Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,716
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,716 --> 00:00:09,385
I'd like another chance
to get better at this.
3
00:00:09,385 --> 00:00:10,970
My mom died.
4
00:00:10,970 --> 00:00:13,556
I can't do anything that's
too real right now.
5
00:00:13,556 --> 00:00:16,142
God, I love you.
6
00:00:16,142 --> 00:00:18,561
Call me when that heart heals.
I'll come running.
7
00:00:18,561 --> 00:00:20,188
Let's just cancel the finale.
8
00:00:20,188 --> 00:00:22,023
It's not fucking worth it.
9
00:00:22,023 --> 00:00:23,900
What are you gonna do?
- I'm gonna make a fucking show.
10
00:00:23,900 --> 00:00:25,943
Piddles!
11
00:00:25,943 --> 00:00:28,780
My cat is stuck in a tree.
12
00:00:28,780 --> 00:00:30,073
Hi, Alice.
- Thank you very much,
13
00:00:30,073 --> 00:00:32,742
everybody,
present company excluded.
14
00:00:32,742 --> 00:00:34,243
That's the guy, that's her ex.
15
00:00:34,243 --> 00:00:36,079
Hey! Get away from my daughter!
16
00:00:36,079 --> 00:00:38,456
Can you believe how wrong they
all are about the situation?
17
00:00:38,456 --> 00:00:39,457
They're right.
18
00:00:39,457 --> 00:00:41,250
He has all the power.
19
00:00:41,250 --> 00:00:43,127
I still really want
to be friends.
20
00:00:43,127 --> 00:00:44,253
I'm still in love with you.
21
00:00:44,253 --> 00:00:45,963
So, no dice for now.
22
00:00:45,963 --> 00:00:48,466
Why do you get
to make up all the rules?
23
00:00:48,466 --> 00:00:49,801
You get to fuck whoever
you want.
24
00:00:49,801 --> 00:00:51,552
I can't do this anymore.
25
00:00:52,970 --> 00:00:55,098
"I am grateful for my donor."
26
00:00:55,098 --> 00:00:56,099
Donor for what?
27
00:00:56,099 --> 00:00:57,100
Baby.
- Baby.
28
00:00:58,810 --> 00:01:00,186
I want to spend
the rest of my life with you.
29
00:01:00,186 --> 00:01:01,270
Same.
30
00:01:01,270 --> 00:01:02,939
I love you.
31
00:01:02,939 --> 00:01:04,107
I love you, too.
32
00:01:04,982 --> 00:01:07,735
upbeat music
33
00:01:10,571 --> 00:01:12,281
This day feels like
34
00:01:12,281 --> 00:01:14,242
Nothing but the right vibes
35
00:01:14,242 --> 00:01:16,077
This could be the good life
36
00:01:16,077 --> 00:01:18,121
Doesn't get better than this
37
00:01:18,121 --> 00:01:19,956
We got the cake
right here, Alice.
38
00:01:19,956 --> 00:01:21,457
Oh, great, thanks so much.
- You want it in the fridge?
39
00:01:21,457 --> 00:01:23,251
Um, yeah, the walk-in fridge
will be great.
40
00:01:23,251 --> 00:01:24,460
I did it, I got the cake.
- You want these on the tables?
41
00:01:24,460 --> 00:01:25,878
I don't know about weddings.
42
00:01:25,878 --> 00:01:27,797
Don't ask me questions.
43
00:01:27,797 --> 00:01:29,632
Two hours till guests arrive.
- Thanks. Why am I doing this?
44
00:01:29,632 --> 00:01:32,135
Where is the wedding planner?
45
00:01:32,135 --> 00:01:34,303
Morphine candy, baby
46
00:01:34,303 --> 00:01:35,513
You're the one...
47
00:01:35,513 --> 00:01:36,764
Tristan for Kimmy?
48
00:01:36,764 --> 00:01:38,141
Go for Kimmy,
go for Kimmy.
49
00:01:38,141 --> 00:01:39,183
Can you come to the garden?
50
00:01:39,183 --> 00:01:40,977
No, I can't, I'm reading emails.
51
00:01:40,977 --> 00:01:43,437
Heart's on fire,
you're under my gun
52
00:01:43,437 --> 00:01:45,523
I hope that you're ready
53
00:01:45,523 --> 00:01:47,150
Hi, there.
- Hi.
54
00:01:47,150 --> 00:01:48,651
This is actually empty,
but if you want to go
55
00:01:48,651 --> 00:01:50,319
just across the property,
there's another bathroom
56
00:01:50,319 --> 00:01:52,321
just past the big tree,
keep walking, you can't miss it.
57
00:01:52,321 --> 00:01:53,614
That's a pretty dress.
58
00:01:53,614 --> 00:01:55,032
Beautiful.
- Yeah. Nice color.
59
00:01:55,032 --> 00:01:56,325
Bye-bye.
60
00:01:56,325 --> 00:01:57,535
Okay, clear.
61
00:01:57,535 --> 00:01:59,662
Can you understand me
62
00:01:59,662 --> 00:02:01,164
Speaking in tongues...
63
00:02:03,416 --> 00:02:04,667
Oh, fuck.
64
00:02:06,669 --> 00:02:08,337
Let me be your doctor
65
00:02:08,337 --> 00:02:10,464
I promise I can help you...
66
00:02:10,464 --> 00:02:12,133
Oh, my God, you're so hot.
67
00:02:12,133 --> 00:02:13,676
Oh, God. Don't look at me.
68
00:02:14,927 --> 00:02:17,346
Sorry I'm wearing
hippie deodorant.
69
00:02:19,849 --> 00:02:20,933
Oh, fuck.
70
00:02:20,933 --> 00:02:23,686
Electrocute me
71
00:02:23,686 --> 00:02:25,479
Show me you can
72
00:02:25,479 --> 00:02:28,482
Light me up inside
using your hands
73
00:02:28,482 --> 00:02:29,817
I know that it's scary
74
00:02:29,817 --> 00:02:31,986
But, baby, be bad for me
75
00:02:31,986 --> 00:02:34,822
Did you, um, put the favors
76
00:02:34,822 --> 00:02:36,699
in the center of the table, like
right there by the entrance?
77
00:02:36,699 --> 00:02:38,034
Yeah.
78
00:02:38,034 --> 00:02:39,702
You know,
I just want to make sure
79
00:02:39,702 --> 00:02:41,037
everybody knows to grab them
when they're walking out.
80
00:02:41,037 --> 00:02:42,538
They'll know.
81
00:02:42,538 --> 00:02:43,664
Do you think the heat
is on in here?
82
00:02:43,664 --> 00:02:44,749
It's like so hot.
83
00:02:44,749 --> 00:02:46,417
Does this open?
-
84
00:02:46,417 --> 00:02:47,835
There's no latch.
85
00:02:47,835 --> 00:02:50,004
Oh, my God, it doesn't open.
86
00:02:50,004 --> 00:02:51,881
I'm hot. Are you hot?
87
00:02:51,881 --> 00:02:54,592
You think maybe it's possible
that you're having a hot flash?
88
00:02:54,592 --> 00:02:56,719
Ugh, what? No.
89
00:02:56,719 --> 00:02:58,179
I can't be.
90
00:02:58,179 --> 00:03:00,056
I-I think the heat's on
in there.
91
00:03:00,056 --> 00:03:01,474
Here, come get
a glass of water.
92
00:03:01,474 --> 00:03:02,892
No, I...
93
00:03:02,892 --> 00:03:04,727
I'm done with all that, right?
94
00:03:04,727 --> 00:03:06,812
Happy wedding day.
95
00:03:06,812 --> 00:03:08,397
Wow, you look amazing.
96
00:03:08,397 --> 00:03:09,482
Really? Thanks.
97
00:03:09,482 --> 00:03:10,733
Yeah, I thought so, too.
98
00:03:10,733 --> 00:03:11,984
I couldn't decide
on a dress, but...
99
00:03:11,984 --> 00:03:13,236
Oh, I can see that.
100
00:03:13,236 --> 00:03:14,737
So you got a twofer.
- I did.
101
00:03:14,737 --> 00:03:16,572
Um, listen, good news.
102
00:03:16,572 --> 00:03:18,824
The cake has arrived.
103
00:03:18,824 --> 00:03:21,244
It is here. My job is done.
104
00:03:21,244 --> 00:03:22,370
Thanks for handling that.
105
00:03:22,370 --> 00:03:23,579
Yeah.
- And the booze.
106
00:03:25,081 --> 00:03:26,582
The...?
107
00:03:26,582 --> 00:03:28,542
You were responsible for
the cake and the booze.
108
00:03:28,542 --> 00:03:29,919
Cake and the booze, I know.
- Yeah.
109
00:03:29,919 --> 00:03:32,046
Tina, I almost finished
your sentence.
110
00:03:32,046 --> 00:03:33,506
The cake and booze.
I've been saying it all week.
111
00:03:33,506 --> 00:03:35,091
Ugh, I'm burning up.
112
00:03:35,091 --> 00:03:36,550
Oh, my God. I'm burning up.
113
00:03:36,550 --> 00:03:38,427
The heat's on in here.
I just know it.
114
00:03:38,427 --> 00:03:40,763
Can you see my sweat...
-
115
00:03:40,763 --> 00:03:42,139
...through this shirt?
- You know what?
116
00:03:42,139 --> 00:03:43,808
Why don't we--
- This is a nightmare.
117
00:03:43,808 --> 00:03:45,309
Come on, let's go find a place
for you to cool off.
118
00:03:45,309 --> 00:03:46,936
Good idea.
I think the walls in here...
119
00:03:46,936 --> 00:03:48,437
It's gonna be such a great day.
120
00:03:48,437 --> 00:03:49,814
...are just
starting to close in.
121
00:03:49,814 --> 00:03:51,774
I-I saw an ice machine
down the hall.
122
00:03:51,774 --> 00:03:53,567
I have a better idea.
123
00:03:53,567 --> 00:03:55,611
Fuck me. Okay...
124
00:03:55,611 --> 00:03:58,781
Oh, my God. How am I...?
125
00:03:58,781 --> 00:03:59,824
Hi. Oh, hi.
126
00:03:59,824 --> 00:04:01,033
How are you?
- Great.
127
00:04:01,033 --> 00:04:02,827
What?
- Bad news.
128
00:04:02,827 --> 00:04:04,745
Already?
- Yeah. No alcohol.
129
00:04:04,745 --> 00:04:06,330
Wasn't that your job?
130
00:04:06,330 --> 00:04:08,624
Yeah, but... Actually,
why wasn't it your job?
131
00:04:08,624 --> 00:04:09,709
You own a bar.
132
00:04:09,709 --> 00:04:11,043
Because I did their hair.
133
00:04:11,043 --> 00:04:13,045
Well, that's true, I guess.
- Yeah.
134
00:04:13,045 --> 00:04:14,380
Hey.
- Hey.
135
00:04:14,380 --> 00:04:15,798
Hi.
- Hi to you.
136
00:04:15,798 --> 00:04:17,383
Hello to you.
- Yeah.
137
00:04:17,383 --> 00:04:18,968
Uh, thank you so much
for your help back there.
138
00:04:18,968 --> 00:04:20,303
Absolutely.
- Oh, yeah.
139
00:04:20,303 --> 00:04:21,971
I mean,
I'm a Capricorn moon, so...
140
00:04:21,971 --> 00:04:23,472
I love to serve.
- Oh, yeah.
141
00:04:23,472 --> 00:04:24,890
Pragmatic.
- Absolutely.
142
00:04:24,890 --> 00:04:26,600
You might want to...
- Oh, fuck.
143
00:04:26,600 --> 00:04:28,227
That's, uh...
- Anyway, I want to
144
00:04:28,227 --> 00:04:30,229
double-check with that.
- Sorry, hold on. Yeah, yeah?
145
00:04:30,229 --> 00:04:31,897
The fucking roses
keep stabbing me.
146
00:04:31,897 --> 00:04:33,149
Okay, there's no need to pop
an attitude, Tristan.
147
00:04:33,149 --> 00:04:34,942
Busy?
- I wasn't the one who was
148
00:04:34,942 --> 00:04:36,319
supposed to de-thorn the roses.
Okay, you know what?
149
00:04:36,319 --> 00:04:37,486
I'm coming, I'm coming.
150
00:04:37,486 --> 00:04:38,821
Yeah, come now.
151
00:04:38,821 --> 00:04:41,490
Just keep coming all day.
Uh-huh. Yep.
152
00:04:41,490 --> 00:04:45,077
So you did the hair and
you did the wedding planner.
153
00:04:46,787 --> 00:04:47,955
Okay.
154
00:04:47,955 --> 00:04:49,165
I hate to tell you this.
155
00:04:49,165 --> 00:04:50,499
What?
- We have to call Tess.
156
00:04:50,499 --> 00:04:51,959
I don't think so,
157
00:04:51,959 --> 00:04:53,002
I haven't spoken to her
since she threw
158
00:04:53,002 --> 00:04:54,462
a bottle at my fucking head.
159
00:04:54,462 --> 00:04:56,339
Okay. It is Bette and Tina's
wedding day.
160
00:04:56,339 --> 00:04:58,632
There is no champagne
for the toast.
161
00:04:58,632 --> 00:05:00,843
There is no Aperol
for an Aperol spritz.
162
00:05:00,843 --> 00:05:05,181
Shane, you got to call her,
I'm sorry.
163
00:05:05,181 --> 00:05:07,725
I wanna push it
164
00:05:07,725 --> 00:05:11,103
I'm out here pushing,
pushing all my limits
165
00:05:11,103 --> 00:05:15,524
You're gettin' started
when I'm at the finish...
166
00:05:17,610 --> 00:05:19,695
All your talk is cheap
167
00:05:19,695 --> 00:05:21,781
So come on over here...
168
00:05:21,781 --> 00:05:23,366
Oh, my God.
169
00:05:24,158 --> 00:05:28,829
You keep on talkin' talkin',
all your talk is cheap
170
00:05:28,829 --> 00:05:31,999
So come on over here
and prove yourself to me...
171
00:05:33,000 --> 00:05:34,502
Hey.
172
00:05:34,502 --> 00:05:36,379
Hi.
- I was hoping that was you.
173
00:05:36,379 --> 00:05:37,963
Yeah...
174
00:05:39,590 --> 00:05:41,050
You, uh...
175
00:05:41,050 --> 00:05:43,052
You got to come over
to see the new place.
176
00:05:43,052 --> 00:05:44,220
I would love that.
177
00:05:44,220 --> 00:05:45,346
Yeah?
- Yes.
178
00:05:45,346 --> 00:05:46,680
It's a sublet.
179
00:05:46,680 --> 00:05:47,890
Because I don't know
about school yet,
180
00:05:47,890 --> 00:05:48,891
so it's not perfect.
181
00:05:48,891 --> 00:05:50,518
That's okay.
182
00:05:50,518 --> 00:05:52,395
Like you got to clap before
you go into the bathroom
183
00:05:52,395 --> 00:05:55,439
because there's...
So the roaches scatter.
184
00:05:55,439 --> 00:05:56,857
You're-you're joking, right?
185
00:05:56,857 --> 00:05:58,734
No. And the stove doesn't work.
186
00:05:58,734 --> 00:06:00,069
How are you gonna eat, sweetie?
187
00:06:00,069 --> 00:06:01,529
It's gonna be great.
188
00:06:01,529 --> 00:06:02,655
I'm gonna go get my toaster
from Sophie's.
189
00:06:02,655 --> 00:06:03,989
It's a good one, multifunctional.
190
00:06:03,989 --> 00:06:06,492
I don't have any furniture really.
191
00:06:06,492 --> 00:06:08,327
It's kind of bare bones
in there.
192
00:06:08,327 --> 00:06:09,787
I don't have any...
193
00:06:09,787 --> 00:06:11,163
I have to get all new stuff.
194
00:06:11,163 --> 00:06:13,499
Oh, no. You're sad. I'm sorry.
195
00:06:13,499 --> 00:06:15,584
Hey. You okay?
-
196
00:06:15,584 --> 00:06:17,837
Ugh, I just can't believe that
this is my life right now.
197
00:06:17,837 --> 00:06:19,797
Okay, well, fuck Shane.
198
00:06:19,797 --> 00:06:21,549
You don't have to say that,
I know that you love her.
199
00:06:21,549 --> 00:06:24,051
No, I don't, I love you.
200
00:06:25,052 --> 00:06:26,095
Come here.
201
00:06:26,095 --> 00:06:28,097
You're so cute.
202
00:06:28,097 --> 00:06:30,891
You want to come stay
at mine for a while?
203
00:06:30,891 --> 00:06:33,269
Mm, no, the roaches were not
a good selling point. No.
204
00:06:33,269 --> 00:06:36,188
But I'm gonna be there.
205
00:06:39,233 --> 00:06:43,446
Oh. Um... It's Shane.
206
00:06:45,448 --> 00:06:47,450
Basically,
they told you they love you
207
00:06:47,450 --> 00:06:49,618
and you ghosted them.
208
00:06:49,618 --> 00:06:53,247
Oh. Look at that, the flower
budget very high, huh?
209
00:06:53,247 --> 00:06:55,624
Yeah. It's really good.
- How the hell did they
210
00:06:55,624 --> 00:06:56,917
pull this big-ass wedding off?
211
00:06:56,917 --> 00:06:58,127
Well, everybody did something.
212
00:06:58,127 --> 00:06:59,628
Oh.
- I found the place.
213
00:06:59,628 --> 00:07:01,297
You did?
- Mm-hmm. Yeah.
214
00:07:01,297 --> 00:07:02,673
I know the family
who owns the property.
215
00:07:02,673 --> 00:07:03,716
Oh, who owns it?
216
00:07:03,716 --> 00:07:05,009
Okay, so--
- D-Bag!
217
00:07:05,009 --> 00:07:06,719
Hi, babe!
218
00:07:06,719 --> 00:07:07,845
Hi.
-
219
00:07:07,845 --> 00:07:09,013
Yeah, that makes sense.
220
00:07:09,013 --> 00:07:10,473
Oh.
221
00:07:10,473 --> 00:07:12,057
Damn, Soph, you look hot.
- Doesn't she?
222
00:07:12,057 --> 00:07:14,101
Good. I'm trying to get laid
tonight, so...
223
00:07:14,101 --> 00:07:16,812
Oh, shit. There's Alice.
Hide me, hide me, hide me.
224
00:07:16,812 --> 00:07:18,731
Hide me, hide me.
- She's not gonna fire you.
225
00:07:18,731 --> 00:07:20,608
Well, she hasn't spoken to me
in, like, two weeks.
226
00:07:20,608 --> 00:07:21,734
You're on hiatus.
227
00:07:21,734 --> 00:07:24,278
I aired the finale without her.
228
00:07:24,278 --> 00:07:25,654
And you fucking
crushed it, okay?
229
00:07:25,654 --> 00:07:27,656
I did. I did do that, didn't I?
230
00:07:27,656 --> 00:07:29,783
You did.
- If she does fire you,
231
00:07:29,783 --> 00:07:31,660
I can get you a gig as an
adventure guide in Costa Rica.
232
00:07:31,660 --> 00:07:33,787
It's a fucking blast.
- Oh, my God.
233
00:07:33,787 --> 00:07:36,165
You're so funny. Thank you.
234
00:07:36,165 --> 00:07:38,250
Yeah.
- Okay, you know what?
235
00:07:38,250 --> 00:07:39,668
I'm gonna go talk to her.
- Do it.
236
00:07:39,668 --> 00:07:41,337
Wish me luck.
- Mm-hmm.
237
00:07:41,337 --> 00:07:43,130
Go get 'em.
- Going.
238
00:07:43,130 --> 00:07:45,007
Let's get something to drink.
239
00:07:45,007 --> 00:07:47,134
Oh, there's, uh, no booze here.
- There's no booze?
240
00:07:47,134 --> 00:07:50,471
No, but, uh...
241
00:07:50,471 --> 00:07:53,015
I got molly.
242
00:07:53,015 --> 00:07:54,350
Oh, uh, no.
243
00:07:54,350 --> 00:07:55,851
No, no, molly
doesn't work on me.
244
00:07:55,851 --> 00:07:58,187
Oh, well, no harm in trying.
245
00:07:58,187 --> 00:07:59,605
Come on.
246
00:07:59,605 --> 00:08:01,023
Why are you like this?
247
00:08:01,023 --> 00:08:02,691
You'll love it. Do it.
248
00:08:02,691 --> 00:08:04,276
I've got a feeling...
249
00:08:04,276 --> 00:08:06,362
Mmm.
- That's nasty.
250
00:08:06,362 --> 00:08:07,738
Ugh.
251
00:08:07,738 --> 00:08:09,323
Give me that. Please?
252
00:08:09,323 --> 00:08:10,824
Sorry.
- I'm going, I'm going.
253
00:08:10,824 --> 00:08:12,493
I want to spit it out. Ugh.
254
00:08:12,493 --> 00:08:15,079
They won't believe it
when it comes
255
00:08:15,079 --> 00:08:16,622
Ugh.
256
00:08:16,622 --> 00:08:18,457
All I ever needed was
to give it...
257
00:08:18,457 --> 00:08:19,458
Let's party.
258
00:08:21,835 --> 00:08:24,964
Mm, this feels amazing.
Oh, my God.
259
00:08:24,964 --> 00:08:29,093
Wow, I got to hand it to you.
260
00:08:29,093 --> 00:08:32,346
The walk-in fridge, good idea.
That was brilliant.
261
00:08:32,346 --> 00:08:34,056
Oh, good.
262
00:08:34,056 --> 00:08:36,016
My next plan was to put
a fan next to the ice sculpture,
263
00:08:36,016 --> 00:08:39,019
like DIY a whole air
conditioner, or something.
264
00:08:39,019 --> 00:08:40,563
This is working.
265
00:08:40,563 --> 00:08:42,189
Yeah, I feel better already.
266
00:08:42,189 --> 00:08:43,774
Good.
267
00:08:45,401 --> 00:08:46,652
Am I being a monster?
268
00:08:46,652 --> 00:08:47,736
No, no.
269
00:08:47,736 --> 00:08:49,405
I wouldn't use that word.
270
00:08:49,405 --> 00:08:51,740
You just seem... stressed.
271
00:08:51,740 --> 00:08:53,158
We-we didn't have
a big wedding before.
272
00:08:53,158 --> 00:08:54,368
I know.
273
00:08:54,368 --> 00:08:55,411
We just went to the courthouse.
274
00:08:55,411 --> 00:08:57,371
Yeah, that was fun, too.
275
00:08:57,371 --> 00:08:59,081
But our friends were pissed.
276
00:08:59,081 --> 00:09:01,000
It's not about them.
- It is.
277
00:09:01,000 --> 00:09:04,670
They have been on this
very long journey with us.
278
00:09:04,670 --> 00:09:09,174
And I want them to see us
happy, like this.
279
00:09:09,174 --> 00:09:11,176
Okay, when you put it
that way, yes.
280
00:09:11,176 --> 00:09:12,928
Yes, I want that for them, too.
281
00:09:12,928 --> 00:09:14,388
Good.
282
00:09:15,639 --> 00:09:17,308
You ready?
- Yeah.
283
00:09:17,308 --> 00:09:19,310
I am very ready.
284
00:09:21,729 --> 00:09:22,980
Come on.
285
00:09:27,151 --> 00:09:28,986
Let me...
286
00:09:28,986 --> 00:09:30,613
This handle.
287
00:09:30,613 --> 00:09:33,324
Let me just... Oh!
288
00:09:33,324 --> 00:09:34,575
Oh, shit. Oh, my God.
- Oh, no.
289
00:09:34,575 --> 00:09:36,035
Oh, my God, no.
290
00:09:36,035 --> 00:09:37,494
Oh, here, you know what?
I got it, I got it.
291
00:09:37,494 --> 00:09:39,371
Oh, shit. Okay.
- I'm just gonna put-- first,
292
00:09:39,371 --> 00:09:40,664
let's just... [groans]
293
00:09:40,664 --> 00:09:42,333
Oh, fuck. Okay.
294
00:09:42,333 --> 00:09:44,835
Wait, turn it, turn it...
Like punch it again.
295
00:09:44,835 --> 00:09:46,420
Oh, my God.
- Oh, it's in.
296
00:09:46,420 --> 00:09:48,047
It's in, it's gonna open.
- Nope.
297
00:09:48,047 --> 00:09:49,048
Shit.
298
00:09:49,048 --> 00:09:50,049
Hello?
299
00:09:50,049 --> 00:09:51,467
Hey, we're in here!
300
00:09:51,467 --> 00:09:52,551
Hello?
301
00:09:52,551 --> 00:09:54,094
Watching you die
302
00:09:54,094 --> 00:09:55,888
With my own eyes
303
00:09:55,888 --> 00:09:57,973
How will you last...
304
00:09:57,973 --> 00:10:00,893
Thank God for Tess.
Um, question.
305
00:10:00,893 --> 00:10:02,978
There's like a lot of tequila,
right? It's not just one?
306
00:10:02,978 --> 00:10:04,480
Okay, 'cause it's like
a hundred people.
307
00:10:04,480 --> 00:10:05,481
Hey, Alice.
- You can go over there.
308
00:10:05,481 --> 00:10:06,815
Thank you.
309
00:10:06,815 --> 00:10:08,901
Hi.
- Ugh.
310
00:10:08,901 --> 00:10:10,611
Hi, Alice.
I know you can hear me.
311
00:10:10,611 --> 00:10:12,488
Oh, my God.
- Hi.
312
00:10:12,488 --> 00:10:15,157
I... didn't hear you, Sophie.
313
00:10:15,157 --> 00:10:16,659
That's... I...
It's like a wedding
314
00:10:16,659 --> 00:10:18,577
and it's loud and it's...
- Okay, listen.
315
00:10:18,577 --> 00:10:20,371
I know you've been avoiding me
316
00:10:20,371 --> 00:10:22,289
and if I did a shit job
with the show, you can tell me.
317
00:10:22,289 --> 00:10:23,666
Really, it's fine.
318
00:10:23,666 --> 00:10:24,875
All right, let's talk
about it, Sophie.
319
00:10:24,875 --> 00:10:27,169
Let's just lay it all out.
320
00:10:27,169 --> 00:10:29,296
By the cheese.
321
00:10:29,296 --> 00:10:32,132
Um, the network called me.
322
00:10:32,132 --> 00:10:35,594
And they loved the finale.
323
00:10:36,762 --> 00:10:40,182
They want to promote you,
Sophie. Next season.
324
00:10:40,182 --> 00:10:42,184
What?
- Do you see your face?
325
00:10:42,184 --> 00:10:44,645
Do you see the shock that you're
feeling? Can you imagine me?
326
00:10:44,645 --> 00:10:47,690
When I picked up the phone
and I was like, "Uh..."
327
00:10:47,690 --> 00:10:50,359
It was like that times a
hundred, but yet here we are.
328
00:10:50,359 --> 00:10:53,779
Yeah, okay, I get that you're
still pissed about me
329
00:10:53,779 --> 00:10:54,780
airing the show without you.
330
00:10:54,780 --> 00:10:55,864
It wasn't my favorite.
331
00:10:55,864 --> 00:10:57,741
But I'm glad it was a success
332
00:10:57,741 --> 00:11:00,953
because I would never
want to let you down.
333
00:11:02,579 --> 00:11:04,623
That's a really nice way
to put it.
334
00:11:06,917 --> 00:11:07,960
So...
335
00:11:07,960 --> 00:11:10,504
So...?
336
00:11:10,504 --> 00:11:12,256
Are we good?
337
00:11:14,508 --> 00:11:16,468
Yeah, we're... Yeah, we're good.
338
00:11:16,468 --> 00:11:19,346
Just was getting really used
to being mad at you.
339
00:11:19,346 --> 00:11:21,640
Oh, this is great.
340
00:11:21,640 --> 00:11:23,350
I was just so worried
I was gonna have to spend...
341
00:11:23,350 --> 00:11:25,060
Alice!
- Oh, my God! Shut up!
342
00:11:25,060 --> 00:11:28,105
...this entire wedding
drinking my feelings, you know?
343
00:11:28,105 --> 00:11:31,942
But now I can just focus on
having fun
344
00:11:31,942 --> 00:11:33,902
and getting fucked, you know?
345
00:11:33,902 --> 00:11:35,237
Getting laid...
346
00:11:35,237 --> 00:11:37,698
Oh, now I'm just
talking to myself.
347
00:11:37,698 --> 00:11:39,575
Great.
348
00:11:39,575 --> 00:11:41,910
Well, if it makes you feel
any better, I was listening.
349
00:11:41,910 --> 00:11:43,287
Oh...
350
00:11:43,287 --> 00:11:47,916
Um... well, woof,
I'm just embarrassed.
351
00:11:47,916 --> 00:11:51,295
No, no. No, actually, weddings
are great places to get laid.
352
00:11:51,295 --> 00:11:53,756
So, I think your goal
is achievable.
353
00:11:53,756 --> 00:11:56,425
Oh. Do you?
354
00:11:56,425 --> 00:11:58,677
Pippa Pascal.
355
00:12:00,304 --> 00:12:02,014
Sophie Suarez.
356
00:12:02,014 --> 00:12:03,766
Hey, Soph. Hi.
- Hi.
357
00:12:03,766 --> 00:12:05,768
You look great. Wow.
358
00:12:05,768 --> 00:12:06,935
Thanks.
359
00:12:06,935 --> 00:12:09,730
Good luck.
- What? Uh...
360
00:12:09,730 --> 00:12:12,357
Oh, shit, were you two like...
361
00:12:12,357 --> 00:12:14,109
No.
362
00:12:14,109 --> 00:12:16,612
Okay, real quick, um,
I'm gonna need my toaster back.
363
00:12:16,612 --> 00:12:17,863
What toaster?
364
00:12:17,863 --> 00:12:19,198
The toaster in the bungalow.
365
00:12:19,198 --> 00:12:21,116
That's not your toaster.
- Yes, it is.
366
00:12:21,116 --> 00:12:23,535
No, it isn't.
- Yes, it is. I picked it out.
367
00:12:23,535 --> 00:12:25,204
And I paid for it.
368
00:12:25,204 --> 00:12:27,456
No, we-we split it.
369
00:12:27,456 --> 00:12:29,875
Okay, then why don't you just
get your own damn toaster?
370
00:12:29,875 --> 00:12:31,251
Because I want my toaster.
371
00:12:31,251 --> 00:12:33,170
Okay.
- Look, this is what I'm-a do.
372
00:12:33,170 --> 00:12:34,838
I'm gonna send you
my new address.
373
00:12:34,838 --> 00:12:36,673
You do the right thing
374
00:12:36,673 --> 00:12:38,342
and you're gonna drop it off
at your earliest convenience.
375
00:12:38,342 --> 00:12:39,760
Oh, am I?
- Or I'll pick it up.
376
00:12:39,760 --> 00:12:43,347
You know, either way.
377
00:12:45,849 --> 00:12:47,851
gentle music
378
00:12:53,065 --> 00:12:55,359
Ooh, you know what?
I like "Rafael."
379
00:12:55,359 --> 00:12:56,693
Ooh, "Raph" for short?
380
00:12:56,693 --> 00:12:58,487
I was thinking something
more androgynous.
381
00:12:58,487 --> 00:13:00,781
You know, I had a Postmate
the other day named Orion, so...
382
00:13:00,781 --> 00:13:04,910
You want our kid to be named
after a Postmates guy?
383
00:13:04,910 --> 00:13:06,328
I mean, the food was on time.
384
00:13:06,328 --> 00:13:07,746
You're ridiculous.
385
00:13:07,746 --> 00:13:09,248
Here you go, little fella.
386
00:13:09,248 --> 00:13:12,626
You do realize it's not
a baby yet, right?
387
00:13:12,626 --> 00:13:14,336
Well, I mean, it will be.
388
00:13:14,336 --> 00:13:16,296
Eventually.
Can you, can you believe that?
389
00:13:16,296 --> 00:13:17,798
What?
- It goes from a canister
390
00:13:17,798 --> 00:13:20,175
to a baby in nine months.
- No shit.
391
00:13:20,175 --> 00:13:22,344
And, well, technically ten
with the gestation,
392
00:13:22,344 --> 00:13:23,846
give or take.
- You know,
393
00:13:23,846 --> 00:13:26,014
I keep having these
little daydream moments
394
00:13:26,014 --> 00:13:27,349
of all of us together.
395
00:13:27,349 --> 00:13:28,684
Same. Oh, my God,
396
00:13:28,684 --> 00:13:29,768
I can totally picture us
in the kitchen
397
00:13:29,768 --> 00:13:31,103
baking Christmas cookies.
398
00:13:31,103 --> 00:13:32,521
Oh, I know.
- Making a mess.
399
00:13:32,521 --> 00:13:34,356
I, like, want to give them
little baths.
400
00:13:34,356 --> 00:13:36,441
Oh, me, too.
Their little tummies.
401
00:13:36,441 --> 00:13:37,943
Oh, my God, yes.
402
00:13:37,943 --> 00:13:39,903
Here we go.
403
00:13:39,903 --> 00:13:42,531
Okay. Ooh, the big reveal.
404
00:13:42,531 --> 00:13:44,324
It's finally happening.
- Here we go.
405
00:13:44,324 --> 00:13:45,367
Come on. Almost there.
406
00:13:45,367 --> 00:13:47,327
Ooh.
- Dad's coming.
407
00:13:47,327 --> 00:13:49,538
Oh, my God, it's a magic show.
408
00:13:49,538 --> 00:13:51,748
Ta-da!
-
409
00:13:51,748 --> 00:13:52,916
Oh, my God.
410
00:13:52,916 --> 00:13:54,877
We're really doing this.
411
00:13:54,877 --> 00:13:57,087
There you are.
- Oh. Moment of truth.
412
00:13:57,087 --> 00:13:59,006
Oh.
- Huh.
413
00:13:59,006 --> 00:14:00,591
It's, uh, it's blue. [chuckles]
414
00:14:00,591 --> 00:14:03,677
We really paid $700 for that?
415
00:14:03,677 --> 00:14:05,137
Is there enough?
416
00:14:05,137 --> 00:14:06,847
Honestly? I don't think so.
417
00:14:06,847 --> 00:14:08,640
You want to warm it up?
- Yeah.
418
00:14:08,640 --> 00:14:10,267
We have to.
419
00:14:10,267 --> 00:14:11,727
Here you go.
- Thank you.
420
00:14:11,727 --> 00:14:13,645
Got it? Okay.
- Yep.
421
00:14:13,645 --> 00:14:15,731
It looks like Gatorade.
-
422
00:14:17,065 --> 00:14:18,317
Let's see what we got.
423
00:14:18,317 --> 00:14:19,985
Oh, love instructions.
424
00:14:19,985 --> 00:14:22,905
What else is in here?
425
00:14:22,905 --> 00:14:24,072
How many pages are these?
426
00:14:24,072 --> 00:14:26,241
Insemination syringes.
- Okay...
427
00:14:28,535 --> 00:14:29,703
Oh, what is that?
428
00:14:29,703 --> 00:14:33,081
Catheter.
- Okay.
429
00:14:33,081 --> 00:14:35,417
This is a lot of stuff.
430
00:14:35,417 --> 00:14:36,919
Like this thing.
431
00:14:36,919 --> 00:14:39,087
What is this even for?
432
00:14:39,087 --> 00:14:40,923
whimsical music
433
00:14:40,923 --> 00:14:42,257
Hey!
434
00:14:42,257 --> 00:14:44,426
Working it
435
00:14:44,426 --> 00:14:46,720
You got it, you got it
436
00:14:46,720 --> 00:14:48,722
You're listening
437
00:14:48,722 --> 00:14:50,933
This is it,
you're feeling it
438
00:14:50,933 --> 00:14:52,601
Don't fight the beaters out
439
00:14:52,601 --> 00:14:54,478
You gotta free them now
440
00:14:54,478 --> 00:14:56,271
Kick off your shoes,
you know...
441
00:14:56,271 --> 00:14:58,106
Josh,
take that cart to the back.
442
00:14:58,106 --> 00:15:00,233
Go clean it and make sure that
the other bar is stocked.
443
00:15:00,233 --> 00:15:02,319
No problem.
- Thank you.
444
00:15:05,572 --> 00:15:06,907
Hi.
445
00:15:08,492 --> 00:15:09,451
Hi.
446
00:15:11,244 --> 00:15:13,872
I'm sorry you had to come
and do this last-minute.
447
00:15:13,872 --> 00:15:17,459
Don't be. I'm happy to help.
448
00:15:18,627 --> 00:15:20,045
Can I get you a beer
or something?
449
00:15:20,045 --> 00:15:21,046
Okay.
450
00:15:21,046 --> 00:15:23,006
Thank you.
451
00:15:26,134 --> 00:15:28,053
You don't have to worry.
452
00:15:28,053 --> 00:15:30,180
I won't throw it at you.
453
00:15:32,140 --> 00:15:34,434
You promise?
454
00:15:35,477 --> 00:15:36,979
Thank you.
455
00:15:36,979 --> 00:15:38,814
You're welcome.
456
00:15:38,814 --> 00:15:42,150
I mean, we can both be adults
for the night, right?
457
00:15:42,150 --> 00:15:43,652
Yeah, I think we can.
458
00:15:43,652 --> 00:15:44,987
Has anyone seen Bette and Tina?
459
00:15:44,987 --> 00:15:46,405
Shane, it's showtime.
460
00:15:46,405 --> 00:15:47,823
Let's go.
461
00:15:47,823 --> 00:15:49,658
You clean up nice.
462
00:15:51,201 --> 00:15:53,161
You always clean up nice.
463
00:15:53,161 --> 00:15:55,205
Shane?
- I should go.
464
00:15:55,205 --> 00:15:56,790
I'll see ya out there.
465
00:15:56,790 --> 00:15:58,709
I don't even care
466
00:15:58,709 --> 00:16:02,004
She's got dirty tricks
and she'll play them on me
467
00:16:02,004 --> 00:16:03,422
But I don't even care
468
00:16:03,422 --> 00:16:04,923
I don't even care
469
00:16:04,923 --> 00:16:07,009
I don't care
470
00:16:07,009 --> 00:16:08,927
She knows it
471
00:16:08,927 --> 00:16:12,347
Lava dripping,
burning up the ocean
472
00:16:12,347 --> 00:16:15,684
She knows it, she knows it
473
00:16:15,684 --> 00:16:17,519
Finger on the
golden gun, explosive...
474
00:16:17,519 --> 00:16:18,979
That's my kind of girl.
475
00:16:18,979 --> 00:16:20,981
She knows it...
476
00:16:20,981 --> 00:16:22,441
Oh, yeah?
477
00:16:22,441 --> 00:16:24,568
Oh, yeah.
478
00:16:25,569 --> 00:16:27,154
Well, you look like
my kind of guy.
479
00:16:27,154 --> 00:16:28,822
She owns it
480
00:16:28,822 --> 00:16:31,825
Lava dripping,
burning up the ocean
481
00:16:31,825 --> 00:16:34,286
She knows it
482
00:16:42,836 --> 00:16:45,464
All right, come on.
483
00:16:48,425 --> 00:16:52,387
Oh. That's not what I want.
484
00:16:52,387 --> 00:16:54,056
What do you want?
485
00:16:54,056 --> 00:16:57,059
I want your coke.
486
00:16:57,059 --> 00:17:00,771
Fuck. [laughs]
487
00:17:00,771 --> 00:17:02,272
It's that obvious?
488
00:17:02,272 --> 00:17:04,483
I mean, I'm a girl who knows
what she wants.
489
00:17:04,483 --> 00:17:06,526
All right, all right. Okay.
490
00:17:06,526 --> 00:17:08,862
Yeah?
- Hell yeah. Let's fucking party.
491
00:17:11,656 --> 00:17:14,242
All right, let's get this...
492
00:17:14,242 --> 00:17:15,786
You ever done this before?
493
00:17:15,786 --> 00:17:17,037
A few times.
494
00:17:17,037 --> 00:17:18,872
Okay.
495
00:17:18,872 --> 00:17:20,665
Did you think that
you were in control?
496
00:17:23,752 --> 00:17:25,045
Let's dance...
497
00:17:35,263 --> 00:17:37,224
God, I'm freezing.
498
00:17:37,224 --> 00:17:39,601
Aren't you?
499
00:17:39,601 --> 00:17:41,853
No. Here, why don't you
take this?
500
00:17:41,853 --> 00:17:43,230
Are you sure?
501
00:17:43,230 --> 00:17:45,357
Yeah.
- Oh, thank you.
502
00:17:47,567 --> 00:17:49,277
There.
503
00:17:51,571 --> 00:17:53,740
What are you doing?
504
00:17:53,740 --> 00:17:55,784
Just trying to make
the most of our time in here.
505
00:17:55,784 --> 00:17:57,369
You want something?
506
00:17:57,369 --> 00:17:59,621
I just... I really hate
your attitude right now.
507
00:17:59,621 --> 00:18:01,540
Well, what would you like me
to be doing instead?
508
00:18:01,540 --> 00:18:03,208
I'd like for you
to get us out of here.
509
00:18:03,208 --> 00:18:04,835
How am I supposed to do that?
I'm not an engineer.
510
00:18:04,835 --> 00:18:06,128
I wouldn't know the first thing
511
00:18:06,128 --> 00:18:06,962
about dismantling
a refrigerator.
512
00:18:06,962 --> 00:18:08,296
I knew it!
513
00:18:08,296 --> 00:18:10,215
Oh, my God.
- Shane, I found them!
514
00:18:10,215 --> 00:18:11,383
They're doing it in the walk-in.
515
00:18:11,383 --> 00:18:12,509
What are you doing?
516
00:18:12,509 --> 00:18:13,802
No, no, no, we're not doing it!
517
00:18:13,802 --> 00:18:15,637
Oh, you're not...?
-
518
00:18:15,637 --> 00:18:17,430
It broke off! We're stuck!
- We're stuck!
519
00:18:17,430 --> 00:18:19,307
Okay, okay, okay, no problem.
- It'll be easy to open it.
520
00:18:19,307 --> 00:18:20,934
I think it's like a twist...
- No, no, it's a pull.
521
00:18:20,934 --> 00:18:21,643
Push, push, yeah.
- It's a pull.
522
00:18:22,644 --> 00:18:24,062
Oh.
- Oh.
523
00:18:24,062 --> 00:18:25,647
Oh, fuck.
- It's fine.
524
00:18:25,647 --> 00:18:26,815
Don't worry.
-
525
00:18:26,815 --> 00:18:28,692
It's okay, it's okay.
526
00:18:28,692 --> 00:18:30,318
It's okay, we'll get you out.
- No. Will you, though?
527
00:18:30,318 --> 00:18:31,570
There are ways to do this.
- Obviously.
528
00:18:31,570 --> 00:18:32,863
Don't panic. What? What?
- Shane.
529
00:18:32,863 --> 00:18:33,947
I got it. Whack it.
- Oh, my God.
530
00:18:33,947 --> 00:18:35,657
No. What the hell
531
00:18:35,657 --> 00:18:36,825
am I supposed to do with this?
I'm not whacking this.
532
00:18:36,825 --> 00:18:38,785
Okay, um...
- No.
533
00:18:38,785 --> 00:18:41,913
You know what I'm gonna do?
I'm gonna call 911.
534
00:18:41,913 --> 00:18:43,456
Again, again.
- Great. Good idea.
535
00:18:43,456 --> 00:18:45,750
Got 'em on speed dial.
- Um, hang tight.
536
00:18:45,750 --> 00:18:47,294
You know,
you should get a punch card.
537
00:18:47,294 --> 00:18:48,670
Okay, it's gonna work out.
538
00:18:48,670 --> 00:18:50,589
See, look, it's gonna work out.
539
00:18:50,589 --> 00:18:52,799
I just hate your positivity.
540
00:18:52,799 --> 00:18:54,467
Don't be so positive right now.
541
00:18:54,467 --> 00:18:56,344
Okay, look, do you want me
to say it's a disaster?
542
00:18:56,344 --> 00:18:58,138
Of course it's a disaster.
We're stuck in a fridge
543
00:18:58,138 --> 00:19:00,015
on our wedding day, but you know
what I'm not gonna do?
544
00:19:00,015 --> 00:19:02,559
I-I'm not... I'm not gonna start
yelling about it.
545
00:19:02,559 --> 00:19:04,144
Well, why not?
546
00:19:04,144 --> 00:19:06,021
That would be a perfectly
reasonable thing to do.
547
00:19:06,021 --> 00:19:09,608
Because I have worked really
hard to quiet those parts of me
548
00:19:09,608 --> 00:19:12,694
so I wouldn't hurt you and I am
afraid that if I let them out,
549
00:19:12,694 --> 00:19:15,530
then I won't be able to
shove them back inside.
550
00:19:15,530 --> 00:19:17,991
I love those parts of you.
551
00:19:20,118 --> 00:19:21,661
You do?
552
00:19:21,661 --> 00:19:22,996
Yes.
553
00:19:22,996 --> 00:19:25,332
I love all the parts.
-
554
00:19:25,332 --> 00:19:26,791
Good news.
555
00:19:26,791 --> 00:19:28,919
Okay, really, really,
really good news.
556
00:19:28,919 --> 00:19:30,795
And just a little bit
of bad news.
557
00:19:30,795 --> 00:19:33,298
Okay, but the good news is that
the fire department's coming
558
00:19:33,298 --> 00:19:35,300
and they're gonna get
you out of here.
559
00:19:35,300 --> 00:19:38,887
Yeah, but the bad news is that
there's a fire in La Cañada,
560
00:19:38,887 --> 00:19:40,430
and they don't know when they
can send someone over here.
561
00:19:40,430 --> 00:19:41,806
Fuck.
- Right. Just like
562
00:19:41,806 --> 00:19:43,475
a little bit of a delay.
- Fuck. This is
563
00:19:43,475 --> 00:19:44,768
fucking ridiculous.
I can't fucking believe this.
564
00:19:44,768 --> 00:19:46,519
All right, look...
- Fucking...
565
00:19:46,519 --> 00:19:49,397
Um, look, I'm not gonna
tell them. They said hours.
566
00:19:49,397 --> 00:19:50,899
Goddamn it.
- Look, we are gonna
567
00:19:50,899 --> 00:19:52,567
get out of here, okay?
568
00:19:52,567 --> 00:19:54,236
We are, all right?
569
00:19:54,236 --> 00:19:55,904
But before we do, we have to
establish a new rule.
570
00:19:55,904 --> 00:19:57,239
Okay.
571
00:19:57,239 --> 00:19:58,990
It's just like we
were doing in therapy.
572
00:19:58,990 --> 00:20:00,408
We have to put
our relationship first.
573
00:20:00,408 --> 00:20:01,910
Yes. Yes.
- Okay?
574
00:20:01,910 --> 00:20:03,411
I will, I promise. I will.
- Yes.
575
00:20:03,411 --> 00:20:06,081
We have to promise
to be our whole selves.
576
00:20:06,081 --> 00:20:07,832
A hundred percent of the time.
577
00:20:07,832 --> 00:20:09,084
Are you sure?
578
00:20:09,084 --> 00:20:10,835
Yes.
- Like a hundred percent?
579
00:20:10,835 --> 00:20:12,170
You have to trust
that the peaceful,
580
00:20:12,170 --> 00:20:13,755
calm parts of you
will still be there.
581
00:20:13,755 --> 00:20:15,674
Alice! Alice!
582
00:20:15,674 --> 00:20:17,884
Call Tasha right now and get us
583
00:20:17,884 --> 00:20:19,261
the fuck out of here because I
584
00:20:19,261 --> 00:20:20,762
am going to marry
the love of my life
585
00:20:20,762 --> 00:20:23,598
today if it is the last
fucking thing that I do!
586
00:20:23,598 --> 00:20:25,558
Go! Go, go, go, go!
- Okay, yes, ma'am.
587
00:20:25,558 --> 00:20:27,102
Will you just say "please"?
588
00:20:27,102 --> 00:20:29,437
Shane, can we use your phone?
589
00:20:29,437 --> 00:20:31,439
optimistic music
590
00:20:31,439 --> 00:20:32,774
Better?
591
00:20:32,774 --> 00:20:34,818
Yes.
- Okay.
592
00:20:34,818 --> 00:20:36,736
Yeah. [chuckles]
593
00:20:36,736 --> 00:20:38,613
That's it.
594
00:20:41,616 --> 00:20:44,452
Yes, Dre, and of course
I want you to come because...
595
00:20:45,620 --> 00:20:47,289
I love you.
596
00:20:47,289 --> 00:20:49,457
If I say it three times, will it
make up for not saying it
597
00:20:49,457 --> 00:20:50,625
when I should've?
598
00:20:52,043 --> 00:20:54,504
I love you.
- Yo, Dani.
599
00:20:54,504 --> 00:20:55,839
I love you.
600
00:20:55,839 --> 00:20:56,673
All right,
that's enough, bro.
601
00:20:56,673 --> 00:20:59,384
Get off the phone.
602
00:20:59,384 --> 00:21:00,719
You are rolling
way too hard for that.
603
00:21:00,719 --> 00:21:02,220
I am not.
604
00:21:02,220 --> 00:21:03,430
I don't even feel
anything right now.
605
00:21:03,430 --> 00:21:04,931
I just love them.
606
00:21:04,931 --> 00:21:07,392
Like, Dre is so nice.
607
00:21:07,392 --> 00:21:09,561
And special and normal.
608
00:21:11,813 --> 00:21:13,148
God, my jaw hurts.
609
00:21:13,148 --> 00:21:14,649
You need candy.
You're rolling.
610
00:21:14,649 --> 00:21:16,818
Here, guys. Uh, they didn't
have any Hi-Chews
611
00:21:16,818 --> 00:21:17,986
but they had these.
- Ooh.
612
00:21:17,986 --> 00:21:19,321
Yes.
- There you go.
613
00:21:19,321 --> 00:21:21,281
Thank you.
- Mm-hmm.
614
00:21:21,281 --> 00:21:23,074
Is it...? Hi, hi.
615
00:21:23,074 --> 00:21:24,451
Hi, everybody.
616
00:21:24,451 --> 00:21:26,786
So, we're experiencing
a bit of a delay.
617
00:21:26,786 --> 00:21:29,664
Um, seems the brides are stuck
in a refrigerator.
618
00:21:31,166 --> 00:21:32,876
You know, I look at it like
Bette and Tina
619
00:21:32,876 --> 00:21:35,128
took a long, winding road
to their marriage
620
00:21:35,128 --> 00:21:38,381
so we're gonna take a long,
winding road to their ceremony.
621
00:21:38,381 --> 00:21:40,467
And we'll do the whole
"I do" thing later.
622
00:21:40,467 --> 00:21:42,886
Uh, other than that, enjoy
the open bar. That was me.
623
00:21:42,886 --> 00:21:44,137
Whoo! Yeah!
624
00:21:44,137 --> 00:21:45,180
And that's it, have fun.
625
00:21:45,180 --> 00:21:46,514
Lots of snacks. Yeah. Okay.
626
00:21:47,682 --> 00:21:50,560
I've been busy as a busy bee
627
00:21:50,560 --> 00:21:52,645
Oh, my gosh.
628
00:21:52,645 --> 00:21:54,189
Does she know that this
is like elevator music?
629
00:21:54,189 --> 00:21:55,231
This is my fucking jam.
630
00:21:55,231 --> 00:21:56,232
Oh, she's gone.
631
00:21:56,232 --> 00:21:58,360
Man, I miss that Dani.
632
00:21:58,360 --> 00:21:59,736
Wow.
- She gone-gone.
633
00:21:59,736 --> 00:22:01,321
Look at her,
she looks so pretty.
634
00:22:02,822 --> 00:22:05,325
You go, Dani. Drop it lower.
635
00:22:08,578 --> 00:22:09,871
Aww.
636
00:22:09,871 --> 00:22:11,164
You sure you're not feeling it?
637
00:22:11,164 --> 00:22:12,791
Fly girls do it like this
638
00:22:12,791 --> 00:22:15,043
Money and all the fly
shh you want
639
00:22:15,043 --> 00:22:17,045
Fly girls do it like this
640
00:22:17,045 --> 00:22:19,172
Watch your mouth,
check your tongue...
641
00:22:20,882 --> 00:22:22,842
I don't know, I don't know...
642
00:22:22,842 --> 00:22:25,220
I just, I really love
this song, right?
643
00:22:25,220 --> 00:22:28,556
And it loves you. It loves you.
644
00:22:28,556 --> 00:22:31,726
Nice meeting you, Sophie Suarez.
I'm out.
645
00:22:31,726 --> 00:22:33,019
Nice... Nice...
646
00:22:33,019 --> 00:22:35,397
Nice to meet you, too.
647
00:22:35,397 --> 00:22:36,731
Fuck.
648
00:22:36,731 --> 00:22:38,358
Are you hitting that?
649
00:22:38,358 --> 00:22:40,235
You should. You should.
You should.
650
00:22:40,235 --> 00:22:41,903
That-- that's Pippa Pascal.
651
00:22:41,903 --> 00:22:46,032
She's, like, this super
principled Topanga Canyon,
652
00:22:46,032 --> 00:22:48,243
like, hippie artist.
She dated Bette.
653
00:22:48,243 --> 00:22:49,452
And she--
- Bette? Bette Porter?
654
00:22:49,452 --> 00:22:50,870
Yes, Bette Porter.
655
00:22:50,870 --> 00:22:51,746
And she totally thinks
I'm the devil,
656
00:22:51,746 --> 00:22:53,623
but I love her.
657
00:22:53,623 --> 00:22:55,250
Okay.
- She's, like, so pretty.
658
00:22:55,250 --> 00:22:56,793
She's so pretty.
- Yeah, please go have some fun.
659
00:22:56,793 --> 00:22:58,086
Yeah?
- Yes, go have fun.
660
00:22:58,086 --> 00:22:59,087
I should go?
- Fun is so fun.
661
00:22:59,087 --> 00:23:00,797
You think so?
- Yeah.
662
00:23:00,797 --> 00:23:01,965
Oh, my God, okay, okay, okay.
Hold this, hold this.
663
00:23:01,965 --> 00:23:02,882
Bye-bye!
- Do it, do it, do it!
664
00:23:02,882 --> 00:23:05,593
Yeah.
665
00:23:07,971 --> 00:23:10,098
Oh, hey, hey, hey, hey.
666
00:23:10,098 --> 00:23:11,433
W-What's wrong?
667
00:23:12,767 --> 00:23:14,269
I just love Sophie.
668
00:23:14,269 --> 00:23:16,062
Okay.
669
00:23:16,062 --> 00:23:18,565
I never thought that
we'd be friends again.
670
00:23:18,565 --> 00:23:21,192
But we are. We're like...
We're really friends.
671
00:23:23,194 --> 00:23:24,612
You're rolling.
- Okay, yeah, I think
672
00:23:24,612 --> 00:23:26,281
I'm feeling something now.
- Yeah.
673
00:23:26,281 --> 00:23:28,283
Thank you.
- Absolutely. Be right back.
674
00:23:28,283 --> 00:23:29,742
Hey, hey.
675
00:23:29,742 --> 00:23:31,286
Are you leaving?
676
00:23:31,286 --> 00:23:33,121
Like... for good?
677
00:23:33,121 --> 00:23:34,873
I mean, they haven't
even gotten married yet.
678
00:23:34,873 --> 00:23:36,207
You know, I'm happy for them,
679
00:23:36,207 --> 00:23:37,584
but not happy enough
to wait this out.
680
00:23:37,584 --> 00:23:38,626
Fair enough.
681
00:23:38,626 --> 00:23:40,170
I mean, it's very evolved of you
682
00:23:40,170 --> 00:23:41,629
to even show up at an ex's
wedding. I get it.
683
00:23:41,629 --> 00:23:44,132
Oh, so you've been sniffing
around about me?
684
00:23:44,132 --> 00:23:45,467
Just a little bit.
685
00:23:45,467 --> 00:23:47,135
Mm-hmm, a little bit.
686
00:23:47,135 --> 00:23:48,511
Okay...
687
00:23:48,511 --> 00:23:50,305
But don't give me
too much credit.
688
00:23:50,305 --> 00:23:53,308
I'm not exactly upset that
they're locked in a fridge.
689
00:23:53,308 --> 00:23:55,602
You feel?
- Wow, okay.
690
00:23:55,602 --> 00:23:57,645
This level of petty?
I really aspire to it.
691
00:23:57,645 --> 00:23:59,814
It's good, it's good.
692
00:23:59,814 --> 00:24:02,108
That'd be me. Well, as long as
it doesn't hurt anybody, right?
693
00:24:02,108 --> 00:24:03,443
Right.
694
00:24:06,988 --> 00:24:09,407
Well... before you go,
695
00:24:09,407 --> 00:24:12,577
do you want to have
some harmless fun?
696
00:24:12,577 --> 00:24:14,329
You know, real fast?
A little Tokyo Drift?
697
00:24:20,502 --> 00:24:21,628
Congratulations.
698
00:24:21,628 --> 00:24:22,837
Thank you!
- Bye!
699
00:24:22,837 --> 00:24:24,255
I'm-a take that as a yes
700
00:24:25,548 --> 00:24:27,592
I'll take that as a yes
701
00:24:27,592 --> 00:24:29,469
Oh, my God.
702
00:24:29,469 --> 00:24:30,678
Guys?
703
00:24:30,678 --> 00:24:31,930
Over there.
704
00:24:31,930 --> 00:24:33,348
Hey, guys? Hi!
- Hi!
705
00:24:33,348 --> 00:24:35,016
Angie. Oh, my God!
It's so good to see you.
706
00:24:35,016 --> 00:24:36,100
It's good to see you, too.
707
00:24:36,100 --> 00:24:37,519
Are you okay?
708
00:24:37,519 --> 00:24:38,811
Yeah.
- Yeah.
709
00:24:38,811 --> 00:24:40,355
Hi. Congratulations
on your big day.
710
00:24:40,355 --> 00:24:41,606
What the fuck is he doing here?
711
00:24:41,606 --> 00:24:43,441
Thanks for asking.
712
00:24:43,441 --> 00:24:46,653
Yeah, I was thinking about our
conversation we had earlier.
713
00:24:46,653 --> 00:24:48,363
Uh-huh.
- And I decided that
714
00:24:48,363 --> 00:24:49,531
all you need to do is just
to get to know him better.
715
00:24:49,531 --> 00:24:51,032
No. No.
716
00:24:51,032 --> 00:24:52,867
I don't need to get
to know him better, okay?
717
00:24:52,867 --> 00:24:55,036
So, unless he's willing to
acknowledge the power dynamics,
718
00:24:55,036 --> 00:24:58,206
then there's really nothing
to discuss, for fuck's sake.
719
00:24:58,206 --> 00:25:00,166
I'm just gonna go.
- No, no, no, no, please.
720
00:25:00,166 --> 00:25:01,376
Yeah.
- No.
721
00:25:01,376 --> 00:25:02,669
Please, please, please.
722
00:25:02,669 --> 00:25:04,170
Angie, this-this was a mistake.
- Hendrix,
723
00:25:04,170 --> 00:25:05,880
it's not a mistake.
- Hey, I would've loved
724
00:25:05,880 --> 00:25:07,465
to spend more time with you
before I go,
725
00:25:07,465 --> 00:25:09,842
but I don't think--
- Go? Go where?
726
00:25:10,760 --> 00:25:12,554
New York.
727
00:25:12,554 --> 00:25:14,180
I'm moving there.
728
00:25:15,139 --> 00:25:17,392
I'm sorry, what?
- Um, my book
729
00:25:17,392 --> 00:25:19,644
got a bite from a pretty major
publishing house.
730
00:25:19,644 --> 00:25:21,229
Oh, my God.
- And I-I was trying to find
731
00:25:21,229 --> 00:25:23,565
the right time to tell you,
and I don't think...
732
00:25:23,565 --> 00:25:24,899
I thought we had something real.
733
00:25:24,899 --> 00:25:26,192
What the fuck
are you talking about?
734
00:25:26,192 --> 00:25:27,735
Hey, hey, this--
- Don't do that.
735
00:25:27,735 --> 00:25:30,488
Don't try to act like you
actually give a shit.
736
00:25:30,488 --> 00:25:33,741
Okay, this is something real,
but I need
737
00:25:33,741 --> 00:25:35,410
to focus on myself.
738
00:25:35,410 --> 00:25:36,744
And my career.
739
00:25:36,744 --> 00:25:38,913
And obviously I don't want
740
00:25:38,913 --> 00:25:40,498
it to be this way, but--
741
00:25:40,498 --> 00:25:42,584
No, have fun in New York
writing your fucking book.
742
00:25:42,584 --> 00:25:44,043
I hope it gets better reviews
than the first one.
743
00:25:44,043 --> 00:25:45,378
Because yikes.
- Okay,
744
00:25:45,378 --> 00:25:46,212
you don't have
to be mean about it.
745
00:25:46,212 --> 00:25:47,213
You know what?
746
00:25:47,213 --> 00:25:49,882
Go fuck yourself, Hendrix!
747
00:25:49,882 --> 00:25:52,302
somber music
748
00:26:03,855 --> 00:26:05,690
I just...
749
00:26:05,690 --> 00:26:08,985
Just... Just don't say
I told you so.
750
00:26:11,738 --> 00:26:15,700
Yeah, it says it's idiot-proof,
but... I can't do it.
751
00:26:15,700 --> 00:26:17,994
I hear that, but you need
to relax, babe.
752
00:26:17,994 --> 00:26:20,622
The clock is literally ticking
on this sperm.
753
00:26:20,622 --> 00:26:22,749
No, I just,
I-I feel like I'm dying
754
00:26:22,749 --> 00:26:24,375
or something right now,
I-I can't breathe.
755
00:26:24,375 --> 00:26:26,878
You're not gonna die.
756
00:26:26,878 --> 00:26:29,130
Look, we're about to have
this cute little baby.
757
00:26:29,130 --> 00:26:30,632
You can die after.
758
00:26:30,632 --> 00:26:32,216
What if we do die after?
759
00:26:32,216 --> 00:26:33,885
You know, the kid will be
so messed up, I just...
760
00:26:33,885 --> 00:26:35,219
We're not gonna die.
761
00:26:35,219 --> 00:26:36,638
You can't know that for sure.
762
00:26:36,638 --> 00:26:38,056
Okay, well, we'll write a will.
763
00:26:39,265 --> 00:26:41,267
pensive music
764
00:26:45,813 --> 00:26:47,565
What if you die?
- Well, if I die,
765
00:26:47,565 --> 00:26:48,816
I'm gonna take you with me.
766
00:26:48,816 --> 00:26:51,819
No. During childbirth.
Or after.
767
00:26:51,819 --> 00:26:54,155
I don't know enough about
your disability yet.
768
00:26:54,155 --> 00:26:57,158
Are you fucking kidding me
right now? Seriously?
769
00:26:57,158 --> 00:27:00,119
This is the conversation
we're having?
770
00:27:00,119 --> 00:27:01,746
The heart is a muscle.
771
00:27:01,746 --> 00:27:04,332
I mean, sure, there could
be complications, Micah.
772
00:27:04,332 --> 00:27:06,668
But all of the doctors told--
- Labor is intense.
773
00:27:06,668 --> 00:27:08,211
I can fucking handle it.
774
00:27:08,211 --> 00:27:09,754
I want to talk about what
happens if you can't.
775
00:27:09,754 --> 00:27:10,755
I don't want to talk about it.
776
00:27:10,755 --> 00:27:11,881
Lost my way
777
00:27:11,881 --> 00:27:13,925
To try to find you
778
00:27:13,925 --> 00:27:16,678
Walked on ice
and then I fell through
779
00:27:16,678 --> 00:27:18,262
Fallin' so fast...
780
00:27:18,262 --> 00:27:20,765
Oh, my God.
This is exactly what I need.
781
00:27:20,765 --> 00:27:22,600
Oh, shit. [laughing]
782
00:27:24,769 --> 00:27:25,895
Dude, give me another.
783
00:27:25,895 --> 00:27:26,896
Rough day?
784
00:27:26,896 --> 00:27:27,939
My ex is here.
785
00:27:27,939 --> 00:27:29,273
So, yeah.
786
00:27:32,193 --> 00:27:33,277
They are missing out.
787
00:27:33,277 --> 00:27:34,362
Yeah, no shit.
788
00:27:36,864 --> 00:27:39,450
I wish I could see
789
00:27:39,450 --> 00:27:40,702
All right.
790
00:27:42,370 --> 00:27:44,455
Through your eyes
791
00:27:44,455 --> 00:27:45,456
Can I brag?
792
00:27:45,456 --> 00:27:47,166
Oh, you better.
793
00:27:47,166 --> 00:27:51,629
The Hammer has offered me
my first career retrospective.
794
00:27:51,629 --> 00:27:53,047
Oh, my God.
795
00:27:53,047 --> 00:27:54,549
You're incredible.
796
00:27:54,549 --> 00:27:55,717
Well, thank you.
797
00:27:55,717 --> 00:27:57,343
Mm-hmm.
- Thank you.
798
00:27:57,343 --> 00:27:58,845
And what about you?
I mean, how did you--
799
00:27:58,845 --> 00:28:00,471
How did you start working
800
00:28:00,471 --> 00:28:02,223
for Alice?
Like, what was your path?
801
00:28:02,223 --> 00:28:07,270
Well, I made two social
justice-y docs...
802
00:28:07,270 --> 00:28:08,521
Oh, that's what's up.
803
00:28:08,521 --> 00:28:10,106
...coming out of grad school.
804
00:28:10,106 --> 00:28:12,316
And then the second one
made its way to Sundance.
805
00:28:12,316 --> 00:28:13,317
Okay.
806
00:28:13,317 --> 00:28:14,652
Sundance.
- Yeah.
807
00:28:14,652 --> 00:28:16,237
Sundance, we were there.
808
00:28:16,237 --> 00:28:18,239
And Alice saw it,
809
00:28:18,239 --> 00:28:20,032
and she was really impressed,
810
00:28:20,032 --> 00:28:22,243
so she called me and I just
couldn't believe it was her
811
00:28:22,243 --> 00:28:24,704
and she said,
"Hey, it's Alice Pieszecki,"
812
00:28:24,704 --> 00:28:26,414
I died and...
813
00:28:26,414 --> 00:28:28,332
Right.
- I've been working for her
814
00:28:28,332 --> 00:28:29,333
ever since.
815
00:28:29,333 --> 00:28:31,627
Wow. Wow. What a ride.
816
00:28:31,627 --> 00:28:32,754
Yeah.
- What a ride.
817
00:28:32,754 --> 00:28:34,547
So, what's next?
818
00:28:34,547 --> 00:28:35,548
Well, actually...
819
00:28:35,548 --> 00:28:38,593
uh, she just promoted me.
820
00:28:38,593 --> 00:28:40,052
Nice.
- Yeah.
821
00:28:40,052 --> 00:28:42,430
I meant though,
what are you making next?
822
00:28:42,430 --> 00:28:44,015
Like what's your next doc about?
823
00:28:44,015 --> 00:28:47,769
Oh, um... [laughs]
824
00:28:47,769 --> 00:28:49,937
Eh? [laughs]
825
00:28:49,937 --> 00:28:53,566
Um, I...
826
00:28:53,566 --> 00:28:56,360
I guess I'm still trying
to figure that out.
827
00:28:56,360 --> 00:28:59,781
Well, I applied
to this grant, but...
828
00:28:59,781 --> 00:29:02,158
with the promotion, I just...
829
00:29:02,158 --> 00:29:03,367
I don't think
it's the right time.
830
00:29:03,367 --> 00:29:05,161
Mmm.
831
00:29:05,161 --> 00:29:07,121
Is it ever the right time?
832
00:29:08,998 --> 00:29:11,501
Just got to make a move, right?
833
00:29:11,501 --> 00:29:13,461
Yeah.
- It's a winding road.
834
00:29:13,461 --> 00:29:16,506
But you're on it.
835
00:29:16,506 --> 00:29:18,508
gentle music
836
00:29:27,683 --> 00:29:28,768
Really, cow?
837
00:29:28,768 --> 00:29:30,561
Oh, my God.
838
00:29:30,561 --> 00:29:32,563
Damn you, cow.
839
00:29:32,563 --> 00:29:36,234
I guess we, uh,
should be making our way back.
840
00:29:36,234 --> 00:29:38,402
Yeah, I guess.
- Yeah.
841
00:29:38,402 --> 00:29:40,696
Good evening, ladies and sir.
842
00:29:40,696 --> 00:29:42,031
Bye, cows.
843
00:29:43,032 --> 00:29:45,159
So, uh, are you staying?
844
00:29:45,159 --> 00:29:48,120
Um...
845
00:29:48,120 --> 00:29:50,164
Can't leave now, can I?
846
00:29:53,334 --> 00:29:55,002
upbeat music
847
00:29:55,002 --> 00:29:58,172
I think I just
won the lottery...
848
00:29:58,172 --> 00:30:00,007
You're so pretty.
849
00:30:00,007 --> 00:30:02,969
Fuck, it's about time
you noticed.
850
00:30:02,969 --> 00:30:04,679
I've just been, like,
standing next to you all day.
851
00:30:04,679 --> 00:30:06,931
I always think you're pretty.
852
00:30:10,393 --> 00:30:12,854
Oh, shit. My friend's here.
- Who?
853
00:30:12,854 --> 00:30:15,773
G! What up, dude?
854
00:30:15,773 --> 00:30:17,149
Rox, what's good?
855
00:30:17,149 --> 00:30:19,026
It's so good to see you.
856
00:30:19,026 --> 00:30:20,486
G-Flip, hi. How do
you two know each other?
857
00:30:20,486 --> 00:30:23,155
Vegas.
- Vegas.
858
00:30:23,155 --> 00:30:25,700
They were out of tonic
so I just went straight gin.
859
00:30:25,700 --> 00:30:26,701
Thank you, darling.
860
00:30:26,701 --> 00:30:28,369
Shut. Up.
861
00:30:28,369 --> 00:30:30,872
I'm sorry, I love your show.
862
00:30:30,872 --> 00:30:35,334
And you are like so much
prettier in person. Wow.
863
00:30:35,334 --> 00:30:36,419
She's the hottest.
864
00:30:36,419 --> 00:30:38,212
That's really sweet. Thank you.
865
00:30:38,212 --> 00:30:40,923
I actually dated a lesbian
realtor named Gigi Ghorbani.
866
00:30:40,923 --> 00:30:42,758
Do you know her?
- Oh, my God, yes.
867
00:30:42,758 --> 00:30:44,886
I love her. I actually
want her for next season.
868
00:30:44,886 --> 00:30:47,179
Baby, what's her fiancée's
name again?
869
00:30:47,179 --> 00:30:48,431
I think it's Nat.
- Nat!
870
00:30:48,431 --> 00:30:51,475
Yeah, remember she likes
public sex?
871
00:30:51,475 --> 00:30:53,060
I love them.
872
00:30:53,060 --> 00:30:54,604
I feel like they'd
be so perfect for the show.
873
00:30:54,604 --> 00:30:56,063
Don't you guys think?
- Did you say...
874
00:30:56,063 --> 00:30:57,857
Did you say fiancée? Fiancée?
875
00:31:04,447 --> 00:31:06,115
Hey, are you okay?
876
00:31:07,283 --> 00:31:08,659
We can go if you want.
877
00:31:08,659 --> 00:31:09,869
Aha.
878
00:31:09,869 --> 00:31:11,662
I knew I had gum.
879
00:31:11,662 --> 00:31:14,373
Yo, focus.
880
00:31:14,373 --> 00:31:16,208
Are you okay?
881
00:31:16,208 --> 00:31:17,752
Do...
882
00:31:27,470 --> 00:31:29,305
Gigi loves gum.
883
00:31:34,518 --> 00:31:36,771
I think I did it.
884
00:31:36,771 --> 00:31:39,065
What did you do?
885
00:31:39,065 --> 00:31:41,442
I think I'm finally over her.
886
00:31:42,526 --> 00:31:44,445
Ha!
887
00:31:45,488 --> 00:31:47,031
Hell yeah, you are.
888
00:31:51,160 --> 00:31:53,621
I wish this was real.
889
00:31:53,621 --> 00:31:55,081
This is real.
890
00:31:55,081 --> 00:31:57,166
No.
891
00:31:57,166 --> 00:31:59,877
You're gonna go
back to Costa Rica
892
00:31:59,877 --> 00:32:02,213
and you're gonna forget
about me.
893
00:32:02,213 --> 00:32:03,547
I'm not.
894
00:32:03,547 --> 00:32:05,716
Mm?
895
00:32:05,716 --> 00:32:07,385
I got a condo in Echo Park.
896
00:32:07,385 --> 00:32:10,721
No, you didn't.
- Yeah, I did.
897
00:32:10,721 --> 00:32:14,141
I told you to call me
when your heart healed
898
00:32:14,141 --> 00:32:17,144
and you called, so... I'm here.
899
00:32:18,479 --> 00:32:20,439
Why didn't you tell me
this earlier?
900
00:32:20,439 --> 00:32:23,567
Oh, 'cause you were talking
about Dre all day, I got...
901
00:32:23,567 --> 00:32:24,777
some self-respect.
902
00:32:24,777 --> 00:32:27,154
So, you're really staying?
903
00:32:27,154 --> 00:32:28,948
Yeah.
- You're really...? For real?
904
00:32:28,948 --> 00:32:30,324
Yeah, I really am.
905
00:32:30,324 --> 00:32:33,035
Late night, sunset
906
00:32:33,035 --> 00:32:34,870
Skin so sun-kissed
907
00:32:34,870 --> 00:32:38,708
Get so high,
we feel so weightless...
908
00:32:38,708 --> 00:32:40,334
Thank you for coming.
909
00:32:40,334 --> 00:32:41,877
Surprised you called
910
00:32:41,877 --> 00:32:43,671
since you ran away from me
the last time I saw you.
911
00:32:43,671 --> 00:32:45,006
Well, it was an emergency,
912
00:32:45,006 --> 00:32:47,174
so, you know, I put aside
my feelings...
913
00:32:48,467 --> 00:32:49,844
...for the greater good.
914
00:32:49,844 --> 00:32:52,179
Mm. Okay.
- Stand back.
915
00:32:52,179 --> 00:32:55,141
One, two, three.
916
00:32:55,141 --> 00:32:57,810
Oh, okay.
917
00:32:57,810 --> 00:32:59,895
Oh, you're freezing.
- I know. I know.
918
00:32:59,895 --> 00:33:01,188
Whoa.
919
00:33:01,188 --> 00:33:02,857
Hey. How are you?
- Tasha, hey.
920
00:33:02,857 --> 00:33:04,275
Thank you for saving us.
Oh, my God.
921
00:33:04,275 --> 00:33:05,317
Yes, of course.
922
00:33:05,317 --> 00:33:06,527
Please stay if you want.
923
00:33:06,527 --> 00:33:08,029
Yeah, yeah. Thank you.
924
00:33:08,029 --> 00:33:09,030
So good to see you.
- We got to go get ready.
925
00:33:09,030 --> 00:33:10,531
All right, congratulations.
926
00:33:10,531 --> 00:33:12,616
They want you to say.
927
00:33:12,616 --> 00:33:13,701
See that?
- What?
928
00:33:13,701 --> 00:33:15,369
That, right there.
929
00:33:15,369 --> 00:33:17,371
That's how you greet a person
when they save you.
930
00:33:17,371 --> 00:33:19,040
Or your kitten.
931
00:33:19,040 --> 00:33:21,042
gentle music
932
00:33:23,002 --> 00:33:25,713
Jesus, I am not ignoring you.
- Yeah.
933
00:33:25,713 --> 00:33:27,381
Yeah, you are.
- Any of us could die
934
00:33:27,381 --> 00:33:28,632
at any given moment.
935
00:33:28,632 --> 00:33:30,217
Why won't you just admit that
936
00:33:30,217 --> 00:33:31,385
it's different with you?
- That's how you see me?
937
00:33:31,385 --> 00:33:33,137
Fragile? Breakable?
- No.
938
00:33:33,137 --> 00:33:36,057
But we have to talk about this
before we have a baby.
939
00:33:36,057 --> 00:33:39,685
I'm just so fucking confused why
you bring this up right now.
940
00:33:39,685 --> 00:33:41,228
Because I didn't want to say
the wrong thing.
941
00:33:41,228 --> 00:33:43,189
Just say what you need to say.
- What if you die
942
00:33:43,189 --> 00:33:45,900
and our kid asks me why we had
them if we knew the risks?
943
00:33:47,568 --> 00:33:48,778
You know what?
944
00:33:50,154 --> 00:33:51,906
What the fuck?
What are you doing?
945
00:33:51,906 --> 00:33:53,908
I am calling it off.
We're obviously not ready.
946
00:33:53,908 --> 00:33:55,576
You can't just fucking
do that though.
947
00:33:55,576 --> 00:33:57,912
You can't just make every life
decision without me.
948
00:33:57,912 --> 00:33:59,371
You can't treat me like that.
949
00:33:59,371 --> 00:34:02,291
dramatic music
950
00:34:06,837 --> 00:34:10,424
Micah! Where are you going?
951
00:34:10,424 --> 00:34:12,009
Micah!
952
00:34:13,969 --> 00:34:16,931
Wait, Micah. Wait.
953
00:34:18,766 --> 00:34:23,562
All around here,
the stakes are high
954
00:34:23,562 --> 00:34:26,941
Ah, sometimes you're
disqualified...
955
00:34:29,193 --> 00:34:32,404
Hey, Max, um...
956
00:34:32,404 --> 00:34:34,573
It's, uh, it's Micah.
957
00:34:34,573 --> 00:34:36,575
Can I, um...
958
00:34:36,575 --> 00:34:38,786
Can I come over?
959
00:34:42,289 --> 00:34:43,958
Just a splash.
960
00:34:43,958 --> 00:34:45,751
Thank you. [sighs]
961
00:34:45,751 --> 00:34:48,003
I see you, babe,
can't wait for later
962
00:34:48,003 --> 00:34:49,964
My favorite flavor
963
00:34:49,964 --> 00:34:53,342
Like a Life Saver...
964
00:34:53,342 --> 00:34:56,595
Hey, um, so I have to
refill some potpourri
965
00:34:56,595 --> 00:34:59,140
and I could use an extra
set of hands, with that.
966
00:34:59,140 --> 00:35:00,474
Okay.
967
00:35:00,474 --> 00:35:02,893
Just gonna borrow you.
Thank you.
968
00:35:02,893 --> 00:35:04,645
I don't think I should
actually put my number down
969
00:35:04,645 --> 00:35:06,772
just because of the fame
and all, you know?
970
00:35:06,772 --> 00:35:09,483
You can fill this out,
don't nobody want to call you.
971
00:35:09,483 --> 00:35:11,694
Okay, what is with the attitude?
972
00:35:11,694 --> 00:35:13,904
Well, I am waiting
for an apology.
973
00:35:13,904 --> 00:35:15,698
For what?
- When I came
974
00:35:15,698 --> 00:35:17,324
to your house...
- Yeah?
975
00:35:17,324 --> 00:35:18,492
...you thanked every single
firefighter but me.
976
00:35:20,494 --> 00:35:21,912
Sorry, I'm sorry, that's funny.
977
00:35:21,912 --> 00:35:23,664
It's not funny.
978
00:35:23,664 --> 00:35:25,958
Your head is so far
up your own ass.
979
00:35:25,958 --> 00:35:28,752
Oh, my God!
- And now that you're famous,
980
00:35:28,752 --> 00:35:30,171
I mean, you are the worst!
- Okay, you know what?
981
00:35:30,171 --> 00:35:31,839
You've really lost it.
- It's obvious now
982
00:35:31,839 --> 00:35:34,300
because you just... You could
never handle my success.
983
00:35:34,300 --> 00:35:36,177
No. No.
- And it is written all over you.
984
00:35:36,177 --> 00:35:38,512
It seeps out of your pores.
- Not true. I did not want to be
985
00:35:38,512 --> 00:35:41,182
your plus-one, you just wanted
someone to hold your damn purse
986
00:35:41,182 --> 00:35:42,349
for you all the time.
- I am not gonna apologize
987
00:35:42,349 --> 00:35:44,685
for having a career, Tasha.
988
00:35:44,685 --> 00:35:46,854
Yeah, but even before
your career.
989
00:35:46,854 --> 00:35:47,855
Before?
990
00:35:47,855 --> 00:35:49,190
You were in love with Dana.
991
00:35:50,733 --> 00:35:53,527
You talked about her so much,
992
00:35:53,527 --> 00:35:55,321
felt like I knew her.
993
00:35:56,197 --> 00:35:57,323
In a way.
994
00:35:59,617 --> 00:36:00,868
What did you just say?
995
00:36:00,868 --> 00:36:01,994
I'm sorry, I just--
996
00:36:01,994 --> 00:36:03,245
Okay, Alice.
997
00:36:03,245 --> 00:36:04,330
Yeah? Oh.
- Showtime.
998
00:36:04,330 --> 00:36:06,207
Oh, my God, thank you so much.
999
00:36:06,207 --> 00:36:07,875
Oh, yeah, yeah.
- Yeah, no problem.
1000
00:36:07,875 --> 00:36:09,251
You saved the day, really.
1001
00:36:09,251 --> 00:36:10,669
She saves everybody.
- Yeah.
1002
00:36:10,669 --> 00:36:11,962
All right, I'm gonna go
clean up the mess
1003
00:36:11,962 --> 00:36:13,505
and get out of your hair.
- Okay.
1004
00:36:14,798 --> 00:36:16,467
Okay, okay.
- Yeah, I know, I'm coming.
1005
00:36:16,467 --> 00:36:17,760
Okay, sorry.
1006
00:36:17,760 --> 00:36:19,929
And do it again
1007
00:36:19,929 --> 00:36:21,013
It wasn't really an emergency.
1008
00:36:21,013 --> 00:36:22,014
I figured that out.
1009
00:36:22,014 --> 00:36:23,641
Oh, right.
1010
00:36:23,641 --> 00:36:24,892
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
1011
00:36:24,892 --> 00:36:26,894
One second, one second.
- Why? What?
1012
00:36:26,894 --> 00:36:29,730
Full disclosure,
my ex is here.
1013
00:36:29,730 --> 00:36:31,065
Okay.
1014
00:36:31,065 --> 00:36:34,235
We just broke up,
so it's complicated.
1015
00:36:34,235 --> 00:36:36,654
You're so cute.
I'm not trying to marry you,
1016
00:36:36,654 --> 00:36:38,030
I'm just trying to fuck you.
1017
00:36:38,030 --> 00:36:39,240
I'm married, already.
1018
00:36:39,240 --> 00:36:41,492
Oh.
- Yes, I have a husband
1019
00:36:41,492 --> 00:36:42,910
waiting for me in Glendale.
1020
00:36:42,910 --> 00:36:45,079
Okay, you didn't--
you didn't mention that.
1021
00:36:45,079 --> 00:36:46,747
I don't know if this is about
Glendale or about the husband,
1022
00:36:46,747 --> 00:36:48,707
but I'm gonna answer both.
Glendale is cool,
1023
00:36:48,707 --> 00:36:50,876
and so is the husband bit.
1024
00:36:50,876 --> 00:36:52,920
We love each other and we also
love to fuck other people.
1025
00:36:52,920 --> 00:36:55,089
Case in point.
- And that works?
1026
00:36:55,089 --> 00:36:56,215
Does it feel like it's working?
1027
00:36:56,215 --> 00:36:57,800
Yeah.
1028
00:36:57,800 --> 00:37:00,094
Okay, we were doing better
when we were kissing.
1029
00:37:00,094 --> 00:37:02,304
Come on and get it, baby
1030
00:37:02,304 --> 00:37:04,181
Tristan for Kimmy.
- Mm, go for Kimmy.
1031
00:37:04,181 --> 00:37:05,557
We are ready to get started.
1032
00:37:05,557 --> 00:37:07,476
I'm sorry. I got to go,
1033
00:37:07,476 --> 00:37:08,936
apparently the wedding
is beginning.
1034
00:37:08,936 --> 00:37:10,688
Thank you for a nice day.
1035
00:37:10,688 --> 00:37:12,856
No, thank you. I needed it.
1036
00:37:12,856 --> 00:37:15,776
I'll see you out there.
- Yeah.
1037
00:37:19,613 --> 00:37:21,407
You're so fucking predictable.
1038
00:37:21,407 --> 00:37:23,993
Oh, my God.
- Tess?
1039
00:37:25,536 --> 00:37:27,871
We are in position two.
1040
00:37:30,374 --> 00:37:32,042
sentimental music
1041
00:37:33,919 --> 00:37:35,296
Look.
1042
00:37:43,637 --> 00:37:45,306
They look good.
- Yeah.
1043
00:37:59,486 --> 00:38:01,739
You ready?
- Yes. Very ready.
1044
00:38:01,739 --> 00:38:02,948
Of course you fucked
the wedding planner.
1045
00:38:02,948 --> 00:38:04,116
Tess.
1046
00:38:04,116 --> 00:38:06,285
You are a womanizing
1047
00:38:06,285 --> 00:38:08,370
piece of shit, Shane!
- Oh, Christ, we got a wobbler.
1048
00:38:08,370 --> 00:38:09,872
I'm gonna need staff on standby
1049
00:38:09,872 --> 00:38:11,415
just in case this gets
a little messy.
1050
00:38:11,415 --> 00:38:12,833
Again?
- Let's not make a scene.
1051
00:38:12,833 --> 00:38:15,377
Let's go talk in private,
Tess. Please.
1052
00:38:15,377 --> 00:38:17,421
You think I'm mad at you?
- I'm sorry.
1053
00:38:17,421 --> 00:38:20,007
Just-- I'll handle it.
- I'm not mad at you!
1054
00:38:20,007 --> 00:38:21,592
Okay.
- I'm...
1055
00:38:21,592 --> 00:38:23,802
devastated!
- I know, I know, I know.
1056
00:38:23,802 --> 00:38:27,598
Let's go speak in private.
- You broke my fucking heart.
1057
00:38:27,598 --> 00:38:29,516
And you fucking killed
my mother.
1058
00:38:29,516 --> 00:38:32,603
Are you drunk?
- Jesus Christ. Yes, I'm drunk!
1059
00:38:32,603 --> 00:38:35,272
You'd have to be to put up with
all your shit! Oh, my God!
1060
00:38:35,272 --> 00:38:36,774
Okay, let's...
- No.
1061
00:38:36,774 --> 00:38:38,150
You and me, let's go talk.
- No, let go!
1062
00:38:38,150 --> 00:38:40,778
No, I don't want to talk
to you, let go!
1063
00:38:40,778 --> 00:38:42,738
1064
00:38:43,572 --> 00:38:44,865
Is she okay?
1065
00:38:44,865 --> 00:38:46,950
That tracks.
That tracks for today.
1066
00:38:46,950 --> 00:38:48,869
Okay, let me help you.
1067
00:38:48,869 --> 00:38:50,662
I don't want your help.
- Hey, hey, I got it, I got it.
1068
00:38:50,662 --> 00:38:52,373
I can do it myself.
- I'm too high for this shit.
1069
00:38:52,373 --> 00:38:55,292
This particular friend group
is full of drama.
1070
00:38:55,292 --> 00:38:56,710
It's sloppy.
1071
00:38:56,710 --> 00:38:59,046
It's okay.
1072
00:38:59,046 --> 00:39:01,548
Come on. Let's get you
cleaned up, okay?
1073
00:39:01,548 --> 00:39:02,758
Okay.
1074
00:39:02,758 --> 00:39:04,968
Hey.
1075
00:39:04,968 --> 00:39:07,137
Hey, any ladies
out there want to be
1076
00:39:07,137 --> 00:39:10,099
Shane McCutcheon's
next conquest, huh?
1077
00:39:10,099 --> 00:39:12,810
Oh, that's just great.
- It's okay. Hey, hey, hey. Hey.
1078
00:39:12,810 --> 00:39:14,436
somber music
1079
00:39:16,855 --> 00:39:18,315
Tess, will you just
hold up a second?
1080
00:39:18,315 --> 00:39:19,691
Look, let me help you, okay?
1081
00:39:19,691 --> 00:39:21,735
No, thank you.
1082
00:39:22,653 --> 00:39:24,405
I know what you're feeling, I...
1083
00:39:24,405 --> 00:39:26,448
No, you don't.
1084
00:39:27,491 --> 00:39:30,244
Yes, I do.
I've been there, okay?
1085
00:39:30,244 --> 00:39:32,579
I think if we just...
1086
00:39:32,579 --> 00:39:35,165
Hey, let's just go to a meeting.
1087
00:39:35,165 --> 00:39:37,793
I don't want to go to a meeting.
1088
00:39:37,793 --> 00:39:40,087
Okay, I get it, but, um...
1089
00:39:40,087 --> 00:39:41,839
I don't want to be sober.
1090
00:39:41,839 --> 00:39:45,342
Okay? I just want to have fun
with my friends.
1091
00:39:45,342 --> 00:39:46,927
You know?
- Tess...
1092
00:39:46,927 --> 00:39:48,429
No, don't.
1093
00:39:48,429 --> 00:39:51,432
This isn't you.
- Don't look at me with that...
1094
00:39:51,432 --> 00:39:54,560
cute little face, okay?
1095
00:39:54,560 --> 00:39:56,603
Tess, look, just...
1096
00:39:56,603 --> 00:39:57,896
Fuck this wedding.
1097
00:39:57,896 --> 00:39:59,398
Let me just take you home.
1098
00:39:59,398 --> 00:40:01,442
Let's go home.
- I don't want to go there.
1099
00:40:01,442 --> 00:40:03,569
Ever again, okay? I'm...
1100
00:40:03,569 --> 00:40:04,945
I'm happy.
1101
00:40:04,945 --> 00:40:06,780
No, you're not.
- I'm happy.
1102
00:40:06,780 --> 00:40:08,115
Tess.
-
1103
00:40:10,075 --> 00:40:11,076
Hey.
- Hey.
1104
00:40:11,076 --> 00:40:12,202
You want a ride?
1105
00:40:12,202 --> 00:40:13,454
Oh, my God, yes.
- Let's go.
1106
00:40:13,454 --> 00:40:14,455
No, Tess...
1107
00:40:14,455 --> 00:40:16,748
Tess, get out of the car!
1108
00:40:16,748 --> 00:40:18,333
Tess, I'm not kidding.
- Finley,
1109
00:40:18,333 --> 00:40:19,626
you need to let me go.
1110
00:40:19,626 --> 00:40:21,295
No, absolutely fucking not.
1111
00:40:21,295 --> 00:40:22,796
Get out of the car!
- Let me go. Let me go. Drive.
1112
00:40:22,796 --> 00:40:24,465
Do not start that car!
Tess, get out of the car!
1113
00:40:24,465 --> 00:40:26,091
Stop it.
1114
00:40:26,091 --> 00:40:29,428
Tess, please! Tess! Fuck!
1115
00:40:29,428 --> 00:40:31,472
Whoo! Bye, Finley!
1116
00:40:31,472 --> 00:40:34,141
Oh, fuck.
1117
00:40:34,141 --> 00:40:35,476
Okay...
1118
00:40:36,560 --> 00:40:38,479
Hmm.
1119
00:40:38,479 --> 00:40:41,899
It's great. We'll just call it
a statement piece.
1120
00:40:47,738 --> 00:40:50,240
I'm sorry,
I ruined your wedding.
1121
00:40:50,240 --> 00:40:52,075
It's not your fault.
- No, it is.
1122
00:40:52,075 --> 00:40:53,660
I'm just glad you're okay.
1123
00:40:53,660 --> 00:40:55,037
Yeah.
1124
00:40:55,037 --> 00:40:56,038
Look, I mean...
1125
00:40:56,038 --> 00:40:57,498
We've done worse.
1126
00:40:57,498 --> 00:40:58,874
We have?
- Of course.
1127
00:40:58,874 --> 00:41:00,334
Yeah, you left Carmen
at the altar.
1128
00:41:00,334 --> 00:41:02,628
Right.
- You dated that vampire.
1129
00:41:02,628 --> 00:41:04,505
Oh. Oof.
- Mm-hmm.
1130
00:41:04,505 --> 00:41:06,256
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
1131
00:41:06,256 --> 00:41:08,175
I left you for Carrie.
1132
00:41:08,175 --> 00:41:10,844
It's okay, I slept
with Candace in jail.
1133
00:41:10,844 --> 00:41:13,180
The carpenter.
- The carpenter, mm.
1134
00:41:13,180 --> 00:41:15,015
Yeah, and we got through
all that, so...
1135
00:41:15,015 --> 00:41:17,851
Are we doing this?
- Should we do this?
1136
00:41:17,851 --> 00:41:19,186
Yes.
- Let's do it.
1137
00:41:19,186 --> 00:41:21,188
Thank you, ugh.
- Thank Christ.
1138
00:41:21,188 --> 00:41:23,232
"Your Lovin's Got the Best
of Me" by Jean Wells
1139
00:41:23,232 --> 00:41:27,069
Ooh, ooh, baby...
1140
00:41:27,069 --> 00:41:28,529
Okay, places, everybody.
1141
00:41:28,529 --> 00:41:30,155
Places.
This is showtime, people.
1142
00:41:30,155 --> 00:41:32,699
Here we go. Phase two.
We're feeling good.
1143
00:41:32,699 --> 00:41:34,576
We're smiling,
even if we don't want to.
1144
00:41:34,576 --> 00:41:37,162
I know I am. Just kidding.
I'm happy to be here.
1145
00:41:37,162 --> 00:41:40,791
Ooh, baby
1146
00:41:41,750 --> 00:41:45,671
Your lovin's got
the best of me
1147
00:41:48,423 --> 00:41:51,051
I want some hearts
1148
00:41:51,051 --> 00:41:54,680
But, ooh, this time
1149
00:41:54,680 --> 00:41:58,684
I'm ready and willing
to give up mine
1150
00:42:01,103 --> 00:42:03,230
I couldn't resist you
1151
00:42:03,230 --> 00:42:05,941
When you turned me on
1152
00:42:07,359 --> 00:42:09,403
A fool gets enough
1153
00:42:09,403 --> 00:42:11,697
Hot burnin' love
1154
00:42:11,697 --> 00:42:14,408
Ooh
1155
00:42:14,408 --> 00:42:16,910
Ooh, baby
1156
00:42:17,869 --> 00:42:22,791
Your lovin's got
the best of me
1157
00:42:26,253 --> 00:42:27,629
Bette.
1158
00:42:28,797 --> 00:42:30,090
Bette Porter.
1159
00:42:30,090 --> 00:42:32,593
You are everything to me.
1160
00:42:32,593 --> 00:42:36,597
Your fierce passion
inspires all of us.
1161
00:42:36,597 --> 00:42:40,392
To stand boldly
in our convictions
1162
00:42:40,392 --> 00:42:43,604
and fight for each other
when no one else will.
1163
00:42:43,604 --> 00:42:47,441
And to love with everything
that we have.
1164
00:42:49,610 --> 00:42:52,446
Bette, you are my first,
my second...
1165
00:42:53,614 --> 00:42:56,491
...and my third love.
1166
00:42:57,534 --> 00:42:59,119
And today I vow
1167
00:42:59,119 --> 00:43:01,788
that you will be my last.
1168
00:43:03,665 --> 00:43:05,876
Tina Kennard...
1169
00:43:09,463 --> 00:43:11,882
Your name still gives me butterflies.
1170
00:43:13,592 --> 00:43:15,636
From the moment we met,
1171
00:43:15,636 --> 00:43:18,805
my soul has burned brighter
because of you.
1172
00:43:18,805 --> 00:43:24,102
You are the sun at the center
of my universe.
1173
00:43:24,102 --> 00:43:26,480
You are my home.
1174
00:43:26,480 --> 00:43:29,775
Thank you for your warmth,
1175
00:43:29,775 --> 00:43:33,153
your wisdom,
and your steadiness.
1176
00:43:33,153 --> 00:43:36,031
Thank you for Angie.
1177
00:43:36,031 --> 00:43:39,826
And thank you for loving me.
1178
00:43:39,826 --> 00:43:43,038
And I vow to love
and care for you
1179
00:43:43,038 --> 00:43:45,666
for the rest of our days,
1180
00:43:45,666 --> 00:43:47,334
with all that I am.
1181
00:43:52,339 --> 00:43:53,965
sentimental music
1182
00:43:56,885 --> 00:43:59,513
I can see it all from here
1183
00:43:59,513 --> 00:44:01,348
Sunlight, eyes right...
1184
00:44:01,348 --> 00:44:04,935
With this ring, I thee wed.
1185
00:44:04,935 --> 00:44:08,271
Crystalize my atmosphere...
1186
00:44:08,271 --> 00:44:10,357
And with this ring,
1187
00:44:10,357 --> 00:44:12,359
I thee wed.
1188
00:44:12,359 --> 00:44:14,111
I love you.
1189
00:44:14,111 --> 00:44:15,862
I love you, too.
1190
00:44:15,862 --> 00:44:20,867
By the power vested in me
by ordainmefast.net,
1191
00:44:20,867 --> 00:44:23,203
I now pronounce you
married for life!
1192
00:44:24,538 --> 00:44:27,040
This is it, this is now
1193
00:44:27,040 --> 00:44:28,375
Every heartbeat...
1194
00:44:28,375 --> 00:44:30,377
1195
00:44:30,377 --> 00:44:31,962
This is it
1196
00:44:31,962 --> 00:44:33,630
This is now
1197
00:44:33,630 --> 00:44:36,133
Everything I never knew
I wanted
1198
00:44:36,133 --> 00:44:38,385
This is it
1199
00:44:38,385 --> 00:44:40,929
Ooh...
1200
00:44:43,598 --> 00:44:45,100
This is now
1201
00:44:45,100 --> 00:44:48,103
Ooh
1202
00:44:49,980 --> 00:44:51,565
This is it
1203
00:44:51,565 --> 00:44:53,442
We used to chase
the golden sun
1204
00:44:53,442 --> 00:44:55,068
Wait.
1205
00:44:55,068 --> 00:44:56,194
Sunlight, eyes right...
1206
00:44:56,194 --> 00:44:57,571
Tasha.
1207
00:44:57,571 --> 00:45:00,574
Hey.
- Hey.
1208
00:45:00,574 --> 00:45:04,453
Um, look, I didn't include your
number on that incident report,
1209
00:45:04,453 --> 00:45:06,455
but if something comes up--
- I'm sorry.
1210
00:45:08,623 --> 00:45:10,417
Wow.
1211
00:45:11,710 --> 00:45:14,087
I-I'm... I never...
1212
00:45:14,087 --> 00:45:16,715
I don't think I've heard you use
those words with me before.
1213
00:45:16,715 --> 00:45:18,717
I just... I don't know if this
1214
00:45:18,717 --> 00:45:20,594
is really gonna make
a difference at this point,
1215
00:45:20,594 --> 00:45:22,179
but I-I need you
to hear something.
1216
00:45:22,179 --> 00:45:25,932
When I lost Dana,
it really did almost kill me.
1217
00:45:25,932 --> 00:45:28,602
And I... and I did make my life
really, really busy
1218
00:45:28,602 --> 00:45:30,896
so I wouldn't have
to think about her.
1219
00:45:30,896 --> 00:45:33,023
So, I get why you left.
1220
00:45:33,023 --> 00:45:36,359
Uh... Thank you.
1221
00:45:36,359 --> 00:45:38,445
And, uh, you're right.
1222
00:45:38,445 --> 00:45:41,782
About you getting famous, um...
1223
00:45:42,991 --> 00:45:46,787
You know, it all just moved
a little too fast for me
1224
00:45:46,787 --> 00:45:49,790
and, you know, I'm just not
from that world and...
1225
00:45:49,790 --> 00:45:51,291
Of course, I get it. I know.
1226
00:45:51,291 --> 00:45:52,459
I know.
1227
00:45:56,046 --> 00:45:57,964
Uh...
1228
00:45:59,549 --> 00:46:02,010
I'm gonna let you get back
to your party, but...
1229
00:46:02,010 --> 00:46:04,721
What do you...
Well, do you want to...?
1230
00:46:04,721 --> 00:46:06,139
Do you want to dance?
1231
00:46:06,139 --> 00:46:07,891
Do you have, like,
a fire to put out or...?
1232
00:46:09,684 --> 00:46:11,144
Like...
- That's not what I...
1233
00:46:11,144 --> 00:46:12,938
That's not what you thought
I was gonna say?
1234
00:46:12,938 --> 00:46:15,023
No.
- Because I don't mean like...
1235
00:46:15,023 --> 00:46:16,900
Ah.
- I don't want to go, like,
1236
00:46:16,900 --> 00:46:20,779
cut a rug, I just want to like
maybe just one dance, with me.
1237
00:46:20,779 --> 00:46:22,989
Ooh, ooh...
1238
00:46:22,989 --> 00:46:24,324
Yeah, I would like that.
1239
00:46:24,324 --> 00:46:26,326
Really? Okay.
- Yeah. One dance, though.
1240
00:46:26,326 --> 00:46:28,161
One.
- Okay, yeah, I won't--
1241
00:46:28,161 --> 00:46:29,621
I won't keep you all night.
- Okay.
1242
00:46:29,621 --> 00:46:31,248
Is this on all the time?
1243
00:46:31,248 --> 00:46:33,250
Your walkie?
- Yes, it is. I'm working.
1244
00:46:33,250 --> 00:46:37,003
Can I do like one emergency?
- Absolutely not, no.
1245
00:46:37,003 --> 00:46:39,840
Just not like, "Oh, my God,
we need everybody, hurry"?
1246
00:46:39,840 --> 00:46:41,341
No?
- No.
1247
00:46:41,341 --> 00:46:44,928
"Lovers Land"
by Margaret Lewis
1248
00:46:44,928 --> 00:46:48,056
Think of the future
1249
00:46:49,224 --> 00:46:52,018
Forget about the past...
1250
00:46:52,018 --> 00:46:54,354
I can't believe
we finally did this.
1251
00:46:54,354 --> 00:46:57,357
I know, I know...
1252
00:46:57,357 --> 00:46:58,900
It was worth the wait.
1253
00:46:58,900 --> 00:47:02,320
Our love will last
1254
00:47:03,780 --> 00:47:05,615
Ev'ry day
1255
00:47:05,615 --> 00:47:06,950
Ev'ry day...
1256
00:47:06,950 --> 00:47:09,870
Yeah, anyway,
so he's a piece of shit.
1257
00:47:09,870 --> 00:47:11,955
He's moving to New York,
so I don't care.
1258
00:47:11,955 --> 00:47:13,790
So are you glad
you broke his window?
1259
00:47:13,790 --> 00:47:15,125
Yes.
- Good.
1260
00:47:15,125 --> 00:47:17,127
I am so glad that
I broke his window.
1261
00:47:17,127 --> 00:47:18,670
That guy's a narcissist.
1262
00:47:18,670 --> 00:47:20,255
Agreed.
1263
00:47:21,882 --> 00:47:23,008
Want to dance?
1264
00:47:24,759 --> 00:47:27,012
Maybe later.
1265
00:47:27,012 --> 00:47:28,555
I'm gonna call Bella.
1266
00:47:28,555 --> 00:47:31,558
Um, I need to apologize to her.
I fucked up.
1267
00:47:31,558 --> 00:47:33,018
Thanks a lot.
1268
00:47:33,018 --> 00:47:35,729
I know someone
will dance with you.
1269
00:47:35,729 --> 00:47:37,355
You promise?
1270
00:47:37,355 --> 00:47:39,357
Let me know how it goes.
1271
00:47:39,357 --> 00:47:41,735
Okay. Bye.
- Love you.
1272
00:47:41,735 --> 00:47:43,069
Love you, too.
1273
00:47:43,069 --> 00:47:48,366
Wait, so is it
month to month, or...?
1274
00:47:48,366 --> 00:47:51,036
Oh, no. I-I bought it,
it's mine.
1275
00:47:51,036 --> 00:47:52,746
I'm staying.
1276
00:47:54,289 --> 00:47:57,876
Sorry, I'm coming down
and I-I'm just having a...
1277
00:47:57,876 --> 00:48:00,545
a hard time believing this.
1278
00:48:00,545 --> 00:48:02,422
Oh, it's real.
1279
00:48:02,422 --> 00:48:04,090
I'm real.
1280
00:48:10,221 --> 00:48:12,349
Hi.
1281
00:48:12,349 --> 00:48:13,350
Hey.
1282
00:48:13,350 --> 00:48:14,935
I'm sorry.
1283
00:48:14,935 --> 00:48:17,646
No, no, none of that
was your fault.
1284
00:48:17,646 --> 00:48:20,398
No, not... Not about that,
I just...
1285
00:48:21,399 --> 00:48:23,401
There's obviously a lot
going on with Tess
1286
00:48:23,401 --> 00:48:26,696
I didn't know about and I...
1287
00:48:26,696 --> 00:48:29,115
I definitely...
1288
00:48:29,115 --> 00:48:31,368
shouldn't have yelled at you,
on Halloween.
1289
00:48:31,368 --> 00:48:33,286
I was out of line. I'm sorry.
1290
00:48:33,286 --> 00:48:35,747
All is forgiven.
1291
00:48:35,747 --> 00:48:37,248
Yeah.
1292
00:48:37,248 --> 00:48:39,125
Will you let me know
if you hear from her?
1293
00:48:39,125 --> 00:48:40,835
Yeah.
1294
00:48:41,836 --> 00:48:43,129
You want to dance?
1295
00:48:46,508 --> 00:48:47,759
What do you say?
1296
00:48:47,759 --> 00:48:50,637
Okay. Sure.
1297
00:48:50,637 --> 00:48:53,139
Come on.
1298
00:48:54,474 --> 00:48:56,393
And if yours are the same...
1299
00:48:56,393 --> 00:48:58,061
I need to say hi.
1300
00:49:01,272 --> 00:49:02,816
What's up?
- How are you?
1301
00:49:02,816 --> 00:49:04,109
I'm good.
1302
00:49:04,109 --> 00:49:07,070
Good to see you again.
- You, too.
1303
00:49:07,070 --> 00:49:10,615
Lead me on
1304
00:49:10,615 --> 00:49:15,161
Lead me
on
1305
00:49:15,161 --> 00:49:18,289
Lead me on...
1306
00:49:18,289 --> 00:49:20,083
Let's go back to the room.
1307
00:49:20,083 --> 00:49:22,836
Mm. Yes, please.
1308
00:49:25,338 --> 00:49:27,132
Lead me on
1309
00:49:27,132 --> 00:49:29,759
Oh, baby, lead me on
1310
00:49:29,759 --> 00:49:31,594
Lead me on
1311
00:49:31,594 --> 00:49:34,681
Come on and lead me on
1312
00:49:40,645 --> 00:49:42,814
You've got go to be fucking
kidding me right now.
1313
00:49:44,024 --> 00:49:45,567
Of course.
1314
00:49:46,735 --> 00:49:48,778
That's okay.
1315
00:49:50,238 --> 00:49:52,032
I'd rather walk,
1316
00:49:52,032 --> 00:49:53,616
with my wife.
1317
00:49:53,616 --> 00:49:55,285
Me, too.
1318
00:49:55,285 --> 00:49:59,289
I was so stupid
when I let you go
1319
00:50:01,082 --> 00:50:04,377
But honestly, baby
1320
00:50:04,377 --> 00:50:08,214
I was far too young to know
1321
00:50:10,258 --> 00:50:15,221
All these years
I've been searching...
1322
00:50:15,221 --> 00:50:18,433
You know, we could get a room.
1323
00:50:18,433 --> 00:50:21,561
We could.
1324
00:50:21,561 --> 00:50:24,397
But it's nice to have something
to look forward to.
1325
00:50:26,357 --> 00:50:27,567
Uh-huh.
- All right.
1326
00:50:27,567 --> 00:50:29,402
Yes.
- Player players.
1327
00:50:29,402 --> 00:50:31,279
Must've been
something calling
1328
00:50:31,279 --> 00:50:33,406
Can't sleep, can't sleep
1329
00:50:33,406 --> 00:50:35,575
Keep me up till the morning
1330
00:50:35,575 --> 00:50:37,118
Can't sleep, can't sleep...
1331
00:50:37,118 --> 00:50:38,745
Dani.
1332
00:50:38,745 --> 00:50:40,038
Yeah?
1333
00:50:40,038 --> 00:50:42,707
I just gotta know
1334
00:50:42,707 --> 00:50:45,418
Gotta know
1335
00:50:45,418 --> 00:50:47,754
'Cause when the sun
goes down
1336
00:50:47,754 --> 00:50:49,964
And I'm looking behind...
1337
00:50:49,964 --> 00:50:52,592
It's Tess.
1338
00:50:52,592 --> 00:50:54,427
Hi, where are you?
1339
00:50:54,427 --> 00:50:56,596
Hi, this is
the L.A. Police Department.
1340
00:50:56,596 --> 00:50:58,598
Is this Sarah Finley?
- Is she okay? What?
1341
00:50:58,598 --> 00:51:01,935
I'm calling
regarding Tess Van De Berg.
1342
00:51:01,935 --> 00:51:03,686
Uh, yeah.
1343
00:51:03,686 --> 00:51:07,315
Quite some distance
left to go
1344
00:51:09,651 --> 00:51:11,361
Was today everything
you dreamed it would be?
1345
00:51:11,361 --> 00:51:13,530
Yes.
1346
00:51:13,530 --> 00:51:16,074
Really?
- It was perfect.
1347
00:51:16,074 --> 00:51:19,285
Yeah, it was,
in a weird way.
1348
00:51:19,285 --> 00:51:21,579
But, darling...
1349
00:51:21,579 --> 00:51:24,332
I hope our friends
get to feel this someday.
1350
00:51:24,332 --> 00:51:27,460
Yeah. Me, too. They deserve it.
1351
00:51:28,461 --> 00:51:30,755
Must've been
something calling
1352
00:51:30,755 --> 00:51:32,757
Can't sleep, can't sleep
1353
00:51:32,757 --> 00:51:35,009
Keep me up till the morning
1354
00:51:35,009 --> 00:51:37,137
Can't sleep, can't sleep
1355
00:51:37,137 --> 00:51:39,430
I can still hear you talking
1356
00:51:39,430 --> 00:51:42,809
I just gotta know
1357
00:51:42,809 --> 00:51:45,019
Gotta know
1358
00:51:45,019 --> 00:51:47,188
'Cause when
the sun goes down
1359
00:51:47,188 --> 00:51:49,482
And I'm looking behind
1360
00:51:49,482 --> 00:51:51,484
What I need
1361
00:51:51,484 --> 00:51:53,611
You're what I need
1362
00:51:53,611 --> 00:51:56,489
When the stars get high
1363
00:51:56,489 --> 00:51:58,491
And I'm looking behind
1364
00:51:58,491 --> 00:52:00,577
You're what I need
1365
00:52:00,577 --> 00:52:02,829
You're what
I need
1366
00:52:02,829 --> 00:52:05,290
Yeah, you give me that spark
1367
00:52:05,290 --> 00:52:08,126
Give me that fire,
give me that glow
1368
00:52:08,126 --> 00:52:10,628
And you're taking me places
1369
00:52:10,628 --> 00:52:12,338
That nobody goes
102686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.