All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E10 track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:06,716 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,716 --> 00:00:09,385 I'd like another chance to get better at this. 3 00:00:09,385 --> 00:00:10,970 My mom died. 4 00:00:10,970 --> 00:00:13,556 I can't do anything that's too real right now. 5 00:00:13,556 --> 00:00:16,142 God, I love you. 6 00:00:16,142 --> 00:00:18,561 Call me when that heart heals. I'll come running. 7 00:00:18,561 --> 00:00:20,188 Let's just cancel the finale. 8 00:00:20,188 --> 00:00:22,023 It's not fucking worth it. 9 00:00:22,023 --> 00:00:23,900 What are you gonna do? - I'm gonna make a fucking show. 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,943 Piddles! 11 00:00:25,943 --> 00:00:28,780 My cat is stuck in a tree. 12 00:00:28,780 --> 00:00:30,073 Hi, Alice. - Thank you very much, 13 00:00:30,073 --> 00:00:32,742 everybody, present company excluded. 14 00:00:32,742 --> 00:00:34,243 That's the guy, that's her ex. 15 00:00:34,243 --> 00:00:36,079 Hey! Get away from my daughter! 16 00:00:36,079 --> 00:00:38,456 Can you believe how wrong they all are about the situation? 17 00:00:38,456 --> 00:00:39,457 They're right. 18 00:00:39,457 --> 00:00:41,250 He has all the power. 19 00:00:41,250 --> 00:00:43,127 I still really want to be friends. 20 00:00:43,127 --> 00:00:44,253 I'm still in love with you. 21 00:00:44,253 --> 00:00:45,963 So, no dice for now. 22 00:00:45,963 --> 00:00:48,466 Why do you get to make up all the rules? 23 00:00:48,466 --> 00:00:49,801 You get to fuck whoever you want. 24 00:00:49,801 --> 00:00:51,552 I can't do this anymore. 25 00:00:52,970 --> 00:00:55,098 "I am grateful for my donor." 26 00:00:55,098 --> 00:00:56,099 Donor for what? 27 00:00:56,099 --> 00:00:57,100 Baby. - Baby. 28 00:00:58,810 --> 00:01:00,186 I want to spend the rest of my life with you. 29 00:01:00,186 --> 00:01:01,270 Same. 30 00:01:01,270 --> 00:01:02,939 I love you. 31 00:01:02,939 --> 00:01:04,107 I love you, too. 32 00:01:04,982 --> 00:01:07,735 upbeat music 33 00:01:10,571 --> 00:01:12,281 This day feels like 34 00:01:12,281 --> 00:01:14,242 Nothing but the right vibes 35 00:01:14,242 --> 00:01:16,077 This could be the good life 36 00:01:16,077 --> 00:01:18,121 Doesn't get better than this 37 00:01:18,121 --> 00:01:19,956 We got the cake right here, Alice. 38 00:01:19,956 --> 00:01:21,457 Oh, great, thanks so much. - You want it in the fridge? 39 00:01:21,457 --> 00:01:23,251 Um, yeah, the walk-in fridge will be great. 40 00:01:23,251 --> 00:01:24,460 I did it, I got the cake. - You want these on the tables? 41 00:01:24,460 --> 00:01:25,878 I don't know about weddings. 42 00:01:25,878 --> 00:01:27,797 Don't ask me questions. 43 00:01:27,797 --> 00:01:29,632 Two hours till guests arrive. - Thanks. Why am I doing this? 44 00:01:29,632 --> 00:01:32,135 Where is the wedding planner? 45 00:01:32,135 --> 00:01:34,303 Morphine candy, baby 46 00:01:34,303 --> 00:01:35,513 You're the one... 47 00:01:35,513 --> 00:01:36,764 Tristan for Kimmy? 48 00:01:36,764 --> 00:01:38,141 Go for Kimmy, go for Kimmy. 49 00:01:38,141 --> 00:01:39,183 Can you come to the garden? 50 00:01:39,183 --> 00:01:40,977 No, I can't, I'm reading emails. 51 00:01:40,977 --> 00:01:43,437 Heart's on fire, you're under my gun 52 00:01:43,437 --> 00:01:45,523 I hope that you're ready 53 00:01:45,523 --> 00:01:47,150 Hi, there. - Hi. 54 00:01:47,150 --> 00:01:48,651 This is actually empty, but if you want to go 55 00:01:48,651 --> 00:01:50,319 just across the property, there's another bathroom 56 00:01:50,319 --> 00:01:52,321 just past the big tree, keep walking, you can't miss it. 57 00:01:52,321 --> 00:01:53,614 That's a pretty dress. 58 00:01:53,614 --> 00:01:55,032 Beautiful. - Yeah. Nice color. 59 00:01:55,032 --> 00:01:56,325 Bye-bye. 60 00:01:56,325 --> 00:01:57,535 Okay, clear. 61 00:01:57,535 --> 00:01:59,662 Can you understand me 62 00:01:59,662 --> 00:02:01,164 Speaking in tongues... 63 00:02:03,416 --> 00:02:04,667 Oh, fuck. 64 00:02:06,669 --> 00:02:08,337 Let me be your doctor 65 00:02:08,337 --> 00:02:10,464 I promise I can help you... 66 00:02:10,464 --> 00:02:12,133 Oh, my God, you're so hot. 67 00:02:12,133 --> 00:02:13,676 Oh, God. Don't look at me. 68 00:02:14,927 --> 00:02:17,346 Sorry I'm wearing hippie deodorant. 69 00:02:19,849 --> 00:02:20,933 Oh, fuck. 70 00:02:20,933 --> 00:02:23,686 Electrocute me 71 00:02:23,686 --> 00:02:25,479 Show me you can 72 00:02:25,479 --> 00:02:28,482 Light me up inside using your hands 73 00:02:28,482 --> 00:02:29,817 I know that it's scary 74 00:02:29,817 --> 00:02:31,986 But, baby, be bad for me 75 00:02:31,986 --> 00:02:34,822 Did you, um, put the favors 76 00:02:34,822 --> 00:02:36,699 in the center of the table, like right there by the entrance? 77 00:02:36,699 --> 00:02:38,034 Yeah. 78 00:02:38,034 --> 00:02:39,702 You know, I just want to make sure 79 00:02:39,702 --> 00:02:41,037 everybody knows to grab them when they're walking out. 80 00:02:41,037 --> 00:02:42,538 They'll know. 81 00:02:42,538 --> 00:02:43,664 Do you think the heat is on in here? 82 00:02:43,664 --> 00:02:44,749 It's like so hot. 83 00:02:44,749 --> 00:02:46,417 Does this open? - 84 00:02:46,417 --> 00:02:47,835 There's no latch. 85 00:02:47,835 --> 00:02:50,004 Oh, my God, it doesn't open. 86 00:02:50,004 --> 00:02:51,881 I'm hot. Are you hot? 87 00:02:51,881 --> 00:02:54,592 You think maybe it's possible that you're having a hot flash? 88 00:02:54,592 --> 00:02:56,719 Ugh, what? No. 89 00:02:56,719 --> 00:02:58,179 I can't be. 90 00:02:58,179 --> 00:03:00,056 I-I think the heat's on in there. 91 00:03:00,056 --> 00:03:01,474 Here, come get a glass of water. 92 00:03:01,474 --> 00:03:02,892 No, I... 93 00:03:02,892 --> 00:03:04,727 I'm done with all that, right? 94 00:03:04,727 --> 00:03:06,812 Happy wedding day. 95 00:03:06,812 --> 00:03:08,397 Wow, you look amazing. 96 00:03:08,397 --> 00:03:09,482 Really? Thanks. 97 00:03:09,482 --> 00:03:10,733 Yeah, I thought so, too. 98 00:03:10,733 --> 00:03:11,984 I couldn't decide on a dress, but... 99 00:03:11,984 --> 00:03:13,236 Oh, I can see that. 100 00:03:13,236 --> 00:03:14,737 So you got a twofer. - I did. 101 00:03:14,737 --> 00:03:16,572 Um, listen, good news. 102 00:03:16,572 --> 00:03:18,824 The cake has arrived. 103 00:03:18,824 --> 00:03:21,244 It is here. My job is done. 104 00:03:21,244 --> 00:03:22,370 Thanks for handling that. 105 00:03:22,370 --> 00:03:23,579 Yeah. - And the booze. 106 00:03:25,081 --> 00:03:26,582 The...? 107 00:03:26,582 --> 00:03:28,542 You were responsible for the cake and the booze. 108 00:03:28,542 --> 00:03:29,919 Cake and the booze, I know. - Yeah. 109 00:03:29,919 --> 00:03:32,046 Tina, I almost finished your sentence. 110 00:03:32,046 --> 00:03:33,506 The cake and booze. I've been saying it all week. 111 00:03:33,506 --> 00:03:35,091 Ugh, I'm burning up. 112 00:03:35,091 --> 00:03:36,550 Oh, my God. I'm burning up. 113 00:03:36,550 --> 00:03:38,427 The heat's on in here. I just know it. 114 00:03:38,427 --> 00:03:40,763 Can you see my sweat... - 115 00:03:40,763 --> 00:03:42,139 ...through this shirt? - You know what? 116 00:03:42,139 --> 00:03:43,808 Why don't we-- - This is a nightmare. 117 00:03:43,808 --> 00:03:45,309 Come on, let's go find a place for you to cool off. 118 00:03:45,309 --> 00:03:46,936 Good idea. I think the walls in here... 119 00:03:46,936 --> 00:03:48,437 It's gonna be such a great day. 120 00:03:48,437 --> 00:03:49,814 ...are just starting to close in. 121 00:03:49,814 --> 00:03:51,774 I-I saw an ice machine down the hall. 122 00:03:51,774 --> 00:03:53,567 I have a better idea. 123 00:03:53,567 --> 00:03:55,611 Fuck me. Okay... 124 00:03:55,611 --> 00:03:58,781 Oh, my God. How am I...? 125 00:03:58,781 --> 00:03:59,824 Hi. Oh, hi. 126 00:03:59,824 --> 00:04:01,033 How are you? - Great. 127 00:04:01,033 --> 00:04:02,827 What? - Bad news. 128 00:04:02,827 --> 00:04:04,745 Already? - Yeah. No alcohol. 129 00:04:04,745 --> 00:04:06,330 Wasn't that your job? 130 00:04:06,330 --> 00:04:08,624 Yeah, but... Actually, why wasn't it your job? 131 00:04:08,624 --> 00:04:09,709 You own a bar. 132 00:04:09,709 --> 00:04:11,043 Because I did their hair. 133 00:04:11,043 --> 00:04:13,045 Well, that's true, I guess. - Yeah. 134 00:04:13,045 --> 00:04:14,380 Hey. - Hey. 135 00:04:14,380 --> 00:04:15,798 Hi. - Hi to you. 136 00:04:15,798 --> 00:04:17,383 Hello to you. - Yeah. 137 00:04:17,383 --> 00:04:18,968 Uh, thank you so much for your help back there. 138 00:04:18,968 --> 00:04:20,303 Absolutely. - Oh, yeah. 139 00:04:20,303 --> 00:04:21,971 I mean, I'm a Capricorn moon, so... 140 00:04:21,971 --> 00:04:23,472 I love to serve. - Oh, yeah. 141 00:04:23,472 --> 00:04:24,890 Pragmatic. - Absolutely. 142 00:04:24,890 --> 00:04:26,600 You might want to... - Oh, fuck. 143 00:04:26,600 --> 00:04:28,227 That's, uh... - Anyway, I want to 144 00:04:28,227 --> 00:04:30,229 double-check with that. - Sorry, hold on. Yeah, yeah? 145 00:04:30,229 --> 00:04:31,897 The fucking roses keep stabbing me. 146 00:04:31,897 --> 00:04:33,149 Okay, there's no need to pop an attitude, Tristan. 147 00:04:33,149 --> 00:04:34,942 Busy? - I wasn't the one who was 148 00:04:34,942 --> 00:04:36,319 supposed to de-thorn the roses. Okay, you know what? 149 00:04:36,319 --> 00:04:37,486 I'm coming, I'm coming. 150 00:04:37,486 --> 00:04:38,821 Yeah, come now. 151 00:04:38,821 --> 00:04:41,490 Just keep coming all day. Uh-huh. Yep. 152 00:04:41,490 --> 00:04:45,077 So you did the hair and you did the wedding planner. 153 00:04:46,787 --> 00:04:47,955 Okay. 154 00:04:47,955 --> 00:04:49,165 I hate to tell you this. 155 00:04:49,165 --> 00:04:50,499 What? - We have to call Tess. 156 00:04:50,499 --> 00:04:51,959 I don't think so, 157 00:04:51,959 --> 00:04:53,002 I haven't spoken to her since she threw 158 00:04:53,002 --> 00:04:54,462 a bottle at my fucking head. 159 00:04:54,462 --> 00:04:56,339 Okay. It is Bette and Tina's wedding day. 160 00:04:56,339 --> 00:04:58,632 There is no champagne for the toast. 161 00:04:58,632 --> 00:05:00,843 There is no Aperol for an Aperol spritz. 162 00:05:00,843 --> 00:05:05,181 Shane, you got to call her, I'm sorry. 163 00:05:05,181 --> 00:05:07,725 I wanna push it 164 00:05:07,725 --> 00:05:11,103 I'm out here pushing, pushing all my limits 165 00:05:11,103 --> 00:05:15,524 You're gettin' started when I'm at the finish... 166 00:05:17,610 --> 00:05:19,695 All your talk is cheap 167 00:05:19,695 --> 00:05:21,781 So come on over here... 168 00:05:21,781 --> 00:05:23,366 Oh, my God. 169 00:05:24,158 --> 00:05:28,829 You keep on talkin' talkin', all your talk is cheap 170 00:05:28,829 --> 00:05:31,999 So come on over here and prove yourself to me... 171 00:05:33,000 --> 00:05:34,502 Hey. 172 00:05:34,502 --> 00:05:36,379 Hi. - I was hoping that was you. 173 00:05:36,379 --> 00:05:37,963 Yeah... 174 00:05:39,590 --> 00:05:41,050 You, uh... 175 00:05:41,050 --> 00:05:43,052 You got to come over to see the new place. 176 00:05:43,052 --> 00:05:44,220 I would love that. 177 00:05:44,220 --> 00:05:45,346 Yeah? - Yes. 178 00:05:45,346 --> 00:05:46,680 It's a sublet. 179 00:05:46,680 --> 00:05:47,890 Because I don't know about school yet, 180 00:05:47,890 --> 00:05:48,891 so it's not perfect. 181 00:05:48,891 --> 00:05:50,518 That's okay. 182 00:05:50,518 --> 00:05:52,395 Like you got to clap before you go into the bathroom 183 00:05:52,395 --> 00:05:55,439 because there's... So the roaches scatter. 184 00:05:55,439 --> 00:05:56,857 You're-you're joking, right? 185 00:05:56,857 --> 00:05:58,734 No. And the stove doesn't work. 186 00:05:58,734 --> 00:06:00,069 How are you gonna eat, sweetie? 187 00:06:00,069 --> 00:06:01,529 It's gonna be great. 188 00:06:01,529 --> 00:06:02,655 I'm gonna go get my toaster from Sophie's. 189 00:06:02,655 --> 00:06:03,989 It's a good one, multifunctional. 190 00:06:03,989 --> 00:06:06,492 I don't have any furniture really. 191 00:06:06,492 --> 00:06:08,327 It's kind of bare bones in there. 192 00:06:08,327 --> 00:06:09,787 I don't have any... 193 00:06:09,787 --> 00:06:11,163 I have to get all new stuff. 194 00:06:11,163 --> 00:06:13,499 Oh, no. You're sad. I'm sorry. 195 00:06:13,499 --> 00:06:15,584 Hey. You okay? - 196 00:06:15,584 --> 00:06:17,837 Ugh, I just can't believe that this is my life right now. 197 00:06:17,837 --> 00:06:19,797 Okay, well, fuck Shane. 198 00:06:19,797 --> 00:06:21,549 You don't have to say that, I know that you love her. 199 00:06:21,549 --> 00:06:24,051 No, I don't, I love you. 200 00:06:25,052 --> 00:06:26,095 Come here. 201 00:06:26,095 --> 00:06:28,097 You're so cute. 202 00:06:28,097 --> 00:06:30,891 You want to come stay at mine for a while? 203 00:06:30,891 --> 00:06:33,269 Mm, no, the roaches were not a good selling point. No. 204 00:06:33,269 --> 00:06:36,188 But I'm gonna be there. 205 00:06:39,233 --> 00:06:43,446 Oh. Um... It's Shane. 206 00:06:45,448 --> 00:06:47,450 Basically, they told you they love you 207 00:06:47,450 --> 00:06:49,618 and you ghosted them. 208 00:06:49,618 --> 00:06:53,247 Oh. Look at that, the flower budget very high, huh? 209 00:06:53,247 --> 00:06:55,624 Yeah. It's really good. - How the hell did they 210 00:06:55,624 --> 00:06:56,917 pull this big-ass wedding off? 211 00:06:56,917 --> 00:06:58,127 Well, everybody did something. 212 00:06:58,127 --> 00:06:59,628 Oh. - I found the place. 213 00:06:59,628 --> 00:07:01,297 You did? - Mm-hmm. Yeah. 214 00:07:01,297 --> 00:07:02,673 I know the family who owns the property. 215 00:07:02,673 --> 00:07:03,716 Oh, who owns it? 216 00:07:03,716 --> 00:07:05,009 Okay, so-- - D-Bag! 217 00:07:05,009 --> 00:07:06,719 Hi, babe! 218 00:07:06,719 --> 00:07:07,845 Hi. - 219 00:07:07,845 --> 00:07:09,013 Yeah, that makes sense. 220 00:07:09,013 --> 00:07:10,473 Oh. 221 00:07:10,473 --> 00:07:12,057 Damn, Soph, you look hot. - Doesn't she? 222 00:07:12,057 --> 00:07:14,101 Good. I'm trying to get laid tonight, so... 223 00:07:14,101 --> 00:07:16,812 Oh, shit. There's Alice. Hide me, hide me, hide me. 224 00:07:16,812 --> 00:07:18,731 Hide me, hide me. - She's not gonna fire you. 225 00:07:18,731 --> 00:07:20,608 Well, she hasn't spoken to me in, like, two weeks. 226 00:07:20,608 --> 00:07:21,734 You're on hiatus. 227 00:07:21,734 --> 00:07:24,278 I aired the finale without her. 228 00:07:24,278 --> 00:07:25,654 And you fucking crushed it, okay? 229 00:07:25,654 --> 00:07:27,656 I did. I did do that, didn't I? 230 00:07:27,656 --> 00:07:29,783 You did. - If she does fire you, 231 00:07:29,783 --> 00:07:31,660 I can get you a gig as an adventure guide in Costa Rica. 232 00:07:31,660 --> 00:07:33,787 It's a fucking blast. - Oh, my God. 233 00:07:33,787 --> 00:07:36,165 You're so funny. Thank you. 234 00:07:36,165 --> 00:07:38,250 Yeah. - Okay, you know what? 235 00:07:38,250 --> 00:07:39,668 I'm gonna go talk to her. - Do it. 236 00:07:39,668 --> 00:07:41,337 Wish me luck. - Mm-hmm. 237 00:07:41,337 --> 00:07:43,130 Go get 'em. - Going. 238 00:07:43,130 --> 00:07:45,007 Let's get something to drink. 239 00:07:45,007 --> 00:07:47,134 Oh, there's, uh, no booze here. - There's no booze? 240 00:07:47,134 --> 00:07:50,471 No, but, uh... 241 00:07:50,471 --> 00:07:53,015 I got molly. 242 00:07:53,015 --> 00:07:54,350 Oh, uh, no. 243 00:07:54,350 --> 00:07:55,851 No, no, molly doesn't work on me. 244 00:07:55,851 --> 00:07:58,187 Oh, well, no harm in trying. 245 00:07:58,187 --> 00:07:59,605 Come on. 246 00:07:59,605 --> 00:08:01,023 Why are you like this? 247 00:08:01,023 --> 00:08:02,691 You'll love it. Do it. 248 00:08:02,691 --> 00:08:04,276 I've got a feeling... 249 00:08:04,276 --> 00:08:06,362 Mmm. - That's nasty. 250 00:08:06,362 --> 00:08:07,738 Ugh. 251 00:08:07,738 --> 00:08:09,323 Give me that. Please? 252 00:08:09,323 --> 00:08:10,824 Sorry. - I'm going, I'm going. 253 00:08:10,824 --> 00:08:12,493 I want to spit it out. Ugh. 254 00:08:12,493 --> 00:08:15,079 They won't believe it when it comes 255 00:08:15,079 --> 00:08:16,622 Ugh. 256 00:08:16,622 --> 00:08:18,457 All I ever needed was to give it... 257 00:08:18,457 --> 00:08:19,458 Let's party. 258 00:08:21,835 --> 00:08:24,964 Mm, this feels amazing. Oh, my God. 259 00:08:24,964 --> 00:08:29,093 Wow, I got to hand it to you. 260 00:08:29,093 --> 00:08:32,346 The walk-in fridge, good idea. That was brilliant. 261 00:08:32,346 --> 00:08:34,056 Oh, good. 262 00:08:34,056 --> 00:08:36,016 My next plan was to put a fan next to the ice sculpture, 263 00:08:36,016 --> 00:08:39,019 like DIY a whole air conditioner, or something. 264 00:08:39,019 --> 00:08:40,563 This is working. 265 00:08:40,563 --> 00:08:42,189 Yeah, I feel better already. 266 00:08:42,189 --> 00:08:43,774 Good. 267 00:08:45,401 --> 00:08:46,652 Am I being a monster? 268 00:08:46,652 --> 00:08:47,736 No, no. 269 00:08:47,736 --> 00:08:49,405 I wouldn't use that word. 270 00:08:49,405 --> 00:08:51,740 You just seem... stressed. 271 00:08:51,740 --> 00:08:53,158 We-we didn't have a big wedding before. 272 00:08:53,158 --> 00:08:54,368 I know. 273 00:08:54,368 --> 00:08:55,411 We just went to the courthouse. 274 00:08:55,411 --> 00:08:57,371 Yeah, that was fun, too. 275 00:08:57,371 --> 00:08:59,081 But our friends were pissed. 276 00:08:59,081 --> 00:09:01,000 It's not about them. - It is. 277 00:09:01,000 --> 00:09:04,670 They have been on this very long journey with us. 278 00:09:04,670 --> 00:09:09,174 And I want them to see us happy, like this. 279 00:09:09,174 --> 00:09:11,176 Okay, when you put it that way, yes. 280 00:09:11,176 --> 00:09:12,928 Yes, I want that for them, too. 281 00:09:12,928 --> 00:09:14,388 Good. 282 00:09:15,639 --> 00:09:17,308 You ready? - Yeah. 283 00:09:17,308 --> 00:09:19,310 I am very ready. 284 00:09:21,729 --> 00:09:22,980 Come on. 285 00:09:27,151 --> 00:09:28,986 Let me... 286 00:09:28,986 --> 00:09:30,613 This handle. 287 00:09:30,613 --> 00:09:33,324 Let me just... Oh! 288 00:09:33,324 --> 00:09:34,575 Oh, shit. Oh, my God. - Oh, no. 289 00:09:34,575 --> 00:09:36,035 Oh, my God, no. 290 00:09:36,035 --> 00:09:37,494 Oh, here, you know what? I got it, I got it. 291 00:09:37,494 --> 00:09:39,371 Oh, shit. Okay. - I'm just gonna put-- first, 292 00:09:39,371 --> 00:09:40,664 let's just... [groans] 293 00:09:40,664 --> 00:09:42,333 Oh, fuck. Okay. 294 00:09:42,333 --> 00:09:44,835 Wait, turn it, turn it... Like punch it again. 295 00:09:44,835 --> 00:09:46,420 Oh, my God. - Oh, it's in. 296 00:09:46,420 --> 00:09:48,047 It's in, it's gonna open. - Nope. 297 00:09:48,047 --> 00:09:49,048 Shit. 298 00:09:49,048 --> 00:09:50,049 Hello? 299 00:09:50,049 --> 00:09:51,467 Hey, we're in here! 300 00:09:51,467 --> 00:09:52,551 Hello? 301 00:09:52,551 --> 00:09:54,094 Watching you die 302 00:09:54,094 --> 00:09:55,888 With my own eyes 303 00:09:55,888 --> 00:09:57,973 How will you last... 304 00:09:57,973 --> 00:10:00,893 Thank God for Tess. Um, question. 305 00:10:00,893 --> 00:10:02,978 There's like a lot of tequila, right? It's not just one? 306 00:10:02,978 --> 00:10:04,480 Okay, 'cause it's like a hundred people. 307 00:10:04,480 --> 00:10:05,481 Hey, Alice. - You can go over there. 308 00:10:05,481 --> 00:10:06,815 Thank you. 309 00:10:06,815 --> 00:10:08,901 Hi. - Ugh. 310 00:10:08,901 --> 00:10:10,611 Hi, Alice. I know you can hear me. 311 00:10:10,611 --> 00:10:12,488 Oh, my God. - Hi. 312 00:10:12,488 --> 00:10:15,157 I... didn't hear you, Sophie. 313 00:10:15,157 --> 00:10:16,659 That's... I... It's like a wedding 314 00:10:16,659 --> 00:10:18,577 and it's loud and it's... - Okay, listen. 315 00:10:18,577 --> 00:10:20,371 I know you've been avoiding me 316 00:10:20,371 --> 00:10:22,289 and if I did a shit job with the show, you can tell me. 317 00:10:22,289 --> 00:10:23,666 Really, it's fine. 318 00:10:23,666 --> 00:10:24,875 All right, let's talk about it, Sophie. 319 00:10:24,875 --> 00:10:27,169 Let's just lay it all out. 320 00:10:27,169 --> 00:10:29,296 By the cheese. 321 00:10:29,296 --> 00:10:32,132 Um, the network called me. 322 00:10:32,132 --> 00:10:35,594 And they loved the finale. 323 00:10:36,762 --> 00:10:40,182 They want to promote you, Sophie. Next season. 324 00:10:40,182 --> 00:10:42,184 What? - Do you see your face? 325 00:10:42,184 --> 00:10:44,645 Do you see the shock that you're feeling? Can you imagine me? 326 00:10:44,645 --> 00:10:47,690 When I picked up the phone and I was like, "Uh..." 327 00:10:47,690 --> 00:10:50,359 It was like that times a hundred, but yet here we are. 328 00:10:50,359 --> 00:10:53,779 Yeah, okay, I get that you're still pissed about me 329 00:10:53,779 --> 00:10:54,780 airing the show without you. 330 00:10:54,780 --> 00:10:55,864 It wasn't my favorite. 331 00:10:55,864 --> 00:10:57,741 But I'm glad it was a success 332 00:10:57,741 --> 00:11:00,953 because I would never want to let you down. 333 00:11:02,579 --> 00:11:04,623 That's a really nice way to put it. 334 00:11:06,917 --> 00:11:07,960 So... 335 00:11:07,960 --> 00:11:10,504 So...? 336 00:11:10,504 --> 00:11:12,256 Are we good? 337 00:11:14,508 --> 00:11:16,468 Yeah, we're... Yeah, we're good. 338 00:11:16,468 --> 00:11:19,346 Just was getting really used to being mad at you. 339 00:11:19,346 --> 00:11:21,640 Oh, this is great. 340 00:11:21,640 --> 00:11:23,350 I was just so worried I was gonna have to spend... 341 00:11:23,350 --> 00:11:25,060 Alice! - Oh, my God! Shut up! 342 00:11:25,060 --> 00:11:28,105 ...this entire wedding drinking my feelings, you know? 343 00:11:28,105 --> 00:11:31,942 But now I can just focus on having fun 344 00:11:31,942 --> 00:11:33,902 and getting fucked, you know? 345 00:11:33,902 --> 00:11:35,237 Getting laid... 346 00:11:35,237 --> 00:11:37,698 Oh, now I'm just talking to myself. 347 00:11:37,698 --> 00:11:39,575 Great. 348 00:11:39,575 --> 00:11:41,910 Well, if it makes you feel any better, I was listening. 349 00:11:41,910 --> 00:11:43,287 Oh... 350 00:11:43,287 --> 00:11:47,916 Um... well, woof, I'm just embarrassed. 351 00:11:47,916 --> 00:11:51,295 No, no. No, actually, weddings are great places to get laid. 352 00:11:51,295 --> 00:11:53,756 So, I think your goal is achievable. 353 00:11:53,756 --> 00:11:56,425 Oh. Do you? 354 00:11:56,425 --> 00:11:58,677 Pippa Pascal. 355 00:12:00,304 --> 00:12:02,014 Sophie Suarez. 356 00:12:02,014 --> 00:12:03,766 Hey, Soph. Hi. - Hi. 357 00:12:03,766 --> 00:12:05,768 You look great. Wow. 358 00:12:05,768 --> 00:12:06,935 Thanks. 359 00:12:06,935 --> 00:12:09,730 Good luck. - What? Uh... 360 00:12:09,730 --> 00:12:12,357 Oh, shit, were you two like... 361 00:12:12,357 --> 00:12:14,109 No. 362 00:12:14,109 --> 00:12:16,612 Okay, real quick, um, I'm gonna need my toaster back. 363 00:12:16,612 --> 00:12:17,863 What toaster? 364 00:12:17,863 --> 00:12:19,198 The toaster in the bungalow. 365 00:12:19,198 --> 00:12:21,116 That's not your toaster. - Yes, it is. 366 00:12:21,116 --> 00:12:23,535 No, it isn't. - Yes, it is. I picked it out. 367 00:12:23,535 --> 00:12:25,204 And I paid for it. 368 00:12:25,204 --> 00:12:27,456 No, we-we split it. 369 00:12:27,456 --> 00:12:29,875 Okay, then why don't you just get your own damn toaster? 370 00:12:29,875 --> 00:12:31,251 Because I want my toaster. 371 00:12:31,251 --> 00:12:33,170 Okay. - Look, this is what I'm-a do. 372 00:12:33,170 --> 00:12:34,838 I'm gonna send you my new address. 373 00:12:34,838 --> 00:12:36,673 You do the right thing 374 00:12:36,673 --> 00:12:38,342 and you're gonna drop it off at your earliest convenience. 375 00:12:38,342 --> 00:12:39,760 Oh, am I? - Or I'll pick it up. 376 00:12:39,760 --> 00:12:43,347 You know, either way. 377 00:12:45,849 --> 00:12:47,851 gentle music 378 00:12:53,065 --> 00:12:55,359 Ooh, you know what? I like "Rafael." 379 00:12:55,359 --> 00:12:56,693 Ooh, "Raph" for short? 380 00:12:56,693 --> 00:12:58,487 I was thinking something more androgynous. 381 00:12:58,487 --> 00:13:00,781 You know, I had a Postmate the other day named Orion, so... 382 00:13:00,781 --> 00:13:04,910 You want our kid to be named after a Postmates guy? 383 00:13:04,910 --> 00:13:06,328 I mean, the food was on time. 384 00:13:06,328 --> 00:13:07,746 You're ridiculous. 385 00:13:07,746 --> 00:13:09,248 Here you go, little fella. 386 00:13:09,248 --> 00:13:12,626 You do realize it's not a baby yet, right? 387 00:13:12,626 --> 00:13:14,336 Well, I mean, it will be. 388 00:13:14,336 --> 00:13:16,296 Eventually. Can you, can you believe that? 389 00:13:16,296 --> 00:13:17,798 What? - It goes from a canister 390 00:13:17,798 --> 00:13:20,175 to a baby in nine months. - No shit. 391 00:13:20,175 --> 00:13:22,344 And, well, technically ten with the gestation, 392 00:13:22,344 --> 00:13:23,846 give or take. - You know, 393 00:13:23,846 --> 00:13:26,014 I keep having these little daydream moments 394 00:13:26,014 --> 00:13:27,349 of all of us together. 395 00:13:27,349 --> 00:13:28,684 Same. Oh, my God, 396 00:13:28,684 --> 00:13:29,768 I can totally picture us in the kitchen 397 00:13:29,768 --> 00:13:31,103 baking Christmas cookies. 398 00:13:31,103 --> 00:13:32,521 Oh, I know. - Making a mess. 399 00:13:32,521 --> 00:13:34,356 I, like, want to give them little baths. 400 00:13:34,356 --> 00:13:36,441 Oh, me, too. Their little tummies. 401 00:13:36,441 --> 00:13:37,943 Oh, my God, yes. 402 00:13:37,943 --> 00:13:39,903 Here we go. 403 00:13:39,903 --> 00:13:42,531 Okay. Ooh, the big reveal. 404 00:13:42,531 --> 00:13:44,324 It's finally happening. - Here we go. 405 00:13:44,324 --> 00:13:45,367 Come on. Almost there. 406 00:13:45,367 --> 00:13:47,327 Ooh. - Dad's coming. 407 00:13:47,327 --> 00:13:49,538 Oh, my God, it's a magic show. 408 00:13:49,538 --> 00:13:51,748 Ta-da! - 409 00:13:51,748 --> 00:13:52,916 Oh, my God. 410 00:13:52,916 --> 00:13:54,877 We're really doing this. 411 00:13:54,877 --> 00:13:57,087 There you are. - Oh. Moment of truth. 412 00:13:57,087 --> 00:13:59,006 Oh. - Huh. 413 00:13:59,006 --> 00:14:00,591 It's, uh, it's blue. [chuckles] 414 00:14:00,591 --> 00:14:03,677 We really paid $700 for that? 415 00:14:03,677 --> 00:14:05,137 Is there enough? 416 00:14:05,137 --> 00:14:06,847 Honestly? I don't think so. 417 00:14:06,847 --> 00:14:08,640 You want to warm it up? - Yeah. 418 00:14:08,640 --> 00:14:10,267 We have to. 419 00:14:10,267 --> 00:14:11,727 Here you go. - Thank you. 420 00:14:11,727 --> 00:14:13,645 Got it? Okay. - Yep. 421 00:14:13,645 --> 00:14:15,731 It looks like Gatorade. - 422 00:14:17,065 --> 00:14:18,317 Let's see what we got. 423 00:14:18,317 --> 00:14:19,985 Oh, love instructions. 424 00:14:19,985 --> 00:14:22,905 What else is in here? 425 00:14:22,905 --> 00:14:24,072 How many pages are these? 426 00:14:24,072 --> 00:14:26,241 Insemination syringes. - Okay... 427 00:14:28,535 --> 00:14:29,703 Oh, what is that? 428 00:14:29,703 --> 00:14:33,081 Catheter. - Okay. 429 00:14:33,081 --> 00:14:35,417 This is a lot of stuff. 430 00:14:35,417 --> 00:14:36,919 Like this thing. 431 00:14:36,919 --> 00:14:39,087 What is this even for? 432 00:14:39,087 --> 00:14:40,923 whimsical music 433 00:14:40,923 --> 00:14:42,257 Hey! 434 00:14:42,257 --> 00:14:44,426 Working it 435 00:14:44,426 --> 00:14:46,720 You got it, you got it 436 00:14:46,720 --> 00:14:48,722 You're listening 437 00:14:48,722 --> 00:14:50,933 This is it, you're feeling it 438 00:14:50,933 --> 00:14:52,601 Don't fight the beaters out 439 00:14:52,601 --> 00:14:54,478 You gotta free them now 440 00:14:54,478 --> 00:14:56,271 Kick off your shoes, you know... 441 00:14:56,271 --> 00:14:58,106 Josh, take that cart to the back. 442 00:14:58,106 --> 00:15:00,233 Go clean it and make sure that the other bar is stocked. 443 00:15:00,233 --> 00:15:02,319 No problem. - Thank you. 444 00:15:05,572 --> 00:15:06,907 Hi. 445 00:15:08,492 --> 00:15:09,451 Hi. 446 00:15:11,244 --> 00:15:13,872 I'm sorry you had to come and do this last-minute. 447 00:15:13,872 --> 00:15:17,459 Don't be. I'm happy to help. 448 00:15:18,627 --> 00:15:20,045 Can I get you a beer or something? 449 00:15:20,045 --> 00:15:21,046 Okay. 450 00:15:21,046 --> 00:15:23,006 Thank you. 451 00:15:26,134 --> 00:15:28,053 You don't have to worry. 452 00:15:28,053 --> 00:15:30,180 I won't throw it at you. 453 00:15:32,140 --> 00:15:34,434 You promise? 454 00:15:35,477 --> 00:15:36,979 Thank you. 455 00:15:36,979 --> 00:15:38,814 You're welcome. 456 00:15:38,814 --> 00:15:42,150 I mean, we can both be adults for the night, right? 457 00:15:42,150 --> 00:15:43,652 Yeah, I think we can. 458 00:15:43,652 --> 00:15:44,987 Has anyone seen Bette and Tina? 459 00:15:44,987 --> 00:15:46,405 Shane, it's showtime. 460 00:15:46,405 --> 00:15:47,823 Let's go. 461 00:15:47,823 --> 00:15:49,658 You clean up nice. 462 00:15:51,201 --> 00:15:53,161 You always clean up nice. 463 00:15:53,161 --> 00:15:55,205 Shane? - I should go. 464 00:15:55,205 --> 00:15:56,790 I'll see ya out there. 465 00:15:56,790 --> 00:15:58,709 I don't even care 466 00:15:58,709 --> 00:16:02,004 She's got dirty tricks and she'll play them on me 467 00:16:02,004 --> 00:16:03,422 But I don't even care 468 00:16:03,422 --> 00:16:04,923 I don't even care 469 00:16:04,923 --> 00:16:07,009 I don't care 470 00:16:07,009 --> 00:16:08,927 She knows it 471 00:16:08,927 --> 00:16:12,347 Lava dripping, burning up the ocean 472 00:16:12,347 --> 00:16:15,684 She knows it, she knows it 473 00:16:15,684 --> 00:16:17,519 Finger on the golden gun, explosive... 474 00:16:17,519 --> 00:16:18,979 That's my kind of girl. 475 00:16:18,979 --> 00:16:20,981 She knows it... 476 00:16:20,981 --> 00:16:22,441 Oh, yeah? 477 00:16:22,441 --> 00:16:24,568 Oh, yeah. 478 00:16:25,569 --> 00:16:27,154 Well, you look like my kind of guy. 479 00:16:27,154 --> 00:16:28,822 She owns it 480 00:16:28,822 --> 00:16:31,825 Lava dripping, burning up the ocean 481 00:16:31,825 --> 00:16:34,286 She knows it 482 00:16:42,836 --> 00:16:45,464 All right, come on. 483 00:16:48,425 --> 00:16:52,387 Oh. That's not what I want. 484 00:16:52,387 --> 00:16:54,056 What do you want? 485 00:16:54,056 --> 00:16:57,059 I want your coke. 486 00:16:57,059 --> 00:17:00,771 Fuck. [laughs] 487 00:17:00,771 --> 00:17:02,272 It's that obvious? 488 00:17:02,272 --> 00:17:04,483 I mean, I'm a girl who knows what she wants. 489 00:17:04,483 --> 00:17:06,526 All right, all right. Okay. 490 00:17:06,526 --> 00:17:08,862 Yeah? - Hell yeah. Let's fucking party. 491 00:17:11,656 --> 00:17:14,242 All right, let's get this... 492 00:17:14,242 --> 00:17:15,786 You ever done this before? 493 00:17:15,786 --> 00:17:17,037 A few times. 494 00:17:17,037 --> 00:17:18,872 Okay. 495 00:17:18,872 --> 00:17:20,665 Did you think that you were in control? 496 00:17:23,752 --> 00:17:25,045 Let's dance... 497 00:17:35,263 --> 00:17:37,224 God, I'm freezing. 498 00:17:37,224 --> 00:17:39,601 Aren't you? 499 00:17:39,601 --> 00:17:41,853 No. Here, why don't you take this? 500 00:17:41,853 --> 00:17:43,230 Are you sure? 501 00:17:43,230 --> 00:17:45,357 Yeah. - Oh, thank you. 502 00:17:47,567 --> 00:17:49,277 There. 503 00:17:51,571 --> 00:17:53,740 What are you doing? 504 00:17:53,740 --> 00:17:55,784 Just trying to make the most of our time in here. 505 00:17:55,784 --> 00:17:57,369 You want something? 506 00:17:57,369 --> 00:17:59,621 I just... I really hate your attitude right now. 507 00:17:59,621 --> 00:18:01,540 Well, what would you like me to be doing instead? 508 00:18:01,540 --> 00:18:03,208 I'd like for you to get us out of here. 509 00:18:03,208 --> 00:18:04,835 How am I supposed to do that? I'm not an engineer. 510 00:18:04,835 --> 00:18:06,128 I wouldn't know the first thing 511 00:18:06,128 --> 00:18:06,962 about dismantling a refrigerator. 512 00:18:06,962 --> 00:18:08,296 I knew it! 513 00:18:08,296 --> 00:18:10,215 Oh, my God. - Shane, I found them! 514 00:18:10,215 --> 00:18:11,383 They're doing it in the walk-in. 515 00:18:11,383 --> 00:18:12,509 What are you doing? 516 00:18:12,509 --> 00:18:13,802 No, no, no, we're not doing it! 517 00:18:13,802 --> 00:18:15,637 Oh, you're not...? - 518 00:18:15,637 --> 00:18:17,430 It broke off! We're stuck! - We're stuck! 519 00:18:17,430 --> 00:18:19,307 Okay, okay, okay, no problem. - It'll be easy to open it. 520 00:18:19,307 --> 00:18:20,934 I think it's like a twist... - No, no, it's a pull. 521 00:18:20,934 --> 00:18:21,643 Push, push, yeah. - It's a pull. 522 00:18:22,644 --> 00:18:24,062 Oh. - Oh. 523 00:18:24,062 --> 00:18:25,647 Oh, fuck. - It's fine. 524 00:18:25,647 --> 00:18:26,815 Don't worry. - 525 00:18:26,815 --> 00:18:28,692 It's okay, it's okay. 526 00:18:28,692 --> 00:18:30,318 It's okay, we'll get you out. - No. Will you, though? 527 00:18:30,318 --> 00:18:31,570 There are ways to do this. - Obviously. 528 00:18:31,570 --> 00:18:32,863 Don't panic. What? What? - Shane. 529 00:18:32,863 --> 00:18:33,947 I got it. Whack it. - Oh, my God. 530 00:18:33,947 --> 00:18:35,657 No. What the hell 531 00:18:35,657 --> 00:18:36,825 am I supposed to do with this? I'm not whacking this. 532 00:18:36,825 --> 00:18:38,785 Okay, um... - No. 533 00:18:38,785 --> 00:18:41,913 You know what I'm gonna do? I'm gonna call 911. 534 00:18:41,913 --> 00:18:43,456 Again, again. - Great. Good idea. 535 00:18:43,456 --> 00:18:45,750 Got 'em on speed dial. - Um, hang tight. 536 00:18:45,750 --> 00:18:47,294 You know, you should get a punch card. 537 00:18:47,294 --> 00:18:48,670 Okay, it's gonna work out. 538 00:18:48,670 --> 00:18:50,589 See, look, it's gonna work out. 539 00:18:50,589 --> 00:18:52,799 I just hate your positivity. 540 00:18:52,799 --> 00:18:54,467 Don't be so positive right now. 541 00:18:54,467 --> 00:18:56,344 Okay, look, do you want me to say it's a disaster? 542 00:18:56,344 --> 00:18:58,138 Of course it's a disaster. We're stuck in a fridge 543 00:18:58,138 --> 00:19:00,015 on our wedding day, but you know what I'm not gonna do? 544 00:19:00,015 --> 00:19:02,559 I-I'm not... I'm not gonna start yelling about it. 545 00:19:02,559 --> 00:19:04,144 Well, why not? 546 00:19:04,144 --> 00:19:06,021 That would be a perfectly reasonable thing to do. 547 00:19:06,021 --> 00:19:09,608 Because I have worked really hard to quiet those parts of me 548 00:19:09,608 --> 00:19:12,694 so I wouldn't hurt you and I am afraid that if I let them out, 549 00:19:12,694 --> 00:19:15,530 then I won't be able to shove them back inside. 550 00:19:15,530 --> 00:19:17,991 I love those parts of you. 551 00:19:20,118 --> 00:19:21,661 You do? 552 00:19:21,661 --> 00:19:22,996 Yes. 553 00:19:22,996 --> 00:19:25,332 I love all the parts. - 554 00:19:25,332 --> 00:19:26,791 Good news. 555 00:19:26,791 --> 00:19:28,919 Okay, really, really, really good news. 556 00:19:28,919 --> 00:19:30,795 And just a little bit of bad news. 557 00:19:30,795 --> 00:19:33,298 Okay, but the good news is that the fire department's coming 558 00:19:33,298 --> 00:19:35,300 and they're gonna get you out of here. 559 00:19:35,300 --> 00:19:38,887 Yeah, but the bad news is that there's a fire in La Cañada, 560 00:19:38,887 --> 00:19:40,430 and they don't know when they can send someone over here. 561 00:19:40,430 --> 00:19:41,806 Fuck. - Right. Just like 562 00:19:41,806 --> 00:19:43,475 a little bit of a delay. - Fuck. This is 563 00:19:43,475 --> 00:19:44,768 fucking ridiculous. I can't fucking believe this. 564 00:19:44,768 --> 00:19:46,519 All right, look... - Fucking... 565 00:19:46,519 --> 00:19:49,397 Um, look, I'm not gonna tell them. They said hours. 566 00:19:49,397 --> 00:19:50,899 Goddamn it. - Look, we are gonna 567 00:19:50,899 --> 00:19:52,567 get out of here, okay? 568 00:19:52,567 --> 00:19:54,236 We are, all right? 569 00:19:54,236 --> 00:19:55,904 But before we do, we have to establish a new rule. 570 00:19:55,904 --> 00:19:57,239 Okay. 571 00:19:57,239 --> 00:19:58,990 It's just like we were doing in therapy. 572 00:19:58,990 --> 00:20:00,408 We have to put our relationship first. 573 00:20:00,408 --> 00:20:01,910 Yes. Yes. - Okay? 574 00:20:01,910 --> 00:20:03,411 I will, I promise. I will. - Yes. 575 00:20:03,411 --> 00:20:06,081 We have to promise to be our whole selves. 576 00:20:06,081 --> 00:20:07,832 A hundred percent of the time. 577 00:20:07,832 --> 00:20:09,084 Are you sure? 578 00:20:09,084 --> 00:20:10,835 Yes. - Like a hundred percent? 579 00:20:10,835 --> 00:20:12,170 You have to trust that the peaceful, 580 00:20:12,170 --> 00:20:13,755 calm parts of you will still be there. 581 00:20:13,755 --> 00:20:15,674 Alice! Alice! 582 00:20:15,674 --> 00:20:17,884 Call Tasha right now and get us 583 00:20:17,884 --> 00:20:19,261 the fuck out of here because I 584 00:20:19,261 --> 00:20:20,762 am going to marry the love of my life 585 00:20:20,762 --> 00:20:23,598 today if it is the last fucking thing that I do! 586 00:20:23,598 --> 00:20:25,558 Go! Go, go, go, go! - Okay, yes, ma'am. 587 00:20:25,558 --> 00:20:27,102 Will you just say "please"? 588 00:20:27,102 --> 00:20:29,437 Shane, can we use your phone? 589 00:20:29,437 --> 00:20:31,439 optimistic music 590 00:20:31,439 --> 00:20:32,774 Better? 591 00:20:32,774 --> 00:20:34,818 Yes. - Okay. 592 00:20:34,818 --> 00:20:36,736 Yeah. [chuckles] 593 00:20:36,736 --> 00:20:38,613 That's it. 594 00:20:41,616 --> 00:20:44,452 Yes, Dre, and of course I want you to come because... 595 00:20:45,620 --> 00:20:47,289 I love you. 596 00:20:47,289 --> 00:20:49,457 If I say it three times, will it make up for not saying it 597 00:20:49,457 --> 00:20:50,625 when I should've? 598 00:20:52,043 --> 00:20:54,504 I love you. - Yo, Dani. 599 00:20:54,504 --> 00:20:55,839 I love you. 600 00:20:55,839 --> 00:20:56,673 All right, that's enough, bro. 601 00:20:56,673 --> 00:20:59,384 Get off the phone. 602 00:20:59,384 --> 00:21:00,719 You are rolling way too hard for that. 603 00:21:00,719 --> 00:21:02,220 I am not. 604 00:21:02,220 --> 00:21:03,430 I don't even feel anything right now. 605 00:21:03,430 --> 00:21:04,931 I just love them. 606 00:21:04,931 --> 00:21:07,392 Like, Dre is so nice. 607 00:21:07,392 --> 00:21:09,561 And special and normal. 608 00:21:11,813 --> 00:21:13,148 God, my jaw hurts. 609 00:21:13,148 --> 00:21:14,649 You need candy. You're rolling. 610 00:21:14,649 --> 00:21:16,818 Here, guys. Uh, they didn't have any Hi-Chews 611 00:21:16,818 --> 00:21:17,986 but they had these. - Ooh. 612 00:21:17,986 --> 00:21:19,321 Yes. - There you go. 613 00:21:19,321 --> 00:21:21,281 Thank you. - Mm-hmm. 614 00:21:21,281 --> 00:21:23,074 Is it...? Hi, hi. 615 00:21:23,074 --> 00:21:24,451 Hi, everybody. 616 00:21:24,451 --> 00:21:26,786 So, we're experiencing a bit of a delay. 617 00:21:26,786 --> 00:21:29,664 Um, seems the brides are stuck in a refrigerator. 618 00:21:31,166 --> 00:21:32,876 You know, I look at it like Bette and Tina 619 00:21:32,876 --> 00:21:35,128 took a long, winding road to their marriage 620 00:21:35,128 --> 00:21:38,381 so we're gonna take a long, winding road to their ceremony. 621 00:21:38,381 --> 00:21:40,467 And we'll do the whole "I do" thing later. 622 00:21:40,467 --> 00:21:42,886 Uh, other than that, enjoy the open bar. That was me. 623 00:21:42,886 --> 00:21:44,137 Whoo! Yeah! 624 00:21:44,137 --> 00:21:45,180 And that's it, have fun. 625 00:21:45,180 --> 00:21:46,514 Lots of snacks. Yeah. Okay. 626 00:21:47,682 --> 00:21:50,560 I've been busy as a busy bee 627 00:21:50,560 --> 00:21:52,645 Oh, my gosh. 628 00:21:52,645 --> 00:21:54,189 Does she know that this is like elevator music? 629 00:21:54,189 --> 00:21:55,231 This is my fucking jam. 630 00:21:55,231 --> 00:21:56,232 Oh, she's gone. 631 00:21:56,232 --> 00:21:58,360 Man, I miss that Dani. 632 00:21:58,360 --> 00:21:59,736 Wow. - She gone-gone. 633 00:21:59,736 --> 00:22:01,321 Look at her, she looks so pretty. 634 00:22:02,822 --> 00:22:05,325 You go, Dani. Drop it lower. 635 00:22:08,578 --> 00:22:09,871 Aww. 636 00:22:09,871 --> 00:22:11,164 You sure you're not feeling it? 637 00:22:11,164 --> 00:22:12,791 Fly girls do it like this 638 00:22:12,791 --> 00:22:15,043 Money and all the fly shh you want 639 00:22:15,043 --> 00:22:17,045 Fly girls do it like this 640 00:22:17,045 --> 00:22:19,172 Watch your mouth, check your tongue... 641 00:22:20,882 --> 00:22:22,842 I don't know, I don't know... 642 00:22:22,842 --> 00:22:25,220 I just, I really love this song, right? 643 00:22:25,220 --> 00:22:28,556 And it loves you. It loves you. 644 00:22:28,556 --> 00:22:31,726 Nice meeting you, Sophie Suarez. I'm out. 645 00:22:31,726 --> 00:22:33,019 Nice... Nice... 646 00:22:33,019 --> 00:22:35,397 Nice to meet you, too. 647 00:22:35,397 --> 00:22:36,731 Fuck. 648 00:22:36,731 --> 00:22:38,358 Are you hitting that? 649 00:22:38,358 --> 00:22:40,235 You should. You should. You should. 650 00:22:40,235 --> 00:22:41,903 That-- that's Pippa Pascal. 651 00:22:41,903 --> 00:22:46,032 She's, like, this super principled Topanga Canyon, 652 00:22:46,032 --> 00:22:48,243 like, hippie artist. She dated Bette. 653 00:22:48,243 --> 00:22:49,452 And she-- - Bette? Bette Porter? 654 00:22:49,452 --> 00:22:50,870 Yes, Bette Porter. 655 00:22:50,870 --> 00:22:51,746 And she totally thinks I'm the devil, 656 00:22:51,746 --> 00:22:53,623 but I love her. 657 00:22:53,623 --> 00:22:55,250 Okay. - She's, like, so pretty. 658 00:22:55,250 --> 00:22:56,793 She's so pretty. - Yeah, please go have some fun. 659 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 Yeah? - Yes, go have fun. 660 00:22:58,086 --> 00:22:59,087 I should go? - Fun is so fun. 661 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 You think so? - Yeah. 662 00:23:00,797 --> 00:23:01,965 Oh, my God, okay, okay, okay. Hold this, hold this. 663 00:23:01,965 --> 00:23:02,882 Bye-bye! - Do it, do it, do it! 664 00:23:02,882 --> 00:23:05,593 Yeah. 665 00:23:07,971 --> 00:23:10,098 Oh, hey, hey, hey, hey. 666 00:23:10,098 --> 00:23:11,433 W-What's wrong? 667 00:23:12,767 --> 00:23:14,269 I just love Sophie. 668 00:23:14,269 --> 00:23:16,062 Okay. 669 00:23:16,062 --> 00:23:18,565 I never thought that we'd be friends again. 670 00:23:18,565 --> 00:23:21,192 But we are. We're like... We're really friends. 671 00:23:23,194 --> 00:23:24,612 You're rolling. - Okay, yeah, I think 672 00:23:24,612 --> 00:23:26,281 I'm feeling something now. - Yeah. 673 00:23:26,281 --> 00:23:28,283 Thank you. - Absolutely. Be right back. 674 00:23:28,283 --> 00:23:29,742 Hey, hey. 675 00:23:29,742 --> 00:23:31,286 Are you leaving? 676 00:23:31,286 --> 00:23:33,121 Like... for good? 677 00:23:33,121 --> 00:23:34,873 I mean, they haven't even gotten married yet. 678 00:23:34,873 --> 00:23:36,207 You know, I'm happy for them, 679 00:23:36,207 --> 00:23:37,584 but not happy enough to wait this out. 680 00:23:37,584 --> 00:23:38,626 Fair enough. 681 00:23:38,626 --> 00:23:40,170 I mean, it's very evolved of you 682 00:23:40,170 --> 00:23:41,629 to even show up at an ex's wedding. I get it. 683 00:23:41,629 --> 00:23:44,132 Oh, so you've been sniffing around about me? 684 00:23:44,132 --> 00:23:45,467 Just a little bit. 685 00:23:45,467 --> 00:23:47,135 Mm-hmm, a little bit. 686 00:23:47,135 --> 00:23:48,511 Okay... 687 00:23:48,511 --> 00:23:50,305 But don't give me too much credit. 688 00:23:50,305 --> 00:23:53,308 I'm not exactly upset that they're locked in a fridge. 689 00:23:53,308 --> 00:23:55,602 You feel? - Wow, okay. 690 00:23:55,602 --> 00:23:57,645 This level of petty? I really aspire to it. 691 00:23:57,645 --> 00:23:59,814 It's good, it's good. 692 00:23:59,814 --> 00:24:02,108 That'd be me. Well, as long as it doesn't hurt anybody, right? 693 00:24:02,108 --> 00:24:03,443 Right. 694 00:24:06,988 --> 00:24:09,407 Well... before you go, 695 00:24:09,407 --> 00:24:12,577 do you want to have some harmless fun? 696 00:24:12,577 --> 00:24:14,329 You know, real fast? A little Tokyo Drift? 697 00:24:20,502 --> 00:24:21,628 Congratulations. 698 00:24:21,628 --> 00:24:22,837 Thank you! - Bye! 699 00:24:22,837 --> 00:24:24,255 I'm-a take that as a yes 700 00:24:25,548 --> 00:24:27,592 I'll take that as a yes 701 00:24:27,592 --> 00:24:29,469 Oh, my God. 702 00:24:29,469 --> 00:24:30,678 Guys? 703 00:24:30,678 --> 00:24:31,930 Over there. 704 00:24:31,930 --> 00:24:33,348 Hey, guys? Hi! - Hi! 705 00:24:33,348 --> 00:24:35,016 Angie. Oh, my God! It's so good to see you. 706 00:24:35,016 --> 00:24:36,100 It's good to see you, too. 707 00:24:36,100 --> 00:24:37,519 Are you okay? 708 00:24:37,519 --> 00:24:38,811 Yeah. - Yeah. 709 00:24:38,811 --> 00:24:40,355 Hi. Congratulations on your big day. 710 00:24:40,355 --> 00:24:41,606 What the fuck is he doing here? 711 00:24:41,606 --> 00:24:43,441 Thanks for asking. 712 00:24:43,441 --> 00:24:46,653 Yeah, I was thinking about our conversation we had earlier. 713 00:24:46,653 --> 00:24:48,363 Uh-huh. - And I decided that 714 00:24:48,363 --> 00:24:49,531 all you need to do is just to get to know him better. 715 00:24:49,531 --> 00:24:51,032 No. No. 716 00:24:51,032 --> 00:24:52,867 I don't need to get to know him better, okay? 717 00:24:52,867 --> 00:24:55,036 So, unless he's willing to acknowledge the power dynamics, 718 00:24:55,036 --> 00:24:58,206 then there's really nothing to discuss, for fuck's sake. 719 00:24:58,206 --> 00:25:00,166 I'm just gonna go. - No, no, no, no, please. 720 00:25:00,166 --> 00:25:01,376 Yeah. - No. 721 00:25:01,376 --> 00:25:02,669 Please, please, please. 722 00:25:02,669 --> 00:25:04,170 Angie, this-this was a mistake. - Hendrix, 723 00:25:04,170 --> 00:25:05,880 it's not a mistake. - Hey, I would've loved 724 00:25:05,880 --> 00:25:07,465 to spend more time with you before I go, 725 00:25:07,465 --> 00:25:09,842 but I don't think-- - Go? Go where? 726 00:25:10,760 --> 00:25:12,554 New York. 727 00:25:12,554 --> 00:25:14,180 I'm moving there. 728 00:25:15,139 --> 00:25:17,392 I'm sorry, what? - Um, my book 729 00:25:17,392 --> 00:25:19,644 got a bite from a pretty major publishing house. 730 00:25:19,644 --> 00:25:21,229 Oh, my God. - And I-I was trying to find 731 00:25:21,229 --> 00:25:23,565 the right time to tell you, and I don't think... 732 00:25:23,565 --> 00:25:24,899 I thought we had something real. 733 00:25:24,899 --> 00:25:26,192 What the fuck are you talking about? 734 00:25:26,192 --> 00:25:27,735 Hey, hey, this-- - Don't do that. 735 00:25:27,735 --> 00:25:30,488 Don't try to act like you actually give a shit. 736 00:25:30,488 --> 00:25:33,741 Okay, this is something real, but I need 737 00:25:33,741 --> 00:25:35,410 to focus on myself. 738 00:25:35,410 --> 00:25:36,744 And my career. 739 00:25:36,744 --> 00:25:38,913 And obviously I don't want 740 00:25:38,913 --> 00:25:40,498 it to be this way, but-- 741 00:25:40,498 --> 00:25:42,584 No, have fun in New York writing your fucking book. 742 00:25:42,584 --> 00:25:44,043 I hope it gets better reviews than the first one. 743 00:25:44,043 --> 00:25:45,378 Because yikes. - Okay, 744 00:25:45,378 --> 00:25:46,212 you don't have to be mean about it. 745 00:25:46,212 --> 00:25:47,213 You know what? 746 00:25:47,213 --> 00:25:49,882 Go fuck yourself, Hendrix! 747 00:25:49,882 --> 00:25:52,302 somber music 748 00:26:03,855 --> 00:26:05,690 I just... 749 00:26:05,690 --> 00:26:08,985 Just... Just don't say I told you so. 750 00:26:11,738 --> 00:26:15,700 Yeah, it says it's idiot-proof, but... I can't do it. 751 00:26:15,700 --> 00:26:17,994 I hear that, but you need to relax, babe. 752 00:26:17,994 --> 00:26:20,622 The clock is literally ticking on this sperm. 753 00:26:20,622 --> 00:26:22,749 No, I just, I-I feel like I'm dying 754 00:26:22,749 --> 00:26:24,375 or something right now, I-I can't breathe. 755 00:26:24,375 --> 00:26:26,878 You're not gonna die. 756 00:26:26,878 --> 00:26:29,130 Look, we're about to have this cute little baby. 757 00:26:29,130 --> 00:26:30,632 You can die after. 758 00:26:30,632 --> 00:26:32,216 What if we do die after? 759 00:26:32,216 --> 00:26:33,885 You know, the kid will be so messed up, I just... 760 00:26:33,885 --> 00:26:35,219 We're not gonna die. 761 00:26:35,219 --> 00:26:36,638 You can't know that for sure. 762 00:26:36,638 --> 00:26:38,056 Okay, well, we'll write a will. 763 00:26:39,265 --> 00:26:41,267 pensive music 764 00:26:45,813 --> 00:26:47,565 What if you die? - Well, if I die, 765 00:26:47,565 --> 00:26:48,816 I'm gonna take you with me. 766 00:26:48,816 --> 00:26:51,819 No. During childbirth. Or after. 767 00:26:51,819 --> 00:26:54,155 I don't know enough about your disability yet. 768 00:26:54,155 --> 00:26:57,158 Are you fucking kidding me right now? Seriously? 769 00:26:57,158 --> 00:27:00,119 This is the conversation we're having? 770 00:27:00,119 --> 00:27:01,746 The heart is a muscle. 771 00:27:01,746 --> 00:27:04,332 I mean, sure, there could be complications, Micah. 772 00:27:04,332 --> 00:27:06,668 But all of the doctors told-- - Labor is intense. 773 00:27:06,668 --> 00:27:08,211 I can fucking handle it. 774 00:27:08,211 --> 00:27:09,754 I want to talk about what happens if you can't. 775 00:27:09,754 --> 00:27:10,755 I don't want to talk about it. 776 00:27:10,755 --> 00:27:11,881 Lost my way 777 00:27:11,881 --> 00:27:13,925 To try to find you 778 00:27:13,925 --> 00:27:16,678 Walked on ice and then I fell through 779 00:27:16,678 --> 00:27:18,262 Fallin' so fast... 780 00:27:18,262 --> 00:27:20,765 Oh, my God. This is exactly what I need. 781 00:27:20,765 --> 00:27:22,600 Oh, shit. [laughing] 782 00:27:24,769 --> 00:27:25,895 Dude, give me another. 783 00:27:25,895 --> 00:27:26,896 Rough day? 784 00:27:26,896 --> 00:27:27,939 My ex is here. 785 00:27:27,939 --> 00:27:29,273 So, yeah. 786 00:27:32,193 --> 00:27:33,277 They are missing out. 787 00:27:33,277 --> 00:27:34,362 Yeah, no shit. 788 00:27:36,864 --> 00:27:39,450 I wish I could see 789 00:27:39,450 --> 00:27:40,702 All right. 790 00:27:42,370 --> 00:27:44,455 Through your eyes 791 00:27:44,455 --> 00:27:45,456 Can I brag? 792 00:27:45,456 --> 00:27:47,166 Oh, you better. 793 00:27:47,166 --> 00:27:51,629 The Hammer has offered me my first career retrospective. 794 00:27:51,629 --> 00:27:53,047 Oh, my God. 795 00:27:53,047 --> 00:27:54,549 You're incredible. 796 00:27:54,549 --> 00:27:55,717 Well, thank you. 797 00:27:55,717 --> 00:27:57,343 Mm-hmm. - Thank you. 798 00:27:57,343 --> 00:27:58,845 And what about you? I mean, how did you-- 799 00:27:58,845 --> 00:28:00,471 How did you start working 800 00:28:00,471 --> 00:28:02,223 for Alice? Like, what was your path? 801 00:28:02,223 --> 00:28:07,270 Well, I made two social justice-y docs... 802 00:28:07,270 --> 00:28:08,521 Oh, that's what's up. 803 00:28:08,521 --> 00:28:10,106 ...coming out of grad school. 804 00:28:10,106 --> 00:28:12,316 And then the second one made its way to Sundance. 805 00:28:12,316 --> 00:28:13,317 Okay. 806 00:28:13,317 --> 00:28:14,652 Sundance. - Yeah. 807 00:28:14,652 --> 00:28:16,237 Sundance, we were there. 808 00:28:16,237 --> 00:28:18,239 And Alice saw it, 809 00:28:18,239 --> 00:28:20,032 and she was really impressed, 810 00:28:20,032 --> 00:28:22,243 so she called me and I just couldn't believe it was her 811 00:28:22,243 --> 00:28:24,704 and she said, "Hey, it's Alice Pieszecki," 812 00:28:24,704 --> 00:28:26,414 I died and... 813 00:28:26,414 --> 00:28:28,332 Right. - I've been working for her 814 00:28:28,332 --> 00:28:29,333 ever since. 815 00:28:29,333 --> 00:28:31,627 Wow. Wow. What a ride. 816 00:28:31,627 --> 00:28:32,754 Yeah. - What a ride. 817 00:28:32,754 --> 00:28:34,547 So, what's next? 818 00:28:34,547 --> 00:28:35,548 Well, actually... 819 00:28:35,548 --> 00:28:38,593 uh, she just promoted me. 820 00:28:38,593 --> 00:28:40,052 Nice. - Yeah. 821 00:28:40,052 --> 00:28:42,430 I meant though, what are you making next? 822 00:28:42,430 --> 00:28:44,015 Like what's your next doc about? 823 00:28:44,015 --> 00:28:47,769 Oh, um... [laughs] 824 00:28:47,769 --> 00:28:49,937 Eh? [laughs] 825 00:28:49,937 --> 00:28:53,566 Um, I... 826 00:28:53,566 --> 00:28:56,360 I guess I'm still trying to figure that out. 827 00:28:56,360 --> 00:28:59,781 Well, I applied to this grant, but... 828 00:28:59,781 --> 00:29:02,158 with the promotion, I just... 829 00:29:02,158 --> 00:29:03,367 I don't think it's the right time. 830 00:29:03,367 --> 00:29:05,161 Mmm. 831 00:29:05,161 --> 00:29:07,121 Is it ever the right time? 832 00:29:08,998 --> 00:29:11,501 Just got to make a move, right? 833 00:29:11,501 --> 00:29:13,461 Yeah. - It's a winding road. 834 00:29:13,461 --> 00:29:16,506 But you're on it. 835 00:29:16,506 --> 00:29:18,508 gentle music 836 00:29:27,683 --> 00:29:28,768 Really, cow? 837 00:29:28,768 --> 00:29:30,561 Oh, my God. 838 00:29:30,561 --> 00:29:32,563 Damn you, cow. 839 00:29:32,563 --> 00:29:36,234 I guess we, uh, should be making our way back. 840 00:29:36,234 --> 00:29:38,402 Yeah, I guess. - Yeah. 841 00:29:38,402 --> 00:29:40,696 Good evening, ladies and sir. 842 00:29:40,696 --> 00:29:42,031 Bye, cows. 843 00:29:43,032 --> 00:29:45,159 So, uh, are you staying? 844 00:29:45,159 --> 00:29:48,120 Um... 845 00:29:48,120 --> 00:29:50,164 Can't leave now, can I? 846 00:29:53,334 --> 00:29:55,002 upbeat music 847 00:29:55,002 --> 00:29:58,172 I think I just won the lottery... 848 00:29:58,172 --> 00:30:00,007 You're so pretty. 849 00:30:00,007 --> 00:30:02,969 Fuck, it's about time you noticed. 850 00:30:02,969 --> 00:30:04,679 I've just been, like, standing next to you all day. 851 00:30:04,679 --> 00:30:06,931 I always think you're pretty. 852 00:30:10,393 --> 00:30:12,854 Oh, shit. My friend's here. - Who? 853 00:30:12,854 --> 00:30:15,773 G! What up, dude? 854 00:30:15,773 --> 00:30:17,149 Rox, what's good? 855 00:30:17,149 --> 00:30:19,026 It's so good to see you. 856 00:30:19,026 --> 00:30:20,486 G-Flip, hi. How do you two know each other? 857 00:30:20,486 --> 00:30:23,155 Vegas. - Vegas. 858 00:30:23,155 --> 00:30:25,700 They were out of tonic so I just went straight gin. 859 00:30:25,700 --> 00:30:26,701 Thank you, darling. 860 00:30:26,701 --> 00:30:28,369 Shut. Up. 861 00:30:28,369 --> 00:30:30,872 I'm sorry, I love your show. 862 00:30:30,872 --> 00:30:35,334 And you are like so much prettier in person. Wow. 863 00:30:35,334 --> 00:30:36,419 She's the hottest. 864 00:30:36,419 --> 00:30:38,212 That's really sweet. Thank you. 865 00:30:38,212 --> 00:30:40,923 I actually dated a lesbian realtor named Gigi Ghorbani. 866 00:30:40,923 --> 00:30:42,758 Do you know her? - Oh, my God, yes. 867 00:30:42,758 --> 00:30:44,886 I love her. I actually want her for next season. 868 00:30:44,886 --> 00:30:47,179 Baby, what's her fiancée's name again? 869 00:30:47,179 --> 00:30:48,431 I think it's Nat. - Nat! 870 00:30:48,431 --> 00:30:51,475 Yeah, remember she likes public sex? 871 00:30:51,475 --> 00:30:53,060 I love them. 872 00:30:53,060 --> 00:30:54,604 I feel like they'd be so perfect for the show. 873 00:30:54,604 --> 00:30:56,063 Don't you guys think? - Did you say... 874 00:30:56,063 --> 00:30:57,857 Did you say fiancée? Fiancée? 875 00:31:04,447 --> 00:31:06,115 Hey, are you okay? 876 00:31:07,283 --> 00:31:08,659 We can go if you want. 877 00:31:08,659 --> 00:31:09,869 Aha. 878 00:31:09,869 --> 00:31:11,662 I knew I had gum. 879 00:31:11,662 --> 00:31:14,373 Yo, focus. 880 00:31:14,373 --> 00:31:16,208 Are you okay? 881 00:31:16,208 --> 00:31:17,752 Do... 882 00:31:27,470 --> 00:31:29,305 Gigi loves gum. 883 00:31:34,518 --> 00:31:36,771 I think I did it. 884 00:31:36,771 --> 00:31:39,065 What did you do? 885 00:31:39,065 --> 00:31:41,442 I think I'm finally over her. 886 00:31:42,526 --> 00:31:44,445 Ha! 887 00:31:45,488 --> 00:31:47,031 Hell yeah, you are. 888 00:31:51,160 --> 00:31:53,621 I wish this was real. 889 00:31:53,621 --> 00:31:55,081 This is real. 890 00:31:55,081 --> 00:31:57,166 No. 891 00:31:57,166 --> 00:31:59,877 You're gonna go back to Costa Rica 892 00:31:59,877 --> 00:32:02,213 and you're gonna forget about me. 893 00:32:02,213 --> 00:32:03,547 I'm not. 894 00:32:03,547 --> 00:32:05,716 Mm? 895 00:32:05,716 --> 00:32:07,385 I got a condo in Echo Park. 896 00:32:07,385 --> 00:32:10,721 No, you didn't. - Yeah, I did. 897 00:32:10,721 --> 00:32:14,141 I told you to call me when your heart healed 898 00:32:14,141 --> 00:32:17,144 and you called, so... I'm here. 899 00:32:18,479 --> 00:32:20,439 Why didn't you tell me this earlier? 900 00:32:20,439 --> 00:32:23,567 Oh, 'cause you were talking about Dre all day, I got... 901 00:32:23,567 --> 00:32:24,777 some self-respect. 902 00:32:24,777 --> 00:32:27,154 So, you're really staying? 903 00:32:27,154 --> 00:32:28,948 Yeah. - You're really...? For real? 904 00:32:28,948 --> 00:32:30,324 Yeah, I really am. 905 00:32:30,324 --> 00:32:33,035 Late night, sunset 906 00:32:33,035 --> 00:32:34,870 Skin so sun-kissed 907 00:32:34,870 --> 00:32:38,708 Get so high, we feel so weightless... 908 00:32:38,708 --> 00:32:40,334 Thank you for coming. 909 00:32:40,334 --> 00:32:41,877 Surprised you called 910 00:32:41,877 --> 00:32:43,671 since you ran away from me the last time I saw you. 911 00:32:43,671 --> 00:32:45,006 Well, it was an emergency, 912 00:32:45,006 --> 00:32:47,174 so, you know, I put aside my feelings... 913 00:32:48,467 --> 00:32:49,844 ...for the greater good. 914 00:32:49,844 --> 00:32:52,179 Mm. Okay. - Stand back. 915 00:32:52,179 --> 00:32:55,141 One, two, three. 916 00:32:55,141 --> 00:32:57,810 Oh, okay. 917 00:32:57,810 --> 00:32:59,895 Oh, you're freezing. - I know. I know. 918 00:32:59,895 --> 00:33:01,188 Whoa. 919 00:33:01,188 --> 00:33:02,857 Hey. How are you? - Tasha, hey. 920 00:33:02,857 --> 00:33:04,275 Thank you for saving us. Oh, my God. 921 00:33:04,275 --> 00:33:05,317 Yes, of course. 922 00:33:05,317 --> 00:33:06,527 Please stay if you want. 923 00:33:06,527 --> 00:33:08,029 Yeah, yeah. Thank you. 924 00:33:08,029 --> 00:33:09,030 So good to see you. - We got to go get ready. 925 00:33:09,030 --> 00:33:10,531 All right, congratulations. 926 00:33:10,531 --> 00:33:12,616 They want you to say. 927 00:33:12,616 --> 00:33:13,701 See that? - What? 928 00:33:13,701 --> 00:33:15,369 That, right there. 929 00:33:15,369 --> 00:33:17,371 That's how you greet a person when they save you. 930 00:33:17,371 --> 00:33:19,040 Or your kitten. 931 00:33:19,040 --> 00:33:21,042 gentle music 932 00:33:23,002 --> 00:33:25,713 Jesus, I am not ignoring you. - Yeah. 933 00:33:25,713 --> 00:33:27,381 Yeah, you are. - Any of us could die 934 00:33:27,381 --> 00:33:28,632 at any given moment. 935 00:33:28,632 --> 00:33:30,217 Why won't you just admit that 936 00:33:30,217 --> 00:33:31,385 it's different with you? - That's how you see me? 937 00:33:31,385 --> 00:33:33,137 Fragile? Breakable? - No. 938 00:33:33,137 --> 00:33:36,057 But we have to talk about this before we have a baby. 939 00:33:36,057 --> 00:33:39,685 I'm just so fucking confused why you bring this up right now. 940 00:33:39,685 --> 00:33:41,228 Because I didn't want to say the wrong thing. 941 00:33:41,228 --> 00:33:43,189 Just say what you need to say. - What if you die 942 00:33:43,189 --> 00:33:45,900 and our kid asks me why we had them if we knew the risks? 943 00:33:47,568 --> 00:33:48,778 You know what? 944 00:33:50,154 --> 00:33:51,906 What the fuck? What are you doing? 945 00:33:51,906 --> 00:33:53,908 I am calling it off. We're obviously not ready. 946 00:33:53,908 --> 00:33:55,576 You can't just fucking do that though. 947 00:33:55,576 --> 00:33:57,912 You can't just make every life decision without me. 948 00:33:57,912 --> 00:33:59,371 You can't treat me like that. 949 00:33:59,371 --> 00:34:02,291 dramatic music 950 00:34:06,837 --> 00:34:10,424 Micah! Where are you going? 951 00:34:10,424 --> 00:34:12,009 Micah! 952 00:34:13,969 --> 00:34:16,931 Wait, Micah. Wait. 953 00:34:18,766 --> 00:34:23,562 All around here, the stakes are high 954 00:34:23,562 --> 00:34:26,941 Ah, sometimes you're disqualified... 955 00:34:29,193 --> 00:34:32,404 Hey, Max, um... 956 00:34:32,404 --> 00:34:34,573 It's, uh, it's Micah. 957 00:34:34,573 --> 00:34:36,575 Can I, um... 958 00:34:36,575 --> 00:34:38,786 Can I come over? 959 00:34:42,289 --> 00:34:43,958 Just a splash. 960 00:34:43,958 --> 00:34:45,751 Thank you. [sighs] 961 00:34:45,751 --> 00:34:48,003 I see you, babe, can't wait for later 962 00:34:48,003 --> 00:34:49,964 My favorite flavor 963 00:34:49,964 --> 00:34:53,342 Like a Life Saver... 964 00:34:53,342 --> 00:34:56,595 Hey, um, so I have to refill some potpourri 965 00:34:56,595 --> 00:34:59,140 and I could use an extra set of hands, with that. 966 00:34:59,140 --> 00:35:00,474 Okay. 967 00:35:00,474 --> 00:35:02,893 Just gonna borrow you. Thank you. 968 00:35:02,893 --> 00:35:04,645 I don't think I should actually put my number down 969 00:35:04,645 --> 00:35:06,772 just because of the fame and all, you know? 970 00:35:06,772 --> 00:35:09,483 You can fill this out, don't nobody want to call you. 971 00:35:09,483 --> 00:35:11,694 Okay, what is with the attitude? 972 00:35:11,694 --> 00:35:13,904 Well, I am waiting for an apology. 973 00:35:13,904 --> 00:35:15,698 For what? - When I came 974 00:35:15,698 --> 00:35:17,324 to your house... - Yeah? 975 00:35:17,324 --> 00:35:18,492 ...you thanked every single firefighter but me. 976 00:35:20,494 --> 00:35:21,912 Sorry, I'm sorry, that's funny. 977 00:35:21,912 --> 00:35:23,664 It's not funny. 978 00:35:23,664 --> 00:35:25,958 Your head is so far up your own ass. 979 00:35:25,958 --> 00:35:28,752 Oh, my God! - And now that you're famous, 980 00:35:28,752 --> 00:35:30,171 I mean, you are the worst! - Okay, you know what? 981 00:35:30,171 --> 00:35:31,839 You've really lost it. - It's obvious now 982 00:35:31,839 --> 00:35:34,300 because you just... You could never handle my success. 983 00:35:34,300 --> 00:35:36,177 No. No. - And it is written all over you. 984 00:35:36,177 --> 00:35:38,512 It seeps out of your pores. - Not true. I did not want to be 985 00:35:38,512 --> 00:35:41,182 your plus-one, you just wanted someone to hold your damn purse 986 00:35:41,182 --> 00:35:42,349 for you all the time. - I am not gonna apologize 987 00:35:42,349 --> 00:35:44,685 for having a career, Tasha. 988 00:35:44,685 --> 00:35:46,854 Yeah, but even before your career. 989 00:35:46,854 --> 00:35:47,855 Before? 990 00:35:47,855 --> 00:35:49,190 You were in love with Dana. 991 00:35:50,733 --> 00:35:53,527 You talked about her so much, 992 00:35:53,527 --> 00:35:55,321 felt like I knew her. 993 00:35:56,197 --> 00:35:57,323 In a way. 994 00:35:59,617 --> 00:36:00,868 What did you just say? 995 00:36:00,868 --> 00:36:01,994 I'm sorry, I just-- 996 00:36:01,994 --> 00:36:03,245 Okay, Alice. 997 00:36:03,245 --> 00:36:04,330 Yeah? Oh. - Showtime. 998 00:36:04,330 --> 00:36:06,207 Oh, my God, thank you so much. 999 00:36:06,207 --> 00:36:07,875 Oh, yeah, yeah. - Yeah, no problem. 1000 00:36:07,875 --> 00:36:09,251 You saved the day, really. 1001 00:36:09,251 --> 00:36:10,669 She saves everybody. - Yeah. 1002 00:36:10,669 --> 00:36:11,962 All right, I'm gonna go clean up the mess 1003 00:36:11,962 --> 00:36:13,505 and get out of your hair. - Okay. 1004 00:36:14,798 --> 00:36:16,467 Okay, okay. - Yeah, I know, I'm coming. 1005 00:36:16,467 --> 00:36:17,760 Okay, sorry. 1006 00:36:17,760 --> 00:36:19,929 And do it again 1007 00:36:19,929 --> 00:36:21,013 It wasn't really an emergency. 1008 00:36:21,013 --> 00:36:22,014 I figured that out. 1009 00:36:22,014 --> 00:36:23,641 Oh, right. 1010 00:36:23,641 --> 00:36:24,892 Hold on, hold on, hold on, hold on. 1011 00:36:24,892 --> 00:36:26,894 One second, one second. - Why? What? 1012 00:36:26,894 --> 00:36:29,730 Full disclosure, my ex is here. 1013 00:36:29,730 --> 00:36:31,065 Okay. 1014 00:36:31,065 --> 00:36:34,235 We just broke up, so it's complicated. 1015 00:36:34,235 --> 00:36:36,654 You're so cute. I'm not trying to marry you, 1016 00:36:36,654 --> 00:36:38,030 I'm just trying to fuck you. 1017 00:36:38,030 --> 00:36:39,240 I'm married, already. 1018 00:36:39,240 --> 00:36:41,492 Oh. - Yes, I have a husband 1019 00:36:41,492 --> 00:36:42,910 waiting for me in Glendale. 1020 00:36:42,910 --> 00:36:45,079 Okay, you didn't-- you didn't mention that. 1021 00:36:45,079 --> 00:36:46,747 I don't know if this is about Glendale or about the husband, 1022 00:36:46,747 --> 00:36:48,707 but I'm gonna answer both. Glendale is cool, 1023 00:36:48,707 --> 00:36:50,876 and so is the husband bit. 1024 00:36:50,876 --> 00:36:52,920 We love each other and we also love to fuck other people. 1025 00:36:52,920 --> 00:36:55,089 Case in point. - And that works? 1026 00:36:55,089 --> 00:36:56,215 Does it feel like it's working? 1027 00:36:56,215 --> 00:36:57,800 Yeah. 1028 00:36:57,800 --> 00:37:00,094 Okay, we were doing better when we were kissing. 1029 00:37:00,094 --> 00:37:02,304 Come on and get it, baby 1030 00:37:02,304 --> 00:37:04,181 Tristan for Kimmy. - Mm, go for Kimmy. 1031 00:37:04,181 --> 00:37:05,557 We are ready to get started. 1032 00:37:05,557 --> 00:37:07,476 I'm sorry. I got to go, 1033 00:37:07,476 --> 00:37:08,936 apparently the wedding is beginning. 1034 00:37:08,936 --> 00:37:10,688 Thank you for a nice day. 1035 00:37:10,688 --> 00:37:12,856 No, thank you. I needed it. 1036 00:37:12,856 --> 00:37:15,776 I'll see you out there. - Yeah. 1037 00:37:19,613 --> 00:37:21,407 You're so fucking predictable. 1038 00:37:21,407 --> 00:37:23,993 Oh, my God. - Tess? 1039 00:37:25,536 --> 00:37:27,871 We are in position two. 1040 00:37:30,374 --> 00:37:32,042 sentimental music 1041 00:37:33,919 --> 00:37:35,296 Look. 1042 00:37:43,637 --> 00:37:45,306 They look good. - Yeah. 1043 00:37:59,486 --> 00:38:01,739 You ready? - Yes. Very ready. 1044 00:38:01,739 --> 00:38:02,948 Of course you fucked the wedding planner. 1045 00:38:02,948 --> 00:38:04,116 Tess. 1046 00:38:04,116 --> 00:38:06,285 You are a womanizing 1047 00:38:06,285 --> 00:38:08,370 piece of shit, Shane! - Oh, Christ, we got a wobbler. 1048 00:38:08,370 --> 00:38:09,872 I'm gonna need staff on standby 1049 00:38:09,872 --> 00:38:11,415 just in case this gets a little messy. 1050 00:38:11,415 --> 00:38:12,833 Again? - Let's not make a scene. 1051 00:38:12,833 --> 00:38:15,377 Let's go talk in private, Tess. Please. 1052 00:38:15,377 --> 00:38:17,421 You think I'm mad at you? - I'm sorry. 1053 00:38:17,421 --> 00:38:20,007 Just-- I'll handle it. - I'm not mad at you! 1054 00:38:20,007 --> 00:38:21,592 Okay. - I'm... 1055 00:38:21,592 --> 00:38:23,802 devastated! - I know, I know, I know. 1056 00:38:23,802 --> 00:38:27,598 Let's go speak in private. - You broke my fucking heart. 1057 00:38:27,598 --> 00:38:29,516 And you fucking killed my mother. 1058 00:38:29,516 --> 00:38:32,603 Are you drunk? - Jesus Christ. Yes, I'm drunk! 1059 00:38:32,603 --> 00:38:35,272 You'd have to be to put up with all your shit! Oh, my God! 1060 00:38:35,272 --> 00:38:36,774 Okay, let's... - No. 1061 00:38:36,774 --> 00:38:38,150 You and me, let's go talk. - No, let go! 1062 00:38:38,150 --> 00:38:40,778 No, I don't want to talk to you, let go! 1063 00:38:40,778 --> 00:38:42,738 1064 00:38:43,572 --> 00:38:44,865 Is she okay? 1065 00:38:44,865 --> 00:38:46,950 That tracks. That tracks for today. 1066 00:38:46,950 --> 00:38:48,869 Okay, let me help you. 1067 00:38:48,869 --> 00:38:50,662 I don't want your help. - Hey, hey, I got it, I got it. 1068 00:38:50,662 --> 00:38:52,373 I can do it myself. - I'm too high for this shit. 1069 00:38:52,373 --> 00:38:55,292 This particular friend group is full of drama. 1070 00:38:55,292 --> 00:38:56,710 It's sloppy. 1071 00:38:56,710 --> 00:38:59,046 It's okay. 1072 00:38:59,046 --> 00:39:01,548 Come on. Let's get you cleaned up, okay? 1073 00:39:01,548 --> 00:39:02,758 Okay. 1074 00:39:02,758 --> 00:39:04,968 Hey. 1075 00:39:04,968 --> 00:39:07,137 Hey, any ladies out there want to be 1076 00:39:07,137 --> 00:39:10,099 Shane McCutcheon's next conquest, huh? 1077 00:39:10,099 --> 00:39:12,810 Oh, that's just great. - It's okay. Hey, hey, hey. Hey. 1078 00:39:12,810 --> 00:39:14,436 somber music 1079 00:39:16,855 --> 00:39:18,315 Tess, will you just hold up a second? 1080 00:39:18,315 --> 00:39:19,691 Look, let me help you, okay? 1081 00:39:19,691 --> 00:39:21,735 No, thank you. 1082 00:39:22,653 --> 00:39:24,405 I know what you're feeling, I... 1083 00:39:24,405 --> 00:39:26,448 No, you don't. 1084 00:39:27,491 --> 00:39:30,244 Yes, I do. I've been there, okay? 1085 00:39:30,244 --> 00:39:32,579 I think if we just... 1086 00:39:32,579 --> 00:39:35,165 Hey, let's just go to a meeting. 1087 00:39:35,165 --> 00:39:37,793 I don't want to go to a meeting. 1088 00:39:37,793 --> 00:39:40,087 Okay, I get it, but, um... 1089 00:39:40,087 --> 00:39:41,839 I don't want to be sober. 1090 00:39:41,839 --> 00:39:45,342 Okay? I just want to have fun with my friends. 1091 00:39:45,342 --> 00:39:46,927 You know? - Tess... 1092 00:39:46,927 --> 00:39:48,429 No, don't. 1093 00:39:48,429 --> 00:39:51,432 This isn't you. - Don't look at me with that... 1094 00:39:51,432 --> 00:39:54,560 cute little face, okay? 1095 00:39:54,560 --> 00:39:56,603 Tess, look, just... 1096 00:39:56,603 --> 00:39:57,896 Fuck this wedding. 1097 00:39:57,896 --> 00:39:59,398 Let me just take you home. 1098 00:39:59,398 --> 00:40:01,442 Let's go home. - I don't want to go there. 1099 00:40:01,442 --> 00:40:03,569 Ever again, okay? I'm... 1100 00:40:03,569 --> 00:40:04,945 I'm happy. 1101 00:40:04,945 --> 00:40:06,780 No, you're not. - I'm happy. 1102 00:40:06,780 --> 00:40:08,115 Tess. - 1103 00:40:10,075 --> 00:40:11,076 Hey. - Hey. 1104 00:40:11,076 --> 00:40:12,202 You want a ride? 1105 00:40:12,202 --> 00:40:13,454 Oh, my God, yes. - Let's go. 1106 00:40:13,454 --> 00:40:14,455 No, Tess... 1107 00:40:14,455 --> 00:40:16,748 Tess, get out of the car! 1108 00:40:16,748 --> 00:40:18,333 Tess, I'm not kidding. - Finley, 1109 00:40:18,333 --> 00:40:19,626 you need to let me go. 1110 00:40:19,626 --> 00:40:21,295 No, absolutely fucking not. 1111 00:40:21,295 --> 00:40:22,796 Get out of the car! - Let me go. Let me go. Drive. 1112 00:40:22,796 --> 00:40:24,465 Do not start that car! Tess, get out of the car! 1113 00:40:24,465 --> 00:40:26,091 Stop it. 1114 00:40:26,091 --> 00:40:29,428 Tess, please! Tess! Fuck! 1115 00:40:29,428 --> 00:40:31,472 Whoo! Bye, Finley! 1116 00:40:31,472 --> 00:40:34,141 Oh, fuck. 1117 00:40:34,141 --> 00:40:35,476 Okay... 1118 00:40:36,560 --> 00:40:38,479 Hmm. 1119 00:40:38,479 --> 00:40:41,899 It's great. We'll just call it a statement piece. 1120 00:40:47,738 --> 00:40:50,240 I'm sorry, I ruined your wedding. 1121 00:40:50,240 --> 00:40:52,075 It's not your fault. - No, it is. 1122 00:40:52,075 --> 00:40:53,660 I'm just glad you're okay. 1123 00:40:53,660 --> 00:40:55,037 Yeah. 1124 00:40:55,037 --> 00:40:56,038 Look, I mean... 1125 00:40:56,038 --> 00:40:57,498 We've done worse. 1126 00:40:57,498 --> 00:40:58,874 We have? - Of course. 1127 00:40:58,874 --> 00:41:00,334 Yeah, you left Carmen at the altar. 1128 00:41:00,334 --> 00:41:02,628 Right. - You dated that vampire. 1129 00:41:02,628 --> 00:41:04,505 Oh. Oof. - Mm-hmm. 1130 00:41:04,505 --> 00:41:06,256 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 1131 00:41:06,256 --> 00:41:08,175 I left you for Carrie. 1132 00:41:08,175 --> 00:41:10,844 It's okay, I slept with Candace in jail. 1133 00:41:10,844 --> 00:41:13,180 The carpenter. - The carpenter, mm. 1134 00:41:13,180 --> 00:41:15,015 Yeah, and we got through all that, so... 1135 00:41:15,015 --> 00:41:17,851 Are we doing this? - Should we do this? 1136 00:41:17,851 --> 00:41:19,186 Yes. - Let's do it. 1137 00:41:19,186 --> 00:41:21,188 Thank you, ugh. - Thank Christ. 1138 00:41:21,188 --> 00:41:23,232 "Your Lovin's Got the Best of Me" by Jean Wells 1139 00:41:23,232 --> 00:41:27,069 Ooh, ooh, baby... 1140 00:41:27,069 --> 00:41:28,529 Okay, places, everybody. 1141 00:41:28,529 --> 00:41:30,155 Places. This is showtime, people. 1142 00:41:30,155 --> 00:41:32,699 Here we go. Phase two. We're feeling good. 1143 00:41:32,699 --> 00:41:34,576 We're smiling, even if we don't want to. 1144 00:41:34,576 --> 00:41:37,162 I know I am. Just kidding. I'm happy to be here. 1145 00:41:37,162 --> 00:41:40,791 Ooh, baby 1146 00:41:41,750 --> 00:41:45,671 Your lovin's got the best of me 1147 00:41:48,423 --> 00:41:51,051 I want some hearts 1148 00:41:51,051 --> 00:41:54,680 But, ooh, this time 1149 00:41:54,680 --> 00:41:58,684 I'm ready and willing to give up mine 1150 00:42:01,103 --> 00:42:03,230 I couldn't resist you 1151 00:42:03,230 --> 00:42:05,941 When you turned me on 1152 00:42:07,359 --> 00:42:09,403 A fool gets enough 1153 00:42:09,403 --> 00:42:11,697 Hot burnin' love 1154 00:42:11,697 --> 00:42:14,408 Ooh 1155 00:42:14,408 --> 00:42:16,910 Ooh, baby 1156 00:42:17,869 --> 00:42:22,791 Your lovin's got the best of me 1157 00:42:26,253 --> 00:42:27,629 Bette. 1158 00:42:28,797 --> 00:42:30,090 Bette Porter. 1159 00:42:30,090 --> 00:42:32,593 You are everything to me. 1160 00:42:32,593 --> 00:42:36,597 Your fierce passion inspires all of us. 1161 00:42:36,597 --> 00:42:40,392 To stand boldly in our convictions 1162 00:42:40,392 --> 00:42:43,604 and fight for each other when no one else will. 1163 00:42:43,604 --> 00:42:47,441 And to love with everything that we have. 1164 00:42:49,610 --> 00:42:52,446 Bette, you are my first, my second... 1165 00:42:53,614 --> 00:42:56,491 ...and my third love. 1166 00:42:57,534 --> 00:42:59,119 And today I vow 1167 00:42:59,119 --> 00:43:01,788 that you will be my last. 1168 00:43:03,665 --> 00:43:05,876 Tina Kennard... 1169 00:43:09,463 --> 00:43:11,882 Your name still gives me butterflies. 1170 00:43:13,592 --> 00:43:15,636 From the moment we met, 1171 00:43:15,636 --> 00:43:18,805 my soul has burned brighter because of you. 1172 00:43:18,805 --> 00:43:24,102 You are the sun at the center of my universe. 1173 00:43:24,102 --> 00:43:26,480 You are my home. 1174 00:43:26,480 --> 00:43:29,775 Thank you for your warmth, 1175 00:43:29,775 --> 00:43:33,153 your wisdom, and your steadiness. 1176 00:43:33,153 --> 00:43:36,031 Thank you for Angie. 1177 00:43:36,031 --> 00:43:39,826 And thank you for loving me. 1178 00:43:39,826 --> 00:43:43,038 And I vow to love and care for you 1179 00:43:43,038 --> 00:43:45,666 for the rest of our days, 1180 00:43:45,666 --> 00:43:47,334 with all that I am. 1181 00:43:52,339 --> 00:43:53,965 sentimental music 1182 00:43:56,885 --> 00:43:59,513 I can see it all from here 1183 00:43:59,513 --> 00:44:01,348 Sunlight, eyes right... 1184 00:44:01,348 --> 00:44:04,935 With this ring, I thee wed. 1185 00:44:04,935 --> 00:44:08,271 Crystalize my atmosphere... 1186 00:44:08,271 --> 00:44:10,357 And with this ring, 1187 00:44:10,357 --> 00:44:12,359 I thee wed. 1188 00:44:12,359 --> 00:44:14,111 I love you. 1189 00:44:14,111 --> 00:44:15,862 I love you, too. 1190 00:44:15,862 --> 00:44:20,867 By the power vested in me by ordainmefast.net, 1191 00:44:20,867 --> 00:44:23,203 I now pronounce you married for life! 1192 00:44:24,538 --> 00:44:27,040 This is it, this is now 1193 00:44:27,040 --> 00:44:28,375 Every heartbeat... 1194 00:44:28,375 --> 00:44:30,377 1195 00:44:30,377 --> 00:44:31,962 This is it 1196 00:44:31,962 --> 00:44:33,630 This is now 1197 00:44:33,630 --> 00:44:36,133 Everything I never knew I wanted 1198 00:44:36,133 --> 00:44:38,385 This is it 1199 00:44:38,385 --> 00:44:40,929 Ooh... 1200 00:44:43,598 --> 00:44:45,100 This is now 1201 00:44:45,100 --> 00:44:48,103 Ooh 1202 00:44:49,980 --> 00:44:51,565 This is it 1203 00:44:51,565 --> 00:44:53,442 We used to chase the golden sun 1204 00:44:53,442 --> 00:44:55,068 Wait. 1205 00:44:55,068 --> 00:44:56,194 Sunlight, eyes right... 1206 00:44:56,194 --> 00:44:57,571 Tasha. 1207 00:44:57,571 --> 00:45:00,574 Hey. - Hey. 1208 00:45:00,574 --> 00:45:04,453 Um, look, I didn't include your number on that incident report, 1209 00:45:04,453 --> 00:45:06,455 but if something comes up-- - I'm sorry. 1210 00:45:08,623 --> 00:45:10,417 Wow. 1211 00:45:11,710 --> 00:45:14,087 I-I'm... I never... 1212 00:45:14,087 --> 00:45:16,715 I don't think I've heard you use those words with me before. 1213 00:45:16,715 --> 00:45:18,717 I just... I don't know if this 1214 00:45:18,717 --> 00:45:20,594 is really gonna make a difference at this point, 1215 00:45:20,594 --> 00:45:22,179 but I-I need you to hear something. 1216 00:45:22,179 --> 00:45:25,932 When I lost Dana, it really did almost kill me. 1217 00:45:25,932 --> 00:45:28,602 And I... and I did make my life really, really busy 1218 00:45:28,602 --> 00:45:30,896 so I wouldn't have to think about her. 1219 00:45:30,896 --> 00:45:33,023 So, I get why you left. 1220 00:45:33,023 --> 00:45:36,359 Uh... Thank you. 1221 00:45:36,359 --> 00:45:38,445 And, uh, you're right. 1222 00:45:38,445 --> 00:45:41,782 About you getting famous, um... 1223 00:45:42,991 --> 00:45:46,787 You know, it all just moved a little too fast for me 1224 00:45:46,787 --> 00:45:49,790 and, you know, I'm just not from that world and... 1225 00:45:49,790 --> 00:45:51,291 Of course, I get it. I know. 1226 00:45:51,291 --> 00:45:52,459 I know. 1227 00:45:56,046 --> 00:45:57,964 Uh... 1228 00:45:59,549 --> 00:46:02,010 I'm gonna let you get back to your party, but... 1229 00:46:02,010 --> 00:46:04,721 What do you... Well, do you want to...? 1230 00:46:04,721 --> 00:46:06,139 Do you want to dance? 1231 00:46:06,139 --> 00:46:07,891 Do you have, like, a fire to put out or...? 1232 00:46:09,684 --> 00:46:11,144 Like... - That's not what I... 1233 00:46:11,144 --> 00:46:12,938 That's not what you thought I was gonna say? 1234 00:46:12,938 --> 00:46:15,023 No. - Because I don't mean like... 1235 00:46:15,023 --> 00:46:16,900 Ah. - I don't want to go, like, 1236 00:46:16,900 --> 00:46:20,779 cut a rug, I just want to like maybe just one dance, with me. 1237 00:46:20,779 --> 00:46:22,989 Ooh, ooh... 1238 00:46:22,989 --> 00:46:24,324 Yeah, I would like that. 1239 00:46:24,324 --> 00:46:26,326 Really? Okay. - Yeah. One dance, though. 1240 00:46:26,326 --> 00:46:28,161 One. - Okay, yeah, I won't-- 1241 00:46:28,161 --> 00:46:29,621 I won't keep you all night. - Okay. 1242 00:46:29,621 --> 00:46:31,248 Is this on all the time? 1243 00:46:31,248 --> 00:46:33,250 Your walkie? - Yes, it is. I'm working. 1244 00:46:33,250 --> 00:46:37,003 Can I do like one emergency? - Absolutely not, no. 1245 00:46:37,003 --> 00:46:39,840 Just not like, "Oh, my God, we need everybody, hurry"? 1246 00:46:39,840 --> 00:46:41,341 No? - No. 1247 00:46:41,341 --> 00:46:44,928 "Lovers Land" by Margaret Lewis 1248 00:46:44,928 --> 00:46:48,056 Think of the future 1249 00:46:49,224 --> 00:46:52,018 Forget about the past... 1250 00:46:52,018 --> 00:46:54,354 I can't believe we finally did this. 1251 00:46:54,354 --> 00:46:57,357 I know, I know... 1252 00:46:57,357 --> 00:46:58,900 It was worth the wait. 1253 00:46:58,900 --> 00:47:02,320 Our love will last 1254 00:47:03,780 --> 00:47:05,615 Ev'ry day 1255 00:47:05,615 --> 00:47:06,950 Ev'ry day... 1256 00:47:06,950 --> 00:47:09,870 Yeah, anyway, so he's a piece of shit. 1257 00:47:09,870 --> 00:47:11,955 He's moving to New York, so I don't care. 1258 00:47:11,955 --> 00:47:13,790 So are you glad you broke his window? 1259 00:47:13,790 --> 00:47:15,125 Yes. - Good. 1260 00:47:15,125 --> 00:47:17,127 I am so glad that I broke his window. 1261 00:47:17,127 --> 00:47:18,670 That guy's a narcissist. 1262 00:47:18,670 --> 00:47:20,255 Agreed. 1263 00:47:21,882 --> 00:47:23,008 Want to dance? 1264 00:47:24,759 --> 00:47:27,012 Maybe later. 1265 00:47:27,012 --> 00:47:28,555 I'm gonna call Bella. 1266 00:47:28,555 --> 00:47:31,558 Um, I need to apologize to her. I fucked up. 1267 00:47:31,558 --> 00:47:33,018 Thanks a lot. 1268 00:47:33,018 --> 00:47:35,729 I know someone will dance with you. 1269 00:47:35,729 --> 00:47:37,355 You promise? 1270 00:47:37,355 --> 00:47:39,357 Let me know how it goes. 1271 00:47:39,357 --> 00:47:41,735 Okay. Bye. - Love you. 1272 00:47:41,735 --> 00:47:43,069 Love you, too. 1273 00:47:43,069 --> 00:47:48,366 Wait, so is it month to month, or...? 1274 00:47:48,366 --> 00:47:51,036 Oh, no. I-I bought it, it's mine. 1275 00:47:51,036 --> 00:47:52,746 I'm staying. 1276 00:47:54,289 --> 00:47:57,876 Sorry, I'm coming down and I-I'm just having a... 1277 00:47:57,876 --> 00:48:00,545 a hard time believing this. 1278 00:48:00,545 --> 00:48:02,422 Oh, it's real. 1279 00:48:02,422 --> 00:48:04,090 I'm real. 1280 00:48:10,221 --> 00:48:12,349 Hi. 1281 00:48:12,349 --> 00:48:13,350 Hey. 1282 00:48:13,350 --> 00:48:14,935 I'm sorry. 1283 00:48:14,935 --> 00:48:17,646 No, no, none of that was your fault. 1284 00:48:17,646 --> 00:48:20,398 No, not... Not about that, I just... 1285 00:48:21,399 --> 00:48:23,401 There's obviously a lot going on with Tess 1286 00:48:23,401 --> 00:48:26,696 I didn't know about and I... 1287 00:48:26,696 --> 00:48:29,115 I definitely... 1288 00:48:29,115 --> 00:48:31,368 shouldn't have yelled at you, on Halloween. 1289 00:48:31,368 --> 00:48:33,286 I was out of line. I'm sorry. 1290 00:48:33,286 --> 00:48:35,747 All is forgiven. 1291 00:48:35,747 --> 00:48:37,248 Yeah. 1292 00:48:37,248 --> 00:48:39,125 Will you let me know if you hear from her? 1293 00:48:39,125 --> 00:48:40,835 Yeah. 1294 00:48:41,836 --> 00:48:43,129 You want to dance? 1295 00:48:46,508 --> 00:48:47,759 What do you say? 1296 00:48:47,759 --> 00:48:50,637 Okay. Sure. 1297 00:48:50,637 --> 00:48:53,139 Come on. 1298 00:48:54,474 --> 00:48:56,393 And if yours are the same... 1299 00:48:56,393 --> 00:48:58,061 I need to say hi. 1300 00:49:01,272 --> 00:49:02,816 What's up? - How are you? 1301 00:49:02,816 --> 00:49:04,109 I'm good. 1302 00:49:04,109 --> 00:49:07,070 Good to see you again. - You, too. 1303 00:49:07,070 --> 00:49:10,615 Lead me on 1304 00:49:10,615 --> 00:49:15,161 Lead me on 1305 00:49:15,161 --> 00:49:18,289 Lead me on... 1306 00:49:18,289 --> 00:49:20,083 Let's go back to the room. 1307 00:49:20,083 --> 00:49:22,836 Mm. Yes, please. 1308 00:49:25,338 --> 00:49:27,132 Lead me on 1309 00:49:27,132 --> 00:49:29,759 Oh, baby, lead me on 1310 00:49:29,759 --> 00:49:31,594 Lead me on 1311 00:49:31,594 --> 00:49:34,681 Come on and lead me on 1312 00:49:40,645 --> 00:49:42,814 You've got go to be fucking kidding me right now. 1313 00:49:44,024 --> 00:49:45,567 Of course. 1314 00:49:46,735 --> 00:49:48,778 That's okay. 1315 00:49:50,238 --> 00:49:52,032 I'd rather walk, 1316 00:49:52,032 --> 00:49:53,616 with my wife. 1317 00:49:53,616 --> 00:49:55,285 Me, too. 1318 00:49:55,285 --> 00:49:59,289 I was so stupid when I let you go 1319 00:50:01,082 --> 00:50:04,377 But honestly, baby 1320 00:50:04,377 --> 00:50:08,214 I was far too young to know 1321 00:50:10,258 --> 00:50:15,221 All these years I've been searching... 1322 00:50:15,221 --> 00:50:18,433 You know, we could get a room. 1323 00:50:18,433 --> 00:50:21,561 We could. 1324 00:50:21,561 --> 00:50:24,397 But it's nice to have something to look forward to. 1325 00:50:26,357 --> 00:50:27,567 Uh-huh. - All right. 1326 00:50:27,567 --> 00:50:29,402 Yes. - Player players. 1327 00:50:29,402 --> 00:50:31,279 Must've been something calling 1328 00:50:31,279 --> 00:50:33,406 Can't sleep, can't sleep 1329 00:50:33,406 --> 00:50:35,575 Keep me up till the morning 1330 00:50:35,575 --> 00:50:37,118 Can't sleep, can't sleep... 1331 00:50:37,118 --> 00:50:38,745 Dani. 1332 00:50:38,745 --> 00:50:40,038 Yeah? 1333 00:50:40,038 --> 00:50:42,707 I just gotta know 1334 00:50:42,707 --> 00:50:45,418 Gotta know 1335 00:50:45,418 --> 00:50:47,754 'Cause when the sun goes down 1336 00:50:47,754 --> 00:50:49,964 And I'm looking behind... 1337 00:50:49,964 --> 00:50:52,592 It's Tess. 1338 00:50:52,592 --> 00:50:54,427 Hi, where are you? 1339 00:50:54,427 --> 00:50:56,596 Hi, this is the L.A. Police Department. 1340 00:50:56,596 --> 00:50:58,598 Is this Sarah Finley? - Is she okay? What? 1341 00:50:58,598 --> 00:51:01,935 I'm calling regarding Tess Van De Berg. 1342 00:51:01,935 --> 00:51:03,686 Uh, yeah. 1343 00:51:03,686 --> 00:51:07,315 Quite some distance left to go 1344 00:51:09,651 --> 00:51:11,361 Was today everything you dreamed it would be? 1345 00:51:11,361 --> 00:51:13,530 Yes. 1346 00:51:13,530 --> 00:51:16,074 Really? - It was perfect. 1347 00:51:16,074 --> 00:51:19,285 Yeah, it was, in a weird way. 1348 00:51:19,285 --> 00:51:21,579 But, darling... 1349 00:51:21,579 --> 00:51:24,332 I hope our friends get to feel this someday. 1350 00:51:24,332 --> 00:51:27,460 Yeah. Me, too. They deserve it. 1351 00:51:28,461 --> 00:51:30,755 Must've been something calling 1352 00:51:30,755 --> 00:51:32,757 Can't sleep, can't sleep 1353 00:51:32,757 --> 00:51:35,009 Keep me up till the morning 1354 00:51:35,009 --> 00:51:37,137 Can't sleep, can't sleep 1355 00:51:37,137 --> 00:51:39,430 I can still hear you talking 1356 00:51:39,430 --> 00:51:42,809 I just gotta know 1357 00:51:42,809 --> 00:51:45,019 Gotta know 1358 00:51:45,019 --> 00:51:47,188 'Cause when the sun goes down 1359 00:51:47,188 --> 00:51:49,482 And I'm looking behind 1360 00:51:49,482 --> 00:51:51,484 What I need 1361 00:51:51,484 --> 00:51:53,611 You're what I need 1362 00:51:53,611 --> 00:51:56,489 When the stars get high 1363 00:51:56,489 --> 00:51:58,491 And I'm looking behind 1364 00:51:58,491 --> 00:52:00,577 You're what I need 1365 00:52:00,577 --> 00:52:02,829 You're what I need 1366 00:52:02,829 --> 00:52:05,290 Yeah, you give me that spark 1367 00:52:05,290 --> 00:52:08,126 Give me that fire, give me that glow 1368 00:52:08,126 --> 00:52:10,628 And you're taking me places 1369 00:52:10,628 --> 00:52:12,338 That nobody goes 102686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.