All language subtitles for Us.X.Her.2022-tt23724546-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,578 --> 00:00:54,346 Right. 2 00:00:54,371 --> 00:00:55,372 Move it right here. 3 00:00:55,956 --> 00:00:57,417 Okay, I want you to relax your mouth. 4 00:00:57,441 --> 00:00:59,276 Just look towards the camera, okay? 5 00:01:00,794 --> 00:01:01,795 Dave? Over here. 6 00:01:02,777 --> 00:01:03,503 Sorry? 7 00:01:03,528 --> 00:01:05,088 Look here. 8 00:01:05,121 --> 00:01:08,165 Relax, Dave. Look here! 9 00:01:11,797 --> 00:01:14,132 Dave, is there a problem? 10 00:01:14,286 --> 00:01:15,286 Problem? 11 00:01:15,725 --> 00:01:16,725 Let's take a break. 12 00:01:18,228 --> 00:01:19,228 Fuck Mari. 13 00:01:19,354 --> 00:01:20,897 What took you so long, Mari? 14 00:01:21,773 --> 00:01:23,858 You're lucky I still showed up. 15 00:01:25,360 --> 00:01:26,360 Come here. 16 00:01:27,737 --> 00:01:28,737 Thank you. 17 00:01:30,048 --> 00:01:31,091 Dave, this is… 18 00:01:31,116 --> 00:01:32,534 - Fuck Mari. - No, fuck. 19 00:01:32,559 --> 00:01:34,754 Just Mari. My apprentice. 20 00:01:35,246 --> 00:01:37,423 She says she wants to be a photographer. 21 00:01:51,684 --> 00:01:53,270 Mari, this is for you. 22 00:02:00,387 --> 00:02:01,604 I love, you Mari! 23 00:02:14,200 --> 00:02:16,809 Not cool. Report! 24 00:02:21,572 --> 00:02:23,848 I love you because… 25 00:02:24,549 --> 00:02:27,677 You never give up even if it's too much for you to handle. 26 00:02:27,702 --> 00:02:31,918 I love you because you didn't leave me. 27 00:02:33,428 --> 00:02:34,721 Or because… 28 00:02:35,597 --> 00:02:36,597 You came back. 29 00:02:37,307 --> 00:02:39,434 Because you chose me. 30 00:02:40,018 --> 00:02:41,269 I love you because… 31 00:02:42,604 --> 00:02:44,397 You took care of me when I needed it most. 32 00:02:44,747 --> 00:02:50,128 Mr. MVP, recovering! Say hi, Mr. MVP! 33 00:02:50,153 --> 00:02:51,465 So handsome… 34 00:02:52,312 --> 00:02:53,214 Oh shit! 35 00:02:53,239 --> 00:02:55,270 I love you because… 36 00:02:55,825 --> 00:02:56,825 You love me! 37 00:02:58,508 --> 00:03:00,216 I love you because you're so hot. 38 00:03:11,186 --> 00:03:13,683 Wow, you've reactivated… 39 00:03:22,173 --> 00:03:24,884 Mr. Baller to Mr. Business. 40 00:03:25,897 --> 00:03:27,524 Do you still remember me? 41 00:03:45,291 --> 00:03:47,528 I love you because… 42 00:03:48,127 --> 00:03:49,354 You didn't leave me. 43 00:03:49,379 --> 00:03:50,973 Or because… 44 00:03:51,506 --> 00:03:52,506 You came back. 45 00:03:54,175 --> 00:03:55,777 I love you because… 46 00:03:55,802 --> 00:03:57,965 You took care of me when I needed it most. 47 00:04:00,932 --> 00:04:02,747 I need you too. 48 00:04:04,817 --> 00:04:06,913 I love you because you're so hot. 49 00:04:06,938 --> 00:04:09,543 You're so hot. 50 00:04:09,625 --> 00:04:11,801 You're so hot. 51 00:04:14,571 --> 00:04:16,457 You're so hot. 52 00:04:50,815 --> 00:04:52,025 Good morning! 53 00:04:52,233 --> 00:04:53,698 What are you up to? 54 00:04:54,235 --> 00:04:56,738 Well when I woke up, you already had a hard-on. 55 00:04:57,530 --> 00:04:59,073 Are you having a wet dream? 56 00:05:00,661 --> 00:05:02,073 Who were you fucking? 57 00:05:03,291 --> 00:05:04,291 Was it me? 58 00:05:04,952 --> 00:05:05,952 Or someone else? 59 00:05:06,057 --> 00:05:07,472 Of course it was you. 60 00:05:08,791 --> 00:05:11,675 And another woman but… 61 00:05:12,623 --> 00:05:13,987 That hurts! 62 00:05:14,088 --> 00:05:15,965 A threesome is really your ultimate fantasy? 63 00:05:17,553 --> 00:05:19,612 That's why it's so hard to be honest. 64 00:05:21,471 --> 00:05:22,639 Alright then. 65 00:05:23,681 --> 00:05:25,725 Imagine another woman. 66 00:06:15,566 --> 00:06:17,985 Shit, I'm going to be late. 67 00:06:24,437 --> 00:06:25,437 Love? 68 00:06:27,826 --> 00:06:30,230 Me too, I'm three weeks late. 69 00:06:32,385 --> 00:06:33,385 Wait… 70 00:06:35,302 --> 00:06:36,302 You're pregnant? 71 00:06:38,050 --> 00:06:41,884 Doc Belle just texted. Check the side table. 72 00:06:41,957 --> 00:06:42,957 Are you serious? 73 00:06:49,642 --> 00:06:50,977 Surprise! 74 00:06:59,944 --> 00:07:03,865 Shit, we tried for four years. 75 00:07:04,949 --> 00:07:06,576 Four fucking years. 76 00:07:06,993 --> 00:07:08,161 And now we've succeeded. 77 00:07:08,995 --> 00:07:10,496 I'm going to be a father. 78 00:07:17,670 --> 00:07:20,673 Do you want one more? For backup? 79 00:07:21,507 --> 00:07:22,507 Can you handle it? 80 00:07:23,384 --> 00:07:25,464 Can you? 81 00:07:27,054 --> 00:07:28,389 What's taking you so long? 82 00:08:25,159 --> 00:08:26,596 Mari is pregnant. 83 00:08:27,114 --> 00:08:28,282 I don't want to infect her. 84 00:08:28,282 --> 00:08:29,979 That's why I'm in the mancave. 85 00:08:30,004 --> 00:08:31,761 What about it? 86 00:08:31,786 --> 00:08:36,290 You know what, deal with the liquidation of Sausage Fest. 87 00:08:36,315 --> 00:08:37,608 I'm broke. 88 00:08:38,042 --> 00:08:39,042 Negative cash flow. 89 00:08:39,627 --> 00:08:42,690 How was I supposed to know that malls would close when the world ended with the virus? 90 00:08:42,877 --> 00:08:44,357 Well shit, what now? 91 00:08:44,911 --> 00:08:47,636 We did pivot online so... 92 00:08:48,056 --> 00:08:49,603 Dude, low sales, man. 93 00:08:50,388 --> 00:08:52,056 Think positive, man. 94 00:08:53,891 --> 00:08:55,309 Fucking hell, I am positive. 95 00:09:16,539 --> 00:09:17,539 Fuck… 96 00:10:37,662 --> 00:10:38,662 Mari, love? 97 00:10:39,365 --> 00:10:41,605 The meeting just ended. 98 00:10:42,241 --> 00:10:44,830 Those assholes fired me from the coaching staff. 99 00:10:47,113 --> 00:10:48,421 Mari? 100 00:10:48,589 --> 00:10:49,589 Why? 101 00:10:50,424 --> 00:10:51,917 What's happening? 102 00:10:52,760 --> 00:10:53,986 Mari? 103 00:10:54,011 --> 00:10:56,503 Tell me what's happening. 104 00:11:35,219 --> 00:11:36,219 Let's eat. 105 00:11:38,139 --> 00:11:39,139 Mari! 106 00:11:42,143 --> 00:11:43,369 That's enough. 107 00:11:43,394 --> 00:11:45,087 Let's eat. Come inside. 108 00:12:06,167 --> 00:12:08,836 Hey, try the food. It's good. 109 00:12:10,087 --> 00:12:12,757 I've been thinking about opening a food truck. 110 00:12:12,922 --> 00:12:17,943 Something like Filipino burritos. That's my peg. 111 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 And this will be the filling. 112 00:12:23,851 --> 00:12:24,851 Dave? 113 00:12:26,771 --> 00:12:27,980 Haven't you learned anything? 114 00:13:21,781 --> 00:13:24,821 I'm coping. It's like… 115 00:13:25,121 --> 00:13:28,884 My world is crashing and I can't count on anyone. 116 00:13:31,531 --> 00:13:32,323 Kill!— 117 00:13:32,348 --> 00:13:36,186 I'm into plants these days. They're my subjects— 118 00:13:36,211 --> 00:13:37,673 I said kill, dumbass! 119 00:13:38,300 --> 00:13:39,635 Stupid motherfucker. 120 00:13:39,977 --> 00:13:40,744 Dave? 121 00:13:40,886 --> 00:13:42,696 I'm going to die, fuck you! 122 00:13:42,721 --> 00:13:46,283 Sorry Rose, there's a child here playing video games. 123 00:13:46,308 --> 00:13:47,059 Kill! 124 00:13:47,059 --> 00:13:49,520 It would be better if we spoke in person. 125 00:13:49,520 --> 00:13:51,188 Kill, assholes… 126 00:13:51,188 --> 00:13:52,231 - Flank them. - Yes! 127 00:13:54,442 --> 00:13:55,901 I'll die, dumbass. 128 00:13:57,319 --> 00:13:58,319 Stupid! 129 00:13:58,612 --> 00:13:59,697 Morons… 130 00:13:59,697 --> 00:14:00,697 Dave. 131 00:14:01,031 --> 00:14:02,241 Fuck you… 132 00:14:02,241 --> 00:14:02,783 Fuck! 133 00:14:02,783 --> 00:14:03,783 Dave! 134 00:14:03,909 --> 00:14:05,494 Motherfucker… 135 00:14:05,786 --> 00:14:07,204 You're so loud! 136 00:14:07,872 --> 00:14:09,582 Dave, that call was important. 137 00:14:10,624 --> 00:14:12,209 You're useless! 138 00:14:14,003 --> 00:14:15,129 What was that, love? 139 00:14:16,172 --> 00:14:20,401 Sorry, my teammates were a bunch of dumbasses. 140 00:14:20,426 --> 00:14:24,196 Good thing you can always start over in a game, right? 141 00:14:24,221 --> 00:14:25,221 Are you okay? 142 00:14:25,890 --> 00:14:26,890 Are you mad at me? 143 00:14:29,018 --> 00:14:30,853 - Shit. - Fuck… 144 00:14:39,682 --> 00:14:43,485 Thank God, it just tripped, love. Relax. 145 00:14:44,658 --> 00:14:46,619 I thought they were cutting our electricity. 146 00:14:47,364 --> 00:14:49,616 Why would they do that? We pay our bills. 147 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 Until when? 148 00:14:52,374 --> 00:14:53,374 I have savings. 149 00:14:53,918 --> 00:14:55,961 Dave! Compute. 150 00:14:56,587 --> 00:14:58,964 How long will your savings last? 151 00:15:01,091 --> 00:15:03,302 Dave, I don't want to borrow money again from my mom. 152 00:15:09,016 --> 00:15:10,643 I didn't want to lose my job. 153 00:15:13,187 --> 00:15:15,397 I didn't know the league would dissolve. 154 00:15:15,623 --> 00:15:17,541 I didn't know the malls would close. 155 00:15:17,566 --> 00:15:20,986 I didn't know my food business would fail, fuck it's not my fault I'm injured! 156 00:15:21,011 --> 00:15:23,305 Dave, fine then it's not your fault! 157 00:15:24,302 --> 00:15:26,290 But Dave, think! 158 00:15:27,326 --> 00:15:28,939 What are we going to do now? 159 00:15:45,052 --> 00:15:46,512 If we need the money, 160 00:15:48,097 --> 00:15:50,641 we can sell this house, if it's okay with you. 161 00:15:50,641 --> 00:15:52,481 It's just the two of us. This house is too big. 162 00:15:54,561 --> 00:15:56,647 You should be thankful I have a house. 163 00:15:58,065 --> 00:16:00,567 And sorry, it's just the two of us. 164 00:16:02,319 --> 00:16:03,319 Why? 165 00:16:04,113 --> 00:16:05,823 Is it my fault I had a miscarriage? 166 00:16:06,240 --> 00:16:08,467 Is it my fault I have APAS? 167 00:16:08,492 --> 00:16:11,068 Wait, you're changing the issue. 168 00:16:11,620 --> 00:16:13,724 You're changing the discussion. 169 00:16:14,707 --> 00:16:15,708 I just said... 170 00:16:17,042 --> 00:16:20,145 that a smaller house would be easier to clean. 171 00:16:20,170 --> 00:16:21,170 It's practical. 172 00:16:21,605 --> 00:16:23,190 So you're saying it's dirty here? 173 00:16:23,215 --> 00:16:25,107 I didn't say that… When did I say that? 174 00:16:25,175 --> 00:16:28,012 I'm not your maid, I won't clean up after you! 175 00:16:28,037 --> 00:16:29,321 Shit… 176 00:16:29,346 --> 00:16:31,287 And why would we sell my house? 177 00:16:31,312 --> 00:16:32,752 Why should I give up my inheritance? 178 00:16:33,434 --> 00:16:35,958 - Why not yours? - Fine, fine! 179 00:16:37,955 --> 00:16:40,457 We'll sell them both. We'll sell— 180 00:16:40,482 --> 00:16:42,255 - No! - We'll sell them! 181 00:16:43,078 --> 00:16:46,395 With how things are turning out, it's a good thing we lost the baby. 182 00:16:48,198 --> 00:16:49,325 What did you say? 183 00:16:56,420 --> 00:16:58,169 Say that again! 184 00:16:58,625 --> 00:17:00,419 Mari, that's not what I meant. 185 00:17:14,350 --> 00:17:15,350 Love! 186 00:17:21,607 --> 00:17:22,941 Son of a bitch. 187 00:17:36,711 --> 00:17:40,631 The electric company is doing rounds outside, checking up posts. 188 00:17:40,709 --> 00:17:42,836 Maybe that's why the power tripped, there was trouble. 189 00:17:46,632 --> 00:17:47,883 I'm sorry. 190 00:17:49,051 --> 00:17:50,928 Hey, please? 191 00:17:52,554 --> 00:17:56,392 Our online pivot is picking up. 192 00:17:56,417 --> 00:17:59,086 People are ordering more of our sausages. 193 00:18:01,105 --> 00:18:02,272 I'll make it up to you. 194 00:18:08,612 --> 00:18:09,612 No! 195 00:18:10,030 --> 00:18:11,807 - Come on… - It's sensitive, Dave. 196 00:18:12,522 --> 00:18:13,732 Please, Mari. 197 00:18:13,757 --> 00:18:15,300 Come on, so you could relax. 198 00:18:15,828 --> 00:18:19,039 I said no! What the hell? 199 00:18:19,623 --> 00:18:20,791 Hey, what's wrong? 200 00:18:20,791 --> 00:18:21,791 Come on. 201 00:18:23,085 --> 00:18:24,795 Mari… Mari! 202 00:18:26,964 --> 00:18:27,964 Mari! 203 00:18:29,883 --> 00:18:31,357 Mari! 204 00:18:32,845 --> 00:18:34,388 Mari, are you okay? 205 00:18:36,098 --> 00:18:38,475 It's your fault! Mari, come back… 206 00:18:39,101 --> 00:18:40,619 - Mari! - Stop it! 207 00:18:40,644 --> 00:18:42,443 Come back! 208 00:18:43,355 --> 00:18:44,355 Mari! 209 00:18:45,983 --> 00:18:48,360 Don't have any control over your life? 210 00:18:49,903 --> 00:18:53,122 Me… I can't control my uterus. 211 00:18:54,662 --> 00:18:58,598 I can't control you, the bedroom, not even my own body? 212 00:19:00,055 --> 00:19:02,391 When I say that I don't want to, I really mean it. 213 00:19:02,416 --> 00:19:05,252 You're too much. I was just being sweet. 214 00:19:05,277 --> 00:19:07,757 You're overreacting, you know that? If you don't want to, fine! 215 00:19:14,407 --> 00:19:15,407 Mari! 216 00:19:18,236 --> 00:19:20,731 Just tell me what to do. 217 00:21:10,669 --> 00:21:12,443 Hello, Dave. 218 00:21:12,545 --> 00:21:14,826 I've been waiting for you for so long. 219 00:21:14,851 --> 00:21:17,009 What now? 220 00:21:29,404 --> 00:21:34,636 Hey, what's with the big smile? 221 00:21:34,661 --> 00:21:35,935 Someone's blushing… 222 00:21:37,207 --> 00:21:38,567 What'd he say? 223 00:23:02,316 --> 00:23:03,559 I'll go around? 224 00:23:15,805 --> 00:23:18,279 Hey, you don't have to wear a mask. 225 00:23:21,258 --> 00:23:25,429 Well… we're sharing the same air right now. 226 00:23:27,806 --> 00:23:30,732 - Okay. - I live alone at my apartment. 227 00:23:32,769 --> 00:23:33,769 You? 228 00:23:38,358 --> 00:23:39,358 I'm alright. 229 00:23:41,403 --> 00:23:42,779 Liar. 230 00:23:44,322 --> 00:23:45,907 I don't go out. 231 00:23:49,453 --> 00:23:50,912 Well, what now? 232 00:24:00,789 --> 00:24:02,434 Your sausage! 233 00:24:04,663 --> 00:24:05,801 Right. 234 00:24:07,671 --> 00:24:12,538 Franks and Hungarian. The Hungarian is kind of spicy. 235 00:24:12,637 --> 00:24:14,741 It must have cheese. 236 00:24:15,223 --> 00:24:17,726 Filled with juiciness inside. 237 00:24:21,109 --> 00:24:22,789 Hey, I've already paid for these, alright? 238 00:24:27,491 --> 00:24:30,452 Okay, thank you. 239 00:24:31,953 --> 00:24:32,953 Welcome. 240 00:24:54,684 --> 00:24:55,894 Let's eat? 241 00:24:56,616 --> 00:24:59,351 I want to try your sausages. 242 00:25:01,942 --> 00:25:02,942 Where? 243 00:25:05,278 --> 00:25:06,279 Up to you. 244 00:25:11,608 --> 00:25:13,865 Tequila and sausages are best for rainy days. 245 00:25:15,330 --> 00:25:17,666 So basketball isn't your only talent? 246 00:25:20,335 --> 00:25:22,170 That talent's long gone. 247 00:25:22,556 --> 00:25:26,538 My knees, shoulders and back are wrecked. 248 00:25:27,175 --> 00:25:28,510 You play too hard. 249 00:25:29,719 --> 00:25:30,719 It was necessary. 250 00:25:32,136 --> 00:25:34,999 You know, if you lack height, 251 00:25:35,600 --> 00:25:37,227 you need a lot of heart. 252 00:25:39,145 --> 00:25:41,773 Too much heart. That's why you get hurt. 253 00:25:41,946 --> 00:25:44,257 That was nice, let's have a shot. 254 00:25:46,116 --> 00:25:47,116 Oops. 255 00:25:50,031 --> 00:25:51,031 - Cheers. - Cheers. 256 00:26:12,554 --> 00:26:15,390 So what do you do? 257 00:26:15,557 --> 00:26:19,686 What are you an influencer? You have a lot of followers. 258 00:26:21,646 --> 00:26:23,899 10 thousand? That's not enough. 259 00:26:23,924 --> 00:26:25,196 That's a lot. 260 00:26:26,163 --> 00:26:29,396 Well I post sexy stuff so… 261 00:26:29,568 --> 00:26:31,888 You know how it is with horny people online. 262 00:26:33,174 --> 00:26:34,551 Is that how you see me? 263 00:26:34,576 --> 00:26:38,188 - No, no, I wasn't referring to you. - Sorry. Not really. 264 00:26:38,712 --> 00:26:39,712 I'm alright. 265 00:26:41,203 --> 00:26:42,458 Just okay. 266 00:26:42,899 --> 00:26:44,953 Are you earning enough from it? 267 00:26:47,088 --> 00:26:48,461 Well… 268 00:26:49,008 --> 00:26:51,162 Hopefully, someday. 269 00:26:52,804 --> 00:26:58,141 You only earn from endorsements. You need a million followers for that. 270 00:27:00,185 --> 00:27:02,437 You know, we tried something like that before. 271 00:27:03,480 --> 00:27:05,106 We tried vlogging. 272 00:27:05,941 --> 00:27:08,526 But it takes a lot of work. 273 00:27:09,027 --> 00:27:10,779 Mari's into it. 274 00:27:11,696 --> 00:27:13,031 Oh, fuck… 275 00:27:13,657 --> 00:27:14,657 Sorry. 276 00:27:34,302 --> 00:27:36,071 I guess the alcohol's getting to you. 277 00:27:36,593 --> 00:27:39,095 You mentioned your wife's name. 278 00:27:39,120 --> 00:27:40,158 No, sorry, sorry. 279 00:27:40,183 --> 00:27:44,219 She's into social media too. 280 00:27:45,260 --> 00:27:47,108 She has a plantita page, right? 281 00:27:47,999 --> 00:27:53,129 Well, she partnered with my best friend's aunt who owns a coffee shop. 282 00:27:53,154 --> 00:27:56,313 They have this plant community. Is that right? 283 00:27:56,530 --> 00:27:58,280 Wait, hold on. 284 00:28:00,101 --> 00:28:01,383 You know my wife? 285 00:28:01,663 --> 00:28:02,663 Of course! 286 00:28:06,081 --> 00:28:08,208 Are you a stalker? Sorry but… 287 00:28:08,233 --> 00:28:11,953 Me, a stalker? Can't I just be a diehard fan? 288 00:28:16,553 --> 00:28:18,096 Don't you remember me? 289 00:28:43,295 --> 00:28:45,339 Hey. I said, do I have to remember? 290 00:28:46,666 --> 00:28:47,666 Oh, not really. 291 00:28:48,741 --> 00:28:51,202 We can make new memories. 292 00:29:00,724 --> 00:29:02,058 This tequila's hot. 293 00:29:15,028 --> 00:29:18,239 That was five years ago. 294 00:29:20,283 --> 00:29:21,993 The last year of my championship. 295 00:29:23,369 --> 00:29:24,621 After that, it was over. 296 00:29:28,083 --> 00:29:29,375 That was my best game though. 297 00:29:30,919 --> 00:29:35,507 Triple double. 36 points, 11 rebounds… 298 00:29:36,508 --> 00:29:37,926 And 12 assists. 299 00:29:39,928 --> 00:29:42,889 On your last play, you had three seconds left. 300 00:29:43,556 --> 00:29:45,517 The other team had a three point lead. 301 00:29:45,975 --> 00:29:48,061 Then you got three points. 302 00:29:48,770 --> 00:29:51,397 Foul. Counted. Tie. 303 00:29:52,899 --> 00:29:54,776 That time, I was in the crowd. 304 00:29:54,943 --> 00:29:56,027 I whispered… 305 00:29:56,820 --> 00:29:58,822 Go! You can do it! 306 00:30:00,365 --> 00:30:03,284 I had a feeling you were looking at me. 307 00:30:03,618 --> 00:30:06,329 So I said, go for it. 308 00:30:14,587 --> 00:30:15,588 Go for it. 309 00:30:59,507 --> 00:31:01,968 Wait. Hold on. 310 00:31:03,178 --> 00:31:04,178 Look at me. 311 00:31:11,686 --> 00:31:13,229 I want you to see me. 312 00:31:55,313 --> 00:31:56,313 Was it good? 313 00:31:57,982 --> 00:31:58,982 So good. 314 00:32:00,944 --> 00:32:02,695 Who's better? Me or Mari? 315 00:32:05,990 --> 00:32:07,408 You know what would be even hotter? 316 00:32:08,743 --> 00:32:11,371 Mmm, 69. 317 00:32:13,915 --> 00:32:15,208 If we did it on your bed. 318 00:32:16,185 --> 00:32:18,305 There's an airbed over there. You want to sleep there? 319 00:32:19,712 --> 00:32:21,756 I mean at your house. 320 00:32:22,478 --> 00:32:25,314 That's a no-go. That's my wife's house. 321 00:32:25,614 --> 00:32:26,614 Wait. 322 00:32:27,345 --> 00:32:28,930 Why? Can't I go there? 323 00:32:29,806 --> 00:32:33,998 Wait. We just met. Relax. 324 00:32:37,772 --> 00:32:39,190 What else do you want? 325 00:32:44,498 --> 00:32:47,198 Just a minute, I'm getting dressed. 326 00:32:55,081 --> 00:32:58,167 You wouldn't meet up with me if you and Mari were doing okay. 327 00:32:58,726 --> 00:33:02,313 Day and night, with no undies. 328 00:33:02,338 --> 00:33:06,384 And no hubby. Because he's with me! 329 00:33:11,889 --> 00:33:12,889 Just kidding! 330 00:33:13,496 --> 00:33:16,559 You know what, you could be a comedian. 331 00:33:17,270 --> 00:33:22,744 But this was nice, Layla. Just keep it steady. 332 00:33:23,359 --> 00:33:24,359 Lila. 333 00:33:37,457 --> 00:33:38,499 Oh no, it broke! 334 00:33:41,002 --> 00:33:42,337 Fuck, are you serious? 335 00:33:44,213 --> 00:33:46,025 Uh-oh, you're in trouble… 336 00:35:49,714 --> 00:35:51,215 Where were you last night? 337 00:35:52,758 --> 00:35:53,758 Work. 338 00:35:56,429 --> 00:35:57,429 Work? 339 00:35:59,724 --> 00:36:02,101 You might be working on something else... 340 00:36:06,063 --> 00:36:07,106 I love only you. 341 00:36:12,236 --> 00:36:15,448 Hey! Does it still hurt? 342 00:36:18,284 --> 00:36:21,162 I don't think it's ever going away. It's okay. 343 00:36:29,128 --> 00:36:30,129 Get rid of this. 344 00:37:20,179 --> 00:37:21,179 Dave… 345 00:37:24,141 --> 00:37:25,768 I don't want to be pregnant, Dave. 346 00:37:30,523 --> 00:37:31,691 I'm scared. 347 00:39:03,908 --> 00:39:04,908 Who's that? 348 00:39:07,460 --> 00:39:09,358 Fuck! 349 00:39:28,142 --> 00:39:30,178 Motherfucker! 350 00:40:38,461 --> 00:40:41,589 My love, I'm going to the warehouse to see Rob and Pao. 351 00:40:42,048 --> 00:40:43,048 Business! 352 00:40:43,924 --> 00:40:47,720 Do you want me to tag along? I'm almost done here. 353 00:40:48,449 --> 00:40:49,449 I can handle this! 354 00:40:51,380 --> 00:40:52,661 Are you sure? 355 00:40:54,268 --> 00:40:55,436 Don't you trust me? 356 00:41:06,822 --> 00:41:10,409 Love, close the gate after. I love you! 357 00:41:36,076 --> 00:41:38,578 I deposited the buyer's money into your account. 358 00:41:42,279 --> 00:41:48,090 Wait, this office… Don't you want to sell it? Someone's interested. 359 00:41:50,991 --> 00:41:56,956 For you, man. Snort that good shit. 360 00:41:59,906 --> 00:42:00,741 You know what, dude? 361 00:42:00,766 --> 00:42:03,769 It's weird you're a drug dealer who's an anti-vaxxer. 362 00:42:05,798 --> 00:42:07,287 That's a different issue. 363 00:42:08,175 --> 00:42:10,427 And you're the one with an even bigger issue here. 364 00:42:12,429 --> 00:42:14,139 Who, me? What issue? 365 00:42:14,640 --> 00:42:17,435 Drug problems are okay, Dave. 366 00:42:17,927 --> 00:42:20,638 Even presidents go through it, I even used to dabble. 367 00:42:20,671 --> 00:42:21,810 Don’t worry about it. 368 00:42:23,157 --> 00:42:25,557 Hey, I don't have a drug problem. This is for my knee injury. 369 00:42:25,901 --> 00:42:28,445 Of course. So they call it a knee problem now. 370 00:42:28,988 --> 00:42:31,866 Fuck your knees. Look at this! 371 00:42:32,199 --> 00:42:35,077 There's your issue. She took a picture of you two together. 372 00:42:35,531 --> 00:42:36,949 I knew you were weak. 373 00:42:37,159 --> 00:42:40,471 Hey Pao, remember our bet? Mr. Perfect gave in. 374 00:42:40,496 --> 00:42:41,789 So you guys had a bet? 375 00:42:41,814 --> 00:42:44,294 I'm not like you, I'm not a player. 376 00:42:45,004 --> 00:42:46,714 Amateur hour, man! 377 00:42:47,691 --> 00:42:51,151 Why did you bring her here? You don't shit where you eat, bro! 378 00:42:51,176 --> 00:42:52,152 For sure. 379 00:42:52,177 --> 00:42:54,380 Fuck, bro. Block her. 380 00:42:56,083 --> 00:42:57,266 Is this our fault? 381 00:42:58,267 --> 00:43:00,591 Wow, I approve! 382 00:43:06,013 --> 00:43:07,758 You seriously ghosted me?! 383 00:43:08,637 --> 00:43:10,414 Lila, I have a wife. 384 00:43:10,969 --> 00:43:11,969 So? 385 00:43:12,071 --> 00:43:13,694 So we can't be together! 386 00:43:19,079 --> 00:43:20,482 Well why did you meet me? 387 00:43:20,879 --> 00:43:21,866 Huh? 388 00:43:21,984 --> 00:43:23,336 Why did we have sex? 389 00:43:23,840 --> 00:43:25,052 You're an asshole! 390 00:43:25,077 --> 00:43:26,637 I thought it was just a one-time thing. 391 00:43:28,004 --> 00:43:29,426 I wanted to have some fun. 392 00:43:30,972 --> 00:43:31,972 I'm sorry. 393 00:43:33,010 --> 00:43:34,010 I'm just a man. 394 00:43:34,716 --> 00:43:37,232 You're a man? That's your excuse? 395 00:43:37,890 --> 00:43:39,433 Are you thinking clearly? 396 00:43:39,683 --> 00:43:41,810 I wasn't thinking at all, okay? 397 00:43:43,812 --> 00:43:45,731 I just needed a distraction. 398 00:43:47,706 --> 00:43:49,223 But I love my wife. 399 00:43:50,021 --> 00:43:51,792 So you're fooling me now. 400 00:43:53,605 --> 00:43:54,605 Sorry. 401 00:43:55,699 --> 00:43:58,702 But please, let's fix this here. 402 00:44:00,663 --> 00:44:02,748 No. It can't just end like this. 403 00:44:03,459 --> 00:44:05,394 You motherfucking bitch! 404 00:44:05,419 --> 00:44:08,445 How dare you blackmail us?! 405 00:44:08,562 --> 00:44:09,772 Don't you know who we are? 406 00:44:09,797 --> 00:44:10,547 I have nothing to do with this. 407 00:44:10,572 --> 00:44:11,991 That's enough! 408 00:44:12,948 --> 00:44:13,948 Stop it, man! 409 00:44:16,303 --> 00:44:18,514 Bro, delete the evidence. That's not going anywhere. 410 00:44:24,311 --> 00:44:25,311 I'm sorry. 411 00:44:27,898 --> 00:44:28,898 Are you okay? 412 00:44:29,521 --> 00:44:31,200 Fuck all of you! 413 00:44:31,585 --> 00:44:33,629 Especially you! Fuck you! 414 00:44:33,654 --> 00:44:35,114 This bitch is brave, huh? 415 00:44:35,114 --> 00:44:36,323 It's okay, Pao… 416 00:44:36,323 --> 00:44:37,533 Who the fuck do you think you are? 417 00:44:37,558 --> 00:44:38,767 Enough! Stop it. 418 00:44:39,133 --> 00:44:40,469 Fuck, man! Stop it. 419 00:44:40,494 --> 00:44:41,120 Take it. 420 00:44:41,120 --> 00:44:42,413 Look at your friend, look at him! 421 00:44:42,438 --> 00:44:44,982 Let's forget any of this happened. Please. 422 00:44:47,042 --> 00:44:48,585 - We're not done here. - Lila… 423 00:44:48,610 --> 00:44:50,279 Holy shit. 424 00:44:53,674 --> 00:44:55,217 Fuck him. 425 00:44:55,801 --> 00:44:57,130 This isn't over. 426 00:44:58,512 --> 00:44:59,847 I'm so sad. 427 00:45:03,267 --> 00:45:04,693 That's it? 428 00:45:06,351 --> 00:45:07,973 So that's how it is these days? 429 00:45:09,348 --> 00:45:13,203 You'll never know if you never tried, right? 430 00:45:19,356 --> 00:45:21,216 It's not wrong to fall in love. 431 00:45:23,412 --> 00:45:24,580 Am I too easy? 432 00:45:25,122 --> 00:45:26,290 Am I too easy? 433 00:45:26,315 --> 00:45:28,584 But isn't that what they want? 434 00:45:30,144 --> 00:45:31,687 You give them a fantasy. 435 00:45:31,712 --> 00:45:33,365 You give them a fantasy. 436 00:45:33,390 --> 00:45:35,419 The one who falls in love, loses. 437 00:45:37,718 --> 00:45:40,162 The one who falls in love is the loser. 438 00:45:40,318 --> 00:45:41,597 But he's wrong. 439 00:45:44,099 --> 00:45:45,309 He made a mistake. 440 00:45:51,231 --> 00:45:56,222 Fuck him! This isn't over. 441 00:47:29,775 --> 00:47:31,235 To new beginnings! 442 00:47:32,327 --> 00:47:33,539 It's time. 443 00:47:33,564 --> 00:47:36,270 - Here's your coffee. - Thank you! 444 00:47:36,295 --> 00:47:39,673 Don't you worry, if the future is not female, 445 00:47:39,698 --> 00:47:41,450 then at least it's feminine. 446 00:47:41,955 --> 00:47:43,554 And the capital knows. 447 00:47:43,735 --> 00:47:45,028 Feminine capital. 448 00:47:45,053 --> 00:47:48,307 Feminine content. Feminine communities. 449 00:47:48,432 --> 00:47:52,060 And that convergence, that's ours. 450 00:47:52,536 --> 00:47:55,414 I really hope so. I hope it happens. 451 00:47:55,439 --> 00:47:56,315 Yes, it will. 452 00:47:56,340 --> 00:47:58,759 We are already in the middle of it. 453 00:48:01,445 --> 00:48:03,280 - Lila! - Hello! 454 00:48:03,305 --> 00:48:07,484 Good morning. Mari, this is Lila. Lila, Mari. 455 00:48:07,743 --> 00:48:09,369 You two will be partners. 456 00:48:18,378 --> 00:48:19,898 I'm so sad. 457 00:48:25,928 --> 00:48:27,137 So it's you! 458 00:48:28,430 --> 00:48:31,117 No wonder you looked so familiar. 459 00:48:32,601 --> 00:48:35,103 You and your outburst went viral nationwide. 460 00:48:36,800 --> 00:48:38,969 What do you call those who go viral? 461 00:48:39,023 --> 00:48:40,302 A virus. 462 00:48:43,779 --> 00:48:45,572 What's it like, going viral? 463 00:48:48,262 --> 00:48:50,286 Going viral feels like… 464 00:48:51,828 --> 00:48:52,828 It's like... 465 00:48:55,058 --> 00:48:58,019 You achieved something even though you didn't really achieve anything. 466 00:48:58,919 --> 00:49:02,228 You feel connected, but it's shallow. 467 00:49:03,273 --> 00:49:04,913 That's the thing with the world nowadays. 468 00:49:05,759 --> 00:49:06,759 On the Internet... 469 00:49:08,512 --> 00:49:13,016 You may be connected, but it's not a real connection. 470 00:49:18,939 --> 00:49:19,939 What about us? 471 00:49:22,567 --> 00:49:24,152 We connected. 472 00:49:30,367 --> 00:49:31,952 I love you because... 473 00:49:33,287 --> 00:49:36,164 You never give up even if it's too much for you to handle. 474 00:49:36,623 --> 00:49:38,208 I love you because... 475 00:49:40,252 --> 00:49:41,837 You're a positive thinker. 476 00:49:43,130 --> 00:49:45,017 I love you because... 477 00:49:45,571 --> 00:49:46,794 You love me. 478 00:50:35,015 --> 00:50:36,808 I love you because… 479 00:50:37,976 --> 00:50:40,979 You never give up even if it's too much for you to handle. 480 00:50:41,237 --> 00:50:43,313 We just met. 481 00:50:44,398 --> 00:50:46,150 But you already know the real me. 482 00:50:50,030 --> 00:50:51,990 I love you because... 483 00:50:53,658 --> 00:50:55,077 You're a positive thinker. 484 00:50:56,304 --> 00:50:59,907 I love you because you love me. 485 00:51:06,194 --> 00:51:08,110 I love you too, Mari. 486 00:53:01,786 --> 00:53:04,241 Dave? Dave! 487 00:53:20,805 --> 00:53:21,805 What the hell? 488 00:53:23,016 --> 00:53:24,016 Are you an addict? 489 00:53:25,018 --> 00:53:26,854 That's for my pain management! 490 00:53:27,479 --> 00:53:28,897 Don't make it a big deal. 491 00:53:30,732 --> 00:53:32,400 Who are you fooling? 492 00:53:34,236 --> 00:53:36,572 I'm just trying to cope, Mari. 493 00:53:37,135 --> 00:53:38,135 Dave. 494 00:53:38,490 --> 00:53:39,950 You made a promise to me. 495 00:53:40,242 --> 00:53:42,953 You promised that you would fix your life. 496 00:53:43,245 --> 00:53:44,704 And our relationship! 497 00:53:45,138 --> 00:53:47,932 How are you going to do that if you're like this? 498 00:53:49,167 --> 00:53:51,002 Don't you know what I'm going through? 499 00:53:52,912 --> 00:53:55,706 The pressure from everything that's happened 500 00:53:55,769 --> 00:53:57,249 and dreading what's next. 501 00:53:58,154 --> 00:54:01,096 - Mari I just— - What do you need? Drugs? 502 00:54:07,349 --> 00:54:09,729 An escape, if only for a moment. 503 00:54:26,997 --> 00:54:28,999 Where are the drugs? 504 00:54:29,833 --> 00:54:31,167 Let me go, Dave. 505 00:54:37,340 --> 00:54:38,675 Dave! What the hell? 506 00:54:41,094 --> 00:54:42,094 Mari. 507 00:54:47,183 --> 00:54:48,183 Mari. 508 00:54:49,240 --> 00:54:50,240 Stop it. 509 00:54:54,347 --> 00:54:55,347 Mari. 510 00:54:55,815 --> 00:54:56,815 Mari, don't. 511 00:54:57,444 --> 00:55:00,822 Mari, fuck. Mari! No, don't! 512 00:55:01,156 --> 00:55:02,782 Dave! What the hell? 513 00:55:20,925 --> 00:55:21,925 Sorry. 514 00:55:27,557 --> 00:55:29,267 But you know I'm going through a lot. 515 00:55:35,523 --> 00:55:38,276 Can't you try to understand me, just this once? 516 00:55:50,455 --> 00:55:51,873 This is your fault too. 517 00:55:53,865 --> 00:55:55,210 My fault? 518 00:55:59,130 --> 00:56:01,800 If I wasn't injured, I would still have played for ten more years. 519 00:56:03,208 --> 00:56:06,431 But fuck it, I got injured. 520 00:56:07,889 --> 00:56:09,182 And I lost everything. 521 00:56:11,635 --> 00:56:13,513 I thought if I became a father... 522 00:56:14,688 --> 00:56:15,563 Everything would be okay. 523 00:56:15,588 --> 00:56:16,840 Fuck, Dave. 524 00:56:18,525 --> 00:56:20,735 Don't blame me for my miscarriage. 525 00:56:23,441 --> 00:56:25,303 Stop playing the victim. 526 00:56:27,242 --> 00:56:29,035 Be a man! 527 00:56:31,329 --> 00:56:35,250 Did you know I gave up my dreams for you? 528 00:56:37,544 --> 00:56:38,878 I chose you, Dave. 529 00:56:40,922 --> 00:56:45,093 So please, make the right choice. 530 00:56:56,521 --> 00:56:57,818 Dave. 531 00:57:00,900 --> 00:57:06,072 Because if you don't stop, you will lose me. 532 00:57:08,825 --> 00:57:10,452 I am going to leave you. 533 00:57:25,800 --> 00:57:26,800 Fuck you. 534 00:57:29,171 --> 00:57:30,291 Who are you trying to scare? 535 00:57:33,016 --> 00:57:34,476 If you want to leave, then go! 536 00:57:35,310 --> 00:57:36,352 Fuck you! 537 00:58:50,844 --> 00:58:51,844 Hi. 538 00:58:57,392 --> 00:58:58,392 That looks good. 539 00:59:00,124 --> 00:59:06,841 How about this? These are the layouts and then… 540 00:59:07,146 --> 00:59:09,881 This is where your pictures will go. 541 00:59:10,287 --> 00:59:12,380 But there are just placeholders. 542 00:59:14,084 --> 00:59:16,693 I'm so lucky. 543 00:59:24,335 --> 00:59:25,335 Oops! 544 00:59:25,753 --> 00:59:26,754 Sorry, sorry. 545 00:59:27,210 --> 00:59:28,210 It's okay. 546 00:59:47,483 --> 00:59:50,528 There's just something that— 547 00:59:50,553 --> 00:59:52,263 Just tell me, I'll do anything. 548 00:59:57,474 --> 00:59:59,448 Really, anything? 549 01:00:04,208 --> 01:00:05,208 What? 550 01:00:11,925 --> 01:00:12,967 Take off your clothes. 551 01:00:19,390 --> 01:00:21,225 You scared me for a second. 552 01:00:22,477 --> 01:00:25,229 Don't people take off their clothes to change? 553 01:00:32,403 --> 01:00:34,572 I stalked you on social media. 554 01:00:35,865 --> 01:00:37,305 You don't have any accounts anymore? 555 01:00:37,787 --> 01:00:40,870 I deactivated everything when my cry video went viral. 556 01:00:41,568 --> 01:00:43,039 I had too many bashers. 557 01:00:44,248 --> 01:00:48,044 It's first time going viral and it was so negative. 558 01:00:49,754 --> 01:00:51,130 Why didn't you delete it? 559 01:00:53,424 --> 01:00:58,096 I did, but there were already copies. 560 01:01:03,643 --> 01:01:07,313 You know, netizens forget easily. 561 01:01:08,898 --> 01:01:11,067 Especially these days with so many other issues. 562 01:01:11,943 --> 01:01:13,945 Yours will also be lost in the pile. 563 01:01:15,863 --> 01:01:19,117 And besides, it isn't real life. 564 01:01:30,378 --> 01:01:31,378 You're so beautiful. 565 01:01:36,342 --> 01:01:38,011 Don't you have a boyfriend? 566 01:01:38,886 --> 01:01:40,263 Or a girlfriend? 567 01:01:41,806 --> 01:01:42,849 Girlfriend? 568 01:01:45,518 --> 01:01:47,812 Do I have lesbian energy? 569 01:01:52,079 --> 01:01:56,372 I don't want to assume. But the thing is… 570 01:01:57,363 --> 01:01:58,363 I used... 571 01:01:59,177 --> 01:02:00,483 I used to be bisexual. 572 01:02:03,867 --> 01:02:04,868 Used to be? 573 01:02:06,849 --> 01:02:09,667 Does one's preference change even if you get a husband? 574 01:02:10,168 --> 01:02:14,589 Alright, I had a girlfriend before I married my husband. 575 01:02:20,795 --> 01:02:21,795 Why? 576 01:02:22,043 --> 01:02:23,503 Do you know my husband? 577 01:02:25,808 --> 01:02:28,811 The former basketball star? 578 01:02:31,522 --> 01:02:34,567 He was famous before, but he got injured. 579 01:02:36,152 --> 01:02:39,447 But I didn't just marry him because of his fame. 580 01:02:44,911 --> 01:02:45,911 Why? 581 01:02:47,580 --> 01:02:50,208 You know, answers to 'why questions' are mostly bullshit. 582 01:02:50,875 --> 01:02:53,169 And my answer's definitely bullshit. 583 01:02:57,465 --> 01:03:01,385 I chose Dave because… He needs me. 584 01:03:05,014 --> 01:03:07,308 Do you think you made the right choice? 585 01:03:09,477 --> 01:03:10,477 Of course. 586 01:03:12,396 --> 01:03:14,232 But you know, being a wife is hard. 587 01:03:16,109 --> 01:03:17,401 It's hard to be a mother. 588 01:03:21,131 --> 01:03:23,145 We lost our baby recently. 589 01:03:24,685 --> 01:03:27,620 And Dave, I don't think he can live without me. 590 01:03:28,996 --> 01:03:30,623 Especially in this pandemic. 591 01:03:33,835 --> 01:03:38,714 We tried to have a baby, but my body is resisting. 592 01:03:40,591 --> 01:03:42,635 So now, I'm just a mother to Dave. 593 01:03:44,345 --> 01:03:46,722 And my pet plants. 594 01:03:50,017 --> 01:03:53,688 Hey, sorry. Is this too much information? 595 01:03:55,807 --> 01:03:57,723 These boys... 596 01:03:58,442 --> 01:03:59,569 Are all childish. 597 01:04:02,155 --> 01:04:04,532 I bet you would be a great mother. 598 01:04:07,076 --> 01:04:08,703 We're never going to find out. 599 01:04:44,822 --> 01:04:47,658 Of course I look after my models. 600 01:05:21,651 --> 01:05:22,860 Sorry. 601 01:06:35,683 --> 01:06:36,683 Mari… 602 01:06:40,688 --> 01:06:41,856 Mari. I need my medicine. 603 01:06:46,652 --> 01:06:48,279 Fuck you, come back! 604 01:06:49,238 --> 01:06:50,238 Mari! 605 01:06:59,498 --> 01:07:00,833 Hey… Come in. 606 01:07:02,485 --> 01:07:05,063 Sorry, I'm still not ready. 607 01:07:05,424 --> 01:07:07,217 Dave's got another issue. 608 01:07:08,364 --> 01:07:09,364 He's here? 609 01:07:09,967 --> 01:07:12,887 Yes, he's sick, but not with Covid. 610 01:07:12,969 --> 01:07:13,969 Come in! 611 01:07:15,397 --> 01:07:17,024 Why? What happened to him? 612 01:07:17,850 --> 01:07:19,518 He's just going through something. 613 01:07:20,411 --> 01:07:22,496 The plants are in the garden. 614 01:07:22,521 --> 01:07:25,566 Could you load them in the car? I'll just prepare. 615 01:07:25,591 --> 01:07:26,591 Okay. 616 01:10:36,215 --> 01:10:37,383 What are you doing? 617 01:10:45,140 --> 01:10:46,475 What happened to him? 618 01:10:48,435 --> 01:10:49,435 Dave is sick. 619 01:10:51,605 --> 01:10:52,940 What were you doing to him? 620 01:10:59,488 --> 01:11:03,284 And why are you wearing that? 621 01:11:03,951 --> 01:11:04,951 Sorry. 622 01:11:08,872 --> 01:11:09,873 That belongs to Dave. 623 01:11:15,707 --> 01:11:16,707 Mari… 624 01:11:17,800 --> 01:11:19,651 You have a right to know. 625 01:11:27,144 --> 01:11:28,965 Dave and I… 626 01:11:31,228 --> 01:11:32,521 Something happened between us. 627 01:11:35,316 --> 01:11:36,984 That's why I came here, 628 01:11:37,484 --> 01:11:40,821 To tell you all about the things he's done. 629 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 You should know that you don't need people like him. 630 01:11:44,366 --> 01:11:45,909 You don't deserve this. 631 01:11:46,410 --> 01:11:47,870 What are you saying? 632 01:11:48,203 --> 01:11:49,204 You have to believe me! 633 01:11:49,707 --> 01:11:50,914 The cry video-- 634 01:11:52,204 --> 01:11:53,534 It was about Dave! 635 01:11:53,876 --> 01:11:55,144 I was a fangirl, Mari. 636 01:11:56,337 --> 01:11:58,589 - He met up with me. - Lila, that's enough. 637 01:12:01,091 --> 01:12:03,832 He used me then he ghosted me. 638 01:12:05,029 --> 01:12:05,904 Believe me. 639 01:12:05,929 --> 01:12:08,512 Lila, that's enough. Get out! 640 01:12:23,772 --> 01:12:26,274 Please believe me, you don't deserve someone like him. 641 01:12:26,299 --> 01:12:27,926 Lila, get out! 642 01:12:27,951 --> 01:12:30,287 - Mari, I'm here for you. - Lila, enough. 643 01:12:30,287 --> 01:12:31,535 You don't deserve him. 644 01:12:31,560 --> 01:12:33,015 Look at this. 645 01:12:33,040 --> 01:12:34,667 Stop! 646 01:12:34,692 --> 01:12:38,654 Lila, Lila get out. I want you to leave. 647 01:12:41,423 --> 01:12:42,423 Go! 648 01:13:45,921 --> 01:13:48,298 Pao? Pao, fucking answer me. 649 01:13:48,323 --> 01:13:50,242 I've run out. I'm going crazy. 650 01:13:50,267 --> 01:13:52,352 Mari threw away my whole stash. 651 01:13:53,162 --> 01:13:54,162 Fuck her. 652 01:13:56,039 --> 01:13:58,917 I found some leftovers, but that bitch. 653 01:14:05,257 --> 01:14:07,342 Mari, I'm sorry. I just need one more hit. 654 01:14:08,237 --> 01:14:10,042 Mari, sorry. 655 01:14:15,058 --> 01:14:16,185 Whatever, Dave. 656 01:14:17,686 --> 01:14:19,271 Do what you want to do. 657 01:14:21,461 --> 01:14:22,771 I'm out. 658 01:14:22,796 --> 01:14:23,796 Mari. 659 01:14:24,485 --> 01:14:25,485 Mari. 660 01:14:25,694 --> 01:14:26,694 Mari. 661 01:14:30,365 --> 01:14:31,365 Come on, Dave. 662 01:14:31,909 --> 01:14:32,993 Don't wait for me. 663 01:14:33,577 --> 01:14:35,037 Where are you going? It’s late! 664 01:14:39,500 --> 01:14:40,500 Mari! 665 01:18:00,909 --> 01:18:02,202 Are you going to leave him? 666 01:18:12,129 --> 01:18:13,422 Dave needs me. 667 01:18:17,718 --> 01:18:18,844 Do you still love him? 668 01:18:27,477 --> 01:18:28,477 What about us? 669 01:18:40,032 --> 01:18:41,700 What are we going to do with Dave? 670 01:19:04,765 --> 01:19:05,765 Dave. 671 01:19:17,360 --> 01:19:18,445 You were out all night. 672 01:19:26,661 --> 01:19:27,661 Where were you? 673 01:19:32,125 --> 01:19:33,125 Dave. 674 01:19:34,044 --> 01:19:36,338 Don't you remember anything from last night? 675 01:19:38,298 --> 01:19:39,298 What? 676 01:19:55,899 --> 01:19:56,899 Where did you get that? 677 01:20:01,488 --> 01:20:02,488 Dave. 678 01:20:05,242 --> 01:20:06,576 Just admit it. 679 01:20:16,378 --> 01:20:17,378 I also have someone new. 680 01:20:21,633 --> 01:20:22,634 Fuck you! 681 01:20:27,889 --> 01:20:29,307 You cheated first! 682 01:20:31,226 --> 01:20:34,479 Dave, do you think what you did have no consequences? 683 01:20:37,190 --> 01:20:39,734 Dave, look at yourself. 684 01:20:40,610 --> 01:20:42,988 Look at how miserable you are. 685 01:20:45,365 --> 01:20:46,700 You must be guilty. 686 01:20:47,993 --> 01:20:49,327 You look like shit. 687 01:20:51,413 --> 01:20:53,133 Well, that's what you get for being a liar. 688 01:20:54,499 --> 01:20:55,959 You hid the truth from me. 689 01:20:57,669 --> 01:20:58,670 That Lila? 690 01:21:04,301 --> 01:21:05,301 I made a mistake. 691 01:21:06,636 --> 01:21:07,637 That was one night, Mari. 692 01:21:08,972 --> 01:21:10,765 Fuck, I'm telling you the truth. 693 01:21:10,765 --> 01:21:12,445 What I did was wrong, but it was one night! 694 01:21:16,646 --> 01:21:18,857 Dave, you're such an asshole. 695 01:21:20,609 --> 01:21:21,610 I avoided her. 696 01:21:22,903 --> 01:21:23,903 I chose you. 697 01:21:25,572 --> 01:21:27,741 I chose you because we're married. 698 01:21:29,284 --> 01:21:30,952 I chose you because I love you. 699 01:21:31,661 --> 01:21:33,788 Because I love you so much. 700 01:21:35,415 --> 01:21:36,499 I love you too. 701 01:21:37,660 --> 01:21:38,752 So what now? 702 01:21:39,417 --> 01:21:40,417 But Dave! 703 01:21:43,006 --> 01:21:44,841 I can't forgive you just yet. 704 01:21:45,175 --> 01:21:46,495 So that's why you did this to me? 705 01:21:49,262 --> 01:21:50,680 Why you fucked someone else? 706 01:21:51,097 --> 01:21:52,724 Fuck you! 707 01:21:54,976 --> 01:21:56,603 You fucked someone else. 708 01:21:59,231 --> 01:22:02,484 Who is it? Tell me who it is. 709 01:22:03,610 --> 01:22:04,653 I want to know who. 710 01:22:05,070 --> 01:22:06,070 Who? 711 01:22:06,196 --> 01:22:07,196 - Who? - Dave! 712 01:22:07,739 --> 01:22:09,324 Who is he? Tell me who it is! 713 01:22:09,783 --> 01:22:10,784 I want to know! 714 01:22:15,705 --> 01:22:16,705 Mari! 715 01:22:17,415 --> 01:22:18,415 Fuck you! 716 01:22:18,541 --> 01:22:19,751 Fuck you too! 717 01:22:20,335 --> 01:22:21,335 Calm down! 718 01:22:21,503 --> 01:22:23,022 What were you expecting? That I would be happy? 719 01:22:23,046 --> 01:22:24,923 That I would fucking congratulate you? 720 01:22:24,923 --> 01:22:26,174 Just tell me who he is! 721 01:22:27,634 --> 01:22:29,469 Dave, enough. 722 01:22:30,971 --> 01:22:33,348 If you won't calm down, let's just talk tomorrow. 723 01:22:33,348 --> 01:22:34,558 Tomorrow? Tell me who he is! 724 01:22:34,808 --> 01:22:35,934 - What the fuck?! - I said who? 725 01:22:35,934 --> 01:22:38,395 - Dave! - Who is he?! 726 01:22:38,895 --> 01:22:40,230 - Mari! - Stop! 727 01:22:40,230 --> 01:22:41,982 - Mari, tell me! - Dave! 728 01:22:41,982 --> 01:22:42,982 Mari! 729 01:22:46,278 --> 01:22:47,696 Fuck you, this is all your fault! 730 01:22:51,616 --> 01:22:52,616 Are you okay? 731 01:23:02,002 --> 01:23:03,002 Mari? 732 01:23:08,550 --> 01:23:09,968 You overdid it last night. 733 01:23:13,513 --> 01:23:15,265 Dave? Make this stop, please. 734 01:23:17,892 --> 01:23:19,269 Let's fix this. 735 01:24:14,074 --> 01:24:17,243 The whole village is under granular lockdown. 736 01:24:25,835 --> 01:24:27,504 As long as the two of us are together. 737 01:24:36,554 --> 01:24:38,301 The three of us will stay here. 738 01:24:39,891 --> 01:24:40,891 Us three? 739 01:24:45,730 --> 01:24:47,941 Dave, we have a lot to discuss. 740 01:25:21,975 --> 01:25:22,975 Dave... 741 01:25:24,102 --> 01:25:24,853 You should eat. 742 01:25:24,878 --> 01:25:25,878 This is wrong. 743 01:25:27,397 --> 01:25:28,397 This is so wrong. 744 01:25:30,066 --> 01:25:31,943 - What's wrong? - Shut up. 745 01:25:34,362 --> 01:25:35,362 Mari? 746 01:25:35,947 --> 01:25:38,950 This is wrong. And you need to leave. 747 01:25:39,387 --> 01:25:40,827 She's not leaving. 748 01:25:41,828 --> 01:25:43,329 Nobody's leaving, Dave. 749 01:25:43,997 --> 01:25:45,331 Why is she here? 750 01:25:51,129 --> 01:25:52,255 I need her. 751 01:25:54,257 --> 01:25:55,257 Why? 752 01:25:57,302 --> 01:25:59,262 We will love and take care of each other, Dave. 753 01:25:59,387 --> 01:26:00,764 You're shitting me right now. 754 01:26:01,598 --> 01:26:02,598 This is ridiculous. 755 01:26:08,772 --> 01:26:10,440 That's why we're here. 756 01:26:11,900 --> 01:26:15,487 I don't want to do to you what you did to me. 757 01:26:22,202 --> 01:26:23,703 This is sick. 758 01:26:25,371 --> 01:26:26,664 You're the one who does drugs. 759 01:26:28,541 --> 01:26:29,541 Shut up. 760 01:26:54,150 --> 01:26:55,443 Come on, let's eat. 761 01:27:16,297 --> 01:27:17,632 Aren't you scared? 762 01:27:22,637 --> 01:27:23,637 I am. 763 01:27:24,597 --> 01:27:26,975 But I can handle it because you're here with me. 764 01:27:28,893 --> 01:27:30,019 Let's just leave. 765 01:27:39,237 --> 01:27:40,237 This is my house. 766 01:27:41,656 --> 01:27:44,075 And if he won't straighten up, I'll make him leave. 767 01:27:47,996 --> 01:27:49,455 I want to give him a chance. 768 01:28:09,976 --> 01:28:12,176 I'm getting some things delivered. Do you want anything? 769 01:28:13,771 --> 01:28:16,858 I need napkins, it's almost the time of the month. 770 01:28:17,525 --> 01:28:18,026 Okay. 771 01:28:18,026 --> 01:28:19,736 Alright, just let me know. 772 01:29:08,993 --> 01:29:10,620 This is so fucked up. 773 01:29:14,957 --> 01:29:16,042 I'm here, Dave. 774 01:29:19,629 --> 01:29:21,506 I don't want this setup. 775 01:29:24,509 --> 01:29:25,635 Why not? 776 01:29:27,720 --> 01:29:29,138 Because it's wrong. 777 01:29:33,184 --> 01:29:34,394 It's not wrong, Dave. 778 01:29:39,691 --> 01:29:41,776 I can't do it. 779 01:29:44,737 --> 01:29:46,239 You can do it. 780 01:29:47,949 --> 01:29:50,743 Promise me that you'll try. 781 01:31:10,031 --> 01:31:11,449 Maybe there's poison in there. 782 01:31:14,410 --> 01:31:15,828 Why are you here? 783 01:31:22,668 --> 01:31:23,836 Why are you doing this? 784 01:31:28,299 --> 01:31:30,635 At first, I wanted revenge. 785 01:31:34,722 --> 01:31:36,599 But now I just want to protect Mari. From you. 786 01:31:39,227 --> 01:31:41,103 Don't you have any self-respect? 787 01:31:42,230 --> 01:31:43,230 This is wrong. 788 01:31:45,358 --> 01:31:49,070 Wrong? You fucked up first. 789 01:31:50,196 --> 01:31:51,531 I was just coping. 790 01:31:54,367 --> 01:31:55,367 Me too. 791 01:31:56,202 --> 01:31:57,537 Coping from what you did. 792 01:31:58,454 --> 01:31:59,789 What did I do? 793 01:32:26,279 --> 01:32:27,764 So all this… is because of that? 794 01:32:29,235 --> 01:32:31,988 Over one thing that happened a long time ago? 795 01:32:32,013 --> 01:32:33,639 Something I can't even remember? 796 01:32:34,615 --> 01:32:35,615 That's why. 797 01:32:36,375 --> 01:32:38,584 Men are like that. 798 01:32:40,037 --> 01:32:42,397 You move on too fast. 799 01:32:49,171 --> 01:32:53,718 But good thing us women, we don't forget easily. 800 01:33:01,017 --> 01:33:02,643 So you're punishing me? 801 01:33:12,028 --> 01:33:13,028 Yes. 802 01:37:18,732 --> 01:37:20,108 What do we do now? 803 01:37:23,154 --> 01:37:24,154 What will happen to us? 804 01:37:27,116 --> 01:37:28,534 I tried. 805 01:37:29,499 --> 01:37:31,751 But I don't think this is working out. 806 01:37:36,342 --> 01:37:37,626 When will she leave? 807 01:37:40,171 --> 01:37:41,672 You're the one who should leave! 808 01:37:42,339 --> 01:37:43,424 What?! 809 01:37:44,341 --> 01:37:46,886 I don't want to leave! I can't! 810 01:37:49,388 --> 01:37:50,973 I don't love you anymore! 811 01:37:53,559 --> 01:37:54,894 You're choosing her? 812 01:37:59,064 --> 01:38:00,524 We're over, Dave. 813 01:38:03,527 --> 01:38:05,362 You're leaving me for that woman? 814 01:38:06,822 --> 01:38:09,325 I'm leaving because of you! 815 01:38:10,326 --> 01:38:11,535 Because of myself! 816 01:38:14,330 --> 01:38:15,372 What am I going to do now? 817 01:38:17,416 --> 01:38:18,459 What about me? 818 01:38:20,753 --> 01:38:23,339 Fuck you! This can't be. 819 01:38:23,923 --> 01:38:29,053 You can't do this to me! I'm the man and you're my wife! 820 01:38:30,679 --> 01:38:33,974 I don't want you anymore. Get out! 821 01:39:39,957 --> 01:39:42,483 Why did you kill her? 822 01:39:46,588 --> 01:39:50,009 It wasn't just me. 823 01:39:50,509 --> 01:39:52,094 We killed her. 824 01:39:53,913 --> 01:39:58,309 You and me. We are one. 825 01:39:58,684 --> 01:40:00,623 The two of us. We're one. 826 01:40:00,915 --> 01:40:02,639 You're insane! 827 01:40:14,742 --> 01:40:20,164 Lila! 828 01:40:23,417 --> 01:40:25,687 Lila! 829 01:41:06,502 --> 01:41:08,253 So what's next? 830 01:41:12,383 --> 01:41:14,616 We're going to love one another. 831 01:41:20,270 --> 01:41:21,521 I'm pregnant. 53718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.