All language subtitles for Trinket.Box.2023.1080p.WEBRip.x264-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,946 --> 00:03:19,949 Trinket Box 2 00:06:06,074 --> 00:06:09,577 You got to go before my family gets back. 3 00:06:10,787 --> 00:06:13,581 But i dont want to 4 00:06:14,874 --> 00:06:16,167 You got to. 5 00:06:19,545 --> 00:06:22,632 My daddy will kill you. 6 00:06:22,882 --> 00:06:27,804 They're ways away. He aint never going to catch me. 7 00:06:27,804 --> 00:06:30,181 And the witches? You going out around them too? 8 00:06:32,100 --> 00:06:33,059 Witches? 9 00:06:33,935 --> 00:06:35,561 Ain't no witches around here. 10 00:06:35,561 --> 00:06:38,606 Oh, you didn't know? Yeah 11 00:06:38,606 --> 00:06:40,983 This land is where they used to burn witches. 12 00:06:44,278 --> 00:06:46,864 You can even hear their whispers at night. 13 00:06:46,864 --> 00:06:48,533 If you listen real close. 14 00:06:54,831 --> 00:06:57,708 There's a lot of bad things that happen around here. 15 00:06:57,708 --> 00:06:59,961 We just don't talk about it. 16 00:07:02,171 --> 00:07:04,882 Mom says to never speak of the devil's work. 17 00:07:11,097 --> 00:07:12,557 But it makes you wonder. 18 00:07:13,641 --> 00:07:16,978 Who knows how many bodies are buried in our yard. 19 00:07:27,947 --> 00:07:29,574 You should have seen your face. 20 00:08:01,898 --> 00:08:02,732 Thank you. 21 00:08:20,333 --> 00:08:21,375 I'm serious. 22 00:08:21,375 --> 00:08:22,376 You got to go. 23 00:08:23,461 --> 00:08:25,004 I'll never leave you. 24 00:08:34,347 --> 00:08:36,265 Go. Go! 25 00:08:38,935 --> 00:08:40,978 Faster faster. 26 00:08:48,277 --> 00:08:50,780 You really going to make me sit here and do this? 27 00:08:52,406 --> 00:08:54,492 Mary Ann! Daddy! 28 00:08:54,492 --> 00:08:55,534 What you doing? 29 00:09:28,234 --> 00:09:32,905 John, Henry! 30 00:09:37,576 --> 00:09:40,413 I can't believe you shame this family 31 00:09:40,413 --> 00:09:42,498 by bringing a nigger in this house. 32 00:09:42,498 --> 00:09:44,166 Im sorry 33 00:09:44,250 --> 00:09:46,252 Having your sister see this. 34 00:09:46,252 --> 00:09:48,254 Im sorry daddy im sorry 35 00:09:48,296 --> 00:09:51,924 Shut up and put your goddamn clothes on. 36 00:09:52,466 --> 00:09:55,553 Mary Ann! Get your behind in here. Now! 37 00:09:58,014 --> 00:09:59,932 James, what happened? 38 00:09:59,932 --> 00:10:01,100 What happened? 39 00:10:01,100 --> 00:10:01,976 James. 40 00:10:04,312 --> 00:10:05,563 Good God child. 41 00:10:05,563 --> 00:10:06,814 What did you do? 42 00:10:06,814 --> 00:10:09,233 I'm sorry, mama. Im sorry. For what? 43 00:10:10,234 --> 00:10:12,153 Mary Ann, what did your sister do? 44 00:10:14,572 --> 00:10:16,866 One of you better speak up right now. 45 00:10:16,866 --> 00:10:17,825 Right now. 46 00:10:32,089 --> 00:10:33,632 Y ou should have known better. 47 00:10:34,425 --> 00:10:36,510 Judith! What were you thinking? Oh my God. 48 00:10:36,510 --> 00:10:38,179 Oh my God you should have known better! 49 00:10:38,179 --> 00:10:39,263 You know better. 50 00:10:39,639 --> 00:10:40,848 Get your sister! 51 00:10:40,848 --> 00:10:42,558 Let's go. Come on. 52 00:11:09,001 --> 00:11:12,213 Henry! Get up! Get up! 53 00:11:12,254 --> 00:11:13,589 Get off me! 54 00:11:13,881 --> 00:11:18,260 Get up! Grab his feet! Get off me! Shut up! 55 00:11:28,646 --> 00:11:31,273 Put him down! 56 00:11:38,447 --> 00:11:40,950 Just don't get it do you? 57 00:11:41,700 --> 00:11:44,745 You don't mix white blood with nigga blood! 58 00:11:45,162 --> 00:11:47,832 Time you be taught a lesson. 59 00:11:48,374 --> 00:11:49,458 Get him! 60 00:12:00,219 --> 00:12:01,637 Let him up! 61 00:12:05,349 --> 00:12:06,308 Boy! 62 00:12:31,959 --> 00:12:34,962 James! Oh my God! 63 00:12:35,171 --> 00:12:37,631 Dad? Dad? 64 00:12:40,676 --> 00:12:41,927 Henry, go get the doctor. 65 00:12:41,927 --> 00:12:44,430 Go get the doctor. 66 00:12:44,430 --> 00:12:45,639 Hey, you stay with me. 67 00:12:45,639 --> 00:12:46,932 You stay with me. 68 00:12:46,932 --> 00:12:49,018 Go! Now! Go. 69 00:12:52,438 --> 00:12:56,400 Dont you do this! No no no you stay right here. You stay right here. 70 00:12:57,776 --> 00:13:01,363 Hurry up! Hurry up. 71 00:13:01,363 --> 00:13:03,073 Dad 72 00:13:03,991 --> 00:13:05,951 Daddy 73 00:13:07,369 --> 00:13:10,372 Daddy please wake up. 74 00:13:13,167 --> 00:13:14,126 No. 75 00:14:26,490 --> 00:14:27,241 Hello? 76 00:14:49,013 --> 00:14:50,055 Hello 77 00:18:21,975 --> 00:18:23,143 Mary Ann 78 00:19:35,841 --> 00:19:36,758 Mary Ann 79 00:20:27,351 --> 00:20:28,685 Okay 80 00:20:33,398 --> 00:20:34,816 Those boxes kicked my ass. 81 00:20:42,991 --> 00:20:43,867 Tired? 82 00:20:44,660 --> 00:20:45,994 Did you hear that? Huh? 83 00:20:50,207 --> 00:20:51,416 You don't hear that? 84 00:20:51,959 --> 00:20:52,668 Hear what? 85 00:20:56,129 --> 00:20:56,880 Nothing. 86 00:20:58,757 --> 00:20:59,424 Quiet. 87 00:20:59,424 --> 00:21:00,801 I do hear that. 88 00:21:01,176 --> 00:21:01,802 Quietness 89 00:21:04,805 --> 00:21:05,931 This is nice. 90 00:21:06,473 --> 00:21:07,307 It is. 91 00:21:08,100 --> 00:21:08,725 Um hmm 92 00:21:08,725 --> 00:21:09,601 It is. 93 00:21:11,561 --> 00:21:12,270 What? 94 00:21:14,773 --> 00:21:16,024 You seem happy. 95 00:21:16,024 --> 00:21:17,275 I am happy. 96 00:21:17,275 --> 00:21:18,402 Yeah. 97 00:21:18,402 --> 00:21:19,736 I love you. 98 00:21:19,736 --> 00:21:20,821 I love you. 99 00:21:23,740 --> 00:21:24,658 You do? 100 00:21:26,159 --> 00:21:27,327 Naughty time. 101 00:22:02,779 --> 00:22:03,530 Hi. 102 00:22:04,156 --> 00:22:06,241 Hello, sweetheart. 103 00:22:06,241 --> 00:22:08,326 Allow me to introduce myself. 104 00:22:08,326 --> 00:22:10,328 Name is Mrs. Davis. 105 00:22:10,328 --> 00:22:12,205 I'm your neighbor down the road. 106 00:22:13,290 --> 00:22:14,583 It's lovely to meet you. 107 00:22:14,583 --> 00:22:16,084 I'm Ava. 108 00:22:16,084 --> 00:22:19,796 I am so tickled to meet you we only 109 00:22:19,796 --> 00:22:21,840 get so many new faces in this place. 110 00:22:21,840 --> 00:22:25,427 And it's a pleasure to welcome you to the neighborhood. 111 00:22:26,219 --> 00:22:28,430 Well, it's lovely to meet you too. 112 00:22:28,430 --> 00:22:31,016 I would invite you in, but I have to 113 00:22:31,016 --> 00:22:32,851 hop on a work call in a second. 114 00:22:32,851 --> 00:22:35,562 Well, I was wondering who was that 115 00:22:35,562 --> 00:22:38,356 dark fella pulling away just moments ago? 116 00:22:38,356 --> 00:22:39,858 Did he give you any trouble? 117 00:22:39,858 --> 00:22:41,693 You need me to call the sheriff? 118 00:22:42,986 --> 00:22:46,823 Mike, um that's my husband. 119 00:22:46,823 --> 00:22:48,450 He was just, he was heading off to work. 120 00:22:49,743 --> 00:22:50,744 Oh, is that right? 121 00:22:51,620 --> 00:22:53,371 Well, that's just lovely. 122 00:22:53,371 --> 00:22:55,123 You all make a lovely couple. 123 00:22:55,999 --> 00:22:58,126 I won't keep you any longer. 124 00:22:58,126 --> 00:22:59,461 When I almost forgot. 125 00:22:59,461 --> 00:23:00,837 I brought you something. 126 00:23:00,837 --> 00:23:03,757 I used to own a jewelry store in the city. 127 00:23:03,757 --> 00:23:06,176 It's not much, but I have so many of 128 00:23:06,176 --> 00:23:09,221 them just laying around and go on, take it. 129 00:23:12,974 --> 00:23:14,476 It's a necklace. 130 00:23:15,102 --> 00:23:16,686 It's very pretty. 131 00:23:18,647 --> 00:23:20,524 This is, this is lovely. You didn't have to do this Ms. Davis. 132 00:23:20,524 --> 00:23:21,608 Oh, nonsense. 133 00:23:21,608 --> 00:23:23,401 I wouldn't have it any other way. 134 00:23:29,533 --> 00:23:30,325 I'm so sorry. 135 00:23:30,325 --> 00:23:32,536 I'm going to be late to my work hall. 136 00:23:32,536 --> 00:23:34,037 I'm so glad you stopped by. 137 00:23:34,037 --> 00:23:36,248 And I hope to see you around. 138 00:23:36,248 --> 00:23:38,333 It was a pleasure, dear. 139 00:23:38,333 --> 00:23:39,584 Bye bye, now. 140 00:23:40,293 --> 00:23:41,461 Bye bye, now. 141 00:24:05,861 --> 00:24:07,154 Hi, baby. 142 00:24:07,946 --> 00:24:09,114 How was work? 143 00:24:11,575 --> 00:24:12,325 Good. 144 00:24:13,326 --> 00:24:16,288 A lot shorter commute than in New York. 145 00:24:16,288 --> 00:24:17,998 Yeah, what is it now, like 12 or 15 minutes? 146 00:24:19,082 --> 00:24:19,833 Yeah. 147 00:24:23,587 --> 00:24:24,588 What's this? 148 00:24:25,672 --> 00:24:27,382 This is something for me, or? 149 00:24:28,383 --> 00:24:30,844 Oh, no, it's just a necklace. 150 00:24:31,511 --> 00:24:34,139 Um, one of our neighbors stopped by after you left. 151 00:24:34,139 --> 00:24:36,349 Her name's Mrs. Davis. 152 00:24:36,349 --> 00:24:38,018 Sweet older lady. 153 00:24:38,018 --> 00:24:40,270 Kind of reminded me of my grandma, actually. 154 00:24:41,062 --> 00:24:43,857 Yeah, that was sweet. 155 00:24:43,857 --> 00:24:47,777 She left you a necklace. 156 00:24:47,777 --> 00:24:49,362 Yeah. Not a big of a deal. 157 00:24:49,362 --> 00:24:51,364 She said she used to own a jewelry store 158 00:24:51,364 --> 00:24:54,743 and she had a bunch of them laying around. I don't know. 159 00:24:54,743 --> 00:24:55,660 Open it. 160 00:24:55,660 --> 00:24:57,996 Its probably just old costume jewelry not worth anything. 161 00:24:58,538 --> 00:25:00,207 Open it! 162 00:25:10,383 --> 00:25:11,009 Yep See? Costume Jewelry. 163 00:25:14,471 --> 00:25:17,098 There's an art museum at 12 to 15 minutes away which is great. 164 00:25:17,724 --> 00:25:21,686 I thought we could go together and see it as a couple. 165 00:25:22,354 --> 00:25:23,271 You know what I mean? 166 00:25:23,939 --> 00:25:27,150 Since we're so close to this place now, 167 00:25:27,817 --> 00:25:33,240 it's like. Hey, Mike, are you listening to me? 168 00:25:34,908 --> 00:25:35,408 This is not costume jewelry. 169 00:25:38,161 --> 00:25:41,164 Who gives a stranger something without 170 00:25:41,164 --> 00:25:46,795 expected something in return 171 00:25:46,795 --> 00:25:48,880 She didn't seem like she wanted anything other than a little conversation. 172 00:25:48,880 --> 00:25:50,048 That's it. 173 00:25:50,048 --> 00:25:54,135 But people always expect something in return. 174 00:25:54,135 --> 00:25:55,512 You don't know her intention. 175 00:25:55,512 --> 00:25:57,264 Honey, it's not like I was going to wear it anyway. 176 00:25:57,264 --> 00:25:58,515 I get it. 177 00:25:58,515 --> 00:26:02,185 But why wait till I leave to show up? 178 00:26:02,185 --> 00:26:04,020 The last thing we need is some old 179 00:26:04,020 --> 00:26:06,439 white lady afraid of a black man. 180 00:26:07,023 --> 00:26:10,318 Mike, seriously, do you hear yourself? 181 00:26:10,318 --> 00:26:11,736 You're sounding paranoid again. 182 00:26:11,736 --> 00:26:13,196 I'm not paranoid. 183 00:26:13,196 --> 00:26:14,447 I'm not paranoid. 184 00:26:14,447 --> 00:26:16,241 You hear by yourself all day, alone. 185 00:26:16,241 --> 00:26:17,325 You never know. 186 00:26:20,829 --> 00:26:24,207 Okay, I love how much you care about me, I do. 187 00:26:25,208 --> 00:26:27,252 But really, I think this was just some 188 00:26:27,252 --> 00:26:31,006 sweet older lady looking for some conversation with 189 00:26:31,006 --> 00:26:33,133 new people that just moved in. That's it. 190 00:26:33,133 --> 00:26:34,968 I don't think you have to worry about it. 191 00:26:37,846 --> 00:26:41,975 Alright, look, I'm sorry I'm tripping, but you know why. 192 00:26:43,101 --> 00:26:45,061 Wow, that was college, Mike. 193 00:26:45,395 --> 00:26:47,314 Yeah, but you trust people way too easy. 194 00:26:47,314 --> 00:26:49,065 And that's why that guy almost 195 00:26:49,065 --> 00:26:53,695 mike, seriously, I know what happened. I was there. 196 00:26:53,695 --> 00:26:55,322 You weren't there. Okay? 197 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 That was nine years ago, Mike. 198 00:27:01,369 --> 00:27:04,164 Listen, I know you only have my best interest at heart. 199 00:27:06,082 --> 00:27:10,503 But sometimes your love can be suffocating. 200 00:27:16,134 --> 00:27:16,968 Mike. 201 00:27:20,472 --> 00:27:22,057 Your food's getting cold. 202 00:27:30,690 --> 00:27:32,275 Hey baby. 203 00:27:32,275 --> 00:27:33,276 What's up? 204 00:27:35,487 --> 00:27:36,446 I'm ovulating. 205 00:27:37,781 --> 00:27:38,782 Okay. 206 00:27:41,493 --> 00:27:42,494 Wait, what? 207 00:27:54,839 --> 00:28:00,887 Wait, is that me or you? 208 00:28:00,887 --> 00:28:02,389 Damn! Go brush your teeth. 209 00:28:03,973 --> 00:28:06,059 The shit smells bad. 210 00:28:06,059 --> 00:28:08,186 Fuck I'm dying over here. 211 00:28:08,186 --> 00:28:09,187 Good night. 212 00:28:09,187 --> 00:28:10,397 None for you. Good night. 213 00:28:10,397 --> 00:28:11,981 I'm not getting none. 214 00:28:11,981 --> 00:28:13,149 Ruined it. 215 00:28:30,583 --> 00:28:32,252 You know I love you, right? 216 00:28:34,212 --> 00:28:34,963 Yeah. 217 00:28:41,719 --> 00:28:42,887 You know what. 218 00:28:45,807 --> 00:28:47,016 You sure about that? 219 00:28:47,016 --> 00:28:48,518 Um hmm. What are you doing? 220 00:28:48,560 --> 00:28:49,561 Dont worry about it. 221 00:28:52,147 --> 00:28:54,190 No. Mike, what are you doing? 222 00:28:54,274 --> 00:28:55,191 What are you talking about? 223 00:28:55,275 --> 00:28:55,984 What are you doing? 224 00:28:56,109 --> 00:28:56,776 What are you talking about? 225 00:28:56,776 --> 00:28:57,652 What are you doing? 226 00:28:57,652 --> 00:28:58,945 You know I love you right? 227 00:28:58,945 --> 00:29:00,196 I love you too. 228 00:31:53,911 --> 00:31:54,662 Morning. 229 00:31:56,497 --> 00:31:57,498 Morning 230 00:31:59,125 --> 00:32:00,668 You seem excited today. 231 00:32:01,753 --> 00:32:03,046 That's funny. 232 00:32:04,005 --> 00:32:06,090 One, you know why? 233 00:32:06,090 --> 00:32:08,718 And two, our client is out sick, 234 00:32:08,718 --> 00:32:11,220 so guess what I get to do today 235 00:32:11,220 --> 00:32:14,015 I get to spend all day reading about babies and parenting. 236 00:32:15,141 --> 00:32:16,517 Is that right? 237 00:32:16,517 --> 00:32:17,518 Mhmm, that's right. 238 00:32:19,562 --> 00:32:23,358 You know I love it when you talk like that, right? 239 00:32:24,525 --> 00:32:24,901 Yeah. 240 00:32:24,901 --> 00:32:26,944 I was serious when I said I wanted a bunch of kids. 241 00:32:28,112 --> 00:32:31,616 It sucked being an only child. I won't do that to our babies. 242 00:32:32,533 --> 00:32:35,036 You're going to make a great mom, okay? 243 00:32:35,036 --> 00:32:36,037 Thank you. 244 00:32:38,206 --> 00:32:40,625 Uh uh, uh uh, nah uh 245 00:32:41,918 --> 00:32:43,044 I got to go to work. 246 00:32:43,086 --> 00:32:44,045 You're the worst. 247 00:32:44,087 --> 00:32:45,213 I got to go to work. Okay. 248 00:32:46,714 --> 00:32:47,632 I love you. 249 00:32:47,632 --> 00:32:48,591 Love you, too. 250 00:32:48,591 --> 00:32:49,592 Drive safe. 251 00:35:09,398 --> 00:35:10,566 Hey, baby. 252 00:35:15,571 --> 00:35:16,405 Hey 253 00:35:17,907 --> 00:35:18,866 You okay? 254 00:35:21,327 --> 00:35:23,412 I just came in and you ignored me. 255 00:35:23,955 --> 00:35:25,373 I was just reading. 256 00:35:27,834 --> 00:35:28,709 Okay. 257 00:35:47,812 --> 00:35:49,856 So you decided to wear it? 258 00:35:50,857 --> 00:35:51,691 What are you talking about? 259 00:35:54,318 --> 00:35:55,570 The necklace. 260 00:35:56,529 --> 00:35:59,407 You decided to wear it? 261 00:35:59,407 --> 00:36:02,159 Oh my God, not this fucking shit again. 262 00:36:02,159 --> 00:36:03,244 What was that? 263 00:36:05,204 --> 00:36:07,707 It's a fucking necklace, Mike. 264 00:36:07,707 --> 00:36:11,627 A gift from an old fucking lady. 265 00:36:11,627 --> 00:36:13,337 Since when do we talk to each other like that, huh? 266 00:36:13,337 --> 00:36:16,007 Since you started acting like a fucking 267 00:36:16,007 --> 00:36:18,551 child over a goddamn jewelry box. 268 00:36:18,551 --> 00:36:19,594 This is fucking ridiculous. 269 00:36:19,594 --> 00:36:21,554 No, no, it's not. 270 00:36:21,554 --> 00:36:23,848 You need to grow the fuck up! 271 00:36:23,848 --> 00:36:25,975 Ava! 272 00:37:39,674 --> 00:37:40,925 Why aren't you eating? 273 00:37:46,305 --> 00:37:48,474 So, we're not going to talk about what happened earlier? 274 00:37:49,266 --> 00:37:50,434 What do you mean? 275 00:37:50,434 --> 00:37:52,687 Come on Ava, don't fuck with me. 276 00:37:53,145 --> 00:37:55,731 I genuinely don't know what you're talking about. 277 00:37:56,357 --> 00:37:57,274 And why are you cursing? 278 00:37:57,900 --> 00:37:58,943 So you really don't remember? 279 00:38:00,653 --> 00:38:02,279 No, I really I really don't know. 280 00:38:02,905 --> 00:38:07,827 Okay, okay, so I came home and continued 281 00:38:08,494 --> 00:38:10,746 to speak to you, trying to make 282 00:38:10,746 --> 00:38:13,040 conversation, but obviously that didn't work. 283 00:38:13,791 --> 00:38:15,710 And then you go on and say I'm acting like a 284 00:38:15,710 --> 00:38:19,046 fucking child, as if I'm some kind of inconvenience to you. 285 00:38:19,046 --> 00:38:22,633 So that doesn't jog any memory, or do 286 00:38:22,633 --> 00:38:24,885 you still think I'm acting like a goddamn child? 287 00:38:33,102 --> 00:38:34,186 I don't, I don't know. 288 00:38:40,401 --> 00:38:41,152 Okay. 289 00:38:43,070 --> 00:38:47,241 I think I'm going to go to bed. 290 00:40:42,439 --> 00:40:43,607 Run! 291 00:40:51,657 --> 00:40:53,159 Oh shit, fuck. 292 00:40:56,328 --> 00:40:57,371 Ava. 293 00:40:59,540 --> 00:41:00,332 Ava. 294 00:41:07,882 --> 00:41:09,216 Ava. 295 00:41:22,229 --> 00:41:23,314 Ava. 296 00:41:28,027 --> 00:41:29,028 Hey, are you okay? 297 00:41:29,820 --> 00:41:30,779 Mike. 298 00:41:30,779 --> 00:41:31,530 Yes yes yes, yes 299 00:41:33,741 --> 00:41:34,408 Come on. 300 00:41:34,408 --> 00:41:40,372 Come back in bed. Get in bed. Im Sorry. It's okay, come on, come on. It's cold. Get in bed baby. Get in bed. 301 00:41:44,710 --> 00:41:46,670 There you go. 302 00:43:30,232 --> 00:43:31,317 Fuck me. 303 00:44:17,905 --> 00:44:18,739 Thank you. 304 00:45:10,999 --> 00:45:11,917 Thank you. 305 00:46:56,563 --> 00:46:57,898 Hey, baby. 306 00:47:06,490 --> 00:47:08,200 Yeah, pizza is fine. 307 00:47:11,745 --> 00:47:12,704 Okay. 308 00:47:12,704 --> 00:47:13,580 Love you. 309 00:47:50,117 --> 00:47:50,993 Mike. 310 00:49:08,487 --> 00:49:10,614 So you're tired huh? 311 00:49:13,825 --> 00:49:14,951 Hmm? What do you mean? 312 00:49:14,951 --> 00:49:18,997 You were asleep when I got home last night and that was... 313 00:49:20,374 --> 00:49:21,375 11 am. 314 00:49:25,629 --> 00:49:27,631 There's pizza in the fridge if you're hungry. 315 00:49:31,718 --> 00:49:33,720 Wait, what time did you get back? 316 00:49:35,347 --> 00:49:36,348 Eight. 317 00:49:37,432 --> 00:49:39,810 Like I said I would. 318 00:49:40,394 --> 00:49:41,395 What? 319 00:49:42,771 --> 00:49:45,107 What is wrong with you, Ava? 320 00:49:45,899 --> 00:49:47,901 Where was I when you got back? 321 00:49:48,652 --> 00:49:50,278 What are you talking about? 322 00:49:50,278 --> 00:49:51,613 Just answer the question, Mike. 323 00:49:51,613 --> 00:49:53,448 Where was I when you got back? 324 00:49:53,448 --> 00:49:54,157 In bed, Ava. 325 00:49:54,157 --> 00:49:55,575 Where else would you be? 326 00:49:57,994 --> 00:49:59,413 This fucking house. 327 00:50:00,414 --> 00:50:01,623 I don't like it. 328 00:50:01,707 --> 00:50:02,624 This is ridiculous. This is fucking ridiculous. 329 00:50:02,624 --> 00:50:04,584 Nevermind, you wouldnt understand. 330 00:50:04,876 --> 00:50:06,294 Hey hey hey. I'm Sorry. 331 00:50:06,294 --> 00:50:08,380 Babe babe babe, I'm sorry. 332 00:50:08,588 --> 00:50:10,173 Please send talk to me, please. 333 00:50:10,173 --> 00:50:12,384 Please sit. 334 00:50:13,051 --> 00:50:16,054 Sit, sit, sit. 335 00:50:16,054 --> 00:50:17,055 Whats wrong? 336 00:50:19,266 --> 00:50:21,143 I don't know what's real or not anymore. 337 00:50:25,731 --> 00:50:27,774 I can't tell... I can't tell what's real or not anymore. 338 00:50:30,235 --> 00:50:31,862 And I can see you looking at me like i'm talking crazy 339 00:50:31,862 --> 00:50:34,489 but I'm not. 340 00:50:36,074 --> 00:50:38,660 Like I really just need your support right now. 341 00:50:38,660 --> 00:50:39,870 Okay, I'm here. 342 00:50:40,454 --> 00:50:42,956 Okay, I'm here. 343 00:50:42,956 --> 00:50:45,542 Okay, I'm here. I'm here. I'm here. 344 00:50:48,253 --> 00:50:48,962 I'm scared. 345 00:50:48,962 --> 00:50:50,589 It's okay. Shhh. 346 00:50:50,589 --> 00:50:51,882 I got you. 347 00:51:00,223 --> 00:51:03,226 Will you please go to the doctor for me? 348 00:51:08,565 --> 00:51:11,568 Please baby, can I make you an appointment? 349 00:51:13,069 --> 00:51:16,072 Let's just get you out of the house, please. 350 00:51:16,782 --> 00:51:17,699 Please, please. 351 00:51:17,699 --> 00:51:18,700 Yeah 352 00:51:22,746 --> 00:51:23,497 Okay. 353 00:51:24,915 --> 00:51:27,167 I'm going to take the truck. Okay? 354 00:51:27,167 --> 00:51:27,459 Okay. 355 00:51:27,459 --> 00:51:29,002 Is it ready? 356 00:51:29,002 --> 00:51:31,797 Yeah. I just have change the spark plug and the oil. 357 00:51:31,797 --> 00:51:34,591 It's nothing that I can't handle. 358 00:51:34,591 --> 00:51:34,966 Okay. 359 00:51:34,966 --> 00:51:35,967 Come here. 360 00:51:36,510 --> 00:51:37,511 I'm sorry. 361 00:51:39,971 --> 00:51:40,972 I'm so sorry. 362 00:52:54,754 --> 00:52:56,464 Shit. 363 00:52:56,464 --> 00:52:57,883 Mrs. Davis you scared me. 364 00:52:58,091 --> 00:53:00,594 Oh dear, my apologies. 365 00:53:00,594 --> 00:53:02,345 I should have given my keys a good 366 00:53:02,345 --> 00:53:05,140 jingle and a jingle to announce my arrival. 367 00:53:07,475 --> 00:53:08,935 So, what can I do for you? 368 00:53:08,935 --> 00:53:10,020 Nothing really. 369 00:53:10,020 --> 00:53:11,897 I just dropped by to say hello. 370 00:53:11,897 --> 00:53:14,232 See how you were adjusting to 371 00:53:14,232 --> 00:53:16,443 living out here in these parts. 372 00:53:17,360 --> 00:53:18,820 It's something all right. 373 00:53:20,030 --> 00:53:22,616 I just, I just was about to head out, actually. 374 00:53:22,616 --> 00:53:23,742 Where are you headed? 375 00:53:24,784 --> 00:53:26,411 Well, I'm going to go see my doctor. 376 00:53:26,411 --> 00:53:28,413 I haven't been feeling too well. 377 00:53:28,413 --> 00:53:30,206 Anything I can do? 378 00:53:32,792 --> 00:53:35,378 You should come by after your visit. 379 00:53:35,378 --> 00:53:38,006 I have some old remedies that could help you. 380 00:53:38,006 --> 00:53:38,924 What do you say? 381 00:53:44,346 --> 00:53:45,805 Maybe next time. 382 00:53:45,805 --> 00:53:49,267 Oh yeah, there's always next time. 383 00:53:50,268 --> 00:53:52,062 Don't you go forgetting now. 384 00:53:52,062 --> 00:53:53,688 I'll hold you to it. 385 00:53:56,024 --> 00:53:57,233 Hello, ma'am. 386 00:53:59,486 --> 00:54:01,947 You must be Mrs. Davis. 387 00:54:01,947 --> 00:54:03,156 And you are? 388 00:54:03,156 --> 00:54:05,116 Mike, Ava's husband. 389 00:54:06,076 --> 00:54:08,161 She mentioned you stopped by, so 390 00:54:08,161 --> 00:54:09,788 I figured I'd come say hi. 391 00:54:10,288 --> 00:54:11,206 Oh is that right? 392 00:54:13,750 --> 00:54:15,251 Isn't that thoughtful of you? 393 00:54:15,251 --> 00:54:16,795 Such a nice young man. 394 00:54:20,465 --> 00:54:21,633 Ava has to get going. 395 00:54:21,633 --> 00:54:23,468 So it was nice meeting you. 396 00:54:28,390 --> 00:54:30,058 Would you like some sweet tea? 397 00:54:30,058 --> 00:54:30,809 No. 398 00:54:31,393 --> 00:54:34,187 Sweet tea causes diabetes. 399 00:54:35,063 --> 00:54:36,940 Now you have a good day now boy. 400 00:54:41,319 --> 00:54:42,570 Racist motherfucker. 401 00:54:42,570 --> 00:54:43,989 Did you hear that shit? 402 00:54:44,072 --> 00:54:45,031 Okay. Okay 403 00:54:45,031 --> 00:54:46,616 She's just an old lady baby. 404 00:54:46,616 --> 00:54:47,701 Old? Ava. 405 00:54:47,701 --> 00:54:49,160 She called me boy. 406 00:54:49,160 --> 00:54:51,871 And said sweet tea causes diabetes. 407 00:54:51,871 --> 00:54:54,374 The only thing she didn't say was "common amongst niggas." 408 00:54:54,374 --> 00:54:56,668 Mike, come on. Seriously. 409 00:54:56,668 --> 00:54:57,877 What is she going to do? 410 00:54:57,877 --> 00:55:00,171 I can think of a lot of things, Ava. 411 00:55:00,171 --> 00:55:01,840 I love you. I have to go. 412 00:55:01,840 --> 00:55:02,173 Okay. 413 00:55:02,882 --> 00:55:04,592 Put that back for me, baby. 414 00:55:06,386 --> 00:55:07,470 Love you. 415 00:55:09,806 --> 00:55:10,223 Diabetes. 416 00:55:10,724 --> 00:55:12,017 Worry about your fucking self. 417 00:56:30,720 --> 00:56:34,516 Hi Ava. I'm Dr. Kate. 418 00:56:34,516 --> 00:56:35,391 Hey. 419 00:56:35,391 --> 00:56:36,101 Hey. 420 00:56:36,101 --> 00:56:38,978 I see you've got some mixed 421 00:56:38,978 --> 00:56:41,898 emotions and stomach pains. 422 00:56:42,440 --> 00:56:45,276 Yeah, well also the nurses made mention that you 423 00:56:45,276 --> 00:56:49,030 have concern surrounding your memory and sleep walking. 424 00:56:49,030 --> 00:56:50,490 Yeah, all those actually. 425 00:56:51,491 --> 00:56:53,368 Did you ever notice if they were 426 00:56:53,368 --> 00:56:54,786 all happening at the same time? 427 00:56:55,662 --> 00:56:56,955 I'm not too sure. 428 00:56:57,497 --> 00:56:59,707 I've sleepwalked before as a kid. 429 00:57:00,542 --> 00:57:05,296 But the emotional thing and the memory problems and 430 00:57:05,296 --> 00:57:07,257 the stomach pains are all new to me. 431 00:57:07,257 --> 00:57:10,385 Well, why don't I go ahead and check your breathing? 432 00:57:10,385 --> 00:57:10,760 Okay. 433 00:57:11,302 --> 00:57:14,347 Just sit forward. Thank you. 434 00:57:17,058 --> 00:57:18,393 Thank you. 435 00:57:18,393 --> 00:57:20,311 Just take a deep breath in, please. 436 00:57:22,730 --> 00:57:23,481 Okay. 437 00:57:23,481 --> 00:57:28,945 Let it out a few more times. 438 00:57:34,659 --> 00:57:35,743 I'll get your back. 439 00:57:44,961 --> 00:57:46,379 And one more time. 440 00:57:53,761 --> 00:57:54,345 Good. 441 00:57:54,345 --> 00:57:55,513 Sounds normal. 442 00:57:57,557 --> 00:57:59,726 Now if I could just get you to lay back. 443 00:58:09,319 --> 00:58:12,071 And if you wouldn't mind just lifting your sweater 444 00:58:12,071 --> 00:58:14,657 a little bit up above your stomach there. 445 00:58:20,997 --> 00:58:22,123 Stomach pains, huh? 446 00:58:24,209 --> 00:58:25,627 Now, going to put some pressure. 447 00:58:25,627 --> 00:58:27,921 Just tell me if you feel any pain, okay? 448 00:58:29,797 --> 00:58:30,965 Anything there? 449 00:58:32,217 --> 00:58:32,967 Nope. 450 00:58:34,010 --> 00:58:35,470 What about here? 451 00:58:35,470 --> 00:58:36,512 Any pain? 452 00:58:36,512 --> 00:58:37,472 Nothing. 453 00:58:37,472 --> 00:58:40,183 Nothing? One more time. Right here. 454 00:58:42,143 --> 00:58:43,603 Any pain at all? 455 00:58:46,689 --> 00:58:48,399 Go ahead and put your shirt down. 456 00:58:53,196 --> 00:58:57,492 Let me ask you, when was your last menstrual cycle? 457 00:59:30,733 --> 00:59:32,026 How was it? 458 00:59:33,987 --> 00:59:36,572 It was interesting. 459 00:59:37,282 --> 00:59:38,908 How come? 460 00:59:57,885 --> 01:00:00,722 I'm pregnant! 461 01:00:00,722 --> 01:00:02,098 I mean, we're pregnant. You're pregnant. 462 01:00:02,807 --> 01:00:03,808 We're having a baby! 463 01:00:05,435 --> 01:00:07,395 We're having a baby! 464 01:00:13,318 --> 01:00:14,902 That's it. 465 01:00:14,902 --> 01:00:16,821 What's it? 466 01:00:16,821 --> 01:00:18,197 The reason you've been acting so damn weird. 467 01:00:18,197 --> 01:00:19,365 You're pregnant. 468 01:00:20,992 --> 01:00:22,618 Everyone says like every time a 469 01:00:22,618 --> 01:00:24,746 woman is pregnant, everybody reacts differently. 470 01:00:24,746 --> 01:00:27,206 And maybe that's what it is. 471 01:00:27,665 --> 01:00:28,624 Yeah, maybe. 472 01:00:29,292 --> 01:00:33,296 Oh my God, I'm going to be a daddy. 473 01:00:35,965 --> 01:00:37,300 I got to tell my brother. 474 01:00:37,300 --> 01:00:38,301 But wait but. 475 01:00:38,676 --> 01:00:41,179 One second baby, I got to tell him. 476 01:00:41,179 --> 01:00:46,100 Oh my god, I just got home. 477 01:00:46,100 --> 01:00:47,185 You won't believe this? 478 01:00:47,769 --> 01:00:50,104 I'm about to be a daddy, bro. 479 01:00:50,730 --> 01:00:52,648 Yeah, a whole ass daddy. 480 01:00:52,648 --> 01:00:54,192 I just found out. 481 01:00:54,192 --> 01:00:56,694 Look, I don't even know it could be a boy 482 01:00:56,694 --> 01:00:59,322 or girl, I'm happy regardless, heck it could be twins. 483 01:01:00,198 --> 01:01:00,948 Hey, Dre. 484 01:01:00,948 --> 01:01:02,950 Hold on, hold on, hold on. 485 01:01:03,201 --> 01:01:03,785 This is crazy. 486 01:01:05,870 --> 01:01:07,622 Hey Dre. 487 01:01:07,622 --> 01:01:08,998 Ava. 488 01:01:08,998 --> 01:01:10,500 What's up sis? 489 01:01:11,542 --> 01:01:12,835 Not much. 490 01:01:12,835 --> 01:01:14,921 Just dealing with your big headed brother. 491 01:01:15,546 --> 01:01:17,507 His head is hella big, aint it? 492 01:01:17,548 --> 01:01:19,509 Y'all chill out with all of that, man. 493 01:01:20,510 --> 01:01:21,511 Aight, aight. 494 01:01:21,511 --> 01:01:23,388 My bad. You know I love you bro. 495 01:01:23,471 --> 01:01:25,348 Yeah, whatever, y'all done now. 496 01:01:25,348 --> 01:01:26,516 Can I have my brother back now? 497 01:01:26,516 --> 01:01:28,184 Yeah, no, we're done here. 498 01:01:28,184 --> 01:01:30,144 It's good to hear your voice, Dre. 499 01:01:30,144 --> 01:01:31,354 You too, sis. 500 01:01:31,354 --> 01:01:32,730 Make sure you come visit mom's 501 01:01:32,730 --> 01:01:35,525 soon, y'all are all she talks about. 502 01:01:35,525 --> 01:01:37,902 I will, I will tell her I say hi. 503 01:01:37,902 --> 01:01:39,695 No doubt. 504 01:01:39,695 --> 01:01:40,863 Okay, whatever. 505 01:01:40,863 --> 01:01:42,407 About my babies now I'm about 506 01:01:42,407 --> 01:01:43,699 to have a whole ass, man 507 01:01:43,699 --> 01:01:45,201 Hold up. 508 01:01:45,201 --> 01:01:47,203 Yeah boy, I love my baby. 509 01:01:47,620 --> 01:01:49,205 She fertile than a mug. 510 01:01:49,205 --> 01:01:50,206 Mike! 511 01:01:50,248 --> 01:01:52,708 Oh love you babe. She fertile. 512 01:02:39,088 --> 01:02:40,423 I love you. 513 01:02:40,506 --> 01:02:41,507 I love you too. 514 01:02:43,968 --> 01:02:44,969 How'd it go? 515 01:02:47,054 --> 01:02:48,055 Good 516 01:02:52,185 --> 01:02:53,811 He's staying out of trouble. 517 01:02:55,480 --> 01:02:56,731 Mom is good. 518 01:02:58,816 --> 01:03:00,526 She said hi by the way. 519 01:03:03,863 --> 01:03:12,371 Just talked about how crazy it is 520 01:03:12,371 --> 01:03:13,789 that I'm about to be a father. 521 01:03:17,251 --> 01:03:19,003 We always talked about how it would be 522 01:03:19,003 --> 01:03:20,796 so different when we had kids. 523 01:03:24,634 --> 01:03:25,301 Just 524 01:03:29,680 --> 01:03:32,433 It's so crazy that is happening right now. 525 01:03:40,316 --> 01:03:52,954 We always talk about how different, how different things would 526 01:03:52,954 --> 01:03:57,041 be when we had our own kids. 527 01:03:59,252 --> 01:04:01,254 And now we never want them to go 528 01:04:01,254 --> 01:04:06,300 through what we went through, it was so hard. 529 01:04:11,222 --> 01:04:14,225 Just promise, we can't do that to them. 530 01:04:32,910 --> 01:04:34,912 Thank you. 531 01:05:05,234 --> 01:05:10,489 Hey baby, have you seen my necklace? 532 01:05:11,782 --> 01:05:13,659 What necklace? 533 01:05:13,659 --> 01:05:15,786 You know what necklace? 534 01:05:18,289 --> 01:05:21,751 Oh, that necklace. Nope. 535 01:05:22,460 --> 01:05:23,586 Haven't seen it. 536 01:05:26,631 --> 01:05:28,507 Okay. 537 01:06:25,314 --> 01:06:27,775 Hey baby, you sure you haven't seen the necklace? 538 01:06:27,775 --> 01:06:28,859 Babe, I'm sure. 539 01:06:29,610 --> 01:06:30,736 What's the point anyway? 540 01:06:30,736 --> 01:06:33,239 It's just some necklace from some creepy ass old lady. 541 01:06:36,117 --> 01:06:37,785 But it was my necklace. 542 01:06:40,121 --> 01:06:41,831 Is this some type of mood swing or some shit? 543 01:06:41,831 --> 01:06:43,249 Because like you fucking tripping. 544 01:06:43,249 --> 01:06:43,999 No, I just feel like you're 545 01:06:43,999 --> 01:06:45,835 lying about the goddamn necklace. 546 01:06:45,835 --> 01:06:46,127 Okay. 547 01:06:46,127 --> 01:06:48,212 Seem like you need some fucking space. 548 01:06:48,212 --> 01:06:50,005 So what I'm going to do is take my 549 01:06:50,005 --> 01:06:51,716 black ass out here to sleep on the couch. 550 01:06:51,716 --> 01:06:53,426 Is that okay with you? 551 01:06:53,426 --> 01:06:54,635 Fine, whatever. 552 01:06:54,635 --> 01:06:55,761 Yeah, whatever. 553 01:06:55,761 --> 01:06:56,887 What the fuck ever. 554 01:06:56,887 --> 01:06:59,390 Gosh. Good night. 555 01:08:38,739 --> 01:08:39,990 Mike? 556 01:09:47,892 --> 01:09:50,895 Hey, hey, hey, hey, baby, baby 557 01:09:51,562 --> 01:09:53,439 Hey, it's me, it's me. 558 01:09:53,439 --> 01:09:57,610 It's okay, I got you, I got you. Okay? 559 01:09:58,527 --> 01:10:01,530 It's okay. It's okay. 560 01:10:02,740 --> 01:10:04,742 It's okay, I got you, okay. 561 01:10:31,101 --> 01:10:33,270 Baby. Good morning. 562 01:10:38,734 --> 01:10:40,319 I made you breakfast. 563 01:10:44,531 --> 01:10:45,950 Thank you, baby. 564 01:10:47,576 --> 01:10:48,369 You're welcome. 565 01:10:48,369 --> 01:10:50,913 Wow. 566 01:10:52,581 --> 01:10:53,540 Here you go. 567 01:10:55,167 --> 01:10:56,377 This is so nice. 568 01:10:56,377 --> 01:10:57,378 Yeah. 569 01:10:58,170 --> 01:11:00,130 Wait, wait let me smell that. 570 01:11:02,466 --> 01:11:03,550 So cute. 571 01:11:12,726 --> 01:11:14,228 So how you feeling? 572 01:11:16,313 --> 01:11:17,648 I feel a lot better. 573 01:11:18,232 --> 01:11:19,900 I'm sorry about last night. 574 01:11:20,734 --> 01:11:22,319 Don't worry about it. 575 01:11:22,319 --> 01:11:25,072 You've been going through a lot these last week, so. 576 01:11:26,031 --> 01:11:32,079 Yeah, well it's Sunday, so what would you like to do? 577 01:11:34,832 --> 01:11:36,583 I think we should go on a walk. 578 01:11:37,626 --> 01:11:39,461 An run into the creepy ass old lady? 579 01:11:39,461 --> 01:11:40,671 I know. 580 01:11:40,671 --> 01:11:41,880 Oh my god, come on. 581 01:11:42,756 --> 01:11:44,425 We're not going to run into her. 582 01:11:44,425 --> 01:11:46,844 We haven't even checked out our neighborhood yet. 583 01:11:46,844 --> 01:11:48,262 That's all right there. 584 01:11:49,722 --> 01:11:50,639 Come on. 585 01:11:51,682 --> 01:11:56,437 All right, it's 9:36. 586 01:11:56,437 --> 01:11:59,231 So what about noon, noon works? 587 01:12:00,649 --> 01:12:01,608 That's perfect. 588 01:12:03,610 --> 01:12:08,032 Well look, you just eat your breakfast, and keep 589 01:12:08,032 --> 01:12:10,784 being cute and daddy will go clean the kitchen. 590 01:12:10,784 --> 01:12:12,453 Daddy. 591 01:12:12,453 --> 01:12:13,579 You like that? 592 01:12:14,955 --> 01:12:15,789 Love you. 593 01:12:15,789 --> 01:12:16,999 I love you too. 594 01:12:20,044 --> 01:12:21,920 Sorry I got to do this. 595 01:12:22,921 --> 01:12:23,964 So good. 596 01:14:27,087 --> 01:14:28,172 Babe, you okay? 597 01:14:29,173 --> 01:14:30,966 Yeah, I'm fine. 598 01:14:30,966 --> 01:14:32,593 It's just morning sickness. 599 01:14:34,553 --> 01:14:35,762 Need any tea? 600 01:14:36,889 --> 01:14:38,265 Yeah, tea is great. 601 01:14:39,224 --> 01:14:41,393 Cold or hot? 602 01:14:41,393 --> 01:14:42,060 Hot. 603 01:14:43,687 --> 01:14:44,605 Green or mint? 604 01:14:44,605 --> 01:14:46,231 Green. Fucking green, Mike. 605 01:14:47,065 --> 01:14:51,028 Sorry. I'm just I'll be out in a second. 606 01:14:51,028 --> 01:14:52,112 Okay. 607 01:15:32,778 --> 01:15:34,029 Fuck, Mike. 608 01:15:35,113 --> 01:15:36,573 You scared the shit out of me. 609 01:15:37,074 --> 01:15:39,826 I got your tea. 610 01:15:39,826 --> 01:15:40,869 Thank you. 611 01:15:40,869 --> 01:15:41,328 Wanna talk. 612 01:15:41,328 --> 01:15:42,955 Nope. 613 01:15:42,955 --> 01:15:44,373 Figured. 614 01:15:49,461 --> 01:15:51,296 Mike. 615 01:15:51,505 --> 01:15:52,923 Coming 616 01:15:58,720 --> 01:16:00,055 Hey, quick question. 617 01:16:02,641 --> 01:16:06,270 I saw something in the bathroom on your shirt. 618 01:16:06,270 --> 01:16:07,271 What was that? 619 01:16:09,648 --> 01:16:10,983 What are you talking about? 620 01:16:10,983 --> 01:16:13,110 The black stain on your shirt in 621 01:16:13,110 --> 01:16:15,195 the bathroom in the trash can. 622 01:16:15,195 --> 01:16:16,238 What was that? 623 01:16:17,239 --> 01:16:19,574 Oh, that was just from the truck the other day. 624 01:16:24,913 --> 01:16:26,957 But I thought you said... 625 01:16:26,957 --> 01:16:29,459 Wait one second, we'll talk about it in a second, okay? 626 01:16:32,212 --> 01:16:32,921 Hi. 627 01:16:32,921 --> 01:16:34,506 Hi, mom. 628 01:16:34,506 --> 01:16:35,007 Hi. 629 01:16:35,007 --> 01:16:36,216 Guess who's here. 630 01:16:36,216 --> 01:16:36,800 Hey, mom. 631 01:16:37,509 --> 01:16:39,303 My favorite son-in-law. 632 01:16:39,303 --> 01:16:40,637 How are you doing? 633 01:16:40,637 --> 01:16:42,597 I'm okay. How are you treating her? 634 01:16:42,597 --> 01:16:43,682 Good, good, good. 635 01:16:43,682 --> 01:16:45,309 I think she has something she 636 01:16:45,309 --> 01:16:46,977 wants to tell you, though. 637 01:16:46,977 --> 01:16:48,145 Okay. 638 01:16:53,275 --> 01:16:54,359 One second. 639 01:16:54,359 --> 01:16:55,235 Where are you going? 640 01:16:55,235 --> 01:16:58,113 I'm going to talk to my mom a little. 641 01:16:58,280 --> 01:16:59,197 Okay. 642 01:17:04,036 --> 01:17:05,579 Bye, love you. 643 01:17:09,124 --> 01:17:10,334 So it's that bad, huh? 644 01:17:11,335 --> 01:17:13,712 No, it's not bad at all, actually. 645 01:17:14,880 --> 01:17:15,630 Well? 646 01:17:17,549 --> 01:17:18,383 We're pregnant. 647 01:17:18,383 --> 01:17:19,760 I mean, I'm pregnant. 648 01:17:20,802 --> 01:17:23,513 What?! Oh, my God. 649 01:17:23,513 --> 01:17:26,350 Best news I have ever heard. 650 01:17:26,350 --> 01:17:27,768 Ever heard. 651 01:17:27,768 --> 01:17:30,645 I've been collecting grandchildren clothes for years. 652 01:17:30,645 --> 01:17:31,813 You just don't know about it. 653 01:17:31,813 --> 01:17:33,273 You're crazy, mom. 654 01:17:33,273 --> 01:17:34,816 Is it a boy or girl? 655 01:17:34,816 --> 01:17:36,109 I have a lot for both. 656 01:17:36,109 --> 01:17:38,362 I don't know. We just found out yesterday. 657 01:17:38,362 --> 01:17:39,363 Oh, my God. 658 01:17:39,363 --> 01:17:40,489 I'm so excited. 659 01:17:40,489 --> 01:17:42,199 How's he taking it? 660 01:17:42,199 --> 01:17:44,576 Oh, I'd say he's pretty damn happy. 661 01:17:44,576 --> 01:17:46,828 He ran around the house calling his brother, 662 01:17:46,828 --> 01:17:48,622 so yeah, he took it pretty well. 663 01:17:49,247 --> 01:17:51,458 I remember him telling us he didn't have a 664 01:17:51,458 --> 01:17:54,086 dad growing up and that he really wanted to 665 01:17:54,086 --> 01:17:56,797 change the cycle and become the greatest dad. 666 01:17:56,797 --> 01:17:59,591 And he's going to be the greatest dad. 667 01:17:59,591 --> 01:18:01,927 Yeah, he will. 668 01:18:01,927 --> 01:18:03,720 I mean, his desire to be such a great dad, has 669 01:18:03,720 --> 01:18:05,764 made me want to be a mom that much more. 670 01:18:05,764 --> 01:18:08,016 I remember in high school, you really didn't 671 01:18:08,016 --> 01:18:09,142 want to be a mom at all. 672 01:18:09,142 --> 01:18:10,727 You said, you're never going to be a mom. 673 01:18:10,727 --> 01:18:12,896 You're going to be the greatest mom. 674 01:18:12,896 --> 01:18:14,106 I know, that's so crazy. 675 01:18:15,774 --> 01:18:16,441 I don't know. 676 01:18:16,441 --> 01:18:19,653 I think it's just his stress from work and my past trauma 677 01:18:19,653 --> 01:18:21,738 has held us back, so yeah. 678 01:18:21,738 --> 01:18:25,367 Well, he got a promotion. Your job is going well. 679 01:18:25,367 --> 01:18:26,785 You're pregnant. 680 01:18:26,785 --> 01:18:27,828 Oh, my God. 681 01:18:27,828 --> 01:18:29,788 I can't wait till your dad. 682 01:18:29,788 --> 01:18:31,456 He's going to freak out. 683 01:18:31,456 --> 01:18:32,874 I'm pregnant, mom. 684 01:18:34,042 --> 01:18:36,461 Can you guys come this weekend for dinner? 685 01:18:36,461 --> 01:18:38,171 Yeah, actually, that's perfect. 686 01:18:38,171 --> 01:18:40,173 How about Saturday morning we'll 687 01:18:40,173 --> 01:18:42,092 head over, we'll tell Mike. 688 01:18:42,092 --> 01:18:42,968 Sounds great. 689 01:18:42,968 --> 01:18:44,636 I have to get off the phone right now. 690 01:18:44,636 --> 01:18:46,221 I love you so much. 691 01:18:46,221 --> 01:18:49,975 I cannot tell you how excited I am. I love you. 692 01:18:49,975 --> 01:18:51,685 I love that baby. 693 01:18:51,685 --> 01:18:52,686 It's growing. 694 01:18:52,686 --> 01:18:54,438 It's just the beginning. 695 01:18:55,272 --> 01:18:56,773 I will be a grandmother. 696 01:18:57,274 --> 01:18:58,442 You are. 697 01:18:58,442 --> 01:18:59,526 I love you. 698 01:18:59,526 --> 01:19:00,610 I love you. 699 01:19:00,610 --> 01:19:01,611 Bye. 700 01:19:01,611 --> 01:19:02,612 Bye. 701 01:19:28,889 --> 01:19:30,056 That was good. 702 01:19:30,599 --> 01:19:32,392 Okay, I am so full. 703 01:19:36,104 --> 01:19:37,981 I should probably clean up. 704 01:19:39,149 --> 01:19:40,150 Thank you. 705 01:19:40,942 --> 01:19:42,486 You're welcome. 706 01:19:49,242 --> 01:19:53,330 Hey, my mom wants us to come over next weekend. 707 01:19:53,330 --> 01:19:54,331 Oh, really? 708 01:19:55,916 --> 01:19:56,500 Okay. 709 01:19:56,500 --> 01:19:58,168 Yeah, after I told her the news. 710 01:19:59,002 --> 01:20:01,379 That be nice. Fun. 711 01:20:01,379 --> 01:20:03,215 Yeah. I miss them. 712 01:20:03,215 --> 01:20:04,674 It'd be nice to see them. 713 01:20:04,674 --> 01:20:05,133 Me, too. 714 01:20:08,094 --> 01:20:10,639 You know, I was thinking. 715 01:20:53,682 --> 01:20:54,432 Ava! 716 01:21:00,021 --> 01:21:01,815 Are you listening to me? 717 01:21:03,233 --> 01:21:04,526 What are you talking about? 718 01:21:07,529 --> 01:21:08,280 Wait. 719 01:21:09,281 --> 01:21:10,907 Sorry, baby. 720 01:21:10,907 --> 01:21:14,369 I just felt a little weird right now. 721 01:21:14,369 --> 01:21:16,413 It's okay. 722 01:21:16,788 --> 01:21:19,666 Hey, baby, I got it. 723 01:21:19,958 --> 01:21:20,667 I got. 724 01:21:20,667 --> 01:21:22,127 Told you I got it. 725 01:21:32,345 --> 01:21:35,348 What am I gonna do with you? 726 01:21:42,731 --> 01:21:43,732 Thank you. 727 01:21:44,816 --> 01:21:45,692 For what? 728 01:21:48,028 --> 01:21:49,362 For everything. 729 01:21:50,864 --> 01:21:52,032 You're welcome. 730 01:21:57,078 --> 01:21:58,204 Imma go shower now. 731 01:21:58,455 --> 01:21:59,247 Okay. 732 01:22:00,123 --> 01:22:02,667 Oh, it's baby time? 733 01:22:02,667 --> 01:22:04,461 No more jeans. 734 01:22:04,461 --> 01:22:05,211 No more. 735 01:22:05,211 --> 01:22:06,254 No more jeans for me. 736 01:22:07,297 --> 01:22:08,798 Take care of my baby. 737 01:23:47,480 --> 01:23:48,356 Ava? 738 01:24:49,584 --> 01:24:50,877 Fuck! 739 01:24:52,879 --> 01:24:53,797 Ava? 740 01:24:56,049 --> 01:24:56,966 Ava? 741 01:24:58,593 --> 01:24:59,469 Ava! 742 01:25:00,512 --> 01:25:01,930 Fucking sleepwalking again. 743 01:25:04,682 --> 01:25:05,600 Ava? 744 01:25:07,185 --> 01:25:07,936 Ava? 745 01:25:09,646 --> 01:25:11,397 Ava, Ava, Ava fuck! 746 01:25:12,440 --> 01:25:13,149 Ava? 747 01:25:13,775 --> 01:25:14,484 Ava? 748 01:25:27,205 --> 01:25:30,041 Ava, Ava, Ava! Baby, baby, fuck! 749 01:25:31,626 --> 01:25:33,878 Are you okay? You okay? 750 01:25:33,962 --> 01:25:34,963 I don't want to be here anymore. 751 01:25:35,046 --> 01:25:39,884 Come on, come over here. Please get up. 752 01:25:39,884 --> 01:25:42,595 Sit for me. Sit for me. 753 01:25:42,595 --> 01:25:43,555 Stay right here. 754 01:25:43,555 --> 01:25:47,642 Stay right here, okay? Oh fuck. 755 01:25:47,642 --> 01:25:48,893 Just stay right here. 756 01:25:48,977 --> 01:25:52,689 Don't fucking move. Just stay right there. Don't move. 757 01:26:26,472 --> 01:26:27,390 Ava? 758 01:26:33,563 --> 01:26:34,606 Ava? 759 01:26:51,456 --> 01:26:54,459 What the fuck? 760 01:27:02,008 --> 01:27:03,593 What the fuck? 761 01:27:37,418 --> 01:27:38,628 Ava? 762 01:27:49,514 --> 01:27:50,431 Ava? 763 01:28:03,403 --> 01:28:04,278 Oh shit! 764 01:28:14,914 --> 01:28:15,957 Fuck. 765 01:28:54,871 --> 01:28:55,955 Ava! 766 01:28:59,375 --> 01:29:02,378 Come on, come on, come on. 767 01:29:02,712 --> 01:29:03,671 Shit, shit. 768 01:30:05,316 --> 01:30:06,234 Ava? 769 01:31:00,037 --> 01:31:04,876 Please don't. Please don't. Stop baby, stop baby. 770 01:31:06,377 --> 01:31:09,380 Please, please, please. 771 01:31:14,719 --> 01:31:17,722 Don't make me do this. Don't make me kill you. 772 01:34:40,549 --> 01:34:41,300 Hello? 773 01:34:42,009 --> 01:34:44,512 I found my next one in. 774 01:38:35,200 --> 01:38:36,035 Well. 775 01:38:36,035 --> 01:38:37,578 What do you think? 776 01:38:37,578 --> 01:38:38,579 I like it. 777 01:38:38,662 --> 01:38:39,913 I love it. 778 01:38:39,913 --> 01:38:40,789 Yeah. 779 01:38:40,789 --> 01:38:45,085 It's nice, the setup they got here, too. 780 01:38:45,085 --> 01:38:46,545 It looks really nice. Yeah. 781 01:38:46,545 --> 01:38:48,297 I wonder if we get to keep it. 782 01:38:48,756 --> 01:38:50,716 Let's talk and find out. 783 01:38:54,470 --> 01:38:55,638 This is great. 784 01:38:55,638 --> 01:38:57,264 Yes. We really love it. 785 01:38:57,264 --> 01:38:58,557 Yeah, we love it. 786 01:38:59,099 --> 01:39:00,017 Quick question, though. 787 01:39:00,184 --> 01:39:02,394 What, what happened with the house? 788 01:39:02,394 --> 01:39:04,980 Like, a month ago, it was for sale, and then it 789 01:39:04,980 --> 01:39:08,275 went off the market, and now it's for sale again. 790 01:39:08,275 --> 01:39:10,819 Well, the husband got a job promotion and placement 791 01:39:10,819 --> 01:39:13,781 in New York, so we accommodated the change. 792 01:39:13,781 --> 01:39:15,699 They moved out a few days ago. 793 01:39:15,699 --> 01:39:17,868 Oh, okay. 794 01:39:18,577 --> 01:39:21,080 Well, then we'll take it. Good. 795 01:39:26,085 --> 01:39:27,503 We'll just need a signature. 796 01:39:31,548 --> 01:39:33,425 Thomas, who is that? 797 01:39:34,259 --> 01:39:35,552 I umm. 798 01:39:36,428 --> 01:39:37,513 I don't know. 799 01:39:38,430 --> 01:39:40,432 Who's Mary Ann Davis? 800 01:39:40,432 --> 01:39:41,642 That's my mother. 801 01:39:41,642 --> 01:39:42,810 She owns the property. 802 01:39:43,519 --> 01:39:45,312 I just do all the heavy lifting. 803 01:39:45,312 --> 01:39:48,107 That's nice, keeping it all in the family. 804 01:39:48,107 --> 01:39:48,399 Yeah. 805 01:39:56,824 --> 01:40:00,703 Oh um, the furniture, does it come with the house? 806 01:40:00,703 --> 01:40:02,204 It never leaves. 807 01:40:03,872 --> 01:40:04,707 All right. 808 01:40:05,332 --> 01:40:06,500 Congratulations. 809 01:41:48,268 --> 01:41:49,436 Oh, hi. 810 01:41:49,436 --> 01:41:51,313 Hello. I'm Mrs. Davis 811 01:41:51,313 --> 01:41:53,899 your neighbor down the road. 812 01:41:54,983 --> 01:41:57,736 Just wanted to drop by and say hello. 813 01:41:57,736 --> 01:41:58,487 Well, hello. 814 01:41:58,487 --> 01:41:59,613 And you are? 815 01:41:59,613 --> 01:42:00,697 I'm Thomas. 816 01:42:05,202 --> 01:42:08,205 Trinket Box 51742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.