All language subtitles for The.Larkins.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,320 --> 00:00:10,480 VACUUMING 2 00:00:11,759 --> 00:00:13,199 I can still see dust! 3 00:00:13,240 --> 00:00:14,800 Well, nobody else can. 4 00:00:14,839 --> 00:00:17,280 You all right, Mum? Yes. Do more cleaning. 5 00:00:18,879 --> 00:00:22,079 Oh! What's this? My eyes! Stop the polishing! 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,960 Is the Queen coming today, is she? Yes, Queen Bertha of Bromley. 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,280 I thought it might be good for your sister to see some dirt. 8 00:00:28,320 --> 00:00:31,000 She will NOT see any dirt! 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,079 Why are you worrying? Ooh! 10 00:00:34,119 --> 00:00:36,280 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. Come on, love. 11 00:00:36,320 --> 00:00:38,320 I... Come on. 12 00:00:38,359 --> 00:00:39,600 Oh... 13 00:00:42,960 --> 00:00:45,399 BELL TRINGS, HE WHISTLES 14 00:00:45,439 --> 00:00:48,359 HE LAUGHS Childish, Pop. Very childish. 15 00:00:48,399 --> 00:00:50,960 Ooh, Edith, yes! 16 00:00:51,000 --> 00:00:52,799 You're on the parish council. Yes. 17 00:00:52,840 --> 00:00:54,840 Do you want to join us? You'd be such an asset. 18 00:00:54,880 --> 00:00:57,679 Or the playing fields committee? I'm on that, too. Do join us. 19 00:00:57,719 --> 00:00:59,520 Or the Knitting For Poor, Cold Children club? 20 00:00:59,560 --> 00:01:01,039 Edith, Edith... Forgive me. 21 00:01:01,079 --> 00:01:03,240 You bring out the poxy in me. Oh, right. 22 00:01:03,280 --> 00:01:06,120 I've been told Tom Fisher wants to extend his hotel 23 00:01:06,159 --> 00:01:07,879 and do away with Spreading Linda. 24 00:01:07,920 --> 00:01:11,079 Oh, no, Spreading Linda? Our beautiful tree? 25 00:01:11,120 --> 00:01:12,920 I was in and out of her many a summer back 26 00:01:12,959 --> 00:01:14,560 when I felt able to do that sort of thing. 27 00:01:14,599 --> 00:01:17,079 D'you know if he's submitted any plans? No. 28 00:01:18,239 --> 00:01:20,519 Would you like me to trigger the consultation process 29 00:01:20,560 --> 00:01:23,599 via Rule 29B and call a meeting? 30 00:01:25,879 --> 00:01:27,760 There you go. Thanks. 31 00:01:29,040 --> 00:01:32,400 Have you seen Charley? I think he's avoiding me. 32 00:01:32,439 --> 00:01:35,040 Because you're spending time with Tom. Less than with him. 33 00:01:35,079 --> 00:01:38,840 Tom's just more pushy. And... smooth as a baby's arse. 34 00:01:38,879 --> 00:01:41,439 GIGGLING Did I hear "arse"? 35 00:01:41,480 --> 00:01:44,239 Anyway, I'm off to my job in Paris in a few weeks... 36 00:01:44,280 --> 00:01:47,079 And Charley's an angel. I don't wanna hurt him. 37 00:01:47,120 --> 00:01:49,560 I told him he should have swept you off your feet by now. 38 00:01:49,599 --> 00:01:52,400 Well, if he has to be told, then there's not much point, is there? 39 00:01:53,480 --> 00:01:56,120 Right... ladies! 40 00:01:56,159 --> 00:01:59,120 Let's get picking! THEY LAUGH 41 00:01:59,159 --> 00:02:00,519 OK. Whoo! 42 00:02:00,560 --> 00:02:02,719 Down by your strawberry beds, anyone? 43 00:02:02,760 --> 00:02:04,879 Let's pick this field naked! 44 00:02:04,920 --> 00:02:07,079 Whooooo! MARIETTE SCREAMS 45 00:02:07,120 --> 00:02:11,520 I've just been so full of life down here on the Larkins' farm, Mum! 46 00:02:11,560 --> 00:02:13,800 'Because of this girl?' Yes! No. 47 00:02:13,840 --> 00:02:18,240 Abso... No. Mum, it's... everyone. Everything. 48 00:02:18,280 --> 00:02:20,280 'And are you still happy?' Er... 49 00:02:24,680 --> 00:02:27,120 Actually... no. 50 00:02:30,120 --> 00:02:32,599 WHISTLING 51 00:02:40,759 --> 00:02:43,520 Mr Larkin! Tom. 52 00:02:43,560 --> 00:02:46,120 What, do you wanna come in? Oh, no, Tom. 53 00:02:46,159 --> 00:02:49,080 I've got some mad in-laws to get home to. 54 00:02:49,120 --> 00:02:51,719 You know... Anyway, look, word is that, 55 00:02:51,759 --> 00:02:54,960 besides turning Bluff Court into a big hotel... 56 00:02:55,000 --> 00:02:57,360 you're gonna be knocking down our most famous tree! 57 00:02:57,400 --> 00:03:00,120 Well... that's all speculative at this stage. 58 00:03:00,159 --> 00:03:01,439 No, it's not. You mean business, 59 00:03:01,479 --> 00:03:03,879 and you should be sharing that with the village, 60 00:03:03,919 --> 00:03:05,120 so we can all discuss it. 61 00:03:05,159 --> 00:03:07,000 Do you share all YOUR business plans? 62 00:03:07,039 --> 00:03:09,719 Well, of course! If it affects everyone. 63 00:03:09,759 --> 00:03:10,800 So! 64 00:03:12,800 --> 00:03:14,639 See you at the village hall. 65 00:03:21,479 --> 00:03:23,439 All right, Charley? 66 00:03:23,479 --> 00:03:26,599 Mm-hm. Yeah, just ringing my parents. 67 00:03:26,639 --> 00:03:30,840 Though it is odd, being called "Cedric". I kept correcting them. 68 00:03:30,879 --> 00:03:33,439 Yeah, they're shocked that I've thrown in my job at the tax office. 69 00:03:33,479 --> 00:03:34,719 Well, what did you tell them? 70 00:03:34,759 --> 00:03:36,719 That I'd found a better way of living. 71 00:03:36,759 --> 00:03:38,479 Amongst inspirational people. 72 00:03:39,599 --> 00:03:41,120 Yeah, they told me I'm an imbecile. 73 00:03:41,159 --> 00:03:43,319 SHE CHUCKLES 74 00:03:43,360 --> 00:03:45,960 Oh, yeah, how's, er... I-Is it Tim? 75 00:03:46,000 --> 00:03:49,159 SHE SIGHS No, it's Tom. I dunno. Ask him. 76 00:03:49,199 --> 00:03:51,199 Don't be disingenuous. You know what I mean. 77 00:03:51,240 --> 00:03:53,199 Charley, I was brought up to say what's on my mind. 78 00:03:53,240 --> 00:03:55,400 I just did, and you seem a little defensive. 79 00:03:55,439 --> 00:03:56,719 No, I'm due to go to France, 80 00:03:56,759 --> 00:03:58,280 we've got the family lunatics staying 81 00:03:58,319 --> 00:04:00,120 and I'm behind on my French. J'envie donc. 82 00:04:00,159 --> 00:04:01,919 Calmes-toi, je t'en prie! 83 00:04:01,960 --> 00:04:04,280 What is it with you men and being able to speak French? 84 00:04:04,319 --> 00:04:06,120 Oh, for... So he can speak French as well? 85 00:04:06,159 --> 00:04:09,000 Goodness me, is there anything the smarmy hustler can't do?! 86 00:04:09,039 --> 00:04:12,439 Jealousy is so boring. Worry about yourself more than him. 87 00:04:12,479 --> 00:04:15,840 Oh! All right, so I'm boring and self-deluded? 88 00:04:15,879 --> 00:04:18,199 Well, you should've just said so before, Mariette. 89 00:04:18,240 --> 00:04:20,120 HE SIGHS 90 00:04:26,360 --> 00:04:29,199 APPLAUSE Mr Charlton? 91 00:04:29,240 --> 00:04:30,279 Mr Charlton, sir! 92 00:04:34,279 --> 00:04:36,920 Hello, Brigadier. You're looking very cheesed off. 93 00:04:36,959 --> 00:04:39,680 How can we put the cheese back on your face? 94 00:04:39,720 --> 00:04:41,439 Or take it off, whichever it is. 95 00:04:41,480 --> 00:04:44,439 Er... You can't, but thank you. 96 00:04:44,480 --> 00:04:47,199 Ooh, I'd better, er... No, no, stay. 97 00:04:47,240 --> 00:04:48,800 They can play around you. PLAYER GRUNTS 98 00:04:48,839 --> 00:04:50,519 MAN: Don't drop it! To me, mate! 99 00:04:50,560 --> 00:04:52,879 APPLAUSE 100 00:04:52,920 --> 00:04:55,480 Oh! Good throw. Most impressive. 101 00:04:55,519 --> 00:04:58,199 Pick a team. Oh, er, thank you, 102 00:04:58,240 --> 00:05:00,360 but I'm leaving the village. 103 00:05:00,399 --> 00:05:01,879 I can't stay with the Larkins any more. 104 00:05:01,920 --> 00:05:04,519 It's not my place to ask why. 105 00:05:05,759 --> 00:05:07,439 So, you might want to tell me? 106 00:05:07,480 --> 00:05:11,839 Oh, sorry. Erm... I just felt it was time to, er... 107 00:05:13,759 --> 00:05:16,680 No. No, it's Mariette. 108 00:05:16,720 --> 00:05:18,240 She... SIGHS 109 00:05:18,279 --> 00:05:19,439 ..is unsettling. 110 00:05:19,480 --> 00:05:21,639 Then bill it with us. We love guests. 111 00:05:21,680 --> 00:05:23,800 Oh, er... are you sure? 112 00:05:23,839 --> 00:05:27,079 CHUCKLING: Your, er... your sister doesn't seem hugely sociable. 113 00:05:27,120 --> 00:05:30,839 Oh, she is. But she seldom tells her face. 114 00:05:30,879 --> 00:05:33,399 THEY SHOUT 115 00:05:34,720 --> 00:05:36,839 GROANING AND LAUGHTER 116 00:05:42,040 --> 00:05:44,560 How can we get Mariette together with Charley? 117 00:05:44,600 --> 00:05:46,000 Oh, it's just bad timing. 118 00:05:46,040 --> 00:05:48,199 You can't make someone love who they don't want to. 119 00:05:48,240 --> 00:05:50,480 No, otherwise, I'd be fighting of Rock Hudson, 120 00:05:50,519 --> 00:05:52,680 and he'd be shacked up in the woods with Lauren Bacall. 121 00:05:52,720 --> 00:05:54,160 Mariette should know better. 122 00:05:54,199 --> 00:05:55,600 I tell you what, then. 123 00:05:55,639 --> 00:05:57,839 Why don't you let us choose your boyfriends? 124 00:05:57,879 --> 00:06:00,720 What about that? I mean, I like that Rom Pummel in her class, don't you? 125 00:06:00,759 --> 00:06:03,079 Ooh! He's a charmer. Mm. 126 00:06:03,120 --> 00:06:07,639 Mariette is just distracted by France and Tom. 127 00:06:07,680 --> 00:06:09,360 How can she trust Tom 128 00:06:09,399 --> 00:06:11,879 when we know he wants to pull up that lovely old tree? 129 00:06:11,920 --> 00:06:14,079 Actually, she's right. That is a bit sly. 130 00:06:14,120 --> 00:06:16,319 Especially after I'd made a massive cash offer 131 00:06:16,360 --> 00:06:18,040 for that big old pile of bricks. Shh! 132 00:06:18,079 --> 00:06:20,600 There's something... What? What? 133 00:06:20,639 --> 00:06:22,959 I can hear them. Hey? 134 00:06:23,000 --> 00:06:26,639 CAR APPROACHING 135 00:06:43,759 --> 00:06:45,160 Jemima! 136 00:06:45,199 --> 00:06:48,439 Bertha, sweetheart. MA CHUCKLES 137 00:06:48,480 --> 00:06:50,160 Florence. 138 00:06:54,040 --> 00:06:55,720 Hello, Pop. Howard, how are you? 139 00:06:55,759 --> 00:06:57,720 Let me look at you. 140 00:06:57,759 --> 00:06:59,480 BERTHA CHUCKLES 141 00:07:00,639 --> 00:07:02,600 And let me look at you. 142 00:07:05,160 --> 00:07:06,160 Jemima... 143 00:07:07,319 --> 00:07:10,160 So, er... what do you think? 144 00:07:10,199 --> 00:07:12,600 Oh, well, look at that sky. I mean... 145 00:07:12,639 --> 00:07:15,319 Although the veg will need a bit of rain, mind, you know. No, no. 146 00:07:15,360 --> 00:07:18,560 I mean our new 3.4L Jaguar. 147 00:07:18,600 --> 00:07:21,199 Oh. Yeah, very nice. Very nice, yes. HOWARD CHUCKLES 148 00:07:21,240 --> 00:07:25,639 Now, think about car dealers is you've got to bargain with them. 149 00:07:25,680 --> 00:07:28,519 Now, I told him, I said, "I am not paying the full price 150 00:07:28,560 --> 00:07:30,360 "unless you throw in those mud flaps." 151 00:07:30,399 --> 00:07:32,240 Right. 152 00:07:32,279 --> 00:07:33,680 So he did. Oh. 153 00:07:33,720 --> 00:07:35,639 Brilliant. Well, I can't wait to, erm... 154 00:07:35,680 --> 00:07:37,920 tap into your extensive knowledge, Howard. 155 00:07:37,959 --> 00:07:40,800 I'll give you a hand with them. STRAINING: Right. 156 00:07:40,839 --> 00:07:43,240 We do like a nice car. 157 00:07:43,279 --> 00:07:45,439 We like nice things generally, don't we, Howard? 158 00:07:45,480 --> 00:07:47,680 Oh, yes. That's just us. 159 00:07:47,720 --> 00:07:49,480 SHE CHUCKLES 160 00:07:49,519 --> 00:07:51,000 We have a Rolls-Royce. 161 00:07:56,160 --> 00:07:58,600 Ooh... 162 00:07:58,639 --> 00:08:00,079 It's quite an old one. 163 00:08:02,240 --> 00:08:04,199 You know what? I'm going to go to the village, 164 00:08:04,240 --> 00:08:05,519 get some castration pliers. 165 00:08:05,560 --> 00:08:07,079 Good luck, everyone. 166 00:08:09,160 --> 00:08:11,160 Let me take that from you, pumpkin. 167 00:08:12,319 --> 00:08:13,399 Shall we? 168 00:08:16,920 --> 00:08:19,160 We've got lots of animals on the farm, Jemima. 169 00:08:19,199 --> 00:08:21,920 Which is your favourite? She hates all animals. 170 00:08:21,959 --> 00:08:23,959 They've usually got mud on them. 171 00:08:30,120 --> 00:08:32,759 It's so silly, both of us living in the same county 172 00:08:32,799 --> 00:08:34,080 and hardly ever meeting. 173 00:08:34,120 --> 00:08:35,720 It is. 174 00:08:35,759 --> 00:08:38,879 But we are addicted to Bromley. Mm. 175 00:08:40,480 --> 00:08:44,200 The interesting thing about Kent is it's not only rural, 176 00:08:44,240 --> 00:08:45,960 but also suburban, 177 00:08:46,000 --> 00:08:49,480 with lots of commuters going into London by train. 178 00:08:51,799 --> 00:08:53,000 BERTHA CHUCKLES 179 00:08:54,159 --> 00:08:57,879 You must be desperate for a ride in our new 3.4L Jaguar. 180 00:08:57,919 --> 00:08:59,159 Oh... yes. 181 00:09:00,559 --> 00:09:02,720 What do you fancy doing tomorrow, Jemima? 182 00:09:02,759 --> 00:09:04,200 Staying clean. 183 00:09:04,240 --> 00:09:07,600 "Staying clean"? Are you serious? 184 00:09:07,639 --> 00:09:10,840 She's spotted a fair bit of mud and dirt. Hm... 185 00:09:10,879 --> 00:09:14,360 She likes her tarmac. Don't you, 'Mima? 186 00:09:14,399 --> 00:09:16,080 Kunzle Showboat. 187 00:09:23,240 --> 00:09:25,000 WHISTLING 188 00:09:25,039 --> 00:09:26,799 'Ey up, Charley. Ooh. 189 00:09:26,840 --> 00:09:29,039 Are you all right? Yeah. 190 00:09:29,080 --> 00:09:31,279 Oh... You're not leaving, are you? 191 00:09:31,320 --> 00:09:33,559 Oh, please don't think me ungrateful. 192 00:09:33,600 --> 00:09:36,360 I just... didn't want to disturb the household. 193 00:09:36,399 --> 00:09:38,720 No, not at all! The out-laws, they'll be gone in a day or two. 194 00:09:38,759 --> 00:09:41,639 No, no, no, I mustn't impose on you any longer. 195 00:09:41,679 --> 00:09:43,159 I'll saying with the Brigadier. 196 00:09:43,200 --> 00:09:45,200 OK, well, good. That's not far. 197 00:09:45,240 --> 00:09:46,799 No, no. We'll miss you. 198 00:09:46,840 --> 00:09:48,039 Especially Mariette. 199 00:09:49,279 --> 00:09:50,759 Well... 200 00:09:50,799 --> 00:09:52,720 Bye. OK. 201 00:10:16,759 --> 00:10:18,759 HORN BEEPS TWICE 202 00:10:18,799 --> 00:10:20,960 You all right, Tom? Mornin'. 203 00:10:21,000 --> 00:10:22,879 Nice. 204 00:10:24,519 --> 00:10:26,279 Fancy a spin in the country? 205 00:10:26,320 --> 00:10:28,559 Any particular reason? Well... 206 00:10:28,600 --> 00:10:31,559 It's a chance to understand me better. 207 00:10:34,000 --> 00:10:35,720 Hello, horrors. 208 00:10:35,759 --> 00:10:38,399 Well, you're young and... small. 209 00:10:38,440 --> 00:10:40,120 That's not what you say to kids. 210 00:10:40,159 --> 00:10:43,360 Well... I break all the rules, don't I? 211 00:10:43,399 --> 00:10:46,200 Erm... What do you think of my nice car? 212 00:10:46,240 --> 00:10:49,000 Don't YOU start. Oh! 213 00:10:49,039 --> 00:10:50,799 What an expected pleasure. 214 00:10:50,840 --> 00:10:53,000 I love to give the people what they want. 215 00:10:53,039 --> 00:10:56,600 Especially you, Mrs Larkin. When Kentish eyes are smiling, hey? 216 00:10:56,639 --> 00:10:59,240 SHE CHUCKLES LOWERS VOICE: How old are you, Tom? 217 00:10:59,279 --> 00:11:00,639 32. 218 00:11:00,679 --> 00:11:04,559 Mm! Quite a big age gap between you and our Mariette, isn't there? 219 00:11:04,600 --> 00:11:06,399 So you would prefer a 20-year-old 220 00:11:06,440 --> 00:11:08,080 driving around your precious daughter? 221 00:11:08,120 --> 00:11:11,240 Touchy! I think you mean touche. 222 00:11:11,279 --> 00:11:13,399 No, I don't. 223 00:11:13,440 --> 00:11:16,000 She can look after herself, but don't go mucking her about. 224 00:11:16,039 --> 00:11:20,000 I treat all women with reverence. Even when they're mucking me about. 225 00:11:20,039 --> 00:11:22,200 Ooh, I hope you haven't got any nasty secrets - 226 00:11:22,240 --> 00:11:24,399 no dead wife in the woodshed! 227 00:11:24,440 --> 00:11:26,879 SHE LAUGHS Sorry. 228 00:11:26,919 --> 00:11:30,919 I'm just trying to crack you open. You seem too good to be true. 229 00:11:30,960 --> 00:11:32,639 We love the village, but... 230 00:11:32,679 --> 00:11:36,919 it has more of its fair share of gargoyles and muggins. 231 00:11:36,960 --> 00:11:39,720 Well, I love it here, too. It's home now. 232 00:11:39,759 --> 00:11:42,879 Oh, credit to you. We need new blood. 233 00:11:47,120 --> 00:11:49,840 Right, come on. Out of the way. CHILDREN PROTEST 234 00:11:51,159 --> 00:11:52,440 Thank you. 235 00:11:58,879 --> 00:12:01,759 How can I persuade you that I have your - and the village's - 236 00:12:01,799 --> 00:12:03,080 best interests at heart? 237 00:12:03,120 --> 00:12:04,559 Stop throwing your weight around? 238 00:12:04,600 --> 00:12:06,919 If you mean me restoring a broken old mansion, 239 00:12:06,960 --> 00:12:08,279 and, yes, enlarging it 240 00:12:08,320 --> 00:12:10,639 and sadly losing one of several thousand trees, then... 241 00:12:10,679 --> 00:12:13,399 Beware men, especially businessmen, bearing gifts. 242 00:12:13,440 --> 00:12:16,559 Your dad may be making money, but most people around here need work. 243 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 Opportunity, income. Imagine if you were staying here. 244 00:12:19,399 --> 00:12:20,960 I'm not! But if you were. 245 00:12:21,000 --> 00:12:23,399 Do you really wanna work for your parents forever? 246 00:12:25,840 --> 00:12:27,559 CYCLIST: Morning! Morning. 247 00:12:27,600 --> 00:12:29,879 BELL TRINGS 248 00:12:29,919 --> 00:12:31,480 Hey up, Libby. What's all this, then? 249 00:12:31,519 --> 00:12:34,000 A public meeting's been called. Uh-huh? 250 00:12:34,039 --> 00:12:37,720 About Tom Fisher's plans to build an extension on his exciting 'otel. 251 00:12:37,759 --> 00:12:39,120 Really? Who'd have thought? 252 00:12:39,159 --> 00:12:41,320 You're normally the first to know, Larkin. 253 00:12:41,360 --> 00:12:44,159 Best thing to happen here for years. Something in it for you, is there? 254 00:12:44,200 --> 00:12:46,360 First an oversized hotel, 255 00:12:46,399 --> 00:12:49,000 then he plans to chop down one of Kent's legendary trees. 256 00:12:49,039 --> 00:12:50,360 We can't let this happen! 257 00:12:50,399 --> 00:12:53,799 No, I agree. We can't. Let's see who wins, shall we? 258 00:12:56,639 --> 00:12:59,600 Do you know anything about cars? Yes. 259 00:12:59,639 --> 00:13:02,000 I know that, when they go wrong, you get a bloke into fix it. 260 00:13:02,039 --> 00:13:06,399 Oh. My little sister, Victoria, can build a car from the wheels up. 261 00:13:06,440 --> 00:13:07,559 Really? Mm-hm. 262 00:13:07,600 --> 00:13:09,480 Should've taken her out, rather than you. 263 00:13:09,519 --> 00:13:12,200 Mm, might be a bit weird. She talks mainly in grunts. 264 00:13:12,240 --> 00:13:15,919 Ugh... I'm afraid this feels like just deserts. 265 00:13:15,960 --> 00:13:20,240 I shouldn't be here. Why not? Why deprive yourself? 266 00:13:20,279 --> 00:13:23,320 My friend Charley's moved out cos he doesn't think I should trust you. 267 00:13:23,360 --> 00:13:25,000 And do you trust him? 268 00:13:25,039 --> 00:13:27,840 It took him years to realise that being a taxman is boring. 269 00:13:27,879 --> 00:13:30,399 Hm! It's a good and honest job. HE SIGHS 270 00:13:30,440 --> 00:13:32,840 And being here's really opened his eyes. 271 00:13:32,879 --> 00:13:35,000 Are you your own person or his? 272 00:13:35,039 --> 00:13:38,440 I'm infinitely complicated. Me, too! 273 00:13:38,480 --> 00:13:42,399 Let's be "infinitely complicated" together. Or... 274 00:13:42,440 --> 00:13:47,279 shall we embrace our more basic instinct... 275 00:13:47,320 --> 00:13:50,279 At least we're only a few miles away from home. Here comes a car. 276 00:13:51,919 --> 00:13:53,519 SHE LAUGHS 277 00:13:53,559 --> 00:13:56,879 Traffic policeman meets bull-fighter? Could be disastrous. 278 00:13:56,919 --> 00:14:00,039 I don't know. 'Ello, 'Ello. Ole! 279 00:14:00,080 --> 00:14:02,320 I'll do this. You'll scare them off. 280 00:14:06,399 --> 00:14:09,480 Erm... Chance of a lift to a call box? 281 00:14:09,519 --> 00:14:10,960 Yes. 282 00:14:12,639 --> 00:14:15,200 You keep this hood up. OK, my dear? 283 00:14:17,200 --> 00:14:21,039 I think she might be a bit hot. Clean and safe. 284 00:14:21,080 --> 00:14:23,679 If you see an animal, poppet, just scream 285 00:14:23,720 --> 00:14:26,279 and your cousins will throw themselves in front of it. 286 00:14:26,320 --> 00:14:28,600 Don't be scared of mud. It's normal. And dung. 287 00:14:28,639 --> 00:14:30,840 Normal. Pigs mating? Normal. 288 00:14:30,879 --> 00:14:33,200 Enough. We won't make you watch pigs mating, sweetheart. 289 00:14:35,039 --> 00:14:38,600 Jemima? Don't panic if you see birds. 290 00:14:38,639 --> 00:14:41,120 Don't be scared any more. Come on! It's fine. 291 00:14:42,440 --> 00:14:45,440 POP: What a shame. There'll be other times. 292 00:14:45,480 --> 00:14:47,799 You sure it weren't Charley sabotaging your motor? 293 00:14:47,840 --> 00:14:49,440 No, course he didn't. 294 00:14:49,480 --> 00:14:51,919 He's not clever, but not with his hands, as far as I know. 295 00:14:52,960 --> 00:14:55,879 Ha! Anyway, Tommy, should you really be swanning around? 296 00:14:55,919 --> 00:14:58,080 Haven't you got to face the village about your plans 297 00:14:58,120 --> 00:14:59,679 to eventually turn it into Birmingham? 298 00:14:59,720 --> 00:15:02,919 Ha-ha (!) You should take your comedy on stage. 299 00:15:02,960 --> 00:15:06,679 Well, that big cedar'll have to go for kick-off, 'ey? 300 00:15:06,720 --> 00:15:10,159 Or what about there, big car park? Road? Car park? 301 00:15:10,200 --> 00:15:12,000 Dad, don't tease. 302 00:15:14,360 --> 00:15:15,840 Ooooh! 303 00:15:15,879 --> 00:15:17,600 THEY LAUGH Hey! 304 00:15:19,759 --> 00:15:21,919 That's more like it, Jem. Oh! 305 00:15:22,879 --> 00:15:24,200 Berries! 306 00:15:25,960 --> 00:15:27,080 HE SIGHS 307 00:15:28,120 --> 00:15:30,080 Come on. 308 00:15:34,600 --> 00:15:37,240 Come on, let's go. THEY CHEER 309 00:15:37,279 --> 00:15:40,159 20 minutes, and we're in London by train. 310 00:15:40,200 --> 00:15:41,600 Oh, that's handy. 311 00:15:41,639 --> 00:15:44,000 Pop helped save our railway only last week. 312 00:15:44,039 --> 00:15:47,399 And we don't fancy that and we're, er... we're bored with Bromley... 313 00:15:47,440 --> 00:15:49,960 Unlikely! Unlikely. 314 00:15:50,000 --> 00:15:53,320 ..we've got all the joys of Croydon just a short hop away. 315 00:15:53,360 --> 00:15:55,039 Erm, top-up, anyone? 316 00:15:55,080 --> 00:15:58,279 You know what? I'd love an advocaat. 317 00:15:59,960 --> 00:16:03,440 You'd think you'd through checking the only drink we haven't got. 318 00:16:03,480 --> 00:16:04,919 Where's Mariette gone? 319 00:16:04,960 --> 00:16:07,480 Toilet. That's a long toilet. 320 00:16:07,519 --> 00:16:10,720 You know what? I've got to go check on the, erm... 321 00:16:10,759 --> 00:16:12,639 How's-your-father. 322 00:16:12,679 --> 00:16:14,799 ..geese. Geese. 323 00:16:18,279 --> 00:16:21,559 So, Mariette's friend's car broke down, did it? 324 00:16:21,600 --> 00:16:23,799 Wouldn't happen to our new 3.4L Jaguar. 325 00:16:23,840 --> 00:16:26,000 It only broke down because Victoria sabotaged it. 326 00:16:28,480 --> 00:16:30,360 We prefer Charley to Tom. Mm! 327 00:16:31,559 --> 00:16:34,720 On geese... Little-known fact. 328 00:16:34,759 --> 00:16:37,919 A group of case is called a gaggle. 329 00:16:37,960 --> 00:16:41,200 Or a wedge if they're in flight. Or a plump in tight formation. 330 00:16:41,240 --> 00:16:43,480 A gaggle. Yeah. 331 00:16:43,519 --> 00:16:46,279 Interesting little titbit for you. 332 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 Excuse me, I need an aspirin. 333 00:16:56,960 --> 00:16:59,360 SHE SIGHS 334 00:16:59,399 --> 00:17:01,279 What are you doing? Get back in there! 335 00:17:01,320 --> 00:17:03,240 You go back! It's my turn. 336 00:17:03,279 --> 00:17:05,440 Oh, oh... HE SIGHS 337 00:17:11,480 --> 00:17:13,599 They'll be back when they're hungry. 338 00:17:15,680 --> 00:17:17,920 IN HINDI: 339 00:17:23,319 --> 00:17:25,480 Er, wh... what are you talking about? 340 00:17:25,519 --> 00:17:27,160 Er... Recipes. 341 00:17:27,200 --> 00:17:28,960 You, er... You must teach me some Hindi. 342 00:17:29,000 --> 00:17:31,720 You won't be staying long enough. Right. 343 00:17:31,759 --> 00:17:33,400 So, what are your plans? 344 00:17:36,599 --> 00:17:39,119 I don't have any. Oh... 345 00:17:41,880 --> 00:17:44,160 So, you must have taught all of the Larkins. 346 00:17:44,200 --> 00:17:45,920 What was Mariette like at school? 347 00:17:45,960 --> 00:17:49,240 Headstrong, always fighting off boys, often arrived on a horse. 348 00:17:49,279 --> 00:17:53,000 Oh. Right. Nothing's changed. CHUCKLES 349 00:17:53,039 --> 00:17:54,160 You have admirers, too. 350 00:17:54,200 --> 00:17:56,640 Pauline at the inn said there'll always be a welcome 351 00:17:56,680 --> 00:17:57,839 in her hillside for you. 352 00:17:59,480 --> 00:18:02,079 Oh, d'you know what? I have had my offers. 353 00:18:02,119 --> 00:18:04,680 Haven't we all? She hasn't. 354 00:18:04,720 --> 00:18:07,119 God, how have I become so spineless? 355 00:18:07,160 --> 00:18:11,039 Don't know, not interested. We're off to the village hall. 356 00:18:11,079 --> 00:18:12,799 Come with us. 357 00:18:12,839 --> 00:18:15,160 Tom Fisher's defending his building plans. 358 00:18:15,200 --> 00:18:16,680 I predict a punch-up! 359 00:18:18,640 --> 00:18:20,240 VILLAGERS CHATTING, GAVEL BANGS 360 00:18:20,279 --> 00:18:22,680 A country-house hotel will create jobs 361 00:18:22,720 --> 00:18:27,400 and boost every local business - farms, shops, services. 362 00:18:27,440 --> 00:18:30,240 The extension is needed for staff accommodation. 363 00:18:30,279 --> 00:18:33,039 We'd rather keep our very old tree! MURMURS OF AGREEANCE 364 00:18:33,079 --> 00:18:36,440 Small sacrifices must be made, sadly. 365 00:18:36,480 --> 00:18:40,160 Look, change is coming to our village, whether we like it or not, 366 00:18:40,200 --> 00:18:43,680 but I will manage it better than most because I live here. 367 00:18:43,720 --> 00:18:47,079 And everything I want is here. 368 00:18:47,119 --> 00:18:49,319 Thank you. CROWD MUTTERS DISAPPROVINGLY 369 00:18:49,359 --> 00:18:51,599 Thank you, Tom. Stunning. 370 00:18:51,640 --> 00:18:54,359 As chairman of your parish council... 371 00:18:54,400 --> 00:18:56,279 Here, here. Thank you, Norma. 372 00:18:56,319 --> 00:18:58,240 Get on with it, you creep. Here, here. 373 00:18:58,279 --> 00:19:00,839 Rest assured, we will be listening to all views 374 00:19:00,880 --> 00:19:03,240 before voting at the end of the week. 375 00:19:03,279 --> 00:19:05,759 But you'd be a halfwit to object to this development 376 00:19:05,799 --> 00:19:07,160 or to cutting down a lump of wood. 377 00:19:07,200 --> 00:19:08,839 We need a swimming pool! 378 00:19:08,880 --> 00:19:12,880 Shut it, Mr Binns. Put me down for a swimming pool. 379 00:19:12,920 --> 00:19:15,920 Sorry, Mr Fisher claims to be a resident, 380 00:19:15,960 --> 00:19:17,920 but how long has he actually lived here? 381 00:19:17,960 --> 00:19:20,119 Longer than you. True. 382 00:19:20,160 --> 00:19:22,319 But I'm not trying to quietly concrete over paradise 383 00:19:22,359 --> 00:19:23,359 just to make a profit. 384 00:19:23,400 --> 00:19:25,960 Yeah. We don't mind a hotel... 385 00:19:26,000 --> 00:19:28,200 or maybe losing a tree we've all loved for centuries. 386 00:19:28,240 --> 00:19:30,119 WOMAN: Yeah! But it won't stop there, will it? 387 00:19:30,160 --> 00:19:31,440 Of course it will. 388 00:19:31,480 --> 00:19:33,880 You wanted to buy Bluff Court, didn't you? Yes, I did. 389 00:19:33,920 --> 00:19:36,920 And your plan was to knock it down and sell it off for scrap. 390 00:19:36,960 --> 00:19:40,640 And open the land for... It is a splendid manor house, 391 00:19:40,680 --> 00:19:44,200 which you wanted to destroy to make a profit! 392 00:19:44,240 --> 00:19:46,759 So much for "preserving the village", huh? 393 00:19:46,799 --> 00:19:49,000 CROWD MURMURS 394 00:19:53,960 --> 00:19:56,160 Charley, boy! I've missed ya. 395 00:19:56,200 --> 00:19:57,640 Oh! HE LAUGHS 396 00:19:57,680 --> 00:19:59,519 That was a fun one. Ha... 397 00:19:59,559 --> 00:20:02,680 Oh, well, I've missed you. How are you all? 398 00:20:02,720 --> 00:20:06,039 How's Primrose? I'm disappointed in you, Charley. 399 00:20:06,079 --> 00:20:08,240 You're letting Tom stamp all over you. 400 00:20:08,279 --> 00:20:10,720 MAN: Come on, then! MAN: Right, you... 401 00:20:10,759 --> 00:20:12,359 I'll put one on you! WHISTLE BLOWS 402 00:20:12,400 --> 00:20:14,240 I'd advise you not to... Oh! Yeah! Take that. 403 00:20:14,279 --> 00:20:16,920 All right, all right, all right! Don't make me use my judo. 404 00:20:16,960 --> 00:20:18,839 Just pack it up, pack it up. Come on. 405 00:20:18,880 --> 00:20:21,039 Leave him alone! Get her off me! 406 00:20:21,079 --> 00:20:22,880 Time's running out. 407 00:20:22,920 --> 00:20:26,039 Either Mariette's off to France or Tom will have her. 408 00:20:26,079 --> 00:20:27,519 Oh, don't worry. 409 00:20:27,559 --> 00:20:31,599 Yeah, I lost confidence for a while, but... now the dragon is stirred. 410 00:20:31,640 --> 00:20:32,759 APPROVINGLY: Hmm. 411 00:20:40,880 --> 00:20:45,079 Oh... It seems they don't like us OR the countryside. 412 00:20:45,119 --> 00:20:50,000 So why have they come? Because she is your beloved sister. 413 00:20:50,039 --> 00:20:52,000 It's like they've only come to niggle. 414 00:20:52,039 --> 00:20:53,440 And to show off the new car! 415 00:20:53,480 --> 00:20:55,640 Have they got a new car? They have. 416 00:20:55,680 --> 00:20:58,200 MOCKING: They've got a new 3.4L Jaguar. 417 00:20:58,240 --> 00:21:01,359 Is it? MOCKING: Is it a new 3.4L Jaguar? 418 00:21:01,400 --> 00:21:03,519 THEY CHUCKLE 419 00:21:04,640 --> 00:21:07,799 Yeah... Well, they just have trouble enjoying themselves. 420 00:21:07,839 --> 00:21:09,640 A lot of folk do. Mm... 421 00:21:09,680 --> 00:21:11,599 I want to love my own flesh and blood, 422 00:21:11,640 --> 00:21:13,640 not run it over in its own car. HE CHUCKLES 423 00:21:15,319 --> 00:21:17,279 I'm sorry. Hm? 424 00:21:17,319 --> 00:21:20,599 You've got a village to preserve. Yeah... 425 00:21:25,000 --> 00:21:27,640 I'm just not used to the likes of Tom. 426 00:21:29,599 --> 00:21:31,799 You and me, we're canny, Ma, but so's he. 427 00:21:33,599 --> 00:21:35,960 And it seems like he's the future. 428 00:21:36,000 --> 00:21:38,720 Well, there's nine on the committee. Mm. 429 00:21:38,759 --> 00:21:41,640 Looks like four for Tom and four against. 430 00:21:45,880 --> 00:21:48,039 Get the vicar and we've won! Nobble the vicar. 431 00:21:48,079 --> 00:21:49,319 CHUCKLING: Yeah. 432 00:22:04,720 --> 00:22:06,920 Larkin! Get in that church. 433 00:22:06,960 --> 00:22:08,319 Why? What's happening? 434 00:22:08,359 --> 00:22:11,720 Eternal salvation's happening, what else, you heathen lowlife? 435 00:22:11,759 --> 00:22:12,960 Hm, I might give that a go. 436 00:22:13,000 --> 00:22:14,920 Meanwhile, which way will you be voting? 437 00:22:16,160 --> 00:22:18,640 I'm waiting for a sign from God. 438 00:22:18,680 --> 00:22:21,359 I doubt that. 439 00:22:21,400 --> 00:22:22,759 Why? What are you offering? 440 00:22:22,799 --> 00:22:25,799 You'd vote to damage the village? 441 00:22:25,839 --> 00:22:29,319 Two sides of every coin. And indeed, every banknote. 442 00:22:29,359 --> 00:22:32,119 REVVING 443 00:22:32,160 --> 00:22:34,759 Rural dean. I'm on a last warning. 444 00:22:34,799 --> 00:22:38,279 And in at number ten, thou shalt not covet thou neighbour's wife, 445 00:22:38,319 --> 00:22:42,799 staff, ox or indeed ass, so please don't do it. 446 00:22:42,839 --> 00:22:44,720 Dean! 447 00:22:52,079 --> 00:22:56,519 SOUND FROM TELEVISION 448 00:22:56,559 --> 00:23:00,880 Fancy a walk at all? We don't walk, really. 449 00:23:00,920 --> 00:23:02,839 Except to the car. 450 00:23:02,880 --> 00:23:05,480 And inside shops. 451 00:23:05,519 --> 00:23:09,759 Modern man is built biologically to sit. 452 00:23:09,799 --> 00:23:12,880 Hence us not being on all fours. 453 00:23:12,920 --> 00:23:17,359 Except on special occasions, and hence us not having a tail, 454 00:23:17,400 --> 00:23:21,119 which otherwise would get in the way... on the chair. 455 00:23:21,160 --> 00:23:23,960 That is nonsense, Uncle Howard. 456 00:23:24,000 --> 00:23:26,400 Why are you always telling us things 457 00:23:26,440 --> 00:23:29,519 that are either wrong or we know them already? 458 00:23:29,559 --> 00:23:30,640 GROWLS 459 00:23:32,119 --> 00:23:34,839 I expect she'll want to apologise to us later. 460 00:23:34,880 --> 00:23:39,839 It's true, Howard, you do sometimes, erm... 461 00:23:39,880 --> 00:23:42,000 Well, you guess, really, don't you? 462 00:23:42,039 --> 00:23:44,160 Well, he can't be THAT stupid, 463 00:23:44,200 --> 00:23:46,839 or he couldn't have bought us a new 3.4L Jaguar. 464 00:23:56,839 --> 00:23:58,839 Oof! 465 00:23:58,880 --> 00:24:00,400 Hoo! 466 00:24:00,440 --> 00:24:01,559 All right... 467 00:24:04,759 --> 00:24:07,400 Oh, left a bit. Cowpat. 468 00:24:07,440 --> 00:24:09,599 CHILDREN GIGGLE 469 00:24:11,680 --> 00:24:13,200 Monty! 470 00:24:20,440 --> 00:24:21,839 You can do it, Jemima. 471 00:24:24,079 --> 00:24:26,640 What are you scared of? Most things. 472 00:24:26,680 --> 00:24:28,240 Why? Don't be. 473 00:24:28,279 --> 00:24:30,240 Just try jumping, you really want to. 474 00:24:39,759 --> 00:24:40,839 Oh! 475 00:24:44,559 --> 00:24:45,599 Oh! 476 00:24:48,519 --> 00:24:50,039 We've got your vote, Mrs Fothergill, 477 00:24:50,079 --> 00:24:51,160 and that's the main thing. 478 00:24:51,200 --> 00:24:53,720 You will have to shout, I'm on a horse. 479 00:24:53,759 --> 00:24:57,079 SHOUTS: We've got your vote? Oh, absolutely. 480 00:24:57,119 --> 00:25:01,400 Mummy believes our ancient way of life must be protected at all costs. 481 00:25:01,440 --> 00:25:03,000 Wait, we're not saying that, actually. 482 00:25:03,039 --> 00:25:05,200 Steady. Steady. 483 00:25:12,920 --> 00:25:15,720 Miss Chand, always a deep joy to be near you. 484 00:25:15,759 --> 00:25:18,319 Don't waste your moth-eaten charm on me, I'm not voting your way. 485 00:25:18,359 --> 00:25:19,359 Why not? 486 00:25:19,400 --> 00:25:21,920 Any development will mean an influx of people, 487 00:25:21,960 --> 00:25:23,359 which will mean a bigger school, 488 00:25:23,400 --> 00:25:25,000 so we can demolish the tired, old one. 489 00:25:25,039 --> 00:25:27,720 Demolish the school? It made me what I am today. 490 00:25:27,759 --> 00:25:29,359 My point exactly. 491 00:25:29,400 --> 00:25:31,400 No, you can't, you got the memories, you see? 492 00:25:31,440 --> 00:25:35,720 We did the nativity every year. Using real shepherds, and... Alec! 493 00:25:35,759 --> 00:25:39,640 Come on, what are you getting out of all this business, eh? 494 00:25:39,680 --> 00:25:42,480 A nice hotel management job, Tom's little reward, is it? 495 00:25:42,519 --> 00:25:46,240 Oh, I think you're underestimating Mr Fisher's ambitions. 496 00:25:46,279 --> 00:25:47,720 You have no idea. 497 00:25:51,920 --> 00:25:54,279 He's gonna pay off the vicar, I'm gonna be right behind him. 498 00:25:54,319 --> 00:25:57,240 What time's the planning break, Dad? Four o'clock, why? 499 00:26:11,640 --> 00:26:15,440 Beautiful, dangerous Mariette. Mr big-shot developer. 500 00:26:16,920 --> 00:26:20,440 I found out why my car broke down. God telling me you're dodgy? 501 00:26:20,480 --> 00:26:22,599 Your Victoria tinkered with it. 502 00:26:22,640 --> 00:26:25,160 No! Mm! She just admitted it. 503 00:26:25,200 --> 00:26:27,319 Good mechanic, terrible liar. 504 00:26:27,359 --> 00:26:30,480 Oh, sorry. But you are... controversial. 505 00:26:30,519 --> 00:26:35,519 Mm. Tom Dracula here, sucking the blood from the village. 506 00:26:35,559 --> 00:26:38,200 Well, you'll just have to try harder to prove we can trust you. 507 00:26:38,240 --> 00:26:39,440 Good luck. 508 00:26:39,480 --> 00:26:41,640 I'm off, anyhow. No, you're not. 509 00:26:43,279 --> 00:26:47,480 How's your French coming along? Commey ci, commey ca. 510 00:26:48,440 --> 00:26:50,720 This'll cheer you up. 511 00:26:50,759 --> 00:26:52,119 Voila! 512 00:26:57,559 --> 00:26:59,559 Manager of my new hotel. 513 00:26:59,599 --> 00:27:03,039 The job's yours. You'd be brilliant. 514 00:27:03,079 --> 00:27:04,359 You're ambitious. 515 00:27:04,400 --> 00:27:07,519 Why d'you wanna be a lonely au pair when you'd be here with me, 516 00:27:07,559 --> 00:27:09,759 making a difference and having fun? 517 00:27:11,240 --> 00:27:12,680 You pig! 518 00:27:12,720 --> 00:27:14,319 HE SNIGGERS 519 00:27:33,480 --> 00:27:35,480 What'd he offer you? 520 00:27:35,519 --> 00:27:38,240 This is to restore my organ. I bet it is. 521 00:27:38,279 --> 00:27:40,440 Come on, Vic, don't be shy because this is important, 522 00:27:40,480 --> 00:27:41,799 I'll up his offer for your vote. 523 00:27:41,839 --> 00:27:45,599 £100. I'll do it in guineas. 524 00:27:45,640 --> 00:27:46,680 How much is that in pounds? 525 00:27:46,720 --> 00:27:48,240 A guinea's one pound and one shilling. 526 00:27:48,279 --> 00:27:50,519 Call it 120 quid. 105. 527 00:27:52,799 --> 00:27:54,079 HUFFS 528 00:27:54,119 --> 00:27:56,640 Right, you're on board, no funny business. 529 00:27:56,680 --> 00:27:58,799 Of course not. 530 00:27:58,839 --> 00:28:00,240 Isn't there something in the Bible 531 00:28:00,279 --> 00:28:02,559 about Jesus throwing the money men out of the temple? 532 00:28:02,599 --> 00:28:05,640 Don't worry about that. That was a long time ago. 533 00:28:17,599 --> 00:28:19,359 Jemima? 534 00:28:19,400 --> 00:28:21,240 She's so weedy! 535 00:28:21,279 --> 00:28:23,440 I'm not carrying her across that stream again. 536 00:28:23,480 --> 00:28:26,200 You have to understand, we come from different backgrounds. 537 00:28:26,240 --> 00:28:29,079 You wouldn't be so sure of yourselves in the city. 538 00:28:30,759 --> 00:28:35,519 Just need to show a little bit of patience. And... 539 00:28:35,559 --> 00:28:37,839 JAGUAR ROARS 540 00:28:40,960 --> 00:28:44,039 Just taking the new Jaguar out for a spin. 541 00:28:44,079 --> 00:28:46,680 I'm afraid we'd leave your old car for dust. 542 00:28:46,720 --> 00:28:48,960 Right. That's it. 543 00:28:49,000 --> 00:28:51,240 That's it, Bertha. 544 00:28:51,279 --> 00:28:54,079 I have heard enough crap about your car. 545 00:28:54,119 --> 00:28:55,680 We have a Rolls-Royce! 546 00:28:55,720 --> 00:28:58,240 And do you hear us boasting about it? 547 00:28:58,279 --> 00:28:59,319 CHILDREN GIGGLE 548 00:28:59,359 --> 00:29:03,759 I'm not cross about your disrespect, Florence... 549 00:29:03,799 --> 00:29:06,000 I'm just intrigued. 550 00:29:06,039 --> 00:29:08,880 Oh, don't give me that toot. 551 00:29:08,920 --> 00:29:11,119 I'll race you around the farm. 552 00:29:11,160 --> 00:29:15,000 Ooh, ah, no, no, I don't that's a very good idea... 553 00:29:15,039 --> 00:29:16,039 Oh, shut up, you. 554 00:29:16,079 --> 00:29:20,079 If your car is so amazing, then you'll romp home. 555 00:29:20,119 --> 00:29:21,839 And I'll give you a head start. 556 00:29:21,880 --> 00:29:23,839 If that's what you want. 557 00:29:29,359 --> 00:29:33,000 Keys, Howard. In the ignition, Bertha. 558 00:29:36,200 --> 00:29:37,519 Right! 559 00:29:38,640 --> 00:29:41,559 CHEERY WHISTLING 560 00:29:41,599 --> 00:29:44,359 Working hard, son? You look chipper, Dad. 561 00:29:44,400 --> 00:29:45,559 That's because Tom Fisher 562 00:29:45,599 --> 00:29:48,200 can't get enough votes to get his building plans through. 563 00:29:48,240 --> 00:29:49,640 What about that? 564 00:29:49,680 --> 00:29:51,319 ENGINES ROAR What's going on? 565 00:29:53,160 --> 00:29:55,279 Come on, keep up! 566 00:29:55,319 --> 00:29:57,440 Stop that, you two, no! Grow up! 567 00:29:57,480 --> 00:30:00,680 Is that the best you can do? Go on, the wife! 568 00:30:12,680 --> 00:30:14,559 MEEKLY: Hello. 569 00:30:14,599 --> 00:30:16,000 I'm a Littlechurch resident 570 00:30:16,039 --> 00:30:18,160 and I believe I'm entitled to see 571 00:30:18,200 --> 00:30:21,079 all planning applications filed with you? 572 00:30:21,119 --> 00:30:23,960 How old are you? I beg your pardon? 573 00:30:33,079 --> 00:30:35,079 Right. Right, OK. 574 00:30:36,759 --> 00:30:38,279 Ooh! 575 00:30:38,319 --> 00:30:39,680 No! 576 00:30:39,720 --> 00:30:42,480 Oh, oh, ow, ow! 577 00:30:45,119 --> 00:30:46,640 Right. 578 00:30:53,319 --> 00:30:55,240 OK. Oh, gosh. 579 00:30:55,279 --> 00:30:57,720 Hoo! SIGHS 580 00:30:57,759 --> 00:30:59,920 HUMMING 581 00:30:59,960 --> 00:31:02,839 SINGS: Oh, Mariette... REVVING, TYRES SCREECH 582 00:31:04,359 --> 00:31:06,880 Oh, oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 583 00:31:06,920 --> 00:31:10,319 Oh... Oh... Ow! Argh! Argh! 584 00:31:10,359 --> 00:31:12,240 CAR HORN 585 00:31:12,279 --> 00:31:15,400 CHARLEY YELLS 586 00:31:21,000 --> 00:31:23,480 Not like this! 587 00:31:23,519 --> 00:31:25,400 No, no. Oh... 588 00:31:34,400 --> 00:31:35,480 Charley? 589 00:31:42,160 --> 00:31:43,799 Obviously, I'd like you to keep 590 00:31:43,839 --> 00:31:46,119 your change of heart quiet until the vote. 591 00:31:46,160 --> 00:31:48,319 Of course we will, we're not morons. 592 00:31:49,279 --> 00:31:50,920 Now, to be fair, she is. 593 00:31:50,960 --> 00:31:52,559 I've only reconsidered 594 00:31:52,599 --> 00:31:55,119 because I've realised that change 595 00:31:55,160 --> 00:31:57,480 is the lifeblood of a vibrant community. 596 00:31:57,519 --> 00:31:59,200 So it's not this? 597 00:31:59,240 --> 00:32:02,839 Look, we are all human, I know I am. 598 00:32:02,880 --> 00:32:05,440 OK, off you trot and vote. 599 00:32:10,960 --> 00:32:15,160 This plan's for a housing estate. Shops, major roads... 600 00:32:15,200 --> 00:32:17,160 In our little village! 601 00:32:17,200 --> 00:32:19,319 And a massive roundabout! 602 00:32:19,359 --> 00:32:23,079 No, that's a coffee mug ring. Oh, yes... 603 00:32:23,119 --> 00:32:24,640 But these are just ideas, aren't they? 604 00:32:24,680 --> 00:32:25,759 It won't actually happen? 605 00:32:25,799 --> 00:32:27,799 I think it will if it gets through phase one. 606 00:32:27,839 --> 00:32:30,839 Mr Fisher seems very well connected with our planners. 607 00:32:32,759 --> 00:32:36,279 So he has to just get it through Parish Council, then he can do this? 608 00:32:37,839 --> 00:32:40,079 I must take these immediately to show... 609 00:32:40,119 --> 00:32:41,480 No, you can't take them with you. 610 00:32:48,680 --> 00:32:50,960 ENGINES ROAR, TYRES SQUEAL 611 00:33:07,400 --> 00:33:10,880 Oh, bless her. Oh! 612 00:33:12,079 --> 00:33:13,559 TUTS 613 00:33:13,599 --> 00:33:17,000 Ha-ha! 614 00:33:17,039 --> 00:33:20,160 Don't look so worried, man. I'm praying she doesn't crash. 615 00:33:20,200 --> 00:33:23,559 Bertha'll be all right, she's cut from the same tough old tree as Ma. 616 00:33:23,599 --> 00:33:25,759 That's why they give the odd bark! POP CHUCKLES 617 00:33:25,799 --> 00:33:27,920 The car's not actually paid for. 618 00:33:31,640 --> 00:33:33,960 Phil, come and watch the big pitch, come on. 619 00:33:38,319 --> 00:33:39,519 Here they come! 620 00:33:39,559 --> 00:33:42,200 Whoo-hoo! 621 00:33:42,240 --> 00:33:43,880 Whoo! 622 00:33:43,920 --> 00:33:46,079 BRAKES SCREECH, CHURNS CLATTER 623 00:33:52,200 --> 00:33:53,240 All right, Ma? 624 00:33:53,279 --> 00:33:56,759 Right, couple of lessons from this. Later, Howard. 625 00:33:56,799 --> 00:34:00,480 It's only a stupid car. Hey, Howard, come here. 626 00:34:02,240 --> 00:34:03,559 Come on. 627 00:34:05,000 --> 00:34:07,119 Well done, Bertha. 628 00:34:07,160 --> 00:34:10,079 And I'm sorry we haven't been getting on. 629 00:34:10,119 --> 00:34:11,159 Me too. 630 00:34:11,199 --> 00:34:13,519 What's wrong with us? I know we're different, but... 631 00:34:13,559 --> 00:34:16,159 We're jealous, me and Howard. 632 00:34:16,199 --> 00:34:19,679 Of what? You. This. Everything. 633 00:34:19,719 --> 00:34:23,000 Oh, but you love your life. Yes, but... 634 00:34:24,159 --> 00:34:25,400 ..you lot are so happy. 635 00:34:25,440 --> 00:34:29,000 And your kids... are what children should be like. 636 00:34:29,039 --> 00:34:31,239 Oh, God forbid that's true! 637 00:34:32,480 --> 00:34:34,440 Jemima's a bundle of nerves. 638 00:34:36,119 --> 00:34:37,480 I wanted to bring her here 639 00:34:37,519 --> 00:34:40,079 so your kids' confidence could rub off on her. 640 00:34:40,119 --> 00:34:42,599 Oh, Bertha. 641 00:34:42,639 --> 00:34:45,960 Pop and I worry about ours just like you do. 642 00:34:46,000 --> 00:34:48,840 Whether you're ten like Jemima or 20 like Mariette, 643 00:34:48,880 --> 00:34:51,360 we'll still worry about them when they're 50, God willing. 644 00:34:51,400 --> 00:34:52,880 I know. 645 00:34:52,920 --> 00:34:55,679 We want our kids to be strong and independent, 646 00:34:55,719 --> 00:34:57,840 but we want them to need us too. 647 00:34:59,239 --> 00:35:03,280 I've been on edge lately. And there's a reason why. 648 00:35:03,320 --> 00:35:06,119 Mariette leaving? No, it's... 649 00:35:06,159 --> 00:35:07,360 Here you go, girls. 650 00:35:07,400 --> 00:35:11,079 Hey, now, look, all mended now? 651 00:35:11,119 --> 00:35:12,880 Yes. Yeah, good, good. 652 00:35:12,920 --> 00:35:16,559 Amazing what racing round a farm like a couple of goons can do. 653 00:35:16,599 --> 00:35:19,960 Am I going loopy, or did I see Charley in the wood with a... 654 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 Indiany musical instrument? 655 00:35:23,039 --> 00:35:26,159 Yeah, interesting fact about India... 656 00:35:26,199 --> 00:35:29,519 Ah... Oh... Sorry... 657 00:35:29,559 --> 00:35:31,039 That's boring. 658 00:35:31,079 --> 00:35:32,480 Oh! 659 00:35:36,480 --> 00:35:37,679 What have I done? 660 00:35:39,760 --> 00:35:42,199 Where's Jemima? Don't worry about Jemima. 661 00:35:42,239 --> 00:35:44,039 Our lot'll look after her, won't they, Ma? 662 00:35:44,079 --> 00:35:46,960 Course. Cheers. 663 00:35:47,000 --> 00:35:50,559 ALL: Cheers! All right. 664 00:35:57,679 --> 00:35:59,079 Let's leave her to it. 665 00:35:59,119 --> 00:36:01,280 Yeah, there's no chance she'll make it. 666 00:36:01,320 --> 00:36:03,239 It took me years of falling in. 667 00:36:08,519 --> 00:36:10,000 Argh! 668 00:36:39,480 --> 00:36:43,039 Ooh! Hello, Tom. 669 00:36:43,079 --> 00:36:45,920 You look like you think you're gonna lose the vote. 670 00:36:45,960 --> 00:36:49,000 Yeah, well, it was always gonna be difficult taking on passionate 671 00:36:49,039 --> 00:36:50,840 and persuasive locals like you. 672 00:36:50,880 --> 00:36:52,679 Yeah, well, we'll find out later, won't we? 673 00:36:52,719 --> 00:36:55,440 Yeah. Anyway, I'm here to do my bit 674 00:36:55,480 --> 00:36:58,159 to stop Mariette skipping off to France. 675 00:36:58,199 --> 00:37:00,719 Oh, so you won't get a shred of pleasure out of her staying, then? 676 00:37:01,840 --> 00:37:03,760 Listen, I never get involved in my kids' lives, 677 00:37:03,800 --> 00:37:06,320 I really, really, don't, my mum and dad, Lord love 'em, 678 00:37:06,360 --> 00:37:08,760 they let me learn by my mistakes, and I made some big-uns, 679 00:37:08,800 --> 00:37:10,960 including trying to cut me own hair with a lawn mower. 680 00:37:11,000 --> 00:37:13,119 Ha... Look... 681 00:37:13,159 --> 00:37:16,360 Getting the development approved could help Mariette stay. 682 00:37:16,400 --> 00:37:20,599 You really wanna throw her out because of a... Lazy Susan? 683 00:37:20,639 --> 00:37:23,159 Spreading Linda, Tom. 684 00:37:23,199 --> 00:37:26,639 Yeah, I can see it in your eyes. 685 00:37:26,679 --> 00:37:29,079 You're a townie, son. You've come here to build a town. 686 00:37:29,119 --> 00:37:31,239 Here's a piece of advice. 687 00:37:31,280 --> 00:37:34,760 Take a flask and a pie 688 00:37:34,800 --> 00:37:37,400 and climb high up into that tree, 689 00:37:37,440 --> 00:37:41,880 and then just look down at the unspoilt glories beneath you. 690 00:37:41,920 --> 00:37:44,559 And just sit there, Tom. And enjoy them. 691 00:37:44,599 --> 00:37:48,280 Where do you think your six children are gonna live when they grow up? 692 00:37:48,320 --> 00:37:50,519 In magic houses built in Neverland? 693 00:37:50,559 --> 00:37:54,079 There are plenty of folk who prefer towns, Tom. 694 00:37:54,119 --> 00:37:55,800 My in-laws, for instance, 695 00:37:55,840 --> 00:37:59,559 they get queasy at the sight of grass, you know? 696 00:37:59,599 --> 00:38:03,119 Look, let's have London, let's have New York, 697 00:38:03,159 --> 00:38:05,840 but let's not have 10,000 ugly dormitories 698 00:38:05,880 --> 00:38:07,880 on our beautiful countryside. 699 00:38:07,920 --> 00:38:10,559 Eh? So... 700 00:38:10,599 --> 00:38:12,239 No hard feelings when all this is over? 701 00:38:12,280 --> 00:38:15,239 Goodness, no. Good, good, yeah. 702 00:38:15,280 --> 00:38:20,559 Well, as for Mariette, she's, er, gone off for the day. 703 00:38:22,079 --> 00:38:23,840 Oh. Hm. 704 00:38:25,320 --> 00:38:26,920 Thanks. You're welcome. 705 00:38:28,400 --> 00:38:32,599 Have a good day, Tom. Yeah. You too. 706 00:38:36,639 --> 00:38:39,559 I wonder who you've nobbled, you wily toe-rag. 707 00:38:39,599 --> 00:38:42,280 We knew you could do it, Jemima. 708 00:38:42,320 --> 00:38:46,159 See, Jem, you'd've seen them cows and run off screaming. 709 00:38:46,199 --> 00:38:48,519 That's no cow! What is it? 710 00:38:48,559 --> 00:38:52,760 Don't worry, it's just a male cow. So it's a bull? 711 00:38:54,280 --> 00:38:56,000 Run! 712 00:38:56,039 --> 00:38:58,159 Run, run, run! 713 00:38:58,199 --> 00:38:59,440 Faster! 714 00:38:59,480 --> 00:39:02,000 Oh, quick! Argh! 715 00:39:06,199 --> 00:39:07,880 THEY ALL SIGH 716 00:39:10,039 --> 00:39:12,000 LAUGHTER 717 00:39:12,039 --> 00:39:15,199 Has that ever happened before? Yeah. Most weeks. 718 00:39:16,639 --> 00:39:20,239 Welcome to this special meeting of the Parish Planning Committee. 719 00:39:20,280 --> 00:39:21,559 Over the last few days, 720 00:39:21,599 --> 00:39:25,519 we've listened to local opinion on this major decision. Hear, hear. 721 00:39:25,559 --> 00:39:27,519 Can we not do the hear sodding hears? 722 00:39:27,559 --> 00:39:31,599 So we can go straight to a vote on approving this exciting project 723 00:39:31,639 --> 00:39:33,800 with all its heart-stopping benefits. 724 00:39:33,840 --> 00:39:34,840 DOOR CLATTERS 725 00:39:34,880 --> 00:39:36,400 Stop the proceedings! 726 00:39:40,039 --> 00:39:42,679 BREATHLESSLY: I'm sorry, I've just run from the pick-up. 727 00:39:42,719 --> 00:39:44,440 I need to bring up an important issue. 728 00:39:44,480 --> 00:39:46,480 Overruled. Right, those in favour... 729 00:39:46,519 --> 00:39:48,679 I support Mr Larkin on this issue. What is the issue? 730 00:39:48,719 --> 00:39:50,639 Er, we need to delay the vote. 731 00:39:50,679 --> 00:39:54,239 Because, erm, I don't wanna use the word "bribery", but... 732 00:39:54,280 --> 00:39:57,320 There's nothing wrong with gifts. That's how local government works. 733 00:39:57,360 --> 00:39:59,320 Larkin is aware of that, live by the sword, 734 00:39:59,360 --> 00:40:01,039 the skill is being on the winning team. 735 00:40:01,079 --> 00:40:04,239 The skill is living a good life in a place you wanna love and look after. 736 00:40:04,280 --> 00:40:06,960 And that's exactly what we're voting on now. 737 00:40:07,000 --> 00:40:08,920 Those in favour of Mr Fisher's 738 00:40:08,960 --> 00:40:11,519 development of Bluff Court and grounds... 739 00:40:11,559 --> 00:40:13,320 I don't feel very well! THUDS 740 00:40:13,360 --> 00:40:15,360 GASPS 741 00:40:15,400 --> 00:40:18,480 Those in favour? No, no, she's fainted. Stop the vote! 742 00:40:18,519 --> 00:40:20,800 It's a rouse, we're carrying on. Those in favour... 743 00:40:20,840 --> 00:40:23,320 DOOR CLATTERS 744 00:40:23,360 --> 00:40:25,280 Oh! How many more of them are out there? 745 00:40:25,320 --> 00:40:27,199 I stole them from the District Council, 746 00:40:27,239 --> 00:40:28,719 so I'll probably go to prison. 747 00:40:28,760 --> 00:40:31,320 I told you Tom wouldn't stop there. 748 00:40:31,360 --> 00:40:33,920 He's a disgrace! I'll rip his pips off! 749 00:40:33,960 --> 00:40:35,199 Easy, General. 750 00:40:35,239 --> 00:40:37,039 The road slices through our garden. 751 00:40:37,079 --> 00:40:39,079 Less weeding... 752 00:40:39,119 --> 00:40:40,800 I'm being humorous. 753 00:40:40,840 --> 00:40:43,800 And a bloody great roundabout around my church. Atheist scum! 754 00:40:43,840 --> 00:40:47,280 No, that's a coffee mug ring. Oh, rightio. Thank you. 755 00:40:47,320 --> 00:40:49,079 Well, I'm voting against now. 756 00:40:49,119 --> 00:40:52,480 No! Me too. What was I thinking? 757 00:40:52,519 --> 00:40:54,760 Forgive me, Vicar, for I have sinned. 758 00:40:54,800 --> 00:40:56,800 Why are you telling ME? I agree. 759 00:40:56,840 --> 00:41:00,400 I can't vote for this. Norma! Have you lost your mind? 760 00:41:00,440 --> 00:41:02,559 Oh, Alec, it's going wrong, innit? 761 00:41:02,599 --> 00:41:05,039 Good, vote rejected. BANGS GAVEL 762 00:41:05,079 --> 00:41:06,679 Primrose, you're an angel. 763 00:41:06,719 --> 00:41:10,679 Oh, come on, we can do better than that. 764 00:41:10,719 --> 00:41:14,519 Come on! POP CHUCKLES 765 00:41:21,679 --> 00:41:25,079 I don't think the countryside's only animals and muck, 766 00:41:25,119 --> 00:41:28,760 and we have a lovely library and, ooh, next time, 767 00:41:28,800 --> 00:41:31,239 I'll show you the Roman Museum in Canterbury. 768 00:41:31,280 --> 00:41:32,679 No, thanks. 769 00:41:32,719 --> 00:41:34,480 You can't leave now that we've remembered 770 00:41:34,519 --> 00:41:38,280 how to talk to one another. Oh, don't worry, we'll be back. 771 00:41:38,320 --> 00:41:40,679 But you must visit us in Bromley. 772 00:41:40,719 --> 00:41:43,599 That fabulous new shopping centre I talked about. 773 00:41:43,639 --> 00:41:45,400 With a real foun-tain! 774 00:41:45,440 --> 00:41:49,840 Oh, I'm afraid we're gonna be too busy with the farming jobs, dammit. 775 00:41:49,880 --> 00:41:51,559 Oh, yeah, yeah. 776 00:41:51,599 --> 00:41:54,920 Oh, well, what about November? No, no... November... 777 00:41:54,960 --> 00:41:56,039 November's the, erm... 778 00:41:56,079 --> 00:41:57,960 All the leaves, Ma, you know, the leaves. Yeah. 779 00:42:02,159 --> 00:42:04,760 Pop and I just don't wanna come to Bromley. 780 00:42:05,840 --> 00:42:08,360 I'm sorry. Oh. 781 00:42:08,400 --> 00:42:12,920 Well, we ARE quite different, aren't we? 782 00:42:12,960 --> 00:42:15,880 CHUCKLING: We are. 783 00:42:17,079 --> 00:42:18,440 Let's celebrate that. 784 00:42:18,480 --> 00:42:21,639 CAR STARTS 785 00:42:21,679 --> 00:42:25,400 Hear that? Velvety. 786 00:42:25,440 --> 00:42:29,679 So, Pop, I don't know what your poison is route-wise, 787 00:42:29,719 --> 00:42:33,639 but we are going A20, cutting through Sidcup, 788 00:42:33,679 --> 00:42:35,440 depending on the traffic flow, of course. 789 00:42:35,480 --> 00:42:36,800 And then, we're... 790 00:42:38,119 --> 00:42:40,840 Is the handbrake off? No... 791 00:42:40,880 --> 00:42:42,559 They're backing away. 792 00:42:43,719 --> 00:42:45,119 Drive on, Howard! 793 00:42:47,719 --> 00:42:49,519 REVVING 794 00:42:53,280 --> 00:42:56,679 Kids, promise me you will never fall out or grow apart. 795 00:42:56,719 --> 00:42:58,880 We hate each other already. 796 00:42:58,920 --> 00:43:00,239 I'm gonna live in the lighthouse! 797 00:43:00,280 --> 00:43:03,039 I need my own bedroom. Zinnia stinks. 798 00:43:03,079 --> 00:43:05,199 Well, it was a nice idea, wasn't it? 799 00:43:05,239 --> 00:43:07,239 THEY ALL CHUCKLE 800 00:43:16,199 --> 00:43:20,559 So, you've been caught trying to pull a massive fast one. 801 00:43:20,599 --> 00:43:22,000 Yeah, it's called enterprise. 802 00:43:22,039 --> 00:43:24,199 Your little village just wasn't ready for me. 803 00:43:24,239 --> 00:43:26,719 No, it was you who wasn't ready for us. 804 00:43:26,760 --> 00:43:30,519 Your horizons are wider, Mariette. You know you wanna be with me. 805 00:43:30,559 --> 00:43:33,400 Yeah, but I'd always be competing for your love, wouldn't I? 806 00:43:33,440 --> 00:43:35,639 Who with? Yourself. 807 00:43:38,280 --> 00:43:40,199 You could learn from Charley, you know? 808 00:43:40,239 --> 00:43:43,000 Oh, well, you are talking like a mad woman. 809 00:43:43,039 --> 00:43:44,800 I'd learn more from that horse's backside. 810 00:43:44,840 --> 00:43:47,960 Oh, yeah? Who's been humiliated today, him or you? 811 00:43:49,599 --> 00:43:50,840 You're never gonna leave here. 812 00:43:53,519 --> 00:43:54,679 Give us a kiss. 813 00:43:54,719 --> 00:43:57,280 It's the only bit of excitement you're gonna get around here. 814 00:44:01,559 --> 00:44:03,199 Shut your eyes, you rude man. 815 00:44:18,920 --> 00:44:20,559 JAZZ MUSIC PLAYS There you go, go on. 816 00:44:20,599 --> 00:44:22,719 Get in! 817 00:44:22,760 --> 00:44:25,239 Lovely jubbly! 818 00:44:25,280 --> 00:44:27,519 CHEERING 819 00:44:32,199 --> 00:44:33,880 I don't believe it! 820 00:44:33,920 --> 00:44:36,079 You've set that up quite nicely for me, Pop. 821 00:44:36,119 --> 00:44:39,159 Go on, Ma. Go on, go on. 822 00:44:39,199 --> 00:44:41,000 THEY CHUCKLE 823 00:44:41,039 --> 00:44:43,199 Cheers, Ma. Ah, cheers, darling. 824 00:44:43,239 --> 00:44:44,360 KNOCK ON DOOR 825 00:44:45,719 --> 00:44:48,639 He's back! Hello, Charley! 826 00:44:48,679 --> 00:44:52,599 Was that you earlier near the woods? Ooh, erm... 827 00:44:52,639 --> 00:44:55,880 Yeah, that might have been me. Can I speak to Mariette, please? 828 00:44:55,920 --> 00:44:58,840 SHOUTS: Mariette, sweetheart? Charley wants to speak to you! 829 00:44:58,880 --> 00:45:00,000 Oh, sorry. 830 00:45:01,480 --> 00:45:04,679 Sorry about the spittle. We all still miss ya. 831 00:45:04,719 --> 00:45:06,000 Yeah, come back and stay with us. 832 00:45:06,039 --> 00:45:09,360 Please, I need to speak to Mariette. 833 00:45:09,400 --> 00:45:13,280 She is the gatekeeper to my soul and my future. 834 00:45:13,320 --> 00:45:15,920 Oh, why don't you talk to me like that? 835 00:45:15,960 --> 00:45:18,239 Yeah, it's time I told her how I really feel. 836 00:45:18,280 --> 00:45:20,079 I think she's left! 837 00:45:20,119 --> 00:45:23,199 What's that? Her suitcase and passport are gone! 838 00:45:30,079 --> 00:45:32,239 Subtitles by accessibility@itv.com 62985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.