Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,371 --> 00:00:05,305
{\an8}KEEP OR DUMP?
2
00:00:05,405 --> 00:00:06,539
{\an8}KEEP.
3
00:00:06,639 --> 00:00:08,842
{\an8}WHAT--HAVE YOU WORN THIS
IN THE LAST SIX MONTHS?
4
00:00:08,942 --> 00:00:10,243
{\an8}NO.
DUMP IT.
5
00:00:10,343 --> 00:00:13,013
{\an8}NO, WAIT A MINUTE!
WHAT IF I'M INVITED TO A LUAU?
6
00:00:13,113 --> 00:00:15,248
{\an8}A LUAU? IN PHILLY?
7
00:00:15,348 --> 00:00:18,451
{\an8}WHY NOT? WE GOT FIRE.
WE GOT PIGS. WHAT?
8
00:00:18,551 --> 00:00:20,320
{\an8}BABE, THE RULE'S THE RULE.
OK?
9
00:00:20,420 --> 00:00:23,089
{\an8}IF YOU HAVEN'T TOUCHED
SOMETHING IN 6 MONTHS,
IT'S OUT OF HERE.
10
00:00:23,189 --> 00:00:25,325
{\an8}I'M SURE GONNA MISS YOU, JOY.
11
00:00:25,425 --> 00:00:26,426
{\an8}STOP IT!
12
00:00:26,526 --> 00:00:29,396
{\an8}COME ON. I'M MAKING
SACRIFICES TOO.
13
00:00:29,496 --> 00:00:31,998
{\an8}THIS IS ALL GREAT STUFF.
BUT I'M NOT KEEPING IT,
14
00:00:32,098 --> 00:00:33,867
{\an8}'CAUSE IT'S NOT
AGE-APPROPRIATE.
15
00:00:33,967 --> 00:00:34,968
{\an8}AGE-APPROPRIATE?
16
00:00:35,068 --> 00:00:36,870
{\an8}YOU HAVE "UICY"
WRITTEN ON YOUR BUTT.
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,905
{\an8}WHAT?!
WHAT HAPPENED TO THE "J"?
18
00:00:39,005 --> 00:00:40,106
{\an8}DONUTS?
19
00:00:40,206 --> 00:00:42,842
{\an8}I'M KIDDING.
YOU KNOW I LOVE THAT DUMPER.
20
00:00:42,942 --> 00:00:44,878
{\an8}THANK YOU.
NO. THANK YOU.
21
00:00:44,978 --> 00:00:48,715
{\an8}BABE, I KNOW THIS IS HARD.
BUT LOOK ON THE BRIGHTSIDE.
22
00:00:48,815 --> 00:00:52,052
{\an8}WE'RE HAVING A BIG YARD
SALE. AND WE'RE GONNA
HAVE EXTRA MONEY.
23
00:00:52,152 --> 00:00:53,453
{\an8}WELL, I LIKE THAT.
24
00:00:53,553 --> 00:00:55,522
{\an8}DOESN'T IT FEEL GOOD TO GET
RID OF ALL THIS CLUTTER?
25
00:00:55,622 --> 00:00:57,424
{\an8}OH, KIND OF.
WAIT A MINUTE.
26
00:00:57,524 --> 00:01:00,360
{\an8}MY COLLECTOR CAR?
NO, YOU CAN'T GIVE THAT AWAY.
27
00:01:00,460 --> 00:01:03,329
{\an8}HONEY, IT'S A CHILD'S TOY.
YOU HAVE A LOT OF THEM.
28
00:01:03,430 --> 00:01:05,065
{\an8}IT'S TIME TO GET
RID OF THEM.
29
00:01:05,165 --> 00:01:06,633
{\an8}MY SLINKY!
LOOK AT THIS.
30
00:01:06,733 --> 00:01:08,234
{\an8}AND IT'S THE OLD-SCHOOL ONE.
31
00:01:08,334 --> 00:01:10,870
{\an8}IT ISN'T LIKE
THE PLASTIC ONES TODAY.
32
00:01:10,970 --> 00:01:12,172
{\an8}THIS IS ONE OF THE GREATEST
STRESS RELIEVERS.
33
00:01:12,272 --> 00:01:14,174
{\an8}LIKE YOU USED TO BE.
34
00:01:14,274 --> 00:01:17,610
{\an8}CAN WE LET SOME CHILDREN
ENJOY THESE THINGS?
35
00:01:17,710 --> 00:01:19,779
{\an8}SCREW THE CHILDREN.
THEY HAVE THEIR COMPUTERS.
36
00:01:19,879 --> 00:01:21,948
{\an8}I WANT MY TOYS.
37
00:01:22,048 --> 00:01:23,917
{\an8}ALL RIGHT.
I'LL TELL YOU WHAT. PICK TWO.
38
00:01:24,017 --> 00:01:25,051
{\an8}TWO?!
MM-HMM.
39
00:01:25,151 --> 00:01:26,453
{\an8}WHAT AM I? 7?
TWO!
40
00:01:26,553 --> 00:01:27,720
{\an8}TWO. ALL RIGHT.
41
00:01:27,821 --> 00:01:30,857
{\an8}I'M GONNA GO WITH THE SLINKY
AND THE YO-YO.
42
00:01:30,957 --> 00:01:32,859
{\an8}"BATTLESHIP!"
43
00:01:32,959 --> 00:01:34,594
{\an8}I CAN'T BELIEVE YOU HAVE--
44
00:01:34,694 --> 00:01:37,230
{\an8}OH, AND HERE'S MY "LITE-BRITE!"
45
00:01:37,330 --> 00:01:38,431
{\an8}"STRATEGO!"
46
00:01:38,531 --> 00:01:41,067
{\an8}I CAN'T LET "STRATEGO" GO.
47
00:01:41,167 --> 00:01:45,238
{\an8}THE JEWISH BOARD GAME, "SORRY."
IT'S RIGHT THERE.
48
00:01:45,338 --> 00:01:47,307
{\an8}YOU CAN KEEP THOSE.
BUT THE REST HAVE TO GO.
49
00:01:47,407 --> 00:01:49,275
{\an8}AND WE'RE GONNA GET RID
OF ALL OF THIS.
50
00:01:49,375 --> 00:01:51,644
{\an8}AND THEN ALL THE STUFF IN
THE BASEMENT THAT'S ALLY'S.
51
00:01:51,744 --> 00:01:53,079
{\an8}AND WE'LL HAVE A BONUS ROOM.
52
00:01:53,179 --> 00:01:55,882
{\an8}HEY. SO, MAYBE I COULD FINALLY
GET MY PINBALL MACHINE.
53
00:01:55,982 --> 00:01:58,218
{\an8}NO. WE'RE NOT GETTING
RID OF OLD JUNK
JUST TO GET NEW JUNK.
54
00:01:58,318 --> 00:02:02,021
{\an8}AND BESIDES,
THAT'S WHERE MY PILATES
MACHINE IS GOING.
55
00:02:02,122 --> 00:02:03,957
WAIT. A PILATES MACHINE?
YEAH.
56
00:02:04,057 --> 00:02:05,558
OK. SO, LET ME GET THIS
STRAIGHT.
57
00:02:05,658 --> 00:02:09,329
YOUR PLAN IS TO SELL 800 SMALL
THINGS THAT WE DON'T USE
58
00:02:09,429 --> 00:02:12,132
AND BUY ONE BIG THING
WE WON'T USE.
59
00:02:12,232 --> 00:02:13,733
OH, WE'LL USE IT.
60
00:02:13,833 --> 00:02:15,568
OH--WILL--WILL WE, HONEY?
REALLY? OK.
61
00:02:15,668 --> 00:02:17,837
LET'S LOOK AT YOUR PILE,
SHALL WE?
62
00:02:17,937 --> 00:02:19,005
WHAT IS THIS HERE?
NO IDEA.
63
00:02:19,105 --> 00:02:21,107
OH, THIS IS YOUR AB TONER.
64
00:02:21,207 --> 00:02:22,976
THAT'S RIGHT.
AND YOU HAVE--WHAT'S HERE?
65
00:02:23,076 --> 00:02:26,746
"22-MINUTE ABS,"
"15-MINUTE ABS,"
66
00:02:26,846 --> 00:02:27,914
"7-MINUTE ABS."
67
00:02:28,014 --> 00:02:29,415
"7-MINUTE ABS?"
I'M KEEPING THAT.
68
00:02:29,516 --> 00:02:31,885
YEAH. ARE YOU?
HOW ABOUT A THIGH MASTER
69
00:02:31,985 --> 00:02:33,753
THAT'S NEVER
BEEN OUT OF THE BOX?
70
00:02:33,853 --> 00:02:36,990
COME ON, JOY.
JOY, WHAT THE HELL ARE WE GOING
TO DO WITH A PILATES MACHINE?
71
00:02:37,090 --> 00:02:40,160
WE WILL USE THIS OPPORTUNITY
TO GET INTO SHAPE TOGETHER.
72
00:02:40,260 --> 00:02:43,830
AND WE'LL AGREE TO DO THAT
FOR THE 3000th TIME?
73
00:02:43,930 --> 00:02:45,198
WE NEVER
HAD THE ROOM BEFORE.
74
00:02:45,298 --> 00:02:47,167
NOW WE ARE GOING TO HAVE
THE SPACE TO WORK OUT IN.
75
00:02:47,267 --> 00:02:48,434
IT'S GOING TO BE GREAT.
76
00:02:48,535 --> 00:02:50,136
LET'S GET STARTED
ON THE DRAWERS.
77
00:02:50,236 --> 00:02:51,371
NO--
[DOORBELL]
78
00:02:51,471 --> 00:02:53,039
YES! I'LL GET IT, HONEY.
LET ME GET IT.
79
00:02:53,139 --> 00:02:56,342
YOU JUST--
YOU DO YOUR DRAWERS. YES.
80
00:02:58,278 --> 00:02:59,479
COMING.
81
00:03:01,247 --> 00:03:02,081
YEAH?
82
00:03:02,182 --> 00:03:03,917
HI. I'M TOMMY CAMPBELL.
83
00:03:04,017 --> 00:03:06,252
ME AND THE WIFE JUST MOVED
IN NEXT DOOR.
84
00:03:06,352 --> 00:03:08,354
SO, I WANTED
TO INTRODUCE MYSELF.
85
00:03:08,454 --> 00:03:09,556
AHH. GREAT. HOW ARE YOU?
86
00:03:09,656 --> 00:03:10,957
I'M EDDIE STARK.
87
00:03:11,057 --> 00:03:14,427
OK. SO, I GUESS WE'RE PRETTY
MUCH DONE HERE, HUH?
88
00:03:14,527 --> 00:03:17,931
PRETTY MUCH. LOOK,
I'LL BE HONEST WITH YOU.
89
00:03:18,031 --> 00:03:20,166
I DIDN'T WANT
TO COME OVER HERE. I--
90
00:03:20,266 --> 00:03:23,903
IT'S THE WIFE.
SHE'S A PEOPLE PERSON.
91
00:03:24,003 --> 00:03:26,873
ME? I LIKE SHEEP.
92
00:03:28,841 --> 00:03:31,144
OK. TAKE IT EASY.
93
00:03:31,244 --> 00:03:33,580
LET ME ASK YOU SOMETHING.
ARE YOU MARRIED?
94
00:03:33,680 --> 00:03:37,584
LOOK AT THIS FACE.
WHAT DO YOU THINK?
95
00:03:37,684 --> 00:03:38,985
I'LL TELL YOU WHAT.
96
00:03:39,085 --> 00:03:42,155
WHY DON'T YOU INVITE US OVER
TONIGHT FOR COCKTAILS?
97
00:03:42,255 --> 00:03:45,124
WE'LL SCHMOOZE.
IT'LL SHUT THE WIVES UP.
98
00:03:45,225 --> 00:03:47,894
WE'LL NEVER HAVE TO SEE
EACH OTHER EVER AGAIN.
99
00:03:47,994 --> 00:03:50,697
WE'LL COME HERE AT 6
AND BE GONE BY 8.
100
00:03:50,797 --> 00:03:52,232
I--UH--NAH--
101
00:03:52,332 --> 00:03:53,166
7:30!
102
00:03:53,266 --> 00:03:54,334
YOU KNOW, TONIGHT'S--
103
00:03:54,434 --> 00:03:56,769
7:00!
AND I'LL BRING THE BOOZE.
104
00:03:56,869 --> 00:03:59,239
WELCOME TO THE NEIGHBORHOOD.
105
00:04:04,277 --> 00:04:06,045
HEY, BABY GIRL.
106
00:04:06,145 --> 00:04:07,747
THERE'S A BUNCH OF STUFF
IN HERE.
107
00:04:07,847 --> 00:04:10,216
SO, GRAB WHAT YOU WANT TO KEEP.
'CAUSE THE REST HAS GOT TO GO.
108
00:04:10,316 --> 00:04:12,051
DO I GET TO KEEP
THE MONEY FOR MY STUFF?
109
00:04:12,151 --> 00:04:13,920
YOU KNOW WHAT YOU CAN DO
AFTER YOU SELL EVERYTHING?
110
00:04:14,020 --> 00:04:16,923
YOU CAN TAKE THE $11
AND BUY DOUG A HAIRCUT.
111
00:04:17,023 --> 00:04:21,227
WELL, I WANT
TO KEEP MY DOLLS
AND MY TEDDY BEARS.
112
00:04:21,327 --> 00:04:22,495
OH, MY BLANKY.
113
00:04:22,595 --> 00:04:24,097
YEAH. THAT'S GREAT.
114
00:04:24,197 --> 00:04:26,232
THEN WE CAN TAKE ALL YOUR
STUFF, MIX IT WITH MY STUFF,
115
00:04:26,332 --> 00:04:29,068
AND THEN SOMEDAY HAVE
OUR OWN GARAGE SALE.
116
00:04:29,168 --> 00:04:31,537
WELL, FIRST YOU HAVE TO GET
A GARAGE, DOUG.
117
00:04:31,638 --> 00:04:33,172
OK. A YARD SALE.
118
00:04:33,273 --> 00:04:35,174
OH, FOR THAT, YOU NEED A YARD.
119
00:04:35,275 --> 00:04:39,112
YOU JUST DON'T WANT ME
TO SUCCEED, DO YOU?
120
00:04:39,212 --> 00:04:40,513
COME ON, HONEY.
121
00:04:40,613 --> 00:04:45,151
YEAH. STICK THIS STUFF INTO
OUR NEGATIVITY-FREE ZONE.
122
00:04:45,251 --> 00:04:46,619
OH, I THOUGHT
IT WAS A RENT-FREE ZONE.
123
00:04:46,719 --> 00:04:48,221
DADDY...
HONEY...
124
00:04:48,321 --> 00:04:50,490
COME ON, DOUG.
125
00:04:50,590 --> 00:04:52,492
DOUG EXITS.
126
00:04:53,726 --> 00:04:55,261
Man: HEY, EDDIE!
127
00:04:55,361 --> 00:04:58,097
WHITEY'S HERE.
WHITEY'S HERE.
FIX YOUR HAIR. FIX IT.
128
00:04:58,197 --> 00:05:00,199
FIX YOUR HAIR.
CAN'T BELIEVE IT.
I LOOK LIKE A SLOB.
129
00:05:00,300 --> 00:05:02,735
WHY WOULD I BE WEARING
THESE SHORTS?!
130
00:05:02,835 --> 00:05:03,836
HI.
HI.
131
00:05:03,936 --> 00:05:05,505
YOU SAID YOU WERE
HAVING A YARD SALE.
132
00:05:05,605 --> 00:05:09,042
AND I WAS WONDERING
IF I COULD INCLUDE
AN ITEM ON CONSIGNMENT.
133
00:05:09,142 --> 00:05:11,210
WELL, SURE. ABSOLUTELY.
WHAT DO YOU HAVE THERE?
134
00:05:11,311 --> 00:05:13,146
WELL, IT'S JUST--
135
00:05:13,246 --> 00:05:15,948
AREN'T YOU GOING
TO INTRODUCE US?
136
00:05:16,049 --> 00:05:18,551
UM...
137
00:05:18,651 --> 00:05:22,221
BABE--
I'M EDDIE'S WIFE, JOY.
138
00:05:22,322 --> 00:05:24,223
I'VE HEARD SO MUCH
ABOUT YOU.
139
00:05:24,324 --> 00:05:27,293
WELL, HELLO, JOY.
I'M EDDIE'S BEST FRIEND, WHITEY.
140
00:05:27,393 --> 00:05:29,729
AND I'VE HEARD
NOTHING ABOUT YOU.
141
00:05:29,829 --> 00:05:32,765
THERE'S JUST NOT MUCH
TO SAY.
142
00:05:32,865 --> 00:05:34,534
SO, WHAT HAVE YOU GOT?
143
00:05:34,634 --> 00:05:38,338
OH, THIS--
JUST A LITTLE PAINTING
THAT I DID.
144
00:05:38,438 --> 00:05:39,639
[GASPS]
145
00:05:40,440 --> 00:05:42,842
OHH.
146
00:05:42,942 --> 00:05:45,311
IT'S--IT'S MAGNIFICENT.
147
00:05:45,411 --> 00:05:47,146
DID YOU PAINT THIS YOURSELF?
148
00:05:47,246 --> 00:05:49,382
ME AND JOHNNIE WALKER.
149
00:05:50,450 --> 00:05:51,751
IT'S AMAZING.
150
00:05:51,851 --> 00:05:54,654
YOU CAN'T SEE
ANY OF THE NUMBERS.
151
00:05:54,754 --> 00:05:56,556
IT'S AN ORIGINAL WHITEY.
152
00:05:56,656 --> 00:05:58,257
YEAH. IT'S AN ORIGINAL
WHITEY, JOY.
153
00:05:58,358 --> 00:06:00,259
WHY WOULD YOU SEE
ANY NUMBERS IF IT'S
AN ORIGINAL WHITEY?
154
00:06:00,360 --> 00:06:03,629
IT IS--IT'S BREATHTAKING.
TRULY.
155
00:06:03,730 --> 00:06:06,499
YOU KNOW WHAT I WANT TO DO?
I'M GOING TO PUT IT
RIGHT IN FRONT
156
00:06:06,599 --> 00:06:08,167
NEXT TO OUR BROKEN
ICE-CREAM MAKER.
157
00:06:08,267 --> 00:06:09,969
THAT'S OUR BIG-TICKET ITEM.
158
00:06:10,069 --> 00:06:12,572
UH-HUH. AND I'M GOING
TO GIVE YOU 10%
OF THE SALES PRICE ON THIS.
159
00:06:12,672 --> 00:06:15,575
ABSOLUTELY NOT.
I WILL NOT HAVE ANY OF THAT.
160
00:06:15,675 --> 00:06:17,076
IT'S UNNECESSARY.
161
00:06:17,176 --> 00:06:20,012
SO, HOW MUCH IS THIS BEAUTY?
162
00:06:20,113 --> 00:06:21,714
$26,000.
163
00:06:21,814 --> 00:06:22,882
[GASP]
164
00:06:22,982 --> 00:06:25,551
$26,000?
165
00:06:25,651 --> 00:06:27,353
$26,000?
166
00:06:27,453 --> 00:06:28,755
MM-HMM.
167
00:06:28,855 --> 00:06:31,157
HEY, I DIDN'T EVEN
REALLY WANT TO SELL IT
AT ALL.
168
00:06:31,257 --> 00:06:34,660
BUT I'M PAYING OFF
THE FARMER THAT OWNED
THE SHEEP.
169
00:06:34,761 --> 00:06:39,732
I MEAN, WHY WOULD ANYONE
PUT A SURVEILLANCE
CAMERA IN A BARN?
170
00:06:44,103 --> 00:06:46,072
ALL RIGHT.
LET'S GET THIS OVER WITH.
171
00:06:46,172 --> 00:06:49,275
I'LL BE RIGHT IN.
172
00:06:50,977 --> 00:06:52,378
HEY, TOMMY.
173
00:06:52,478 --> 00:06:55,515
HI, EDDIE. SAY HELLO
TO THE WIFE, APRIL.
174
00:06:55,615 --> 00:06:57,550
OH, HI. HOW ARE YOU?
175
00:06:57,650 --> 00:07:00,720
SO, IT'S NICE TO MEET YOU.
176
00:07:00,820 --> 00:07:05,158
APRIL, WHAT A BEAUTIFUL
RACK--NAME. NAME.
177
00:07:05,258 --> 00:07:06,826
WE'RE NOT INSULTED.
178
00:07:06,926 --> 00:07:08,928
NOT AT ALL.
WOW! YOU'RE TALL.
179
00:07:09,028 --> 00:07:10,630
I'M NOT USED TO LOOKING UP
AT A MAN.
180
00:07:10,730 --> 00:07:13,599
WELL, I COULD STAND ON
MY WALLET.
181
00:07:13,699 --> 00:07:15,635
THAT WOULD EVEN
THINGS OUT.
182
00:07:17,437 --> 00:07:18,871
HEY, ISN'T SHE CUTE?
183
00:07:18,971 --> 00:07:22,675
SHE'S LIKE THE GIRL
I USED TO DATE
BEFORE I HAD MONEY.
184
00:07:22,775 --> 00:07:26,813
EXCEPT SHE DOESN'T HAVE
A VALVE IN HER STOMACH.
185
00:07:28,181 --> 00:07:29,315
HELLO, HELLO!
186
00:07:29,415 --> 00:07:33,519
OH, AND THIS IS MY WIFE,
IRONICALLY NAMED JOY.
187
00:07:35,455 --> 00:07:36,989
HI, I'M TOMMY CAMPBELL.
188
00:07:37,089 --> 00:07:39,625
HELLO, TOMMY CAMPBELL.
IT'S NICE TO MEET YOU.
189
00:07:39,725 --> 00:07:41,761
AND THIS MUST BE
YOUR DAUGHTER.
190
00:07:41,861 --> 00:07:45,231
WHOA! DAUGHTER?!
IF SHE WAS MY DAUGHTER,
COULD I DO THIS?
191
00:07:45,331 --> 00:07:46,265
OOH!
192
00:07:46,365 --> 00:07:48,334
HA HA HA!
193
00:07:48,434 --> 00:07:50,470
NO.
194
00:07:50,570 --> 00:07:52,572
THIS IS TOMMY'S WIFE, APRIL.
195
00:07:52,672 --> 00:07:55,541
REALLY? WOW.
196
00:07:56,943 --> 00:07:58,077
ISN'T SHE ADORABLE?
197
00:07:58,177 --> 00:08:00,012
MMM. MM-HMM.
198
00:08:00,112 --> 00:08:03,850
LOOK AT THE SIZE
OF HER FEET!
SHE'S GONNA BE TALL!
199
00:08:03,950 --> 00:08:06,853
ALL RIGHT. WHY DON'T
WE SIT DOWN, EVERYBODY, HUH?
200
00:08:06,953 --> 00:08:08,788
MAKE OURSELVES COMFORTABLE.
201
00:08:08,888 --> 00:08:10,189
VERY NICE.
202
00:08:10,289 --> 00:08:12,758
SO, TELL ME, TOMMY,
WHAT LINE OF WORK
ARE YOU IN?
203
00:08:12,859 --> 00:08:16,963
I'M A SOFTWARE DEVELOPER.
WELL, I WAS. I'M RETIRED NOW.
204
00:08:17,063 --> 00:08:21,000
I CREATED A CELL PHONE APP
FOR GETTING A DIVORCE.
205
00:08:21,100 --> 00:08:23,870
THREE CLICKS AND YOU'RE SINGLE.
206
00:08:23,970 --> 00:08:26,539
REALLY? CLICK. CLICK. CLICK.
207
00:08:26,639 --> 00:08:29,876
I WOULDN'T--I'M KIDDING.
I'M KIDDING.
208
00:08:29,976 --> 00:08:33,312
IT WENT VIRAL,
AND I MADE A SMALL FORTUNE.
209
00:08:33,412 --> 00:08:35,114
WHICH I GET WHEN HE DIES.
210
00:08:35,214 --> 00:08:39,919
THAT'S 'CAUSE THE EX-WIFE
DIVORCED ME BEFORE I MADE MY
MONEY.
211
00:08:40,019 --> 00:08:44,857
WHO'S THE BIG WORTHLESS JEW NOW?
212
00:08:44,957 --> 00:08:48,160
NOT YOU, HANDSOME.
213
00:08:48,261 --> 00:08:50,196
SO, WHERE DID
YOU TWO MEET?
214
00:08:50,296 --> 00:08:52,732
MY GUESS WOULD BE
TO CATCH A PREDATOR.
215
00:08:54,400 --> 00:08:57,370
CHUCK E. CHEESE.
I HAD TO STOP OFF THERE
TO USE THE JOHN.
216
00:08:57,470 --> 00:09:01,574
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT I CAN'T GO
MORE THAN SIX BLOCKS.
217
00:09:01,674 --> 00:09:04,477
I SAW HER
BY THE SKEEBALL MACHINE.
218
00:09:04,577 --> 00:09:06,245
I BOUGHT HER
A ROLL OF TICKETS.
219
00:09:06,345 --> 00:09:10,116
NEXT THING YOU KNOW,
I'M THROWING HER BIKE
IN THE BACK OF MY CAR.
220
00:09:10,216 --> 00:09:13,419
AND WE'RE DRIVING
TO MY HOUSE.
221
00:09:13,519 --> 00:09:17,790
THAT IS SO...DISGUSTING.
222
00:09:17,890 --> 00:09:20,626
REALLY? I'M A LITTLE TEARY.
223
00:09:21,827 --> 00:09:24,463
IT'S ALMOST THE PERFECT
RELATIONSHIP.
224
00:09:24,564 --> 00:09:26,432
I'LL BE DEAD IN 10 YEARS.
225
00:09:26,532 --> 00:09:28,067
AND I'LL BE RICH.
226
00:09:29,936 --> 00:09:32,204
AND I'LL BE HERE.
227
00:09:32,305 --> 00:09:36,509
LISTEN, CAMPBELL PEOPLE,
ASIDE FROM THE OBVIOUS,
228
00:09:36,609 --> 00:09:40,179
WHAT DO YOU TWO
HAVE IN COMMON?
229
00:09:40,279 --> 00:09:42,748
THERE'S NOTHING
BESIDES THE OBVIOUS!
230
00:09:42,848 --> 00:09:47,753
LOOK AT ME! I'M A SHORT,
51-YEAR-OLD JEW
WITH A CARTOON VOICE
231
00:09:47,853 --> 00:09:51,591
AND A PROSTATE THE SIZE
OF HENDERSON, NEVADA.
232
00:09:51,691 --> 00:09:54,360
WHY ELSE
WOULD SHE BE WITH ME?!
233
00:09:54,460 --> 00:09:56,362
I'M EARNING EVERY PENNY.
234
00:09:56,462 --> 00:09:59,899
SHE REALLY IS.
SHE'S A TROUPER.
235
00:10:01,400 --> 00:10:03,002
YOU KNOW,
I GOTTA BE HONEST.
236
00:10:03,102 --> 00:10:05,538
I'M TRYING TO FIND
A HOLE IN THIS,
AND I CAN'T FIND ONE.
237
00:10:05,638 --> 00:10:08,574
REALLY? I SEE SEVERAL.
238
00:10:08,674 --> 00:10:11,177
WELL, WELCOME TO
THE NEIGHBORHOOD.
239
00:10:11,277 --> 00:10:13,879
I HOPE YOU DON'T MIND.
I SUNBATHE IN THE NUDE.
240
00:10:13,980 --> 00:10:15,948
I DO NOT HAVE
A PROBLEM WITH THAT.
241
00:10:16,048 --> 00:10:17,516
OH, AND SO DO I.
242
00:10:17,617 --> 00:10:20,086
I HAVE A PROBLEM
WITH THAT.
243
00:10:25,992 --> 00:10:27,593
STOP LOOKING AT THE NEIGHBORS.
244
00:10:27,693 --> 00:10:29,729
I WONDER WHAT THEY'RE
DOING OVER THERE.
245
00:10:29,829 --> 00:10:32,298
TAKE A GUESS.
246
00:10:32,398 --> 00:10:33,799
YEAH. YOU'RE PROBABLY RIGHT.
247
00:10:33,899 --> 00:10:35,701
OH, THEY'RE A FUN COUPLE.
248
00:10:35,801 --> 00:10:38,104
BABE, THAT RELATIONSHIP
IS WRONG ON EVERY LEVEL.
249
00:10:38,204 --> 00:10:39,472
IT'S DISGUSTING.
250
00:10:39,572 --> 00:10:41,841
NO, JOY.
LOVE IS NOT DISGUSTING.
251
00:10:41,941 --> 00:10:43,409
THEY SEEM TO BE
THE PERFECT COUPLE.
252
00:10:43,509 --> 00:10:46,112
UH, YEAH? HOW WOULD YOU FEEL
IF IT WAS YOUR DAUGHTER?
253
00:10:46,212 --> 00:10:49,115
YOU'RE JUST DETERMINED
TO RUIN THIS FOR ME.
254
00:10:49,215 --> 00:10:50,549
BABE, THINK ABOUT IT. OK?
255
00:10:50,650 --> 00:10:53,452
A MAN CAN'T POSSIBLY ENJOY
HAVING SEX WITH A WOMAN
256
00:10:53,552 --> 00:10:55,388
WHO'S JUST DOING IT
FOR THE MONEY.
257
00:10:55,488 --> 00:11:00,092
YOU'RE RIGHT, JOY. THAT'S
PROBABLY WHY PROSTITUTION
NEVER CAUGHT ON.
258
00:11:00,192 --> 00:11:04,530
I JUST WANT TO GO ON RECORD
AS SAYING THE WHOLE THING
IS ODD, STRANGE,
259
00:11:04,630 --> 00:11:06,332
AND, FRANKLY,
A LITTLE REPULSIVE.
260
00:11:06,432 --> 00:11:08,434
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
261
00:11:08,534 --> 00:11:11,637
LET'S HAVE THEM OVER FOR
DINNER TOMORROW NIGHT.
262
00:11:17,476 --> 00:11:19,311
CAN YOU BELIEVE ANYONE WOULD
WEAR THIS CRAP?
263
00:11:19,412 --> 00:11:21,614
THESE CLOTHES LOOK
LIKE SOMETHING FROM
MY MOTHER'S CLOSET.
264
00:11:21,714 --> 00:11:24,050
MORE LIKE
YOUR GRANDMOTHER'S CLOSET.
265
00:11:24,150 --> 00:11:25,418
THE SHIRT LOOKS ARCHAIC.
266
00:11:25,518 --> 00:11:29,722
LET'S GO. WE GET BETTER STUFF
AT THE SHELTER.
267
00:11:29,822 --> 00:11:33,492
IT'S CALLED VINTAGE,
BITCHES.
268
00:11:33,592 --> 00:11:36,562
AHH, WAY TO SELL JOY,
JOY, WAY TO SELL.
269
00:11:36,662 --> 00:11:38,497
PEARLS BEFORE SWINE.
270
00:11:38,597 --> 00:11:40,232
LISTEN, HOLD DOWN THE FORT.
271
00:11:40,332 --> 00:11:41,734
I NEED A REFILL.
272
00:11:41,834 --> 00:11:42,735
TAKE IT EASY.
273
00:11:42,835 --> 00:11:44,303
HI, EDDIE!
274
00:11:44,403 --> 00:11:47,573
HEY, TOMMY!
HOW ARE--WHERE'S APRIL?
275
00:11:47,673 --> 00:11:51,711
OH, SHE'S TAKING A NAP.
SHE'S A LOT LESS FUSSY
IN THE EVENING
276
00:11:51,811 --> 00:11:52,878
IF SHE TAKES HER NAP.
277
00:11:52,978 --> 00:11:55,781
BESIDES, SHE WORKED REALLY
HARD LAST NIGHT.
278
00:11:55,881 --> 00:11:57,083
OH, SHE HAS A JOB?
279
00:11:57,183 --> 00:11:59,351
NO...
280
00:12:01,687 --> 00:12:04,090
OOH! LOOK AT THIS
HAWAIIAN SHIRT!
281
00:12:04,190 --> 00:12:06,926
IT'S HIDEOUS!
282
00:12:08,194 --> 00:12:09,729
I'LL TAKE IT.
283
00:12:09,829 --> 00:12:12,298
HAVE YOU EVER BEEN TO HAWAII,
TOMMY.
284
00:12:12,398 --> 00:12:13,733
I WAS THERE ONCE.
285
00:12:13,833 --> 00:12:17,069
I GOT THIRD-DEGREE BURNS
ON THE FIRST DAY.
286
00:12:17,169 --> 00:12:20,539
I SPENT THE WEEK
IN THE HOSPITAL GETTING
MY SKINNED PEELED
287
00:12:20,639 --> 00:12:26,779
BY A 19-YEAR-OLD CANDY
STRIPER NAMED KIKI LIKI WO.
288
00:12:27,913 --> 00:12:30,816
BOY, YOU SURE HAD A GOOD RUN,
HUH, TOMMY?
289
00:12:30,916 --> 00:12:33,385
WELL, I'VE HAD SOME
BUMPS ALONG THE ROAD.
290
00:12:33,486 --> 00:12:35,821
BUT I FIGURE
WHAT THEY CAN'T CUT OUT,
291
00:12:35,921 --> 00:12:38,691
THEY COULD BURN OFF,
AM I RIGHT?!
292
00:12:38,791 --> 00:12:40,593
I GUESS. YEAH.
293
00:12:40,693 --> 00:12:43,796
EDDIE, WHAT DO YOU WANT
FOR THE AL SHARPTON MUG?
294
00:12:44,897 --> 00:12:46,599
HEY, WHITEY. HOW ARE YA?
295
00:12:46,699 --> 00:12:48,934
GOOD. GOOD TO SEE YA.
ALWAYS GOOD TO SEE YA.
296
00:12:49,034 --> 00:12:50,136
YOU TOO.
297
00:12:50,236 --> 00:12:52,238
HEY, WHO'S THE GUY
WITH THE VOICE BOX?
298
00:12:52,338 --> 00:12:54,440
THIS IS MY NEW NEIGHBOR TOMMY.
299
00:12:54,540 --> 00:12:57,276
NICE MEETING YOU.
DO YOU LIKE SHEEP?
300
00:12:57,376 --> 00:12:59,145
I'M CRAZY ABOUT SHEEP.
301
00:12:59,245 --> 00:13:03,315
IF THEY COULD VACUUM
AND MAKE A DECENT OMELET,
I'D BE A MARRIED MAN.
302
00:13:03,415 --> 00:13:05,985
HA HA HA! HE'S FUNNY!
303
00:13:06,085 --> 00:13:08,888
HE'S A KEEPER!
304
00:13:08,988 --> 00:13:10,022
SO...
305
00:13:10,122 --> 00:13:15,628
WHAT PUTS THE SMILE
ON YOUR FACE, GRANDPA?
306
00:13:15,728 --> 00:13:18,531
WELL, I'M DATING
A WOMAN HALF MY AGE.
307
00:13:18,631 --> 00:13:21,700
HOLLA!
308
00:13:21,801 --> 00:13:23,702
YOU KNOW,
TOMMY'S WIFE IS YOUNG TOO.
309
00:13:23,803 --> 00:13:26,238
ASHTON KUTCHER YOUNG?
OR "YOUNG" YOUNG?
310
00:13:26,338 --> 00:13:27,740
HUGH HEFNER YOUNG.
311
00:13:27,840 --> 00:13:31,243
SHE'S OLD ENOUGH
TO SHAVE,
WHICH SHE DOES!
312
00:13:31,343 --> 00:13:33,012
HA HA!
313
00:13:35,247 --> 00:13:37,116
HEY, YOU GOT SOME
GREAT STUFF HERE.
314
00:13:37,216 --> 00:13:39,084
I'LL TAKE ALL OF IT.
315
00:13:39,185 --> 00:13:40,586
ALL OF IT?
316
00:13:40,686 --> 00:13:41,954
WELL, TOMMY, I THINK
I HAVE TO LET YOU KNOW
317
00:13:42,054 --> 00:13:43,889
THAT THIS PAINTING
IS VERY EXPENSIVE.
318
00:13:43,989 --> 00:13:46,859
IT'S $26,000.
319
00:13:46,959 --> 00:13:50,663
IT'S GOT A SHEEP IN IT.
SOLD!
320
00:13:50,763 --> 00:13:53,999
YOU SHOULD HAVE TAKEN ME UP
ON THAT TEN PERCENT, HUH?
321
00:13:54,099 --> 00:13:55,467
WELL, IT'S NOT TOO LATE TO.
322
00:13:55,568 --> 00:13:57,236
YES, IT IS.
323
00:13:57,336 --> 00:14:01,006
HEY, HOW MANY POSITIONS
ON THIS WEIGHT BENCH?
324
00:14:01,106 --> 00:14:02,208
SIX.
325
00:14:02,308 --> 00:14:05,444
I'LL TAKE IT.
326
00:14:12,384 --> 00:14:13,719
HEY.
327
00:14:16,856 --> 00:14:21,727
HERE IS YOUR $26,000,
WHITEY.
328
00:14:21,827 --> 00:14:23,395
OH, THANK YOU, JOY.
329
00:14:23,495 --> 00:14:24,930
GREAT. WHERE'S EDDIE?
330
00:14:25,030 --> 00:14:26,765
OH, HE'S NOT HERE.
HE'S GETTING A HAIRCUT.
331
00:14:26,866 --> 00:14:29,668
OH, THAT'S TOO BAD.
YOU KNOW, I CUT HAIR.
332
00:14:29,768 --> 00:14:34,373
I ACTUALLY EVEN HAVE KINDA
A LOOK IN MIND FOR EDDIE.
333
00:14:34,473 --> 00:14:36,108
REALLY?
334
00:14:36,208 --> 00:14:39,945
YEAH. I ALSO HAVE
A GREAT JOKE FOR HIM. IT'S--
335
00:14:40,045 --> 00:14:41,981
WELL, WHY DON'T YOU TELL ME?
336
00:14:42,081 --> 00:14:43,482
NAH, I DON'T THINK
YOU'D GET IT.
337
00:14:43,582 --> 00:14:44,917
I MIGHT.
338
00:14:45,017 --> 00:14:46,118
I DOUBT IT.
TRY ME.
339
00:14:46,218 --> 00:14:47,953
NO.
340
00:14:49,288 --> 00:14:52,892
WELL, I GUESS
IF EDDIE'S NOT HERE,
341
00:14:52,992 --> 00:14:55,060
I MIGHT AS WELL JUST TAKE OFF.
342
00:14:55,160 --> 00:14:56,829
OH, OK.
343
00:14:56,929 --> 00:15:00,466
UH, WOULD YOU LIKE
A CUP OF TEA?
344
00:15:00,566 --> 00:15:01,967
FROM A BAG?
YEAH.
345
00:15:02,067 --> 00:15:03,235
FIGURES.
346
00:15:03,335 --> 00:15:05,838
UH, YOU KNOW
JUST 'CAUSE EDDIE'S NOT HERE
347
00:15:05,938 --> 00:15:07,239
DOESN'T MEAN
THAT YOU HAVE TO GO.
348
00:15:07,339 --> 00:15:09,308
WE COULD JUST SIT AND TALK.
349
00:15:09,408 --> 00:15:11,010
UH-HUH. NO, THANK YOU.
350
00:15:11,110 --> 00:15:15,547
THAT'S LIKE GOING
TO THE WHITE HOUSE
AND JUST MEETING MICHELLE.
351
00:15:16,615 --> 00:15:17,583
[DOOR CLOSES]
352
00:15:20,319 --> 00:15:23,822
[GUITAR PLAYING]
353
00:15:23,923 --> 00:15:26,225
♪ DON'T YOU KINDA WISH
YOU HAD A TAIL ♪
354
00:15:26,325 --> 00:15:27,359
♪ WELL, I DO ♪
355
00:15:27,459 --> 00:15:29,895
♪ MAYBE SOME GILLS
AND SCALES ♪
356
00:15:29,995 --> 00:15:31,230
♪ WELL, I DO ♪
357
00:15:31,330 --> 00:15:33,399
♪ HOW 'BOUT SOME WINGS
SO YOU CAN FLY ♪
358
00:15:33,499 --> 00:15:34,600
♪ I DO ♪
359
00:15:34,700 --> 00:15:35,868
Both: ♪ THE CLOUDS,
AND THE RAINBOWS ♪
360
00:15:35,968 --> 00:15:39,772
♪ AND THE WATERFALLS
IN THE SKY ♪
361
00:15:40,673 --> 00:15:42,775
♪ THAT'S WHY ♪
362
00:15:42,875 --> 00:15:45,678
♪ ANIMALS ARE BETTER
THAN PEOPLE ♪
363
00:15:45,778 --> 00:15:48,380
♪ SO, DON'T YOU DARE EAT 'EM ♪
364
00:15:49,848 --> 00:15:52,584
OH, THAT WAS TERRIFIC!
TERRIFIC!
365
00:15:52,685 --> 00:15:57,790
HERE. HERE'S SOME MONEY.
WHY DON'T YOU TAKE SOME LESSONS?
366
00:15:58,824 --> 00:16:00,759
CAN I HELP YOU?
WHO ARE YOU?
367
00:16:00,859 --> 00:16:04,129
OH, I'M THE JEW
FROM NEXT DOOR.
368
00:16:04,229 --> 00:16:06,298
I'M TOMMY CAMPBELL.
369
00:16:06,398 --> 00:16:11,670
I WAS NAMED AFTER MY FATHER,
TOMMY LIPCHITZ.
370
00:16:11,770 --> 00:16:12,938
OH, RIGHT.
371
00:16:13,038 --> 00:16:16,742
I HEARD ABOUT YOU.
HI, I'M DOUG VON STUESSEN.
372
00:16:16,842 --> 00:16:18,143
OH, VON STUESSEN.
373
00:16:18,243 --> 00:16:21,547
I BELIEVE I MET SOME
OF YOUR RELATIVES
IN ARGENTINA.
374
00:16:21,647 --> 00:16:23,882
WE DID NOT SEE EYE-TO-EYE.
375
00:16:23,983 --> 00:16:28,253
GET IT? NOT SEE--NAZI?
HA HA HA!
376
00:16:28,354 --> 00:16:31,957
OH, WORLD WAR TWO
NEVER GETS OLD.
377
00:16:32,057 --> 00:16:33,292
AH.
378
00:16:33,392 --> 00:16:34,493
HA.
379
00:16:34,593 --> 00:16:37,730
THIS IS MY WIFE ALLY.
380
00:16:37,830 --> 00:16:39,598
OH, WE'VE MET.
381
00:16:39,698 --> 00:16:41,734
YEAH. NICE TO SEE YOU AGAIN.
382
00:16:41,834 --> 00:16:45,270
YEAH. THIS IS REALLY
A BEAUTIFUL VEHICLE.
383
00:16:45,371 --> 00:16:48,907
I NOTICED IT WHEN ME AND APRIL
WERE JUMPING UP AND DOWN
384
00:16:49,008 --> 00:16:51,110
ON THE TRAMPOLINE THIS MORNING.
385
00:16:51,210 --> 00:16:54,013
WE HAVE ABOUT AN HOUR
OF TUMBLE TIME A DAY.
386
00:16:54,113 --> 00:16:56,648
IT'S IN THE CONTRACT.
387
00:16:58,017 --> 00:17:00,686
SO, HOW MUCH DO YOU WANT
FOR THIS WAGON?
388
00:17:00,786 --> 00:17:04,623
OH, UM, WELL,
SEE IT'S NOT FOR SALE.
389
00:17:04,723 --> 00:17:07,659
NOT FOR SALE?
BUT I COULD SEE ME AND APRIL
390
00:17:07,760 --> 00:17:12,998
CHASING EACH OTHER AROUND
IN HERE WHEN WE PLAY "DAS BOOT."
391
00:17:13,098 --> 00:17:14,666
I'M SURE YOU COULD.
392
00:17:14,767 --> 00:17:18,137
BUT, YOU SEE,
THIS IS OUR HOME.
393
00:17:18,237 --> 00:17:19,438
I SEE.
394
00:17:19,538 --> 00:17:22,174
HE'D SELL ME BEFORE
HE'D SELL THIS PLACE.
395
00:17:22,274 --> 00:17:25,177
I'M LISTENING...
396
00:17:25,277 --> 00:17:27,613
NO. NO. IT WAS JUST A JOKE.
397
00:17:27,713 --> 00:17:29,114
UH, NOTHING'S FOR SALE.
398
00:17:29,214 --> 00:17:32,418
IN FACT, WE'RE NOT MOTIVATED
BY MONEY.
399
00:17:32,518 --> 00:17:33,886
NO, WE'RE NOT.
400
00:17:33,986 --> 00:17:34,853
NOPE.
401
00:17:34,953 --> 00:17:36,422
BOY, APRIL SURE IS.
402
00:17:36,522 --> 00:17:38,791
YOU KNOW, SHE GETS
A MILLION DOLLAR BONUS
403
00:17:38,891 --> 00:17:40,292
IF I DIE IN THE SACK.
404
00:17:40,392 --> 00:17:47,066
WELL, ACTUALLY THAT OFFER'S
OPEN TO ANYBODY. WINK, WINK.
405
00:17:47,166 --> 00:17:52,638
I SAY WINK, WINK.
BECAUSE PHYSICALLY
I'M INCAPABLE OF WINKING.
406
00:17:53,772 --> 00:17:56,375
WELL, I GUESS
THERE'S NO SALE HERE.
407
00:17:56,475 --> 00:17:59,411
SO, LADY, BEARDED LADY,
408
00:17:59,511 --> 00:18:00,746
ADIOS!
409
00:18:12,558 --> 00:18:15,060
♪ THAT WAS A CREEPY,
CREEPY MAN ♪
410
00:18:15,160 --> 00:18:16,595
♪ HE SURE WAS ♪
411
00:18:16,695 --> 00:18:19,231
♪ OFFERING MONEY FOR SEX ♪
412
00:18:19,331 --> 00:18:20,399
♪ HE SURE DID ♪
413
00:18:20,499 --> 00:18:23,135
♪ NOW I FEEL DIRTY
AND VIOLATED ♪
414
00:18:23,235 --> 00:18:25,170
♪ AND THAT'S WHY ♪
415
00:18:25,270 --> 00:18:29,374
Both: ♪ ANIMALS ARE
BETTER THAN PEOPLE ♪
416
00:18:36,415 --> 00:18:37,716
HEY, EDDIE.
417
00:18:37,816 --> 00:18:39,351
HMM?
418
00:18:39,451 --> 00:18:44,356
YOU WOULDN'T EVER WANT
TO CHANGE PLACES
WITH TOMMY, WOULD YOU?
419
00:18:44,456 --> 00:18:46,058
NO. WELL, FIRST OF ALL,
420
00:18:46,158 --> 00:18:49,428
I LIKE BEING ABLE
TO REACH PEANUT BUTTER.
421
00:18:49,528 --> 00:18:53,465
HONEY, LISTEN. MY LIFE WOULD BE
MEANINGLESS WITHOUT YOU.
422
00:18:53,565 --> 00:18:54,733
OH. REALLY?
423
00:18:54,833 --> 00:18:58,904
REALLY. COME OVER HERE
AND GIVE ME A LITTLE SUGAR.
424
00:19:00,472 --> 00:19:02,975
KNOCK KNOCK!
425
00:19:03,075 --> 00:19:05,944
WHOA! THIS LOOKS HOT!
426
00:19:06,044 --> 00:19:07,746
HOW ARE YOU, TOMMY?
427
00:19:07,846 --> 00:19:10,916
BOY, YOU KNOW,
WHAT YOU TWO HAVE--
THIS IS REAL LOVE.
428
00:19:11,016 --> 00:19:14,553
UNLIKE MY
SHALLOW EXISTENCE.
429
00:19:14,653 --> 00:19:16,822
I FEEL TERRIBLE.
430
00:19:16,922 --> 00:19:19,892
OK. I'M OVER IT.
431
00:19:19,992 --> 00:19:22,895
TOMMY, WHAT ARE YOU DOING
IN MY HOUSE?
432
00:19:22,995 --> 00:19:24,263
I'M LOOKING FOR FOOD.
433
00:19:24,363 --> 00:19:26,765
APRIL PUTS A LOT STUFF
OUT ON THE TABLE,
434
00:19:26,865 --> 00:19:29,935
BUT NONE OF IT HAS
NUTRITIONAL VALUE.
435
00:19:30,035 --> 00:19:31,803
HOW ABOUT I MAKE YOU
A HAM SANDWICH?
436
00:19:31,904 --> 00:19:34,072
I'LL PAY YOU $800.
437
00:19:34,173 --> 00:19:35,841
OK.
438
00:19:35,941 --> 00:19:38,744
OH, AND BY THE WAY,
I'M PUTTING THE WORD OUT--
439
00:19:38,844 --> 00:19:42,915
APRIL'S AVAILABLE
FOR BABYSITTING,
440
00:19:43,015 --> 00:19:44,950
PET-SITTING, HOUSE-SITTING,
441
00:19:45,050 --> 00:19:47,853
BASICALLY ANYTHING
THAT INVOLVES SITTING.
442
00:19:47,953 --> 00:19:49,788
IT'S $11 AN HOUR
443
00:19:49,888 --> 00:19:54,660
OR A GRAND
FOR THE WHOLE NIGHT. HA HA!
444
00:19:56,161 --> 00:19:58,997
I'M SURE WE COULD
FIND A PLACE FOR HER TO SIT.
445
00:20:02,734 --> 00:20:04,670
April: MARCO!
446
00:20:04,770 --> 00:20:08,707
UH, EXCUSE ME. POLO!
447
00:20:08,807 --> 00:20:11,610
THERE YOU ARE.
OH, DON'T FEED HIM.
448
00:20:11,710 --> 00:20:13,679
I JUST SENT OUT
FOR PIZZA.
449
00:20:13,779 --> 00:20:15,180
OH, DAMN.
450
00:20:15,280 --> 00:20:17,049
COME ON, HONEY.
LET'S GO HOME AND WORK UP
AN APPETITE.
451
00:20:17,149 --> 00:20:19,985
OK. I'LL SEE YOU TWO
TOMORROW.
452
00:20:20,085 --> 00:20:22,154
IF I SURVIVE THE NIGHT.
453
00:20:22,254 --> 00:20:24,189
EITHER WAY I'M A WINNER.
454
00:20:24,289 --> 00:20:26,091
HA HA!
455
00:20:26,191 --> 00:20:28,260
ME TOO. GOODNIGHT!
456
00:20:28,360 --> 00:20:30,128
GOODNIGHT!
BYE.
457
00:20:32,497 --> 00:20:34,666
STILL THINK YOUR LIFE IS
MEANINGLESS WITHOUT ME?
458
00:20:34,766 --> 00:20:38,370
NOT A GOOD TIME
TO ASK ME THAT, JOY.
459
00:20:38,470 --> 00:20:40,239
NOT A GOOD TIME.
460
00:20:40,505 --> 00:20:40,539
{\an8}TH
461
00:20:40,539 --> 00:20:40,572
{\an8}THE
462
00:20:40,572 --> 00:20:40,606
{\an8}THE SM
463
00:20:40,606 --> 00:20:40,639
{\an8}THE SMIL
464
00:20:40,639 --> 00:20:40,739
{\an8}THE SMILE
465
00:20:40,739 --> 00:20:40,772
{\an8}THE SMILE
ON
466
00:20:40,772 --> 00:20:40,806
{\an8}THE SMILE
ON Y
467
00:20:40,806 --> 00:20:40,839
{\an8}THE SMILE
ON YOU
468
00:20:40,839 --> 00:20:40,872
{\an8}THE SMILE
ON YOUR
469
00:20:40,872 --> 00:20:40,906
{\an8}THE SMILE
ON YOUR FA
470
00:20:40,906 --> 00:20:40,939
{\an8}THE SMILE
ON YOUR FACE
471
00:20:40,939 --> 00:20:40,973
{\an8}THE SMILE
ON YOUR FACE--
472
00:20:40,973 --> 00:20:41,006
{\an8}THE SMILE
ON YOUR FACE--?
473
00:20:49,047 --> 00:20:53,118
AH. LITTLE DIFFERENT THAN DOING
A DUCK, HUH, GILBERT?
474
00:21:03,762 --> 00:21:05,330
{\an8}NOT SO FAR.
475
00:21:10,569 --> 00:21:12,638
{\an8}[IMITATING TOMMY]
I'LL TAKE IT!
476
00:21:16,441 --> 00:21:17,909
{\an8}SOLD!
477
00:21:18,010 --> 00:21:20,078
{\an8}YEAH. YEAH.
478
00:21:21,046 --> 00:21:25,250
{\an8}HOLLA!
HOLLA!
36429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.