Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,714 --> 00:00:06,841
sexy music
2
00:00:12,388 --> 00:00:14,807
This dyke wanna go all night
3
00:00:14,807 --> 00:00:16,559
Boom, boom
4
00:00:16,559 --> 00:00:18,728
This dyke wanna be alone
with you...
5
00:00:18,728 --> 00:00:20,063
What, what, what?
6
00:00:20,063 --> 00:00:22,106
Come here.
- No, no.
7
00:00:22,106 --> 00:00:23,733
Boom, boom
8
00:00:23,733 --> 00:00:26,235
Tell me, baby,
what you wanna do?
9
00:00:27,236 --> 00:00:28,362
Ride it tonight
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,031
I'm picking up...
11
00:00:30,031 --> 00:00:31,616
Wow, I can't believe
we're really doing this.
12
00:00:31,616 --> 00:00:34,452
Go slow,
I love the way you look at me
13
00:00:34,452 --> 00:00:38,414
Hand on your thigh
when I drive type of game
14
00:00:38,414 --> 00:00:41,709
Tell me with your eyes
when we've reached the highway
15
00:00:41,709 --> 00:00:42,960
This dyke
16
00:00:42,960 --> 00:00:45,046
That's why we did
the cleanse, Soph.
17
00:00:45,046 --> 00:00:47,048
To prevent that exact outcome.
18
00:00:47,048 --> 00:00:48,549
Okay, 'cause I really
don't want to shit my pants.
19
00:00:48,549 --> 00:00:50,593
Yeah, no, I got you.
Don't worry about it.
20
00:00:50,593 --> 00:00:52,428
Okay, good, good, good.
- Besides, it's gonna be good
21
00:00:52,428 --> 00:00:54,388
to do, like, a little
team building, don't you think?
22
00:00:54,388 --> 00:00:56,432
Yeah, yeah. It's... yeah.
- Yeah.
23
00:00:56,432 --> 00:00:57,850
Oh, final packing question:
24
00:00:57,850 --> 00:01:00,520
how many safari onesies
is too many?
25
00:01:00,520 --> 00:01:02,230
N... No.
-
26
00:01:02,230 --> 00:01:03,231
Hello?
27
00:01:03,231 --> 00:01:05,108
Right there.
28
00:01:10,988 --> 00:01:12,448
Hi.
29
00:01:12,448 --> 00:01:15,618
That's a lot of n-naked people
on my...
30
00:01:15,618 --> 00:01:16,953
velvet couch.
31
00:01:18,996 --> 00:01:22,125
Get me out of here,
runnin' out of air
32
00:01:22,125 --> 00:01:24,585
Runnin' out of,
get me out of here
33
00:01:24,585 --> 00:01:26,963
I got no fucks to give
34
00:01:26,963 --> 00:01:30,466
Get me out of here,
runnin' out of air
35
00:01:30,466 --> 00:01:33,010
Runnin' out of,
get me out of here
36
00:01:33,010 --> 00:01:34,345
I got no fucks to give
37
00:01:34,345 --> 00:01:35,888
Don't wear white, okay.
38
00:01:39,016 --> 00:01:40,309
Soph.
39
00:01:40,309 --> 00:01:41,978
Uh, yeah. I'm in here.
40
00:01:43,896 --> 00:01:45,690
I think I found a good one.
She looks like a real winner
41
00:01:45,690 --> 00:01:46,691
on CarMax.
42
00:01:46,691 --> 00:01:49,152
Heated seats or no?
43
00:01:49,152 --> 00:01:50,611
What's this?
44
00:01:50,611 --> 00:01:52,321
Oh, I'm...
45
00:01:52,321 --> 00:01:54,157
I'm going
on that-that work retreat.
46
00:01:54,157 --> 00:01:55,366
Remember? I told you.
47
00:01:55,366 --> 00:01:57,535
Oh, yeah.
-
48
00:01:57,535 --> 00:01:59,704
Alice practically bullied
all of us into going.
49
00:02:00,663 --> 00:02:02,331
Is this...
50
00:02:02,331 --> 00:02:04,458
Is this what I should wear?
51
00:02:04,458 --> 00:02:06,669
I just...
- I'm not sure. Um...
52
00:02:06,669 --> 00:02:08,754
Yeah, it's gonna be really hot
in the desert, so...
53
00:02:08,754 --> 00:02:11,507
Okay, well, this is in Reseda.
What time are you leaving?
54
00:02:11,507 --> 00:02:14,343
It's gonna take, like,
20 minutes to get there, so...
55
00:02:14,343 --> 00:02:17,180
Oh, well, I don't...
56
00:02:17,180 --> 00:02:19,974
I-I don't think I have time
57
00:02:19,974 --> 00:02:22,685
to go to Reseda before I go.
58
00:02:23,728 --> 00:02:25,104
Okay.
- Um...
59
00:02:25,104 --> 00:02:27,023
But, hey, wait, um,
60
00:02:27,023 --> 00:02:28,691
can they hold it for you?
61
00:02:30,234 --> 00:02:32,278
They're not gonna hold it
for me.
62
00:02:32,278 --> 00:02:33,696
Well, you can ask.
63
00:02:33,696 --> 00:02:35,448
No, I'm not gonna ask them
to do that. Uh...
64
00:02:36,073 --> 00:02:38,367
Okay, well, wait, what do you,
what do you want me to do?
65
00:02:38,367 --> 00:02:40,036
Do you want me to stay
and help you buy the car?
66
00:02:40,036 --> 00:02:41,662
Because I will. If... I will.
- No. No, no.
67
00:02:41,662 --> 00:02:43,122
I'll stay.
68
00:02:44,540 --> 00:02:47,043
No, it's-it's fine.
69
00:02:47,043 --> 00:02:49,045
Have a good trip.
70
00:02:49,045 --> 00:02:51,047
soft, somber music
71
00:02:54,300 --> 00:02:55,259
I'm sorry.
72
00:02:55,259 --> 00:02:56,719
I-I'm gonna clean this up.
73
00:02:56,719 --> 00:02:58,763
I just,
I-I really lost track of time.
74
00:02:58,763 --> 00:03:00,181
Sorry.
75
00:03:00,181 --> 00:03:03,351
Okay, there's no gentle way
to say this.
76
00:03:03,351 --> 00:03:04,894
You're kind of a fucking mess.
77
00:03:05,978 --> 00:03:07,897
I know. I know that.
Which is why
78
00:03:07,897 --> 00:03:11,400
I'm gonna go to a hotel and
I'm gonna get out of your hair.
79
00:03:11,400 --> 00:03:13,569
'Cause...
I shouldn't be doing this.
80
00:03:13,569 --> 00:03:15,238
What? No.
- Yes.
81
00:03:15,238 --> 00:03:17,573
No, I'm not letting you
out of my sight.
82
00:03:20,243 --> 00:03:21,577
Well, I guess it looks like
83
00:03:21,577 --> 00:03:23,329
you're just gonna have
to come with me.
84
00:03:24,413 --> 00:03:26,415
Absolutely not.
85
00:03:26,415 --> 00:03:29,919
I am not taking ayahuasca in
the desert with your coworkers.
86
00:03:29,919 --> 00:03:32,255
Why? Chelsea Handler did it.
87
00:03:32,255 --> 00:03:34,090
I hooked up
with one of your employees.
88
00:03:34,090 --> 00:03:36,384
Oh, my God, Ivy's not gonna be
there. She moved to New York.
89
00:03:36,384 --> 00:03:38,094
She got a job there.
She didn't tell you?
90
00:03:38,094 --> 00:03:39,428
No.
91
00:03:39,428 --> 00:03:41,180
Oh.
92
00:03:41,180 --> 00:03:43,599
I'm throwing these.
If someone calls for them,
93
00:03:43,599 --> 00:03:44,976
they're in the trash.
94
00:03:44,976 --> 00:03:46,394
Oh, those are Bridget's.
95
00:03:46,394 --> 00:03:48,062
Um, you know their names now?
Okay.
96
00:03:48,062 --> 00:03:49,438
Regardless, no, Al.
97
00:03:49,438 --> 00:03:51,274
Count me out.
- You know what they say?
98
00:03:51,274 --> 00:03:54,068
They say it's like ten years
of therapy but in one night.
99
00:03:54,068 --> 00:03:55,945
And you could use the ten.
100
00:03:55,945 --> 00:03:57,321
I mean 20, but...
101
00:03:58,322 --> 00:03:59,448
All right, fine.
102
00:03:59,448 --> 00:04:01,325
Great.
- Fine. Fine.
103
00:04:01,325 --> 00:04:03,494
Oh, the smell.
It's, like, thick.
104
00:04:04,453 --> 00:04:06,080
Also, don't wear white.
105
00:04:06,080 --> 00:04:07,248
What?
106
00:04:07,248 --> 00:04:08,499
No white.
107
00:04:08,499 --> 00:04:10,876
"No Stress" by CMD/CTRL
108
00:04:12,837 --> 00:04:15,172
Mm, mm-mm, mm-mm
109
00:04:15,172 --> 00:04:17,091
Mm, mm...
110
00:04:18,634 --> 00:04:20,720
Showtime!
111
00:04:20,720 --> 00:04:22,805
- It's happening
- Everybody get to know
112
00:04:22,805 --> 00:04:24,140
- It's happening
- Everybody in the flow...
113
00:04:24,140 --> 00:04:26,392
All right, well...
114
00:04:26,392 --> 00:04:28,728
I've been having
a really cult-y year.
115
00:04:28,728 --> 00:04:30,229
Thank you!
116
00:04:30,229 --> 00:04:31,981
May your stay be as peaceful
as your heart.
117
00:04:31,981 --> 00:04:34,483
Oh. Does that get rid
of the demons?
118
00:04:34,483 --> 00:04:35,609
Good.
- Thank you.
119
00:04:37,611 --> 00:04:38,821
Thanks.
120
00:04:38,821 --> 00:04:39,989
Christ.
- What?
121
00:04:39,989 --> 00:04:41,615
She got me right in the eye.
122
00:04:41,615 --> 00:04:43,326
Do you want... some of this?
123
00:04:43,909 --> 00:04:45,494
I'd hate to take away
from your experience.
124
00:04:45,494 --> 00:04:46,829
Oh!
- Really?
125
00:04:46,829 --> 00:04:49,498
Yeah.
- Thank you so much.
126
00:04:49,498 --> 00:04:52,376
Oh, God,
I feel so fucking terrible.
127
00:04:52,376 --> 00:04:53,961
Why?
- Already?
128
00:04:53,961 --> 00:04:55,338
I just got into a fight
with Finley,
129
00:04:55,338 --> 00:04:57,673
and she's not returning
any of my calls.
130
00:04:57,673 --> 00:04:59,050
Huh.
- You know what,
131
00:04:59,050 --> 00:05:00,593
I think maybe I should just...
132
00:05:00,593 --> 00:05:02,261
maybe I should just go.
- No.
133
00:05:02,261 --> 00:05:05,973
No! No, we are here
to do team building and drugs.
134
00:05:05,973 --> 00:05:07,516
You're staying.
135
00:05:08,434 --> 00:05:09,560
Hey.
136
00:05:10,519 --> 00:05:11,979
Do it for the drugs.
137
00:05:12,897 --> 00:05:14,357
Do it for the drugs.
138
00:05:14,357 --> 00:05:16,609
Okay, first of all,
thank you for coming.
139
00:05:16,609 --> 00:05:18,986
You all do so much
for the show. You do.
140
00:05:18,986 --> 00:05:20,529
And you put your heart
and soul into it.
141
00:05:20,529 --> 00:05:21,781
All day, every day.
142
00:05:21,781 --> 00:05:22,990
And I just wanted to do
143
00:05:22,990 --> 00:05:24,367
something special
to say thank you,
144
00:05:24,367 --> 00:05:25,493
so thank you,
thank you, thank you.
145
00:05:25,493 --> 00:05:27,536
I really think this experience
146
00:05:27,536 --> 00:05:30,790
is gonna make us stronger
and bring us together.
147
00:05:30,790 --> 00:05:32,041
So, go, team.
148
00:05:32,041 --> 00:05:33,501
149
00:05:33,501 --> 00:05:35,002
Um, I will see you all
on the other side.
150
00:05:38,839 --> 00:05:39,965
You holding up the tree?
151
00:05:41,258 --> 00:05:44,220
No one thinks
this retreat is about work.
152
00:05:45,221 --> 00:05:47,473
What else would it be about?
153
00:05:48,557 --> 00:05:49,892
You.
154
00:05:51,018 --> 00:05:52,561
Why would you say that?
155
00:05:52,561 --> 00:05:55,648
It's obviously about my staff
and my team.
156
00:05:55,648 --> 00:05:56,857
Sure.
157
00:05:56,857 --> 00:05:58,067
I'm gonna lose control, yeah
158
00:05:58,067 --> 00:06:00,694
I'm gonna lose control
159
00:06:00,694 --> 00:06:02,655
I'm gonna lose control, yeah
160
00:06:02,655 --> 00:06:03,948
I'm gonna lose control
161
00:06:03,948 --> 00:06:07,284
I'm gonna lose control, yeah
162
00:06:07,284 --> 00:06:09,161
Om
163
00:06:09,161 --> 00:06:11,664
- Oh.
- Welcome, welcome
164
00:06:11,664 --> 00:06:12,957
Okay
165
00:06:12,957 --> 00:06:14,166
Thank you
166
00:06:14,166 --> 00:06:16,794
Om...
167
00:06:16,794 --> 00:06:19,130
Ooh, great. We get to lie down.
168
00:06:19,130 --> 00:06:20,256
Yes, please.
169
00:06:20,256 --> 00:06:22,299
Huh.
170
00:06:22,299 --> 00:06:23,634
Um, will you...
171
00:06:23,634 --> 00:06:25,928
will you two lie
on either side of me?
172
00:06:25,928 --> 00:06:27,888
Why?
- I-I can't use that bucket
173
00:06:27,888 --> 00:06:29,390
in front of anyone but you two.
174
00:06:29,390 --> 00:06:30,724
You know? You know?
175
00:06:30,724 --> 00:06:31,892
All right.
176
00:06:31,892 --> 00:06:33,352
Okay.
177
00:06:35,104 --> 00:06:36,939
Okay,
178
00:06:36,939 --> 00:06:38,357
humans.
179
00:06:38,357 --> 00:06:40,776
That's... funny.
180
00:06:41,777 --> 00:06:43,404
My name is Mercury.
181
00:06:43,404 --> 00:06:48,159
And we are here this evening
with one simple purpose.
182
00:06:49,118 --> 00:06:51,620
To open our mind's eye...
183
00:06:52,621 --> 00:06:55,833
...to the universe's
life force energy.
184
00:06:57,126 --> 00:07:01,797
So... let's turn our awareness
to the cosmos.
185
00:07:02,756 --> 00:07:03,966
Close your eyes.
186
00:07:05,843 --> 00:07:07,553
Take a deep breath in.
187
00:07:09,180 --> 00:07:10,931
And ask yourself:
188
00:07:10,931 --> 00:07:13,934
what would you like
189
00:07:13,934 --> 00:07:16,812
the universe to show you?
190
00:07:27,615 --> 00:07:28,699
Okay.
191
00:07:28,699 --> 00:07:31,285
Now open your eyes
192
00:07:31,285 --> 00:07:33,871
and write down your intentions.
193
00:07:38,042 --> 00:07:41,170
It's not like it was
even right with Taylor
194
00:07:41,170 --> 00:07:43,172
or anyone lately.
- Do you ever think
195
00:07:43,172 --> 00:07:45,341
that maybe
this "not right" thing
196
00:07:45,341 --> 00:07:47,009
has more to do with you?
197
00:07:47,009 --> 00:07:49,136
slow, contemplative music
198
00:07:59,522 --> 00:08:00,773
I do love you.
199
00:08:01,899 --> 00:08:02,942
You have a really fucked-up way
200
00:08:02,942 --> 00:08:04,193
of showing it, Shane.
201
00:08:12,451 --> 00:08:14,245
Psst.
- Huh?
202
00:08:14,245 --> 00:08:16,830
Okay, so maybe this whole thing
wasn't really about...
203
00:08:16,830 --> 00:08:18,541
work only.
204
00:08:18,541 --> 00:08:19,542
No shit.
205
00:08:19,542 --> 00:08:20,834
Hmm.
206
00:08:25,130 --> 00:08:26,882
I-I love her.
- You both
207
00:08:26,882 --> 00:08:28,759
are toxic together.
- Go! Go!
208
00:08:35,349 --> 00:08:37,309
Drink up, everyone.
209
00:08:37,309 --> 00:08:39,103
It's yummy.
210
00:08:40,145 --> 00:08:42,022
Um...
211
00:08:42,022 --> 00:08:43,190
Hi. Sorry.
212
00:08:43,190 --> 00:08:44,984
Uh, do you have, like,
213
00:08:44,984 --> 00:08:47,403
a squeeze of lemon or, um,
214
00:08:47,403 --> 00:08:50,072
like, Splenda or something
that would, you know, help...
215
00:08:50,072 --> 00:08:51,907
Okay.
216
00:08:54,535 --> 00:08:56,078
Poof.
217
00:08:57,121 --> 00:08:59,206
Hey. Sorry. Real quick.
218
00:08:59,206 --> 00:09:01,667
Uh, do we just knock these back?
219
00:09:03,752 --> 00:09:04,920
Well...
220
00:09:05,921 --> 00:09:07,006
Cheers, queers.
221
00:09:12,928 --> 00:09:15,055
Find yourselves comfortable.
222
00:09:17,141 --> 00:09:21,270
Meditate on what you need
to know from the universe.
223
00:09:23,772 --> 00:09:25,941
Well, here goes nothing.
224
00:09:25,941 --> 00:09:28,777
What would you like the universe
225
00:09:28,777 --> 00:09:30,487
to show you?
226
00:09:30,487 --> 00:09:32,489
Meditate.
227
00:09:32,489 --> 00:09:34,366
Are you hearing
what I'm hearing?
228
00:09:36,368 --> 00:09:39,705
Oh, please don't let this
turn into a musical.
229
00:09:41,248 --> 00:09:43,083
Have a nice trip
230
00:09:43,083 --> 00:09:46,879
I hope you get lost
and you find yourselves
231
00:09:46,879 --> 00:09:48,255
Just go with it
232
00:09:48,255 --> 00:09:49,882
It will be best
233
00:09:49,882 --> 00:09:52,593
If you don't fight it
234
00:09:52,593 --> 00:09:54,803
Just chillax
235
00:09:54,803 --> 00:09:56,972
- Don't be afraid
- Don't be afraid
236
00:09:56,972 --> 00:09:58,641
- It's all in your head
- Get out of your head
237
00:09:58,641 --> 00:10:01,435
You'll return much better off
than you left
238
00:10:01,435 --> 00:10:03,312
So, have a nice trip
239
00:10:03,312 --> 00:10:06,273
This isn't goodbye, fly high
240
00:10:06,273 --> 00:10:09,902
See you on the other side
241
00:10:09,902 --> 00:10:14,698
See you
on the other side
242
00:10:15,658 --> 00:10:19,620
You may not feel your legs
243
00:10:19,620 --> 00:10:21,997
But they'll be there
244
00:10:21,997 --> 00:10:24,249
- And if you see things
- See things
245
00:10:24,249 --> 00:10:29,171
- That just aren't there
- Don't be scared
246
00:10:29,171 --> 00:10:32,049
Follow your guide
and be self-aware
247
00:10:32,049 --> 00:10:36,220
If the ride gets bumpy,
try not to be scared, no
248
00:10:36,220 --> 00:10:37,513
Have a nice trip
249
00:10:37,513 --> 00:10:38,847
You're arriving on time
250
00:10:38,847 --> 00:10:41,058
Read the signs
251
00:10:41,058 --> 00:10:44,520
See you on the other side
252
00:10:44,520 --> 00:10:48,357
See you
on the other side
253
00:10:48,357 --> 00:10:51,985
See you on the other side
254
00:10:55,030 --> 00:10:57,324
Welcome to the other side
255
00:11:04,540 --> 00:11:06,542
What?
256
00:11:06,542 --> 00:11:08,377
We got to look out
for the ladies today.
257
00:11:08,377 --> 00:11:10,170
You think
Doris is gonna be there?
258
00:11:10,170 --> 00:11:11,547
All right,
let's see where this goes.
259
00:11:11,547 --> 00:11:12,881
I wonder
who's performing tonight.
260
00:11:12,881 --> 00:11:14,842
Come on.
What are you waiting for, huh?
261
00:11:14,842 --> 00:11:16,009
Go, go.
262
00:11:16,009 --> 00:11:17,344
What's this?
263
00:11:19,054 --> 00:11:21,640
Tess.
264
00:11:21,640 --> 00:11:23,392
It's Tess Van De Berg.
- Hey, fellas.
265
00:11:23,392 --> 00:11:24,727
Yeah, what?
266
00:11:24,727 --> 00:11:26,228
What do you got
over there, Shane?
267
00:11:26,228 --> 00:11:27,855
Hot damn!
268
00:11:27,855 --> 00:11:30,733
Wow. She's a looker, eh?
269
00:11:31,650 --> 00:11:34,069
I got dibs. Come on, follow me.
270
00:11:36,864 --> 00:11:38,282
lively jazz music
271
00:11:38,282 --> 00:11:40,534
All right, Tess, where are you?
272
00:11:44,455 --> 00:11:46,081
Hey, good looking.
273
00:11:46,081 --> 00:11:48,500
Hi.
- Remember me?
274
00:11:53,297 --> 00:11:55,424
Excuse me, miss.
275
00:11:55,424 --> 00:11:57,968
Hey there, sailor.
276
00:11:57,968 --> 00:12:00,721
I came an awful long way
to hear you sing.
277
00:12:01,805 --> 00:12:04,558
Show doesn't start until eight.
278
00:12:04,558 --> 00:12:07,102
But you can buy me
a drink until then.
279
00:12:07,102 --> 00:12:09,772
Oh, I can do a hell of
a lot better than that.
280
00:12:10,105 --> 00:12:13,108
Pick up your feet
and open your ears, boys!
281
00:12:19,907 --> 00:12:21,116
Dance with me.
282
00:12:21,116 --> 00:12:23,076
Don't settle down, settle up
283
00:12:23,076 --> 00:12:24,745
I know
what you're doing, sailor.
284
00:12:24,745 --> 00:12:25,954
Single butches,
put your hands up
285
00:12:25,954 --> 00:12:27,289
I'm no ordinary sailor.
286
00:12:27,289 --> 00:12:30,292
Tomorrow may not ever come
287
00:12:30,292 --> 00:12:31,376
Forever young
288
00:12:31,376 --> 00:12:32,920
There's enough of us
289
00:12:32,920 --> 00:12:34,213
- To go around
- Hey
290
00:12:34,213 --> 00:12:36,465
Your body is a playground
291
00:12:36,465 --> 00:12:38,509
- Show-off.
- Skin to skin
292
00:12:38,509 --> 00:12:41,970
- And mouth to mouth
- All we have is now
293
00:12:41,970 --> 00:12:44,139
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
294
00:12:44,139 --> 00:12:45,933
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
295
00:12:45,933 --> 00:12:48,268
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
296
00:12:48,268 --> 00:12:49,853
- Tess!
- Here we go
297
00:12:49,853 --> 00:12:51,480
Here we go,
here we go, bottoms up
298
00:12:51,480 --> 00:12:53,816
Aye, aye, Captain,
all aboard
299
00:12:53,816 --> 00:12:55,651
Let's make waves
and make some noise
300
00:12:55,651 --> 00:12:59,696
- Hey
- Follow me, close the door
301
00:12:59,696 --> 00:13:01,990
- Get what we came here for
- We run a loose ship
302
00:13:01,990 --> 00:13:03,450
- All hands on deck
- Hey
303
00:13:03,450 --> 00:13:05,118
Who's gonna score?
304
00:13:05,118 --> 00:13:06,328
- We're taking bets
- Hey
305
00:13:06,328 --> 00:13:08,247
Poker face, no regrets
306
00:13:08,247 --> 00:13:09,790
No commitments
307
00:13:09,790 --> 00:13:11,375
Just hot sex, yes
308
00:13:11,375 --> 00:13:13,293
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
309
00:13:13,293 --> 00:13:15,337
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
310
00:13:15,337 --> 00:13:17,923
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
311
00:13:17,923 --> 00:13:20,133
Here we go, here we go,
here we go, bottoms up
312
00:13:20,133 --> 00:13:22,344
Live it up
313
00:13:22,344 --> 00:13:24,930
Fill your cup
314
00:13:24,930 --> 00:13:27,266
Keep it light
315
00:13:27,266 --> 00:13:30,143
We're just looking
for a good time
316
00:13:30,143 --> 00:13:32,145
Live it up
317
00:13:32,145 --> 00:13:34,815
Drink it up
318
00:13:34,815 --> 00:13:37,317
Cross the line
319
00:13:37,317 --> 00:13:41,530
It's gonna be a wild night
320
00:13:42,573 --> 00:13:45,701
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
321
00:13:45,701 --> 00:13:47,870
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
322
00:13:47,870 --> 00:13:50,038
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
323
00:13:50,038 --> 00:13:52,374
Here we go, here we go,
here we go, bottoms up
324
00:13:52,374 --> 00:13:55,043
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up
325
00:13:55,043 --> 00:13:57,546
Yo-oh-oh,
here we go, bottoms up
326
00:13:57,546 --> 00:13:59,715
Yo-oh-oh, here we go,
bottoms up...
327
00:13:59,715 --> 00:14:00,883
Let's get out of here.
328
00:14:00,883 --> 00:14:02,384
Here we go, bottoms up
329
00:14:04,011 --> 00:14:06,013
cheerful music
330
00:14:17,065 --> 00:14:19,776
I guess I'm married.
331
00:14:22,070 --> 00:14:24,072
I should probably be
in the kitchen.
332
00:14:24,072 --> 00:14:26,033
333
00:14:26,033 --> 00:14:27,743
"Premier Parade"
by Orchestra Heinz Kiessling
334
00:14:33,957 --> 00:14:36,251
Honey, Finley's home!
335
00:14:38,629 --> 00:14:41,214
Hi, honey,
so glad you're home.
336
00:14:41,214 --> 00:14:42,382
What's that smell?
- Oh.
337
00:14:42,382 --> 00:14:43,759
I got the turkey basting,
338
00:14:43,759 --> 00:14:45,844
potatoes scalloped, and...
- Oh, good.
339
00:14:45,844 --> 00:14:47,387
The boss and his wife
are coming over.
340
00:14:47,387 --> 00:14:49,222
I'm up for a big promotion.
341
00:14:49,222 --> 00:14:51,433
What? When are they...?
- Now!
342
00:14:51,433 --> 00:14:53,936
Now? But I haven't
had time to prepare
343
00:14:53,936 --> 00:14:55,729
any charming
dinner conversation.
344
00:14:55,729 --> 00:14:57,397
Not to worry, honey.
I took care of it.
345
00:14:57,397 --> 00:14:58,941
See, he's a bit
of a serious fella,
346
00:14:58,941 --> 00:15:00,150
so I thought it'd be best
if you didn't say
347
00:15:00,150 --> 00:15:01,360
anything at all.
- What?
348
00:15:01,360 --> 00:15:02,653
Nothing? But how will I...?
349
00:15:02,653 --> 00:15:04,947
I told him you have laryngitis.
350
00:15:04,947 --> 00:15:07,240
Laryn-what?
351
00:15:07,240 --> 00:15:09,326
352
00:15:15,415 --> 00:15:18,085
Mr. Lee, so nice to have you
in our home.
353
00:15:18,085 --> 00:15:20,420
Dear, what a lovely home.
- Finley.
354
00:15:20,420 --> 00:15:22,631
Hello, Mister...
-
355
00:15:22,631 --> 00:15:24,383
Like I told you,
356
00:15:24,383 --> 00:15:26,301
she lost her voice,
but, boy, is she cute.
357
00:15:26,301 --> 00:15:27,636
Come on in.
358
00:15:29,680 --> 00:15:32,099
Okay. Oh.
359
00:15:33,308 --> 00:15:36,061
Uh...
360
00:15:36,061 --> 00:15:39,398
Okay, I can't, I can't
really see anything, uh...
361
00:15:39,398 --> 00:15:40,816
Can we cut?
362
00:15:40,816 --> 00:15:42,317
That's a cut.
363
00:15:42,317 --> 00:15:43,902
It's not funny.
364
00:15:43,902 --> 00:15:44,903
She doesn't know how
to land a fucking joke.
365
00:15:44,903 --> 00:15:46,321
What's going on?
366
00:15:46,321 --> 00:15:47,656
What's the problem?
- She's killing me.
367
00:15:47,656 --> 00:15:49,157
I had lines
that were stepped on.
368
00:15:49,157 --> 00:15:49,992
I need more motivation
to walk through the door.
369
00:15:49,992 --> 00:15:51,660
Let's fix that.
370
00:15:51,660 --> 00:15:53,787
Okay, um, I'm sorry, uh,
but I'm just having a hard time
371
00:15:53,787 --> 00:15:55,914
figuring out
why this is funny and...
372
00:15:55,914 --> 00:15:57,457
You got this, babe.
- Goddamn it.
373
00:15:57,457 --> 00:15:58,750
She's giving me
nothing to work with.
374
00:15:58,750 --> 00:16:00,335
I feel like
I'm on my own out there.
375
00:16:00,335 --> 00:16:01,795
Okay, but I'm trying to
give you something here.
376
00:16:01,795 --> 00:16:04,548
Don't worry about her.
This is your show.
377
00:16:04,548 --> 00:16:06,883
You're the star.
It's all about you.
378
00:16:06,883 --> 00:16:10,303
Doesn't feel that way.
Doesn't feel that way at all.
379
00:16:12,097 --> 00:16:13,473
It is.
380
00:16:13,473 --> 00:16:15,308
It's all about Finley.
381
00:16:16,768 --> 00:16:19,646
intriguing music
382
00:16:23,442 --> 00:16:25,235
We're going again.
383
00:16:25,235 --> 00:16:27,571
Um, I, but wait, I still...
- From the top, on the bell.
384
00:16:32,826 --> 00:16:34,202
Hello?
385
00:16:36,079 --> 00:16:37,372
Sophie?
386
00:16:39,166 --> 00:16:40,709
Shane?
387
00:16:40,709 --> 00:16:43,712
Alice Pieszecki, come on down!
388
00:16:44,838 --> 00:16:46,506
Want to find the one?
389
00:16:46,506 --> 00:16:48,050
Then it's time to play
390
00:16:48,050 --> 00:16:51,720
Name That Flaw!
391
00:16:56,725 --> 00:16:58,727
Oh, Eureka, of course it's you.
392
00:16:58,727 --> 00:17:00,187
This makes total sense.
393
00:17:00,187 --> 00:17:01,938
I fall asleep to your show
every night.
394
00:17:01,938 --> 00:17:03,565
Aw...
395
00:17:03,565 --> 00:17:05,275
Well, I'd rather be tits up
in a pool, but I'm here.
396
00:17:07,027 --> 00:17:08,862
You know how to play.
We show you an ex,
397
00:17:08,862 --> 00:17:10,822
you tell us why
they're undatable.
398
00:17:10,822 --> 00:17:12,365
All right, you ready to play?
399
00:17:12,365 --> 00:17:13,450
Oh, yeah.
400
00:17:13,450 --> 00:17:14,868
I mean, finding flaws is
401
00:17:14,868 --> 00:17:16,369
one of my strengths.
402
00:17:16,369 --> 00:17:19,873
And somehow I already
knew that. [laughs]
403
00:17:19,873 --> 00:17:22,042
Okay, bring on the flaw.
404
00:17:22,042 --> 00:17:24,503
Oh.
405
00:17:24,503 --> 00:17:26,922
Too conventional.
406
00:17:26,922 --> 00:17:28,840
Wanted to get married too fast.
407
00:17:28,840 --> 00:17:30,425
Ew. But yes.
408
00:17:30,425 --> 00:17:31,760
409
00:17:34,012 --> 00:17:35,597
All right.
410
00:17:35,597 --> 00:17:37,891
Oh, um...
411
00:17:38,975 --> 00:17:40,685
Didn't like me enough.
412
00:17:40,685 --> 00:17:42,020
Ah!
413
00:17:42,020 --> 00:17:44,606
Bitch.
414
00:17:46,316 --> 00:17:48,777
Oh, that's complicated.
415
00:17:50,112 --> 00:17:53,073
Gigi. The answer is Gigi!
416
00:17:53,073 --> 00:17:55,784
The answer is always Gigi.
417
00:17:55,784 --> 00:17:57,077
Ah!
418
00:17:58,954 --> 00:18:02,374
All right, last one
in this round.
419
00:18:03,625 --> 00:18:06,044
Oh. Okay.
420
00:18:06,044 --> 00:18:10,590
Well, I liked them, but...
421
00:18:10,590 --> 00:18:11,842
Coachella.
422
00:18:11,842 --> 00:18:13,885
Yes! Okay.
-
423
00:18:13,885 --> 00:18:15,637
I know about Coachella, okay?
424
00:18:18,140 --> 00:18:19,266
You know? All those.
425
00:18:19,266 --> 00:18:22,894
Okay, Alice. Final round.
426
00:18:22,894 --> 00:18:24,896
One more image.
427
00:18:24,896 --> 00:18:27,983
Name... that... flaw!
428
00:18:27,983 --> 00:18:30,277
Me?
429
00:18:30,277 --> 00:18:31,945
Ooh...
430
00:18:31,945 --> 00:18:33,864
What are your exes saying
about you,
431
00:18:33,864 --> 00:18:35,657
Alice?
- Um...
432
00:18:35,657 --> 00:18:37,659
Why are you undatable?
433
00:18:37,659 --> 00:18:39,953
I don't know.
434
00:18:39,953 --> 00:18:41,955
Focus, Alice.
435
00:18:41,955 --> 00:18:43,832
And remember...
436
00:18:43,832 --> 00:18:46,543
...you can always
ask the audience.
437
00:18:48,044 --> 00:18:51,006
Okay. Um...
438
00:18:51,006 --> 00:18:54,509
Audience, what's my flaw?
439
00:18:54,509 --> 00:18:56,469
You think you're better
than everyone.
440
00:18:56,469 --> 00:18:58,013
Damn.
441
00:18:58,013 --> 00:18:59,639
No, I don't. That's not true.
442
00:18:59,639 --> 00:19:00,974
You don't rinse
your yogurt container
443
00:19:00,974 --> 00:19:02,267
before you recycle it.
444
00:19:02,267 --> 00:19:05,353
Sometimes I do,
just not that often.
445
00:19:11,151 --> 00:19:13,361
Okay, okay, okay.
446
00:19:13,361 --> 00:19:15,322
Alice...
447
00:19:15,322 --> 00:19:17,282
what's it going to be?
448
00:19:17,282 --> 00:19:20,202
What is your flaw?
449
00:19:20,202 --> 00:19:22,329
Is it, uh...
450
00:19:23,997 --> 00:19:26,208
I push people away?
451
00:19:26,208 --> 00:19:27,876
Final answer?
452
00:19:27,876 --> 00:19:29,753
Final answer.
453
00:19:31,421 --> 00:19:33,506
That's the one!
454
00:19:33,506 --> 00:19:35,342
You're a winner, baby!
-
455
00:19:35,342 --> 00:19:37,844
Let's show her what she's won,
shall we, folks?
456
00:19:37,844 --> 00:19:40,305
You've won your dream life!
457
00:19:40,305 --> 00:19:42,224
And you've also won
458
00:19:42,224 --> 00:19:43,683
a gorgeous home!
459
00:19:43,683 --> 00:19:45,477
And...
460
00:19:45,477 --> 00:19:48,230
this decadent custom furniture!
461
00:19:48,230 --> 00:19:49,439
Oh, yes!
462
00:19:49,439 --> 00:19:53,610
And your dream partner.
463
00:19:53,610 --> 00:19:56,238
gentle harp gliss music
464
00:20:03,453 --> 00:20:05,163
Oh, my God.
465
00:20:06,957 --> 00:20:08,917
Is it really you?
466
00:20:08,917 --> 00:20:11,169
Who else would it be?
467
00:20:16,383 --> 00:20:19,844
But you're... old.
468
00:20:21,554 --> 00:20:22,722
You're old, too, Al.
469
00:20:22,722 --> 00:20:24,015
Geez.
470
00:20:25,558 --> 00:20:26,726
Yeah, right...
471
00:20:26,726 --> 00:20:28,603
We get to grow old together.
472
00:20:30,021 --> 00:20:31,731
That's part of the dream life.
473
00:20:34,276 --> 00:20:36,236
I'll take it.
474
00:20:36,236 --> 00:20:37,654
Whatever it is.
475
00:20:37,654 --> 00:20:41,241
Do I look good, though?
Do I look okay?
476
00:20:41,241 --> 00:20:43,493
You look perfect, Dana.
477
00:20:46,663 --> 00:20:49,165
I can't believe this is
really happening.
478
00:20:51,501 --> 00:20:53,962
Come on.
I'll give you the tour.
479
00:20:53,962 --> 00:20:56,631
Welcome to our perfect life
480
00:20:56,631 --> 00:20:57,966
Honey, I'm home
481
00:20:57,966 --> 00:21:00,885
With a wild organic garden
482
00:21:00,885 --> 00:21:04,055
I love the trophy room
and this tennis court
483
00:21:04,055 --> 00:21:06,641
Ooh, come play with me?
-
484
00:21:06,641 --> 00:21:10,979
I'll pretend that
it's good for my knees
485
00:21:10,979 --> 00:21:14,065
Wait, do we have kids?
486
00:21:14,065 --> 00:21:15,817
No, we have cat
487
00:21:15,817 --> 00:21:20,071
Sitters 'cause
we just travel the world
488
00:21:20,071 --> 00:21:22,657
With our celebrity friends
489
00:21:22,657 --> 00:21:26,161
Now we're back home again,
just me and you
490
00:21:26,161 --> 00:21:28,913
What should we do?
491
00:21:28,913 --> 00:21:32,917
- Reorder Postmates
- Fight for the blanket
492
00:21:32,917 --> 00:21:36,796
Fall asleep
on our favorite show
493
00:21:36,796 --> 00:21:41,176
- Proofread my emails
- Laugh at my bad jokes
494
00:21:41,176 --> 00:21:45,347
Everything is
perfect with you
495
00:21:45,930 --> 00:21:48,850
Sing along with
the wrong words
496
00:21:48,850 --> 00:21:50,518
Fudging in costumes
497
00:21:50,518 --> 00:21:52,062
Talking over me
498
00:21:52,062 --> 00:21:55,023
And our feather
pillow fights
499
00:21:55,023 --> 00:21:59,152
- Dance in the ballroom
- Ignore when I call you
500
00:21:59,152 --> 00:22:01,029
A perfectly imperfect
501
00:22:01,029 --> 00:22:05,325
Life
502
00:22:09,204 --> 00:22:12,665
Perfect life
503
00:22:12,665 --> 00:22:16,086
- Ooh
- Ooh
504
00:22:17,087 --> 00:22:18,963
Reorder DoorDash
505
00:22:18,963 --> 00:22:20,965
Fight for the blanket
506
00:22:20,965 --> 00:22:24,719
Fall asleep
on our favorite show
507
00:22:24,719 --> 00:22:29,015
- Proofread my emails
- Laugh at my bad jokes
508
00:22:29,015 --> 00:22:30,850
Everything is perfect
509
00:22:30,850 --> 00:22:38,066
With you
510
00:22:38,066 --> 00:22:42,237
Perfect with you
511
00:22:42,237 --> 00:22:46,074
With you
512
00:22:46,074 --> 00:22:51,162
Perfect with you
513
00:22:54,124 --> 00:22:55,417
Dana?
514
00:22:56,418 --> 00:22:57,794
Can I kiss you?
515
00:22:59,129 --> 00:23:00,505
Yes.
516
00:23:21,067 --> 00:23:22,777
Finley, dinner was delicious.
517
00:23:22,777 --> 00:23:25,113
Aw, thank you so much.
518
00:23:25,113 --> 00:23:26,614
I wish I'd married
someone who could cook.
519
00:23:26,614 --> 00:23:29,451
Oh, I wish
you did, too, dear.
520
00:23:29,451 --> 00:23:31,369
Yeah, the potatoes were divine.
521
00:23:31,369 --> 00:23:32,871
Weren't they, though?
-
522
00:23:32,871 --> 00:23:34,372
Oh, that's my
mother's reci...
523
00:23:34,372 --> 00:23:36,040
My mother's recipe.
524
00:23:36,040 --> 00:23:37,292
Oh, well,
you'll have to give it to me.
525
00:23:37,292 --> 00:23:38,710
And then you'll
have to come over
526
00:23:38,710 --> 00:23:40,628
and make it for her, too.
-
527
00:23:40,628 --> 00:23:41,963
Well, actually, it's quite...
528
00:23:41,963 --> 00:23:43,298
Oh, what was that, dear?
529
00:23:43,298 --> 00:23:44,466
You, uh, wanted
some more potatoes.
530
00:23:44,466 --> 00:23:46,134
Here, help yourself.
531
00:23:47,802 --> 00:23:51,514
We have a delicious apple pie
prepared, don't we, dear?
532
00:23:51,514 --> 00:23:52,765
Thank you, darling.
533
00:23:52,765 --> 00:23:54,517
You know,
I grew up on an orchard.
534
00:23:54,517 --> 00:23:56,478
Don't let the suit fool you,
I'm an everyman.
535
00:23:56,478 --> 00:23:58,938
Is that so?
- Which makes me perfect
536
00:23:58,938 --> 00:24:00,523
for this opportunity
you have here.
537
00:24:00,523 --> 00:24:01,691
Really?
- Now,
538
00:24:01,691 --> 00:24:03,526
and, remind me, you have a...
539
00:24:03,526 --> 00:24:06,029
Please don't speak
540
00:24:06,029 --> 00:24:10,492
It has been my turn
for a while
541
00:24:10,492 --> 00:24:13,495
Shh, don't speak
542
00:24:13,495 --> 00:24:18,458
You will hear me out now
543
00:24:18,458 --> 00:24:20,752
The answer's finally no
544
00:24:20,752 --> 00:24:23,004
For the first time
545
00:24:23,004 --> 00:24:25,507
I'm putting myself first,
first in line
546
00:24:25,507 --> 00:24:27,842
Nothing that you can say
547
00:24:27,842 --> 00:24:32,180
Will change my mind
548
00:24:32,764 --> 00:24:36,684
I found my voice
under the noise
549
00:24:36,684 --> 00:24:40,021
And I made my choice,
it's all about me
550
00:24:40,021 --> 00:24:42,190
It's time that I stand
551
00:24:42,190 --> 00:24:43,775
For who I am
552
00:24:43,775 --> 00:24:45,276
I'm my number one fan
553
00:24:45,276 --> 00:24:46,694
It's all about me
554
00:24:46,694 --> 00:24:49,197
And I do not care
555
00:24:49,197 --> 00:24:53,701
What you say
- Get her off set. Get her off.
556
00:24:53,701 --> 00:24:56,037
Starting right now
557
00:24:56,037 --> 00:24:59,165
From this day
558
00:24:59,165 --> 00:25:01,709
It's all about me
559
00:25:01,709 --> 00:25:03,211
So, what I was saying...
560
00:25:03,211 --> 00:25:05,046
We should go.
- No, no, no. I-I...
561
00:25:07,799 --> 00:25:09,384
Don't need
no one to speak for me
562
00:25:09,384 --> 00:25:11,594
That was my codependency
563
00:25:11,594 --> 00:25:12,804
But now I'm independently
564
00:25:12,804 --> 00:25:14,138
Being who I want
565
00:25:14,138 --> 00:25:15,306
I set me free, huh
566
00:25:15,306 --> 00:25:16,599
Not people-pleasing no more
567
00:25:16,599 --> 00:25:18,476
Take me or leave me alone
568
00:25:18,476 --> 00:25:20,311
'Cause I've been through hell
and back again
569
00:25:20,311 --> 00:25:22,021
Crippled by fear
of abandonment
570
00:25:22,021 --> 00:25:23,648
Money ain't a thing,
been having it
571
00:25:23,648 --> 00:25:25,483
But it never filled up
that emptiness
572
00:25:25,483 --> 00:25:27,318
So never mind you,
got to be about me
573
00:25:27,318 --> 00:25:29,070
Got mountains to move,
uproot these beliefs
574
00:25:29,070 --> 00:25:30,572
That made me feel
hella undeserving
575
00:25:30,572 --> 00:25:31,906
But the truth is now
576
00:25:31,906 --> 00:25:33,199
I know I am worthy
577
00:25:33,199 --> 00:25:35,034
I found my voice
578
00:25:35,034 --> 00:25:36,244
Under the noise
579
00:25:36,244 --> 00:25:38,538
And I made my choice
580
00:25:38,538 --> 00:25:40,498
It's all about me
581
00:25:40,498 --> 00:25:43,585
It's time that I stand
for who I am
582
00:25:43,585 --> 00:25:46,588
I'm my number one fan,
it's all about me
583
00:25:46,588 --> 00:25:48,881
I don't give a damn
584
00:25:48,881 --> 00:25:53,678
What you say
585
00:25:53,678 --> 00:25:56,764
I am no longer
586
00:25:56,764 --> 00:25:59,434
Afraid
587
00:25:59,434 --> 00:26:01,269
It's all about me
588
00:26:02,186 --> 00:26:06,274
It's all about me
589
00:26:07,317 --> 00:26:09,193
Me
590
00:26:09,193 --> 00:26:12,822
Hey
591
00:26:12,822 --> 00:26:14,532
It's all about
592
00:26:14,532 --> 00:26:19,412
Me
593
00:26:28,087 --> 00:26:31,299
Sophie! Sophie!
Sophie! Sophie! Sophie!
594
00:26:31,299 --> 00:26:34,302
Sophie! Sophie! Sophie! Sophie!
595
00:26:44,979 --> 00:26:46,439
Do something...
596
00:27:00,953 --> 00:27:03,206
I know sailors like you.
597
00:27:03,206 --> 00:27:04,957
I'm not like the others.
598
00:27:04,957 --> 00:27:07,335
Girl in every port.
599
00:27:08,586 --> 00:27:11,589
Maybe in some ways,
I am like the rest of them.
600
00:27:11,589 --> 00:27:14,384
That's what I thought.
601
00:27:15,760 --> 00:27:17,887
Maybe I haven't settled down
602
00:27:17,887 --> 00:27:21,307
on account of not finding
the right girl yet.
603
00:27:21,307 --> 00:27:26,229
And you're hoping
I'm the right one, are you?
604
00:27:26,229 --> 00:27:27,605
You look pretty right to me.
605
00:27:27,605 --> 00:27:30,358
Don't charm me
unless you mean it.
606
00:27:30,358 --> 00:27:32,318
I mean it.
607
00:27:35,279 --> 00:27:37,198
I want to believe you.
608
00:27:38,741 --> 00:27:40,159
You should.
609
00:27:40,159 --> 00:27:41,953
romantic music
610
00:27:43,705 --> 00:27:45,039
There she is!
611
00:27:45,039 --> 00:27:46,374
Where do you think
you're going, Shane?
612
00:27:46,374 --> 00:27:49,001
They found you.
- They always do.
613
00:27:49,001 --> 00:27:52,004
I'll lose 'em, grab the car,
I'll meet you around back.
614
00:27:52,004 --> 00:27:53,506
Be careful, sailor.
615
00:27:53,506 --> 00:27:54,507
I will.
- She's headed that way.
616
00:27:54,507 --> 00:27:55,842
Get her!
617
00:27:55,842 --> 00:27:58,010
You can't hide from us, Shane.
618
00:27:58,010 --> 00:27:59,887
Shane! Come on!
619
00:27:59,887 --> 00:28:03,349
There's nowhere else to go.
- You can't escape.
620
00:28:03,349 --> 00:28:05,226
Damn, it's higher
than I thought.
621
00:28:05,226 --> 00:28:06,936
You can't hide from us.
622
00:28:06,936 --> 00:28:08,312
Come on, Shane!
623
00:28:08,312 --> 00:28:09,605
624
00:28:09,605 --> 00:28:11,315
Whoa.
625
00:28:11,315 --> 00:28:13,985
Oh, I know it's scary,
but you have to trust me.
626
00:28:13,985 --> 00:28:17,238
It's the only way
we can be together forever.
627
00:28:17,238 --> 00:28:18,573
What?
628
00:28:18,573 --> 00:28:20,533
Sorry...
You said forever.
629
00:28:20,533 --> 00:28:21,868
Yes, Shane.
630
00:28:21,868 --> 00:28:23,077
Forever.
631
00:28:23,077 --> 00:28:24,370
Forever's a long time.
632
00:28:24,370 --> 00:28:25,246
Tonight's all that matters.
633
00:28:25,246 --> 00:28:26,414
Shane.
634
00:28:26,414 --> 00:28:27,331
Shane, you have to jump!
635
00:28:27,331 --> 00:28:28,583
Shane.
636
00:28:28,583 --> 00:28:30,334
Shane.
- Shane.
637
00:28:30,334 --> 00:28:31,544
I thought you were different.
638
00:28:31,544 --> 00:28:32,962
Was that all a lie?
- Shane.
639
00:28:32,962 --> 00:28:34,672
Shane.
- No.
640
00:28:34,672 --> 00:28:36,132
It's a trap!
641
00:28:36,132 --> 00:28:38,760
Well, then jump, Shane. Jump!
642
00:28:38,760 --> 00:28:41,053
Shane.
- You belong with us.
643
00:28:41,053 --> 00:28:43,389
Grab her, girl.
- Let me go. Let me go.
644
00:28:43,389 --> 00:28:44,474
Come on, Shane.
- Tess!
645
00:28:47,602 --> 00:28:48,728
I was just...
646
00:28:48,728 --> 00:28:50,062
I don't know why you thought
647
00:28:50,062 --> 00:28:51,939
you could handle a throuple.
648
00:28:51,939 --> 00:28:54,066
I mean, you're like,
649
00:28:54,066 --> 00:28:57,278
you're one of the most sensitive
people I've ever known.
650
00:28:57,278 --> 00:28:58,279
I am.
651
00:28:58,279 --> 00:28:59,614
Is that a compliment?
652
00:28:59,614 --> 00:29:01,616
Nat was nice.
653
00:29:02,575 --> 00:29:04,577
Yeah, she reminds me
a lot of you.
654
00:29:04,577 --> 00:29:07,914
Obviously.
- Yeah.
655
00:29:09,415 --> 00:29:11,292
Wait...
656
00:29:11,292 --> 00:29:13,669
is that what you're here
to tell me?
657
00:29:13,669 --> 00:29:15,254
Is that what I'm doing?
658
00:29:15,254 --> 00:29:19,383
Am I trying to find you
in everybody else?
659
00:29:19,383 --> 00:29:22,303
You're trying to do
a lot of that.
660
00:29:22,303 --> 00:29:24,347
gentle, wistful music
661
00:29:24,347 --> 00:29:26,098
Yeah.
662
00:29:26,098 --> 00:29:27,642
Huh.
663
00:29:34,440 --> 00:29:36,776
That makes a lot of sense.
664
00:29:38,945 --> 00:29:43,199
You were my person
665
00:29:43,199 --> 00:29:47,453
Some say we only get one
666
00:29:49,121 --> 00:29:52,792
Now it's all making sense
667
00:29:52,792 --> 00:29:57,171
'Cause I have
the worst luck with love
668
00:29:58,798 --> 00:30:02,510
They can check every box
669
00:30:02,510 --> 00:30:07,473
But no one knows me
like you do
670
00:30:07,473 --> 00:30:12,353
So maybe I should
give up on love
671
00:30:12,353 --> 00:30:17,275
Trying to fill your shoes
672
00:30:17,275 --> 00:30:21,779
'Cause nobody is you
673
00:30:21,779 --> 00:30:24,699
Who'll remember
when I forget
674
00:30:24,699 --> 00:30:28,160
And ground me
when I'm through the roof
675
00:30:28,160 --> 00:30:32,039
Nobody but you
676
00:30:32,039 --> 00:30:37,044
Who will know
my punch lines and lie
677
00:30:37,044 --> 00:30:38,963
Nobody
678
00:30:42,049 --> 00:30:46,888
But you
679
00:30:46,888 --> 00:30:49,891
Nobody
680
00:30:49,891 --> 00:30:54,937
'Cause nobody's you
681
00:30:56,397 --> 00:30:58,566
You are my sunshine
682
00:30:58,566 --> 00:31:01,569
My only lifeline
683
00:31:01,569 --> 00:31:05,698
And I've waited for this day
684
00:31:05,698 --> 00:31:08,326
When I could hold you
685
00:31:08,326 --> 00:31:11,037
Fold into you
686
00:31:11,037 --> 00:31:16,000
But I know
that you can't stay
687
00:31:16,000 --> 00:31:18,336
Take my heart
688
00:31:18,336 --> 00:31:21,756
It's yours anyway
689
00:31:21,756 --> 00:31:26,719
'Cause nobody is you
690
00:31:26,719 --> 00:31:29,847
In this crazy
tiny little world
691
00:31:29,847 --> 00:31:32,224
Tell me who
692
00:31:32,224 --> 00:31:36,437
Nobody but you
693
00:31:36,437 --> 00:31:40,775
Will know
my punch lines and lie
694
00:31:41,692 --> 00:31:46,280
Nobody but you
695
00:31:46,280 --> 00:31:49,617
In this crazy
tiny little world
696
00:31:49,617 --> 00:31:52,078
Tell me who
697
00:31:52,078 --> 00:31:55,998
Nobody but you
698
00:31:55,998 --> 00:32:00,169
Will know
my punch lines and lie
699
00:32:00,836 --> 00:32:05,800
- Nobody
- Nobody, nobody, nobody
700
00:32:05,800 --> 00:32:10,805
But you
701
00:32:16,185 --> 00:32:18,521
I want to stay here forever.
702
00:32:20,147 --> 00:32:21,816
But you can't.
703
00:32:23,192 --> 00:32:26,320
But I asked the universe to
show me the one and they...
704
00:32:27,530 --> 00:32:28,823
They found you.
705
00:32:29,824 --> 00:32:31,659
So?
706
00:32:31,659 --> 00:32:34,495
So, if you're the one,
then I have to stay.
707
00:32:36,038 --> 00:32:37,373
I mean...
708
00:32:38,708 --> 00:32:40,334
...it's over for me out there.
709
00:32:42,336 --> 00:32:43,587
I missed it.
710
00:32:43,587 --> 00:32:46,048
You missed it.
711
00:32:48,050 --> 00:32:49,719
But not with me.
712
00:32:51,887 --> 00:32:53,597
You have to let me go.
713
00:32:57,601 --> 00:32:59,854
The one is still
out there for you.
714
00:33:01,939 --> 00:33:03,232
What?
715
00:33:06,485 --> 00:33:07,987
Who is it? Do...
716
00:33:09,155 --> 00:33:10,322
Do you know?
717
00:33:10,322 --> 00:33:12,575
Of course I know.
718
00:33:14,869 --> 00:33:16,704
Do they know you, too?
719
00:33:18,748 --> 00:33:20,541
In a way.
720
00:33:20,541 --> 00:33:23,502
Don't be cagey.
You sound like a fortune cookie.
721
00:33:25,379 --> 00:33:27,256
That's because you're waking up.
722
00:33:28,424 --> 00:33:29,633
What?
723
00:33:29,633 --> 00:33:31,135
You're waking up, Alice.
724
00:33:31,135 --> 00:33:33,179
No, I want to stay here
with you.
725
00:33:33,179 --> 00:33:34,388
You can't.
726
00:33:34,388 --> 00:33:36,891
You have to go.
727
00:33:40,686 --> 00:33:42,188
Tess!
728
00:33:42,188 --> 00:33:44,023
Oh, I knew it.
I knew you were one of them.
729
00:33:44,023 --> 00:33:45,566
No, I'm not.
- You are.
730
00:33:45,566 --> 00:33:48,069
There's so much more
on the other side, Shane.
731
00:33:48,069 --> 00:33:49,570
Tess, wait!
732
00:33:49,570 --> 00:33:50,988
Tess!
-
733
00:33:52,448 --> 00:33:56,410
Tess...!
734
00:33:56,410 --> 00:33:59,914
What would you like
the universe to show you?
735
00:33:59,914 --> 00:34:01,707
Welcome back
736
00:34:01,707 --> 00:34:04,043
We hope you enjoyed
your trip
737
00:34:04,043 --> 00:34:06,879
- Come back soon
- Come back soon
738
00:34:06,879 --> 00:34:08,714
You have arrived
739
00:34:08,714 --> 00:34:12,802
Unfasten your seatbelts
and walk in truth
740
00:34:12,802 --> 00:34:14,929
Find the mate to your soul
741
00:34:14,929 --> 00:34:16,931
Let go of your past
742
00:34:16,931 --> 00:34:20,434
It's all about you, Sophie,
you're the first and not last
743
00:34:20,434 --> 00:34:22,019
So take what you've learned
744
00:34:22,019 --> 00:34:25,106
And leave all of your
baggage behind
745
00:34:26,107 --> 00:34:29,944
You made it through
the other side
746
00:34:32,279 --> 00:34:34,615
You made it
through the other side
747
00:34:34,615 --> 00:34:36,534
It's all about me
748
00:34:36,534 --> 00:34:39,203
You made it, you made it,
you made it
749
00:34:39,203 --> 00:34:40,579
You made it, you made it
750
00:34:40,579 --> 00:34:44,542
I don't want to go back
751
00:34:44,542 --> 00:34:47,962
You made it, you made it,
you made it
752
00:34:47,962 --> 00:34:52,883
Are we still high?
753
00:34:59,932 --> 00:35:04,937
Now it's time
to live your life
754
00:35:12,444 --> 00:35:14,947
Oh...
755
00:35:16,323 --> 00:35:17,950
Did we make it?
756
00:35:19,201 --> 00:35:22,163
Oh... Oh...
757
00:35:28,419 --> 00:35:31,839
You okay?
- I don't know.
758
00:35:34,008 --> 00:35:36,010
I don't know.
759
00:35:36,010 --> 00:35:37,678
I was in a musical,
760
00:35:37,678 --> 00:35:39,680
a '40s musical.
761
00:35:41,140 --> 00:35:42,641
In a way...
762
00:35:44,476 --> 00:35:46,770
...you knew her.
763
00:35:51,901 --> 00:35:53,360
Shane?
764
00:35:54,403 --> 00:35:55,696
What?
765
00:36:03,162 --> 00:36:04,955
Oh, my God!
I'm really, really high!
766
00:36:04,955 --> 00:36:06,749
Why?
- I'm really, really high.
767
00:36:06,749 --> 00:36:08,375
Like, high!
- Are you okay?
768
00:36:08,375 --> 00:36:10,794
I'm great. I'm great.
769
00:36:10,794 --> 00:36:12,963
Never better.
- Are you guys...
770
00:36:12,963 --> 00:36:15,299
Hey. Hi. Yeah. Yeah.
- Are you guys okay?
771
00:36:15,299 --> 00:36:17,676
All right, um...
772
00:36:17,676 --> 00:36:19,887
I'm sorry, but...
773
00:36:19,887 --> 00:36:21,430
I got to go find Finley.
774
00:36:21,430 --> 00:36:23,057
Yeah, I've got a lot of
things to do.
775
00:36:23,057 --> 00:36:24,391
Yeah. I got to, I got to,
776
00:36:24,391 --> 00:36:26,185
I got to, uh...
I got to get Tess.
777
00:36:26,185 --> 00:36:27,519
Yeah. Tess.
778
00:36:27,519 --> 00:36:28,646
How the hell
do I get out of here?
779
00:36:28,646 --> 00:36:30,272
Just up.
Just get up.
780
00:36:30,272 --> 00:36:32,608
Look.
- What?
781
00:36:34,193 --> 00:36:35,486
It's okay.
782
00:36:35,486 --> 00:36:37,154
Yeah, that kissing thing
was like a...
783
00:36:37,154 --> 00:36:38,906
No, it's-it's okay. It's...
- You know what I mean?
784
00:36:38,906 --> 00:36:40,699
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.
But I just want to say...
785
00:36:40,699 --> 00:36:44,036
thank you for
bringing me to this.
786
00:36:44,036 --> 00:36:45,246
Yeah.
- All right, but...
787
00:36:45,246 --> 00:36:47,414
just keep it in the yurt, okay?
788
00:36:47,414 --> 00:36:50,084
Mm-hmm.
Oh, guess what?
789
00:36:50,084 --> 00:36:52,086
What?
- I saw Dana.
790
00:36:53,462 --> 00:36:55,089
You did?
791
00:36:55,089 --> 00:36:56,715
How is she?
792
00:36:56,715 --> 00:36:59,260
She said the one
is still out there for me.
793
00:36:59,260 --> 00:37:02,805
"You Are My Sunshine"
by Jasmine Thompson
794
00:37:11,230 --> 00:37:12,731
Okay...
795
00:37:19,488 --> 00:37:22,866
The other night, dear
796
00:37:22,866 --> 00:37:26,453
As I lay sleeping
797
00:37:26,453 --> 00:37:30,791
I dreamed I held you
798
00:37:30,791 --> 00:37:34,670
In my arms
799
00:37:34,670 --> 00:37:38,882
When I awoke, dear
800
00:37:38,882 --> 00:37:40,676
No way.
801
00:37:40,676 --> 00:37:43,262
I was mistaken
802
00:37:43,262 --> 00:37:45,973
- They knew her in a way...
- So I bowed
803
00:37:45,973 --> 00:37:49,643
My head and I cried
804
00:37:53,314 --> 00:37:56,650
You are my sunshine
805
00:37:56,650 --> 00:38:00,154
My only sunshine
806
00:38:00,154 --> 00:38:04,491
You make me happy
807
00:38:04,491 --> 00:38:07,828
When skies are gray
808
00:38:09,079 --> 00:38:12,541
You'll never know, dear
809
00:38:12,541 --> 00:38:17,046
How much I love you
810
00:38:17,046 --> 00:38:19,673
Please don't take
811
00:38:19,673 --> 00:38:22,343
My sunshine away
- You're brilliant.
812
00:38:24,928 --> 00:38:26,513
You are my sunshine...
813
00:38:26,513 --> 00:38:29,350
I know who it is.
I know who it is.
814
00:38:29,350 --> 00:38:31,852
Okay.
815
00:38:31,852 --> 00:38:35,898
You make me happy
816
00:38:35,898 --> 00:38:40,402
When skies are gray
817
00:38:40,402 --> 00:38:44,073
You'll never know, dear
818
00:38:44,073 --> 00:38:48,494
How much I love you
819
00:38:48,494 --> 00:38:52,706
Please don't take
my sunshine away
820
00:38:52,706 --> 00:38:54,792
Hey.
821
00:38:54,792 --> 00:38:56,710
Hey.
- You're back.
822
00:38:56,710 --> 00:38:59,338
Uh...
823
00:38:59,338 --> 00:39:01,382
I didn't know if you were
working today.
824
00:39:01,382 --> 00:39:03,926
Nope.
No.
825
00:39:03,926 --> 00:39:05,969
I actually took care
of something else.
826
00:39:08,389 --> 00:39:09,556
Huh?
827
00:39:09,556 --> 00:39:11,975
Oh, shit.
You bought the car?
828
00:39:11,975 --> 00:39:14,520
I did. By myself.
829
00:39:16,230 --> 00:39:18,107
And, uh...
830
00:39:18,107 --> 00:39:20,067
I wanted to say I'm sorry
about the other day.
831
00:39:21,026 --> 00:39:23,445
I, uh...
832
00:39:23,445 --> 00:39:25,614
it was good to do it
on my own, actually.
833
00:39:25,614 --> 00:39:28,951
I think it's good for us
to have some time apart.
834
00:39:30,702 --> 00:39:32,538
You know? I have so much shit
I want to do for myself
835
00:39:32,538 --> 00:39:35,749
and it's hard
when we're together.
836
00:39:35,749 --> 00:39:37,960
We just need to make time
for ourselves
837
00:39:37,960 --> 00:39:39,837
as, like, separate people,
you know?
838
00:39:39,837 --> 00:39:42,548
And then for us as a couple.
839
00:39:42,548 --> 00:39:45,342
But I actually think we're
getting pretty good at it.
840
00:39:45,342 --> 00:39:46,760
Hey.
841
00:39:46,760 --> 00:39:48,220
We'll be like life coaches
842
00:39:48,220 --> 00:39:50,472
after a couple years
of this shit, all right?
843
00:39:53,976 --> 00:39:56,353
Sophie?
844
00:39:56,353 --> 00:39:58,939
What's wrong?
845
00:39:58,939 --> 00:40:00,858
Is it...?
846
00:40:00,858 --> 00:40:02,234
Are you mad at me?
847
00:40:02,234 --> 00:40:03,444
No.
848
00:40:03,444 --> 00:40:06,280
I can't do this anymore.
849
00:40:08,615 --> 00:40:10,534
I love you,
850
00:40:10,534 --> 00:40:13,996
but I am not my full self
when I'm with you, Finn.
851
00:40:17,833 --> 00:40:19,793
Oh, okay...
852
00:40:21,253 --> 00:40:23,630
Um, what does that mean?
853
00:40:23,630 --> 00:40:25,966
It means that I twist
and turn my insides
854
00:40:25,966 --> 00:40:28,385
to be the person that I think
you want me to be,
855
00:40:28,385 --> 00:40:30,971
and I did it with Dani, too.
856
00:40:32,556 --> 00:40:35,309
Um... Okay.
857
00:40:37,561 --> 00:40:41,482
But you're not--
you're not trying to end this,
858
00:40:41,482 --> 00:40:42,941
right?
Because we can do stuff.
859
00:40:42,941 --> 00:40:45,152
We can figure this out.
860
00:40:46,737 --> 00:40:48,197
You're looking at me
like that, but...
861
00:40:48,197 --> 00:40:49,740
It's over, Finn.
862
00:40:51,158 --> 00:40:52,993
It has to be.
863
00:40:52,993 --> 00:40:55,537
I don't want to hurt you but
864
00:40:55,537 --> 00:40:58,332
I need to be alone, okay?
865
00:40:58,332 --> 00:41:00,167
somber music
866
00:41:00,167 --> 00:41:02,711
Hello, Tess?
867
00:41:02,711 --> 00:41:04,546
Hello?
868
00:41:05,714 --> 00:41:07,633
Tess?
869
00:41:07,633 --> 00:41:09,176
Are you home?
870
00:41:10,219 --> 00:41:11,595
Tess?
871
00:41:12,554 --> 00:41:13,931
Hey.
872
00:41:13,931 --> 00:41:17,351
Um, I promise I'll leave
if you want me to.
873
00:41:18,644 --> 00:41:20,103
All right? But...
874
00:41:21,396 --> 00:41:23,690
I just, I want to
say that, um...
875
00:41:25,317 --> 00:41:27,736
I-I've realized something.
876
00:41:29,154 --> 00:41:33,283
And this could
sound crazy, but...
877
00:41:33,283 --> 00:41:35,536
Uh...
878
00:41:35,536 --> 00:41:38,288
I realized that...
879
00:41:38,288 --> 00:41:40,916
I've been hanging on
to this part of me
880
00:41:40,916 --> 00:41:43,168
for a very long time.
881
00:41:44,419 --> 00:41:47,714
And I'm scared to
let that go because...
882
00:41:47,714 --> 00:41:50,259
I don't know
who I am without it.
883
00:41:52,386 --> 00:41:54,721
Does that make sense?
884
00:41:55,931 --> 00:41:58,058
Yeah.
885
00:41:58,058 --> 00:42:00,435
Well, with that being said...
886
00:42:03,063 --> 00:42:07,359
I'd like another chance
to get better at this.
887
00:42:07,359 --> 00:42:09,027
And I...
888
00:42:09,027 --> 00:42:12,239
I want to earn your trust back.
889
00:42:13,282 --> 00:42:14,741
What? What?
890
00:42:14,741 --> 00:42:16,076
I didn't, I didn't say that
to make you cry,
891
00:42:16,076 --> 00:42:17,744
I swear, I swear. What?
892
00:42:19,246 --> 00:42:21,248
My mom died.
893
00:42:26,753 --> 00:42:30,340
sentimental music
63830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.