All language subtitles for Til Death S03E04 Sugar Dougie 1080p CTV WEB-DL DD5 1 H 264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:02,869 ♪ EVERY TIME I ZIG, YOU ZAG ♪ 2 00:00:02,969 --> 00:00:06,206 ♪ I LIKE COFFEE, TEA'S YOUR BAG ♪ 3 00:00:06,306 --> 00:00:08,375 ♪ THOUGH IT MAKES NO SENSE, IT'S TRUE ♪ 4 00:00:08,475 --> 00:00:11,344 ♪ THERE'S NO ME WITHOUT YOU ♪ 5 00:00:11,444 --> 00:00:15,382 {\an8}Joely Fisher: TIL' DEATH IS FILMED IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 6 00:00:33,533 --> 00:00:34,768 {\an8}HEY. 7 00:00:36,569 --> 00:00:38,138 {\an8}EDWARD SCISSORNUTS. 8 00:00:38,238 --> 00:00:40,940 {\an8}WANT TO GIVE ME A HAND WITH THIS WATERMELON? 9 00:00:41,041 --> 00:00:43,543 {\an8}YEAH. IT FEELS GOOD TO WORK THE EARTH, JOY. 10 00:00:43,643 --> 00:00:45,145 {\an8}YOU KNOW, TILL THE SOIL. 11 00:00:45,245 --> 00:00:48,148 {\an8}OUR FOREFATHERS, WHEN THEY LANDED ON PLYMOUTH ROCK-- 12 00:00:48,248 --> 00:00:49,916 {\an8}OK. 13 00:00:51,317 --> 00:00:53,153 {\an8}$7.00 FOR A WATERMELON? 14 00:00:53,253 --> 00:00:56,056 {\an8}THERE BETTER BE 6 BUCKS OF CHANGE IN HERE. 15 00:00:56,156 --> 00:00:59,426 {\an8}IT'S ORGANIC. WHY DON'T YOU LOOSEN UP THE DAISY DUKES 16 00:00:59,526 --> 00:01:01,661 {\an8}AND JUMP INTO THE 21st CENTURY? 17 00:01:01,761 --> 00:01:04,898 {\an8}HEY, I'LL HAVE YOU KNOW THAT MRS. GERSTENFELD 18 00:01:04,998 --> 00:01:06,633 {\an8}WALKED HER DOG BY 4 TIMES 19 00:01:06,733 --> 00:01:10,203 {\an8}JUST TO SNEAK A PEEK AT THESE GETAWAY STICKS. 20 00:01:10,303 --> 00:01:12,272 {\an8}YOU WAN TO TAKE A RUN AT A 90-YEAR-OLD WOMAN? 21 00:01:12,372 --> 00:01:14,040 {\an8}BE MY GUEST. 22 00:01:14,140 --> 00:01:18,344 {\an8}AND WHY ARE YOU BUYING ALL OF THIS HEALTHY MOTHER EARTH CRAP? 23 00:01:18,445 --> 00:01:19,946 {\an8}OUR DAUGHTER IS DATING A HIPPIE. 24 00:01:20,046 --> 00:01:21,648 {\an8}THIS IS THE ONLY FOOD THAT HE WILL EAT. 25 00:01:21,748 --> 00:01:24,017 {\an8}DO YOU REMEMBER WHEN WE TRIED TO SERVE HIM A CHEESEBURGER, 26 00:01:24,117 --> 00:01:26,286 {\an8}HE CHAINED HIMSELF TO THE GRILL? 27 00:01:26,386 --> 00:01:28,455 {\an8}$8.00 FOR EGGS? 28 00:01:28,555 --> 00:01:31,791 {\an8}THEY'RE FREE RANGE. THEY DON'T KEEP THE CHICKENS IN CAGES. 29 00:01:31,891 --> 00:01:34,928 {\an8}SO, WHAT, DO I GOT TO PAY A FARMER TO CHASE THEM AROUND? 30 00:01:35,028 --> 00:01:36,429 {\an8}DOUG REQUESTED THEM. 31 00:01:36,529 --> 00:01:38,131 {\an8}YEAH, WELL, HE'S GOT PRETTY EXPENSIVE TASTE 32 00:01:38,231 --> 00:01:41,835 {\an8}FOR A GUY WHO FOR CHRISTMAS GAVE ME A BOX OF SNOW. 33 00:01:41,935 --> 00:01:44,637 {\an8}HONEY, HE'S HER BOYFRIEND. SHE LOVES HIM. 34 00:01:44,737 --> 00:01:46,906 ALL WE CAN DO IS ACCEPT IT 35 00:01:47,006 --> 00:01:52,278 AND THEN SUBTLY UNDERMINE HIM AT EVERY POSSIBLE TURN. 36 00:01:52,378 --> 00:01:53,847 OH, HERE THEY ARE. OH. 37 00:01:53,947 --> 00:01:56,983 WHY DO YOU HAVE TO YELL SO MUCH? 38 00:01:57,083 --> 00:01:59,919 IT MEANT NOTHING! 39 00:02:00,019 --> 00:02:02,789 NOTHING? YOU CALL THAT NOTHING? 40 00:02:02,889 --> 00:02:06,159 OK, HOW MANY DIFFERENT WAYS CAN I SAY I'M SORRY? 41 00:02:06,259 --> 00:02:11,731 WHY DON'T YOU TRY IT WITH YOUR HEAD UP YOUR ASS?! 42 00:02:11,831 --> 00:02:14,467 AW, SHE GOT THAT FROM ME. 43 00:02:14,567 --> 00:02:15,869 HI. 44 00:02:15,969 --> 00:02:17,470 OK, YOU'RE VERY ANGRY RIGHT NOW. 45 00:02:17,570 --> 00:02:19,973 I THINK WE SHOULD CHANNEL THIS NEGATIVITY-- 46 00:02:20,073 --> 00:02:22,342 AND NOW WE'RE THROWING THINGS. 47 00:02:22,442 --> 00:02:23,543 OH. 48 00:02:23,643 --> 00:02:25,545 HONEY, THOSE ARE-- THOSE ARE $1.50 APIECE. 49 00:02:25,645 --> 00:02:26,779 OH! 50 00:02:26,880 --> 00:02:29,449 $3.00, 4.50... 51 00:02:29,549 --> 00:02:32,385 $6.00--I'M GOING BROKE HERE. 52 00:02:33,453 --> 00:02:36,256 I CANNOT BELIEVE I HAD 7 HOURS 53 00:02:36,356 --> 00:02:38,591 OF TANTRIC SEX WITH YOU THIS MORNING! 54 00:02:38,691 --> 00:02:40,527 WHA-WHAT? 55 00:02:44,330 --> 00:02:48,768 AND THE THROWING SHE GOT FROM YOU. 56 00:02:48,868 --> 00:02:51,971 OH, GOD, HE'S SUCH A JERK. 57 00:02:52,071 --> 00:02:56,476 WHY DO I SLEEP WITH EVERY GUY WHO PLAYS GUITAR? 58 00:02:56,576 --> 00:02:59,078 LISTEN, HONEY. THINGS LIKE THIS HAPPEN. 59 00:02:59,179 --> 00:03:00,980 WHO KNOWS? MAYBE YOU'LL FIND A GUY 60 00:03:01,080 --> 00:03:03,716 WHOSE APARTMENT DOESN'T HAVE EXPIRED TAGS. 61 00:03:07,820 --> 00:03:10,957 YOU GUYS ALMOST SEEM HAPPY ABOUT THIS. 62 00:03:11,057 --> 00:03:12,358 NO. WE'RE DEVASTATED. 63 00:03:12,458 --> 00:03:13,493 COME ONE. 64 00:03:13,593 --> 00:03:16,296 OH, ME, TOO. 65 00:03:17,797 --> 00:03:19,699 TELL US WHAT HAPPENED, SWEETHEART. 66 00:03:19,799 --> 00:03:21,734 OK, SO THERE'S THIS GIRL SAMANTHA 67 00:03:21,834 --> 00:03:22,969 WHO WE MET ON FACEBOOK. 68 00:03:23,069 --> 00:03:24,971 WELL, SHE ADDED "DOUG IS A HOTTIE." 69 00:03:25,071 --> 00:03:26,606 HE WINKED AT HER, SHE WINKED AT HIM, 70 00:03:26,706 --> 00:03:29,642 AND THEN HE POKED HER FUN WALL. 71 00:03:32,011 --> 00:03:33,780 HELP ME OUT. AM I SUPPOSED TO BE 72 00:03:33,880 --> 00:03:35,148 FURIOUS OR DISGUSTED? 73 00:03:35,248 --> 00:03:36,849 SO ANYWAY, WE'RE ALL HANGING OUT 74 00:03:36,950 --> 00:03:39,986 IN OUR DORM ROOM SMOKING... 75 00:03:40,086 --> 00:03:43,690 WHITEFISH. 76 00:03:43,790 --> 00:03:45,425 AND THEN SAMANTHA KISSES ME, 77 00:03:45,525 --> 00:03:49,596 SO I KISS HER BACK, AND THEN I KISS DOUG, 78 00:03:49,696 --> 00:03:54,133 AND THEN DOUG... 79 00:03:54,234 --> 00:03:55,802 KISSES... 80 00:03:55,902 --> 00:03:59,205 SAMANTHA! 81 00:03:59,305 --> 00:04:01,941 CAN YOU BELIEVE IT? 82 00:04:02,041 --> 00:04:06,079 ALL I'M HEARING IS MY DAUGHTER IS A LESBIAN. 83 00:04:07,180 --> 00:04:10,783 DAD, GROW UP. I'M IN COLLEGE. 84 00:04:10,883 --> 00:04:12,285 WHAT THE HELL JUST HAPPENED? 85 00:04:12,385 --> 00:04:15,555 EASY, EDDIE. SHE'S JUST EXPERIMENTING. 86 00:04:15,655 --> 00:04:18,091 OH, YEAH? DID YOU DO THAT IN COLLEGE? 87 00:04:18,191 --> 00:04:20,994 HOW DO YOU THINK I GOT TO BE PRESIDENT OF MY SORORITY-- 88 00:04:21,094 --> 00:04:22,662 VOTES? 89 00:04:24,230 --> 00:04:26,499 [SCREAMING] 90 00:04:26,599 --> 00:04:27,667 KENNY. 91 00:04:27,767 --> 00:04:29,369 OH, GOD. 92 00:04:29,469 --> 00:04:30,737 WHY IS THERE A NAKED MAN 93 00:04:30,837 --> 00:04:34,407 DOING A HANDSTAND IN MY BEDROOM? 94 00:04:34,507 --> 00:04:36,142 ACTUALLY IT WAS A HEADSTAND, 95 00:04:36,242 --> 00:04:40,380 AND I WAS 5 MINUTES AWAY FROM BREAKING MY RECORD. 96 00:04:40,480 --> 00:04:43,249 SWEETIE, THIS IS, UM--THIS IS KENNY, 97 00:04:43,349 --> 00:04:44,917 THE GUY I TOLD YOU ABOUT 98 00:04:45,018 --> 00:04:47,320 WHO'S BEEN SLEEPING IN YOUR ROOM FOR A LITTLE WHILE 99 00:04:47,420 --> 00:04:48,621 WHILE HE FINDS HIS OWN PLACE, 100 00:04:48,721 --> 00:04:52,325 WHICH IS TAKING AN AWFULLY LONG TIME. 101 00:04:52,425 --> 00:04:53,359 IT'S NICE TO MEET YOU. 102 00:04:53,459 --> 00:04:54,527 NICE TO MEET YOU. 103 00:04:54,627 --> 00:04:55,928 BY THE WAY, YOUR SEVENTH GRADE DIARY-- 104 00:04:56,029 --> 00:04:57,297 A TRIUMPH. 105 00:04:59,299 --> 00:05:01,167 SO WHERE YOU STAYING AT? 106 00:05:01,267 --> 00:05:03,136 UH, MY ROOM. 107 00:05:03,236 --> 00:05:05,338 YOU KNOW, THE ONE THAT HAS THE UNICORN 108 00:05:05,438 --> 00:05:07,440 AND THE HARLEQUIN MASKS AND THE BIG BUBBLE LETTERS 109 00:05:07,540 --> 00:05:09,842 THAT SAY "ALLISON" OVER THE BED? 110 00:05:09,942 --> 00:05:12,979 WELL, NOW IT JUST SAYS "SON." 111 00:05:13,079 --> 00:05:14,447 YEAH. OK, KENNY, LOOK. 112 00:05:14,547 --> 00:05:16,582 I WAS THINKING THAT MAYBE YOU COULD, UH. 113 00:05:16,683 --> 00:05:18,751 STAY ON THE SOFA THIS WEEKEND, HUH? 114 00:05:18,851 --> 00:05:20,820 WHY DO I GOT TO STAY ON THE SOFA? 115 00:05:20,920 --> 00:05:23,289 BECAUSE SHE'S OUR DAUGHTER. 116 00:05:23,389 --> 00:05:26,225 WOW. WHAT A GUT PUNCH. 117 00:05:26,326 --> 00:05:28,895 YOU KNOW WHAT? MAYBE I WON'T SLEEP ON THE COUCH. 118 00:05:28,995 --> 00:05:32,865 MAYBE I'LL GO AND FIND MYSELF SOMEPLACE ELSE TO STAY. 119 00:05:32,965 --> 00:05:34,500 OK, GREAT. 120 00:05:36,602 --> 00:05:38,137 I'M GONNA STAY ON THE COUCH. 121 00:05:38,237 --> 00:05:41,174 BECAUSE YOU NEED TO SEE THE PAIN YOU'VE CAUSED. 122 00:05:41,274 --> 00:05:43,476 IT WAS NICE TO MEET YOU. 123 00:05:43,576 --> 00:05:45,078 WHATEVER. 124 00:05:49,449 --> 00:05:52,018 [GUITAR PLAYING] 125 00:05:55,855 --> 00:05:57,724 SNOOZE. 126 00:05:57,824 --> 00:05:59,459 SNOOZE, DAMN IT. 127 00:05:59,559 --> 00:06:03,663 WHY DON'T YOU SNOOZE? 128 00:06:03,763 --> 00:06:06,366 I THINK IT'S COMING FROM OUTSIDE THE WINDOW. 129 00:06:06,466 --> 00:06:12,038 OH. WHOSE--WHOSE ALARM CLOCK IS OUTSIDE OUR WINDOW? 130 00:06:23,149 --> 00:06:24,484 WHAT'S GOING ON? 131 00:06:24,584 --> 00:06:27,420 I THINK JESUS IS BACK AND HE BROUGHT A GUITAR. 132 00:06:27,520 --> 00:06:31,224 ♪ ALLISON, MY LOVE ♪ 133 00:06:31,324 --> 00:06:35,061 ♪ YOU'RE LIKE RAINDROPS FROM ABOVE ♪ 134 00:06:35,161 --> 00:06:38,831 ♪ SO LET ME SAY I'M SORRY ♪ 135 00:06:38,931 --> 00:06:42,135 ♪ WITH MY QUIVERING BODY ♪ 136 00:06:42,235 --> 00:06:46,305 ♪ AND I'M HOPING YOU MIGHT ♪ 137 00:06:46,406 --> 00:06:48,975 ♪ BE MY BITCH TONIGHT ♪ 138 00:06:49,075 --> 00:06:53,746 ♪ WON'T YOU BE MY BITCH TONIGHT? ♪ 139 00:06:53,846 --> 00:06:54,847 ♪ WON'T YOU BE-- ♪ 140 00:06:54,947 --> 00:06:55,848 HEY, UH, HELLO. 141 00:06:55,948 --> 00:06:58,050 MOTHER OF THE BITCH HERE. 142 00:06:58,151 --> 00:06:59,685 LISTEN, A COUPLE OF THINGS. 143 00:06:59,786 --> 00:07:01,888 ONE, WRONG WINDOW. 144 00:07:04,223 --> 00:07:07,627 AND TWO, IF YOU'RE TRYING TO IMPRESS A GIRL, 145 00:07:07,727 --> 00:07:11,697 MAYBE LOOK 30% LESS HOMELESS. 146 00:07:11,798 --> 00:07:14,867 WELL, I--I WAS JUST TRYING TO EXPLAIN TO HER-- 147 00:07:14,967 --> 00:07:16,402 WE KNOW THE STORY, BUDDY. 148 00:07:16,502 --> 00:07:18,738 YOU POKED HER FIREWALL. 149 00:07:18,838 --> 00:07:21,174 WE'RE OLD. WE DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 150 00:07:21,274 --> 00:07:23,709 BUT WE DO KNOW THAT OUR DAUGHTER 151 00:07:23,810 --> 00:07:25,478 IS NOT INTO CHICKS. 152 00:07:25,578 --> 00:07:28,614 NO DISRESPECT, SIR, BUT THERE WAS A LOT OF CRAZY STUFF 153 00:07:28,714 --> 00:07:30,383 GOING ON IN THAT LOFT, 154 00:07:30,483 --> 00:07:32,919 AND FRANKLY, ONE OF THE CHALLENGES OF LOVING YOUR DAUGHTER 155 00:07:33,019 --> 00:07:35,855 IS THAT SHE'S SO OPEN SEXUALLY. 156 00:07:35,955 --> 00:07:37,123 OK, THAT'S IT. 157 00:07:37,223 --> 00:07:38,157 OH. 158 00:07:38,257 --> 00:07:39,625 WAIT. WHERE DID HE GO? 159 00:07:39,725 --> 00:07:42,895 THERE'S SOME POINTS I WANTED TO GO--OH, MY GOD. 160 00:07:42,995 --> 00:07:45,798 YOU BETTER RUN. YOU BETTER RUN. 161 00:07:45,898 --> 00:07:46,899 OK, GO ON. 162 00:07:46,999 --> 00:07:48,734 OK, DON'T BREAK THE CAR. 163 00:07:48,835 --> 00:07:49,902 [INDISTINCT] 164 00:07:50,002 --> 00:07:51,804 HE GOT AWAY, DIDN'T HE? 165 00:07:51,904 --> 00:07:53,072 I HAD HIM, JOY. 166 00:07:53,172 --> 00:07:54,540 I HAD HIM, BUT HE DOESN'T WASH HIS HAIR, 167 00:07:54,640 --> 00:07:56,742 AND HE SLIPPED RIGHT THROUGH MY FINGERS. 168 00:07:56,843 --> 00:07:58,878 AND THEN I RAN INTO THIS IMMENSE SPIDERWEB 169 00:07:58,978 --> 00:08:00,146 AND I KIND OF FREAKED OUT. 170 00:08:00,246 --> 00:08:03,249 I'M TELLING YOU, IT'S STILL ON ME! 171 00:08:03,349 --> 00:08:04,917 HEY, SPIDERMAN, YOU THINK MAYBE WE COULD 172 00:08:05,017 --> 00:08:07,887 PICK THIS UP IN THE MORNING? 173 00:08:07,987 --> 00:08:09,589 OH, GREAT. I WAS HOPING YOU'D COME IN HERE 174 00:08:09,689 --> 00:08:13,626 AND PUT YOUR ASS WHERE MY HEAD GOES. 175 00:08:15,761 --> 00:08:17,196 THAT'S IT. JUST RELAX. 176 00:08:17,296 --> 00:08:18,931 I WAS ALL RELAXED TILL EVERYBODY CAME RUNNING IN HERE 177 00:08:19,031 --> 00:08:21,200 THROUGH MY BEDROOM. 178 00:08:21,300 --> 00:08:22,668 I WAS PROMISED THAT AFTER THE LOCAL NEWS, 179 00:08:22,768 --> 00:08:25,738 THIS AREA WOULD BE MY PRIVATE SANCTUARY. 180 00:08:25,838 --> 00:08:27,273 YOU KNOW WHAT? MAYBE I SHOULD JUST LEAVE. 181 00:08:27,373 --> 00:08:29,108 ALL RIGHT. 182 00:08:29,208 --> 00:08:31,611 I'M GONNA STAY. 183 00:08:31,711 --> 00:08:35,715 I WANNA KNOW FOR THE RECORD, THIS IS NOT COOL. 184 00:08:35,815 --> 00:08:37,049 WHAT'S GOING ON? 185 00:08:37,149 --> 00:08:39,552 WHAT'S GOING ON? I'LL TELL YOU WHAT'S GOING ON. 186 00:08:39,652 --> 00:08:41,988 YOUR GUITAR-STRUMMING CAGE-FREE-CHICKEN-EATING BOYFRIEND 187 00:08:42,088 --> 00:08:44,557 WAS OUT THERE SINGING YOU A SONG, IS WHAT'S GOING ON. 188 00:08:44,657 --> 00:08:47,727 OH, IS IT "BE MY BITCH TONIGHT"? 189 00:08:49,595 --> 00:08:50,763 YOU KNOW WHAT? I DON'T CARE IF IT WAS, 190 00:08:50,863 --> 00:08:52,298 BECAUSE YOU KNOW WHAT? HE'S A JERK. 191 00:08:52,398 --> 00:08:54,166 YES, YOU'RE RIGHT, HE IS A JERK, 192 00:08:54,267 --> 00:08:56,068 AND I TOLD HIM NEVER TO SHOW HIS FACE AROUND THIS HOUSE AGAIN, 193 00:08:56,168 --> 00:08:58,170 AND THEN I LOOKED HIM RIGHT IN THE PEEPERS AND I TOLD HIM, 194 00:08:58,271 --> 00:09:00,907 "I FORBID YOU TO SEE MY DAUGHTER." 195 00:09:01,007 --> 00:09:02,408 YOU DID WHAT? 196 00:09:02,508 --> 00:09:04,944 UH, ALLISON, I'M GONNA GO GET YOU 197 00:09:05,044 --> 00:09:06,012 A LITTLE GLASS OF WATER. 198 00:09:06,112 --> 00:09:07,079 EDDIE, COME WITH ME. 199 00:09:07,179 --> 00:09:09,048 WHY? 200 00:09:09,148 --> 00:09:10,816 BECAUSE I HAVE A NEW BRAND OF COOKIE 201 00:09:10,917 --> 00:09:12,885 THAT I WOULD LIKE YOU TO TRY. 202 00:09:14,954 --> 00:09:16,389 OK. 203 00:09:18,357 --> 00:09:19,692 WHAT ARE YOU DOING OUT THERE? 204 00:09:19,792 --> 00:09:21,260 "I FORBID YOU TO SEE MY DAUGHTER." 205 00:09:21,360 --> 00:09:22,194 WHAT? 206 00:09:22,295 --> 00:09:23,729 THE MORE YOU HATE DOUG, 207 00:09:23,829 --> 00:09:26,032 THE MORE YOU ARE GONNA DRIVE ALLISON BACK 208 00:09:26,132 --> 00:09:28,000 TO HIS QUIVERING BODY. 209 00:09:28,100 --> 00:09:29,101 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 210 00:09:29,201 --> 00:09:30,603 YOU'RE 100% RIGHT. 211 00:09:30,703 --> 00:09:32,972 I KNOW. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT ON THIS. 212 00:09:35,274 --> 00:09:38,210 SO NO NEW COOKIES? 213 00:09:52,592 --> 00:09:55,595 FIRST MY DAUGHTER, NOW MY HEDGES. 214 00:09:55,695 --> 00:10:00,099 I'M BRINGING MY GREEN THUMB DOWN ON YOU, LITTLE MAN. 215 00:10:03,869 --> 00:10:03,903 {\an8}TH 216 00:10:03,903 --> 00:10:03,936 {\an8}THE 217 00:10:03,936 --> 00:10:03,970 {\an8}THE PL 218 00:10:03,970 --> 00:10:04,003 {\an8}THE PLAN 219 00:10:04,003 --> 00:10:04,036 {\an8}THE PLAN. 220 00:10:05,004 --> 00:10:06,105 WE GO UP TO HIS PARENTS' HOUSE 221 00:10:06,205 --> 00:10:08,174 AND I CALMLY TELL DOUG THAT IF HE EVER 222 00:10:08,274 --> 00:10:11,243 SHOWS UP TO MY HOUSE AGAIN OR LAYS EYES ON MY DAUGHTER, 223 00:10:11,344 --> 00:10:18,985 THAT YOU, MY ASSOCIATE, WILL GIVE HIM A BACK-ALLEY BEATDOWN. 224 00:10:19,085 --> 00:10:21,687 YOU HAD TO GO WITH THE FLOWERED SHIRT. 225 00:10:21,787 --> 00:10:23,623 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 226 00:10:23,723 --> 00:10:25,992 I NEED YOU TO LOOK TOUGH. 227 00:10:26,092 --> 00:10:27,960 I'M NOT GOOD AT LOOKING TOUGH. 228 00:10:28,060 --> 00:10:30,596 I'M A CLOWN BY NATURE. 229 00:10:30,696 --> 00:10:32,298 YOU WANT YOUR ROOM BACK OR NOT? 230 00:10:32,398 --> 00:10:35,201 IS THIS TOUGH ENOUGH? 231 00:10:38,437 --> 00:10:39,839 TRY CRAZY. 232 00:10:41,273 --> 00:10:44,076 [BREATHING HEAVILY] 233 00:10:44,176 --> 00:10:47,079 OK, THAT'S LIKE GAY CRAZY, BUT I LIKE IT. 234 00:10:47,179 --> 00:10:49,515 IT GOES WITH THE SHIRT. 235 00:10:49,615 --> 00:10:51,717 HOW FAR OUT IS THIS PLACE? 236 00:10:51,817 --> 00:10:53,552 WHAT, DO THESE PEOPLE LIVE IN A CLAY HUT? 237 00:10:53,653 --> 00:10:54,820 HA HA! 238 00:10:54,920 --> 00:10:59,358 HERE WE GO. THERE IT IS. 239 00:11:01,360 --> 00:11:02,261 WOW. 240 00:11:02,361 --> 00:11:06,232 THAT IS ONE BIG-ASS HUT. 241 00:11:08,167 --> 00:11:09,168 MAY I HELP YOU? 242 00:11:09,268 --> 00:11:15,007 YES. WE'RE HERE TO SEE DOUG SOMETHING. 243 00:11:15,107 --> 00:11:16,709 VON STEUSEN. 244 00:11:16,809 --> 00:11:19,445 YOU MUST BE FLOCKO. HE'S EXPECTING YOU. 245 00:11:19,545 --> 00:11:23,082 THE MESSAGE IS "LEAVE THE ZIPLOCK OF OREGANO 246 00:11:23,182 --> 00:11:25,451 IN THE MAILBOX." 247 00:11:25,551 --> 00:11:29,221 NO, NO, NO. UM, WE'RE JUST HERE TO TALK TO HIM. 248 00:11:29,321 --> 00:11:31,223 TELL HIM IT'S MR. STARK. 249 00:11:31,323 --> 00:11:33,092 PLEASE. 250 00:11:35,428 --> 00:11:37,229 IT SHOULD JUST BE A MOMENT. 251 00:11:37,329 --> 00:11:39,598 HE'S IN THE MAIN HOUSE. 252 00:11:41,567 --> 00:11:45,838 WOW. WHAT THE HELL IS GOING ON HERE, HUH? 253 00:11:45,938 --> 00:11:47,206 THIS ISN'T EVEN THE MAIN HOUSE. 254 00:11:47,306 --> 00:11:50,810 I'M GONNA SEE IF THEY GOT A GIFT SHOP. 255 00:11:52,445 --> 00:11:54,780 BEVERAGE, SIR? 256 00:11:54,880 --> 00:11:55,915 THANK YOU. 257 00:11:56,015 --> 00:11:59,685 ACTUALLY, I AM A LITTLE PARCHED. 258 00:11:59,785 --> 00:12:00,986 OH, HEY, MR. STARK. 259 00:12:01,087 --> 00:12:04,457 UM, I ASSUME THIS IS ABOUT THE LOVE NOTE 260 00:12:04,557 --> 00:12:05,891 I LEFT IN YOUR SHRUBBERY. 261 00:12:05,991 --> 00:12:07,226 YEAH, WHATEVER. 262 00:12:07,326 --> 00:12:08,728 YOU--YOU LIVE HERE? 263 00:12:08,828 --> 00:12:10,663 WELL, I GREW UP HERE. 264 00:12:10,763 --> 00:12:12,732 MY GREAT- GREAT-GRANDFATHER 265 00:12:12,832 --> 00:12:17,837 WAS THE FIRST GUY TO DISCOVER OIL IN THIS HEMISPHERE. 266 00:12:19,438 --> 00:12:20,706 REALLY? YEAH. 267 00:12:20,806 --> 00:12:21,974 FIRST GUY. 268 00:12:22,074 --> 00:12:24,076 IT'S GOOD TO GET IN ON THE GROUND FLOOR 269 00:12:24,176 --> 00:12:27,179 OF OIL. 270 00:12:28,180 --> 00:12:29,582 LISTEN, UM, YOU KNOW, 271 00:12:29,682 --> 00:12:30,916 I WAS DOING SOME THINKING, 272 00:12:31,016 --> 00:12:32,418 AND I THINK YOU AND ALLISON-- 273 00:12:32,518 --> 00:12:36,789 YOU--YOU LOVEBIRDS GOT TO PATCH THINGS UP. 274 00:12:36,889 --> 00:12:40,893 REALLY? I ALWAYS GOT THE VIBE THAT YOU DIDN'T LIKE ME. 275 00:12:40,993 --> 00:12:43,963 WHEN DID YOU GET THAT VIBE? 276 00:12:44,063 --> 00:12:46,899 UH, WHEN YOU WERE CHASING ME AROUND YOUR YARD 277 00:12:46,999 --> 00:12:48,934 TRYING TO KILL ME? 278 00:12:49,034 --> 00:12:52,505 OK, LOOK, I'M GONNA LEVEL WITH YOU. 279 00:12:52,605 --> 00:12:54,206 I'M 1/8 CHEROKEE, 280 00:12:54,306 --> 00:12:59,845 AND THE CHASE WAS ACTUALLY PART OF A RITUALISTIC DANCE 281 00:12:59,945 --> 00:13:06,519 THAT WE DO TO WELCOME NEW MEMBERS TO THE TRIBE. 282 00:13:08,954 --> 00:13:10,890 WELCOME. 283 00:13:10,990 --> 00:13:13,259 THAT'S FAR OUT. 284 00:13:13,359 --> 00:13:16,462 BONJOUR, DOUGLAS. 285 00:13:16,562 --> 00:13:18,864 THAT'S MY FOURTH MOM. 286 00:13:18,964 --> 00:13:22,868 SHE'S MY THIRD MOM'S SISTER. 287 00:13:22,968 --> 00:13:25,171 LOOK WHAT I FOUND IN THE BACKYARD! 288 00:13:25,271 --> 00:13:28,941 GIDDY-UP! NEXT STOP-- PARADISE! 289 00:13:31,777 --> 00:13:32,578 HEY. 290 00:13:32,678 --> 00:13:33,946 WHERE HAVE YOU BEEN ALL DAY? 291 00:13:34,046 --> 00:13:35,481 YOU KNOW, HONEY, I'VE BEEN THINKING 292 00:13:35,581 --> 00:13:37,750 ABOUT WHAT YOU'VE BEEN SAYING ABOUT DOUG AND ALLISON, 293 00:13:37,850 --> 00:13:39,451 AND YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT. 294 00:13:39,552 --> 00:13:40,820 THE HARDER I COME DOWN ON HER, 295 00:13:40,920 --> 00:13:42,154 THE MORE SHE'S JUST GONNA WANT HIM BACK. 296 00:13:42,254 --> 00:13:43,422 SO YOU KNOW WHAT I DID? 297 00:13:43,522 --> 00:13:45,291 I WENT OUT TO HIS PLACE, APOLOGIZED, 298 00:13:45,391 --> 00:13:49,962 AND INVITED HIM OVER FOR AN ORGANIC FEAST. 299 00:13:50,062 --> 00:13:51,964 WHAT? I DIDN'T SAY GO OVER THERE. 300 00:13:52,064 --> 00:13:53,799 I SAID STAY OUT OF IT. 301 00:13:53,899 --> 00:13:55,401 HONEY, I'M TRYING TO BE NICE TO THE GUY. 302 00:13:55,501 --> 00:13:56,635 THAT'S WHAT YOU TOLD ME TO DO. 303 00:13:56,735 --> 00:13:58,771 PICK A FEELING, LADY. 304 00:13:58,871 --> 00:14:02,908 I CAN'T BELIEVE YOU INVITED HIM OVER FOR DINNER. 305 00:14:03,008 --> 00:14:05,377 WHY ARE YOU ACTING SO WEIRD? 306 00:14:05,477 --> 00:14:08,581 WE'RE RICH! 307 00:14:09,648 --> 00:14:10,850 WHAT? 308 00:14:10,950 --> 00:14:12,484 WE ARE SET FOR LIFE. 309 00:14:12,585 --> 00:14:13,752 WHAT IS GOING ON HERE? 310 00:14:13,853 --> 00:14:16,222 ALL RIGHT, LISTEN. HONEY, LISTEN TO ME. 311 00:14:16,322 --> 00:14:19,024 DOUG--LITTLE, PALE, JOBLESS DOUG--IS RICH. 312 00:14:19,124 --> 00:14:21,927 NOW, I'M NOT TALKING THE JOHNSONS' ABOVE-GROUND POOL RICH. 313 00:14:22,027 --> 00:14:26,131 I'M TALKING A MANSION, LAMBORGHINI, PONY IN THE LIVING ROOM, 314 00:14:26,232 --> 00:14:28,500 MARRY OUR DAUGHTER RICH. 315 00:14:28,601 --> 00:14:30,002 HEY, HE'S NOT KIDDING. I WAS THERE. 316 00:14:30,102 --> 00:14:34,640 THEY'RE SO LOADED, THEIR SERVANTS ARE WHITE! 317 00:14:37,977 --> 00:14:39,979 OK, SO NOW ALL OF A SUDDEN YOU WANT ALLISON 318 00:14:40,079 --> 00:14:42,948 TO MARRY DOUG JUST BECAUSE HE'S GOT SOME MONEY? 319 00:14:43,048 --> 00:14:45,517 NOT SOME MONEY, ALL THE MONEY. 320 00:14:45,618 --> 00:14:47,186 DON'T YOU UNDERSTAND, HONEY? 321 00:14:47,286 --> 00:14:49,555 HE IS OUR TICKET OUT OF THIS MESS. 322 00:14:49,655 --> 00:14:50,756 WHAT MESS? 323 00:14:50,856 --> 00:14:53,325 THIS MESS. THE MESS WE MADE OF OUR LIVES. 324 00:14:53,425 --> 00:14:58,030 LOOK AROUND. WE LIVE LIKE ANIMALS. 325 00:14:58,130 --> 00:14:59,265 YOU REALLY DO. 326 00:14:59,365 --> 00:15:02,067 IN THAT HOUSE, I WOULD HAVE MY OWN ROOM. 327 00:15:02,167 --> 00:15:04,870 UH-HUH. SO LET'S JUST SAY THAT THEY DO GET MARRIED. 328 00:15:04,970 --> 00:15:06,071 HOW IS THAT GONNA HELP US? 329 00:15:06,171 --> 00:15:07,439 WE WOULD BE THEIR IN-LAWS. 330 00:15:07,539 --> 00:15:08,908 DON'T YOU UNDERSTAND? THEY WOULD GIVE US STUFF. 331 00:15:09,008 --> 00:15:11,977 THEIR OLD WATCHES, RUGS, GOLD COINS, 332 00:15:12,077 --> 00:15:13,445 AND WHEN THEY GO ON VACATION, 333 00:15:13,545 --> 00:15:14,980 WE WOULD BE ABLE TO TAG ALONG. 334 00:15:15,080 --> 00:15:16,448 YOU KNOW HOW YOU ALWAYS WANTED TO GO TO GREECE? 335 00:15:16,548 --> 00:15:19,952 GOD KNOWS I'M NOT GONNA GET YOU THERE. 336 00:15:20,052 --> 00:15:22,988 THAT'S FOR DAMN SURE. 337 00:15:23,088 --> 00:15:25,858 EDDIE, THEY'RE NOT GONNA TAKE US ON VACATIONS. 338 00:15:25,958 --> 00:15:29,461 THEY'LL HAVE TO. WE'RE BLOOD. 339 00:15:29,561 --> 00:15:34,867 WE'RE THE NEWEST BRANCHES ON THE VON STEUSEN FAMILY TREE. 340 00:15:34,967 --> 00:15:36,969 AND NOT ONLY THAT-- NOT ONLY THAT, HERE. 341 00:15:37,069 --> 00:15:38,270 YOU WANT TO SEE SOMETHING? LOOK AT THAT, HUH? 342 00:15:38,370 --> 00:15:40,806 LOOK AT THAT. OH, MY GOD. 343 00:15:40,906 --> 00:15:42,508 THAT'S RIGHT. AND THAT'S NOT EVEN THE MAIN HOUSE. 344 00:15:42,608 --> 00:15:44,977 THIS IS THE MAIN HOUSE. 345 00:15:45,077 --> 00:15:46,445 OH, MY GOD. 346 00:15:46,545 --> 00:15:47,680 YEAH. YOU SEE? NOW YOU UNDERSTAND 347 00:15:47,780 --> 00:15:50,316 WHAT I'M TALKING ABOUT, RIGHT? 348 00:15:50,416 --> 00:15:53,485 WE DO KIND OF LIVE LIKE ANIMALS. 349 00:15:53,585 --> 00:15:55,054 AND, JOY, YOU HAVE TO ADMIT, 350 00:15:55,154 --> 00:15:57,022 WHAT I'M TALKING ABOUT DOING IS NOT THAT BAD. 351 00:15:57,122 --> 00:15:58,624 RIGHT. I--I--I-- THAT'S TRUE. 352 00:15:58,724 --> 00:16:01,560 I MEAN, ALLISON AND DOUG REALLY DO LOVE EACH OTHER. 353 00:16:01,660 --> 00:16:02,728 EXACTLY. 354 00:16:02,828 --> 00:16:04,096 AND IT'S NOT ABOUT US. 355 00:16:04,196 --> 00:16:05,898 I MEAN, EVEN IF THEY DON'T GIVE US A DIME, 356 00:16:05,998 --> 00:16:08,968 WE KNOW THAT OUR DAUGHTER IS HAPPY AND WELL TAKEN CARE OF. 357 00:16:09,068 --> 00:16:10,769 AND THAT'S WHAT REALLY MATTERS. 358 00:16:10,869 --> 00:16:12,304 RIGHT. 359 00:16:12,404 --> 00:16:13,772 BUT I THINK THEY'RE GONNA GIVE US SOME MONEY. 360 00:16:13,872 --> 00:16:15,040 [DOORBELL RINGS] 361 00:16:15,140 --> 00:16:16,141 OH, HE'S HERE! 362 00:16:16,241 --> 00:16:17,576 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 363 00:16:17,676 --> 00:16:19,044 WE CAN'T ALL OF A SUDDEN LIKE THE GUY. 364 00:16:19,144 --> 00:16:20,679 I MEAN, ALLISON IS GONNA GET SUSPICIOUS. 365 00:16:20,779 --> 00:16:22,281 RIGHT, RIGHT, RIGHT, RIGHT, RIGHT. 366 00:16:22,381 --> 00:16:24,049 OK, HERE'S WHAT WE HAVE TO DO. 367 00:16:24,149 --> 00:16:25,985 WE HAVE TO PRETEND THAT WE ARE TOTALLY OPPOSED TO THIS, 368 00:16:26,085 --> 00:16:27,319 AND THEN SHE'S GONNA WANT HIM MORE. 369 00:16:27,419 --> 00:16:28,420 OK, BUT IT'S GONNA BE HARD 370 00:16:28,520 --> 00:16:30,122 BECAUSE I LOVE HIM SO MUCH. 371 00:16:33,692 --> 00:16:34,960 THERE HE IS. 372 00:16:35,060 --> 00:16:36,962 DOUG, WHAT ARE YOU DOING HERE? 373 00:16:37,062 --> 00:16:39,098 UH, YOUR FATHER INVITED ME OVER. 374 00:16:39,198 --> 00:16:40,199 WHY? 375 00:16:40,299 --> 00:16:43,635 HONEY, THAT IS AN EXCELLENT QUESTION. 376 00:16:43,736 --> 00:16:45,304 TELL HER, JOY. 377 00:16:45,404 --> 00:16:49,742 UM, EVEN THOUGH YOUR FATHER AND I 378 00:16:49,842 --> 00:16:51,610 ARE OPPOSED TO THIS... 379 00:16:51,710 --> 00:16:53,178 WILDLY OPPOSED... 380 00:16:53,278 --> 00:16:56,949 AND WE DON'T BELIEVE THAT THE TWO OF YOU SHOULD BE TOGETHER... 381 00:16:57,049 --> 00:16:58,083 WE FORBID IT. 382 00:16:58,183 --> 00:16:59,351 OK. 383 00:16:59,451 --> 00:17:01,720 UH, WE--WE BELIEVE 384 00:17:01,820 --> 00:17:04,923 THAT DOUG SHOULD HAVE ONE LAST CHANCE 385 00:17:05,024 --> 00:17:07,426 TO STATE HIS CASE AND THEN SAY GOOD-BYE FOREVER. 386 00:17:07,526 --> 00:17:09,928 YES, BUT THEN AGAIN, WE CAN'T CONTROL 387 00:17:10,029 --> 00:17:12,064 WHATEVER DECISION YOU KIDS MAKE 388 00:17:12,164 --> 00:17:15,334 IN THE PRIVACY OF YOUR OWN BEACH HOUSE. 389 00:17:16,735 --> 00:17:21,473 ALLISON, I ADORE YOU, AND I LOVE YOU. 390 00:17:21,573 --> 00:17:25,344 COME ON. YOU CAN'T LOVE HER FROM HERE. GO OVER THERE. 391 00:17:27,379 --> 00:17:29,481 THE ONLY REASON I KISSED SAMANTHA 392 00:17:29,581 --> 00:17:32,451 WAS BECAUSE EVERYONE ELSE BUT US HAD KISSED. 393 00:17:32,551 --> 00:17:36,622 SHE AND I WERE THE ONLY KISS COMBO THAT WAS LEFT, YOU KNOW? 394 00:17:36,722 --> 00:17:38,624 IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 395 00:17:38,724 --> 00:17:39,758 SOUNDS LIKE PRETTY STANDARD 396 00:17:39,858 --> 00:17:42,561 MENAGE-A-TROIS ETIQUETTE TO ME. 397 00:17:44,997 --> 00:17:47,332 I'M SORRY, ALLISON. 398 00:17:47,433 --> 00:17:50,536 SO YOU REALLY DON'T CARE ABOUT HER? 399 00:17:50,636 --> 00:17:54,373 WELL, I CARE ABOUT ALL OF GOD'S CREATURES. 400 00:17:54,473 --> 00:17:58,811 BUT YOU'RE THE ONLY ONE I WANT TO BE WITH. 401 00:17:58,911 --> 00:18:02,748 YOU'RE THE ONLY ONE I WANT TO BE WITH. 402 00:18:04,583 --> 00:18:07,419 WHAT A BEAUTIFUL MOMENT. 403 00:18:07,519 --> 00:18:10,489 GOD, I MISSED YOUR TASTE. 404 00:18:10,589 --> 00:18:17,229 HOORAY. OK, EVERYBODY, COME, PLEASE, SIT. FAMILY! 405 00:18:17,329 --> 00:18:18,864 WAIT A MINUTE. 406 00:18:18,964 --> 00:18:21,533 NOW YOU WANT US TO BE TOGETHER? 407 00:18:21,633 --> 00:18:23,435 WHAT'S GOING ON? 408 00:18:23,535 --> 00:18:26,138 I BELIEVE YOUR FATHER, DEEP DOWN, 409 00:18:26,238 --> 00:18:28,073 KNOWS THAT YOU AND I ARE MEANT TO BE. 410 00:18:28,173 --> 00:18:32,044 THAT'S TRUE. IF LOVING THIS FUZZY, GRANOLA-EATING BASTARD 411 00:18:32,144 --> 00:18:35,214 IS A CRIME, THEN LOCK ME UP. 412 00:18:35,314 --> 00:18:37,182 LOCK US BOTH UP. 413 00:18:37,282 --> 00:18:40,586 I MEAN, WHEN HE CAME BY MY HOUSE THIS MORNING-- 414 00:18:40,686 --> 00:18:42,821 WAIT A MINUTE! 415 00:18:42,921 --> 00:18:45,524 YOU SAW HIS HOUSE? 416 00:18:45,624 --> 00:18:48,827 OK, I GET IT. 417 00:18:48,927 --> 00:18:51,730 YOU FOUND OUT THAT DOUG COMES FROM MONEY, 418 00:18:51,830 --> 00:18:53,465 AND NOW YOU WANT US TO BE TOGETHER. 419 00:18:53,565 --> 00:18:57,035 THAT'S JUST GREAT, DAD. THAT IS SOLID PARENTING. 420 00:18:57,136 --> 00:19:00,105 WOW. SEE, THAT IS HURTFUL, 421 00:19:00,205 --> 00:19:02,141 AND I-- 422 00:19:02,241 --> 00:19:05,144 I DON'T EVEN KNOW-- JOY. 423 00:19:07,746 --> 00:19:12,651 HONEY, YOUR FATHER AND I DON'T CARE ABOUT MONEY. 424 00:19:12,751 --> 00:19:14,620 I MEAN, ALL WE WISH FOR YOU 425 00:19:14,720 --> 00:19:20,492 IS WHAT WE HAVE-- A HOUSE FILLED WITH LOVE 426 00:19:20,592 --> 00:19:23,095 AND VERY LITTLE ELSE. 427 00:19:23,195 --> 00:19:25,497 AMEN TO THAT. 428 00:19:25,597 --> 00:19:30,068 WOW. SIR, I'M SO GLAD TO HEAR YOU SAY THAT. 429 00:19:30,169 --> 00:19:33,138 HONESTLY, I WISH YOU WERE MY FATHER. 430 00:19:33,238 --> 00:19:35,874 WELL, THAT COULD HAPPEN, YOU KNOW? 431 00:19:35,974 --> 00:19:41,346 IN SOME COUNTRIES, ONLY YOU AND I WOULD HAVE TO AGREE ON THIS. 432 00:19:41,446 --> 00:19:42,981 I MEAN, I'VE ALWAYS RESPECTED-- 433 00:19:43,081 --> 00:19:48,020 GIVE HIM SOME ROOM, DARLING. COME ON OVER. 434 00:19:48,120 --> 00:19:49,488 I'VE ALWAYS RESPECTED YOU, 435 00:19:49,588 --> 00:19:52,824 BUT NOW I KNOW THAT WE'RE KINDRED SPIRITS. 436 00:19:52,925 --> 00:19:56,228 WHAT THE HELL IS THAT? COME HERE. 437 00:19:56,328 --> 00:19:58,297 YEAH. YEAH. 438 00:19:58,397 --> 00:20:00,599 I JUST--I JUST WANT YOU TO KNOW 439 00:20:00,699 --> 00:20:06,038 THAT I WILL NEVER TOUCH A PENNY OF MY FAMILY'S MONEY. 440 00:20:10,943 --> 00:20:14,279 WHAT'S THAT NOW? 441 00:20:14,379 --> 00:20:17,816 SIR, YOU'RE HURTING-- HURTING ME. 442 00:20:17,916 --> 00:20:22,754 NOT NEARLY AS MUCH AS YOU'RE HURTING ME. 443 00:20:22,854 --> 00:20:25,257 OW, OW, OW. EDDIE. 444 00:20:25,357 --> 00:20:27,659 ALL MY FAMILY'S MONEY IS FROM OIL, 445 00:20:27,759 --> 00:20:30,195 AND IN MY OPINION, THAT'S BLOOD MONEY. 446 00:20:30,295 --> 00:20:31,363 YOU KNOW, DAD. HE'S RIGHT-- 447 00:20:31,463 --> 00:20:32,531 STAY OUT OF THIS, SWEETHEART. 448 00:20:32,631 --> 00:20:34,600 YES. YES, YOU STAY OUT OF IT. 449 00:20:34,700 --> 00:20:39,571 THIS IS BETWEEN THE VON STEUSENS AND THE STARK VON STEUSENS. 450 00:20:39,671 --> 00:20:42,140 NO, YOU KNOW WHAT? YOU GUYS ARE BOTH UNBELIEVABLE, ALL RIGHT? 451 00:20:42,241 --> 00:20:44,042 DOUG, LET'S GO. WE'RE LEAVING. 452 00:20:44,142 --> 00:20:46,478 WA-- 453 00:20:54,353 --> 00:20:56,989 HOT DAMN. I GOT MY ROOM BACK. 454 00:21:04,630 --> 00:21:06,031 {\an8}WHO ARE YOU? 455 00:21:06,131 --> 00:21:09,201 {\an8}I'M SAMANTHA, ALLISON'S FRIEND FROM COLLEGE. 456 00:21:09,301 --> 00:21:11,370 {\an8}OH. 457 00:21:11,470 --> 00:21:15,741 {\an8}OH. WE'RE ALLISON'S PARENTS. 458 00:21:15,841 --> 00:21:17,709 {\an8}OH, IT'S SO NICE TO MEET YOU. 459 00:21:17,809 --> 00:21:19,945 {\an8}YOU HAVE AN INCREDIBLE DAUGHTER. 460 00:21:20,045 --> 00:21:23,215 {\an8}I JUST LOVE HER. 461 00:21:24,483 --> 00:21:26,285 {\an8}DO YOU COME FROM MONEY? 462 00:21:30,389 --> 00:21:32,858 {\an8}[CHEERING] 34930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.