All language subtitles for W.F.A.S01E01.Wanna Be My Little Mandoo [eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:09,480
(HIGH ENERGY DANCE MUSIC PLAYS)
(FOOTSTEPS APPROACH)
2
00:00:15,000 --> 00:00:17,280
# Every day, every day I work it
3
00:00:17,280 --> 00:00:19,440
# I don't want to be pretty
or perfect
4
00:00:19,440 --> 00:00:21,560
# Every day, I'ma burn
I'ma burn it
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,920
# I'm a mother,
I'm a boss, I'm a pervert
6
00:00:23,920 --> 00:00:25,880
# Every day, every day I work it
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,640
# I don't want to be pretty
or perfect
8
00:00:27,640 --> 00:00:30,000
# Every day, I'ma burn
I'ma burn it... #
9
00:00:31,080 --> 00:00:33,280
Mate, what the f...
10
00:00:33,280 --> 00:00:35,200
Sorry.
11
00:00:35,200 --> 00:00:38,480
(BREATHES HEAVILY)
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
# Suck my cherry, hey!
13
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
# Hey, suck my cherry... #
14
00:00:56,960 --> 00:00:59,080
(INDISTINCT CHATTER)
15
00:01:01,480 --> 00:01:03,400
Oh, Janey!
16
00:01:03,400 --> 00:01:05,200
(SQUEALING)
17
00:01:08,360 --> 00:01:11,760
Wait. Why are you sticky?
What is that?
18
00:01:11,760 --> 00:01:13,080
Pie.
19
00:01:13,080 --> 00:01:14,720
What? Now you've gone all vegan,
20
00:01:14,720 --> 00:01:17,080
I've got to meat-load
before I come to these things.
21
00:01:17,080 --> 00:01:18,320
No. Gross.
22
00:01:18,320 --> 00:01:19,440
Num, num, num.
23
00:01:19,440 --> 00:01:21,320
Ooh!
24
00:01:21,320 --> 00:01:24,400
Here is something
that I made for you.
25
00:01:24,400 --> 00:01:28,120
(GASPS) Oh, my God. My 21st!
26
00:01:28,120 --> 00:01:29,480
(LAUGHS)
Oh, my God.
27
00:01:29,480 --> 00:01:31,080
You can take the girl
out of Mount Whiteman...
28
00:01:31,080 --> 00:01:33,400
But you can't take Mount Whiteman
out of the girl.
29
00:01:33,400 --> 00:01:35,320
Mount Whiteman for life!
30
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
Yeah!
31
00:01:41,560 --> 00:01:43,240
(LAUGHTER)
32
00:01:43,240 --> 00:01:45,280
(INDISTINCT, EXUBERANT CHATTER)
33
00:01:45,280 --> 00:01:46,320
Shut your cake holes.
34
00:01:46,320 --> 00:01:48,720
Who was Edi's first kiss?
35
00:01:48,720 --> 00:01:50,360
Sam Davies.
36
00:01:50,360 --> 00:01:51,520
Alright, next one.
37
00:01:51,520 --> 00:01:55,040
Who did Edi lose her virginity to?
38
00:01:55,040 --> 00:01:56,600
'Big Willy' Billy Braithwaite.
39
00:01:56,600 --> 00:02:01,000
What are Edi and Kong's
pet names for each other?
40
00:02:03,560 --> 00:02:05,120
Tus Hlub.
41
00:02:06,560 --> 00:02:11,760
It means 'my baby, my love'
in Hmong.
42
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
Hi.
Hi.
43
00:02:13,080 --> 00:02:14,400
Hi.
44
00:02:14,400 --> 00:02:15,680
Tus muam.
45
00:02:15,680 --> 00:02:17,280
Tus muam. Oh, my gosh.
46
00:02:17,280 --> 00:02:19,600
Who's Miss Teenage Pregnancy?
47
00:02:19,600 --> 00:02:22,520
Oh, that's Ka,
Edi's future sister-in-law.
48
00:02:22,520 --> 00:02:24,920
She's a crystal healer.
49
00:02:24,920 --> 00:02:26,840
(SPEAKS INDISTINCTLY)
50
00:02:26,840 --> 00:02:28,720
Alright, skanks, last one.
51
00:02:28,720 --> 00:02:32,560
What did Edi dress up as
for schoolies?
52
00:02:35,080 --> 00:02:38,520
(LAUGHTER)
53
00:02:40,600 --> 00:02:45,400
Jane, oh, my God,
your first boyfriend is so cute.
54
00:02:45,400 --> 00:02:46,640
(LAUGHTER)
55
00:02:46,640 --> 00:02:48,240
Why is that funny?
56
00:02:48,240 --> 00:02:49,840
Sorry. Sorry.
57
00:02:49,840 --> 00:02:52,320
Because Jane likes her men
a bit more...
58
00:02:52,320 --> 00:02:54,840
Um, how do I put this? Average Joe.
59
00:02:54,840 --> 00:02:56,160
'Average'? Rude.
60
00:02:56,160 --> 00:02:59,240
No. No. I like...I like manly men.
61
00:02:59,240 --> 00:03:00,840
Do you mean like that guy?
62
00:03:01,880 --> 00:03:04,400
Jesus.
Carve me up some of that.
63
00:03:04,400 --> 00:03:06,640
(SNIGGERING)
64
00:03:06,640 --> 00:03:08,920
More like him.
65
00:03:08,920 --> 00:03:12,440
(HEAVY BREATHING)
66
00:03:35,240 --> 00:03:38,000
Alright, keep it in your pants.
67
00:03:38,000 --> 00:03:40,520
I can't help it. Look at him.
68
00:03:40,520 --> 00:03:43,440
I just want to squish
his furry little face.
69
00:03:43,440 --> 00:03:46,160
Jane's taste
is very meat and three veg.
70
00:03:46,160 --> 00:03:47,520
Yum!
71
00:03:47,520 --> 00:03:51,880
Well, I think this goes there.
72
00:03:51,880 --> 00:03:53,640
Jezza!
73
00:03:53,640 --> 00:03:58,680
And it wasn't that long ago,
you were into meat and three veg too.
74
00:03:58,680 --> 00:04:03,120
Unlike some, I've matured
and my tastes have evolved.
75
00:04:03,120 --> 00:04:06,560
Your mid-30s is when Pluto
transits into your natal moon.
76
00:04:06,560 --> 00:04:08,760
I cannot wait for my 30s.
77
00:04:08,760 --> 00:04:11,320
It's an incredibly transformative
phase of life
78
00:04:11,320 --> 00:04:14,040
and I have no doubt
it helped you find Kong.
79
00:04:15,440 --> 00:04:16,480
Your twin flame.
80
00:04:16,480 --> 00:04:18,360
Yeah, well, you won't find me waiting
81
00:04:18,360 --> 00:04:21,520
for some shooting star to tell me
who I'm meant to be with.
82
00:04:21,520 --> 00:04:25,240
I am perfectly capable
of finding my twin flame...
83
00:04:25,240 --> 00:04:26,640
Top up, ladies?
84
00:04:26,640 --> 00:04:28,680
..all by myself.
85
00:04:29,800 --> 00:04:31,720
I think this...
86
00:04:34,280 --> 00:04:36,560
..belongs here.
87
00:04:41,920 --> 00:04:43,120
Mm-hm. Yeah.
88
00:04:44,600 --> 00:04:46,960
(GROWLS AGGRESSIVELY)
89
00:04:49,560 --> 00:04:51,920
(GRUNTS)
90
00:04:51,920 --> 00:04:53,080
Hang on a sec.
91
00:04:53,080 --> 00:04:54,840
Oh. Oh.
92
00:04:54,840 --> 00:04:56,080
(GASPS)
93
00:04:57,960 --> 00:05:00,640
I'm sorry if I'm a bit stinky.
94
00:05:01,840 --> 00:05:03,960
You're perfect!
95
00:05:12,160 --> 00:05:13,320
Nice.
96
00:05:13,320 --> 00:05:14,360
(BOTH LAUGH)
97
00:05:14,360 --> 00:05:15,600
(GROWLS PLAYFULLY)
98
00:05:20,360 --> 00:05:23,840
You smell so...meaty.
99
00:05:25,320 --> 00:05:26,680
Shh.
100
00:05:37,960 --> 00:05:39,480
Are you OK?
101
00:05:39,480 --> 00:05:41,600
Why are you stopping?
102
00:05:41,600 --> 00:05:43,240
Are you all good?
103
00:05:43,240 --> 00:05:45,800
Let's do it from behind. Yeah.
OK.
104
00:05:59,480 --> 00:06:02,600
You're really into martial arts.
105
00:06:02,600 --> 00:06:03,960
Yeah.
106
00:06:03,960 --> 00:06:05,800
I know it might be hard to believe,
107
00:06:05,800 --> 00:06:08,520
but I used to suffer from these
uncontrollable outbursts, you know.
108
00:06:08,520 --> 00:06:11,440
Like... (GRUNTS)
109
00:06:12,880 --> 00:06:14,760
Dojo pretty much saved me.
110
00:06:14,760 --> 00:06:16,520
Fists under control.
111
00:06:16,520 --> 00:06:19,160
Chah-ryeot! Kyeong-rye!
112
00:06:20,560 --> 00:06:22,320
Uh... Cool.
113
00:06:24,280 --> 00:06:25,840
What are those?
114
00:06:25,840 --> 00:06:28,120
Algae pellets. From Japan.
115
00:06:28,120 --> 00:06:29,920
Kintaro,
she won't eat anything else.
116
00:06:29,920 --> 00:06:31,600
She's so fussy.
117
00:06:38,760 --> 00:06:39,960
Hey, I have an idea.
118
00:06:39,960 --> 00:06:42,480
Hey, hey, try this. Try this.
Try my kimono.
119
00:06:42,480 --> 00:06:44,640
No... Oh, no, yeah, no. I'm fine.
It's a great idea.
120
00:06:44,640 --> 00:06:46,720
I'm fine.
Yeah, yeah, right arm.
121
00:06:46,720 --> 00:06:47,960
Yeah, OK.
Left arm.
122
00:06:47,960 --> 00:06:49,080
Oh!
123
00:06:49,080 --> 00:06:50,400
It's...
124
00:06:51,960 --> 00:06:53,440
Boop.
125
00:06:53,440 --> 00:06:54,920
(MAKES COMBAT SOUNDS)
126
00:06:56,680 --> 00:06:59,520
(SQUEALS)
127
00:06:59,520 --> 00:07:01,040
So, what's your background?
128
00:07:01,040 --> 00:07:02,800
Uh, Korean.
129
00:07:02,800 --> 00:07:05,440
You're really, like, solid
for a Korean girl, hey?
130
00:07:05,440 --> 00:07:07,520
Fuck off!
No, no, I love it.
131
00:07:07,520 --> 00:07:10,920
I just usually go for girls that are
a bit more, like, petite and gentle.
132
00:07:10,920 --> 00:07:12,160
Oh, no, that's cool,
133
00:07:12,160 --> 00:07:15,680
because I usually go for guys
who are, like, bigger and tougher.
134
00:07:15,680 --> 00:07:18,640
You know,
a man who can handle a real woman.
135
00:07:18,640 --> 00:07:20,200
I'm pretty sure I could handle you.
136
00:07:20,200 --> 00:07:21,640
Really?
Really.
137
00:07:22,640 --> 00:07:24,080
(GRUNTS) Oh, my...
138
00:07:25,440 --> 00:07:27,920
The dojo can't save you now, bitch.
139
00:07:27,920 --> 00:07:29,960
Do you want to be my little mandoo?
140
00:07:29,960 --> 00:07:32,800
Maybe. What's a mandoo?
141
00:07:32,800 --> 00:07:34,440
It's a Korean dumpling.
142
00:07:34,440 --> 00:07:35,920
Oh.
143
00:07:35,920 --> 00:07:37,400
(LAUGHS)
What kind of Korean are you?
144
00:07:37,400 --> 00:07:39,200
(SCOFFS) Whatevs.
145
00:07:39,200 --> 00:07:41,600
Oh, no, no,
I was only joking. Don't go.
146
00:07:41,600 --> 00:07:43,680
(MUNCHES)
Oi! You're a dickhead.
147
00:07:43,680 --> 00:07:45,120
And you're delicious.
148
00:07:45,120 --> 00:07:47,000
(LAUGHS)
149
00:08:02,840 --> 00:08:04,360
I don't look like that.
150
00:08:07,600 --> 00:08:09,200
Do I?
151
00:08:22,000 --> 00:08:23,680
(READS)
152
00:08:26,880 --> 00:08:28,520
(SCOFFS)
153
00:08:47,240 --> 00:08:49,480
Eugh!
154
00:08:49,480 --> 00:08:50,800
Did you do this?
155
00:08:50,800 --> 00:08:53,640
It looks like a science experiment
in here.
156
00:08:53,640 --> 00:08:55,440
Whatevs. It's good bacteria.
157
00:08:55,440 --> 00:08:57,520
Like, helps the kids' immunity
and stuff.
158
00:08:57,520 --> 00:08:58,960
Don't say 'whatevs'.
159
00:08:58,960 --> 00:09:01,480
You're not the mean girl
in a teen drama.
160
00:09:01,480 --> 00:09:05,600
Though you do possess many similarly
insufferable characteristics.
161
00:09:05,600 --> 00:09:08,200
(VALLEY GIRL ACCENT)
Oh, my God, why, thank you.
162
00:09:10,520 --> 00:09:12,000
Oh, yucky.
163
00:09:12,000 --> 00:09:14,640
Charlie?
Mm?
164
00:09:15,640 --> 00:09:18,640
You've got a type, haven't you?
165
00:09:18,640 --> 00:09:21,840
Like,
don't you have the horn for grannies?
166
00:09:21,840 --> 00:09:25,560
(LAUGHS) If you're referring
to my appreciation
167
00:09:25,560 --> 00:09:28,640
for women of a certain vintage,
then, yes.
168
00:09:28,640 --> 00:09:30,120
But aside from that, no.
169
00:09:30,120 --> 00:09:33,240
I am open to everyone
and everything.
170
00:09:33,240 --> 00:09:36,320
Well, except for knee-length shorts,
obviously.
171
00:09:36,320 --> 00:09:38,000
And back hair.
172
00:09:38,000 --> 00:09:39,880
Hey, what's wrong with back hair?
173
00:09:39,880 --> 00:09:41,640
You're actually into back hair?
174
00:09:41,640 --> 00:09:44,160
Yeah, back hair,
shoulder hair, neck hair, bum hair,
175
00:09:44,160 --> 00:09:45,480
yeah, bring it on.
176
00:09:45,480 --> 00:09:47,600
So, what,
you're into like full bears?
177
00:09:47,600 --> 00:09:48,800
I guess.
178
00:09:50,080 --> 00:09:52,280
Do you consider him a full bear?
179
00:09:52,280 --> 00:09:56,000
Oof, Daddy, hibernation is over.
180
00:09:56,000 --> 00:10:00,160
Oh, yeah, I mean,
you clearly have a hair fetish.
181
00:10:00,160 --> 00:10:02,840
Yeah.
But they're also all...
182
00:10:04,600 --> 00:10:06,600
All...?
183
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
You know...
184
00:10:08,640 --> 00:10:10,360
Charlie, are...
185
00:10:10,360 --> 00:10:13,600
No, are you fat shaming
my gentlemen suitors?
186
00:10:13,600 --> 00:10:16,800
What? No. They're all white.
187
00:10:18,120 --> 00:10:19,120
What?
188
00:10:19,120 --> 00:10:21,120
That is a lot of white meat.
189
00:10:21,120 --> 00:10:22,320
See?
190
00:10:22,320 --> 00:10:23,520
That...
191
00:10:23,520 --> 00:10:26,640
No, no, no.
That is not a lot of white meat.
192
00:10:26,640 --> 00:10:29,560
It's a lot of hairy meat,
and they all just happen to be...
193
00:10:29,560 --> 00:10:32,080
Of the Caucasian persuasion.
194
00:10:37,720 --> 00:10:40,160
(GRUNTING, PUNCHES LANDING ON BAGS)
195
00:10:40,160 --> 00:10:41,840
Dad!
196
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Boofhead!
Hey. (LAUGHS)
197
00:10:45,200 --> 00:10:46,680
Argh!
198
00:10:46,680 --> 00:10:49,400
(GRUNTING)
199
00:10:49,400 --> 00:10:51,240
Stop cheating!
200
00:10:51,240 --> 00:10:52,840
Suck it up, Buttercup.
201
00:10:52,840 --> 00:10:56,680
Oh, you. I'm going to destroy you.
202
00:10:56,680 --> 00:10:59,440
(GRUNTING)
203
00:10:59,440 --> 00:11:02,040
Good luck
with those little T-Rex arms.
204
00:11:03,880 --> 00:11:05,480
(GRUNTS)
205
00:11:05,480 --> 00:11:07,080
(BOTH LAUGH)
206
00:11:07,080 --> 00:11:09,640
What's so funny, huh? (LAUGHS)
207
00:11:09,640 --> 00:11:12,720
(SOBS)
208
00:11:12,720 --> 00:11:14,000
Dad?
209
00:11:14,000 --> 00:11:17,280
(SOBBING)
210
00:11:19,680 --> 00:11:23,200
Look, your mum's been posting
all these pics of her out and about,
211
00:11:23,200 --> 00:11:25,080
volunteering and planting trees.
212
00:11:25,080 --> 00:11:27,120
She's seeing someone, I know it.
213
00:11:27,120 --> 00:11:30,280
That's just Mum. You know she can't
resist a bake sale or charity event.
214
00:11:30,280 --> 00:11:31,960
She's a doer. She does things.
215
00:11:31,960 --> 00:11:34,160
Yeah, but she never used to post
this much.
216
00:11:34,160 --> 00:11:36,040
And you don't have to put
your bloody lippy on
217
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
to plant a few trees.
218
00:11:37,040 --> 00:11:39,760
Dad, Dad, Mum is not seeing anyone,
alright?
219
00:11:39,760 --> 00:11:43,400
I think I'm going to have to give
Edi's wedding a miss, love.
220
00:11:43,400 --> 00:11:46,640
I'm so sorry. You'll have to find
yourself another date, I think.
221
00:11:46,640 --> 00:11:48,200
Is that OK?
222
00:11:48,200 --> 00:11:50,360
Yeah, yeah, of course, Dad.
223
00:11:50,360 --> 00:11:54,280
I just need to take a minute
to get my head right again.
224
00:11:54,280 --> 00:11:55,840
Mm. OK. Um...
225
00:11:55,840 --> 00:11:58,040
You want to go another round?
See if I can...
226
00:11:58,040 --> 00:12:00,520
Ow!
..knock some sense back into you.
227
00:12:00,520 --> 00:12:03,000
It's quite a hook you've got on you,
mate. (LAUGHS)
228
00:12:03,000 --> 00:12:06,200
Fast as a ninja. Hey-ya!
229
00:12:06,200 --> 00:12:07,360
(BOTH LAUGH)
230
00:12:09,280 --> 00:12:11,920
If your mum wants to date
other people, that's fine by me.
231
00:12:11,920 --> 00:12:13,040
Ha.
232
00:12:13,040 --> 00:12:16,360
In Mount Whiteman...
(VOICE GROWS DISTANT AND INDISTINCT)
233
00:12:33,960 --> 00:12:35,040
(SQUEALS INTERNALLY)
234
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
She says that I'm closed off.
235
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
What does that even mean?
236
00:12:38,800 --> 00:12:40,920
That she's just going through
a thing.
237
00:12:40,920 --> 00:12:43,680
This separation situation
is temporary.
238
00:12:43,680 --> 00:12:46,360
She's going to be begging you
to come back home in no time.
239
00:12:46,360 --> 00:12:48,440
Yeah, I mean,
how can she resist this?
240
00:12:48,440 --> 00:12:51,080
Wait. Oh, nose hair could do
with a bit of a pull, though.
241
00:12:51,080 --> 00:12:52,680
Oh, you watch it, short stuff.
242
00:12:52,680 --> 00:12:54,200
Oh, you watch it. (LAUGHS)
243
00:13:01,680 --> 00:13:03,480
I think I'm gonna have my hair down.
244
00:13:03,480 --> 00:13:04,720
Definitely down.
245
00:13:04,720 --> 00:13:06,560
Otherwise I'll look like a potato.
246
00:13:06,560 --> 00:13:08,560
You have a very Hmong head.
247
00:13:08,560 --> 00:13:11,280
Um, thanks.
248
00:13:11,280 --> 00:13:13,280
Um, same to you, I guess.
249
00:13:13,280 --> 00:13:15,520
You might have Hmong blood.
250
00:13:15,520 --> 00:13:17,360
What's your heritage?
251
00:13:17,360 --> 00:13:18,600
Um...
(PHONE VIBRATES)
252
00:13:18,600 --> 00:13:21,200
Oh, yeah, sorry, sorry.
Gotta take this.
253
00:13:21,200 --> 00:13:22,920
That's more like what I had
on my Pinterest board.
254
00:13:22,920 --> 00:13:24,080
Yeah, it's classy.
255
00:13:24,080 --> 00:13:25,520
Hey, Dad.
G'day, boofhead.
256
00:13:25,520 --> 00:13:27,760
I have greased the cupboard hinges
257
00:13:27,760 --> 00:13:31,280
and I have patched up
the plaster in the hallway.
258
00:13:31,280 --> 00:13:33,000
And I'm just about to do
the shelves.
259
00:13:33,000 --> 00:13:34,280
Do you want them next to the TV?
260
00:13:34,280 --> 00:13:36,720
Wow. You're... You're on a mission.
261
00:13:36,720 --> 00:13:39,240
You should have moved in with me
ages ago.
262
00:13:39,240 --> 00:13:41,360
Your mum's not the only one
who can be a doer.
263
00:13:42,360 --> 00:13:44,840
What the bloody hell
have you got on your noggin?
264
00:13:44,840 --> 00:13:46,400
It's a turban.
265
00:13:46,400 --> 00:13:47,960
EDI: Hiya, Jack.
Oh.
266
00:13:47,960 --> 00:13:49,200
Hi, Edi.
267
00:13:49,200 --> 00:13:51,640
I fixed up the wonky leg
on your arm chair.
268
00:13:51,640 --> 00:13:53,600
That's my wedding pressie to ya.
269
00:13:53,600 --> 00:13:56,440
Thank you. Now I just need Jane
to give it back to me.
270
00:13:56,440 --> 00:13:58,480
Oh, but it's all I have left of you.
271
00:13:58,480 --> 00:14:00,120
Alright, you girls have fun doing
272
00:14:00,120 --> 00:14:02,520
whatever the bloody hell
it is you're doing.
273
00:14:02,520 --> 00:14:04,320
Bye.
Bye, Dad.
274
00:14:05,480 --> 00:14:07,920
A father is a girl's first love.
275
00:14:09,200 --> 00:14:10,840
Ew. Gross.
276
00:14:10,840 --> 00:14:12,400
It's natural to look for lovers
277
00:14:12,400 --> 00:14:16,160
who emulate
our earliest masculine role models.
278
00:14:16,160 --> 00:14:18,280
Yeah, Ka, Ka, please, don't.
279
00:14:18,280 --> 00:14:22,280
Now that I've met your dad,
I think I know you a lot better.
280
00:14:22,280 --> 00:14:23,320
Are we done?
281
00:14:23,320 --> 00:14:25,560
Yeah,
let's see the whole thing together.
282
00:14:25,560 --> 00:14:29,720
(GASPS) I have a moonstone in my
bag. I think it's perfect for you.
283
00:14:29,720 --> 00:14:31,560
I'll be right back.
Oh, yeah, no, no.
284
00:14:31,560 --> 00:14:34,560
Yes.
No, Ka, really, I don't think...
285
00:14:34,560 --> 00:14:37,760
Janey, what do you think?
286
00:14:37,760 --> 00:14:40,800
Oh, wow. OK.
287
00:14:40,800 --> 00:14:41,920
What?
288
00:14:41,920 --> 00:14:44,240
Oh, no, no. I just didn't realise
you were planning, like,
289
00:14:44,240 --> 00:14:46,400
going full Hmong up top
and the rest of you normal.
290
00:14:46,400 --> 00:14:48,040
Jane!
What?
291
00:14:48,040 --> 00:14:51,920
Don't say 'normal'.
It's not normal, it's Western.
292
00:14:51,920 --> 00:14:54,400
Yeah, OK. Come on, Edi,
you know what I meant.
293
00:15:00,480 --> 00:15:02,040
Aunty.
294
00:15:02,040 --> 00:15:06,720
I'm trying to learn about the
Hmong traditions and the culture,
295
00:15:06,720 --> 00:15:08,080
and I'm trying to...
296
00:15:08,080 --> 00:15:10,200
Yeah, never mind.
You wouldn't get it.
297
00:15:10,200 --> 00:15:12,000
Jane is Asian too. She might get it.
298
00:15:12,000 --> 00:15:14,480
(CACKLES)
Well, yeah, OK, so...
299
00:15:14,480 --> 00:15:17,120
Jane's, like,
whiter than most white people.
300
00:15:17,120 --> 00:15:19,320
(LAUGHS)
Excuse me?
301
00:15:19,320 --> 00:15:21,960
What? You say that all the time.
302
00:15:21,960 --> 00:15:24,080
Yeah, but not in the way
that you just said it.
303
00:15:24,080 --> 00:15:26,680
No, I just meant that,
like, you're...
304
00:15:26,680 --> 00:15:29,720
..not interested
in broadening your horizons.
305
00:15:29,720 --> 00:15:31,840
Which is totally fine. But I am.
306
00:15:31,840 --> 00:15:35,680
And it would be great if you
could be a bit more supportive.
307
00:15:35,680 --> 00:15:37,600
What? I am supportive.
308
00:15:37,600 --> 00:15:41,720
I just think that you might be taking
this all a little bit seriously.
309
00:15:41,720 --> 00:15:43,000
Seriously?
310
00:15:43,000 --> 00:15:46,160
Yeah, I am taking this seriously,
Jane,
311
00:15:46,160 --> 00:15:48,480
because this is important to me.
312
00:15:48,480 --> 00:15:51,840
I wasn't...
Kong is important to me.
313
00:15:51,840 --> 00:15:55,120
You know, you've never dated
a person of colour before,
314
00:15:55,120 --> 00:15:56,800
so you just wouldn't get it.
315
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
Hang on,
isn't Jane a person of colour?
316
00:15:58,800 --> 00:16:00,680
I have so dated a person of colour.
317
00:16:00,680 --> 00:16:02,960
It's, you know... What about...
318
00:16:02,960 --> 00:16:05,520
What about Debbie Doukas's brother,
Steve...?
319
00:16:05,520 --> 00:16:07,640
You mean Stavros? He was Greek.
320
00:16:07,640 --> 00:16:10,720
Oh, come on. He was extremely tanned.
321
00:16:10,720 --> 00:16:13,520
See, everything is a joke to you,
Jane.
322
00:16:13,520 --> 00:16:18,400
Being with an Asian man is really
different to being with a white man.
323
00:16:18,400 --> 00:16:21,240
But that's just something
you'll never really understand.
324
00:16:21,240 --> 00:16:24,320
Edi, you're not the only one
who can date an Asian man.
325
00:16:24,320 --> 00:16:26,920
I could date an Asian man
if I wanted to.
326
00:16:26,920 --> 00:16:28,480
No, you couldn't.
Yes, I could.
327
00:16:28,480 --> 00:16:29,920
No, you couldn't.
328
00:16:33,600 --> 00:16:35,880
Look, I don't know
what's happening here,
329
00:16:35,880 --> 00:16:38,360
but it's making me feel really yucky.
330
00:16:38,360 --> 00:16:40,320
So I'm just, yeah, I'm just gonna...
331
00:16:41,320 --> 00:16:43,320
I'm just gonna go.
332
00:16:43,320 --> 00:16:45,120
Yep, OK.
333
00:16:46,160 --> 00:16:49,040
(GRUNTING AND MOANING)
334
00:16:49,040 --> 00:16:51,040
(FUNKY ASIAN MUSIC PLAYING)
335
00:17:03,240 --> 00:17:05,200
(WINCES)
(GRUNTS)
336
00:17:05,200 --> 00:17:06,480
You good?
337
00:17:06,480 --> 00:17:09,920
Yeah, yeah, yeah. I'm good.
Keep going. Keep going.
338
00:17:09,920 --> 00:17:11,560
(BOTH GRUNTING)
339
00:17:18,560 --> 00:17:20,720
Down, down. Good.
Yeah? Yeah.
340
00:17:30,040 --> 00:17:31,800
Oh, no, no, no!
341
00:17:31,800 --> 00:17:33,120
No. I can't.
342
00:17:33,120 --> 00:17:35,280
What's wrong?
343
00:17:35,280 --> 00:17:36,400
Where the hell's my shoe?
344
00:17:36,400 --> 00:17:37,520
Little mandoo?
345
00:17:38,600 --> 00:17:40,200
Can you not call me that?
346
00:17:40,200 --> 00:17:42,600
I'm not your little Korean dim sim.
347
00:17:42,600 --> 00:17:44,880
OK, sorry. I just don't know
what's happening right now.
348
00:17:44,880 --> 00:17:46,520
Ow!
349
00:17:48,880 --> 00:17:50,080
Soz.
350
00:17:50,080 --> 00:17:52,280
Ohh. You broke Buddha.
351
00:17:52,280 --> 00:17:53,920
What have you done?
Me?
352
00:17:53,920 --> 00:17:57,160
Why are you so obsessed
with Asian stuff?
353
00:17:57,160 --> 00:17:59,160
This. And this, and this.
354
00:17:59,160 --> 00:18:00,680
And this Asian music!
355
00:18:00,680 --> 00:18:02,160
Can you please turn it off?
356
00:18:02,160 --> 00:18:03,600
Sorry.
357
00:18:03,600 --> 00:18:07,360
This situation you got going on here,
all this Asian-ness,
358
00:18:07,360 --> 00:18:08,640
yeah, it's fucked up.
359
00:18:08,640 --> 00:18:11,760
I think you should leave.
Oh, don't worry, I am out of here.
360
00:18:11,760 --> 00:18:14,880
You've obviously got a lot
of unresolved major issues, OK?
361
00:18:14,880 --> 00:18:16,560
But it's not fair
that you come round
362
00:18:16,560 --> 00:18:18,560
and you drop all them
on innocent people.
363
00:18:18,560 --> 00:18:20,840
I've got major issues?
Yeah.
364
00:18:20,840 --> 00:18:23,120
Collecting a lot of exotic shit
365
00:18:23,120 --> 00:18:25,360
does not make you more interesting,
Ross.
366
00:18:25,360 --> 00:18:26,920
It just makes you kind of pathetic.
367
00:18:26,920 --> 00:18:29,240
It's not my fault you're
not in touch with your inner Asian.
368
00:18:29,240 --> 00:18:30,520
What the fuck?!
369
00:18:30,520 --> 00:18:33,360
At least...
At least I'm not a sad wannabe Asian.
370
00:18:33,360 --> 00:18:37,120
You do know you're not a real Asian,
don't you, Ross?
371
00:18:37,120 --> 00:18:39,280
Yeah, well,
you're not even a real Aussie!
372
00:18:39,280 --> 00:18:41,680
You're not even a real Asian.
You're like a fake Asian.
373
00:18:43,600 --> 00:18:45,360
Oh, fu... Oh.
374
00:18:45,360 --> 00:18:47,480
(GRUNTS)
375
00:18:47,480 --> 00:18:50,840
Fuck! Can you just leave, please?!
376
00:18:50,840 --> 00:18:52,720
Oh, far out!
377
00:18:52,720 --> 00:18:54,120
(GRUNTING)
378
00:18:54,120 --> 00:18:55,960
Oh, my God.
379
00:18:55,960 --> 00:18:58,720
(CRIES AGGRESSIVELY)
380
00:19:00,760 --> 00:19:03,080
(CONTINUES GROANING)
381
00:19:03,080 --> 00:19:04,400
What the...
382
00:19:04,400 --> 00:19:07,200
Good one. Good one, Ross.
383
00:19:07,200 --> 00:19:10,560
(GROANS MANIACALLY)
384
00:19:10,560 --> 00:19:13,280
"Inner Asian"? What a douchebag!
385
00:19:13,280 --> 00:19:15,560
GABBY: Jane's Asian too.
She might get it.
386
00:19:15,560 --> 00:19:17,680
(EDI LAUGHS)
387
00:19:17,680 --> 00:19:21,720
Yeah. Jane's, like,
whiter than most white people.
388
00:19:21,720 --> 00:19:24,240
ROSS: Do you want to be
my little mandoo?
389
00:19:26,640 --> 00:19:29,320
JACK: What the bloody hell
have you got on your noggin?
390
00:19:29,320 --> 00:19:31,480
CHARLIE: They're all white.
391
00:19:31,480 --> 00:19:33,960
ROSS: It's not my fault you're
not in touch with your inner Asian.
392
00:19:33,960 --> 00:19:35,760
(LAUGHS)
What kind of Korean are you?
393
00:19:35,760 --> 00:19:37,240
(CACKLING)
394
00:19:37,240 --> 00:19:38,920
Yeah. Yeah.
395
00:19:38,920 --> 00:19:41,000
(MUTTERS INDISTINCTLY)
396
00:19:41,000 --> 00:19:43,960
You're not even a real Asian.
You're like a fake Asian.
397
00:19:43,960 --> 00:19:47,040
(ECHOES) Asian. Asian.
Asian. Asian. Asian...
398
00:19:47,040 --> 00:19:52,200
(EXPLOSION, SUPERNATURAL WHOOSHING)
399
00:19:52,200 --> 00:19:55,840
# I'm on the next level, yeah...
400
00:19:55,840 --> 00:19:58,080
(SONG CONTINUES IN KOREAN)
401
00:20:08,240 --> 00:20:10,960
# Check it out, check it out,
check it out...
402
00:20:10,960 --> 00:20:13,920
(SONG CONTINUES IN KOREAN)
403
00:20:18,760 --> 00:20:22,200
# I'm on the next level, yeah
404
00:20:24,080 --> 00:20:26,160
# The next level
405
00:20:28,840 --> 00:20:30,800
# Next level
406
00:20:32,560 --> 00:20:34,680
# Next level
407
00:20:34,680 --> 00:20:37,240
# Check it out, check it out,
check it out
408
00:20:38,720 --> 00:20:40,680
# La, la, la, la, la... #
409
00:20:40,680 --> 00:20:42,600
(SONG SLOWS DOWN AND ENDS)
410
00:20:49,360 --> 00:20:51,080
Dad?
411
00:20:53,960 --> 00:20:55,680
(PHONE BUZZES)
412
00:21:13,480 --> 00:21:14,800
G'day, boofhead.
413
00:21:18,120 --> 00:21:19,320
Cindy.
414
00:21:19,320 --> 00:21:20,800
Yeah, I found that today.
415
00:21:20,800 --> 00:21:23,160
Your mum must have put that
with my stuff when I moved out.
416
00:21:23,160 --> 00:21:25,720
Jane, where's your paprika?
417
00:21:25,720 --> 00:21:27,960
Papa-papa-prika!
418
00:21:51,920 --> 00:21:54,560
(BOWL CLATTERS)
Fuck a duck!
419
00:22:09,920 --> 00:22:11,880
It's OK, Kintaro.
420
00:22:14,080 --> 00:22:15,760
I've got you, mate.
421
00:22:15,760 --> 00:22:17,760
(BUBBLES BURBLE)
422
00:22:21,720 --> 00:22:22,920
OK.
423
00:22:44,960 --> 00:22:46,640
(MESSAGE BUZZES)
424
00:22:50,320 --> 00:22:51,880
(LAUGHS)
425
00:23:11,480 --> 00:23:12,480
Um...
426
00:23:13,560 --> 00:23:14,560
Mm.
427
00:23:14,560 --> 00:23:18,280
When you look back at your dating
history, is it full of whiteys?
428
00:23:18,280 --> 00:23:19,840
Is your catalogue of exes
429
00:23:19,840 --> 00:23:23,040
a long list of Jacks, Jills,
Rachels and Rosses?
430
00:23:23,040 --> 00:23:25,760
I bet you have a million excuses.
431
00:23:25,760 --> 00:23:27,600
"I didn't know any Asians
growing up."
432
00:23:27,600 --> 00:23:29,280
"It's like kissing your sibling."
433
00:23:29,280 --> 00:23:31,120
"Their skin is too soft.
I like body hair."
434
00:23:31,120 --> 00:23:34,400
The truth is you have white fever.
435
00:23:34,400 --> 00:23:36,480
White fever?
436
00:23:37,720 --> 00:23:38,840
What the fu...
437
00:23:53,320 --> 00:23:55,320
Boo's gonna get herself
an Asian hottie.
438
00:23:55,320 --> 00:23:57,520
Let's go get Janey an Asian guy.
439
00:23:57,520 --> 00:24:02,240
The dictionary defines 'soul mate'
as the one who understands you.
440
00:24:04,000 --> 00:24:05,280
Jane!
441
00:24:05,280 --> 00:24:06,760
(TYRES SQUEAL)
Whoa! Watch it!
442
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
What a dick.
443
00:24:07,760 --> 00:24:09,120
He looks kind of familiar.
444
00:24:09,120 --> 00:24:10,200
Talk to him.
445
00:24:10,200 --> 00:24:11,840
Who the fuck are you?
446
00:24:11,840 --> 00:24:12,960
George?
447
00:24:12,960 --> 00:24:14,440
Why didn't you say who you were
before?
448
00:24:14,440 --> 00:24:16,400
To be honest, I was kind of enjoying
watching you squirm.
449
00:24:16,400 --> 00:24:17,480
Good news, boofhead.
450
00:24:17,480 --> 00:24:19,280
Your mum's not seeing anyone
after all.
451
00:24:19,280 --> 00:24:20,800
She's too busy making new friends.
452
00:24:20,800 --> 00:24:22,400
Mum?
Oh.
453
00:24:22,400 --> 00:24:23,960
You ready?
454
00:24:23,960 --> 00:24:25,520
Jane, meet the Korean adoptees.
455
00:24:25,520 --> 00:24:28,480
Are you serious
about decolonising this? And this?
456
00:24:35,000 --> 00:24:36,960
Ah!
457
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
(POP!)
(SQUEALING)
458
00:24:38,880 --> 00:24:40,360
(SCREAMS)
459
00:24:40,360 --> 00:24:41,960
How cute am I?
460
00:24:41,960 --> 00:24:43,920
Ready! (LAUGHS)
461
00:24:46,920 --> 00:24:50,920
Preuzeto sa www.titlovi.com
31676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.