All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E07 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,005 --> 00:00:06,966 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,966 --> 00:00:08,676 The one is still out there for you. 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,678 Do they know you, too? - In a way. 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,180 I'm actually throwing Fletcher's album release party 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,848 in a couple weeks. - Can I come? 6 00:00:13,848 --> 00:00:15,016 Yeah, everyone can come. 7 00:00:15,016 --> 00:00:16,309 You want to find a sperm donor? 8 00:00:16,309 --> 00:00:17,393 What are we looking for? 9 00:00:17,393 --> 00:00:18,644 I guess you? 10 00:00:18,644 --> 00:00:20,480 No fucking results? 11 00:00:20,480 --> 00:00:21,731 You got to be kidding me. 12 00:00:21,731 --> 00:00:23,399 So, who's the guy? 13 00:00:23,399 --> 00:00:24,692 He's my creative writing instructor. 14 00:00:24,692 --> 00:00:26,402 A secret boyfriend? 15 00:00:26,402 --> 00:00:27,737 Well, he asked me to go away 16 00:00:27,737 --> 00:00:29,280 with him. - OMG. 17 00:00:29,280 --> 00:00:30,698 Are you gonna do it? - I want to, but... 18 00:00:30,698 --> 00:00:32,533 You've never had sex. - Technically, no. 19 00:00:32,533 --> 00:00:35,244 I just kissed this really hot person. 20 00:00:35,244 --> 00:00:37,038 Hey, everybody. 21 00:00:37,038 --> 00:00:38,414 I'm Dre. - That's the person 22 00:00:38,414 --> 00:00:40,416 I slept with when... - No. 23 00:00:40,416 --> 00:00:42,376 Yes. 24 00:00:42,376 --> 00:00:44,587 I'd like another chance to get better at this. 25 00:00:44,587 --> 00:00:45,922 I want to earn your trust back. 26 00:00:45,922 --> 00:00:47,423 My mom died. 27 00:00:48,591 --> 00:00:50,093 I love you. 28 00:00:50,093 --> 00:00:52,220 But I am not my full self when I'm with you. 29 00:00:52,220 --> 00:00:53,596 Um, what does that mean? 30 00:00:53,596 --> 00:00:57,475 It's over, Finley. It has to be. 31 00:00:58,476 --> 00:01:00,394 gentle, plaintive music 32 00:01:04,816 --> 00:01:07,860 You pull me by a chain 33 00:01:07,860 --> 00:01:12,031 Was it always just a game? 34 00:01:12,031 --> 00:01:14,784 Wouldn't respond for days 35 00:01:14,784 --> 00:01:18,121 And get mad when I pulled away 36 00:01:18,121 --> 00:01:21,541 Vying for your attention... 37 00:01:25,711 --> 00:01:28,589 Never look in my direction 38 00:01:28,589 --> 00:01:31,092 And call me a drama queen 39 00:01:31,092 --> 00:01:33,094 I think you're a coward 40 00:01:35,304 --> 00:01:36,639 Hey. This is Tess. 41 00:01:36,639 --> 00:01:38,349 Leave a message. - Fucking A. 42 00:01:38,349 --> 00:01:39,642 Did everyone around us 43 00:01:39,642 --> 00:01:41,102 Jesus. 44 00:01:43,813 --> 00:01:44,981 Hey. 45 00:01:44,981 --> 00:01:47,275 Shane, uh... Hey. 46 00:01:49,110 --> 00:01:51,112 Listen, I'm, um... 47 00:01:52,488 --> 00:01:55,616 I'm in a bit of a situation. 48 00:01:55,616 --> 00:01:59,162 Uh, everything's fine, but... 49 00:01:59,162 --> 00:02:02,665 kind of not really. 50 00:02:02,665 --> 00:02:04,000 Are-are you around? 51 00:02:04,000 --> 00:02:06,335 Uh... Sorry. No, we're not. 52 00:02:06,335 --> 00:02:08,504 We're heading to Vegas right now. 53 00:02:08,504 --> 00:02:11,841 - Okay. - Um... Tess's mom died. 54 00:02:14,552 --> 00:02:16,262 Oh, my God. I'm... 55 00:02:17,722 --> 00:02:19,765 I'm so sorry. 56 00:02:19,765 --> 00:02:20,933 Um... 57 00:02:22,518 --> 00:02:24,270 Fuck. Can I do anything? 58 00:02:24,270 --> 00:02:25,855 No, no, no. We're good, we're fine. 59 00:02:25,855 --> 00:02:28,357 But, uh, but just tell me what's going on? 60 00:02:28,357 --> 00:02:30,318 What do you need help with? - God, no, no. 61 00:02:30,318 --> 00:02:32,695 Don't even... 62 00:02:32,695 --> 00:02:35,198 Don't even think about that. I'm good. I'm... 63 00:02:35,198 --> 00:02:36,532 I'm good. 64 00:02:36,532 --> 00:02:38,534 Just give her a hug for me, okay? 65 00:02:38,534 --> 00:02:40,828 Yeah, I will. - Okay. Bye. 66 00:02:40,828 --> 00:02:42,038 Fuck. 67 00:02:42,038 --> 00:02:44,749 Did everyone around us 68 00:02:44,749 --> 00:02:47,710 Ooh, ooh 69 00:02:48,711 --> 00:02:52,215 You told me you needed time 70 00:02:52,215 --> 00:02:55,051 Oh, baby, that's a lie 71 00:02:55,051 --> 00:02:58,262 I think some part of me knew 72 00:02:58,262 --> 00:03:00,765 You never loved me 73 00:03:00,765 --> 00:03:02,225 The way I loved you - 74 00:03:02,225 --> 00:03:04,227 You never touched me 75 00:03:04,227 --> 00:03:06,479 The way I touched you 76 00:03:06,479 --> 00:03:10,900 How did I ever fall for a girl like you? 77 00:03:10,900 --> 00:03:14,695 I know I shouldn't trust 78 00:03:14,695 --> 00:03:17,615 Girls like you 79 00:03:19,951 --> 00:03:22,161 Hey. 80 00:03:22,161 --> 00:03:23,913 Hey. - Aw. 81 00:03:23,913 --> 00:03:25,665 Honey, you don't look good. 82 00:03:25,665 --> 00:03:27,833 No, I didn't mean it that way. 83 00:03:27,833 --> 00:03:29,085 Come on in. Come on in. 84 00:03:29,085 --> 00:03:30,586 But take off your shoes 85 00:03:30,586 --> 00:03:32,255 'cause we're a no-shoe household. 86 00:03:32,255 --> 00:03:33,589 Okay. - You hungry? 87 00:03:33,589 --> 00:03:35,758 You want breakfast or something? I mean... 88 00:03:35,758 --> 00:03:38,094 I find food always helps, you know? 89 00:03:38,094 --> 00:03:40,846 Never really have anything in here, but we could go out, 90 00:03:40,846 --> 00:03:43,432 we could get a crumb cake or... something nice. 91 00:03:44,642 --> 00:03:46,102 Oh, I hate love 92 00:03:46,102 --> 00:03:47,603 I need you, I want you 93 00:03:47,603 --> 00:03:49,272 It's so fucked up 94 00:03:49,272 --> 00:03:51,941 Can't live without touching you 95 00:03:51,941 --> 00:03:53,651 Please don't call 96 00:03:53,651 --> 00:03:56,404 I need time to fix myself 97 00:03:56,404 --> 00:03:59,782 But I can't fix myself 98 00:03:59,782 --> 00:04:02,410 Oh, Micah, make me a tropical one. 99 00:04:02,410 --> 00:04:03,744 Hi, hi. 100 00:04:03,744 --> 00:04:05,579 Hey. - Hi. 101 00:04:05,579 --> 00:04:07,248 God, there's got to be a bag of peas in here or something. 102 00:04:07,248 --> 00:04:09,417 Did you still want me to arrange for a car service 103 00:04:09,417 --> 00:04:10,710 to pick you all up for tonight or... 104 00:04:10,710 --> 00:04:12,461 Yes! Oh, my God, that feels so good. 105 00:04:12,461 --> 00:04:13,963 Oh. 106 00:04:13,963 --> 00:04:15,423 Oh, my God. - Sorry, what am I looking at? 107 00:04:15,423 --> 00:04:16,507 I... 108 00:04:17,675 --> 00:04:19,302 ...got my nipples pierced last night. 109 00:04:19,302 --> 00:04:20,469 No, you didn't. 110 00:04:20,469 --> 00:04:21,929 Yes, I did! 111 00:04:21,929 --> 00:04:23,306 You did not get your nipples pierced. 112 00:04:23,306 --> 00:04:24,724 Yes, I did! - Told her not to. 113 00:04:24,724 --> 00:04:26,934 Oh, the peas are helping. 114 00:04:26,934 --> 00:04:29,395 Oh, my goodness. 115 00:04:29,395 --> 00:04:34,150 She is... she's single. She's got her tetas pierced. 116 00:04:34,150 --> 00:04:35,901 I know. - Who is she? 117 00:04:35,901 --> 00:04:38,779 Sophie, with a capital S, baby. 118 00:04:38,779 --> 00:04:40,614 Sophie. - Wow. 119 00:04:40,614 --> 00:04:42,325 That's what doing drugs in the desert will do to you. 120 00:04:42,325 --> 00:04:44,118 Hi. You're still coming tonight, right? 121 00:04:44,118 --> 00:04:46,495 I haven't been able to convince Maribel yet, 122 00:04:46,495 --> 00:04:48,080 but I'm trying. 123 00:04:48,080 --> 00:04:50,166 I really want to meet Fletcher. - I'm still coming, 124 00:04:50,166 --> 00:04:51,709 and I would love that car service too, 125 00:04:51,709 --> 00:04:52,835 by the way. 126 00:04:52,835 --> 00:04:54,170 How would you feel if Dre came? 127 00:04:56,213 --> 00:04:59,800 I-I just thought it'd be a good way for them to meet 128 00:04:59,800 --> 00:05:03,304 some contacts, but if it's too soon... 129 00:05:05,723 --> 00:05:07,183 Sorry, strawberry seeds. 130 00:05:07,183 --> 00:05:09,310 I just hate when they get stuck in my teeth. 131 00:05:09,310 --> 00:05:10,728 It's fine. It is totally fine. 132 00:05:10,728 --> 00:05:11,771 Are you sure? - I promise. 133 00:05:11,771 --> 00:05:12,897 You know, I just... 134 00:05:12,897 --> 00:05:14,065 it might be like a little soon. 135 00:05:14,065 --> 00:05:15,441 You know, to me. 136 00:05:15,441 --> 00:05:16,609 Well, good thing you're not coming then. 137 00:05:16,609 --> 00:05:17,943 Okay. 138 00:05:17,943 --> 00:05:19,195 I'm not gonna ask about Finley, but... 139 00:05:19,195 --> 00:05:20,696 I don't know. 140 00:05:20,696 --> 00:05:21,614 I guess I'm a little numb about it right now. 141 00:05:21,614 --> 00:05:23,157 Okay. 142 00:05:23,157 --> 00:05:24,116 It could also be the frozen peas on your chest. 143 00:05:24,116 --> 00:05:25,368 Oh... 144 00:05:25,368 --> 00:05:27,703 You're so funny. Look at you, funny. 145 00:05:27,703 --> 00:05:30,831 Oh, thank you. Nice and cool and refreshing. 146 00:05:30,831 --> 00:05:32,166 Okay, show me. I want to see. 147 00:05:32,166 --> 00:05:34,168 You want to see? I'll show you. 148 00:05:34,168 --> 00:05:36,295 It's gnarly as hell. - Hold the other one. 149 00:05:36,295 --> 00:05:38,506 Micah, cover your eyes! - Cover your eyes. 150 00:05:38,506 --> 00:05:40,674 Oh! Oh, my. 151 00:05:40,674 --> 00:05:42,218 Is it done? Okay. - Those look really good. 152 00:05:44,053 --> 00:05:45,888 optimistic music 153 00:05:45,888 --> 00:05:47,640 Alice! 154 00:05:47,640 --> 00:05:49,016 Hey, girl. 155 00:05:49,016 --> 00:05:51,227 Tom. Hey. - Ow! 156 00:05:51,227 --> 00:05:53,062 Oh, Jesus Christ. - Sorry. 157 00:05:53,062 --> 00:05:55,064 Are you okay? - Yeah, you might want to put... 158 00:05:55,064 --> 00:05:56,899 What? It's a door. - ...an "out of order" sign 159 00:05:56,899 --> 00:05:59,026 on that side because 160 00:05:59,026 --> 00:06:00,861 I just looked like a bird crashing into a window. 161 00:06:00,861 --> 00:06:02,863 But a lot of birds fly into a lot of win-- 162 00:06:02,863 --> 00:06:05,282 It's a... The stats are pretty dark. 163 00:06:05,282 --> 00:06:07,201 Anyway. Hi! - Hi! 164 00:06:07,201 --> 00:06:09,245 Oh, my gosh. 165 00:06:09,245 --> 00:06:10,621 I don't know what we're talking about. 166 00:06:10,621 --> 00:06:12,665 Hi. - Yeah. Well, you look good. 167 00:06:12,665 --> 00:06:14,333 Thanks, you too. - Thank you. 168 00:06:14,333 --> 00:06:16,502 I got the pens, the big pens. 169 00:06:16,502 --> 00:06:17,753 Oh. - I loved them. 170 00:06:17,753 --> 00:06:19,296 Yeah. - Thanks. 171 00:06:19,296 --> 00:06:20,631 You know, I was worried this would be weird, 172 00:06:20,631 --> 00:06:21,799 seeing you again, since the last time 173 00:06:21,799 --> 00:06:23,175 was at the Eiffel Tower 174 00:06:23,175 --> 00:06:24,176 when you rejected my marriage proposal. 175 00:06:24,176 --> 00:06:25,386 But I'm... 176 00:06:25,386 --> 00:06:26,720 that was a long time ago. 177 00:06:26,720 --> 00:06:27,596 That was... What was that? 178 00:06:27,596 --> 00:06:28,931 But the view was like... 179 00:06:28,931 --> 00:06:31,100 And what a view it was. - Right, right? 180 00:06:31,100 --> 00:06:32,268 Like... - Yeah. 181 00:06:32,268 --> 00:06:33,602 Do you want to go in my office? 182 00:06:33,602 --> 00:06:34,937 Thought it was the perfect moment. 183 00:06:34,937 --> 00:06:36,439 Yeah, sure, let's do that. - Okay. 184 00:06:36,439 --> 00:06:39,108 So I've been... I've been thinking a lot. 185 00:06:39,108 --> 00:06:40,443 Uh-huh. - About us. 186 00:06:40,443 --> 00:06:42,778 Mm-hmm. - And just kind of how it... 187 00:06:42,778 --> 00:06:44,071 Let me get this door for you. - Yeah. 188 00:06:44,071 --> 00:06:45,614 Uh... - Say no more. 189 00:06:45,614 --> 00:06:46,740 Just... - I got it. 190 00:06:46,740 --> 00:06:48,075 You're so transparent. 191 00:06:48,075 --> 00:06:49,952 I am? - Yeah. 192 00:06:49,952 --> 00:06:52,455 You're ready for book two and you couldn't do it without me. 193 00:06:52,455 --> 00:06:53,789 Right? 194 00:06:53,789 --> 00:06:55,875 I got you. That's why I'm here. 195 00:06:55,875 --> 00:06:57,460 I brought the notes and everything. 196 00:06:57,460 --> 00:06:59,044 Right. 197 00:06:59,044 --> 00:07:01,172 You got to do what you got to do 198 00:07:01,172 --> 00:07:02,840 Do what you got to do 199 00:07:02,840 --> 00:07:04,133 Do what you got to do 200 00:07:04,133 --> 00:07:05,134 So we're going to go 201 00:07:05,134 --> 00:07:06,552 to his reading, 202 00:07:06,552 --> 00:07:08,220 and then, we're gonna go to dinner, 203 00:07:08,220 --> 00:07:10,097 and then, we're gonna go back to his hotel. 204 00:07:10,097 --> 00:07:12,057 Wow, bitch. - Yeah. 205 00:07:12,057 --> 00:07:14,810 you're a famous author's wife. 206 00:07:14,810 --> 00:07:16,228 I don't know. 207 00:07:16,228 --> 00:07:18,063 It's just kind of crazy how ready I feel. 208 00:07:18,063 --> 00:07:20,399 It's like, um, it's all coming together. 209 00:07:20,399 --> 00:07:22,193 Mm-hmm. 210 00:07:23,903 --> 00:07:27,323 Angelica? - Oh. 211 00:07:27,323 --> 00:07:29,658 Did you make that man a chapbook? 212 00:07:29,658 --> 00:07:31,952 Is it so stupid? - Oh, it's so hot. 213 00:07:31,952 --> 00:07:33,871 What is hot about it? - Oh, God. 214 00:07:33,871 --> 00:07:35,122 Let me see it. - Don't look in it. 215 00:07:35,122 --> 00:07:37,416 Don't look in it. - Oh, my God. 216 00:07:37,416 --> 00:07:39,668 Are you in love? 217 00:07:39,668 --> 00:07:41,420 No. 218 00:07:41,420 --> 00:07:43,631 I don't know. Unless... - 219 00:07:43,631 --> 00:07:45,090 I don't know. No. 220 00:07:45,090 --> 00:07:46,675 I-I just feel like it could be. - Mm. 221 00:07:46,675 --> 00:07:48,469 I don't know. - 222 00:07:48,469 --> 00:07:49,970 Let's just see how tonight goes first. 223 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 Okay. Mm. 224 00:07:51,972 --> 00:07:54,141 Well, maybe you don't have to wait 225 00:07:54,141 --> 00:07:57,353 till the end of the day to do it. 226 00:07:57,353 --> 00:07:59,688 Mm-hmm. Ooh, ooh. - Oh, that's too much. 227 00:07:59,688 --> 00:08:01,232 It's too much. - Ooh. No, no. 228 00:08:01,232 --> 00:08:02,650 Is it not too much? - It's just right. Ooh, ooh. 229 00:08:02,650 --> 00:08:04,360 Okay. - Ooh. We broke it, but, hey, 230 00:08:04,360 --> 00:08:06,278 there's all-- - That's okay. That's great. 231 00:08:06,278 --> 00:08:09,198 I make my move at check-in, and then, we're just, like, yeah! 232 00:08:09,198 --> 00:08:11,242 On the spot! 233 00:08:11,242 --> 00:08:13,118 On the spot. - Yeah. [laughs] 234 00:08:13,118 --> 00:08:15,037 That's great. I should do that. 235 00:08:15,037 --> 00:08:16,622 Please. Please. 236 00:08:16,622 --> 00:08:18,707 Oh, you need to take way more than that. 237 00:08:18,707 --> 00:08:21,043 Mm. Here. 238 00:08:22,795 --> 00:08:25,047 I'm only staying one night. - There's no such thing 239 00:08:25,047 --> 00:08:26,840 as being too prepared. 240 00:08:26,840 --> 00:08:29,593 Okay. 241 00:08:29,593 --> 00:08:31,428 You gotta do what you gotta do 242 00:08:31,428 --> 00:08:33,597 Do what you gotta do, do what you gotta do 243 00:08:33,597 --> 00:08:35,391 Listen, I'm not accepting any clients 244 00:08:35,391 --> 00:08:37,518 at this time, all right, but if you ask me, 245 00:08:37,518 --> 00:08:39,353 sounds like he needs a psychiatrist, 246 00:08:39,353 --> 00:08:41,188 and not a lawyer. - 247 00:08:41,188 --> 00:08:44,650 Listen, I got to go, Buck. Lots going on here. Bye-bye. 248 00:08:44,650 --> 00:08:46,360 Holy moly. - 249 00:08:46,360 --> 00:08:48,737 Will you look at that? - I burnt the shit out of it. 250 00:08:48,737 --> 00:08:50,531 You certainly did. - Fuck. 251 00:08:50,531 --> 00:08:53,075 It's like I can't do basic shit, you know? 252 00:08:53,075 --> 00:08:56,579 No, no. It's just that I think the oven is too hot. 253 00:08:56,579 --> 00:08:59,039 And look, it is. Honey, it's not a character flaw. 254 00:08:59,039 --> 00:09:02,042 It certainly feels like a character flaw. 255 00:09:02,042 --> 00:09:03,794 It's a lasagna. - Finley. 256 00:09:03,794 --> 00:09:06,964 It's okay. May I approach? 257 00:09:06,964 --> 00:09:09,592 Please. Please. - What are you gonna do? 258 00:09:09,592 --> 00:09:11,802 Just let me approach. What do you say we try it? 259 00:09:11,802 --> 00:09:14,013 Yeah. Approach. - Okay. 260 00:09:14,013 --> 00:09:15,806 Come here. 261 00:09:15,806 --> 00:09:17,474 It's all right. 262 00:09:17,474 --> 00:09:18,976 You're gonna be okay. 263 00:09:18,976 --> 00:09:22,980 All right? I promise you. 264 00:09:22,980 --> 00:09:24,940 Now, listen, I think you need to get out of this house. 265 00:09:24,940 --> 00:09:26,650 I don't. - Why don't you come with us 266 00:09:26,650 --> 00:09:28,652 to bowling tonight because we need a sub, 267 00:09:28,652 --> 00:09:30,779 and you'd be perfect. Come on. - I don't know 268 00:09:30,779 --> 00:09:32,865 if I'm, like, a bowling lesbian. 269 00:09:32,865 --> 00:09:34,783 Well, there's no way you could be worse than me. 270 00:09:34,783 --> 00:09:36,785 Trust me. I'm gutter all the way. 271 00:09:36,785 --> 00:09:39,580 Really. I suck. 272 00:09:39,580 --> 00:09:42,166 I do have my no-slip shoes at the bungalows, 273 00:09:42,166 --> 00:09:43,792 and I can just call Sophie and-- 274 00:09:43,792 --> 00:09:45,669 Yeah, no, no, we don't need to do that. 275 00:09:45,669 --> 00:09:47,630 Oh, come on. - It's just gonna make it worse. 276 00:09:47,630 --> 00:09:51,884 It's gonna last longer. Just... Okay? 277 00:09:51,884 --> 00:09:55,929 Besides, you know what they have at bowling alleys? Rentals. 278 00:09:55,929 --> 00:09:58,641 Shoe rentals with the number of your size on the back, 279 00:09:58,641 --> 00:10:00,267 and you can rent some for tonight. 280 00:10:00,267 --> 00:10:02,311 And don't worry. They have disinfectant. 281 00:10:02,311 --> 00:10:04,146 I mean, I personally wouldn't use one 282 00:10:04,146 --> 00:10:06,649 because I've got a little OCD skeeviness. 283 00:10:06,649 --> 00:10:09,068 I'm calling Misty to tell her that you're coming. 284 00:10:09,068 --> 00:10:12,071 Mm-hmm. 285 00:10:12,071 --> 00:10:14,073 slow, gentle music 286 00:10:14,073 --> 00:10:15,741 I'm telling you right now, 287 00:10:15,741 --> 00:10:17,159 if we go to the same publishing house, 288 00:10:17,159 --> 00:10:18,994 we'd probably get a two-book deal. 289 00:10:18,994 --> 00:10:20,954 And with a two-book deal, that's great, because there's no way 290 00:10:20,954 --> 00:10:22,790 any of your stories can fit in just to one. Look, 291 00:10:22,790 --> 00:10:24,541 have you been to therapy? 'Cause we're gonna go deep this time. 292 00:10:24,541 --> 00:10:26,377 I have stories. I have... I just don't want to talk about-- 293 00:10:26,377 --> 00:10:28,212 We're gonna go so deep this time, it is ridiculous. 294 00:10:28,212 --> 00:10:31,965 Or how about this? Tongue-and-cheek self-help book. 295 00:10:31,965 --> 00:10:33,550 No. - Or if that doesn't work 296 00:10:33,550 --> 00:10:35,844 with you, you know what the kids are doing nowadays, 297 00:10:35,844 --> 00:10:37,346 and I kind of like it. Do you cook? 298 00:10:37,346 --> 00:10:38,847 Tom! - I know. I'm going too far. 299 00:10:38,847 --> 00:10:40,349 This is what happens. - I-- 300 00:10:40,349 --> 00:10:42,017 This is the Eiffel Tower again. I'm sorry! 301 00:10:42,017 --> 00:10:43,811 No, I just... It's just not about the book. 302 00:10:43,811 --> 00:10:45,979 I... Look, we can circle back if you really think 303 00:10:45,979 --> 00:10:48,315 there's some interest there, but I have a different question. 304 00:10:48,315 --> 00:10:50,317 Oh. Okay, go ahead. 305 00:10:50,317 --> 00:10:52,152 Okay. 306 00:10:52,152 --> 00:10:54,154 Um... 307 00:10:56,365 --> 00:10:57,991 Oh, my God. Are you crying? 308 00:10:58,992 --> 00:11:00,285 No, I'm not crying. 309 00:11:00,285 --> 00:11:02,204 Oh. - 310 00:11:03,706 --> 00:11:06,959 Is that a meow? - Oh, my God. 311 00:11:06,959 --> 00:11:10,045 Thank you! I've been telling Sophie there's a cat in here! 312 00:11:10,045 --> 00:11:11,547 There's definitely-- - And everyone's like, "Oh. 313 00:11:11,547 --> 00:11:13,382 You're going crazy," and then a P.A. was like, 314 00:11:13,382 --> 00:11:15,509 "Oh, it's a ghost," so we spent half a day, 315 00:11:15,509 --> 00:11:17,219 like, looking for an eco-friendly 316 00:11:17,219 --> 00:11:18,804 spirit removal service. 317 00:11:18,804 --> 00:11:21,140 How'd that work out? 318 00:11:21,140 --> 00:11:23,142 It was like Ghostbusters, but they showed up in an old Prius. 319 00:11:23,142 --> 00:11:24,727 soft, whimsical music 320 00:11:24,727 --> 00:11:27,521 It was a scam. A ghost scam. - 321 00:11:27,521 --> 00:11:29,356 Did you...? 322 00:11:29,356 --> 00:11:31,775 Yup. 323 00:11:31,775 --> 00:11:33,360 I hear... Wait. - Yup. 324 00:11:34,778 --> 00:11:36,363 Uh-huh. - Is it this way? 325 00:11:38,031 --> 00:11:40,576 Jesus Christ. 326 00:11:40,576 --> 00:11:43,036 I can't look at any more donors. 327 00:11:43,036 --> 00:11:45,539 So don't. Come on. Let's go out. 328 00:11:45,539 --> 00:11:47,416 I'm not in the mood. - 329 00:11:47,416 --> 00:11:50,127 I'm just really annoyed. 330 00:11:50,127 --> 00:11:52,087 Look, we can get drunk, 331 00:11:52,087 --> 00:11:54,089 have sloppy sex. - 332 00:11:54,089 --> 00:11:55,799 You'll fall asleep by 9:00. 333 00:11:55,799 --> 00:11:57,259 Don't make that face. 334 00:11:57,259 --> 00:11:59,219 Goodbye, humans. 335 00:11:59,219 --> 00:12:01,722 Oh, mirala. Where's she going? 336 00:12:01,722 --> 00:12:04,767 I am gonna get my hair done. 337 00:12:04,767 --> 00:12:06,852 Oh. For what? - Okay. 338 00:12:06,852 --> 00:12:08,270 For nothing. 'Cause it's time to get it done. 339 00:12:08,270 --> 00:12:10,355 It's not 'cause Dre's going to Fletcher's... 340 00:12:10,355 --> 00:12:12,274 Mm. - ...album release party tonight? 341 00:12:12,274 --> 00:12:14,193 Right? - No. 342 00:12:14,193 --> 00:12:16,945 Oh, 'cause I thought you were trying to be single 343 00:12:16,945 --> 00:12:19,198 for a while. 344 00:12:19,198 --> 00:12:21,575 I am, okay, and this is not for them. 345 00:12:21,575 --> 00:12:24,578 This is just... for me. 346 00:12:24,578 --> 00:12:26,288 Okay? - Mm. Mm-hmm. 347 00:12:26,288 --> 00:12:27,873 I am on my own path. 348 00:12:27,873 --> 00:12:29,458 I am taking swings. 349 00:12:29,458 --> 00:12:31,293 Big swings! Ow. - Maybe too big. 350 00:12:31,293 --> 00:12:33,086 My titties. - She's a train wreck. 351 00:12:33,086 --> 00:12:34,296 Yeah. 352 00:12:34,296 --> 00:12:36,256 Goodbye, bitches. - See ya. 353 00:12:36,256 --> 00:12:38,133 Yeah, we're gonna have to go to this party tonight. 354 00:12:38,133 --> 00:12:39,843 Mm-hmm. Yeah. - Yeah? 355 00:12:39,843 --> 00:12:41,345 All right. 356 00:12:41,345 --> 00:12:43,013 But I'm gonna need to take a nap. 357 00:12:43,013 --> 00:12:44,473 Yeah, same. 358 00:12:44,473 --> 00:12:46,767 Go on with your bad self 359 00:12:46,767 --> 00:12:49,603 Show 'em what you've got now, go on 360 00:12:49,603 --> 00:12:52,940 Let it all out, kind of, kind of, kind of like... 361 00:12:52,940 --> 00:12:54,650 Can you make sure those go on the back patio, sweetie? 362 00:12:54,650 --> 00:12:58,195 Thank you. - It should be under "Dre." 363 00:12:58,195 --> 00:13:01,198 Hi. Hey. - Hey. 364 00:13:01,198 --> 00:13:04,201 So happy you came. - I'm so happy to be here. 365 00:13:04,785 --> 00:13:08,080 Uh, there are a few people I thought you could meet tonight. 366 00:13:08,080 --> 00:13:10,082 Oh. Right. This is a work thing. Um-- 367 00:13:10,082 --> 00:13:12,292 Yeah. There's, uh, Fletcher, of course, 368 00:13:12,292 --> 00:13:14,837 her label rep, and Sophie's coming tonight, too. 369 00:13:14,837 --> 00:13:16,505 Oh. - Yeah. 370 00:13:16,505 --> 00:13:18,632 She produces for The Alice Show, 371 00:13:18,632 --> 00:13:20,676 so, I thought it would be a good contact for you. 372 00:13:20,676 --> 00:13:23,846 Oh, we've made contact. 373 00:13:23,846 --> 00:13:25,597 I'm sorry. 374 00:13:25,597 --> 00:13:27,474 Are you at all serious about your career? 375 00:13:27,474 --> 00:13:29,685 Yeah, I am. - Because if you're not-- 376 00:13:29,685 --> 00:13:31,770 No, I am. - I don't want to make the effort 377 00:13:31,770 --> 00:13:33,647 to introduce you to people, and then have you-- 378 00:13:33,647 --> 00:13:36,483 Look, I got you, for real. 379 00:13:36,483 --> 00:13:38,610 Just let me know when her people show up, 380 00:13:38,610 --> 00:13:40,863 and I'll put on my best act for you. 381 00:13:40,863 --> 00:13:43,824 I'll even throw in a handwritten thank-you note. 382 00:13:43,824 --> 00:13:46,076 Thank you. 383 00:13:46,076 --> 00:13:49,121 All good. Thank you. 384 00:13:52,416 --> 00:13:54,167 Come here. 385 00:13:54,167 --> 00:13:55,878 Got a little stuff on your shirt. 386 00:13:55,878 --> 00:13:58,672 Hmm. 387 00:13:58,672 --> 00:14:03,302 Is this part of the professional service you provide? 388 00:14:03,302 --> 00:14:05,345 Yeah. 389 00:14:05,345 --> 00:14:07,431 Of course. You need to look good. 390 00:14:07,431 --> 00:14:09,683 Mm. 391 00:14:09,683 --> 00:14:11,018 Better? 392 00:14:11,018 --> 00:14:13,395 Mm. I mean, there's only so much I can do. 393 00:14:15,814 --> 00:14:18,233 I have to go check on the pool bar. 394 00:14:18,233 --> 00:14:20,402 Oh. When do we skinny dip? - We don't. 395 00:14:20,402 --> 00:14:23,238 We're professionals. - Uh-huh. 396 00:14:23,238 --> 00:14:27,075 Uh-uh. Ooh, please. Ooh. 397 00:14:27,075 --> 00:14:29,202 You gotta work up on it, work up on it, work up on it 398 00:14:29,202 --> 00:14:31,371 You gotta get some money, get some money, get some money 399 00:14:31,371 --> 00:14:33,373 You gotta squeeze, baby, squeeze, baby, squeeze... 400 00:14:33,373 --> 00:14:35,500 It's not just 401 00:14:35,500 --> 00:14:37,169 how you cradle the ball. It's your hips, too, okay? 402 00:14:37,169 --> 00:14:38,712 So square them up. - Okay. Yup. 403 00:14:38,712 --> 00:14:40,088 To your left a little. There you go. 404 00:14:40,088 --> 00:14:41,381 Square the hips. - And then, 405 00:14:41,381 --> 00:14:43,216 shoulders back. Do you feel that? 406 00:14:43,216 --> 00:14:44,927 Yes. Yeah. - You do? Okay. 407 00:14:44,927 --> 00:14:46,929 Thank you very much. - Uh-huh. 408 00:14:46,929 --> 00:14:49,473 You got this. Let's go, Carrie. - Okay, here we go. 409 00:14:51,141 --> 00:14:54,269 Looking good! Looking... 410 00:14:54,269 --> 00:14:57,481 Ooh. So close, though. That was so close. 411 00:14:57,481 --> 00:14:59,441 It, like, goes down and then it just-- 412 00:14:59,441 --> 00:15:00,943 You're getting better. You're getting better. 413 00:15:00,943 --> 00:15:02,569 That was bad. That was a bad one. Next time. 414 00:15:02,569 --> 00:15:04,988 Hey, are my shoulders crooked? 415 00:15:04,988 --> 00:15:06,740 I'd say they look about as straight as you do. 416 00:15:06,740 --> 00:15:08,742 Ha, ha! Good one. Good one. - Ha, ha. 417 00:15:08,742 --> 00:15:10,786 Softball, baby. I can hit those all day. 418 00:15:10,786 --> 00:15:12,579 Okay, can you read this for me? 419 00:15:12,579 --> 00:15:15,040 "Hi, Soph. Hope you're well." No, it's not good. 420 00:15:15,040 --> 00:15:16,833 I'm deleting it. - What do you mean? 421 00:15:16,833 --> 00:15:18,210 You didn't even get to the part where I apologized. 422 00:15:18,210 --> 00:15:20,337 It's too soon, Finley. 423 00:15:20,337 --> 00:15:21,672 Oh, my God. - Bowl. 424 00:15:21,672 --> 00:15:24,549 Come on, make me proud. 425 00:15:24,549 --> 00:15:25,634 Oh, there you go. 426 00:15:25,634 --> 00:15:28,470 Hey! - Oh. One left. 427 00:15:28,470 --> 00:15:31,056 Did you see that? - One left. 428 00:15:31,056 --> 00:15:32,641 I think the text is good. 429 00:15:32,641 --> 00:15:34,643 You liked it? Well, I deleted it, so-- 430 00:15:34,643 --> 00:15:36,645 Are you serious? - Yes, Finley. Come on. 431 00:15:36,645 --> 00:15:38,897 You got to stop. - Fine. I'm sorry we can't 432 00:15:38,897 --> 00:15:41,108 all just fall in love with the plumber and get fucking married. 433 00:15:41,108 --> 00:15:42,609 Hey, hey, hey. - What?! 434 00:15:42,609 --> 00:15:44,945 She is my friend. She is my bowling mate. 435 00:15:44,945 --> 00:15:47,239 Okay, that's it. 436 00:15:47,239 --> 00:15:49,241 Are you serious? - Go, bowl. 437 00:15:49,241 --> 00:15:50,951 You have another ball. 438 00:15:50,951 --> 00:15:54,496 I'm bowling, I'm bowling. Keep your shirt on. 439 00:15:54,496 --> 00:15:55,998 There you go. That's how you do it. 440 00:15:55,998 --> 00:15:57,499 Okay. Better! 441 00:15:57,499 --> 00:16:00,669 Yeah! Look at that! - Hey! 442 00:16:00,669 --> 00:16:02,004 You did it! - Better! 443 00:16:02,004 --> 00:16:05,132 Come on! Here, take your sorry, sorry 444 00:16:05,132 --> 00:16:07,217 tweet, text or whatever, before I delete it all. 445 00:16:07,217 --> 00:16:09,469 I'm sorry. 446 00:16:09,469 --> 00:16:11,930 You haven't asked the plumber out yet? 447 00:16:11,930 --> 00:16:13,473 Okay, she has a name. It's Misty. And no. 448 00:16:13,473 --> 00:16:15,767 What is that about? - I don't need to. 449 00:16:15,767 --> 00:16:18,520 I don't want to go through what you're going through right now. 450 00:16:18,520 --> 00:16:20,480 I like how it is. It's good, it's enough. 451 00:16:20,480 --> 00:16:22,107 Here we go. - Mm. 452 00:16:22,107 --> 00:16:24,776 Go, Misty. You can do it. 453 00:16:27,195 --> 00:16:30,115 Just look at that posture. Perfect. 454 00:16:30,115 --> 00:16:31,658 Oh, yeah! - There we go! 455 00:16:31,658 --> 00:16:33,869 Right down the middle. - Yes! 456 00:16:33,869 --> 00:16:36,496 Oh, you did it?! - Yeah! You did it! 457 00:16:36,496 --> 00:16:37,998 Victory dance. 458 00:16:37,998 --> 00:16:39,374 Yes! 459 00:16:39,374 --> 00:16:41,043 Come on. - Hey. 460 00:16:41,043 --> 00:16:42,544 Come on. 461 00:16:42,544 --> 00:16:44,046 That was fantastic. - I'm gonna grab a drink. 462 00:16:44,046 --> 00:16:47,382 Way to go, Misty. 463 00:16:47,382 --> 00:16:50,052 Like every single other one, she gets a strike. 464 00:16:50,052 --> 00:16:53,430 Yeah. Yeah. - 465 00:16:58,226 --> 00:17:00,562 Oh. 466 00:17:04,316 --> 00:17:05,776 I haven't done a reading in years. 467 00:17:05,776 --> 00:17:08,570 Like, how do you know what's good? 468 00:17:08,570 --> 00:17:11,865 Like, is this shirt insane? Because I-I feel insane. 469 00:17:11,865 --> 00:17:13,408 It looks great. 470 00:17:13,408 --> 00:17:15,202 Do you want me to iron that for you? 471 00:17:15,202 --> 00:17:16,787 No, no, no, I can do it. It's fine. 472 00:17:16,787 --> 00:17:18,455 Hey, I want you to know I'm really happy 473 00:17:18,455 --> 00:17:20,123 you're here because if you weren't, 474 00:17:20,123 --> 00:17:21,708 I would just be pacing back and forth, practicing 475 00:17:21,708 --> 00:17:23,210 into my toothbrush, so-- - Okay. 476 00:17:23,210 --> 00:17:28,048 If... you get nervous, you can look at me. 477 00:17:28,048 --> 00:17:30,175 Sometimes it's less scary to read to one person 478 00:17:30,175 --> 00:17:31,843 than it is to, like, a hundred. 479 00:17:31,843 --> 00:17:33,720 Well, a hundred would be a historic turnout, so... 480 00:17:33,720 --> 00:17:35,680 Really? - Yeah. 481 00:17:35,680 --> 00:17:37,224 It's like they got confused and thought 482 00:17:37,224 --> 00:17:39,351 it was a Marvel premiere. 483 00:17:39,351 --> 00:17:43,105 You know, we have a couple of hours before we have to leave. 484 00:17:43,105 --> 00:17:45,565 I think I want to get there early. 485 00:17:45,565 --> 00:17:48,068 I think we'll have plenty of time. 486 00:17:48,068 --> 00:17:51,446 Hey, I'm sorry. My head is just like a-a pinball machine 487 00:17:51,446 --> 00:17:55,242 right now, and I cannot figure out 488 00:17:55,242 --> 00:17:57,452 where to plug in this iron. - Okay. Okay. 489 00:18:00,747 --> 00:18:03,083 Take a breath. 490 00:18:07,295 --> 00:18:09,422 I'm sorry. I'm freaking out. 491 00:18:09,422 --> 00:18:10,924 Okay. 492 00:18:10,924 --> 00:18:12,384 Just close your eyes. 493 00:18:12,384 --> 00:18:14,219 slow, gentle music 494 00:18:15,971 --> 00:18:18,515 My eyes are closed. 495 00:18:22,269 --> 00:18:24,479 Wait. What's happening? 496 00:18:27,315 --> 00:18:30,402 Since it's scary that you're gonna share something 497 00:18:30,402 --> 00:18:33,530 that you wrote to the whole world-- 498 00:18:33,530 --> 00:18:35,490 Terrifying. - So I thought 499 00:18:35,490 --> 00:18:38,076 that I could share... 500 00:18:38,076 --> 00:18:40,078 something of mine 501 00:18:40,078 --> 00:18:42,497 with you. 502 00:18:44,624 --> 00:18:46,418 Did you make this? 503 00:18:46,418 --> 00:18:49,462 Yeah. It's just some little drawings and stuff I wrote. 504 00:18:49,462 --> 00:18:51,006 I don't know. 505 00:18:51,006 --> 00:18:52,340 Actually, I don't know if it's ready yet, so-- 506 00:18:52,340 --> 00:18:54,342 Okay. - No, no, no. No take-backs. 507 00:18:54,342 --> 00:18:57,012 Like you said, I'm gonna be baring my soul later, so, 508 00:18:57,012 --> 00:18:59,848 this is only fair. 509 00:18:59,848 --> 00:19:01,433 Angie, 510 00:19:01,433 --> 00:19:03,476 this is really beautiful. 511 00:19:04,561 --> 00:19:06,062 Thank you. 512 00:19:06,062 --> 00:19:10,650 But you still let me go 513 00:19:10,650 --> 00:19:15,030 Holding me 514 00:19:15,030 --> 00:19:19,993 As you're about to leave 515 00:19:19,993 --> 00:19:23,413 So maybe at some other time 516 00:19:23,413 --> 00:19:25,415 When we don't break at each goodbye... 517 00:19:25,415 --> 00:19:28,376 Come here. - Are you sure? 518 00:19:28,376 --> 00:19:30,337 I'm sure. 519 00:19:30,337 --> 00:19:32,797 Falling 520 00:19:32,797 --> 00:19:35,926 Ah-ah, ah-ah, ah 521 00:19:35,926 --> 00:19:37,510 Ah-ah, ah... 522 00:19:37,510 --> 00:19:39,763 Got your hands up, going so hard 523 00:19:39,763 --> 00:19:41,890 Up in handcuffs, like a rock star 524 00:19:41,890 --> 00:19:43,391 In the back seat, where my friends are... 525 00:19:43,391 --> 00:19:47,187 SKYY and soda, lime juice, no lime rind. 526 00:19:47,187 --> 00:19:48,813 Yeah. Thank you. - Thank you. 527 00:19:48,813 --> 00:19:50,815 Sorry. 528 00:19:50,815 --> 00:19:52,108 The, uh... the lime rinds, you know, it's, um-- 529 00:19:52,108 --> 00:19:54,069 It's the dirtiest part. - Yeah. 530 00:19:54,069 --> 00:19:55,320 No, I'm always telling my girlfriend that. 531 00:19:55,320 --> 00:19:56,655 My wife never listens to me. 532 00:19:56,655 --> 00:19:59,032 Neither does my girlfriend. - 533 00:19:59,032 --> 00:20:01,993 Uh, yeah. I'm-I'm Micah. - Michael. 534 00:20:01,993 --> 00:20:04,371 No. Micah. - Michael. 535 00:20:04,371 --> 00:20:06,706 Micah. You're-- - I'm-I'm-- 536 00:20:06,706 --> 00:20:09,542 You're saying your name is Michael, and I am Micah. 537 00:20:09,542 --> 00:20:11,419 Yeah. Yes. Yes. - Yes. Okay. Got it. 538 00:20:12,837 --> 00:20:14,256 Ah. 539 00:20:14,256 --> 00:20:15,840 Weird. 540 00:20:15,840 --> 00:20:19,052 Well. - All you. 541 00:20:19,052 --> 00:20:23,265 Ooh, la, la, ooh, la, la, tell me where the girls at 542 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 Where my, where my girls at 543 00:20:25,267 --> 00:20:27,060 Tell me where my girls at 544 00:20:27,060 --> 00:20:28,895 Where my, where my girls at 545 00:20:28,895 --> 00:20:31,773 Don't have a choice 546 00:20:31,773 --> 00:20:33,275 Yeah, we always bring the noise... 547 00:20:33,275 --> 00:20:36,319 I love your dress. - Oh. 548 00:20:36,319 --> 00:20:38,613 Thank you. 549 00:20:38,613 --> 00:20:41,574 Sophie? - Hi. 550 00:20:41,574 --> 00:20:43,910 Hey. - Hi. [laughs] 551 00:20:43,910 --> 00:20:46,621 You look amazing. 552 00:20:46,621 --> 00:20:48,164 Thank you. 553 00:20:48,164 --> 00:20:50,667 Let me grab you a drink. Hold on. 554 00:20:50,667 --> 00:20:53,461 Thank you. 555 00:20:53,461 --> 00:20:56,506 You didn't tell me you work at The Alice Show. 556 00:20:56,506 --> 00:21:00,385 Um... well, if I remember correctly, 557 00:21:00,385 --> 00:21:03,221 we didn't do much talking, so... 558 00:21:03,221 --> 00:21:04,889 Nah. 559 00:21:04,889 --> 00:21:08,810 Uh, I swear you said you were making a documentary 560 00:21:08,810 --> 00:21:11,104 or applying for a grant maybe? 561 00:21:11,104 --> 00:21:13,773 Oh. Yeah. 562 00:21:13,773 --> 00:21:16,651 Yeah, yeah, yeah, I was doing that. Yeah. 563 00:21:16,651 --> 00:21:18,903 Yeah. - Um, but, yes, 564 00:21:18,903 --> 00:21:21,323 I am also a producer on The Alice Show. 565 00:21:21,323 --> 00:21:22,907 Yeah. - Hmm. Okay. 566 00:21:22,907 --> 00:21:24,576 Cush day job. - You know. 567 00:21:24,576 --> 00:21:26,494 It buys me stuff. 568 00:21:26,494 --> 00:21:28,496 So, uh, how you been? 569 00:21:28,496 --> 00:21:30,999 Besides killing it in Hollywood, obviously. 570 00:21:30,999 --> 00:21:34,544 Mm. Good, I, uh... 571 00:21:34,544 --> 00:21:37,672 did ayahuasca in the desert with my boss the other day. 572 00:21:37,672 --> 00:21:39,299 Oh, my God. 573 00:21:39,299 --> 00:21:40,884 There she is, guys! 574 00:21:40,884 --> 00:21:42,844 Great. So you'll do ten minutes with Teen Vogue, 575 00:21:42,844 --> 00:21:44,554 Billboard only needs five, then I'm gonna come grab you 576 00:21:44,554 --> 00:21:47,349 ten minutes before you need to perform, and that's it. 577 00:21:47,349 --> 00:21:49,017 It'll be a seamless, easy night. 578 00:21:49,017 --> 00:21:50,518 Also there's someone I'd love for you to meet. 579 00:21:50,518 --> 00:21:53,063 Sweet. Um, can I get, like, 580 00:21:53,063 --> 00:21:54,647 a big-ass margarita or something as soon as I get off stage? 581 00:21:54,647 --> 00:21:56,358 Yes. You can get the biggest margarita. 582 00:21:56,358 --> 00:21:58,234 Micah, this is a weird request. - Hear me out. Please? 583 00:21:58,234 --> 00:22:00,320 Look, I'm not asking a stranger 584 00:22:00,320 --> 00:22:02,489 at an album release party for his sperm! 585 00:22:02,489 --> 00:22:04,908 No, I'm just... I'm just saying, we get to know him, you know? 586 00:22:04,908 --> 00:22:07,327 And who knows? Maybe we'll really like him. 587 00:22:07,327 --> 00:22:10,538 Okay, and... Oh, look, there's Fletcher. 588 00:22:10,538 --> 00:22:12,707 Baby, focus. - Right. Um, 589 00:22:12,707 --> 00:22:15,210 okay, look, I really... I don't even know if he's cis, okay? 590 00:22:15,210 --> 00:22:17,879 And I... I wouldn't have said anything, right, 591 00:22:17,879 --> 00:22:19,881 except he's kind of perfect. 592 00:22:19,881 --> 00:22:22,175 Well, what kind of perfect are we talking about? 593 00:22:22,175 --> 00:22:25,220 Brain surgeon perfect? Top Chef kind of perfect? 594 00:22:25,220 --> 00:22:29,349 No. He's... he's more like me. - Aw. Okay. 595 00:22:29,349 --> 00:22:31,184 Yeah, yeah, he's-he's really nice, all right, 596 00:22:31,184 --> 00:22:33,061 and he's a little nervous, but-- 597 00:22:33,061 --> 00:22:36,648 Okay, I get it. He's your twin flame. 598 00:22:36,648 --> 00:22:39,567 No, that... that-that's something else. 599 00:22:39,567 --> 00:22:41,945 Oh. - Look, I just... I feel like, 600 00:22:41,945 --> 00:22:43,696 if we could have a baby with this guy, 601 00:22:43,696 --> 00:22:45,740 then it'd be kind of like we're having a baby together. 602 00:22:45,740 --> 00:22:47,742 I don't know, I just... 603 00:22:47,742 --> 00:22:50,453 Will you... will you meet him? Please? 604 00:22:50,453 --> 00:22:53,123 Just meet him. Please. - 605 00:22:53,123 --> 00:22:55,083 slow, dramatic music 606 00:22:55,083 --> 00:22:57,710 Okay. I will meet him, 607 00:22:57,710 --> 00:23:00,213 but I'm definitely gonna need one of these, 608 00:23:00,213 --> 00:23:01,673 for sure. - Okay, anything. 609 00:23:01,673 --> 00:23:03,800 Yeah, be right back. - Okay. Mwah. 610 00:23:03,800 --> 00:23:06,052 Uh-uh. 611 00:23:06,052 --> 00:23:08,096 That sounds incredible. - 612 00:23:10,098 --> 00:23:12,350 I swear, it was like a full-on, 613 00:23:12,350 --> 00:23:15,520 singing, dancing, fucking musical. Yes. 614 00:23:15,520 --> 00:23:17,105 Oh, my God. 615 00:23:17,105 --> 00:23:18,606 You know, I have a soft spot for Newsies. 616 00:23:18,606 --> 00:23:20,525 Oh, my God, stop. 617 00:23:20,525 --> 00:23:24,529 Like, I wore a pageboy cap every day for, like, two years. 618 00:23:24,529 --> 00:23:26,239 That is so embarrassing for you. 619 00:23:26,239 --> 00:23:28,366 Ah. Uh-uh. Nah, I made-- 620 00:23:28,366 --> 00:23:30,034 Aw. - I made that shit cool. 621 00:23:30,034 --> 00:23:32,620 Okay. Right. - Mm-hmm. Yup. 622 00:23:32,620 --> 00:23:34,747 I'm sure you did. 623 00:23:34,747 --> 00:23:37,542 So, did you learn the truth of the universe or what? 624 00:23:38,835 --> 00:23:40,795 Hmm. 625 00:23:44,257 --> 00:23:48,845 No. No, nothing... 626 00:23:48,845 --> 00:23:50,597 nothing like that. 627 00:23:50,597 --> 00:23:53,016 Um... 628 00:23:53,016 --> 00:23:55,685 but I did break up with my girlfriend afterwards, though. 629 00:23:55,685 --> 00:23:58,646 Oh, man. I'm sorry. - Yeah. 630 00:23:58,646 --> 00:24:00,356 No, it's okay. It just... 631 00:24:00,356 --> 00:24:02,025 It needed to happen. 632 00:24:06,446 --> 00:24:08,239 I should have texted you back. 633 00:24:08,239 --> 00:24:10,450 Mm. It's all good. 634 00:24:17,999 --> 00:24:19,751 I'm sorry. 635 00:24:19,751 --> 00:24:22,462 I thought we were-- 636 00:24:22,462 --> 00:24:26,007 No, no, no, no, no. I'm... I am sorry. 637 00:24:26,007 --> 00:24:27,342 No. It's-it's okay. - I'm so sorry. 638 00:24:27,342 --> 00:24:28,635 It's stupid. - Really. It's-it's cool. 639 00:24:28,635 --> 00:24:30,512 No, I just got caught up in... 640 00:24:30,512 --> 00:24:31,930 Yeah, I-- 641 00:24:31,930 --> 00:24:33,932 It's just I, um... 642 00:24:33,932 --> 00:24:36,059 I'm sort of into someone else. 643 00:24:37,852 --> 00:24:39,354 Oh. It's-- 644 00:24:39,354 --> 00:24:41,648 I-I just, um... 645 00:24:41,648 --> 00:24:45,109 Um, will you just excuse me for a second, okay? 646 00:24:51,366 --> 00:24:54,035 Excuse me. 647 00:24:54,035 --> 00:24:57,163 Oh. [laughs] Sorry. 648 00:25:00,792 --> 00:25:03,586 Hi. Can I get another one please? 649 00:25:03,586 --> 00:25:05,880 Sure thing. 650 00:25:05,880 --> 00:25:09,592 I see a light ahead 651 00:25:09,592 --> 00:25:11,803 It's glowing like the moon 652 00:25:11,803 --> 00:25:14,472 The sky is turning red... - Here you go. 653 00:25:14,472 --> 00:25:17,225 Can you make it a...? Just give me that. More. 654 00:25:17,225 --> 00:25:19,727 Uh, all right. - More. 655 00:25:19,727 --> 00:25:22,855 All right. - Is that good? 656 00:25:22,855 --> 00:25:24,899 Enjoy. 657 00:25:24,899 --> 00:25:26,401 To find a new beginning 658 00:25:26,401 --> 00:25:27,860 I didn't mean to ruin her wedding. 659 00:25:27,860 --> 00:25:29,487 Uh-huh. - But I did. 660 00:25:29,487 --> 00:25:31,155 Yes, you did. Yes. - And to be honest with you, 661 00:25:31,155 --> 00:25:33,241 I'm not sure we ever got past that. It's like-- 662 00:25:33,241 --> 00:25:35,076 Well, that makes sense. - I mean, maybe 663 00:25:35,076 --> 00:25:37,328 when something starts fucked up, it's got to end fucked up, too. 664 00:25:37,328 --> 00:25:38,746 Uh-huh. Right. - Right? 665 00:25:38,746 --> 00:25:40,498 Hey-oh, Joe. Uh, anyway... - Yeah! 666 00:25:40,498 --> 00:25:42,208 Then I started drinking too much-- 667 00:25:42,208 --> 00:25:43,918 Okay, I'm gonna... I'm gonna butt in right there, 668 00:25:43,918 --> 00:25:45,420 if you don't mind, yeah? - Yes, of course, I'd love that. 669 00:25:45,420 --> 00:25:47,338 Sure. - I actually know a lot about 670 00:25:47,338 --> 00:25:49,257 your entire life because Carrie talks about you all the time. 671 00:25:49,257 --> 00:25:51,843 Right, Carrie. 672 00:25:51,843 --> 00:25:55,597 Yeah, Carrie really is just the, uh, 673 00:25:55,597 --> 00:25:57,056 best, isn't she? 674 00:25:57,056 --> 00:25:58,766 Yeah, not at bowling. - Ha! 675 00:25:58,766 --> 00:26:01,894 No. Not at bowling, but she's great at a lot of stuff. 676 00:26:01,894 --> 00:26:04,355 Yup. - She, uh... she can dance. 677 00:26:04,355 --> 00:26:06,024 Yeah? - Yeah. I mean-- 678 00:26:06,024 --> 00:26:07,442 I never would have guessed that, actually. 679 00:26:07,442 --> 00:26:08,735 Oh, yeah. There's no way 680 00:26:08,735 --> 00:26:10,028 that woman's all Irish. - 681 00:26:10,028 --> 00:26:11,613 She... she can pop, lock, drop, 682 00:26:11,613 --> 00:26:12,989 the whole deal. - Oh, my God. 683 00:26:12,989 --> 00:26:14,198 All right, Care Bear, you got this. 684 00:26:14,198 --> 00:26:16,034 Let's go, just square 'em up. 685 00:26:16,034 --> 00:26:18,620 All right, here's the real, Misty, okay? 686 00:26:18,620 --> 00:26:21,789 Um, Carrie's a big softie. - Yeah, I know. She's great. 687 00:26:21,789 --> 00:26:23,374 She's into you. 688 00:26:23,374 --> 00:26:24,792 Oh. - I mean, you two together, 689 00:26:24,792 --> 00:26:26,628 obviously... Would you... 690 00:26:26,628 --> 00:26:29,922 be good if she asked you out? - Um... 691 00:26:29,922 --> 00:26:32,133 I mean, Carrie's obviously great. 692 00:26:32,133 --> 00:26:34,302 Yeah. - Obviously, but, 693 00:26:34,302 --> 00:26:38,306 um, like, she's not my type, so... 694 00:26:40,433 --> 00:26:42,101 I'm-I'm gonna get a refill. 695 00:26:42,101 --> 00:26:44,103 slow, melancholy music 696 00:26:45,980 --> 00:26:47,482 You got a big fucking mouth. 697 00:26:47,482 --> 00:26:50,151 Wait. No. I'm sorry. 698 00:26:51,319 --> 00:26:53,321 Carrie... 699 00:26:53,321 --> 00:26:56,157 Where are you going? Carrie! 700 00:26:56,157 --> 00:26:59,118 I'm telling you it's ov... It's-it's right here. 701 00:26:59,118 --> 00:27:01,412 Oh. - I can hear it right here. 702 00:27:01,412 --> 00:27:03,373 Okay, I need a chair or something that I can... 703 00:27:03,373 --> 00:27:05,917 Oh. - ...get, get up there. 704 00:27:05,917 --> 00:27:07,210 Tom, there's a chair right here. 705 00:27:07,210 --> 00:27:08,252 All right, here we go. - Yeah. 706 00:27:08,252 --> 00:27:10,672 Excellent. All right. 707 00:27:10,672 --> 00:27:12,131 Careful. - 708 00:27:12,131 --> 00:27:13,758 All right. Let's see if I got something. 709 00:27:13,758 --> 00:27:15,885 Do you see it? - Yeah, maybe. 710 00:27:15,885 --> 00:27:17,136 Wait. - Yeah? 711 00:27:17,136 --> 00:27:19,138 What if it's a rat? - 712 00:27:19,138 --> 00:27:22,183 If it's a meowing rat, I want to see it. 713 00:27:23,142 --> 00:27:27,689 Okay. - 714 00:27:27,689 --> 00:27:29,148 Oh, my God. 715 00:27:29,148 --> 00:27:30,692 What? - It's so cute. 716 00:27:30,692 --> 00:27:32,193 Oh, you see it? Okay. - Oh, yeah. Hold this. 717 00:27:32,193 --> 00:27:33,695 Psst, psst, psst, psst, psst, psst. 718 00:27:33,695 --> 00:27:35,154 Here, little buddy. 719 00:27:35,154 --> 00:27:36,614 Here we go. - Is it a really...? 720 00:27:36,614 --> 00:27:39,534 Nope. No, no, no. [groans] 721 00:27:39,534 --> 00:27:42,537 Damn it. It got away. Slipped right through my fingers. 722 00:27:42,537 --> 00:27:44,622 Did we miss it? - Huh? Yeah. 723 00:27:44,622 --> 00:27:46,207 We missed him. He's gone. He's somewhere, 724 00:27:46,207 --> 00:27:48,876 like, over there probably. - Us. Us. 725 00:27:48,876 --> 00:27:51,796 You and me. 726 00:27:51,796 --> 00:27:53,840 Did we miss something real? 727 00:27:53,840 --> 00:27:56,008 Is this real? 728 00:27:56,008 --> 00:27:58,720 'Cause I'm looking for a cat... in a vent. 729 00:28:00,596 --> 00:28:04,183 Should we try again? Is that crazy? 730 00:28:09,355 --> 00:28:13,109 Um... 731 00:28:13,109 --> 00:28:15,153 Uh... 732 00:28:15,153 --> 00:28:18,406 I'm seeing someone. 733 00:28:21,576 --> 00:28:23,327 Okay. 734 00:28:23,327 --> 00:28:25,413 Yeah. - Okay. 735 00:28:26,956 --> 00:28:28,666 Is it serious? 736 00:28:28,666 --> 00:28:32,587 Kind of. I mean, she is pregnant. 737 00:28:32,587 --> 00:28:34,589 slow, gentle music 738 00:28:34,589 --> 00:28:36,007 Okay. - Yeah. 739 00:28:36,007 --> 00:28:37,884 Oh. 740 00:28:37,884 --> 00:28:40,678 Crazy. - Yeah. 741 00:28:40,678 --> 00:28:42,680 Oh. - 742 00:28:42,680 --> 00:28:46,601 It's the... it's the kitty. 743 00:28:52,356 --> 00:28:54,442 That's... 744 00:28:54,442 --> 00:28:57,612 "It's like her body processes the sun differently. 745 00:28:57,612 --> 00:29:02,325 Like its rays could recognize the fire inside her. 746 00:29:02,325 --> 00:29:05,536 An age-old kinship written in the stars. 747 00:29:05,536 --> 00:29:07,580 slow, gentle music 748 00:29:07,580 --> 00:29:09,582 She is comfortable in heat. 749 00:29:09,582 --> 00:29:12,376 Comfortable everywhere really. 750 00:29:12,376 --> 00:29:16,589 It's like she had a history with the planets, 751 00:29:16,589 --> 00:29:19,509 deeper and longer than my own. 752 00:29:19,509 --> 00:29:22,553 She belonged to the world, 753 00:29:22,553 --> 00:29:25,973 and I belonged beside her." 754 00:29:29,393 --> 00:29:32,313 Thank you. 755 00:29:38,778 --> 00:29:41,405 That was... It was incredible. 756 00:29:41,405 --> 00:29:43,908 It was way better than Marvel movies. 757 00:29:43,908 --> 00:29:46,494 Mm-hmm. - Yeah. 758 00:29:46,494 --> 00:29:48,454 Thanks. 759 00:29:48,454 --> 00:29:51,082 You really, really helped. 760 00:29:51,082 --> 00:29:52,291 Thanks. 761 00:29:52,291 --> 00:29:55,127 I'm so thankful you're here. 762 00:29:55,127 --> 00:29:59,465 Hi, Hendrix. Steven Chavez, CAA. 763 00:29:59,465 --> 00:30:02,176 Hi, yes. CAA. Sure. 764 00:30:02,176 --> 00:30:03,636 Oh, sorry to interrupt. 765 00:30:03,636 --> 00:30:06,013 No, no, no. It's-it's no problem. 766 00:30:06,013 --> 00:30:08,808 Thank you for coming out. - Oh, of course. Hi. I'm Steven. 767 00:30:08,808 --> 00:30:11,435 Angie. - Steven, sorry. This is Angie. 768 00:30:11,435 --> 00:30:13,312 She-She's a student of mine. 769 00:30:13,312 --> 00:30:17,775 Oh, it's so nice to see young people interested in literature. 770 00:30:17,775 --> 00:30:19,944 Mm-hmm. It was nice to meet you. 771 00:30:19,944 --> 00:30:22,488 You know, Hendrix, I-I was really impressed by your work. 772 00:30:22,488 --> 00:30:25,533 Do you have a minute to talk? - Absolutely. I am all yours. 773 00:30:25,533 --> 00:30:27,869 I'm not sorry I want it all 774 00:30:27,869 --> 00:30:31,372 Sorry, sorry, sorry, no 775 00:30:31,372 --> 00:30:35,167 I'm not sorry I want it all 776 00:30:35,167 --> 00:30:38,588 Sorry, sorry, sorry, no 777 00:30:45,177 --> 00:30:47,013 I was born to be old if that makes sense. 778 00:30:47,013 --> 00:30:49,557 Yeah, he's exactly the same. 779 00:30:49,557 --> 00:30:51,726 Yeah, no, no. Like a... like, a soccer dad from the jump. 780 00:30:51,726 --> 00:30:53,853 Oh, my God, totally. - 781 00:30:53,853 --> 00:30:56,606 Yeah, I look forward to having kids of my own. 782 00:30:56,606 --> 00:30:59,859 So-so would you say family matters then? 783 00:30:59,859 --> 00:31:01,903 Yeah, you're a family guy? - Oh, definitely. 784 00:31:01,903 --> 00:31:06,407 Interesting, interesting. Uh, well, I was-- 785 00:31:06,407 --> 00:31:09,076 Um, look, I know we just met, but we're kind of 786 00:31:09,076 --> 00:31:10,244 in the market for a sperm donor. 787 00:31:10,244 --> 00:31:12,204 Wow. - Okay. 788 00:31:12,204 --> 00:31:13,873 I was wondering if you would ever consider 789 00:31:13,873 --> 00:31:16,000 doing something like that? - And just so you know, 790 00:31:16,000 --> 00:31:18,377 "no" is a... is a totally reasonable answer. 791 00:31:18,377 --> 00:31:19,754 Yeah. - 792 00:31:19,754 --> 00:31:22,673 Wait. So you came to talk to me 793 00:31:22,673 --> 00:31:25,801 because you're trying to have a baby? 794 00:31:26,802 --> 00:31:29,388 Um... yeah. 795 00:31:29,388 --> 00:31:31,098 Look, I know it sounds weird, 796 00:31:31,098 --> 00:31:34,393 and I know that we just met, but, like-- we're sorry. 797 00:31:34,393 --> 00:31:36,896 Uh, we-we didn't want to scare you. 798 00:31:36,896 --> 00:31:38,981 Yeah. - And it's just you seem so 799 00:31:38,981 --> 00:31:41,108 perfect, I guess, and it does feel like fate. 800 00:31:41,108 --> 00:31:42,818 It would be an honor. 801 00:31:42,818 --> 00:31:46,447 Oh, my God. - Oh, my God. 802 00:31:46,447 --> 00:31:48,908 Oh, my God. I just-- - Oh, my God. 803 00:31:48,908 --> 00:31:50,284 Baby, you're gonna have to tell me 804 00:31:50,284 --> 00:31:51,911 if those are good tears or bad tears. 805 00:31:51,911 --> 00:31:53,287 There's no... 806 00:31:53,287 --> 00:31:55,581 such thing as bad tears. - Okay. 807 00:31:55,581 --> 00:31:58,459 I need to go talk to my wife first, 808 00:31:58,459 --> 00:32:01,462 but I think she's gonna really love this. 809 00:32:01,462 --> 00:32:03,506 Yeah? Okay. - Yeah. 810 00:32:03,506 --> 00:32:04,924 Will you excuse me? - Yeah. 811 00:32:04,924 --> 00:32:08,302 Yeah. Of course. - Yeah, take your time. 812 00:32:08,302 --> 00:32:12,807 Oh, my God. Did that just happen? 813 00:32:12,807 --> 00:32:15,101 That's-that's it. Right? I mean, that-- he's it. 814 00:32:15,101 --> 00:32:16,769 Yeah, right? 815 00:32:16,769 --> 00:32:18,479 Oh, my God. 816 00:32:32,326 --> 00:32:35,997 Print. Print. Print! 817 00:32:35,997 --> 00:32:37,915 Feminine energy 818 00:32:37,915 --> 00:32:39,625 I got the Benjamins 819 00:32:39,625 --> 00:32:41,627 I got the remedy 820 00:32:41,627 --> 00:32:43,045 Can't go for the crown, 'bout to shut it down... 821 00:32:43,045 --> 00:32:46,173 Oh, my, these are cute. 822 00:32:46,173 --> 00:32:49,176 Oh. - Oh, my God. 823 00:32:49,176 --> 00:32:51,137 I'm so sorry. Are you okay? - 824 00:32:51,137 --> 00:32:52,513 It's totally fine. My drink was empty. 825 00:32:52,513 --> 00:32:54,974 Oh, thank God. 826 00:32:54,974 --> 00:32:57,560 Oh. That would be the last thing I needed tonight. 827 00:32:59,645 --> 00:33:01,147 Oh, my God. Wait. 828 00:33:01,147 --> 00:33:03,566 Is it you from...? - Mm-hmm. [laughs] 829 00:33:03,566 --> 00:33:06,652 From earlier. - Yeah. 830 00:33:06,652 --> 00:33:08,446 Yeah, it's me. - Hi. 831 00:33:08,446 --> 00:33:10,865 I'm sorry if I was weird. I just... 832 00:33:10,865 --> 00:33:12,324 I did really love your dress, 833 00:33:12,324 --> 00:33:14,076 and I thought I should say something. 834 00:33:14,076 --> 00:33:17,705 Oh. Oh, no, no, no. I mean, no, it wasn't weird. 835 00:33:17,705 --> 00:33:21,876 Um, I liked it. I liked it. It was nice. 836 00:33:21,876 --> 00:33:24,003 Well, 837 00:33:24,003 --> 00:33:25,921 I wasn't just being nice. 838 00:33:28,591 --> 00:33:30,676 You really do look incredible, 839 00:33:30,676 --> 00:33:33,471 and I just wanted you to know. 840 00:33:34,764 --> 00:33:36,557 Hmm. 841 00:33:36,557 --> 00:33:38,809 I got the Benjamins... 842 00:33:38,809 --> 00:33:41,896 Can I refill that glass for you? 843 00:33:41,896 --> 00:33:43,731 Absolutely. 844 00:33:45,900 --> 00:33:49,236 I got the Benjamins, I got the remedy 845 00:33:49,236 --> 00:33:53,616 Carrie! Wait, I'm sorry, okay? 846 00:33:53,616 --> 00:33:56,243 Please? - No, it's not okay, okay? 847 00:33:56,243 --> 00:33:57,870 It's not okay, and I don't want to hear it. 848 00:33:57,870 --> 00:34:00,081 I was trying to do something good, and I just already 849 00:34:00,081 --> 00:34:02,458 fucked up the lasagna, and I just... I got carried away. 850 00:34:02,458 --> 00:34:04,376 I'm sorry. - You don't listen, Finley. 851 00:34:04,376 --> 00:34:06,670 I know I'm a particular kind of person. 852 00:34:06,670 --> 00:34:08,714 I'm a little quirky. I get it. 853 00:34:08,714 --> 00:34:11,967 I like what I like, and you know what? 854 00:34:11,967 --> 00:34:13,844 I really liked coming here. 855 00:34:13,844 --> 00:34:16,806 And it was enough for me to be close 856 00:34:16,806 --> 00:34:18,557 to Misty for a couple hours, 857 00:34:18,557 --> 00:34:20,851 playing bowling, which I suck at. 858 00:34:20,851 --> 00:34:22,895 But now, forget it, it's over, it's done. 859 00:34:22,895 --> 00:34:24,939 It's not. I... - It is, Finley. 860 00:34:24,939 --> 00:34:26,107 It's not. You can come back here. 861 00:34:26,107 --> 00:34:27,108 Can I...? I'm gonna go fix it. 862 00:34:27,108 --> 00:34:29,276 No. You can't fix it. Stop. 863 00:34:29,276 --> 00:34:31,278 Just stop, right now. 864 00:34:32,738 --> 00:34:34,740 Okay, I get it. 865 00:34:34,740 --> 00:34:36,200 I'm sorry. 866 00:34:37,618 --> 00:34:39,370 Okay. 867 00:34:39,370 --> 00:34:40,788 Go get your shoes. 868 00:34:42,832 --> 00:34:44,208 What? - We're going home. 869 00:34:44,208 --> 00:34:46,252 We have to walk through that parking lot. 870 00:34:46,252 --> 00:34:47,920 You got no shoes on. There's, like, needles, 871 00:34:47,920 --> 00:34:50,047 there's a brok-- there's a pile of... 872 00:34:50,047 --> 00:34:52,299 looked like human poop last time I went. 873 00:34:52,299 --> 00:34:54,218 When I came in, I thought I was gonna step in it. 874 00:34:54,218 --> 00:34:55,970 Just get your shoes. And hurry up. 875 00:34:55,970 --> 00:34:57,930 I'll meet you in the car. 876 00:35:00,683 --> 00:35:02,393 Watch where you're walking. 877 00:35:02,393 --> 00:35:04,395 slow, gentle music 878 00:35:25,541 --> 00:35:27,960 Can I talk to you about something? 879 00:35:27,960 --> 00:35:29,962 Yeah, just give me one second. 880 00:35:29,962 --> 00:35:32,339 Okay. - Holy shit. 881 00:35:32,339 --> 00:35:33,632 That guy from earlier, 882 00:35:33,632 --> 00:35:35,176 the agent, he already emailed me. 883 00:35:35,176 --> 00:35:37,011 Cool, yeah. 884 00:35:37,011 --> 00:35:38,596 Oh, my God, he wants to read the whole manuscript. 885 00:35:38,596 --> 00:35:41,182 Holy fucking shit. 886 00:35:41,182 --> 00:35:44,059 Great, I'm really happy for you, teach. 887 00:35:47,062 --> 00:35:48,355 Um... 888 00:35:50,191 --> 00:35:52,359 Yeah, I'm-I'm sorry. 889 00:35:52,359 --> 00:35:54,028 I d... I don't know why I said that, 890 00:35:54,028 --> 00:35:55,779 I guess I just... I guess I just panicked. 891 00:35:55,779 --> 00:35:57,323 Okay, are you embarrassed by me? 892 00:35:57,323 --> 00:35:59,033 No. - Like, what the fuck was that? 893 00:35:59,033 --> 00:36:01,577 Okay, can we... can we slow down? 894 00:36:03,913 --> 00:36:05,998 Will you come sit by me so we can talk? 895 00:36:07,791 --> 00:36:09,376 Please. 896 00:36:20,804 --> 00:36:23,682 I am not embarrassed by you. 897 00:36:23,682 --> 00:36:25,768 I just got caught up in a big moment. 898 00:36:25,768 --> 00:36:28,354 Like, that-that sort of thing doesn't ever happen for me. 899 00:36:28,354 --> 00:36:31,190 And I lost my head. 900 00:36:31,190 --> 00:36:32,983 And that wasn't cool. 901 00:36:32,983 --> 00:36:34,568 And I am sorry. 902 00:36:38,614 --> 00:36:39,823 Okay. 903 00:36:39,823 --> 00:36:41,408 Thanks for saying that. 904 00:36:44,578 --> 00:36:46,163 But, Angie... 905 00:36:49,291 --> 00:36:50,918 ...you are my student. 906 00:36:54,922 --> 00:36:56,757 We've been over that. We-- - Mm-hmm. 907 00:36:56,757 --> 00:36:59,927 I know and I keep trying to convince myself that it's okay. 908 00:37:02,179 --> 00:37:05,724 But I... I think I'm lying to myself. 909 00:37:08,102 --> 00:37:10,271 I'm done. - Come-- 910 00:37:10,271 --> 00:37:11,939 Angie, I don't want you to misunderstand. 911 00:37:11,939 --> 00:37:13,274 I'm not misunderstanding you. 912 00:37:13,274 --> 00:37:14,566 I understand what you're saying. 913 00:37:14,566 --> 00:37:16,151 I understand fine. No. - Angie. 914 00:37:16,151 --> 00:37:18,279 Angie, I am falling in love with you. 915 00:37:18,279 --> 00:37:21,031 What? - That is what I'm trying to say. 916 00:37:21,031 --> 00:37:22,825 And... I think we have something real. 917 00:37:22,825 --> 00:37:25,077 I mean it. You inspire me. 918 00:37:25,077 --> 00:37:26,704 I like who I am when I'm around you. 919 00:37:26,704 --> 00:37:28,747 But it is-- it is shortsighted for me 920 00:37:28,747 --> 00:37:30,749 to be with you now, and I don't want to play 921 00:37:30,749 --> 00:37:32,126 the short game with you, Angie. - Oh, my God. 922 00:37:32,126 --> 00:37:33,752 I want to see where this goes. 923 00:37:33,752 --> 00:37:36,588 And I don't think we can do that while you're my student. 924 00:37:36,588 --> 00:37:38,716 Angie, please. 925 00:37:38,716 --> 00:37:40,926 Can we talk about this? 926 00:37:40,926 --> 00:37:44,096 Okay, can I, can I at least give you a ride home? 927 00:37:44,096 --> 00:37:46,640 I can do it my fucking self. 928 00:37:46,640 --> 00:37:48,058 I'm gonna go. 929 00:37:52,813 --> 00:37:54,815 All right. - Ooh, that's a shot. 930 00:37:54,815 --> 00:37:56,108 Here we go, it's a big one. - Yeah. 931 00:37:56,108 --> 00:37:57,568 Kind of scared. - 932 00:37:57,568 --> 00:37:58,902 Are we doing this? - We got this. Yeah. 933 00:37:58,902 --> 00:38:00,112 Do you need a lime? - No, I'm good. 934 00:38:00,112 --> 00:38:01,238 I'm good. I'm good. 935 00:38:01,238 --> 00:38:02,364 We're just going straight for it. 936 00:38:02,364 --> 00:38:03,824 No. No. - Okay. Eye contact. 937 00:38:03,824 --> 00:38:04,825 Yes. - Ready? 938 00:38:04,825 --> 00:38:06,785 Cheers, honestly, 939 00:38:06,785 --> 00:38:08,329 it is so fun getting to be a part 940 00:38:08,329 --> 00:38:09,997 of the beginning of your ride. It's really cool. 941 00:38:09,997 --> 00:38:11,290 Cheers. 942 00:38:11,290 --> 00:38:12,624 To us. 943 00:38:13,751 --> 00:38:15,836 Mm. Ooh. 944 00:38:15,836 --> 00:38:18,255 Let's just, let's just hope there is a ride. 945 00:38:18,255 --> 00:38:19,923 There is. There already has been. 946 00:38:19,923 --> 00:38:22,593 I mean, honestly, it's... you manifested this. 947 00:38:22,593 --> 00:38:24,386 And it's fated. 948 00:38:25,596 --> 00:38:28,891 Oh, my God, um... are you into crystals? 949 00:38:28,891 --> 00:38:30,726 Obviously. 950 00:38:31,894 --> 00:38:33,437 Cool. Um... - What do you got? 951 00:38:33,437 --> 00:38:35,272 I want you to have this. 952 00:38:35,272 --> 00:38:38,067 Aw, that's so sweet. Thank you. - So sorry to interrupt. 953 00:38:38,067 --> 00:38:39,568 They're ready for you onstage. 954 00:38:39,568 --> 00:38:41,945 If I must. It was so nice to meet you. 955 00:38:41,945 --> 00:38:43,197 Yeah, same. 956 00:38:43,197 --> 00:38:44,823 Uh, do your thing. 957 00:38:45,949 --> 00:38:47,201 Crush it. 958 00:38:49,286 --> 00:38:51,455 Seems like that went well. 959 00:38:51,455 --> 00:38:54,333 She gave me her tour manager's number. 960 00:38:54,333 --> 00:38:55,876 What? - Yeah. 961 00:38:55,876 --> 00:38:57,336 Look at you. 962 00:38:57,336 --> 00:38:58,337 So... 963 00:38:58,337 --> 00:39:00,130 how did it go with Sophie? 964 00:39:00,130 --> 00:39:02,216 Ah, it was a little less than successful. 965 00:39:02,216 --> 00:39:03,675 Did something happen? 966 00:39:03,675 --> 00:39:06,512 She sort of kissed me. - What? 967 00:39:06,512 --> 00:39:08,138 I mean, she probably thought I was flirting with her. 968 00:39:08,138 --> 00:39:10,432 Were you? 969 00:39:10,432 --> 00:39:13,894 Are you asking me professionally or...? 970 00:39:13,894 --> 00:39:15,229 She's the reason we're here tonight! 971 00:39:15,229 --> 00:39:16,980 Give a warm welcome to my girl, 972 00:39:16,980 --> 00:39:18,232 Fletcher! - You're infuriating. 973 00:39:18,232 --> 00:39:19,400 Mm. - 974 00:39:19,400 --> 00:39:22,111 I'll-I'll be back. - Okay. 975 00:39:22,111 --> 00:39:24,113 Thank you so much for coming out tonight. 976 00:39:24,113 --> 00:39:26,031 977 00:39:26,031 --> 00:39:28,075 This one goes out to all our exes. 978 00:39:28,075 --> 00:39:32,871 You know who I'm talking about. 979 00:39:32,871 --> 00:39:35,874 I wake up putting makeup on a sad face 980 00:39:35,874 --> 00:39:39,545 And Listerine ain't fixing this bad taste in my mouth 981 00:39:39,545 --> 00:39:41,380 Someone saw you out on Friday 982 00:39:41,380 --> 00:39:43,132 Saw you walking sideways 983 00:39:43,132 --> 00:39:45,342 Guess you're getting fucked real good now 984 00:39:45,342 --> 00:39:47,094 Fine, okay, I'll say 985 00:39:47,094 --> 00:39:49,430 I went and stalked her 986 00:39:49,430 --> 00:39:51,306 And I don't really blame you 987 00:39:51,306 --> 00:39:53,559 'Cause, damn, the waist, the hips 988 00:39:53,559 --> 00:39:57,187 The face, this is awkward 989 00:39:57,187 --> 00:40:00,524 Are you in love like we were? 990 00:40:00,524 --> 00:40:03,902 If I were you I'd probably keep her 991 00:40:03,902 --> 00:40:05,404 Makes me want to hit her... 992 00:40:05,404 --> 00:40:06,738 Do you think he's gonna ask his wife 993 00:40:06,738 --> 00:40:08,449 now or wait till he gets home tonight? 994 00:40:08,449 --> 00:40:10,284 I don't know if she's even here. 995 00:40:10,284 --> 00:40:11,743 Where's Sophie? - Not sure. 996 00:40:11,743 --> 00:40:13,704 Why, what'd she do? 997 00:40:13,704 --> 00:40:14,997 She kissed Dre. 998 00:40:15,998 --> 00:40:17,624 Of course she did. Yep. 999 00:40:17,624 --> 00:40:20,294 I mean, is that bad? She is single. 1000 00:40:20,294 --> 00:40:22,463 She's also wasted. Dangerous combo. 1001 00:40:22,463 --> 00:40:24,798 I used to wear it too, yeah, it's a cropped one 1002 00:40:24,798 --> 00:40:28,469 With the red Corvette, someone new riding shotgun 1003 00:40:28,469 --> 00:40:31,638 I can't even be that mad about it, she flame emoji, wow 1004 00:40:31,638 --> 00:40:34,641 It's always gonna fuck me up 'cause 1005 00:40:34,641 --> 00:40:37,019 Fine, okay, I'll say 1006 00:40:37,019 --> 00:40:39,146 I went and stalked her 1007 00:40:39,146 --> 00:40:42,107 And I don't really blame you 'cause, damn, the waist 1008 00:40:42,107 --> 00:40:45,486 The hips, the face, this is awkward 1009 00:40:45,486 --> 00:40:46,987 Let's go! 1010 00:40:46,987 --> 00:40:49,281 Are you in love like we were? 1011 00:40:49,281 --> 00:40:53,368 If I were you, I'd probably keep her 1012 00:40:53,368 --> 00:40:55,204 Makes me want to hit her when I see her 1013 00:40:55,204 --> 00:40:56,663 Wow, she moved on pretty fast. 1014 00:40:56,663 --> 00:40:57,998 I'm happy for her. That lady's cute. 1015 00:40:57,998 --> 00:40:59,666 In your vintage T-shirt... 1016 00:40:59,666 --> 00:41:02,127 Hey. She is on one tonight. 1017 00:41:02,127 --> 00:41:04,922 Well, cheers to Sophie. 1018 00:41:04,922 --> 00:41:06,173 Oh, wow. She's... 1019 00:41:06,173 --> 00:41:08,175 Hey! Dharma! 1020 00:41:08,175 --> 00:41:10,177 Is that Michael? 1021 00:41:10,177 --> 00:41:11,595 What the fuck are you doing? 1022 00:41:11,595 --> 00:41:12,804 What are you doing? - Oh. 1023 00:41:12,804 --> 00:41:14,014 Bro, what's your fucking problem? 1024 00:41:14,014 --> 00:41:15,182 That's my wife! 1025 00:41:15,182 --> 00:41:16,642 Did he say wife? 1026 00:41:16,642 --> 00:41:17,768 I have a feeling this isn't gonna work out. 1027 00:41:19,937 --> 00:41:21,980 Oh, my God! 1028 00:41:24,107 --> 00:41:25,484 Sophie! 1029 00:41:25,484 --> 00:41:27,861 Wait, you guys. - 1030 00:41:27,861 --> 00:41:30,113 Oh, shit! - Excuse me. Sophie! 1031 00:41:30,113 --> 00:41:31,448 Come here. - Watch out! 1032 00:41:31,448 --> 00:41:33,700 Come here, come here. - 1033 00:41:33,700 --> 00:41:35,118 Come on. 1034 00:41:35,118 --> 00:41:37,204 Yeah, I can't watch this. 1035 00:41:37,204 --> 00:41:40,040 Let's go. Okay. Yeah. - 1036 00:41:40,040 --> 00:41:42,709 Oh, God. - Nothing to see. 1037 00:41:42,709 --> 00:41:44,336 Why are we looking? Thank you. 1038 00:41:44,336 --> 00:41:45,671 Oh, fuck. 1039 00:41:45,671 --> 00:41:46,922 I think I need to go home. - Come on. 1040 00:41:46,922 --> 00:41:48,882 Come on. No shit. - 1041 00:41:48,882 --> 00:41:51,343 Okay, let's go. - 1042 00:41:51,343 --> 00:41:53,053 Oh, God. 1043 00:41:54,596 --> 00:41:56,723 So I don't know, 1044 00:41:56,723 --> 00:41:59,518 I think that's what the universe was trying to tell me. 1045 00:41:59,518 --> 00:42:01,687 What? That I'm the one? 1046 00:42:01,687 --> 00:42:06,441 No, that it was someone that I pushed away too quickly. 1047 00:42:06,441 --> 00:42:09,903 Or someone I just, you know, blew it with. 1048 00:42:09,903 --> 00:42:11,530 So, obviously, I thought of you. 1049 00:42:11,530 --> 00:42:13,532 Mm. Well, I am flattered. 1050 00:42:13,532 --> 00:42:15,075 And then Dana said, 1051 00:42:15,075 --> 00:42:18,579 "Well, it's someone who knows me in a way." 1052 00:42:18,579 --> 00:42:20,539 So I thought because we wrote the book together... 1053 00:42:20,539 --> 00:42:21,707 Hmm. 1054 00:42:21,707 --> 00:42:23,166 But then you went and blew it with 1055 00:42:23,166 --> 00:42:24,251 the whole dad thing, so... - Well, you know, 1056 00:42:24,251 --> 00:42:25,752 I had the body for it, 1057 00:42:25,752 --> 00:42:27,713 so I figured might as well follow through. 1058 00:42:27,713 --> 00:42:31,091 Let me ask you something though. Who did you date... 1059 00:42:31,091 --> 00:42:32,551 after Dana? 1060 00:42:32,551 --> 00:42:34,595 Well, I kissed Lara. 1061 00:42:34,595 --> 00:42:36,221 No, not Lara. 1062 00:42:37,598 --> 00:42:38,599 Tasha? 1063 00:42:38,599 --> 00:42:40,392 Yes, Tasha. 1064 00:42:40,392 --> 00:42:42,102 Tom, we don't like Tasha, remember? 1065 00:42:42,102 --> 00:42:44,771 Yeah! Why? - Well, I mean... 1066 00:42:44,771 --> 00:42:46,148 'cause she broke up with me 1067 00:42:46,148 --> 00:42:47,774 when I was... - That's what it-- Yeah. 1068 00:42:47,774 --> 00:42:48,984 You know, just starting to become successful. 1069 00:42:48,984 --> 00:42:50,485 Yep, she couldn't handle the fact 1070 00:42:50,485 --> 00:42:52,112 that you were becoming a famous podcaster. 1071 00:42:52,112 --> 00:42:53,280 I remember that. - Right, 1072 00:42:53,280 --> 00:42:54,573 it was very intimidating. 1073 00:42:54,573 --> 00:42:55,907 It is intimidating. - Apparently. 1074 00:42:55,907 --> 00:42:57,242 Yeah, ghosted me 1075 00:42:57,242 --> 00:42:59,620 completely after being together for years. 1076 00:42:59,620 --> 00:43:01,121 She's a jerk. 1077 00:43:01,121 --> 00:43:02,456 Thank you. That's the reaction I would like. 1078 00:43:02,456 --> 00:43:03,915 Here, take this. 1079 00:43:03,915 --> 00:43:06,460 And these. Thank you. 1080 00:43:06,460 --> 00:43:08,170 You know the drill. 1081 00:43:08,170 --> 00:43:10,339 Here we go again. - Vent three. 1082 00:43:10,339 --> 00:43:12,215 No, no, no, no. 1083 00:43:12,215 --> 00:43:13,842 Don't run. Don't run. I got you. 1084 00:43:13,842 --> 00:43:16,011 I got you. Look at this. - 1085 00:43:16,011 --> 00:43:17,929 Oh, my God. Hi. 1086 00:43:17,929 --> 00:43:19,264 Look at how cute this little thing is. 1087 00:43:19,264 --> 00:43:21,099 I can't believe it was able to... 1088 00:43:21,099 --> 00:43:22,934 What? You were in there? 1089 00:43:22,934 --> 00:43:24,603 ...run around in that thing. 1090 00:43:24,603 --> 00:43:27,147 Hi. - Look at that. 1091 00:43:27,147 --> 00:43:28,607 I don't know how you got up all in there, 1092 00:43:28,607 --> 00:43:30,984 but we got you. - Hi. 1093 00:43:30,984 --> 00:43:33,779 Should we get it milk? Or is that just in the movies? 1094 00:43:33,779 --> 00:43:35,614 Well, maybe we should take it to a shelter 1095 00:43:35,614 --> 00:43:37,240 or something like that. 1096 00:43:37,240 --> 00:43:40,827 I'm sure that thing will get adopted right away. 1097 00:43:40,827 --> 00:43:43,163 Hi. You want to start your new life? 1098 00:43:43,163 --> 00:43:44,706 Do you? 1099 00:43:46,291 --> 00:43:48,502 He likes you. - Really? 1100 00:43:50,003 --> 00:43:52,297 Yeah, it's hard not to. 1101 00:43:55,008 --> 00:43:56,968 Hi, little one. 1102 00:43:56,968 --> 00:43:59,012 It's so cute. - It is cute. 1103 00:43:59,012 --> 00:44:00,305 You were living up there? 1104 00:44:02,182 --> 00:44:04,851 I can't believe it. I can't believe it. 1105 00:44:07,854 --> 00:44:10,315 Two minutes. - What? 1106 00:44:10,315 --> 00:44:11,900 Just go inside. 1107 00:44:11,900 --> 00:44:13,527 You can't be trusted. 1108 00:44:13,527 --> 00:44:16,238 They started talking to me first, okay? 1109 00:44:16,238 --> 00:44:18,156 That's... - 1110 00:44:18,156 --> 00:44:20,283 that's because they wanted to be on your show, asshole. 1111 00:44:20,283 --> 00:44:25,038 I realized that after I kissed them, okay? 1112 00:44:25,038 --> 00:44:26,373 Better late than never. 1113 00:44:26,373 --> 00:44:28,458 They were hitting on me all night 1114 00:44:28,458 --> 00:44:30,877 and I pushed them away because of you. 1115 00:44:30,877 --> 00:44:34,548 There's so much fucking drama already, it's... 1116 00:44:34,548 --> 00:44:36,925 I know, I know. 1117 00:44:40,178 --> 00:44:42,347 Something happens to me when I'm around them. 1118 00:44:42,347 --> 00:44:43,640 I know. 1119 00:44:45,934 --> 00:44:47,644 I know because... 1120 00:44:49,229 --> 00:44:50,564 I like them, too. 1121 00:44:53,567 --> 00:44:55,652 soft, gentle music 1122 00:44:55,652 --> 00:44:57,195 That's it. 1123 00:44:57,195 --> 00:44:59,698 Come on. 1124 00:44:59,698 --> 00:45:01,450 Um, hi... 1125 00:45:03,368 --> 00:45:04,828 I'm sorry. - Okay. 1126 00:45:04,828 --> 00:45:06,371 I'm gonna call you tomorrow 1127 00:45:06,371 --> 00:45:10,000 after my hangover clears to apologize again, okay. 1128 00:45:10,000 --> 00:45:12,085 Okay. You're wet. Go. 1129 00:45:12,085 --> 00:45:13,879 Watch your step. - 1130 00:45:13,879 --> 00:45:15,422 Okay. 1131 00:45:17,507 --> 00:45:19,634 Hi. 1132 00:45:19,634 --> 00:45:20,927 Hey. 1133 00:45:23,180 --> 00:45:24,306 You go get 'em, Nùñez. 1134 00:45:24,306 --> 00:45:25,307 What? - Yes. 1135 00:45:25,307 --> 00:45:27,768 No. - Yes. 1136 00:45:27,768 --> 00:45:29,478 Yes, look... - Stop. Get in the car. 1137 00:45:29,478 --> 00:45:30,979 You like them. 1138 00:45:30,979 --> 00:45:33,607 Just, I think I need to be alone for a minute. 1139 00:45:33,607 --> 00:45:36,693 Okay. - All right. 1140 00:45:36,693 --> 00:45:38,945 Whoa! 1141 00:45:38,945 --> 00:45:42,073 Okay, I'm mostly dry. 1142 00:45:42,073 --> 00:45:44,117 Can you please make sure she gets home okay? 1143 00:45:44,117 --> 00:45:45,702 Yeah, sure thing. - Ow. 1144 00:45:45,702 --> 00:45:47,287 I would keep the windows rolled down if I were you. 1145 00:45:47,287 --> 00:45:49,122 I got her. - God, my titties still hurt. 1146 00:45:49,122 --> 00:45:51,291 Oh, shit. 1147 00:45:51,291 --> 00:45:52,876 Wait... 1148 00:45:55,587 --> 00:45:56,922 I love you. 1149 00:45:56,922 --> 00:45:59,257 Love you, too. 1150 00:45:59,257 --> 00:46:02,552 Like we're still 18 1151 00:46:02,552 --> 00:46:04,971 Teenage chemistry 1152 00:46:04,971 --> 00:46:08,183 Late nights in the summer... 1153 00:46:08,183 --> 00:46:10,143 Thank you so much. 1154 00:46:11,603 --> 00:46:12,854 Hi. 1155 00:46:12,854 --> 00:46:14,898 You owe me that margarita. 1156 00:46:14,898 --> 00:46:17,818 I am so, so sorry. 1157 00:46:17,818 --> 00:46:19,569 That was incredibly unprofessional of me. 1158 00:46:19,569 --> 00:46:21,279 My ex kissed two people that she shouldn't have 1159 00:46:21,279 --> 00:46:22,572 and then fell into the pool. 1160 00:46:22,572 --> 00:46:23,907 Honestly, 1161 00:46:23,907 --> 00:46:25,784 it's the kind of sapphic chaos I live for. 1162 00:46:25,784 --> 00:46:27,285 Oh. 1163 00:46:27,285 --> 00:46:29,079 Well, thank you so much for understanding. 1164 00:46:29,079 --> 00:46:30,247 I mean, messy 1165 00:46:30,247 --> 00:46:32,123 is way better in my opinion. 1166 00:46:32,123 --> 00:46:34,668 Yeah. - Thank you so much for tonight. 1167 00:46:34,668 --> 00:46:37,462 Of course. - It was awesome. 1168 00:46:37,462 --> 00:46:39,130 Have a nice night. - You, too. 1169 00:46:39,130 --> 00:46:40,924 I can't breathe 1170 00:46:40,924 --> 00:46:42,467 - Teenage chemistry - All I need 1171 00:46:42,467 --> 00:46:44,469 Hands all over me, yeah 1172 00:46:44,469 --> 00:46:46,638 - I can't breathe - Teenage chemistry 1173 00:46:46,638 --> 00:46:49,516 Sexy fucking Italian casserole. 1174 00:46:52,561 --> 00:46:54,187 Carrie? - Yep? 1175 00:46:54,187 --> 00:46:55,772 We're ready. 1176 00:46:55,772 --> 00:46:57,315 Coming. 1177 00:46:57,315 --> 00:47:00,694 I got to quit Wordle, ruins my self-esteem. 1178 00:47:00,694 --> 00:47:02,237 Check her out. 1179 00:47:03,405 --> 00:47:05,282 Huh? - Will you look at that. 1180 00:47:05,282 --> 00:47:06,992 The oven was too hot. 1181 00:47:06,992 --> 00:47:08,118 She's a beauty. 1182 00:47:08,118 --> 00:47:09,452 She is, right? - Yes. 1183 00:47:09,452 --> 00:47:11,621 I made her for you. For us. 1184 00:47:11,621 --> 00:47:13,748 But, you know, for you. 1185 00:47:13,748 --> 00:47:16,167 You've been really good to me, so thank you. 1186 00:47:16,167 --> 00:47:17,711 Thank you. 1187 00:47:17,711 --> 00:47:19,713 What do you say you get some knives 1188 00:47:19,713 --> 00:47:20,922 and we'll cut this baby up? - Yeah. 1189 00:47:20,922 --> 00:47:22,966 Right there, next to the fridge. 1190 00:47:22,966 --> 00:47:25,886 Gosh, it smells delicious, Finley. 1191 00:47:28,138 --> 00:47:31,057 Are you expecting someone? - No. 1192 00:47:31,057 --> 00:47:33,393 Hmm. I'll get it. 1193 00:47:33,393 --> 00:47:35,145 Why don't you, uh, set us up at the dining room table 1194 00:47:35,145 --> 00:47:36,938 so we can have a grown-up dinner, 1195 00:47:36,938 --> 00:47:39,107 like respectable adults. 1196 00:47:39,107 --> 00:47:41,359 You got it, Care Bear. 1197 00:47:46,948 --> 00:47:48,241 Hi. 1198 00:47:49,242 --> 00:47:50,368 Hey. 1199 00:47:50,368 --> 00:47:53,872 Yeah, you forgot your bowling bag. 1200 00:47:53,872 --> 00:47:57,208 Actually, I didn't, I, uh... 1201 00:47:57,208 --> 00:47:58,752 I quit. 1202 00:47:58,752 --> 00:48:02,005 Yeah. Um... 1203 00:48:02,005 --> 00:48:04,382 Actually, I-I needed an excuse to come over. 1204 00:48:04,382 --> 00:48:06,593 For-for what? 1205 00:48:08,053 --> 00:48:09,262 I like you. 1206 00:48:09,262 --> 00:48:11,806 optimistic music 1207 00:48:11,806 --> 00:48:13,183 Wait, could you, uh, 1208 00:48:13,183 --> 00:48:15,226 just say that again? - 1209 00:48:15,226 --> 00:48:18,146 Yes, I can. 1210 00:48:18,146 --> 00:48:21,358 I really do like you, Carrie. 1211 00:48:21,358 --> 00:48:23,026 And I'm sorry. 1212 00:48:23,026 --> 00:48:24,361 I guess I'm just not, like, 1213 00:48:24,361 --> 00:48:25,612 used to being chased or something. 1214 00:48:25,612 --> 00:48:26,613 I don't know. - 1215 00:48:26,613 --> 00:48:27,989 Chased? 1216 00:48:27,989 --> 00:48:28,865 It's funny 'cause you know I don't run. 1217 00:48:30,075 --> 00:48:31,493 Yeah, but you know what I mean. 1218 00:48:31,493 --> 00:48:33,078 I do, actually. 1219 00:48:36,456 --> 00:48:37,791 Okay. - Uh... 1220 00:48:37,791 --> 00:48:40,710 listen, the kid made a lasagna. 1221 00:48:40,710 --> 00:48:42,420 Oh, yeah? - Looks pretty amazing. 1222 00:48:42,420 --> 00:48:44,005 You hungry? 1223 00:48:44,005 --> 00:48:46,007 I'm starving. - Well, come on in. 1224 00:48:48,343 --> 00:48:51,596 Is this like a no-shoe house? - You got it. 1225 00:48:51,596 --> 00:48:53,473 No-shoe house, okay. - Take 'em off. 1226 00:48:57,227 --> 00:48:58,436 Hey! 1227 00:48:58,436 --> 00:49:01,147 Hey. - You're back early. 1228 00:49:01,147 --> 00:49:02,816 Yeah. 1229 00:49:02,816 --> 00:49:04,567 Well, how'd it go? Did you do it? 1230 00:49:04,567 --> 00:49:06,152 Yeah, we did. 1231 00:49:06,152 --> 00:49:07,487 Um... 1232 00:49:09,656 --> 00:49:12,867 He broke up with me. So... 1233 00:49:12,867 --> 00:49:15,578 Come here. Come here. 1234 00:49:15,578 --> 00:49:18,540 Oh, babe. Honey. 1235 00:49:18,540 --> 00:49:20,917 We can just hold on 1236 00:49:20,917 --> 00:49:24,504 We aren't afraid 1237 00:49:24,504 --> 00:49:27,340 Baby, just hold on... - Yeah. 1238 00:49:27,340 --> 00:49:29,092 This sucks. 1239 00:49:29,092 --> 00:49:31,261 Fuck him. 1240 00:49:31,261 --> 00:49:33,346 He doesn't deserve you. 1241 00:49:34,431 --> 00:49:35,682 Okay? 1242 00:49:37,100 --> 00:49:38,601 I got you. 1243 00:49:38,601 --> 00:49:40,020 Oh 1244 00:49:40,020 --> 00:49:42,605 So just hold on 1245 00:49:42,605 --> 00:49:44,858 Carry the world on your shoulders 1246 00:49:44,858 --> 00:49:46,943 Are you being a bad, bad, bad, bad boy? 1247 00:49:46,943 --> 00:49:48,486 But I'm here now... 1248 00:49:48,486 --> 00:49:50,697 Hi. - 1249 00:49:51,740 --> 00:49:53,908 We're gonna have to agree on a name. 1250 00:49:53,908 --> 00:49:55,910 One foot in front of the other... 1251 00:49:55,910 --> 00:49:59,080 Piddles Junior? No. 1252 00:50:00,248 --> 00:50:01,624 Piddles Two? 1253 00:50:01,624 --> 00:50:06,087 Are you the one? I think you are. 1254 00:50:07,505 --> 00:50:10,550 I think you are. 1255 00:50:10,550 --> 00:50:12,677 Wow, you make a beautiful table, kid. 1256 00:50:12,677 --> 00:50:15,555 Awesome. Oh, thank you. - Yes. 1257 00:50:15,555 --> 00:50:18,308 Of course, enjoy. - Yes, feel free to stay. 1258 00:50:18,308 --> 00:50:19,976 Oh, no. Please. It's my pleasure. 1259 00:50:19,976 --> 00:50:22,062 I will take a piece of garlic bread. 1260 00:50:22,062 --> 00:50:23,980 Sorry about that. - All right. 1261 00:50:23,980 --> 00:50:26,066 She's a cute kid. - She's sweet. 1262 00:50:26,066 --> 00:50:28,151 Yeah, talks too much but... 1263 00:50:28,151 --> 00:50:29,235 Yeah, I told her to shut up at the bowling alley. 1264 00:50:29,235 --> 00:50:30,737 Did you? - Little bit. 1265 00:50:30,737 --> 00:50:32,197 Good. - Come here. 1266 00:50:32,197 --> 00:50:34,574 Me? - Yeah, come here. 1267 00:50:38,578 --> 00:50:40,580 We can keep 1268 00:50:40,580 --> 00:50:42,916 Treading water deep 1269 00:50:42,916 --> 00:50:45,960 Never falter... 1270 00:50:45,960 --> 00:50:47,962 That's gonna work. - Yeah, for me, too. 1271 00:50:49,380 --> 00:50:51,091 Worth the wait, I'll tell you that. 1272 00:50:51,091 --> 00:50:52,926 Cheers. - Cheers. 1273 00:50:52,926 --> 00:50:54,928 To new beginnings. - Yeah. 1274 00:50:54,928 --> 00:50:56,930 We are all we need 1275 00:50:58,223 --> 00:51:00,266 We are all we need 1276 00:51:00,266 --> 00:51:01,976 If we can just hold on 1277 00:51:01,976 --> 00:51:03,228 Kiss me. 1278 00:51:03,228 --> 00:51:06,231 We aren't afraid... 1279 00:51:08,108 --> 00:51:10,527 Oh, my God, I can hear you! 1280 00:51:10,527 --> 00:51:12,195 Oh... 1281 00:51:12,195 --> 00:51:14,114 If we can just hold on 1282 00:51:14,114 --> 00:51:17,867 We aren't afraid 1283 00:51:17,867 --> 00:51:20,537 If we can just hold on 1284 00:51:20,537 --> 00:51:23,581 Hold on 1285 00:51:23,581 --> 00:51:25,792 If we can just hold on 1286 00:51:25,792 --> 00:51:27,794 We aren't afraid 1287 00:51:27,794 --> 00:51:31,297 Baby, just hold on 1288 00:51:31,297 --> 00:51:34,551 We're nothing without one of us 1289 00:51:37,262 --> 00:51:42,016 My hand in your hand, we've got each other 1290 00:51:43,184 --> 00:51:46,938 Oh, so just hold on 1291 00:51:53,528 --> 00:51:56,281 slow, intriguing music 1292 00:52:14,799 --> 00:52:18,052 Oh, shit. 1293 00:52:21,306 --> 00:52:25,101 All right. She's thinking about it. Wow. 1294 00:52:27,353 --> 00:52:29,522 Okay. 1295 00:52:29,522 --> 00:52:31,441 gentle music 1296 00:52:37,488 --> 00:52:39,407 Hi. 1297 00:52:40,533 --> 00:52:43,411 I like your outfit. - I like yours, too. 1298 00:52:47,207 --> 00:52:49,751 I can't do anything that's 1299 00:52:49,751 --> 00:52:52,212 too real right now. 1300 00:52:52,212 --> 00:52:53,713 Okay. 1301 00:52:53,713 --> 00:52:56,549 I just got out of something serious and, um... 1302 00:52:56,549 --> 00:52:58,218 I get it. 1303 00:52:58,218 --> 00:52:59,886 I have my own situation back home. 1304 00:52:59,886 --> 00:53:01,429 Oh. 1305 00:53:02,931 --> 00:53:05,350 What is your situation? 1306 00:53:07,268 --> 00:53:08,978 Just a long-term, 1307 00:53:08,978 --> 00:53:11,189 queer-ass thing with my high school girlfriend. 1308 00:53:11,189 --> 00:53:13,483 Okay, so you're not single. 1309 00:53:13,483 --> 00:53:15,276 No, I am. 1310 00:53:15,276 --> 00:53:17,278 I'm totally single, 1311 00:53:17,278 --> 00:53:20,323 but shit with Brie is just... 1312 00:53:20,323 --> 00:53:23,534 long and complicated. 1313 00:53:23,534 --> 00:53:24,744 Hmm. 1314 00:53:24,744 --> 00:53:27,664 But this doesn't have to be. 1315 00:53:27,664 --> 00:53:31,834 "Deep Dive" by Zaryah 1316 00:53:31,834 --> 00:53:35,546 Messy is good sometimes. 1317 00:53:35,546 --> 00:53:37,590 I can do messy. 1318 00:53:37,590 --> 00:53:42,595 Masked eyes as you pick me apart 1319 00:53:48,309 --> 00:53:52,772 Deep dive into my lips 1320 00:53:54,190 --> 00:53:59,445 Heat of your breath takes me into your abyss 1321 00:53:59,445 --> 00:54:01,948 Hold tight 1322 00:54:01,948 --> 00:54:05,159 I'll fulfill every need 1323 00:54:05,159 --> 00:54:09,998 Head up, you got me down on my knees 1324 00:54:12,000 --> 00:54:16,212 I know what you want 1325 00:54:16,212 --> 00:54:18,589 Is mine 1326 00:54:18,589 --> 00:54:21,217 And just for tonight 1327 00:54:21,217 --> 00:54:22,844 Ah, ah, ah 1328 00:54:22,844 --> 00:54:25,263 Own me, ah 1329 00:54:25,263 --> 00:54:27,724 Keep going faster 1330 00:54:27,724 --> 00:54:32,228 Just to keep me satisfied 1331 00:54:32,228 --> 00:54:34,147 I wanna feel you 1332 00:54:34,147 --> 00:54:36,941 Own me, ah 1333 00:54:36,941 --> 00:54:39,277 You know I like it 1334 00:54:39,277 --> 00:54:43,489 When you fill me up inside 1335 00:54:43,489 --> 00:54:45,533 Grab me harder 101077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.