Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,966
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,966 --> 00:00:08,676
The one is still
out there for you.
3
00:00:08,676 --> 00:00:10,678
Do they know you, too?
- In a way.
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,180
I'm actually throwing
Fletcher's album release party
5
00:00:12,180 --> 00:00:13,848
in a couple weeks.
- Can I come?
6
00:00:13,848 --> 00:00:15,016
Yeah, everyone can come.
7
00:00:15,016 --> 00:00:16,309
You want to find a sperm donor?
8
00:00:16,309 --> 00:00:17,393
What are we looking for?
9
00:00:17,393 --> 00:00:18,644
I guess you?
10
00:00:18,644 --> 00:00:20,480
No fucking results?
11
00:00:20,480 --> 00:00:21,731
You got to be kidding me.
12
00:00:21,731 --> 00:00:23,399
So, who's the guy?
13
00:00:23,399 --> 00:00:24,692
He's my creative
writing instructor.
14
00:00:24,692 --> 00:00:26,402
A secret boyfriend?
15
00:00:26,402 --> 00:00:27,737
Well, he asked me to go away
16
00:00:27,737 --> 00:00:29,280
with him.
- OMG.
17
00:00:29,280 --> 00:00:30,698
Are you gonna do it?
- I want to, but...
18
00:00:30,698 --> 00:00:32,533
You've never had sex.
- Technically, no.
19
00:00:32,533 --> 00:00:35,244
I just kissed
this really hot person.
20
00:00:35,244 --> 00:00:37,038
Hey, everybody.
21
00:00:37,038 --> 00:00:38,414
I'm Dre.
- That's the person
22
00:00:38,414 --> 00:00:40,416
I slept with when...
- No.
23
00:00:40,416 --> 00:00:42,376
Yes.
24
00:00:42,376 --> 00:00:44,587
I'd like another chance
to get better at this.
25
00:00:44,587 --> 00:00:45,922
I want to earn your trust back.
26
00:00:45,922 --> 00:00:47,423
My mom died.
27
00:00:48,591 --> 00:00:50,093
I love you.
28
00:00:50,093 --> 00:00:52,220
But I am not my full self
when I'm with you.
29
00:00:52,220 --> 00:00:53,596
Um, what does that mean?
30
00:00:53,596 --> 00:00:57,475
It's over, Finley.
It has to be.
31
00:00:58,476 --> 00:01:00,394
gentle, plaintive music
32
00:01:04,816 --> 00:01:07,860
You pull me by a chain
33
00:01:07,860 --> 00:01:12,031
Was it always just a game?
34
00:01:12,031 --> 00:01:14,784
Wouldn't respond for days
35
00:01:14,784 --> 00:01:18,121
And get mad
when I pulled away
36
00:01:18,121 --> 00:01:21,541
Vying for your attention...
37
00:01:25,711 --> 00:01:28,589
Never look in my direction
38
00:01:28,589 --> 00:01:31,092
And call me a drama queen
39
00:01:31,092 --> 00:01:33,094
I think you're a coward
40
00:01:35,304 --> 00:01:36,639
Hey. This is Tess.
41
00:01:36,639 --> 00:01:38,349
Leave a message.
- Fucking A.
42
00:01:38,349 --> 00:01:39,642
Did everyone around us
43
00:01:39,642 --> 00:01:41,102
Jesus.
44
00:01:43,813 --> 00:01:44,981
Hey.
45
00:01:44,981 --> 00:01:47,275
Shane, uh... Hey.
46
00:01:49,110 --> 00:01:51,112
Listen, I'm, um...
47
00:01:52,488 --> 00:01:55,616
I'm in a bit of a situation.
48
00:01:55,616 --> 00:01:59,162
Uh, everything's fine, but...
49
00:01:59,162 --> 00:02:02,665
kind of not really.
50
00:02:02,665 --> 00:02:04,000
Are-are you around?
51
00:02:04,000 --> 00:02:06,335
Uh... Sorry.
No, we're not.
52
00:02:06,335 --> 00:02:08,504
We're heading to Vegas
right now.
53
00:02:08,504 --> 00:02:11,841
- Okay.
- Um... Tess's mom died.
54
00:02:14,552 --> 00:02:16,262
Oh, my God. I'm...
55
00:02:17,722 --> 00:02:19,765
I'm so sorry.
56
00:02:19,765 --> 00:02:20,933
Um...
57
00:02:22,518 --> 00:02:24,270
Fuck. Can I do anything?
58
00:02:24,270 --> 00:02:25,855
No, no, no.
We're good, we're fine.
59
00:02:25,855 --> 00:02:28,357
But, uh, but just tell me
what's going on?
60
00:02:28,357 --> 00:02:30,318
What do you need help with?
- God, no, no.
61
00:02:30,318 --> 00:02:32,695
Don't even...
62
00:02:32,695 --> 00:02:35,198
Don't even think about that.
I'm good. I'm...
63
00:02:35,198 --> 00:02:36,532
I'm good.
64
00:02:36,532 --> 00:02:38,534
Just give her
a hug for me, okay?
65
00:02:38,534 --> 00:02:40,828
Yeah, I will.
- Okay. Bye.
66
00:02:40,828 --> 00:02:42,038
Fuck.
67
00:02:42,038 --> 00:02:44,749
Did everyone around us
68
00:02:44,749 --> 00:02:47,710
Ooh, ooh
69
00:02:48,711 --> 00:02:52,215
You told me you needed time
70
00:02:52,215 --> 00:02:55,051
Oh, baby, that's a lie
71
00:02:55,051 --> 00:02:58,262
I think some part of me knew
72
00:02:58,262 --> 00:03:00,765
You never loved me
73
00:03:00,765 --> 00:03:02,225
The way I loved you
-
74
00:03:02,225 --> 00:03:04,227
You never touched me
75
00:03:04,227 --> 00:03:06,479
The way I touched you
76
00:03:06,479 --> 00:03:10,900
How did I ever fall
for a girl like you?
77
00:03:10,900 --> 00:03:14,695
I know I shouldn't trust
78
00:03:14,695 --> 00:03:17,615
Girls like you
79
00:03:19,951 --> 00:03:22,161
Hey.
80
00:03:22,161 --> 00:03:23,913
Hey.
- Aw.
81
00:03:23,913 --> 00:03:25,665
Honey, you don't look good.
82
00:03:25,665 --> 00:03:27,833
No, I didn't mean it that way.
83
00:03:27,833 --> 00:03:29,085
Come on in. Come on in.
84
00:03:29,085 --> 00:03:30,586
But take off your shoes
85
00:03:30,586 --> 00:03:32,255
'cause we're
a no-shoe household.
86
00:03:32,255 --> 00:03:33,589
Okay.
- You hungry?
87
00:03:33,589 --> 00:03:35,758
You want breakfast or something?
I mean...
88
00:03:35,758 --> 00:03:38,094
I find food always helps,
you know?
89
00:03:38,094 --> 00:03:40,846
Never really have anything
in here, but we could go out,
90
00:03:40,846 --> 00:03:43,432
we could get a crumb cake or...
something nice.
91
00:03:44,642 --> 00:03:46,102
Oh, I hate love
92
00:03:46,102 --> 00:03:47,603
I need you, I want you
93
00:03:47,603 --> 00:03:49,272
It's so fucked up
94
00:03:49,272 --> 00:03:51,941
Can't live without
touching you
95
00:03:51,941 --> 00:03:53,651
Please don't call
96
00:03:53,651 --> 00:03:56,404
I need time to fix myself
97
00:03:56,404 --> 00:03:59,782
But I can't fix myself
98
00:03:59,782 --> 00:04:02,410
Oh, Micah,
make me a tropical one.
99
00:04:02,410 --> 00:04:03,744
Hi, hi.
100
00:04:03,744 --> 00:04:05,579
Hey.
- Hi.
101
00:04:05,579 --> 00:04:07,248
God, there's got to be a bag
of peas in here or something.
102
00:04:07,248 --> 00:04:09,417
Did you still want me
to arrange for a car service
103
00:04:09,417 --> 00:04:10,710
to pick you all up
for tonight or...
104
00:04:10,710 --> 00:04:12,461
Yes! Oh, my God,
that feels so good.
105
00:04:12,461 --> 00:04:13,963
Oh.
106
00:04:13,963 --> 00:04:15,423
Oh, my God.
- Sorry, what am I looking at?
107
00:04:15,423 --> 00:04:16,507
I...
108
00:04:17,675 --> 00:04:19,302
...got my nipples pierced
last night.
109
00:04:19,302 --> 00:04:20,469
No, you didn't.
110
00:04:20,469 --> 00:04:21,929
Yes, I did!
111
00:04:21,929 --> 00:04:23,306
You did not get
your nipples pierced.
112
00:04:23,306 --> 00:04:24,724
Yes, I did!
- Told her not to.
113
00:04:24,724 --> 00:04:26,934
Oh, the peas are helping.
114
00:04:26,934 --> 00:04:29,395
Oh, my goodness.
115
00:04:29,395 --> 00:04:34,150
She is... she's single.
She's got her tetas pierced.
116
00:04:34,150 --> 00:04:35,901
I know.
- Who is she?
117
00:04:35,901 --> 00:04:38,779
Sophie, with a capital S, baby.
118
00:04:38,779 --> 00:04:40,614
Sophie.
- Wow.
119
00:04:40,614 --> 00:04:42,325
That's what doing drugs
in the desert will do to you.
120
00:04:42,325 --> 00:04:44,118
Hi. You're still coming
tonight, right?
121
00:04:44,118 --> 00:04:46,495
I haven't been able
to convince Maribel yet,
122
00:04:46,495 --> 00:04:48,080
but I'm trying.
123
00:04:48,080 --> 00:04:50,166
I really want to meet Fletcher.
- I'm still coming,
124
00:04:50,166 --> 00:04:51,709
and I would love
that car service too,
125
00:04:51,709 --> 00:04:52,835
by the way.
126
00:04:52,835 --> 00:04:54,170
How would you feel if Dre came?
127
00:04:56,213 --> 00:04:59,800
I-I just thought it'd be
a good way for them to meet
128
00:04:59,800 --> 00:05:03,304
some contacts,
but if it's too soon...
129
00:05:05,723 --> 00:05:07,183
Sorry, strawberry seeds.
130
00:05:07,183 --> 00:05:09,310
I just hate when they get
stuck in my teeth.
131
00:05:09,310 --> 00:05:10,728
It's fine.
It is totally fine.
132
00:05:10,728 --> 00:05:11,771
Are you sure?
- I promise.
133
00:05:11,771 --> 00:05:12,897
You know, I just...
134
00:05:12,897 --> 00:05:14,065
it might be like a little soon.
135
00:05:14,065 --> 00:05:15,441
You know, to me.
136
00:05:15,441 --> 00:05:16,609
Well, good thing
you're not coming then.
137
00:05:16,609 --> 00:05:17,943
Okay.
138
00:05:17,943 --> 00:05:19,195
I'm not gonna ask
about Finley, but...
139
00:05:19,195 --> 00:05:20,696
I don't know.
140
00:05:20,696 --> 00:05:21,614
I guess I'm a little numb
about it right now.
141
00:05:21,614 --> 00:05:23,157
Okay.
142
00:05:23,157 --> 00:05:24,116
It could also be the frozen peas
on your chest.
143
00:05:24,116 --> 00:05:25,368
Oh...
144
00:05:25,368 --> 00:05:27,703
You're so funny.
Look at you, funny.
145
00:05:27,703 --> 00:05:30,831
Oh, thank you.
Nice and cool and refreshing.
146
00:05:30,831 --> 00:05:32,166
Okay, show me.
I want to see.
147
00:05:32,166 --> 00:05:34,168
You want to see?
I'll show you.
148
00:05:34,168 --> 00:05:36,295
It's gnarly as hell.
- Hold the other one.
149
00:05:36,295 --> 00:05:38,506
Micah, cover your eyes!
- Cover your eyes.
150
00:05:38,506 --> 00:05:40,674
Oh! Oh, my.
151
00:05:40,674 --> 00:05:42,218
Is it done? Okay.
- Those look really good.
152
00:05:44,053 --> 00:05:45,888
optimistic music
153
00:05:45,888 --> 00:05:47,640
Alice!
154
00:05:47,640 --> 00:05:49,016
Hey, girl.
155
00:05:49,016 --> 00:05:51,227
Tom. Hey.
- Ow!
156
00:05:51,227 --> 00:05:53,062
Oh, Jesus Christ.
- Sorry.
157
00:05:53,062 --> 00:05:55,064
Are you okay?
- Yeah, you might want to put...
158
00:05:55,064 --> 00:05:56,899
What? It's a door.
- ...an "out of order" sign
159
00:05:56,899 --> 00:05:59,026
on that side because
160
00:05:59,026 --> 00:06:00,861
I just looked like
a bird crashing into a window.
161
00:06:00,861 --> 00:06:02,863
But a lot of birds fly
into a lot of win--
162
00:06:02,863 --> 00:06:05,282
It's a...
The stats are pretty dark.
163
00:06:05,282 --> 00:06:07,201
Anyway. Hi!
- Hi!
164
00:06:07,201 --> 00:06:09,245
Oh, my gosh.
165
00:06:09,245 --> 00:06:10,621
I don't know what
we're talking about.
166
00:06:10,621 --> 00:06:12,665
Hi.
- Yeah. Well, you look good.
167
00:06:12,665 --> 00:06:14,333
Thanks, you too.
- Thank you.
168
00:06:14,333 --> 00:06:16,502
I got the pens, the big pens.
169
00:06:16,502 --> 00:06:17,753
Oh.
- I loved them.
170
00:06:17,753 --> 00:06:19,296
Yeah.
- Thanks.
171
00:06:19,296 --> 00:06:20,631
You know, I was worried
this would be weird,
172
00:06:20,631 --> 00:06:21,799
seeing you again,
since the last time
173
00:06:21,799 --> 00:06:23,175
was at the Eiffel Tower
174
00:06:23,175 --> 00:06:24,176
when you rejected
my marriage proposal.
175
00:06:24,176 --> 00:06:25,386
But I'm...
176
00:06:25,386 --> 00:06:26,720
that was a long time ago.
177
00:06:26,720 --> 00:06:27,596
That was...
What was that?
178
00:06:27,596 --> 00:06:28,931
But the view was like...
179
00:06:28,931 --> 00:06:31,100
And what a view it was.
- Right, right?
180
00:06:31,100 --> 00:06:32,268
Like...
- Yeah.
181
00:06:32,268 --> 00:06:33,602
Do you want to go in my office?
182
00:06:33,602 --> 00:06:34,937
Thought it was
the perfect moment.
183
00:06:34,937 --> 00:06:36,439
Yeah, sure, let's do that.
- Okay.
184
00:06:36,439 --> 00:06:39,108
So I've been...
I've been thinking a lot.
185
00:06:39,108 --> 00:06:40,443
Uh-huh.
- About us.
186
00:06:40,443 --> 00:06:42,778
Mm-hmm.
- And just kind of how it...
187
00:06:42,778 --> 00:06:44,071
Let me get this door for you.
- Yeah.
188
00:06:44,071 --> 00:06:45,614
Uh...
- Say no more.
189
00:06:45,614 --> 00:06:46,740
Just...
- I got it.
190
00:06:46,740 --> 00:06:48,075
You're so transparent.
191
00:06:48,075 --> 00:06:49,952
I am?
- Yeah.
192
00:06:49,952 --> 00:06:52,455
You're ready for book two and
you couldn't do it without me.
193
00:06:52,455 --> 00:06:53,789
Right?
194
00:06:53,789 --> 00:06:55,875
I got you.
That's why I'm here.
195
00:06:55,875 --> 00:06:57,460
I brought the notes
and everything.
196
00:06:57,460 --> 00:06:59,044
Right.
197
00:06:59,044 --> 00:07:01,172
You got to do
what you got to do
198
00:07:01,172 --> 00:07:02,840
Do what you got to do
199
00:07:02,840 --> 00:07:04,133
Do what you got
to do
200
00:07:04,133 --> 00:07:05,134
So we're going to go
201
00:07:05,134 --> 00:07:06,552
to his reading,
202
00:07:06,552 --> 00:07:08,220
and then,
we're gonna go to dinner,
203
00:07:08,220 --> 00:07:10,097
and then, we're gonna go back
to his hotel.
204
00:07:10,097 --> 00:07:12,057
Wow, bitch.
- Yeah.
205
00:07:12,057 --> 00:07:14,810
you're a famous
author's wife.
206
00:07:14,810 --> 00:07:16,228
I don't know.
207
00:07:16,228 --> 00:07:18,063
It's just kind of crazy
how ready I feel.
208
00:07:18,063 --> 00:07:20,399
It's like, um,
it's all coming together.
209
00:07:20,399 --> 00:07:22,193
Mm-hmm.
210
00:07:23,903 --> 00:07:27,323
Angelica?
- Oh.
211
00:07:27,323 --> 00:07:29,658
Did you make that man
a chapbook?
212
00:07:29,658 --> 00:07:31,952
Is it so stupid?
- Oh, it's so hot.
213
00:07:31,952 --> 00:07:33,871
What is hot about it?
- Oh, God.
214
00:07:33,871 --> 00:07:35,122
Let me see it.
- Don't look in it.
215
00:07:35,122 --> 00:07:37,416
Don't look in it.
- Oh, my God.
216
00:07:37,416 --> 00:07:39,668
Are you in love?
217
00:07:39,668 --> 00:07:41,420
No.
218
00:07:41,420 --> 00:07:43,631
I don't know. Unless...
-
219
00:07:43,631 --> 00:07:45,090
I don't know. No.
220
00:07:45,090 --> 00:07:46,675
I-I just feel like it could be.
- Mm.
221
00:07:46,675 --> 00:07:48,469
I don't know.
-
222
00:07:48,469 --> 00:07:49,970
Let's just see
how tonight goes first.
223
00:07:49,970 --> 00:07:51,972
Okay. Mm.
224
00:07:51,972 --> 00:07:54,141
Well, maybe
you don't have to wait
225
00:07:54,141 --> 00:07:57,353
till the end of the day
to do it.
226
00:07:57,353 --> 00:07:59,688
Mm-hmm. Ooh, ooh.
- Oh, that's too much.
227
00:07:59,688 --> 00:08:01,232
It's too much.
- Ooh. No, no.
228
00:08:01,232 --> 00:08:02,650
Is it not too much?
- It's just right. Ooh, ooh.
229
00:08:02,650 --> 00:08:04,360
Okay.
- Ooh. We broke it, but, hey,
230
00:08:04,360 --> 00:08:06,278
there's all--
- That's okay. That's great.
231
00:08:06,278 --> 00:08:09,198
I make my move at check-in, and
then, we're just, like, yeah!
232
00:08:09,198 --> 00:08:11,242
On the spot!
233
00:08:11,242 --> 00:08:13,118
On the spot.
- Yeah. [laughs]
234
00:08:13,118 --> 00:08:15,037
That's great. I should do that.
235
00:08:15,037 --> 00:08:16,622
Please. Please.
236
00:08:16,622 --> 00:08:18,707
Oh, you need
to take way more than that.
237
00:08:18,707 --> 00:08:21,043
Mm. Here.
238
00:08:22,795 --> 00:08:25,047
I'm only staying one night.
- There's no such thing
239
00:08:25,047 --> 00:08:26,840
as being too prepared.
240
00:08:26,840 --> 00:08:29,593
Okay.
241
00:08:29,593 --> 00:08:31,428
You gotta do
what you gotta do
242
00:08:31,428 --> 00:08:33,597
Do what you gotta do,
do what you gotta do
243
00:08:33,597 --> 00:08:35,391
Listen,
I'm not accepting any clients
244
00:08:35,391 --> 00:08:37,518
at this time, all right,
but if you ask me,
245
00:08:37,518 --> 00:08:39,353
sounds like
he needs a psychiatrist,
246
00:08:39,353 --> 00:08:41,188
and not a lawyer.
-
247
00:08:41,188 --> 00:08:44,650
Listen, I got to go, Buck.
Lots going on here. Bye-bye.
248
00:08:44,650 --> 00:08:46,360
Holy moly.
-
249
00:08:46,360 --> 00:08:48,737
Will you look at that?
- I burnt the shit out of it.
250
00:08:48,737 --> 00:08:50,531
You certainly did.
- Fuck.
251
00:08:50,531 --> 00:08:53,075
It's like I can't do basic shit,
you know?
252
00:08:53,075 --> 00:08:56,579
No, no. It's just that I think
the oven is too hot.
253
00:08:56,579 --> 00:08:59,039
And look, it is. Honey,
it's not a character flaw.
254
00:08:59,039 --> 00:09:02,042
It certainly feels
like a character flaw.
255
00:09:02,042 --> 00:09:03,794
It's a lasagna.
- Finley.
256
00:09:03,794 --> 00:09:06,964
It's okay. May I approach?
257
00:09:06,964 --> 00:09:09,592
Please. Please.
- What are you gonna do?
258
00:09:09,592 --> 00:09:11,802
Just let me approach.
What do you say we try it?
259
00:09:11,802 --> 00:09:14,013
Yeah. Approach.
- Okay.
260
00:09:14,013 --> 00:09:15,806
Come here.
261
00:09:15,806 --> 00:09:17,474
It's all right.
262
00:09:17,474 --> 00:09:18,976
You're gonna be okay.
263
00:09:18,976 --> 00:09:22,980
All right? I promise you.
264
00:09:22,980 --> 00:09:24,940
Now, listen, I think you need
to get out of this house.
265
00:09:24,940 --> 00:09:26,650
I don't.
- Why don't you come with us
266
00:09:26,650 --> 00:09:28,652
to bowling tonight
because we need a sub,
267
00:09:28,652 --> 00:09:30,779
and you'd be perfect. Come on.
- I don't know
268
00:09:30,779 --> 00:09:32,865
if I'm, like,
a bowling lesbian.
269
00:09:32,865 --> 00:09:34,783
Well, there's no way
you could be worse than me.
270
00:09:34,783 --> 00:09:36,785
Trust me.
I'm gutter all the way.
271
00:09:36,785 --> 00:09:39,580
Really. I suck.
272
00:09:39,580 --> 00:09:42,166
I do have my no-slip shoes
at the bungalows,
273
00:09:42,166 --> 00:09:43,792
and I can just
call Sophie and--
274
00:09:43,792 --> 00:09:45,669
Yeah, no, no,
we don't need to do that.
275
00:09:45,669 --> 00:09:47,630
Oh, come on.
- It's just gonna make it worse.
276
00:09:47,630 --> 00:09:51,884
It's gonna last longer.
Just... Okay?
277
00:09:51,884 --> 00:09:55,929
Besides, you know what they have
at bowling alleys? Rentals.
278
00:09:55,929 --> 00:09:58,641
Shoe rentals with the number
of your size on the back,
279
00:09:58,641 --> 00:10:00,267
and you can rent some
for tonight.
280
00:10:00,267 --> 00:10:02,311
And don't worry.
They have disinfectant.
281
00:10:02,311 --> 00:10:04,146
I mean,
I personally wouldn't use one
282
00:10:04,146 --> 00:10:06,649
because I've got
a little OCD skeeviness.
283
00:10:06,649 --> 00:10:09,068
I'm calling Misty to tell her
that you're coming.
284
00:10:09,068 --> 00:10:12,071
Mm-hmm.
285
00:10:12,071 --> 00:10:14,073
slow, gentle music
286
00:10:14,073 --> 00:10:15,741
I'm telling you right now,
287
00:10:15,741 --> 00:10:17,159
if we go
to the same publishing house,
288
00:10:17,159 --> 00:10:18,994
we'd probably get
a two-book deal.
289
00:10:18,994 --> 00:10:20,954
And with a two-book deal, that's
great, because there's no way
290
00:10:20,954 --> 00:10:22,790
any of your stories can fit in
just to one. Look,
291
00:10:22,790 --> 00:10:24,541
have you been to therapy? 'Cause
we're gonna go deep this time.
292
00:10:24,541 --> 00:10:26,377
I have stories. I have... I just
don't want to talk about--
293
00:10:26,377 --> 00:10:28,212
We're gonna go so deep
this time, it is ridiculous.
294
00:10:28,212 --> 00:10:31,965
Or how about this?
Tongue-and-cheek self-help book.
295
00:10:31,965 --> 00:10:33,550
No.
- Or if that doesn't work
296
00:10:33,550 --> 00:10:35,844
with you, you know what the kids
are doing nowadays,
297
00:10:35,844 --> 00:10:37,346
and I kind of like it.
Do you cook?
298
00:10:37,346 --> 00:10:38,847
Tom!
- I know. I'm going too far.
299
00:10:38,847 --> 00:10:40,349
This is what happens.
- I--
300
00:10:40,349 --> 00:10:42,017
This is the Eiffel Tower again.
I'm sorry!
301
00:10:42,017 --> 00:10:43,811
No, I just...
It's just not about the book.
302
00:10:43,811 --> 00:10:45,979
I... Look, we can circle back
if you really think
303
00:10:45,979 --> 00:10:48,315
there's some interest there,
but I have a different question.
304
00:10:48,315 --> 00:10:50,317
Oh. Okay, go ahead.
305
00:10:50,317 --> 00:10:52,152
Okay.
306
00:10:52,152 --> 00:10:54,154
Um...
307
00:10:56,365 --> 00:10:57,991
Oh, my God. Are you crying?
308
00:10:58,992 --> 00:11:00,285
No, I'm not crying.
309
00:11:00,285 --> 00:11:02,204
Oh.
-
310
00:11:03,706 --> 00:11:06,959
Is that a meow?
- Oh, my God.
311
00:11:06,959 --> 00:11:10,045
Thank you! I've been telling
Sophie there's a cat in here!
312
00:11:10,045 --> 00:11:11,547
There's definitely--
- And everyone's like, "Oh.
313
00:11:11,547 --> 00:11:13,382
You're going crazy,"
and then a P.A. was like,
314
00:11:13,382 --> 00:11:15,509
"Oh, it's a ghost,"
so we spent half a day,
315
00:11:15,509 --> 00:11:17,219
like, looking
for an eco-friendly
316
00:11:17,219 --> 00:11:18,804
spirit removal service.
317
00:11:18,804 --> 00:11:21,140
How'd that work out?
318
00:11:21,140 --> 00:11:23,142
It was like Ghostbusters, but
they showed up in an old Prius.
319
00:11:23,142 --> 00:11:24,727
soft, whimsical music
320
00:11:24,727 --> 00:11:27,521
It was a scam. A ghost scam.
-
321
00:11:27,521 --> 00:11:29,356
Did you...?
322
00:11:29,356 --> 00:11:31,775
Yup.
323
00:11:31,775 --> 00:11:33,360
I hear... Wait.
- Yup.
324
00:11:34,778 --> 00:11:36,363
Uh-huh.
- Is it this way?
325
00:11:38,031 --> 00:11:40,576
Jesus Christ.
326
00:11:40,576 --> 00:11:43,036
I can't look at any more donors.
327
00:11:43,036 --> 00:11:45,539
So don't. Come on. Let's go out.
328
00:11:45,539 --> 00:11:47,416
I'm not in the mood.
-
329
00:11:47,416 --> 00:11:50,127
I'm just really annoyed.
330
00:11:50,127 --> 00:11:52,087
Look, we can get drunk,
331
00:11:52,087 --> 00:11:54,089
have sloppy sex.
-
332
00:11:54,089 --> 00:11:55,799
You'll fall asleep by 9:00.
333
00:11:55,799 --> 00:11:57,259
Don't make that face.
334
00:11:57,259 --> 00:11:59,219
Goodbye, humans.
335
00:11:59,219 --> 00:12:01,722
Oh, mirala.
Where's she going?
336
00:12:01,722 --> 00:12:04,767
I am gonna get my hair done.
337
00:12:04,767 --> 00:12:06,852
Oh. For what?
- Okay.
338
00:12:06,852 --> 00:12:08,270
For nothing. 'Cause it's time
to get it done.
339
00:12:08,270 --> 00:12:10,355
It's not 'cause Dre's going
to Fletcher's...
340
00:12:10,355 --> 00:12:12,274
Mm.
- ...album release party tonight?
341
00:12:12,274 --> 00:12:14,193
Right?
- No.
342
00:12:14,193 --> 00:12:16,945
Oh, 'cause I thought
you were trying to be single
343
00:12:16,945 --> 00:12:19,198
for a while.
344
00:12:19,198 --> 00:12:21,575
I am, okay,
and this is not for them.
345
00:12:21,575 --> 00:12:24,578
This is just... for me.
346
00:12:24,578 --> 00:12:26,288
Okay?
- Mm. Mm-hmm.
347
00:12:26,288 --> 00:12:27,873
I am on my own path.
348
00:12:27,873 --> 00:12:29,458
I am taking swings.
349
00:12:29,458 --> 00:12:31,293
Big swings! Ow.
- Maybe too big.
350
00:12:31,293 --> 00:12:33,086
My titties.
- She's a train wreck.
351
00:12:33,086 --> 00:12:34,296
Yeah.
352
00:12:34,296 --> 00:12:36,256
Goodbye, bitches.
- See ya.
353
00:12:36,256 --> 00:12:38,133
Yeah, we're gonna have to go
to this party tonight.
354
00:12:38,133 --> 00:12:39,843
Mm-hmm. Yeah.
- Yeah?
355
00:12:39,843 --> 00:12:41,345
All right.
356
00:12:41,345 --> 00:12:43,013
But I'm gonna need to
take a nap.
357
00:12:43,013 --> 00:12:44,473
Yeah, same.
358
00:12:44,473 --> 00:12:46,767
Go on with your bad self
359
00:12:46,767 --> 00:12:49,603
Show 'em
what you've got now, go on
360
00:12:49,603 --> 00:12:52,940
Let it all out, kind of,
kind of, kind of like...
361
00:12:52,940 --> 00:12:54,650
Can you make sure those go
on the back patio, sweetie?
362
00:12:54,650 --> 00:12:58,195
Thank you.
- It should be under "Dre."
363
00:12:58,195 --> 00:13:01,198
Hi. Hey.
- Hey.
364
00:13:01,198 --> 00:13:04,201
So happy you came.
- I'm so happy to be here.
365
00:13:04,785 --> 00:13:08,080
Uh, there are a few people I
thought you could meet tonight.
366
00:13:08,080 --> 00:13:10,082
Oh. Right.
This is a work thing. Um--
367
00:13:10,082 --> 00:13:12,292
Yeah. There's, uh,
Fletcher, of course,
368
00:13:12,292 --> 00:13:14,837
her label rep, and
Sophie's coming tonight, too.
369
00:13:14,837 --> 00:13:16,505
Oh.
- Yeah.
370
00:13:16,505 --> 00:13:18,632
She produces
for The Alice Show,
371
00:13:18,632 --> 00:13:20,676
so, I thought it would be
a good contact for you.
372
00:13:20,676 --> 00:13:23,846
Oh, we've made contact.
373
00:13:23,846 --> 00:13:25,597
I'm sorry.
374
00:13:25,597 --> 00:13:27,474
Are you at all serious
about your career?
375
00:13:27,474 --> 00:13:29,685
Yeah, I am.
- Because if you're not--
376
00:13:29,685 --> 00:13:31,770
No, I am.
- I don't want to make the effort
377
00:13:31,770 --> 00:13:33,647
to introduce you to people,
and then have you--
378
00:13:33,647 --> 00:13:36,483
Look, I got you, for real.
379
00:13:36,483 --> 00:13:38,610
Just let me know
when her people show up,
380
00:13:38,610 --> 00:13:40,863
and I'll put on my best act
for you.
381
00:13:40,863 --> 00:13:43,824
I'll even throw in
a handwritten thank-you note.
382
00:13:43,824 --> 00:13:46,076
Thank you.
383
00:13:46,076 --> 00:13:49,121
All good. Thank you.
384
00:13:52,416 --> 00:13:54,167
Come here.
385
00:13:54,167 --> 00:13:55,878
Got a little stuff
on your shirt.
386
00:13:55,878 --> 00:13:58,672
Hmm.
387
00:13:58,672 --> 00:14:03,302
Is this part of the professional
service you provide?
388
00:14:03,302 --> 00:14:05,345
Yeah.
389
00:14:05,345 --> 00:14:07,431
Of course.
You need to look good.
390
00:14:07,431 --> 00:14:09,683
Mm.
391
00:14:09,683 --> 00:14:11,018
Better?
392
00:14:11,018 --> 00:14:13,395
Mm. I mean, there's only
so much I can do.
393
00:14:15,814 --> 00:14:18,233
I have to go
check on the pool bar.
394
00:14:18,233 --> 00:14:20,402
Oh. When do we skinny dip?
- We don't.
395
00:14:20,402 --> 00:14:23,238
We're professionals.
- Uh-huh.
396
00:14:23,238 --> 00:14:27,075
Uh-uh. Ooh, please. Ooh.
397
00:14:27,075 --> 00:14:29,202
You gotta work up on it,
work up on it, work up on it
398
00:14:29,202 --> 00:14:31,371
You gotta get some money,
get some money, get some money
399
00:14:31,371 --> 00:14:33,373
You gotta squeeze, baby,
squeeze, baby, squeeze...
400
00:14:33,373 --> 00:14:35,500
It's not just
401
00:14:35,500 --> 00:14:37,169
how you cradle the ball.
It's your hips, too, okay?
402
00:14:37,169 --> 00:14:38,712
So square them up.
- Okay. Yup.
403
00:14:38,712 --> 00:14:40,088
To your left a little.
There you go.
404
00:14:40,088 --> 00:14:41,381
Square the hips.
- And then,
405
00:14:41,381 --> 00:14:43,216
shoulders back.
Do you feel that?
406
00:14:43,216 --> 00:14:44,927
Yes. Yeah.
- You do? Okay.
407
00:14:44,927 --> 00:14:46,929
Thank you very much.
- Uh-huh.
408
00:14:46,929 --> 00:14:49,473
You got this. Let's go, Carrie.
- Okay, here we go.
409
00:14:51,141 --> 00:14:54,269
Looking good! Looking...
410
00:14:54,269 --> 00:14:57,481
Ooh. So close, though.
That was so close.
411
00:14:57,481 --> 00:14:59,441
It, like, goes down
and then it just--
412
00:14:59,441 --> 00:15:00,943
You're getting better.
You're getting better.
413
00:15:00,943 --> 00:15:02,569
That was bad.
That was a bad one. Next time.
414
00:15:02,569 --> 00:15:04,988
Hey, are my shoulders crooked?
415
00:15:04,988 --> 00:15:06,740
I'd say they look
about as straight as you do.
416
00:15:06,740 --> 00:15:08,742
Ha, ha! Good one. Good one.
- Ha, ha.
417
00:15:08,742 --> 00:15:10,786
Softball, baby.
I can hit those all day.
418
00:15:10,786 --> 00:15:12,579
Okay, can you read this for me?
419
00:15:12,579 --> 00:15:15,040
"Hi, Soph. Hope you're well."
No, it's not good.
420
00:15:15,040 --> 00:15:16,833
I'm deleting it.
- What do you mean?
421
00:15:16,833 --> 00:15:18,210
You didn't even get to the part
where I apologized.
422
00:15:18,210 --> 00:15:20,337
It's too soon, Finley.
423
00:15:20,337 --> 00:15:21,672
Oh, my God.
- Bowl.
424
00:15:21,672 --> 00:15:24,549
Come on, make me proud.
425
00:15:24,549 --> 00:15:25,634
Oh, there you go.
426
00:15:25,634 --> 00:15:28,470
Hey!
- Oh. One left.
427
00:15:28,470 --> 00:15:31,056
Did you see that?
- One left.
428
00:15:31,056 --> 00:15:32,641
I think the text is good.
429
00:15:32,641 --> 00:15:34,643
You liked it?
Well, I deleted it, so--
430
00:15:34,643 --> 00:15:36,645
Are you serious?
- Yes, Finley. Come on.
431
00:15:36,645 --> 00:15:38,897
You got to stop.
- Fine. I'm sorry we can't
432
00:15:38,897 --> 00:15:41,108
all just fall in love with the
plumber and get fucking married.
433
00:15:41,108 --> 00:15:42,609
Hey, hey, hey.
- What?!
434
00:15:42,609 --> 00:15:44,945
She is my friend.
She is my bowling mate.
435
00:15:44,945 --> 00:15:47,239
Okay, that's it.
436
00:15:47,239 --> 00:15:49,241
Are you serious?
- Go, bowl.
437
00:15:49,241 --> 00:15:50,951
You have another ball.
438
00:15:50,951 --> 00:15:54,496
I'm bowling,
I'm bowling. Keep your shirt on.
439
00:15:54,496 --> 00:15:55,998
There you go.
That's how you do it.
440
00:15:55,998 --> 00:15:57,499
Okay. Better!
441
00:15:57,499 --> 00:16:00,669
Yeah! Look at that!
- Hey!
442
00:16:00,669 --> 00:16:02,004
You did it!
- Better!
443
00:16:02,004 --> 00:16:05,132
Come on!
Here, take your sorry, sorry
444
00:16:05,132 --> 00:16:07,217
tweet, text or whatever,
before I delete it all.
445
00:16:07,217 --> 00:16:09,469
I'm sorry.
446
00:16:09,469 --> 00:16:11,930
You haven't asked the plumber
out yet?
447
00:16:11,930 --> 00:16:13,473
Okay, she has a name.
It's Misty. And no.
448
00:16:13,473 --> 00:16:15,767
What is that about?
- I don't need to.
449
00:16:15,767 --> 00:16:18,520
I don't want to go through what
you're going through right now.
450
00:16:18,520 --> 00:16:20,480
I like how it is.
It's good, it's enough.
451
00:16:20,480 --> 00:16:22,107
Here we go.
- Mm.
452
00:16:22,107 --> 00:16:24,776
Go, Misty. You can do it.
453
00:16:27,195 --> 00:16:30,115
Just look
at that posture. Perfect.
454
00:16:30,115 --> 00:16:31,658
Oh, yeah!
- There we go!
455
00:16:31,658 --> 00:16:33,869
Right down the middle.
- Yes!
456
00:16:33,869 --> 00:16:36,496
Oh, you did it?!
- Yeah! You did it!
457
00:16:36,496 --> 00:16:37,998
Victory dance.
458
00:16:37,998 --> 00:16:39,374
Yes!
459
00:16:39,374 --> 00:16:41,043
Come on.
- Hey.
460
00:16:41,043 --> 00:16:42,544
Come on.
461
00:16:42,544 --> 00:16:44,046
That was fantastic.
- I'm gonna grab a drink.
462
00:16:44,046 --> 00:16:47,382
Way to go, Misty.
463
00:16:47,382 --> 00:16:50,052
Like every single other one,
she gets a strike.
464
00:16:50,052 --> 00:16:53,430
Yeah. Yeah.
-
465
00:16:58,226 --> 00:17:00,562
Oh.
466
00:17:04,316 --> 00:17:05,776
I haven't
done a reading in years.
467
00:17:05,776 --> 00:17:08,570
Like,
how do you know what's good?
468
00:17:08,570 --> 00:17:11,865
Like, is this shirt insane?
Because I-I feel insane.
469
00:17:11,865 --> 00:17:13,408
It looks great.
470
00:17:13,408 --> 00:17:15,202
Do you want me
to iron that for you?
471
00:17:15,202 --> 00:17:16,787
No, no, no, I can do it.
It's fine.
472
00:17:16,787 --> 00:17:18,455
Hey, I want you to know
I'm really happy
473
00:17:18,455 --> 00:17:20,123
you're here
because if you weren't,
474
00:17:20,123 --> 00:17:21,708
I would just be pacing
back and forth, practicing
475
00:17:21,708 --> 00:17:23,210
into my toothbrush, so--
- Okay.
476
00:17:23,210 --> 00:17:28,048
If... you get nervous,
you can look at me.
477
00:17:28,048 --> 00:17:30,175
Sometimes it's less scary
to read to one person
478
00:17:30,175 --> 00:17:31,843
than it is to,
like, a hundred.
479
00:17:31,843 --> 00:17:33,720
Well, a hundred would
be a historic turnout, so...
480
00:17:33,720 --> 00:17:35,680
Really?
- Yeah.
481
00:17:35,680 --> 00:17:37,224
It's like they got confused
and thought
482
00:17:37,224 --> 00:17:39,351
it was a Marvel premiere.
483
00:17:39,351 --> 00:17:43,105
You know, we have a couple of
hours before we have to leave.
484
00:17:43,105 --> 00:17:45,565
I think I want
to get there early.
485
00:17:45,565 --> 00:17:48,068
I think
we'll have plenty of time.
486
00:17:48,068 --> 00:17:51,446
Hey, I'm sorry. My head is just
like a-a pinball machine
487
00:17:51,446 --> 00:17:55,242
right now,
and I cannot figure out
488
00:17:55,242 --> 00:17:57,452
where to plug in this iron.
- Okay. Okay.
489
00:18:00,747 --> 00:18:03,083
Take a breath.
490
00:18:07,295 --> 00:18:09,422
I'm sorry. I'm freaking out.
491
00:18:09,422 --> 00:18:10,924
Okay.
492
00:18:10,924 --> 00:18:12,384
Just close your eyes.
493
00:18:12,384 --> 00:18:14,219
slow, gentle music
494
00:18:15,971 --> 00:18:18,515
My eyes are closed.
495
00:18:22,269 --> 00:18:24,479
Wait. What's happening?
496
00:18:27,315 --> 00:18:30,402
Since it's scary that
you're gonna share something
497
00:18:30,402 --> 00:18:33,530
that you wrote
to the whole world--
498
00:18:33,530 --> 00:18:35,490
Terrifying.
- So I thought
499
00:18:35,490 --> 00:18:38,076
that I could share...
500
00:18:38,076 --> 00:18:40,078
something of mine
501
00:18:40,078 --> 00:18:42,497
with you.
502
00:18:44,624 --> 00:18:46,418
Did you make this?
503
00:18:46,418 --> 00:18:49,462
Yeah. It's just some little
drawings and stuff I wrote.
504
00:18:49,462 --> 00:18:51,006
I don't know.
505
00:18:51,006 --> 00:18:52,340
Actually, I don't know
if it's ready yet, so--
506
00:18:52,340 --> 00:18:54,342
Okay.
- No, no, no. No take-backs.
507
00:18:54,342 --> 00:18:57,012
Like you said, I'm gonna be
baring my soul later, so,
508
00:18:57,012 --> 00:18:59,848
this is only fair.
509
00:18:59,848 --> 00:19:01,433
Angie,
510
00:19:01,433 --> 00:19:03,476
this is really beautiful.
511
00:19:04,561 --> 00:19:06,062
Thank you.
512
00:19:06,062 --> 00:19:10,650
But you still let me go
513
00:19:10,650 --> 00:19:15,030
Holding me
514
00:19:15,030 --> 00:19:19,993
As you're about to leave
515
00:19:19,993 --> 00:19:23,413
So maybe
at some other time
516
00:19:23,413 --> 00:19:25,415
When we don't break
at each goodbye...
517
00:19:25,415 --> 00:19:28,376
Come here.
- Are you sure?
518
00:19:28,376 --> 00:19:30,337
I'm sure.
519
00:19:30,337 --> 00:19:32,797
Falling
520
00:19:32,797 --> 00:19:35,926
Ah-ah, ah-ah, ah
521
00:19:35,926 --> 00:19:37,510
Ah-ah, ah...
522
00:19:37,510 --> 00:19:39,763
Got your hands up,
going so hard
523
00:19:39,763 --> 00:19:41,890
Up in handcuffs,
like a rock star
524
00:19:41,890 --> 00:19:43,391
In the back seat,
where my friends are...
525
00:19:43,391 --> 00:19:47,187
SKYY and soda,
lime juice, no lime rind.
526
00:19:47,187 --> 00:19:48,813
Yeah. Thank you.
- Thank you.
527
00:19:48,813 --> 00:19:50,815
Sorry.
528
00:19:50,815 --> 00:19:52,108
The, uh... the lime rinds,
you know, it's, um--
529
00:19:52,108 --> 00:19:54,069
It's the dirtiest part.
- Yeah.
530
00:19:54,069 --> 00:19:55,320
No, I'm always telling
my girlfriend that.
531
00:19:55,320 --> 00:19:56,655
My wife never listens to me.
532
00:19:56,655 --> 00:19:59,032
Neither does my girlfriend.
-
533
00:19:59,032 --> 00:20:01,993
Uh, yeah. I'm-I'm Micah.
- Michael.
534
00:20:01,993 --> 00:20:04,371
No. Micah.
- Michael.
535
00:20:04,371 --> 00:20:06,706
Micah. You're--
- I'm-I'm--
536
00:20:06,706 --> 00:20:09,542
You're saying your name
is Michael, and I am Micah.
537
00:20:09,542 --> 00:20:11,419
Yeah. Yes. Yes.
- Yes. Okay. Got it.
538
00:20:12,837 --> 00:20:14,256
Ah.
539
00:20:14,256 --> 00:20:15,840
Weird.
540
00:20:15,840 --> 00:20:19,052
Well.
- All you.
541
00:20:19,052 --> 00:20:23,265
Ooh, la, la, ooh, la, la,
tell me where the girls at
542
00:20:23,265 --> 00:20:25,267
Where my, where my girls at
543
00:20:25,267 --> 00:20:27,060
Tell me where my girls at
544
00:20:27,060 --> 00:20:28,895
Where my, where my girls at
545
00:20:28,895 --> 00:20:31,773
Don't have a choice
546
00:20:31,773 --> 00:20:33,275
Yeah, we always
bring the noise...
547
00:20:33,275 --> 00:20:36,319
I love your dress.
- Oh.
548
00:20:36,319 --> 00:20:38,613
Thank you.
549
00:20:38,613 --> 00:20:41,574
Sophie?
- Hi.
550
00:20:41,574 --> 00:20:43,910
Hey.
- Hi. [laughs]
551
00:20:43,910 --> 00:20:46,621
You look amazing.
552
00:20:46,621 --> 00:20:48,164
Thank you.
553
00:20:48,164 --> 00:20:50,667
Let me grab you a drink.
Hold on.
554
00:20:50,667 --> 00:20:53,461
Thank you.
555
00:20:53,461 --> 00:20:56,506
You didn't tell me you work
at The Alice Show.
556
00:20:56,506 --> 00:21:00,385
Um... well,
if I remember correctly,
557
00:21:00,385 --> 00:21:03,221
we didn't do much talking, so...
558
00:21:03,221 --> 00:21:04,889
Nah.
559
00:21:04,889 --> 00:21:08,810
Uh, I swear you said
you were making a documentary
560
00:21:08,810 --> 00:21:11,104
or applying for a grant maybe?
561
00:21:11,104 --> 00:21:13,773
Oh. Yeah.
562
00:21:13,773 --> 00:21:16,651
Yeah, yeah, yeah,
I was doing that. Yeah.
563
00:21:16,651 --> 00:21:18,903
Yeah.
- Um, but, yes,
564
00:21:18,903 --> 00:21:21,323
I am also a producer
on The Alice Show.
565
00:21:21,323 --> 00:21:22,907
Yeah.
- Hmm. Okay.
566
00:21:22,907 --> 00:21:24,576
Cush day job.
- You know.
567
00:21:24,576 --> 00:21:26,494
It buys me stuff.
568
00:21:26,494 --> 00:21:28,496
So, uh, how you been?
569
00:21:28,496 --> 00:21:30,999
Besides killing it
in Hollywood, obviously.
570
00:21:30,999 --> 00:21:34,544
Mm. Good, I, uh...
571
00:21:34,544 --> 00:21:37,672
did ayahuasca in the desert
with my boss the other day.
572
00:21:37,672 --> 00:21:39,299
Oh, my God.
573
00:21:39,299 --> 00:21:40,884
There she is, guys!
574
00:21:40,884 --> 00:21:42,844
Great. So you'll do ten minutes
with Teen Vogue,
575
00:21:42,844 --> 00:21:44,554
Billboard only needs five,
then I'm gonna come grab you
576
00:21:44,554 --> 00:21:47,349
ten minutes before you need
to perform, and that's it.
577
00:21:47,349 --> 00:21:49,017
It'll be a seamless, easy night.
578
00:21:49,017 --> 00:21:50,518
Also there's someone
I'd love for you to meet.
579
00:21:50,518 --> 00:21:53,063
Sweet. Um, can I get, like,
580
00:21:53,063 --> 00:21:54,647
a big-ass margarita or something
as soon as I get off stage?
581
00:21:54,647 --> 00:21:56,358
Yes. You can get
the biggest margarita.
582
00:21:56,358 --> 00:21:58,234
Micah, this is a weird request.
- Hear me out. Please?
583
00:21:58,234 --> 00:22:00,320
Look, I'm not asking a stranger
584
00:22:00,320 --> 00:22:02,489
at an album release party
for his sperm!
585
00:22:02,489 --> 00:22:04,908
No, I'm just... I'm just saying,
we get to know him, you know?
586
00:22:04,908 --> 00:22:07,327
And who knows?
Maybe we'll really like him.
587
00:22:07,327 --> 00:22:10,538
Okay, and...
Oh, look, there's Fletcher.
588
00:22:10,538 --> 00:22:12,707
Baby, focus.
- Right. Um,
589
00:22:12,707 --> 00:22:15,210
okay, look, I really... I don't
even know if he's cis, okay?
590
00:22:15,210 --> 00:22:17,879
And I... I wouldn't
have said anything, right,
591
00:22:17,879 --> 00:22:19,881
except he's kind of perfect.
592
00:22:19,881 --> 00:22:22,175
Well, what kind of perfect
are we talking about?
593
00:22:22,175 --> 00:22:25,220
Brain surgeon perfect?
Top Chef kind of perfect?
594
00:22:25,220 --> 00:22:29,349
No. He's... he's more like me.
- Aw. Okay.
595
00:22:29,349 --> 00:22:31,184
Yeah, yeah, he's-he's
really nice, all right,
596
00:22:31,184 --> 00:22:33,061
and he's a little nervous,
but--
597
00:22:33,061 --> 00:22:36,648
Okay, I get it.
He's your twin flame.
598
00:22:36,648 --> 00:22:39,567
No, that...
that-that's something else.
599
00:22:39,567 --> 00:22:41,945
Oh.
- Look, I just... I feel like,
600
00:22:41,945 --> 00:22:43,696
if we could have a baby
with this guy,
601
00:22:43,696 --> 00:22:45,740
then it'd be kind of like
we're having a baby together.
602
00:22:45,740 --> 00:22:47,742
I don't know, I just...
603
00:22:47,742 --> 00:22:50,453
Will you... will you
meet him? Please?
604
00:22:50,453 --> 00:22:53,123
Just meet him. Please.
-
605
00:22:53,123 --> 00:22:55,083
slow, dramatic music
606
00:22:55,083 --> 00:22:57,710
Okay. I will meet him,
607
00:22:57,710 --> 00:23:00,213
but I'm definitely gonna need
one of these,
608
00:23:00,213 --> 00:23:01,673
for sure.
- Okay, anything.
609
00:23:01,673 --> 00:23:03,800
Yeah, be right back.
- Okay. Mwah.
610
00:23:03,800 --> 00:23:06,052
Uh-uh.
611
00:23:06,052 --> 00:23:08,096
That sounds incredible.
-
612
00:23:10,098 --> 00:23:12,350
I swear, it was like a full-on,
613
00:23:12,350 --> 00:23:15,520
singing, dancing,
fucking musical. Yes.
614
00:23:15,520 --> 00:23:17,105
Oh, my God.
615
00:23:17,105 --> 00:23:18,606
You know, I have a soft spot
for Newsies.
616
00:23:18,606 --> 00:23:20,525
Oh, my God, stop.
617
00:23:20,525 --> 00:23:24,529
Like, I wore a pageboy cap
every day for, like, two years.
618
00:23:24,529 --> 00:23:26,239
That is so embarrassing
for you.
619
00:23:26,239 --> 00:23:28,366
Ah. Uh-uh. Nah, I made--
620
00:23:28,366 --> 00:23:30,034
Aw.
- I made that shit cool.
621
00:23:30,034 --> 00:23:32,620
Okay. Right.
- Mm-hmm. Yup.
622
00:23:32,620 --> 00:23:34,747
I'm sure you did.
623
00:23:34,747 --> 00:23:37,542
So, did you learn the truth
of the universe or what?
624
00:23:38,835 --> 00:23:40,795
Hmm.
625
00:23:44,257 --> 00:23:48,845
No. No, nothing...
626
00:23:48,845 --> 00:23:50,597
nothing like that.
627
00:23:50,597 --> 00:23:53,016
Um...
628
00:23:53,016 --> 00:23:55,685
but I did break up with my
girlfriend afterwards, though.
629
00:23:55,685 --> 00:23:58,646
Oh, man. I'm sorry.
- Yeah.
630
00:23:58,646 --> 00:24:00,356
No, it's okay. It just...
631
00:24:00,356 --> 00:24:02,025
It needed to happen.
632
00:24:06,446 --> 00:24:08,239
I should have texted you back.
633
00:24:08,239 --> 00:24:10,450
Mm. It's all good.
634
00:24:17,999 --> 00:24:19,751
I'm sorry.
635
00:24:19,751 --> 00:24:22,462
I thought we were--
636
00:24:22,462 --> 00:24:26,007
No, no, no, no, no.
I'm... I am sorry.
637
00:24:26,007 --> 00:24:27,342
No. It's-it's okay.
- I'm so sorry.
638
00:24:27,342 --> 00:24:28,635
It's stupid.
- Really. It's-it's cool.
639
00:24:28,635 --> 00:24:30,512
No, I just got
caught up in...
640
00:24:30,512 --> 00:24:31,930
Yeah, I--
641
00:24:31,930 --> 00:24:33,932
It's just I, um...
642
00:24:33,932 --> 00:24:36,059
I'm sort of into someone else.
643
00:24:37,852 --> 00:24:39,354
Oh. It's--
644
00:24:39,354 --> 00:24:41,648
I-I just, um...
645
00:24:41,648 --> 00:24:45,109
Um, will you just excuse me
for a second, okay?
646
00:24:51,366 --> 00:24:54,035
Excuse me.
647
00:24:54,035 --> 00:24:57,163
Oh. [laughs] Sorry.
648
00:25:00,792 --> 00:25:03,586
Hi. Can I get
another one please?
649
00:25:03,586 --> 00:25:05,880
Sure thing.
650
00:25:05,880 --> 00:25:09,592
I see a light ahead
651
00:25:09,592 --> 00:25:11,803
It's glowing like the moon
652
00:25:11,803 --> 00:25:14,472
The sky is turning red...
- Here you go.
653
00:25:14,472 --> 00:25:17,225
Can you make it a...?
Just give me that. More.
654
00:25:17,225 --> 00:25:19,727
Uh, all right.
- More.
655
00:25:19,727 --> 00:25:22,855
All right.
- Is that good?
656
00:25:22,855 --> 00:25:24,899
Enjoy.
657
00:25:24,899 --> 00:25:26,401
To find a new beginning
658
00:25:26,401 --> 00:25:27,860
I didn't mean
to ruin her wedding.
659
00:25:27,860 --> 00:25:29,487
Uh-huh.
- But I did.
660
00:25:29,487 --> 00:25:31,155
Yes, you did. Yes.
- And to be honest with you,
661
00:25:31,155 --> 00:25:33,241
I'm not sure we ever
got past that. It's like--
662
00:25:33,241 --> 00:25:35,076
Well, that makes sense.
- I mean, maybe
663
00:25:35,076 --> 00:25:37,328
when something starts fucked up,
it's got to end fucked up, too.
664
00:25:37,328 --> 00:25:38,746
Uh-huh. Right.
- Right?
665
00:25:38,746 --> 00:25:40,498
Hey-oh, Joe. Uh, anyway...
- Yeah!
666
00:25:40,498 --> 00:25:42,208
Then I started
drinking too much--
667
00:25:42,208 --> 00:25:43,918
Okay, I'm gonna... I'm gonna
butt in right there,
668
00:25:43,918 --> 00:25:45,420
if you don't mind, yeah?
- Yes, of course, I'd love that.
669
00:25:45,420 --> 00:25:47,338
Sure.
- I actually know a lot about
670
00:25:47,338 --> 00:25:49,257
your entire life because Carrie
talks about you all the time.
671
00:25:49,257 --> 00:25:51,843
Right, Carrie.
672
00:25:51,843 --> 00:25:55,597
Yeah, Carrie really is
just the, uh,
673
00:25:55,597 --> 00:25:57,056
best, isn't she?
674
00:25:57,056 --> 00:25:58,766
Yeah, not at bowling.
- Ha!
675
00:25:58,766 --> 00:26:01,894
No. Not at bowling, but
she's great at a lot of stuff.
676
00:26:01,894 --> 00:26:04,355
Yup.
- She, uh... she can dance.
677
00:26:04,355 --> 00:26:06,024
Yeah?
- Yeah. I mean--
678
00:26:06,024 --> 00:26:07,442
I never would have guessed that, actually.
679
00:26:07,442 --> 00:26:08,735
Oh, yeah. There's no way
680
00:26:08,735 --> 00:26:10,028
that woman's all Irish.
-
681
00:26:10,028 --> 00:26:11,613
She... she can pop, lock, drop,
682
00:26:11,613 --> 00:26:12,989
the whole deal.
- Oh, my God.
683
00:26:12,989 --> 00:26:14,198
All right, Care Bear,
you got this.
684
00:26:14,198 --> 00:26:16,034
Let's go,
just square 'em up.
685
00:26:16,034 --> 00:26:18,620
All right, here's the real,
Misty, okay?
686
00:26:18,620 --> 00:26:21,789
Um, Carrie's a big softie.
- Yeah, I know. She's great.
687
00:26:21,789 --> 00:26:23,374
She's into you.
688
00:26:23,374 --> 00:26:24,792
Oh.
- I mean, you two together,
689
00:26:24,792 --> 00:26:26,628
obviously...
Would you...
690
00:26:26,628 --> 00:26:29,922
be good if she asked you out?
- Um...
691
00:26:29,922 --> 00:26:32,133
I mean,
Carrie's obviously great.
692
00:26:32,133 --> 00:26:34,302
Yeah.
- Obviously, but,
693
00:26:34,302 --> 00:26:38,306
um, like,
she's not my type, so...
694
00:26:40,433 --> 00:26:42,101
I'm-I'm gonna get a refill.
695
00:26:42,101 --> 00:26:44,103
slow, melancholy music
696
00:26:45,980 --> 00:26:47,482
You got a big fucking mouth.
697
00:26:47,482 --> 00:26:50,151
Wait. No. I'm sorry.
698
00:26:51,319 --> 00:26:53,321
Carrie...
699
00:26:53,321 --> 00:26:56,157
Where are you going? Carrie!
700
00:26:56,157 --> 00:26:59,118
I'm telling you it's ov...
It's-it's right here.
701
00:26:59,118 --> 00:27:01,412
Oh.
- I can hear it right here.
702
00:27:01,412 --> 00:27:03,373
Okay, I need a chair
or something that I can...
703
00:27:03,373 --> 00:27:05,917
Oh.
- ...get, get up there.
704
00:27:05,917 --> 00:27:07,210
Tom, there's a chair right here.
705
00:27:07,210 --> 00:27:08,252
All right, here we go.
- Yeah.
706
00:27:08,252 --> 00:27:10,672
Excellent. All right.
707
00:27:10,672 --> 00:27:12,131
Careful.
-
708
00:27:12,131 --> 00:27:13,758
All right.
Let's see if I got something.
709
00:27:13,758 --> 00:27:15,885
Do you see it?
- Yeah, maybe.
710
00:27:15,885 --> 00:27:17,136
Wait.
- Yeah?
711
00:27:17,136 --> 00:27:19,138
What if it's a rat?
-
712
00:27:19,138 --> 00:27:22,183
If it's a meowing rat,
I want to see it.
713
00:27:23,142 --> 00:27:27,689
Okay.
-
714
00:27:27,689 --> 00:27:29,148
Oh, my God.
715
00:27:29,148 --> 00:27:30,692
What?
- It's so cute.
716
00:27:30,692 --> 00:27:32,193
Oh, you see it? Okay.
- Oh, yeah. Hold this.
717
00:27:32,193 --> 00:27:33,695
Psst, psst, psst,
psst, psst, psst.
718
00:27:33,695 --> 00:27:35,154
Here, little buddy.
719
00:27:35,154 --> 00:27:36,614
Here we go.
- Is it a really...?
720
00:27:36,614 --> 00:27:39,534
Nope. No, no, no. [groans]
721
00:27:39,534 --> 00:27:42,537
Damn it. It got away. Slipped
right through my fingers.
722
00:27:42,537 --> 00:27:44,622
Did we miss it?
- Huh? Yeah.
723
00:27:44,622 --> 00:27:46,207
We missed him. He's gone.
He's somewhere,
724
00:27:46,207 --> 00:27:48,876
like, over there probably.
- Us. Us.
725
00:27:48,876 --> 00:27:51,796
You and me.
726
00:27:51,796 --> 00:27:53,840
Did we miss something real?
727
00:27:53,840 --> 00:27:56,008
Is this real?
728
00:27:56,008 --> 00:27:58,720
'Cause I'm looking
for a cat... in a vent.
729
00:28:00,596 --> 00:28:04,183
Should we try again?
Is that crazy?
730
00:28:09,355 --> 00:28:13,109
Um...
731
00:28:13,109 --> 00:28:15,153
Uh...
732
00:28:15,153 --> 00:28:18,406
I'm seeing someone.
733
00:28:21,576 --> 00:28:23,327
Okay.
734
00:28:23,327 --> 00:28:25,413
Yeah.
- Okay.
735
00:28:26,956 --> 00:28:28,666
Is it serious?
736
00:28:28,666 --> 00:28:32,587
Kind of.
I mean, she is pregnant.
737
00:28:32,587 --> 00:28:34,589
slow, gentle music
738
00:28:34,589 --> 00:28:36,007
Okay.
- Yeah.
739
00:28:36,007 --> 00:28:37,884
Oh.
740
00:28:37,884 --> 00:28:40,678
Crazy.
- Yeah.
741
00:28:40,678 --> 00:28:42,680
Oh.
-
742
00:28:42,680 --> 00:28:46,601
It's the... it's the kitty.
743
00:28:52,356 --> 00:28:54,442
That's...
744
00:28:54,442 --> 00:28:57,612
"It's like her body
processes the sun differently.
745
00:28:57,612 --> 00:29:02,325
Like its rays could recognize
the fire inside her.
746
00:29:02,325 --> 00:29:05,536
An age-old kinship
written in the stars.
747
00:29:05,536 --> 00:29:07,580
slow, gentle music
748
00:29:07,580 --> 00:29:09,582
She is comfortable in heat.
749
00:29:09,582 --> 00:29:12,376
Comfortable everywhere really.
750
00:29:12,376 --> 00:29:16,589
It's like she had a history
with the planets,
751
00:29:16,589 --> 00:29:19,509
deeper and longer than my own.
752
00:29:19,509 --> 00:29:22,553
She belonged to the world,
753
00:29:22,553 --> 00:29:25,973
and I belonged beside her."
754
00:29:29,393 --> 00:29:32,313
Thank you.
755
00:29:38,778 --> 00:29:41,405
That was...
It was incredible.
756
00:29:41,405 --> 00:29:43,908
It was way better
than Marvel movies.
757
00:29:43,908 --> 00:29:46,494
Mm-hmm.
- Yeah.
758
00:29:46,494 --> 00:29:48,454
Thanks.
759
00:29:48,454 --> 00:29:51,082
You really, really helped.
760
00:29:51,082 --> 00:29:52,291
Thanks.
761
00:29:52,291 --> 00:29:55,127
I'm so thankful you're here.
762
00:29:55,127 --> 00:29:59,465
Hi, Hendrix.
Steven Chavez, CAA.
763
00:29:59,465 --> 00:30:02,176
Hi, yes. CAA. Sure.
764
00:30:02,176 --> 00:30:03,636
Oh, sorry to interrupt.
765
00:30:03,636 --> 00:30:06,013
No, no, no.
It's-it's no problem.
766
00:30:06,013 --> 00:30:08,808
Thank you for coming out.
- Oh, of course. Hi. I'm Steven.
767
00:30:08,808 --> 00:30:11,435
Angie.
- Steven, sorry. This is Angie.
768
00:30:11,435 --> 00:30:13,312
She-She's a student of mine.
769
00:30:13,312 --> 00:30:17,775
Oh, it's so nice to see young
people interested in literature.
770
00:30:17,775 --> 00:30:19,944
Mm-hmm. It was nice to meet you.
771
00:30:19,944 --> 00:30:22,488
You know, Hendrix, I-I was
really impressed by your work.
772
00:30:22,488 --> 00:30:25,533
Do you have a minute to talk?
- Absolutely. I am all yours.
773
00:30:25,533 --> 00:30:27,869
I'm not sorry I want it all
774
00:30:27,869 --> 00:30:31,372
Sorry, sorry, sorry, no
775
00:30:31,372 --> 00:30:35,167
I'm not sorry I want it all
776
00:30:35,167 --> 00:30:38,588
Sorry, sorry, sorry, no
777
00:30:45,177 --> 00:30:47,013
I was born to be old
if that makes sense.
778
00:30:47,013 --> 00:30:49,557
Yeah, he's exactly the same.
779
00:30:49,557 --> 00:30:51,726
Yeah, no, no. Like a... like,
a soccer dad from the jump.
780
00:30:51,726 --> 00:30:53,853
Oh, my God, totally.
-
781
00:30:53,853 --> 00:30:56,606
Yeah, I look forward
to having kids of my own.
782
00:30:56,606 --> 00:30:59,859
So-so would you say
family matters then?
783
00:30:59,859 --> 00:31:01,903
Yeah, you're a family guy?
- Oh, definitely.
784
00:31:01,903 --> 00:31:06,407
Interesting, interesting.
Uh, well, I was--
785
00:31:06,407 --> 00:31:09,076
Um, look, I know we just met,
but we're kind of
786
00:31:09,076 --> 00:31:10,244
in the market for a sperm donor.
787
00:31:10,244 --> 00:31:12,204
Wow.
- Okay.
788
00:31:12,204 --> 00:31:13,873
I was wondering
if you would ever consider
789
00:31:13,873 --> 00:31:16,000
doing something like that?
- And just so you know,
790
00:31:16,000 --> 00:31:18,377
"no" is a...
is a totally reasonable answer.
791
00:31:18,377 --> 00:31:19,754
Yeah.
-
792
00:31:19,754 --> 00:31:22,673
Wait. So you came to talk to me
793
00:31:22,673 --> 00:31:25,801
because you're trying
to have a baby?
794
00:31:26,802 --> 00:31:29,388
Um... yeah.
795
00:31:29,388 --> 00:31:31,098
Look, I know it sounds weird,
796
00:31:31,098 --> 00:31:34,393
and I know that we just met,
but, like-- we're sorry.
797
00:31:34,393 --> 00:31:36,896
Uh, we-we didn't want
to scare you.
798
00:31:36,896 --> 00:31:38,981
Yeah.
- And it's just you seem so
799
00:31:38,981 --> 00:31:41,108
perfect, I guess,
and it does feel like fate.
800
00:31:41,108 --> 00:31:42,818
It would be an honor.
801
00:31:42,818 --> 00:31:46,447
Oh, my God.
- Oh, my God.
802
00:31:46,447 --> 00:31:48,908
Oh, my God. I just--
- Oh, my God.
803
00:31:48,908 --> 00:31:50,284
Baby, you're gonna have
to tell me
804
00:31:50,284 --> 00:31:51,911
if those are good tears
or bad tears.
805
00:31:51,911 --> 00:31:53,287
There's no...
806
00:31:53,287 --> 00:31:55,581
such thing as bad tears.
- Okay.
807
00:31:55,581 --> 00:31:58,459
I need to go talk
to my wife first,
808
00:31:58,459 --> 00:32:01,462
but I think
she's gonna really love this.
809
00:32:01,462 --> 00:32:03,506
Yeah? Okay.
- Yeah.
810
00:32:03,506 --> 00:32:04,924
Will you excuse me?
- Yeah.
811
00:32:04,924 --> 00:32:08,302
Yeah. Of course.
- Yeah, take your time.
812
00:32:08,302 --> 00:32:12,807
Oh, my God.
Did that just happen?
813
00:32:12,807 --> 00:32:15,101
That's-that's it. Right?
I mean, that-- he's it.
814
00:32:15,101 --> 00:32:16,769
Yeah, right?
815
00:32:16,769 --> 00:32:18,479
Oh, my God.
816
00:32:32,326 --> 00:32:35,997
Print. Print. Print!
817
00:32:35,997 --> 00:32:37,915
Feminine energy
818
00:32:37,915 --> 00:32:39,625
I got the Benjamins
819
00:32:39,625 --> 00:32:41,627
I got the remedy
820
00:32:41,627 --> 00:32:43,045
Can't go for the crown,
'bout to shut it down...
821
00:32:43,045 --> 00:32:46,173
Oh, my, these are cute.
822
00:32:46,173 --> 00:32:49,176
Oh.
- Oh, my God.
823
00:32:49,176 --> 00:32:51,137
I'm so sorry. Are you okay?
-
824
00:32:51,137 --> 00:32:52,513
It's totally fine.
My drink was empty.
825
00:32:52,513 --> 00:32:54,974
Oh, thank God.
826
00:32:54,974 --> 00:32:57,560
Oh. That would be the
last thing I needed tonight.
827
00:32:59,645 --> 00:33:01,147
Oh, my God. Wait.
828
00:33:01,147 --> 00:33:03,566
Is it you from...?
- Mm-hmm. [laughs]
829
00:33:03,566 --> 00:33:06,652
From earlier.
- Yeah.
830
00:33:06,652 --> 00:33:08,446
Yeah, it's me.
- Hi.
831
00:33:08,446 --> 00:33:10,865
I'm sorry if I was weird.
I just...
832
00:33:10,865 --> 00:33:12,324
I did really love your dress,
833
00:33:12,324 --> 00:33:14,076
and I thought
I should say something.
834
00:33:14,076 --> 00:33:17,705
Oh. Oh, no, no, no.
I mean, no, it wasn't weird.
835
00:33:17,705 --> 00:33:21,876
Um, I liked it.
I liked it. It was nice.
836
00:33:21,876 --> 00:33:24,003
Well,
837
00:33:24,003 --> 00:33:25,921
I wasn't just being nice.
838
00:33:28,591 --> 00:33:30,676
You really do look incredible,
839
00:33:30,676 --> 00:33:33,471
and I just wanted you to know.
840
00:33:34,764 --> 00:33:36,557
Hmm.
841
00:33:36,557 --> 00:33:38,809
I got the Benjamins...
842
00:33:38,809 --> 00:33:41,896
Can I refill that glass for you?
843
00:33:41,896 --> 00:33:43,731
Absolutely.
844
00:33:45,900 --> 00:33:49,236
I got the Benjamins,
I got the remedy
845
00:33:49,236 --> 00:33:53,616
Carrie! Wait, I'm sorry, okay?
846
00:33:53,616 --> 00:33:56,243
Please?
- No, it's not okay, okay?
847
00:33:56,243 --> 00:33:57,870
It's not okay,
and I don't want to hear it.
848
00:33:57,870 --> 00:34:00,081
I was trying to do something
good, and I just already
849
00:34:00,081 --> 00:34:02,458
fucked up the lasagna, and
I just... I got carried away.
850
00:34:02,458 --> 00:34:04,376
I'm sorry.
- You don't listen, Finley.
851
00:34:04,376 --> 00:34:06,670
I know I'm a particular kind
of person.
852
00:34:06,670 --> 00:34:08,714
I'm a little quirky. I get it.
853
00:34:08,714 --> 00:34:11,967
I like what I like,
and you know what?
854
00:34:11,967 --> 00:34:13,844
I really liked coming here.
855
00:34:13,844 --> 00:34:16,806
And it was enough
for me to be close
856
00:34:16,806 --> 00:34:18,557
to Misty for a couple hours,
857
00:34:18,557 --> 00:34:20,851
playing bowling,
which I suck at.
858
00:34:20,851 --> 00:34:22,895
But now, forget it,
it's over, it's done.
859
00:34:22,895 --> 00:34:24,939
It's not. I...
- It is, Finley.
860
00:34:24,939 --> 00:34:26,107
It's not.
You can come back here.
861
00:34:26,107 --> 00:34:27,108
Can I...?
I'm gonna go fix it.
862
00:34:27,108 --> 00:34:29,276
No. You can't fix it. Stop.
863
00:34:29,276 --> 00:34:31,278
Just stop, right now.
864
00:34:32,738 --> 00:34:34,740
Okay, I get it.
865
00:34:34,740 --> 00:34:36,200
I'm sorry.
866
00:34:37,618 --> 00:34:39,370
Okay.
867
00:34:39,370 --> 00:34:40,788
Go get your shoes.
868
00:34:42,832 --> 00:34:44,208
What?
- We're going home.
869
00:34:44,208 --> 00:34:46,252
We have to walk through
that parking lot.
870
00:34:46,252 --> 00:34:47,920
You got no shoes on.
There's, like, needles,
871
00:34:47,920 --> 00:34:50,047
there's a brok--
there's a pile of...
872
00:34:50,047 --> 00:34:52,299
looked like human poop
last time I went.
873
00:34:52,299 --> 00:34:54,218
When I came in, I thought
I was gonna step in it.
874
00:34:54,218 --> 00:34:55,970
Just get your shoes.
And hurry up.
875
00:34:55,970 --> 00:34:57,930
I'll meet you in the car.
876
00:35:00,683 --> 00:35:02,393
Watch where you're walking.
877
00:35:02,393 --> 00:35:04,395
slow, gentle music
878
00:35:25,541 --> 00:35:27,960
Can I talk to you
about something?
879
00:35:27,960 --> 00:35:29,962
Yeah,
just give me one second.
880
00:35:29,962 --> 00:35:32,339
Okay.
- Holy shit.
881
00:35:32,339 --> 00:35:33,632
That guy from earlier,
882
00:35:33,632 --> 00:35:35,176
the agent,
he already emailed me.
883
00:35:35,176 --> 00:35:37,011
Cool, yeah.
884
00:35:37,011 --> 00:35:38,596
Oh, my God, he wants
to read the whole manuscript.
885
00:35:38,596 --> 00:35:41,182
Holy fucking shit.
886
00:35:41,182 --> 00:35:44,059
Great, I'm really
happy for you, teach.
887
00:35:47,062 --> 00:35:48,355
Um...
888
00:35:50,191 --> 00:35:52,359
Yeah, I'm-I'm sorry.
889
00:35:52,359 --> 00:35:54,028
I d... I don't know why
I said that,
890
00:35:54,028 --> 00:35:55,779
I guess I just...
I guess I just panicked.
891
00:35:55,779 --> 00:35:57,323
Okay, are you
embarrassed by me?
892
00:35:57,323 --> 00:35:59,033
No.
- Like, what the fuck was that?
893
00:35:59,033 --> 00:36:01,577
Okay, can we...
can we slow down?
894
00:36:03,913 --> 00:36:05,998
Will you come sit by me
so we can talk?
895
00:36:07,791 --> 00:36:09,376
Please.
896
00:36:20,804 --> 00:36:23,682
I am not embarrassed by you.
897
00:36:23,682 --> 00:36:25,768
I just got caught up
in a big moment.
898
00:36:25,768 --> 00:36:28,354
Like, that-that sort of thing
doesn't ever happen for me.
899
00:36:28,354 --> 00:36:31,190
And I lost my head.
900
00:36:31,190 --> 00:36:32,983
And that wasn't cool.
901
00:36:32,983 --> 00:36:34,568
And I am sorry.
902
00:36:38,614 --> 00:36:39,823
Okay.
903
00:36:39,823 --> 00:36:41,408
Thanks for saying that.
904
00:36:44,578 --> 00:36:46,163
But, Angie...
905
00:36:49,291 --> 00:36:50,918
...you are my student.
906
00:36:54,922 --> 00:36:56,757
We've been over that. We--
- Mm-hmm.
907
00:36:56,757 --> 00:36:59,927
I know and I keep trying to
convince myself that it's okay.
908
00:37:02,179 --> 00:37:05,724
But I... I think
I'm lying to myself.
909
00:37:08,102 --> 00:37:10,271
I'm done.
- Come--
910
00:37:10,271 --> 00:37:11,939
Angie, I don't want you
to misunderstand.
911
00:37:11,939 --> 00:37:13,274
I'm not misunderstanding you.
912
00:37:13,274 --> 00:37:14,566
I understand what you're saying.
913
00:37:14,566 --> 00:37:16,151
I understand fine. No.
- Angie.
914
00:37:16,151 --> 00:37:18,279
Angie, I am falling in love
with you.
915
00:37:18,279 --> 00:37:21,031
What?
- That is what I'm trying to say.
916
00:37:21,031 --> 00:37:22,825
And... I think we have
something real.
917
00:37:22,825 --> 00:37:25,077
I mean it. You inspire me.
918
00:37:25,077 --> 00:37:26,704
I like who I am
when I'm around you.
919
00:37:26,704 --> 00:37:28,747
But it is--
it is shortsighted for me
920
00:37:28,747 --> 00:37:30,749
to be with you now,
and I don't want to play
921
00:37:30,749 --> 00:37:32,126
the short game with you, Angie.
- Oh, my God.
922
00:37:32,126 --> 00:37:33,752
I want to see where this goes.
923
00:37:33,752 --> 00:37:36,588
And I don't think we can do that
while you're my student.
924
00:37:36,588 --> 00:37:38,716
Angie, please.
925
00:37:38,716 --> 00:37:40,926
Can we talk about this?
926
00:37:40,926 --> 00:37:44,096
Okay, can I, can I at least
give you a ride home?
927
00:37:44,096 --> 00:37:46,640
I can do it my fucking self.
928
00:37:46,640 --> 00:37:48,058
I'm gonna go.
929
00:37:52,813 --> 00:37:54,815
All right.
- Ooh, that's a shot.
930
00:37:54,815 --> 00:37:56,108
Here we go, it's a big one.
- Yeah.
931
00:37:56,108 --> 00:37:57,568
Kind of scared.
-
932
00:37:57,568 --> 00:37:58,902
Are we doing this?
- We got this. Yeah.
933
00:37:58,902 --> 00:38:00,112
Do you need a lime?
- No, I'm good.
934
00:38:00,112 --> 00:38:01,238
I'm good. I'm good.
935
00:38:01,238 --> 00:38:02,364
We're just going
straight for it.
936
00:38:02,364 --> 00:38:03,824
No. No.
- Okay. Eye contact.
937
00:38:03,824 --> 00:38:04,825
Yes.
- Ready?
938
00:38:04,825 --> 00:38:06,785
Cheers, honestly,
939
00:38:06,785 --> 00:38:08,329
it is so fun
getting to be a part
940
00:38:08,329 --> 00:38:09,997
of the beginning of your ride.
It's really cool.
941
00:38:09,997 --> 00:38:11,290
Cheers.
942
00:38:11,290 --> 00:38:12,624
To us.
943
00:38:13,751 --> 00:38:15,836
Mm. Ooh.
944
00:38:15,836 --> 00:38:18,255
Let's just, let's just hope
there is a ride.
945
00:38:18,255 --> 00:38:19,923
There is.
There already has been.
946
00:38:19,923 --> 00:38:22,593
I mean, honestly, it's...
you manifested this.
947
00:38:22,593 --> 00:38:24,386
And it's fated.
948
00:38:25,596 --> 00:38:28,891
Oh, my God, um...
are you into crystals?
949
00:38:28,891 --> 00:38:30,726
Obviously.
950
00:38:31,894 --> 00:38:33,437
Cool. Um...
- What do you got?
951
00:38:33,437 --> 00:38:35,272
I want you to have this.
952
00:38:35,272 --> 00:38:38,067
Aw, that's so sweet. Thank you.
- So sorry to interrupt.
953
00:38:38,067 --> 00:38:39,568
They're ready for you onstage.
954
00:38:39,568 --> 00:38:41,945
If I must.
It was so nice to meet you.
955
00:38:41,945 --> 00:38:43,197
Yeah, same.
956
00:38:43,197 --> 00:38:44,823
Uh, do your thing.
957
00:38:45,949 --> 00:38:47,201
Crush it.
958
00:38:49,286 --> 00:38:51,455
Seems like that went well.
959
00:38:51,455 --> 00:38:54,333
She gave me
her tour manager's number.
960
00:38:54,333 --> 00:38:55,876
What?
- Yeah.
961
00:38:55,876 --> 00:38:57,336
Look at you.
962
00:38:57,336 --> 00:38:58,337
So...
963
00:38:58,337 --> 00:39:00,130
how did it go with Sophie?
964
00:39:00,130 --> 00:39:02,216
Ah, it was a little less
than successful.
965
00:39:02,216 --> 00:39:03,675
Did something happen?
966
00:39:03,675 --> 00:39:06,512
She sort of kissed me.
- What?
967
00:39:06,512 --> 00:39:08,138
I mean, she probably thought
I was flirting with her.
968
00:39:08,138 --> 00:39:10,432
Were you?
969
00:39:10,432 --> 00:39:13,894
Are you asking me
professionally or...?
970
00:39:13,894 --> 00:39:15,229
She's the reason
we're here tonight!
971
00:39:15,229 --> 00:39:16,980
Give a warm welcome to my girl,
972
00:39:16,980 --> 00:39:18,232
Fletcher!
- You're infuriating.
973
00:39:18,232 --> 00:39:19,400
Mm.
-
974
00:39:19,400 --> 00:39:22,111
I'll-I'll be back.
- Okay.
975
00:39:22,111 --> 00:39:24,113
Thank you
so much for coming out tonight.
976
00:39:24,113 --> 00:39:26,031
977
00:39:26,031 --> 00:39:28,075
This one goes out
to all our exes.
978
00:39:28,075 --> 00:39:32,871
You know who I'm talking about.
979
00:39:32,871 --> 00:39:35,874
I wake up putting makeup
on a sad face
980
00:39:35,874 --> 00:39:39,545
And Listerine ain't fixing
this bad taste in my mouth
981
00:39:39,545 --> 00:39:41,380
Someone saw you out
on Friday
982
00:39:41,380 --> 00:39:43,132
Saw you walking sideways
983
00:39:43,132 --> 00:39:45,342
Guess you're getting fucked
real good now
984
00:39:45,342 --> 00:39:47,094
Fine, okay, I'll say
985
00:39:47,094 --> 00:39:49,430
I went and stalked her
986
00:39:49,430 --> 00:39:51,306
And I don't really blame you
987
00:39:51,306 --> 00:39:53,559
'Cause, damn,
the waist, the hips
988
00:39:53,559 --> 00:39:57,187
The face, this is awkward
989
00:39:57,187 --> 00:40:00,524
Are you in love
like we were?
990
00:40:00,524 --> 00:40:03,902
If I were you
I'd probably keep her
991
00:40:03,902 --> 00:40:05,404
Makes me want to hit her...
992
00:40:05,404 --> 00:40:06,738
Do you
think he's gonna ask his wife
993
00:40:06,738 --> 00:40:08,449
now or wait till
he gets home tonight?
994
00:40:08,449 --> 00:40:10,284
I don't know if she's even here.
995
00:40:10,284 --> 00:40:11,743
Where's Sophie?
- Not sure.
996
00:40:11,743 --> 00:40:13,704
Why, what'd she do?
997
00:40:13,704 --> 00:40:14,997
She kissed Dre.
998
00:40:15,998 --> 00:40:17,624
Of course she did. Yep.
999
00:40:17,624 --> 00:40:20,294
I mean, is that bad?
She is single.
1000
00:40:20,294 --> 00:40:22,463
She's also wasted.
Dangerous combo.
1001
00:40:22,463 --> 00:40:24,798
I used to wear it too, yeah,
it's a cropped one
1002
00:40:24,798 --> 00:40:28,469
With the red Corvette,
someone new riding shotgun
1003
00:40:28,469 --> 00:40:31,638
I can't even be that mad
about it, she flame emoji, wow
1004
00:40:31,638 --> 00:40:34,641
It's always gonna
fuck me up 'cause
1005
00:40:34,641 --> 00:40:37,019
Fine, okay, I'll say
1006
00:40:37,019 --> 00:40:39,146
I went and stalked her
1007
00:40:39,146 --> 00:40:42,107
And I don't really blame you
'cause, damn, the waist
1008
00:40:42,107 --> 00:40:45,486
The hips, the face,
this is awkward
1009
00:40:45,486 --> 00:40:46,987
Let's go!
1010
00:40:46,987 --> 00:40:49,281
Are you in love
like we were?
1011
00:40:49,281 --> 00:40:53,368
If I were you,
I'd probably keep her
1012
00:40:53,368 --> 00:40:55,204
Makes me want to hit her
when I see her
1013
00:40:55,204 --> 00:40:56,663
Wow, she moved on pretty fast.
1014
00:40:56,663 --> 00:40:57,998
I'm happy for her.
That lady's cute.
1015
00:40:57,998 --> 00:40:59,666
In your vintage T-shirt...
1016
00:40:59,666 --> 00:41:02,127
Hey. She is on one tonight.
1017
00:41:02,127 --> 00:41:04,922
Well, cheers to Sophie.
1018
00:41:04,922 --> 00:41:06,173
Oh, wow. She's...
1019
00:41:06,173 --> 00:41:08,175
Hey! Dharma!
1020
00:41:08,175 --> 00:41:10,177
Is that Michael?
1021
00:41:10,177 --> 00:41:11,595
What the fuck are you doing?
1022
00:41:11,595 --> 00:41:12,804
What are you doing?
- Oh.
1023
00:41:12,804 --> 00:41:14,014
Bro, what's your fucking
problem?
1024
00:41:14,014 --> 00:41:15,182
That's my wife!
1025
00:41:15,182 --> 00:41:16,642
Did he say wife?
1026
00:41:16,642 --> 00:41:17,768
I have a feeling
this isn't gonna work out.
1027
00:41:19,937 --> 00:41:21,980
Oh, my God!
1028
00:41:24,107 --> 00:41:25,484
Sophie!
1029
00:41:25,484 --> 00:41:27,861
Wait, you guys.
-
1030
00:41:27,861 --> 00:41:30,113
Oh, shit!
- Excuse me. Sophie!
1031
00:41:30,113 --> 00:41:31,448
Come here.
- Watch out!
1032
00:41:31,448 --> 00:41:33,700
Come here, come here.
-
1033
00:41:33,700 --> 00:41:35,118
Come on.
1034
00:41:35,118 --> 00:41:37,204
Yeah, I can't watch this.
1035
00:41:37,204 --> 00:41:40,040
Let's go. Okay. Yeah.
-
1036
00:41:40,040 --> 00:41:42,709
Oh, God.
- Nothing to see.
1037
00:41:42,709 --> 00:41:44,336
Why are we looking?
Thank you.
1038
00:41:44,336 --> 00:41:45,671
Oh, fuck.
1039
00:41:45,671 --> 00:41:46,922
I think I need to go home.
- Come on.
1040
00:41:46,922 --> 00:41:48,882
Come on. No shit.
-
1041
00:41:48,882 --> 00:41:51,343
Okay, let's go.
-
1042
00:41:51,343 --> 00:41:53,053
Oh, God.
1043
00:41:54,596 --> 00:41:56,723
So I don't know,
1044
00:41:56,723 --> 00:41:59,518
I think that's what the universe
was trying to tell me.
1045
00:41:59,518 --> 00:42:01,687
What? That I'm the one?
1046
00:42:01,687 --> 00:42:06,441
No, that it was someone
that I pushed away too quickly.
1047
00:42:06,441 --> 00:42:09,903
Or someone I just,
you know, blew it with.
1048
00:42:09,903 --> 00:42:11,530
So, obviously, I thought of you.
1049
00:42:11,530 --> 00:42:13,532
Mm. Well, I am flattered.
1050
00:42:13,532 --> 00:42:15,075
And then Dana said,
1051
00:42:15,075 --> 00:42:18,579
"Well, it's someone
who knows me in a way."
1052
00:42:18,579 --> 00:42:20,539
So I thought because
we wrote the book together...
1053
00:42:20,539 --> 00:42:21,707
Hmm.
1054
00:42:21,707 --> 00:42:23,166
But then you went
and blew it with
1055
00:42:23,166 --> 00:42:24,251
the whole dad thing, so...
- Well, you know,
1056
00:42:24,251 --> 00:42:25,752
I had the body for it,
1057
00:42:25,752 --> 00:42:27,713
so I figured might as well
follow through.
1058
00:42:27,713 --> 00:42:31,091
Let me ask you something though.
Who did you date...
1059
00:42:31,091 --> 00:42:32,551
after Dana?
1060
00:42:32,551 --> 00:42:34,595
Well, I kissed Lara.
1061
00:42:34,595 --> 00:42:36,221
No, not Lara.
1062
00:42:37,598 --> 00:42:38,599
Tasha?
1063
00:42:38,599 --> 00:42:40,392
Yes, Tasha.
1064
00:42:40,392 --> 00:42:42,102
Tom, we don't like Tasha,
remember?
1065
00:42:42,102 --> 00:42:44,771
Yeah! Why?
- Well, I mean...
1066
00:42:44,771 --> 00:42:46,148
'cause she broke up with me
1067
00:42:46,148 --> 00:42:47,774
when I was...
- That's what it-- Yeah.
1068
00:42:47,774 --> 00:42:48,984
You know, just starting
to become successful.
1069
00:42:48,984 --> 00:42:50,485
Yep, she couldn't
handle the fact
1070
00:42:50,485 --> 00:42:52,112
that you were becoming
a famous podcaster.
1071
00:42:52,112 --> 00:42:53,280
I remember that.
- Right,
1072
00:42:53,280 --> 00:42:54,573
it was very intimidating.
1073
00:42:54,573 --> 00:42:55,907
It is intimidating.
- Apparently.
1074
00:42:55,907 --> 00:42:57,242
Yeah, ghosted me
1075
00:42:57,242 --> 00:42:59,620
completely after
being together for years.
1076
00:42:59,620 --> 00:43:01,121
She's a jerk.
1077
00:43:01,121 --> 00:43:02,456
Thank you. That's the reaction
I would like.
1078
00:43:02,456 --> 00:43:03,915
Here, take this.
1079
00:43:03,915 --> 00:43:06,460
And these. Thank you.
1080
00:43:06,460 --> 00:43:08,170
You know the drill.
1081
00:43:08,170 --> 00:43:10,339
Here we go again.
- Vent three.
1082
00:43:10,339 --> 00:43:12,215
No, no, no, no.
1083
00:43:12,215 --> 00:43:13,842
Don't run. Don't run.
I got you.
1084
00:43:13,842 --> 00:43:16,011
I got you. Look at this.
-
1085
00:43:16,011 --> 00:43:17,929
Oh, my God. Hi.
1086
00:43:17,929 --> 00:43:19,264
Look at how cute
this little thing is.
1087
00:43:19,264 --> 00:43:21,099
I can't believe
it was able to...
1088
00:43:21,099 --> 00:43:22,934
What? You were in there?
1089
00:43:22,934 --> 00:43:24,603
...run around in that thing.
1090
00:43:24,603 --> 00:43:27,147
Hi.
- Look at that.
1091
00:43:27,147 --> 00:43:28,607
I don't know how
you got up all in there,
1092
00:43:28,607 --> 00:43:30,984
but we got you.
- Hi.
1093
00:43:30,984 --> 00:43:33,779
Should we get it milk?
Or is that just in the movies?
1094
00:43:33,779 --> 00:43:35,614
Well, maybe we should
take it to a shelter
1095
00:43:35,614 --> 00:43:37,240
or something like that.
1096
00:43:37,240 --> 00:43:40,827
I'm sure that thing
will get adopted right away.
1097
00:43:40,827 --> 00:43:43,163
Hi. You want to start
your new life?
1098
00:43:43,163 --> 00:43:44,706
Do you?
1099
00:43:46,291 --> 00:43:48,502
He likes you.
- Really?
1100
00:43:50,003 --> 00:43:52,297
Yeah, it's hard not to.
1101
00:43:55,008 --> 00:43:56,968
Hi, little one.
1102
00:43:56,968 --> 00:43:59,012
It's so cute.
- It is cute.
1103
00:43:59,012 --> 00:44:00,305
You were living up there?
1104
00:44:02,182 --> 00:44:04,851
I can't believe it.
I can't believe it.
1105
00:44:07,854 --> 00:44:10,315
Two minutes.
- What?
1106
00:44:10,315 --> 00:44:11,900
Just go inside.
1107
00:44:11,900 --> 00:44:13,527
You can't be trusted.
1108
00:44:13,527 --> 00:44:16,238
They started
talking to me first, okay?
1109
00:44:16,238 --> 00:44:18,156
That's...
-
1110
00:44:18,156 --> 00:44:20,283
that's because they wanted to be
on your show, asshole.
1111
00:44:20,283 --> 00:44:25,038
I realized that after
I kissed them, okay?
1112
00:44:25,038 --> 00:44:26,373
Better late than never.
1113
00:44:26,373 --> 00:44:28,458
They were hitting on me
all night
1114
00:44:28,458 --> 00:44:30,877
and I pushed them away
because of you.
1115
00:44:30,877 --> 00:44:34,548
There's so much
fucking drama already, it's...
1116
00:44:34,548 --> 00:44:36,925
I know, I know.
1117
00:44:40,178 --> 00:44:42,347
Something happens to me
when I'm around them.
1118
00:44:42,347 --> 00:44:43,640
I know.
1119
00:44:45,934 --> 00:44:47,644
I know because...
1120
00:44:49,229 --> 00:44:50,564
I like them, too.
1121
00:44:53,567 --> 00:44:55,652
soft, gentle music
1122
00:44:55,652 --> 00:44:57,195
That's it.
1123
00:44:57,195 --> 00:44:59,698
Come on.
1124
00:44:59,698 --> 00:45:01,450
Um, hi...
1125
00:45:03,368 --> 00:45:04,828
I'm sorry.
- Okay.
1126
00:45:04,828 --> 00:45:06,371
I'm gonna call you tomorrow
1127
00:45:06,371 --> 00:45:10,000
after my hangover clears
to apologize again, okay.
1128
00:45:10,000 --> 00:45:12,085
Okay. You're wet. Go.
1129
00:45:12,085 --> 00:45:13,879
Watch your step.
-
1130
00:45:13,879 --> 00:45:15,422
Okay.
1131
00:45:17,507 --> 00:45:19,634
Hi.
1132
00:45:19,634 --> 00:45:20,927
Hey.
1133
00:45:23,180 --> 00:45:24,306
You go get 'em, Nùñez.
1134
00:45:24,306 --> 00:45:25,307
What?
- Yes.
1135
00:45:25,307 --> 00:45:27,768
No.
- Yes.
1136
00:45:27,768 --> 00:45:29,478
Yes, look...
- Stop. Get in the car.
1137
00:45:29,478 --> 00:45:30,979
You like them.
1138
00:45:30,979 --> 00:45:33,607
Just, I think I need
to be alone for a minute.
1139
00:45:33,607 --> 00:45:36,693
Okay.
- All right.
1140
00:45:36,693 --> 00:45:38,945
Whoa!
1141
00:45:38,945 --> 00:45:42,073
Okay, I'm mostly dry.
1142
00:45:42,073 --> 00:45:44,117
Can you please make sure
she gets home okay?
1143
00:45:44,117 --> 00:45:45,702
Yeah, sure thing.
- Ow.
1144
00:45:45,702 --> 00:45:47,287
I would keep the windows
rolled down if I were you.
1145
00:45:47,287 --> 00:45:49,122
I got her.
- God, my titties still hurt.
1146
00:45:49,122 --> 00:45:51,291
Oh, shit.
1147
00:45:51,291 --> 00:45:52,876
Wait...
1148
00:45:55,587 --> 00:45:56,922
I love you.
1149
00:45:56,922 --> 00:45:59,257
Love you, too.
1150
00:45:59,257 --> 00:46:02,552
Like we're still 18
1151
00:46:02,552 --> 00:46:04,971
Teenage chemistry
1152
00:46:04,971 --> 00:46:08,183
Late nights in the summer...
1153
00:46:08,183 --> 00:46:10,143
Thank you so much.
1154
00:46:11,603 --> 00:46:12,854
Hi.
1155
00:46:12,854 --> 00:46:14,898
You owe me that margarita.
1156
00:46:14,898 --> 00:46:17,818
I am so, so sorry.
1157
00:46:17,818 --> 00:46:19,569
That was incredibly
unprofessional of me.
1158
00:46:19,569 --> 00:46:21,279
My ex kissed two people
that she shouldn't have
1159
00:46:21,279 --> 00:46:22,572
and then fell into the pool.
1160
00:46:22,572 --> 00:46:23,907
Honestly,
1161
00:46:23,907 --> 00:46:25,784
it's the kind of
sapphic chaos I live for.
1162
00:46:25,784 --> 00:46:27,285
Oh.
1163
00:46:27,285 --> 00:46:29,079
Well, thank you
so much for understanding.
1164
00:46:29,079 --> 00:46:30,247
I mean, messy
1165
00:46:30,247 --> 00:46:32,123
is way better in my opinion.
1166
00:46:32,123 --> 00:46:34,668
Yeah.
- Thank you so much for tonight.
1167
00:46:34,668 --> 00:46:37,462
Of course.
- It was awesome.
1168
00:46:37,462 --> 00:46:39,130
Have a nice night.
- You, too.
1169
00:46:39,130 --> 00:46:40,924
I can't breathe
1170
00:46:40,924 --> 00:46:42,467
- Teenage chemistry
- All I need
1171
00:46:42,467 --> 00:46:44,469
Hands all over me, yeah
1172
00:46:44,469 --> 00:46:46,638
- I can't breathe
- Teenage chemistry
1173
00:46:46,638 --> 00:46:49,516
Sexy fucking Italian casserole.
1174
00:46:52,561 --> 00:46:54,187
Carrie?
- Yep?
1175
00:46:54,187 --> 00:46:55,772
We're ready.
1176
00:46:55,772 --> 00:46:57,315
Coming.
1177
00:46:57,315 --> 00:47:00,694
I got to quit Wordle,
ruins my self-esteem.
1178
00:47:00,694 --> 00:47:02,237
Check her out.
1179
00:47:03,405 --> 00:47:05,282
Huh?
- Will you look at that.
1180
00:47:05,282 --> 00:47:06,992
The oven was too hot.
1181
00:47:06,992 --> 00:47:08,118
She's a beauty.
1182
00:47:08,118 --> 00:47:09,452
She is, right?
- Yes.
1183
00:47:09,452 --> 00:47:11,621
I made her for you.
For us.
1184
00:47:11,621 --> 00:47:13,748
But, you know, for you.
1185
00:47:13,748 --> 00:47:16,167
You've been really good to me,
so thank you.
1186
00:47:16,167 --> 00:47:17,711
Thank you.
1187
00:47:17,711 --> 00:47:19,713
What do you say
you get some knives
1188
00:47:19,713 --> 00:47:20,922
and we'll cut this baby up?
- Yeah.
1189
00:47:20,922 --> 00:47:22,966
Right there, next to the fridge.
1190
00:47:22,966 --> 00:47:25,886
Gosh, it smells delicious, Finley.
1191
00:47:28,138 --> 00:47:31,057
Are you expecting someone?
- No.
1192
00:47:31,057 --> 00:47:33,393
Hmm. I'll get it.
1193
00:47:33,393 --> 00:47:35,145
Why don't you, uh, set us up
at the dining room table
1194
00:47:35,145 --> 00:47:36,938
so we can have
a grown-up dinner,
1195
00:47:36,938 --> 00:47:39,107
like respectable adults.
1196
00:47:39,107 --> 00:47:41,359
You got it, Care Bear.
1197
00:47:46,948 --> 00:47:48,241
Hi.
1198
00:47:49,242 --> 00:47:50,368
Hey.
1199
00:47:50,368 --> 00:47:53,872
Yeah, you forgot
your bowling bag.
1200
00:47:53,872 --> 00:47:57,208
Actually, I didn't, I, uh...
1201
00:47:57,208 --> 00:47:58,752
I quit.
1202
00:47:58,752 --> 00:48:02,005
Yeah. Um...
1203
00:48:02,005 --> 00:48:04,382
Actually, I-I needed
an excuse to come over.
1204
00:48:04,382 --> 00:48:06,593
For-for what?
1205
00:48:08,053 --> 00:48:09,262
I like you.
1206
00:48:09,262 --> 00:48:11,806
optimistic music
1207
00:48:11,806 --> 00:48:13,183
Wait, could you, uh,
1208
00:48:13,183 --> 00:48:15,226
just say that again?
-
1209
00:48:15,226 --> 00:48:18,146
Yes, I can.
1210
00:48:18,146 --> 00:48:21,358
I really do like you, Carrie.
1211
00:48:21,358 --> 00:48:23,026
And I'm sorry.
1212
00:48:23,026 --> 00:48:24,361
I guess I'm just not, like,
1213
00:48:24,361 --> 00:48:25,612
used to being chased
or something.
1214
00:48:25,612 --> 00:48:26,613
I don't know.
-
1215
00:48:26,613 --> 00:48:27,989
Chased?
1216
00:48:27,989 --> 00:48:28,865
It's funny 'cause
you know I don't run.
1217
00:48:30,075 --> 00:48:31,493
Yeah, but you
know what I mean.
1218
00:48:31,493 --> 00:48:33,078
I do, actually.
1219
00:48:36,456 --> 00:48:37,791
Okay.
- Uh...
1220
00:48:37,791 --> 00:48:40,710
listen, the kid made a lasagna.
1221
00:48:40,710 --> 00:48:42,420
Oh, yeah?
- Looks pretty amazing.
1222
00:48:42,420 --> 00:48:44,005
You hungry?
1223
00:48:44,005 --> 00:48:46,007
I'm starving.
- Well, come on in.
1224
00:48:48,343 --> 00:48:51,596
Is this like a no-shoe house?
- You got it.
1225
00:48:51,596 --> 00:48:53,473
No-shoe house, okay.
- Take 'em off.
1226
00:48:57,227 --> 00:48:58,436
Hey!
1227
00:48:58,436 --> 00:49:01,147
Hey.
- You're back early.
1228
00:49:01,147 --> 00:49:02,816
Yeah.
1229
00:49:02,816 --> 00:49:04,567
Well, how'd it go?
Did you do it?
1230
00:49:04,567 --> 00:49:06,152
Yeah, we did.
1231
00:49:06,152 --> 00:49:07,487
Um...
1232
00:49:09,656 --> 00:49:12,867
He broke up with me. So...
1233
00:49:12,867 --> 00:49:15,578
Come here. Come here.
1234
00:49:15,578 --> 00:49:18,540
Oh, babe. Honey.
1235
00:49:18,540 --> 00:49:20,917
We can just hold on
1236
00:49:20,917 --> 00:49:24,504
We aren't afraid
1237
00:49:24,504 --> 00:49:27,340
Baby, just hold on...
- Yeah.
1238
00:49:27,340 --> 00:49:29,092
This sucks.
1239
00:49:29,092 --> 00:49:31,261
Fuck him.
1240
00:49:31,261 --> 00:49:33,346
He doesn't deserve you.
1241
00:49:34,431 --> 00:49:35,682
Okay?
1242
00:49:37,100 --> 00:49:38,601
I got you.
1243
00:49:38,601 --> 00:49:40,020
Oh
1244
00:49:40,020 --> 00:49:42,605
So just hold on
1245
00:49:42,605 --> 00:49:44,858
Carry the world
on your shoulders
1246
00:49:44,858 --> 00:49:46,943
Are you being a bad, bad,
bad, bad boy?
1247
00:49:46,943 --> 00:49:48,486
But I'm here now...
1248
00:49:48,486 --> 00:49:50,697
Hi.
-
1249
00:49:51,740 --> 00:49:53,908
We're gonna
have to agree on a name.
1250
00:49:53,908 --> 00:49:55,910
One foot in front
of the other...
1251
00:49:55,910 --> 00:49:59,080
Piddles Junior? No.
1252
00:50:00,248 --> 00:50:01,624
Piddles Two?
1253
00:50:01,624 --> 00:50:06,087
Are you the one?
I think you are.
1254
00:50:07,505 --> 00:50:10,550
I think you are.
1255
00:50:10,550 --> 00:50:12,677
Wow, you make
a beautiful table, kid.
1256
00:50:12,677 --> 00:50:15,555
Awesome. Oh, thank you.
- Yes.
1257
00:50:15,555 --> 00:50:18,308
Of course, enjoy.
- Yes, feel free to stay.
1258
00:50:18,308 --> 00:50:19,976
Oh, no. Please.
It's my pleasure.
1259
00:50:19,976 --> 00:50:22,062
I will take a piece
of garlic bread.
1260
00:50:22,062 --> 00:50:23,980
Sorry about that.
- All right.
1261
00:50:23,980 --> 00:50:26,066
She's a cute kid.
- She's sweet.
1262
00:50:26,066 --> 00:50:28,151
Yeah, talks too much but...
1263
00:50:28,151 --> 00:50:29,235
Yeah, I told her to
shut up at the bowling alley.
1264
00:50:29,235 --> 00:50:30,737
Did you?
- Little bit.
1265
00:50:30,737 --> 00:50:32,197
Good.
- Come here.
1266
00:50:32,197 --> 00:50:34,574
Me?
- Yeah, come here.
1267
00:50:38,578 --> 00:50:40,580
We can keep
1268
00:50:40,580 --> 00:50:42,916
Treading water deep
1269
00:50:42,916 --> 00:50:45,960
Never falter...
1270
00:50:45,960 --> 00:50:47,962
That's gonna work.
- Yeah, for me, too.
1271
00:50:49,380 --> 00:50:51,091
Worth the wait,
I'll tell you that.
1272
00:50:51,091 --> 00:50:52,926
Cheers.
- Cheers.
1273
00:50:52,926 --> 00:50:54,928
To new beginnings.
- Yeah.
1274
00:50:54,928 --> 00:50:56,930
We are all we need
1275
00:50:58,223 --> 00:51:00,266
We are all we need
1276
00:51:00,266 --> 00:51:01,976
If we can just hold on
1277
00:51:01,976 --> 00:51:03,228
Kiss me.
1278
00:51:03,228 --> 00:51:06,231
We aren't afraid...
1279
00:51:08,108 --> 00:51:10,527
Oh, my God, I can hear you!
1280
00:51:10,527 --> 00:51:12,195
Oh...
1281
00:51:12,195 --> 00:51:14,114
If we can just hold on
1282
00:51:14,114 --> 00:51:17,867
We aren't afraid
1283
00:51:17,867 --> 00:51:20,537
If we can just hold on
1284
00:51:20,537 --> 00:51:23,581
Hold on
1285
00:51:23,581 --> 00:51:25,792
If we can just hold on
1286
00:51:25,792 --> 00:51:27,794
We aren't afraid
1287
00:51:27,794 --> 00:51:31,297
Baby, just hold on
1288
00:51:31,297 --> 00:51:34,551
We're nothing without
one of us
1289
00:51:37,262 --> 00:51:42,016
My hand in your hand,
we've got each other
1290
00:51:43,184 --> 00:51:46,938
Oh, so just hold on
1291
00:51:53,528 --> 00:51:56,281
slow, intriguing music
1292
00:52:14,799 --> 00:52:18,052
Oh, shit.
1293
00:52:21,306 --> 00:52:25,101
All right.
She's thinking about it. Wow.
1294
00:52:27,353 --> 00:52:29,522
Okay.
1295
00:52:29,522 --> 00:52:31,441
gentle music
1296
00:52:37,488 --> 00:52:39,407
Hi.
1297
00:52:40,533 --> 00:52:43,411
I like your outfit.
- I like yours, too.
1298
00:52:47,207 --> 00:52:49,751
I can't do anything that's
1299
00:52:49,751 --> 00:52:52,212
too real right now.
1300
00:52:52,212 --> 00:52:53,713
Okay.
1301
00:52:53,713 --> 00:52:56,549
I just got out of
something serious and, um...
1302
00:52:56,549 --> 00:52:58,218
I get it.
1303
00:52:58,218 --> 00:52:59,886
I have my own situation
back home.
1304
00:52:59,886 --> 00:53:01,429
Oh.
1305
00:53:02,931 --> 00:53:05,350
What is your situation?
1306
00:53:07,268 --> 00:53:08,978
Just a long-term,
1307
00:53:08,978 --> 00:53:11,189
queer-ass thing with
my high school girlfriend.
1308
00:53:11,189 --> 00:53:13,483
Okay, so you're not single.
1309
00:53:13,483 --> 00:53:15,276
No, I am.
1310
00:53:15,276 --> 00:53:17,278
I'm totally single,
1311
00:53:17,278 --> 00:53:20,323
but shit with Brie is just...
1312
00:53:20,323 --> 00:53:23,534
long and complicated.
1313
00:53:23,534 --> 00:53:24,744
Hmm.
1314
00:53:24,744 --> 00:53:27,664
But this doesn't have to be.
1315
00:53:27,664 --> 00:53:31,834
"Deep Dive" by Zaryah
1316
00:53:31,834 --> 00:53:35,546
Messy is good sometimes.
1317
00:53:35,546 --> 00:53:37,590
I can do messy.
1318
00:53:37,590 --> 00:53:42,595
Masked eyes
as you pick me apart
1319
00:53:48,309 --> 00:53:52,772
Deep dive into my lips
1320
00:53:54,190 --> 00:53:59,445
Heat of your breath
takes me into your abyss
1321
00:53:59,445 --> 00:54:01,948
Hold tight
1322
00:54:01,948 --> 00:54:05,159
I'll fulfill every need
1323
00:54:05,159 --> 00:54:09,998
Head up, you got me
down on my knees
1324
00:54:12,000 --> 00:54:16,212
I know what you want
1325
00:54:16,212 --> 00:54:18,589
Is mine
1326
00:54:18,589 --> 00:54:21,217
And just for tonight
1327
00:54:21,217 --> 00:54:22,844
Ah, ah, ah
1328
00:54:22,844 --> 00:54:25,263
Own me, ah
1329
00:54:25,263 --> 00:54:27,724
Keep going faster
1330
00:54:27,724 --> 00:54:32,228
Just to keep me satisfied
1331
00:54:32,228 --> 00:54:34,147
I wanna feel you
1332
00:54:34,147 --> 00:54:36,941
Own me, ah
1333
00:54:36,941 --> 00:54:39,277
You know I like it
1334
00:54:39,277 --> 00:54:43,489
When you fill me up inside
1335
00:54:43,489 --> 00:54:45,533
Grab me harder
101077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.