All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E06 track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,714 --> 00:00:06,841 sexy music 2 00:00:12,388 --> 00:00:14,807 This dyke wanna go all night 3 00:00:14,807 --> 00:00:16,559 Boom, boom 4 00:00:16,559 --> 00:00:18,728 This dyke wanna be alone with you... 5 00:00:18,728 --> 00:00:20,063 What, what, what? 6 00:00:20,063 --> 00:00:22,106 Come here. - No, no. 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,733 Boom, boom 8 00:00:23,733 --> 00:00:26,235 Tell me, baby, what you wanna do? 9 00:00:27,236 --> 00:00:28,362 Ride it tonight 10 00:00:28,362 --> 00:00:30,031 I'm picking up... 11 00:00:30,031 --> 00:00:31,616 Wow, I can't believe we're really doing this. 12 00:00:31,616 --> 00:00:34,452 Go slow, I love the way you look at me 13 00:00:34,452 --> 00:00:38,414 Hand on your thigh when I drive type of game 14 00:00:38,414 --> 00:00:41,709 Tell me with your eyes when we've reached the highway 15 00:00:41,709 --> 00:00:42,960 This dyke 16 00:00:42,960 --> 00:00:45,046 That's why we did the cleanse, Soph. 17 00:00:45,046 --> 00:00:47,048 To prevent that exact outcome. 18 00:00:47,048 --> 00:00:48,549 Okay, 'cause I really don't want to shit my pants. 19 00:00:48,549 --> 00:00:50,593 Yeah, no, I got you. Don't worry about it. 20 00:00:50,593 --> 00:00:52,428 Okay, good, good, good. - Besides, it's gonna be good 21 00:00:52,428 --> 00:00:54,388 to do, like, a little team building, don't you think? 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,432 Yeah, yeah. It's... yeah. - Yeah. 23 00:00:56,432 --> 00:00:57,850 Oh, final packing question: 24 00:00:57,850 --> 00:01:00,520 how many safari onesies is too many? 25 00:01:00,520 --> 00:01:02,230 N... No. - 26 00:01:02,230 --> 00:01:03,231 Hello? 27 00:01:03,231 --> 00:01:05,108 Right there. 28 00:01:10,988 --> 00:01:12,448 Hi. 29 00:01:12,448 --> 00:01:15,618 That's a lot of n-naked people on my... 30 00:01:15,618 --> 00:01:16,953 velvet couch. 31 00:01:18,996 --> 00:01:22,125 Get me out of here, runnin' out of air 32 00:01:22,125 --> 00:01:24,585 Runnin' out of, get me out of here 33 00:01:24,585 --> 00:01:26,963 I got no fucks to give 34 00:01:26,963 --> 00:01:30,466 Get me out of here, runnin' out of air 35 00:01:30,466 --> 00:01:33,010 Runnin' out of, get me out of here 36 00:01:33,010 --> 00:01:34,345 I got no fucks to give 37 00:01:34,345 --> 00:01:35,888 Don't wear white, okay. 38 00:01:39,016 --> 00:01:40,309 Soph. 39 00:01:40,309 --> 00:01:41,978 Uh, yeah. I'm in here. 40 00:01:43,896 --> 00:01:45,690 I think I found a good one. She looks like a real winner 41 00:01:45,690 --> 00:01:46,691 on CarMax. 42 00:01:46,691 --> 00:01:49,152 Heated seats or no? 43 00:01:49,152 --> 00:01:50,611 What's this? 44 00:01:50,611 --> 00:01:52,321 Oh, I'm... 45 00:01:52,321 --> 00:01:54,157 I'm going on that-that work retreat. 46 00:01:54,157 --> 00:01:55,366 Remember? I told you. 47 00:01:55,366 --> 00:01:57,535 Oh, yeah. - 48 00:01:57,535 --> 00:01:59,704 Alice practically bullied all of us into going. 49 00:02:00,663 --> 00:02:02,331 Is this... 50 00:02:02,331 --> 00:02:04,458 Is this what I should wear? 51 00:02:04,458 --> 00:02:06,669 I just... - I'm not sure. Um... 52 00:02:06,669 --> 00:02:08,754 Yeah, it's gonna be really hot in the desert, so... 53 00:02:08,754 --> 00:02:11,507 Okay, well, this is in Reseda. What time are you leaving? 54 00:02:11,507 --> 00:02:14,343 It's gonna take, like, 20 minutes to get there, so... 55 00:02:14,343 --> 00:02:17,180 Oh, well, I don't... 56 00:02:17,180 --> 00:02:19,974 I-I don't think I have time 57 00:02:19,974 --> 00:02:22,685 to go to Reseda before I go. 58 00:02:23,728 --> 00:02:25,104 Okay. - Um... 59 00:02:25,104 --> 00:02:27,023 But, hey, wait, um, 60 00:02:27,023 --> 00:02:28,691 can they hold it for you? 61 00:02:30,234 --> 00:02:32,278 They're not gonna hold it for me. 62 00:02:32,278 --> 00:02:33,696 Well, you can ask. 63 00:02:33,696 --> 00:02:35,448 No, I'm not gonna ask them to do that. Uh... 64 00:02:36,073 --> 00:02:38,367 Okay, well, wait, what do you, what do you want me to do? 65 00:02:38,367 --> 00:02:40,036 Do you want me to stay and help you buy the car? 66 00:02:40,036 --> 00:02:41,662 Because I will. If... I will. - No. No, no. 67 00:02:41,662 --> 00:02:43,122 I'll stay. 68 00:02:44,540 --> 00:02:47,043 No, it's-it's fine. 69 00:02:47,043 --> 00:02:49,045 Have a good trip. 70 00:02:49,045 --> 00:02:51,047 soft, somber music 71 00:02:54,300 --> 00:02:55,259 I'm sorry. 72 00:02:55,259 --> 00:02:56,719 I-I'm gonna clean this up. 73 00:02:56,719 --> 00:02:58,763 I just, I-I really lost track of time. 74 00:02:58,763 --> 00:03:00,181 Sorry. 75 00:03:00,181 --> 00:03:03,351 Okay, there's no gentle way to say this. 76 00:03:03,351 --> 00:03:04,894 You're kind of a fucking mess. 77 00:03:05,978 --> 00:03:07,897 I know. I know that. Which is why 78 00:03:07,897 --> 00:03:11,400 I'm gonna go to a hotel and I'm gonna get out of your hair. 79 00:03:11,400 --> 00:03:13,569 'Cause... I shouldn't be doing this. 80 00:03:13,569 --> 00:03:15,238 What? No. - Yes. 81 00:03:15,238 --> 00:03:17,573 No, I'm not letting you out of my sight. 82 00:03:20,243 --> 00:03:21,577 Well, I guess it looks like 83 00:03:21,577 --> 00:03:23,329 you're just gonna have to come with me. 84 00:03:24,413 --> 00:03:26,415 Absolutely not. 85 00:03:26,415 --> 00:03:29,919 I am not taking ayahuasca in the desert with your coworkers. 86 00:03:29,919 --> 00:03:32,255 Why? Chelsea Handler did it. 87 00:03:32,255 --> 00:03:34,090 I hooked up with one of your employees. 88 00:03:34,090 --> 00:03:36,384 Oh, my God, Ivy's not gonna be there. She moved to New York. 89 00:03:36,384 --> 00:03:38,094 She got a job there. She didn't tell you? 90 00:03:38,094 --> 00:03:39,428 No. 91 00:03:39,428 --> 00:03:41,180 Oh. 92 00:03:41,180 --> 00:03:43,599 I'm throwing these. If someone calls for them, 93 00:03:43,599 --> 00:03:44,976 they're in the trash. 94 00:03:44,976 --> 00:03:46,394 Oh, those are Bridget's. 95 00:03:46,394 --> 00:03:48,062 Um, you know their names now? Okay. 96 00:03:48,062 --> 00:03:49,438 Regardless, no, Al. 97 00:03:49,438 --> 00:03:51,274 Count me out. - You know what they say? 98 00:03:51,274 --> 00:03:54,068 They say it's like ten years of therapy but in one night. 99 00:03:54,068 --> 00:03:55,945 And you could use the ten. 100 00:03:55,945 --> 00:03:57,321 I mean 20, but... 101 00:03:58,322 --> 00:03:59,448 All right, fine. 102 00:03:59,448 --> 00:04:01,325 Great. - Fine. Fine. 103 00:04:01,325 --> 00:04:03,494 Oh, the smell. It's, like, thick. 104 00:04:04,453 --> 00:04:06,080 Also, don't wear white. 105 00:04:06,080 --> 00:04:07,248 What? 106 00:04:07,248 --> 00:04:08,499 No white. 107 00:04:08,499 --> 00:04:10,876 "No Stress" by CMD/CTRL 108 00:04:12,837 --> 00:04:15,172 Mm, mm-mm, mm-mm 109 00:04:15,172 --> 00:04:17,091 Mm, mm... 110 00:04:18,634 --> 00:04:20,720 Showtime! 111 00:04:20,720 --> 00:04:22,805 - It's happening - Everybody get to know 112 00:04:22,805 --> 00:04:24,140 - It's happening - Everybody in the flow... 113 00:04:24,140 --> 00:04:26,392 All right, well... 114 00:04:26,392 --> 00:04:28,728 I've been having a really cult-y year. 115 00:04:28,728 --> 00:04:30,229 Thank you! 116 00:04:30,229 --> 00:04:31,981 May your stay be as peaceful as your heart. 117 00:04:31,981 --> 00:04:34,483 Oh. Does that get rid of the demons? 118 00:04:34,483 --> 00:04:35,609 Good. - Thank you. 119 00:04:37,611 --> 00:04:38,821 Thanks. 120 00:04:38,821 --> 00:04:39,989 Christ. - What? 121 00:04:39,989 --> 00:04:41,615 She got me right in the eye. 122 00:04:41,615 --> 00:04:43,326 Do you want... some of this? 123 00:04:43,909 --> 00:04:45,494 I'd hate to take away from your experience. 124 00:04:45,494 --> 00:04:46,829 Oh! - Really? 125 00:04:46,829 --> 00:04:49,498 Yeah. - Thank you so much. 126 00:04:49,498 --> 00:04:52,376 Oh, God, I feel so fucking terrible. 127 00:04:52,376 --> 00:04:53,961 Why? - Already? 128 00:04:53,961 --> 00:04:55,338 I just got into a fight with Finley, 129 00:04:55,338 --> 00:04:57,673 and she's not returning any of my calls. 130 00:04:57,673 --> 00:04:59,050 Huh. - You know what, 131 00:04:59,050 --> 00:05:00,593 I think maybe I should just... 132 00:05:00,593 --> 00:05:02,261 maybe I should just go. - No. 133 00:05:02,261 --> 00:05:05,973 No! No, we are here to do team building and drugs. 134 00:05:05,973 --> 00:05:07,516 You're staying. 135 00:05:08,434 --> 00:05:09,560 Hey. 136 00:05:10,519 --> 00:05:11,979 Do it for the drugs. 137 00:05:12,897 --> 00:05:14,357 Do it for the drugs. 138 00:05:14,357 --> 00:05:16,609 Okay, first of all, thank you for coming. 139 00:05:16,609 --> 00:05:18,986 You all do so much for the show. You do. 140 00:05:18,986 --> 00:05:20,529 And you put your heart and soul into it. 141 00:05:20,529 --> 00:05:21,781 All day, every day. 142 00:05:21,781 --> 00:05:22,990 And I just wanted to do 143 00:05:22,990 --> 00:05:24,367 something special to say thank you, 144 00:05:24,367 --> 00:05:25,493 so thank you, thank you, thank you. 145 00:05:25,493 --> 00:05:27,536 I really think this experience 146 00:05:27,536 --> 00:05:30,790 is gonna make us stronger and bring us together. 147 00:05:30,790 --> 00:05:32,041 So, go, team. 148 00:05:32,041 --> 00:05:33,501 149 00:05:33,501 --> 00:05:35,002 Um, I will see you all on the other side. 150 00:05:38,839 --> 00:05:39,965 You holding up the tree? 151 00:05:41,258 --> 00:05:44,220 No one thinks this retreat is about work. 152 00:05:45,221 --> 00:05:47,473 What else would it be about? 153 00:05:48,557 --> 00:05:49,892 You. 154 00:05:51,018 --> 00:05:52,561 Why would you say that? 155 00:05:52,561 --> 00:05:55,648 It's obviously about my staff and my team. 156 00:05:55,648 --> 00:05:56,857 Sure. 157 00:05:56,857 --> 00:05:58,067 I'm gonna lose control, yeah 158 00:05:58,067 --> 00:06:00,694 I'm gonna lose control 159 00:06:00,694 --> 00:06:02,655 I'm gonna lose control, yeah 160 00:06:02,655 --> 00:06:03,948 I'm gonna lose control 161 00:06:03,948 --> 00:06:07,284 I'm gonna lose control, yeah 162 00:06:07,284 --> 00:06:09,161 Om 163 00:06:09,161 --> 00:06:11,664 - Oh. - Welcome, welcome 164 00:06:11,664 --> 00:06:12,957 Okay 165 00:06:12,957 --> 00:06:14,166 Thank you 166 00:06:14,166 --> 00:06:16,794 Om... 167 00:06:16,794 --> 00:06:19,130 Ooh, great. We get to lie down. 168 00:06:19,130 --> 00:06:20,256 Yes, please. 169 00:06:20,256 --> 00:06:22,299 Huh. 170 00:06:22,299 --> 00:06:23,634 Um, will you... 171 00:06:23,634 --> 00:06:25,928 will you two lie on either side of me? 172 00:06:25,928 --> 00:06:27,888 Why? - I-I can't use that bucket 173 00:06:27,888 --> 00:06:29,390 in front of anyone but you two. 174 00:06:29,390 --> 00:06:30,724 You know? You know? 175 00:06:30,724 --> 00:06:31,892 All right. 176 00:06:31,892 --> 00:06:33,352 Okay. 177 00:06:35,104 --> 00:06:36,939 Okay, 178 00:06:36,939 --> 00:06:38,357 humans. 179 00:06:38,357 --> 00:06:40,776 That's... funny. 180 00:06:41,777 --> 00:06:43,404 My name is Mercury. 181 00:06:43,404 --> 00:06:48,159 And we are here this evening with one simple purpose. 182 00:06:49,118 --> 00:06:51,620 To open our mind's eye... 183 00:06:52,621 --> 00:06:55,833 ...to the universe's life force energy. 184 00:06:57,126 --> 00:07:01,797 So... let's turn our awareness to the cosmos. 185 00:07:02,756 --> 00:07:03,966 Close your eyes. 186 00:07:05,843 --> 00:07:07,553 Take a deep breath in. 187 00:07:09,180 --> 00:07:10,931 And ask yourself: 188 00:07:10,931 --> 00:07:13,934 what would you like 189 00:07:13,934 --> 00:07:16,812 the universe to show you? 190 00:07:27,615 --> 00:07:28,699 Okay. 191 00:07:28,699 --> 00:07:31,285 Now open your eyes 192 00:07:31,285 --> 00:07:33,871 and write down your intentions. 193 00:07:38,042 --> 00:07:41,170 It's not like it was even right with Taylor 194 00:07:41,170 --> 00:07:43,172 or anyone lately. - Do you ever think 195 00:07:43,172 --> 00:07:45,341 that maybe this "not right" thing 196 00:07:45,341 --> 00:07:47,009 has more to do with you? 197 00:07:47,009 --> 00:07:49,136 slow, contemplative music 198 00:07:59,522 --> 00:08:00,773 I do love you. 199 00:08:01,899 --> 00:08:02,942 You have a really fucked-up way 200 00:08:02,942 --> 00:08:04,193 of showing it, Shane. 201 00:08:12,451 --> 00:08:14,245 Psst. - Huh? 202 00:08:14,245 --> 00:08:16,830 Okay, so maybe this whole thing wasn't really about... 203 00:08:16,830 --> 00:08:18,541 work only. 204 00:08:18,541 --> 00:08:19,542 No shit. 205 00:08:19,542 --> 00:08:20,834 Hmm. 206 00:08:25,130 --> 00:08:26,882 I-I love her. - You both 207 00:08:26,882 --> 00:08:28,759 are toxic together. - Go! Go! 208 00:08:35,349 --> 00:08:37,309 Drink up, everyone. 209 00:08:37,309 --> 00:08:39,103 It's yummy. 210 00:08:40,145 --> 00:08:42,022 Um... 211 00:08:42,022 --> 00:08:43,190 Hi. Sorry. 212 00:08:43,190 --> 00:08:44,984 Uh, do you have, like, 213 00:08:44,984 --> 00:08:47,403 a squeeze of lemon or, um, 214 00:08:47,403 --> 00:08:50,072 like, Splenda or something that would, you know, help... 215 00:08:50,072 --> 00:08:51,907 Okay. 216 00:08:54,535 --> 00:08:56,078 Poof. 217 00:08:57,121 --> 00:08:59,206 Hey. Sorry. Real quick. 218 00:08:59,206 --> 00:09:01,667 Uh, do we just knock these back? 219 00:09:03,752 --> 00:09:04,920 Well... 220 00:09:05,921 --> 00:09:07,006 Cheers, queers. 221 00:09:12,928 --> 00:09:15,055 Find yourselves comfortable. 222 00:09:17,141 --> 00:09:21,270 Meditate on what you need to know from the universe. 223 00:09:23,772 --> 00:09:25,941 Well, here goes nothing. 224 00:09:25,941 --> 00:09:28,777 What would you like the universe 225 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 to show you? 226 00:09:30,487 --> 00:09:32,489 Meditate. 227 00:09:32,489 --> 00:09:34,366 Are you hearing what I'm hearing? 228 00:09:36,368 --> 00:09:39,705 Oh, please don't let this turn into a musical. 229 00:09:41,248 --> 00:09:43,083 Have a nice trip 230 00:09:43,083 --> 00:09:46,879 I hope you get lost and you find yourselves 231 00:09:46,879 --> 00:09:48,255 Just go with it 232 00:09:48,255 --> 00:09:49,882 It will be best 233 00:09:49,882 --> 00:09:52,593 If you don't fight it 234 00:09:52,593 --> 00:09:54,803 Just chillax 235 00:09:54,803 --> 00:09:56,972 - Don't be afraid - Don't be afraid 236 00:09:56,972 --> 00:09:58,641 - It's all in your head - Get out of your head 237 00:09:58,641 --> 00:10:01,435 You'll return much better off than you left 238 00:10:01,435 --> 00:10:03,312 So, have a nice trip 239 00:10:03,312 --> 00:10:06,273 This isn't goodbye, fly high 240 00:10:06,273 --> 00:10:09,902 See you on the other side 241 00:10:09,902 --> 00:10:14,698 See you on the other side 242 00:10:15,658 --> 00:10:19,620 You may not feel your legs 243 00:10:19,620 --> 00:10:21,997 But they'll be there 244 00:10:21,997 --> 00:10:24,249 - And if you see things - See things 245 00:10:24,249 --> 00:10:29,171 - That just aren't there - Don't be scared 246 00:10:29,171 --> 00:10:32,049 Follow your guide and be self-aware 247 00:10:32,049 --> 00:10:36,220 If the ride gets bumpy, try not to be scared, no 248 00:10:36,220 --> 00:10:37,513 Have a nice trip 249 00:10:37,513 --> 00:10:38,847 You're arriving on time 250 00:10:38,847 --> 00:10:41,058 Read the signs 251 00:10:41,058 --> 00:10:44,520 See you on the other side 252 00:10:44,520 --> 00:10:48,357 See you on the other side 253 00:10:48,357 --> 00:10:51,985 See you on the other side 254 00:10:55,030 --> 00:10:57,324 Welcome to the other side 255 00:11:04,540 --> 00:11:06,542 What? 256 00:11:06,542 --> 00:11:08,377 We got to look out for the ladies today. 257 00:11:08,377 --> 00:11:10,170 You think Doris is gonna be there? 258 00:11:10,170 --> 00:11:11,547 All right, let's see where this goes. 259 00:11:11,547 --> 00:11:12,881 I wonder who's performing tonight. 260 00:11:12,881 --> 00:11:14,842 Come on. What are you waiting for, huh? 261 00:11:14,842 --> 00:11:16,009 Go, go. 262 00:11:16,009 --> 00:11:17,344 What's this? 263 00:11:19,054 --> 00:11:21,640 Tess. 264 00:11:21,640 --> 00:11:23,392 It's Tess Van De Berg. - Hey, fellas. 265 00:11:23,392 --> 00:11:24,727 Yeah, what? 266 00:11:24,727 --> 00:11:26,228 What do you got over there, Shane? 267 00:11:26,228 --> 00:11:27,855 Hot damn! 268 00:11:27,855 --> 00:11:30,733 Wow. She's a looker, eh? 269 00:11:31,650 --> 00:11:34,069 I got dibs. Come on, follow me. 270 00:11:36,864 --> 00:11:38,282 lively jazz music 271 00:11:38,282 --> 00:11:40,534 All right, Tess, where are you? 272 00:11:44,455 --> 00:11:46,081 Hey, good looking. 273 00:11:46,081 --> 00:11:48,500 Hi. - Remember me? 274 00:11:53,297 --> 00:11:55,424 Excuse me, miss. 275 00:11:55,424 --> 00:11:57,968 Hey there, sailor. 276 00:11:57,968 --> 00:12:00,721 I came an awful long way to hear you sing. 277 00:12:01,805 --> 00:12:04,558 Show doesn't start until eight. 278 00:12:04,558 --> 00:12:07,102 But you can buy me a drink until then. 279 00:12:07,102 --> 00:12:09,772 Oh, I can do a hell of a lot better than that. 280 00:12:10,105 --> 00:12:13,108 Pick up your feet and open your ears, boys! 281 00:12:19,907 --> 00:12:21,116 Dance with me. 282 00:12:21,116 --> 00:12:23,076 Don't settle down, settle up 283 00:12:23,076 --> 00:12:24,745 I know what you're doing, sailor. 284 00:12:24,745 --> 00:12:25,954 Single butches, put your hands up 285 00:12:25,954 --> 00:12:27,289 I'm no ordinary sailor. 286 00:12:27,289 --> 00:12:30,292 Tomorrow may not ever come 287 00:12:30,292 --> 00:12:31,376 Forever young 288 00:12:31,376 --> 00:12:32,920 There's enough of us 289 00:12:32,920 --> 00:12:34,213 - To go around - Hey 290 00:12:34,213 --> 00:12:36,465 Your body is a playground 291 00:12:36,465 --> 00:12:38,509 - Show-off. - Skin to skin 292 00:12:38,509 --> 00:12:41,970 - And mouth to mouth - All we have is now 293 00:12:41,970 --> 00:12:44,139 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 294 00:12:44,139 --> 00:12:45,933 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 295 00:12:45,933 --> 00:12:48,268 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 296 00:12:48,268 --> 00:12:49,853 - Tess! - Here we go 297 00:12:49,853 --> 00:12:51,480 Here we go, here we go, bottoms up 298 00:12:51,480 --> 00:12:53,816 Aye, aye, Captain, all aboard 299 00:12:53,816 --> 00:12:55,651 Let's make waves and make some noise 300 00:12:55,651 --> 00:12:59,696 - Hey - Follow me, close the door 301 00:12:59,696 --> 00:13:01,990 - Get what we came here for - We run a loose ship 302 00:13:01,990 --> 00:13:03,450 - All hands on deck - Hey 303 00:13:03,450 --> 00:13:05,118 Who's gonna score? 304 00:13:05,118 --> 00:13:06,328 - We're taking bets - Hey 305 00:13:06,328 --> 00:13:08,247 Poker face, no regrets 306 00:13:08,247 --> 00:13:09,790 No commitments 307 00:13:09,790 --> 00:13:11,375 Just hot sex, yes 308 00:13:11,375 --> 00:13:13,293 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 309 00:13:13,293 --> 00:13:15,337 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 310 00:13:15,337 --> 00:13:17,923 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 311 00:13:17,923 --> 00:13:20,133 Here we go, here we go, here we go, bottoms up 312 00:13:20,133 --> 00:13:22,344 Live it up 313 00:13:22,344 --> 00:13:24,930 Fill your cup 314 00:13:24,930 --> 00:13:27,266 Keep it light 315 00:13:27,266 --> 00:13:30,143 We're just looking for a good time 316 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 Live it up 317 00:13:32,145 --> 00:13:34,815 Drink it up 318 00:13:34,815 --> 00:13:37,317 Cross the line 319 00:13:37,317 --> 00:13:41,530 It's gonna be a wild night 320 00:13:42,573 --> 00:13:45,701 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 321 00:13:45,701 --> 00:13:47,870 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 322 00:13:47,870 --> 00:13:50,038 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 323 00:13:50,038 --> 00:13:52,374 Here we go, here we go, here we go, bottoms up 324 00:13:52,374 --> 00:13:55,043 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 325 00:13:55,043 --> 00:13:57,546 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 326 00:13:57,546 --> 00:13:59,715 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up... 327 00:13:59,715 --> 00:14:00,883 Let's get out of here. 328 00:14:00,883 --> 00:14:02,384 Here we go, bottoms up 329 00:14:04,011 --> 00:14:06,013 cheerful music 330 00:14:17,065 --> 00:14:19,776 I guess I'm married. 331 00:14:22,070 --> 00:14:24,072 I should probably be in the kitchen. 332 00:14:24,072 --> 00:14:26,033 333 00:14:26,033 --> 00:14:27,743 "Premier Parade" by Orchestra Heinz Kiessling 334 00:14:33,957 --> 00:14:36,251 Honey, Finley's home! 335 00:14:38,629 --> 00:14:41,214 Hi, honey, so glad you're home. 336 00:14:41,214 --> 00:14:42,382 What's that smell? - Oh. 337 00:14:42,382 --> 00:14:43,759 I got the turkey basting, 338 00:14:43,759 --> 00:14:45,844 potatoes scalloped, and... - Oh, good. 339 00:14:45,844 --> 00:14:47,387 The boss and his wife are coming over. 340 00:14:47,387 --> 00:14:49,222 I'm up for a big promotion. 341 00:14:49,222 --> 00:14:51,433 What? When are they...? - Now! 342 00:14:51,433 --> 00:14:53,936 Now? But I haven't had time to prepare 343 00:14:53,936 --> 00:14:55,729 any charming dinner conversation. 344 00:14:55,729 --> 00:14:57,397 Not to worry, honey. I took care of it. 345 00:14:57,397 --> 00:14:58,941 See, he's a bit of a serious fella, 346 00:14:58,941 --> 00:15:00,150 so I thought it'd be best if you didn't say 347 00:15:00,150 --> 00:15:01,360 anything at all. - What? 348 00:15:01,360 --> 00:15:02,653 Nothing? But how will I...? 349 00:15:02,653 --> 00:15:04,947 I told him you have laryngitis. 350 00:15:04,947 --> 00:15:07,240 Laryn-what? 351 00:15:07,240 --> 00:15:09,326 352 00:15:15,415 --> 00:15:18,085 Mr. Lee, so nice to have you in our home. 353 00:15:18,085 --> 00:15:20,420 Dear, what a lovely home. - Finley. 354 00:15:20,420 --> 00:15:22,631 Hello, Mister... - 355 00:15:22,631 --> 00:15:24,383 Like I told you, 356 00:15:24,383 --> 00:15:26,301 she lost her voice, but, boy, is she cute. 357 00:15:26,301 --> 00:15:27,636 Come on in. 358 00:15:29,680 --> 00:15:32,099 Okay. Oh. 359 00:15:33,308 --> 00:15:36,061 Uh... 360 00:15:36,061 --> 00:15:39,398 Okay, I can't, I can't really see anything, uh... 361 00:15:39,398 --> 00:15:40,816 Can we cut? 362 00:15:40,816 --> 00:15:42,317 That's a cut. 363 00:15:42,317 --> 00:15:43,902 It's not funny. 364 00:15:43,902 --> 00:15:44,903 She doesn't know how to land a fucking joke. 365 00:15:44,903 --> 00:15:46,321 What's going on? 366 00:15:46,321 --> 00:15:47,656 What's the problem? - She's killing me. 367 00:15:47,656 --> 00:15:49,157 I had lines that were stepped on. 368 00:15:49,157 --> 00:15:49,992 I need more motivation to walk through the door. 369 00:15:49,992 --> 00:15:51,660 Let's fix that. 370 00:15:51,660 --> 00:15:53,787 Okay, um, I'm sorry, uh, but I'm just having a hard time 371 00:15:53,787 --> 00:15:55,914 figuring out why this is funny and... 372 00:15:55,914 --> 00:15:57,457 You got this, babe. - Goddamn it. 373 00:15:57,457 --> 00:15:58,750 She's giving me nothing to work with. 374 00:15:58,750 --> 00:16:00,335 I feel like I'm on my own out there. 375 00:16:00,335 --> 00:16:01,795 Okay, but I'm trying to give you something here. 376 00:16:01,795 --> 00:16:04,548 Don't worry about her. This is your show. 377 00:16:04,548 --> 00:16:06,883 You're the star. It's all about you. 378 00:16:06,883 --> 00:16:10,303 Doesn't feel that way. Doesn't feel that way at all. 379 00:16:12,097 --> 00:16:13,473 It is. 380 00:16:13,473 --> 00:16:15,308 It's all about Finley. 381 00:16:16,768 --> 00:16:19,646 intriguing music 382 00:16:23,442 --> 00:16:25,235 We're going again. 383 00:16:25,235 --> 00:16:27,571 Um, I, but wait, I still... - From the top, on the bell. 384 00:16:32,826 --> 00:16:34,202 Hello? 385 00:16:36,079 --> 00:16:37,372 Sophie? 386 00:16:39,166 --> 00:16:40,709 Shane? 387 00:16:40,709 --> 00:16:43,712 Alice Pieszecki, come on down! 388 00:16:44,838 --> 00:16:46,506 Want to find the one? 389 00:16:46,506 --> 00:16:48,050 Then it's time to play 390 00:16:48,050 --> 00:16:51,720 Name That Flaw! 391 00:16:56,725 --> 00:16:58,727 Oh, Eureka, of course it's you. 392 00:16:58,727 --> 00:17:00,187 This makes total sense. 393 00:17:00,187 --> 00:17:01,938 I fall asleep to your show every night. 394 00:17:01,938 --> 00:17:03,565 Aw... 395 00:17:03,565 --> 00:17:05,275 Well, I'd rather be tits up in a pool, but I'm here. 396 00:17:07,027 --> 00:17:08,862 You know how to play. We show you an ex, 397 00:17:08,862 --> 00:17:10,822 you tell us why they're undatable. 398 00:17:10,822 --> 00:17:12,365 All right, you ready to play? 399 00:17:12,365 --> 00:17:13,450 Oh, yeah. 400 00:17:13,450 --> 00:17:14,868 I mean, finding flaws is 401 00:17:14,868 --> 00:17:16,369 one of my strengths. 402 00:17:16,369 --> 00:17:19,873 And somehow I already knew that. [laughs] 403 00:17:19,873 --> 00:17:22,042 Okay, bring on the flaw. 404 00:17:22,042 --> 00:17:24,503 Oh. 405 00:17:24,503 --> 00:17:26,922 Too conventional. 406 00:17:26,922 --> 00:17:28,840 Wanted to get married too fast. 407 00:17:28,840 --> 00:17:30,425 Ew. But yes. 408 00:17:30,425 --> 00:17:31,760 409 00:17:34,012 --> 00:17:35,597 All right. 410 00:17:35,597 --> 00:17:37,891 Oh, um... 411 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 Didn't like me enough. 412 00:17:40,685 --> 00:17:42,020 Ah! 413 00:17:42,020 --> 00:17:44,606 Bitch. 414 00:17:46,316 --> 00:17:48,777 Oh, that's complicated. 415 00:17:50,112 --> 00:17:53,073 Gigi. The answer is Gigi! 416 00:17:53,073 --> 00:17:55,784 The answer is always Gigi. 417 00:17:55,784 --> 00:17:57,077 Ah! 418 00:17:58,954 --> 00:18:02,374 All right, last one in this round. 419 00:18:03,625 --> 00:18:06,044 Oh. Okay. 420 00:18:06,044 --> 00:18:10,590 Well, I liked them, but... 421 00:18:10,590 --> 00:18:11,842 Coachella. 422 00:18:11,842 --> 00:18:13,885 Yes! Okay. - 423 00:18:13,885 --> 00:18:15,637 I know about Coachella, okay? 424 00:18:18,140 --> 00:18:19,266 You know? All those. 425 00:18:19,266 --> 00:18:22,894 Okay, Alice. Final round. 426 00:18:22,894 --> 00:18:24,896 One more image. 427 00:18:24,896 --> 00:18:27,983 Name... that... flaw! 428 00:18:27,983 --> 00:18:30,277 Me? 429 00:18:30,277 --> 00:18:31,945 Ooh... 430 00:18:31,945 --> 00:18:33,864 What are your exes saying about you, 431 00:18:33,864 --> 00:18:35,657 Alice? - Um... 432 00:18:35,657 --> 00:18:37,659 Why are you undatable? 433 00:18:37,659 --> 00:18:39,953 I don't know. 434 00:18:39,953 --> 00:18:41,955 Focus, Alice. 435 00:18:41,955 --> 00:18:43,832 And remember... 436 00:18:43,832 --> 00:18:46,543 ...you can always ask the audience. 437 00:18:48,044 --> 00:18:51,006 Okay. Um... 438 00:18:51,006 --> 00:18:54,509 Audience, what's my flaw? 439 00:18:54,509 --> 00:18:56,469 You think you're better than everyone. 440 00:18:56,469 --> 00:18:58,013 Damn. 441 00:18:58,013 --> 00:18:59,639 No, I don't. That's not true. 442 00:18:59,639 --> 00:19:00,974 You don't rinse your yogurt container 443 00:19:00,974 --> 00:19:02,267 before you recycle it. 444 00:19:02,267 --> 00:19:05,353 Sometimes I do, just not that often. 445 00:19:11,151 --> 00:19:13,361 Okay, okay, okay. 446 00:19:13,361 --> 00:19:15,322 Alice... 447 00:19:15,322 --> 00:19:17,282 what's it going to be? 448 00:19:17,282 --> 00:19:20,202 What is your flaw? 449 00:19:20,202 --> 00:19:22,329 Is it, uh... 450 00:19:23,997 --> 00:19:26,208 I push people away? 451 00:19:26,208 --> 00:19:27,876 Final answer? 452 00:19:27,876 --> 00:19:29,753 Final answer. 453 00:19:31,421 --> 00:19:33,506 That's the one! 454 00:19:33,506 --> 00:19:35,342 You're a winner, baby! - 455 00:19:35,342 --> 00:19:37,844 Let's show her what she's won, shall we, folks? 456 00:19:37,844 --> 00:19:40,305 You've won your dream life! 457 00:19:40,305 --> 00:19:42,224 And you've also won 458 00:19:42,224 --> 00:19:43,683 a gorgeous home! 459 00:19:43,683 --> 00:19:45,477 And... 460 00:19:45,477 --> 00:19:48,230 this decadent custom furniture! 461 00:19:48,230 --> 00:19:49,439 Oh, yes! 462 00:19:49,439 --> 00:19:53,610 And your dream partner. 463 00:19:53,610 --> 00:19:56,238 gentle harp gliss music 464 00:20:03,453 --> 00:20:05,163 Oh, my God. 465 00:20:06,957 --> 00:20:08,917 Is it really you? 466 00:20:08,917 --> 00:20:11,169 Who else would it be? 467 00:20:16,383 --> 00:20:19,844 But you're... old. 468 00:20:21,554 --> 00:20:22,722 You're old, too, Al. 469 00:20:22,722 --> 00:20:24,015 Geez. 470 00:20:25,558 --> 00:20:26,726 Yeah, right... 471 00:20:26,726 --> 00:20:28,603 We get to grow old together. 472 00:20:30,021 --> 00:20:31,731 That's part of the dream life. 473 00:20:34,276 --> 00:20:36,236 I'll take it. 474 00:20:36,236 --> 00:20:37,654 Whatever it is. 475 00:20:37,654 --> 00:20:41,241 Do I look good, though? Do I look okay? 476 00:20:41,241 --> 00:20:43,493 You look perfect, Dana. 477 00:20:46,663 --> 00:20:49,165 I can't believe this is really happening. 478 00:20:51,501 --> 00:20:53,962 Come on. I'll give you the tour. 479 00:20:53,962 --> 00:20:56,631 Welcome to our perfect life 480 00:20:56,631 --> 00:20:57,966 Honey, I'm home 481 00:20:57,966 --> 00:21:00,885 With a wild organic garden 482 00:21:00,885 --> 00:21:04,055 I love the trophy room and this tennis court 483 00:21:04,055 --> 00:21:06,641 Ooh, come play with me? - 484 00:21:06,641 --> 00:21:10,979 I'll pretend that it's good for my knees 485 00:21:10,979 --> 00:21:14,065 Wait, do we have kids? 486 00:21:14,065 --> 00:21:15,817 No, we have cat 487 00:21:15,817 --> 00:21:20,071 Sitters 'cause we just travel the world 488 00:21:20,071 --> 00:21:22,657 With our celebrity friends 489 00:21:22,657 --> 00:21:26,161 Now we're back home again, just me and you 490 00:21:26,161 --> 00:21:28,913 What should we do? 491 00:21:28,913 --> 00:21:32,917 - Reorder Postmates - Fight for the blanket 492 00:21:32,917 --> 00:21:36,796 Fall asleep on our favorite show 493 00:21:36,796 --> 00:21:41,176 - Proofread my emails - Laugh at my bad jokes 494 00:21:41,176 --> 00:21:45,347 Everything is perfect with you 495 00:21:45,930 --> 00:21:48,850 Sing along with the wrong words 496 00:21:48,850 --> 00:21:50,518 Fudging in costumes 497 00:21:50,518 --> 00:21:52,062 Talking over me 498 00:21:52,062 --> 00:21:55,023 And our feather pillow fights 499 00:21:55,023 --> 00:21:59,152 - Dance in the ballroom - Ignore when I call you 500 00:21:59,152 --> 00:22:01,029 A perfectly imperfect 501 00:22:01,029 --> 00:22:05,325 Life 502 00:22:09,204 --> 00:22:12,665 Perfect life 503 00:22:12,665 --> 00:22:16,086 - Ooh - Ooh 504 00:22:17,087 --> 00:22:18,963 Reorder DoorDash 505 00:22:18,963 --> 00:22:20,965 Fight for the blanket 506 00:22:20,965 --> 00:22:24,719 Fall asleep on our favorite show 507 00:22:24,719 --> 00:22:29,015 - Proofread my emails - Laugh at my bad jokes 508 00:22:29,015 --> 00:22:30,850 Everything is perfect 509 00:22:30,850 --> 00:22:38,066 With you 510 00:22:38,066 --> 00:22:42,237 Perfect with you 511 00:22:42,237 --> 00:22:46,074 With you 512 00:22:46,074 --> 00:22:51,162 Perfect with you 513 00:22:54,124 --> 00:22:55,417 Dana? 514 00:22:56,418 --> 00:22:57,794 Can I kiss you? 515 00:22:59,129 --> 00:23:00,505 Yes. 516 00:23:21,067 --> 00:23:22,777 Finley, dinner was delicious. 517 00:23:22,777 --> 00:23:25,113 Aw, thank you so much. 518 00:23:25,113 --> 00:23:26,614 I wish I'd married someone who could cook. 519 00:23:26,614 --> 00:23:29,451 Oh, I wish you did, too, dear. 520 00:23:29,451 --> 00:23:31,369 Yeah, the potatoes were divine. 521 00:23:31,369 --> 00:23:32,871 Weren't they, though? - 522 00:23:32,871 --> 00:23:34,372 Oh, that's my mother's reci... 523 00:23:34,372 --> 00:23:36,040 My mother's recipe. 524 00:23:36,040 --> 00:23:37,292 Oh, well, you'll have to give it to me. 525 00:23:37,292 --> 00:23:38,710 And then you'll have to come over 526 00:23:38,710 --> 00:23:40,628 and make it for her, too. - 527 00:23:40,628 --> 00:23:41,963 Well, actually, it's quite... 528 00:23:41,963 --> 00:23:43,298 Oh, what was that, dear? 529 00:23:43,298 --> 00:23:44,466 You, uh, wanted some more potatoes. 530 00:23:44,466 --> 00:23:46,134 Here, help yourself. 531 00:23:47,802 --> 00:23:51,514 We have a delicious apple pie prepared, don't we, dear? 532 00:23:51,514 --> 00:23:52,765 Thank you, darling. 533 00:23:52,765 --> 00:23:54,517 You know, I grew up on an orchard. 534 00:23:54,517 --> 00:23:56,478 Don't let the suit fool you, I'm an everyman. 535 00:23:56,478 --> 00:23:58,938 Is that so? - Which makes me perfect 536 00:23:58,938 --> 00:24:00,523 for this opportunity you have here. 537 00:24:00,523 --> 00:24:01,691 Really? - Now, 538 00:24:01,691 --> 00:24:03,526 and, remind me, you have a... 539 00:24:03,526 --> 00:24:06,029 Please don't speak 540 00:24:06,029 --> 00:24:10,492 It has been my turn for a while 541 00:24:10,492 --> 00:24:13,495 Shh, don't speak 542 00:24:13,495 --> 00:24:18,458 You will hear me out now 543 00:24:18,458 --> 00:24:20,752 The answer's finally no 544 00:24:20,752 --> 00:24:23,004 For the first time 545 00:24:23,004 --> 00:24:25,507 I'm putting myself first, first in line 546 00:24:25,507 --> 00:24:27,842 Nothing that you can say 547 00:24:27,842 --> 00:24:32,180 Will change my mind 548 00:24:32,764 --> 00:24:36,684 I found my voice under the noise 549 00:24:36,684 --> 00:24:40,021 And I made my choice, it's all about me 550 00:24:40,021 --> 00:24:42,190 It's time that I stand 551 00:24:42,190 --> 00:24:43,775 For who I am 552 00:24:43,775 --> 00:24:45,276 I'm my number one fan 553 00:24:45,276 --> 00:24:46,694 It's all about me 554 00:24:46,694 --> 00:24:49,197 And I do not care 555 00:24:49,197 --> 00:24:53,701 What you say - Get her off set. Get her off. 556 00:24:53,701 --> 00:24:56,037 Starting right now 557 00:24:56,037 --> 00:24:59,165 From this day 558 00:24:59,165 --> 00:25:01,709 It's all about me 559 00:25:01,709 --> 00:25:03,211 So, what I was saying... 560 00:25:03,211 --> 00:25:05,046 We should go. - No, no, no. I-I... 561 00:25:07,799 --> 00:25:09,384 Don't need no one to speak for me 562 00:25:09,384 --> 00:25:11,594 That was my codependency 563 00:25:11,594 --> 00:25:12,804 But now I'm independently 564 00:25:12,804 --> 00:25:14,138 Being who I want 565 00:25:14,138 --> 00:25:15,306 I set me free, huh 566 00:25:15,306 --> 00:25:16,599 Not people-pleasing no more 567 00:25:16,599 --> 00:25:18,476 Take me or leave me alone 568 00:25:18,476 --> 00:25:20,311 'Cause I've been through hell and back again 569 00:25:20,311 --> 00:25:22,021 Crippled by fear of abandonment 570 00:25:22,021 --> 00:25:23,648 Money ain't a thing, been having it 571 00:25:23,648 --> 00:25:25,483 But it never filled up that emptiness 572 00:25:25,483 --> 00:25:27,318 So never mind you, got to be about me 573 00:25:27,318 --> 00:25:29,070 Got mountains to move, uproot these beliefs 574 00:25:29,070 --> 00:25:30,572 That made me feel hella undeserving 575 00:25:30,572 --> 00:25:31,906 But the truth is now 576 00:25:31,906 --> 00:25:33,199 I know I am worthy 577 00:25:33,199 --> 00:25:35,034 I found my voice 578 00:25:35,034 --> 00:25:36,244 Under the noise 579 00:25:36,244 --> 00:25:38,538 And I made my choice 580 00:25:38,538 --> 00:25:40,498 It's all about me 581 00:25:40,498 --> 00:25:43,585 It's time that I stand for who I am 582 00:25:43,585 --> 00:25:46,588 I'm my number one fan, it's all about me 583 00:25:46,588 --> 00:25:48,881 I don't give a damn 584 00:25:48,881 --> 00:25:53,678 What you say 585 00:25:53,678 --> 00:25:56,764 I am no longer 586 00:25:56,764 --> 00:25:59,434 Afraid 587 00:25:59,434 --> 00:26:01,269 It's all about me 588 00:26:02,186 --> 00:26:06,274 It's all about me 589 00:26:07,317 --> 00:26:09,193 Me 590 00:26:09,193 --> 00:26:12,822 Hey 591 00:26:12,822 --> 00:26:14,532 It's all about 592 00:26:14,532 --> 00:26:19,412 Me 593 00:26:28,087 --> 00:26:31,299 Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! 594 00:26:31,299 --> 00:26:34,302 Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! 595 00:26:44,979 --> 00:26:46,439 Do something... 596 00:27:00,953 --> 00:27:03,206 I know sailors like you. 597 00:27:03,206 --> 00:27:04,957 I'm not like the others. 598 00:27:04,957 --> 00:27:07,335 Girl in every port. 599 00:27:08,586 --> 00:27:11,589 Maybe in some ways, I am like the rest of them. 600 00:27:11,589 --> 00:27:14,384 That's what I thought. 601 00:27:15,760 --> 00:27:17,887 Maybe I haven't settled down 602 00:27:17,887 --> 00:27:21,307 on account of not finding the right girl yet. 603 00:27:21,307 --> 00:27:26,229 And you're hoping I'm the right one, are you? 604 00:27:26,229 --> 00:27:27,605 You look pretty right to me. 605 00:27:27,605 --> 00:27:30,358 Don't charm me unless you mean it. 606 00:27:30,358 --> 00:27:32,318 I mean it. 607 00:27:35,279 --> 00:27:37,198 I want to believe you. 608 00:27:38,741 --> 00:27:40,159 You should. 609 00:27:40,159 --> 00:27:41,953 romantic music 610 00:27:43,705 --> 00:27:45,039 There she is! 611 00:27:45,039 --> 00:27:46,374 Where do you think you're going, Shane? 612 00:27:46,374 --> 00:27:49,001 They found you. - They always do. 613 00:27:49,001 --> 00:27:52,004 I'll lose 'em, grab the car, I'll meet you around back. 614 00:27:52,004 --> 00:27:53,506 Be careful, sailor. 615 00:27:53,506 --> 00:27:54,507 I will. - She's headed that way. 616 00:27:54,507 --> 00:27:55,842 Get her! 617 00:27:55,842 --> 00:27:58,010 You can't hide from us, Shane. 618 00:27:58,010 --> 00:27:59,887 Shane! Come on! 619 00:27:59,887 --> 00:28:03,349 There's nowhere else to go. - You can't escape. 620 00:28:03,349 --> 00:28:05,226 Damn, it's higher than I thought. 621 00:28:05,226 --> 00:28:06,936 You can't hide from us. 622 00:28:06,936 --> 00:28:08,312 Come on, Shane! 623 00:28:08,312 --> 00:28:09,605 624 00:28:09,605 --> 00:28:11,315 Whoa. 625 00:28:11,315 --> 00:28:13,985 Oh, I know it's scary, but you have to trust me. 626 00:28:13,985 --> 00:28:17,238 It's the only way we can be together forever. 627 00:28:17,238 --> 00:28:18,573 What? 628 00:28:18,573 --> 00:28:20,533 Sorry... You said forever. 629 00:28:20,533 --> 00:28:21,868 Yes, Shane. 630 00:28:21,868 --> 00:28:23,077 Forever. 631 00:28:23,077 --> 00:28:24,370 Forever's a long time. 632 00:28:24,370 --> 00:28:25,246 Tonight's all that matters. 633 00:28:25,246 --> 00:28:26,414 Shane. 634 00:28:26,414 --> 00:28:27,331 Shane, you have to jump! 635 00:28:27,331 --> 00:28:28,583 Shane. 636 00:28:28,583 --> 00:28:30,334 Shane. - Shane. 637 00:28:30,334 --> 00:28:31,544 I thought you were different. 638 00:28:31,544 --> 00:28:32,962 Was that all a lie? - Shane. 639 00:28:32,962 --> 00:28:34,672 Shane. - No. 640 00:28:34,672 --> 00:28:36,132 It's a trap! 641 00:28:36,132 --> 00:28:38,760 Well, then jump, Shane. Jump! 642 00:28:38,760 --> 00:28:41,053 Shane. - You belong with us. 643 00:28:41,053 --> 00:28:43,389 Grab her, girl. - Let me go. Let me go. 644 00:28:43,389 --> 00:28:44,474 Come on, Shane. - Tess! 645 00:28:47,602 --> 00:28:48,728 I was just... 646 00:28:48,728 --> 00:28:50,062 I don't know why you thought 647 00:28:50,062 --> 00:28:51,939 you could handle a throuple. 648 00:28:51,939 --> 00:28:54,066 I mean, you're like, 649 00:28:54,066 --> 00:28:57,278 you're one of the most sensitive people I've ever known. 650 00:28:57,278 --> 00:28:58,279 I am. 651 00:28:58,279 --> 00:28:59,614 Is that a compliment? 652 00:28:59,614 --> 00:29:01,616 Nat was nice. 653 00:29:02,575 --> 00:29:04,577 Yeah, she reminds me a lot of you. 654 00:29:04,577 --> 00:29:07,914 Obviously. - Yeah. 655 00:29:09,415 --> 00:29:11,292 Wait... 656 00:29:11,292 --> 00:29:13,669 is that what you're here to tell me? 657 00:29:13,669 --> 00:29:15,254 Is that what I'm doing? 658 00:29:15,254 --> 00:29:19,383 Am I trying to find you in everybody else? 659 00:29:19,383 --> 00:29:22,303 You're trying to do a lot of that. 660 00:29:22,303 --> 00:29:24,347 gentle, wistful music 661 00:29:24,347 --> 00:29:26,098 Yeah. 662 00:29:26,098 --> 00:29:27,642 Huh. 663 00:29:34,440 --> 00:29:36,776 That makes a lot of sense. 664 00:29:38,945 --> 00:29:43,199 You were my person 665 00:29:43,199 --> 00:29:47,453 Some say we only get one 666 00:29:49,121 --> 00:29:52,792 Now it's all making sense 667 00:29:52,792 --> 00:29:57,171 'Cause I have the worst luck with love 668 00:29:58,798 --> 00:30:02,510 They can check every box 669 00:30:02,510 --> 00:30:07,473 But no one knows me like you do 670 00:30:07,473 --> 00:30:12,353 So maybe I should give up on love 671 00:30:12,353 --> 00:30:17,275 Trying to fill your shoes 672 00:30:17,275 --> 00:30:21,779 'Cause nobody is you 673 00:30:21,779 --> 00:30:24,699 Who'll remember when I forget 674 00:30:24,699 --> 00:30:28,160 And ground me when I'm through the roof 675 00:30:28,160 --> 00:30:32,039 Nobody but you 676 00:30:32,039 --> 00:30:37,044 Who will know my punch lines and lie 677 00:30:37,044 --> 00:30:38,963 Nobody 678 00:30:42,049 --> 00:30:46,888 But you 679 00:30:46,888 --> 00:30:49,891 Nobody 680 00:30:49,891 --> 00:30:54,937 'Cause nobody's you 681 00:30:56,397 --> 00:30:58,566 You are my sunshine 682 00:30:58,566 --> 00:31:01,569 My only lifeline 683 00:31:01,569 --> 00:31:05,698 And I've waited for this day 684 00:31:05,698 --> 00:31:08,326 When I could hold you 685 00:31:08,326 --> 00:31:11,037 Fold into you 686 00:31:11,037 --> 00:31:16,000 But I know that you can't stay 687 00:31:16,000 --> 00:31:18,336 Take my heart 688 00:31:18,336 --> 00:31:21,756 It's yours anyway 689 00:31:21,756 --> 00:31:26,719 'Cause nobody is you 690 00:31:26,719 --> 00:31:29,847 In this crazy tiny little world 691 00:31:29,847 --> 00:31:32,224 Tell me who 692 00:31:32,224 --> 00:31:36,437 Nobody but you 693 00:31:36,437 --> 00:31:40,775 Will know my punch lines and lie 694 00:31:41,692 --> 00:31:46,280 Nobody but you 695 00:31:46,280 --> 00:31:49,617 In this crazy tiny little world 696 00:31:49,617 --> 00:31:52,078 Tell me who 697 00:31:52,078 --> 00:31:55,998 Nobody but you 698 00:31:55,998 --> 00:32:00,169 Will know my punch lines and lie 699 00:32:00,836 --> 00:32:05,800 - Nobody - Nobody, nobody, nobody 700 00:32:05,800 --> 00:32:10,805 But you 701 00:32:16,185 --> 00:32:18,521 I want to stay here forever. 702 00:32:20,147 --> 00:32:21,816 But you can't. 703 00:32:23,192 --> 00:32:26,320 But I asked the universe to show me the one and they... 704 00:32:27,530 --> 00:32:28,823 They found you. 705 00:32:29,824 --> 00:32:31,659 So? 706 00:32:31,659 --> 00:32:34,495 So, if you're the one, then I have to stay. 707 00:32:36,038 --> 00:32:37,373 I mean... 708 00:32:38,708 --> 00:32:40,334 ...it's over for me out there. 709 00:32:42,336 --> 00:32:43,587 I missed it. 710 00:32:43,587 --> 00:32:46,048 You missed it. 711 00:32:48,050 --> 00:32:49,719 But not with me. 712 00:32:51,887 --> 00:32:53,597 You have to let me go. 713 00:32:57,601 --> 00:32:59,854 The one is still out there for you. 714 00:33:01,939 --> 00:33:03,232 What? 715 00:33:06,485 --> 00:33:07,987 Who is it? Do... 716 00:33:09,155 --> 00:33:10,322 Do you know? 717 00:33:10,322 --> 00:33:12,575 Of course I know. 718 00:33:14,869 --> 00:33:16,704 Do they know you, too? 719 00:33:18,748 --> 00:33:20,541 In a way. 720 00:33:20,541 --> 00:33:23,502 Don't be cagey. You sound like a fortune cookie. 721 00:33:25,379 --> 00:33:27,256 That's because you're waking up. 722 00:33:28,424 --> 00:33:29,633 What? 723 00:33:29,633 --> 00:33:31,135 You're waking up, Alice. 724 00:33:31,135 --> 00:33:33,179 No, I want to stay here with you. 725 00:33:33,179 --> 00:33:34,388 You can't. 726 00:33:34,388 --> 00:33:36,891 You have to go. 727 00:33:40,686 --> 00:33:42,188 Tess! 728 00:33:42,188 --> 00:33:44,023 Oh, I knew it. I knew you were one of them. 729 00:33:44,023 --> 00:33:45,566 No, I'm not. - You are. 730 00:33:45,566 --> 00:33:48,069 There's so much more on the other side, Shane. 731 00:33:48,069 --> 00:33:49,570 Tess, wait! 732 00:33:49,570 --> 00:33:50,988 Tess! - 733 00:33:52,448 --> 00:33:56,410 Tess...! 734 00:33:56,410 --> 00:33:59,914 What would you like the universe to show you? 735 00:33:59,914 --> 00:34:01,707 Welcome back 736 00:34:01,707 --> 00:34:04,043 We hope you enjoyed your trip 737 00:34:04,043 --> 00:34:06,879 - Come back soon - Come back soon 738 00:34:06,879 --> 00:34:08,714 You have arrived 739 00:34:08,714 --> 00:34:12,802 Unfasten your seatbelts and walk in truth 740 00:34:12,802 --> 00:34:14,929 Find the mate to your soul 741 00:34:14,929 --> 00:34:16,931 Let go of your past 742 00:34:16,931 --> 00:34:20,434 It's all about you, Sophie, you're the first and not last 743 00:34:20,434 --> 00:34:22,019 So take what you've learned 744 00:34:22,019 --> 00:34:25,106 And leave all of your baggage behind 745 00:34:26,107 --> 00:34:29,944 You made it through the other side 746 00:34:32,279 --> 00:34:34,615 You made it through the other side 747 00:34:34,615 --> 00:34:36,534 It's all about me 748 00:34:36,534 --> 00:34:39,203 You made it, you made it, you made it 749 00:34:39,203 --> 00:34:40,579 You made it, you made it 750 00:34:40,579 --> 00:34:44,542 I don't want to go back 751 00:34:44,542 --> 00:34:47,962 You made it, you made it, you made it 752 00:34:47,962 --> 00:34:52,883 Are we still high? 753 00:34:59,932 --> 00:35:04,937 Now it's time to live your life 754 00:35:12,444 --> 00:35:14,947 Oh... 755 00:35:16,323 --> 00:35:17,950 Did we make it? 756 00:35:19,201 --> 00:35:22,163 Oh... Oh... 757 00:35:28,419 --> 00:35:31,839 You okay? - I don't know. 758 00:35:34,008 --> 00:35:36,010 I don't know. 759 00:35:36,010 --> 00:35:37,678 I was in a musical, 760 00:35:37,678 --> 00:35:39,680 a '40s musical. 761 00:35:41,140 --> 00:35:42,641 In a way... 762 00:35:44,476 --> 00:35:46,770 ...you knew her. 763 00:35:51,901 --> 00:35:53,360 Shane? 764 00:35:54,403 --> 00:35:55,696 What? 765 00:36:03,162 --> 00:36:04,955 Oh, my God! I'm really, really high! 766 00:36:04,955 --> 00:36:06,749 Why? - I'm really, really high. 767 00:36:06,749 --> 00:36:08,375 Like, high! - Are you okay? 768 00:36:08,375 --> 00:36:10,794 I'm great. I'm great. 769 00:36:10,794 --> 00:36:12,963 Never better. - Are you guys... 770 00:36:12,963 --> 00:36:15,299 Hey. Hi. Yeah. Yeah. - Are you guys okay? 771 00:36:15,299 --> 00:36:17,676 All right, um... 772 00:36:17,676 --> 00:36:19,887 I'm sorry, but... 773 00:36:19,887 --> 00:36:21,430 I got to go find Finley. 774 00:36:21,430 --> 00:36:23,057 Yeah, I've got a lot of things to do. 775 00:36:23,057 --> 00:36:24,391 Yeah. I got to, I got to, 776 00:36:24,391 --> 00:36:26,185 I got to, uh... I got to get Tess. 777 00:36:26,185 --> 00:36:27,519 Yeah. Tess. 778 00:36:27,519 --> 00:36:28,646 How the hell do I get out of here? 779 00:36:28,646 --> 00:36:30,272 Just up. Just get up. 780 00:36:30,272 --> 00:36:32,608 Look. - What? 781 00:36:34,193 --> 00:36:35,486 It's okay. 782 00:36:35,486 --> 00:36:37,154 Yeah, that kissing thing was like a... 783 00:36:37,154 --> 00:36:38,906 No, it's-it's okay. It's... - You know what I mean? 784 00:36:38,906 --> 00:36:40,699 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. But I just want to say... 785 00:36:40,699 --> 00:36:44,036 thank you for bringing me to this. 786 00:36:44,036 --> 00:36:45,246 Yeah. - All right, but... 787 00:36:45,246 --> 00:36:47,414 just keep it in the yurt, okay? 788 00:36:47,414 --> 00:36:50,084 Mm-hmm. Oh, guess what? 789 00:36:50,084 --> 00:36:52,086 What? - I saw Dana. 790 00:36:53,462 --> 00:36:55,089 You did? 791 00:36:55,089 --> 00:36:56,715 How is she? 792 00:36:56,715 --> 00:36:59,260 She said the one is still out there for me. 793 00:36:59,260 --> 00:37:02,805 "You Are My Sunshine" by Jasmine Thompson 794 00:37:11,230 --> 00:37:12,731 Okay... 795 00:37:19,488 --> 00:37:22,866 The other night, dear 796 00:37:22,866 --> 00:37:26,453 As I lay sleeping 797 00:37:26,453 --> 00:37:30,791 I dreamed I held you 798 00:37:30,791 --> 00:37:34,670 In my arms 799 00:37:34,670 --> 00:37:38,882 When I awoke, dear 800 00:37:38,882 --> 00:37:40,676 No way. 801 00:37:40,676 --> 00:37:43,262 I was mistaken 802 00:37:43,262 --> 00:37:45,973 - They knew her in a way... - So I bowed 803 00:37:45,973 --> 00:37:49,643 My head and I cried 804 00:37:53,314 --> 00:37:56,650 You are my sunshine 805 00:37:56,650 --> 00:38:00,154 My only sunshine 806 00:38:00,154 --> 00:38:04,491 You make me happy 807 00:38:04,491 --> 00:38:07,828 When skies are gray 808 00:38:09,079 --> 00:38:12,541 You'll never know, dear 809 00:38:12,541 --> 00:38:17,046 How much I love you 810 00:38:17,046 --> 00:38:19,673 Please don't take 811 00:38:19,673 --> 00:38:22,343 My sunshine away - You're brilliant. 812 00:38:24,928 --> 00:38:26,513 You are my sunshine... 813 00:38:26,513 --> 00:38:29,350 I know who it is. I know who it is. 814 00:38:29,350 --> 00:38:31,852 Okay. 815 00:38:31,852 --> 00:38:35,898 You make me happy 816 00:38:35,898 --> 00:38:40,402 When skies are gray 817 00:38:40,402 --> 00:38:44,073 You'll never know, dear 818 00:38:44,073 --> 00:38:48,494 How much I love you 819 00:38:48,494 --> 00:38:52,706 Please don't take my sunshine away 820 00:38:52,706 --> 00:38:54,792 Hey. 821 00:38:54,792 --> 00:38:56,710 Hey. - You're back. 822 00:38:56,710 --> 00:38:59,338 Uh... 823 00:38:59,338 --> 00:39:01,382 I didn't know if you were working today. 824 00:39:01,382 --> 00:39:03,926 Nope. No. 825 00:39:03,926 --> 00:39:05,969 I actually took care of something else. 826 00:39:08,389 --> 00:39:09,556 Huh? 827 00:39:09,556 --> 00:39:11,975 Oh, shit. You bought the car? 828 00:39:11,975 --> 00:39:14,520 I did. By myself. 829 00:39:16,230 --> 00:39:18,107 And, uh... 830 00:39:18,107 --> 00:39:20,067 I wanted to say I'm sorry about the other day. 831 00:39:21,026 --> 00:39:23,445 I, uh... 832 00:39:23,445 --> 00:39:25,614 it was good to do it on my own, actually. 833 00:39:25,614 --> 00:39:28,951 I think it's good for us to have some time apart. 834 00:39:30,702 --> 00:39:32,538 You know? I have so much shit I want to do for myself 835 00:39:32,538 --> 00:39:35,749 and it's hard when we're together. 836 00:39:35,749 --> 00:39:37,960 We just need to make time for ourselves 837 00:39:37,960 --> 00:39:39,837 as, like, separate people, you know? 838 00:39:39,837 --> 00:39:42,548 And then for us as a couple. 839 00:39:42,548 --> 00:39:45,342 But I actually think we're getting pretty good at it. 840 00:39:45,342 --> 00:39:46,760 Hey. 841 00:39:46,760 --> 00:39:48,220 We'll be like life coaches 842 00:39:48,220 --> 00:39:50,472 after a couple years of this shit, all right? 843 00:39:53,976 --> 00:39:56,353 Sophie? 844 00:39:56,353 --> 00:39:58,939 What's wrong? 845 00:39:58,939 --> 00:40:00,858 Is it...? 846 00:40:00,858 --> 00:40:02,234 Are you mad at me? 847 00:40:02,234 --> 00:40:03,444 No. 848 00:40:03,444 --> 00:40:06,280 I can't do this anymore. 849 00:40:08,615 --> 00:40:10,534 I love you, 850 00:40:10,534 --> 00:40:13,996 but I am not my full self when I'm with you, Finn. 851 00:40:17,833 --> 00:40:19,793 Oh, okay... 852 00:40:21,253 --> 00:40:23,630 Um, what does that mean? 853 00:40:23,630 --> 00:40:25,966 It means that I twist and turn my insides 854 00:40:25,966 --> 00:40:28,385 to be the person that I think you want me to be, 855 00:40:28,385 --> 00:40:30,971 and I did it with Dani, too. 856 00:40:32,556 --> 00:40:35,309 Um... Okay. 857 00:40:37,561 --> 00:40:41,482 But you're not-- you're not trying to end this, 858 00:40:41,482 --> 00:40:42,941 right? Because we can do stuff. 859 00:40:42,941 --> 00:40:45,152 We can figure this out. 860 00:40:46,737 --> 00:40:48,197 You're looking at me like that, but... 861 00:40:48,197 --> 00:40:49,740 It's over, Finn. 862 00:40:51,158 --> 00:40:52,993 It has to be. 863 00:40:52,993 --> 00:40:55,537 I don't want to hurt you but 864 00:40:55,537 --> 00:40:58,332 I need to be alone, okay? 865 00:40:58,332 --> 00:41:00,167 somber music 866 00:41:00,167 --> 00:41:02,711 Hello, Tess? 867 00:41:02,711 --> 00:41:04,546 Hello? 868 00:41:05,714 --> 00:41:07,633 Tess? 869 00:41:07,633 --> 00:41:09,176 Are you home? 870 00:41:10,219 --> 00:41:11,595 Tess? 871 00:41:12,554 --> 00:41:13,931 Hey. 872 00:41:13,931 --> 00:41:17,351 Um, I promise I'll leave if you want me to. 873 00:41:18,644 --> 00:41:20,103 All right? But... 874 00:41:21,396 --> 00:41:23,690 I just, I want to say that, um... 875 00:41:25,317 --> 00:41:27,736 I-I've realized something. 876 00:41:29,154 --> 00:41:33,283 And this could sound crazy, but... 877 00:41:33,283 --> 00:41:35,536 Uh... 878 00:41:35,536 --> 00:41:38,288 I realized that... 879 00:41:38,288 --> 00:41:40,916 I've been hanging on to this part of me 880 00:41:40,916 --> 00:41:43,168 for a very long time. 881 00:41:44,419 --> 00:41:47,714 And I'm scared to let that go because... 882 00:41:47,714 --> 00:41:50,259 I don't know who I am without it. 883 00:41:52,386 --> 00:41:54,721 Does that make sense? 884 00:41:55,931 --> 00:41:58,058 Yeah. 885 00:41:58,058 --> 00:42:00,435 Well, with that being said... 886 00:42:03,063 --> 00:42:07,359 I'd like another chance to get better at this. 887 00:42:07,359 --> 00:42:09,027 And I... 888 00:42:09,027 --> 00:42:12,239 I want to earn your trust back. 889 00:42:13,282 --> 00:42:14,741 What? What? 890 00:42:14,741 --> 00:42:16,076 I didn't, I didn't say that to make you cry, 891 00:42:16,076 --> 00:42:17,744 I swear, I swear. What? 892 00:42:19,246 --> 00:42:21,248 My mom died. 893 00:42:26,753 --> 00:42:30,340 sentimental music 63830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.