All language subtitles for The.Education.Of.Fredrick.Fitzell.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,848 --> 00:00:59,840 Jj 4 00:01:24,126 --> 00:01:25,866 Freddie.. 5 00:01:51,236 --> 00:01:52,772 - Hey. - Hey. 6 00:01:55,616 --> 00:01:58,858 - Should we go in? - No, no. 7 00:01:58,952 --> 00:02:00,943 No, just let her get some rest. 8 00:02:02,497 --> 00:02:06,285 Temporal lobe where most of the damage took place. 9 00:02:06,376 --> 00:02:09,709 Due to the hematoma 10 00:02:09,796 --> 00:02:13,414 and the cns pathways being affected, 11 00:02:13,508 --> 00:02:15,590 there's been an onset of aphasia. 12 00:02:17,012 --> 00:02:19,469 Sorry, it's just, uh... 13 00:02:20,474 --> 00:02:22,635 It's a lot of words now... 14 00:02:22,726 --> 00:02:25,718 Really know what any of them mean, so... 15 00:02:28,649 --> 00:02:31,607 I don't think things are ever going back to the way they were. 16 00:02:33,987 --> 00:02:37,229 Some choices need to be made for us to move forward. 17 00:02:37,324 --> 00:02:38,939 Okay. 18 00:02:41,411 --> 00:02:44,027 So, um... I mean, how... 19 00:02:46,041 --> 00:02:49,158 How much time does she have, then? 20 00:02:49,252 --> 00:02:51,288 We'll know more in a couple of days. 21 00:02:55,175 --> 00:02:57,541 Is there any hope of her memories returning? 22 00:02:57,636 --> 00:02:59,592 Well, in theory, 23 00:02:59,680 --> 00:03:03,764 every experience we have in our lives is stored in our brain somewhere. 24 00:03:03,850 --> 00:03:06,842 Jj 25 00:03:20,867 --> 00:03:25,782 Identifying patterns in past data to predict trends in future data 26 00:03:25,872 --> 00:03:30,241 is how all successful organizations make beneficial decisions. 27 00:03:30,335 --> 00:03:33,327 And that's what we do here in data analytics. 28 00:03:34,840 --> 00:03:38,253 Inventory levels, employee break times. It could be anything. 29 00:03:38,343 --> 00:03:41,756 It is all just patterns for us to identify, 30 00:03:41,847 --> 00:03:44,680 quantify and label. 31 00:03:54,901 --> 00:03:57,893 Jj 32 00:04:11,793 --> 00:04:15,377 So I see here a bit of schooling in... 33 00:04:16,840 --> 00:04:19,047 Yeah, I... that's, um... 34 00:04:20,051 --> 00:04:22,133 Dreams of youth, I guess. 35 00:04:31,730 --> 00:04:33,721 Fred got a new job! 36 00:04:33,815 --> 00:04:35,646 You should tell her about it, Fred. 37 00:04:39,237 --> 00:04:41,148 It's really great. 38 00:04:41,239 --> 00:04:42,979 He's doing really well. 39 00:04:51,249 --> 00:04:53,535 She's not gone, you know, she's still here. 40 00:04:53,627 --> 00:04:55,163 Yeah, no, I know. 41 00:04:57,589 --> 00:04:59,545 - I love you. - I love you too. 42 00:05:32,082 --> 00:05:33,367 Fuck it. 43 00:05:47,597 --> 00:05:50,805 Hello? 44 00:05:52,602 --> 00:05:55,469 Hel... 45 00:05:58,567 --> 00:06:00,478 Hel... 46 00:06:02,445 --> 00:06:03,935 Come on. 47 00:06:04,948 --> 00:06:06,358 Obey... 48 00:06:08,159 --> 00:06:09,524 Prison... 49 00:06:12,747 --> 00:06:13,987 System... 50 00:06:17,127 --> 00:06:18,992 Language... 51 00:06:19,087 --> 00:06:20,087 Fred... 52 00:06:26,094 --> 00:06:27,300 Cindy? 53 00:06:31,099 --> 00:06:32,714 Don't let me go. 54 00:08:12,617 --> 00:08:13,902 Fucking asshole. 55 00:08:46,735 --> 00:08:48,726 What? 56 00:09:17,724 --> 00:09:18,964 Fred. 57 00:09:19,059 --> 00:09:20,390 Yeah? 58 00:09:20,477 --> 00:09:21,842 What are you doing? 59 00:09:23,354 --> 00:09:24,354 Uh... 60 00:09:25,273 --> 00:09:26,979 Nothing, just... 61 00:09:28,151 --> 00:09:29,766 You know, organizing. 62 00:09:30,862 --> 00:09:32,602 In the middle of the night? 63 00:09:33,865 --> 00:09:34,980 Yeah. 64 00:09:38,286 --> 00:09:40,151 And so our portal-based software 65 00:09:40,246 --> 00:09:43,079 will enable a new level of granular metrics. 66 00:09:43,166 --> 00:09:45,999 Essentially, we need to anticipate our clients' needs 67 00:09:46,086 --> 00:09:48,372 to know what they want before they do. 68 00:09:48,463 --> 00:09:51,421 Now, we need to understand how they think before they do. 69 00:09:51,508 --> 00:09:52,628 We need, in effect, to be... 70 00:09:52,717 --> 00:09:54,332 The art spirit. 71 00:09:54,427 --> 00:09:55,712 What? 72 00:09:55,804 --> 00:09:59,342 The art spirit by Robert Henri. 73 00:09:59,432 --> 00:10:02,924 You borrowed that your senior year and it was never returned. 74 00:10:03,019 --> 00:10:05,556 Oh, oh. Okay, uh, yeah. 75 00:10:05,647 --> 00:10:07,808 I could see... see what I could do about that. 76 00:10:07,899 --> 00:10:09,355 How do you even remember that? 77 00:10:09,442 --> 00:10:13,526 I remember little Freddie fitzell. 78 00:10:13,613 --> 00:10:18,107 And, yes, I do remember Cindy Williams, due to her, well, um, 79 00:10:18,201 --> 00:10:21,989 troubles, you know, attendance and whatnot. 80 00:10:22,080 --> 00:10:24,058 So, I've been having trouble tracking her down. 81 00:10:24,082 --> 00:10:27,040 I haven't been able to find a single trace of her since graduation. 82 00:10:27,127 --> 00:10:28,229 Well, that figures. 83 00:10:28,253 --> 00:10:32,337 She never turned up for final exams your graduation year, 84 00:10:32,423 --> 00:10:35,039 so she didn't graduate. 85 00:10:36,302 --> 00:10:38,088 She just vanished. 86 00:10:39,180 --> 00:10:40,886 Of course, that was the time 87 00:10:40,974 --> 00:10:44,637 when that awful drug went around the school. 88 00:10:47,981 --> 00:10:51,064 Lost a couple students to it, if I remember. 89 00:10:51,151 --> 00:10:55,110 - What was that horrible stuff called? - Uh, Mercury. 90 00:10:57,365 --> 00:10:59,071 It was called Mercury. 91 00:11:45,413 --> 00:11:48,405 Jj 92 00:11:57,425 --> 00:11:59,632 I was thinking maybe we could knock down the wall 93 00:11:59,719 --> 00:12:02,210 between the spare room and the closet. 94 00:12:02,305 --> 00:12:05,172 Maybe make a walk-in or a home office. 95 00:12:05,266 --> 00:12:07,678 Eventually a baby room? 96 00:12:07,769 --> 00:12:09,259 You know who I saw today? 97 00:12:10,647 --> 00:12:13,184 - Who? - Mrs. shouldice. 98 00:12:14,192 --> 00:12:15,728 Remember, from fairgate? 99 00:12:15,818 --> 00:12:18,810 - Can you believe it? She's still there. - Where'd you see her? 100 00:12:20,281 --> 00:12:23,148 Uh, I went by the school, actually, um... 101 00:12:25,453 --> 00:12:28,490 I don't know, I guess I was feeling nostalgic or something. 102 00:12:29,791 --> 00:12:30,871 What? 103 00:12:30,959 --> 00:12:32,950 Nothing, it's just a little weird. 104 00:12:33,044 --> 00:12:35,160 - You wanna choose one? - Sure. 105 00:12:39,467 --> 00:12:41,048 Um... 106 00:12:52,772 --> 00:12:55,434 No, we are not having a purple bathroom. 107 00:12:56,442 --> 00:12:58,854 It says "medieval wine." 108 00:13:00,530 --> 00:13:03,317 Why? Goes with the curtains. 109 00:13:03,408 --> 00:13:05,273 We could be like... 110 00:13:05,368 --> 00:13:08,075 The couple that matches their bathroom stuff. 111 00:13:26,597 --> 00:13:29,589 Jj 112 00:13:33,980 --> 00:13:37,893 Anyone talking during the test will receive an automatic zero. 113 00:13:37,984 --> 00:13:41,977 Anyone getting up from their desk during the test will receive a zero. 114 00:13:42,071 --> 00:13:45,154 Anyone looking at someone else's paper 115 00:13:45,241 --> 00:13:48,449 will receive a big, fat zero. 116 00:13:50,455 --> 00:13:53,538 Miss Williams? Are you with us? 117 00:13:53,624 --> 00:13:56,707 Talking. Moving. Looking. 118 00:13:57,712 --> 00:13:59,452 Ero. 119 00:13:59,547 --> 00:14:01,503 If you do not do well on this quiz, 120 00:14:01,591 --> 00:14:05,083 it means you have not familiarized yourself with the material. 121 00:14:05,178 --> 00:14:08,136 Which means you will probably fail your final exam, 122 00:14:08,222 --> 00:14:12,841 not graduate high school, not find gainful employment, 123 00:14:12,935 --> 00:14:16,473 which means it will be very difficult for you 124 00:14:16,564 --> 00:14:21,274 to entice the woman of your dreams. 125 00:14:21,361 --> 00:14:23,522 Mr. fitzell, 126 00:14:23,613 --> 00:14:27,322 have I connected d to c to b, 127 00:14:27,408 --> 00:14:30,821 all the way back to a, which is where you're sitting, 128 00:14:30,912 --> 00:14:33,619 in a way that is sufficient for you to understand 129 00:14:33,706 --> 00:14:35,867 the significance of a”? 130 00:14:39,796 --> 00:14:41,536 There's your girl. 131 00:14:42,924 --> 00:14:44,915 You'll have 60 minutes. 132 00:14:45,009 --> 00:14:46,465 And begin... 133 00:14:47,553 --> 00:14:48,759 Now. 134 00:15:24,549 --> 00:15:27,541 Jj 135 00:15:41,190 --> 00:15:43,210 Mr. McDonald, could I go to the bathroom really quick? 136 00:15:43,234 --> 00:15:46,067 When you've finished your test, Mr. fitzell. 137 00:15:55,455 --> 00:15:56,991 Finished! 138 00:15:57,081 --> 00:15:59,072 Jj 139 00:16:58,017 --> 00:17:00,850 Hey, man. You got them”? Come over here. 140 00:17:02,480 --> 00:17:05,813 Thank you. 141 00:17:08,069 --> 00:17:09,934 Lobby. 142 00:17:13,950 --> 00:17:15,941 Jj 143 00:17:37,390 --> 00:17:40,382 Jj 144 00:17:44,981 --> 00:17:45,981 Lobby... 145 00:17:50,987 --> 00:17:52,272 Language... 146 00:18:01,414 --> 00:18:03,405 Jj 147 00:18:27,315 --> 00:18:28,315 Your. 148 00:18:31,569 --> 00:18:32,569 Your. 149 00:18:39,744 --> 00:18:40,744 What? 150 00:19:06,896 --> 00:19:10,184 I'm in... your... lobby. 151 00:19:13,778 --> 00:19:16,770 Jj 152 00:20:49,457 --> 00:20:51,163 What the fuck am I doing? 153 00:21:07,057 --> 00:21:10,049 Jj 154 00:21:29,997 --> 00:21:31,533 Fred... 155 00:21:31,624 --> 00:21:33,285 It's all right. 156 00:21:33,375 --> 00:21:35,457 Fred, stay with me. 157 00:21:35,544 --> 00:21:38,286 Do you hear me? Stay with me, Fred. Fred. 158 00:21:38,380 --> 00:21:42,089 Fred! Fight! Fred, fight! Get off of him! 159 00:21:42,176 --> 00:21:44,667 Let him go! Fred, fight! 160 00:21:44,762 --> 00:21:47,378 - Fred! - Fred! Don't let me go. 161 00:21:48,390 --> 00:21:49,550 Fred! 162 00:21:50,684 --> 00:21:52,345 Hey. 163 00:21:52,436 --> 00:21:55,303 You're okay. 164 00:21:59,360 --> 00:22:01,271 Jesus, what happened? 165 00:22:24,885 --> 00:22:25,920 Fred? 166 00:22:27,137 --> 00:22:28,877 She's ready for us. 167 00:22:30,015 --> 00:22:31,926 Okay, I'll be right there. 168 00:22:40,025 --> 00:22:41,665 Look who's here! 169 00:22:42,444 --> 00:22:44,901 Hey, mom. How you feeling? 170 00:22:54,790 --> 00:22:56,701 Wow, what's all this? 171 00:22:56,792 --> 00:22:59,579 Janice has been helping her organize her photos. 172 00:23:02,423 --> 00:23:04,129 Those my old drawings? 173 00:23:06,510 --> 00:23:07,875 Oh, wow. 174 00:23:08,929 --> 00:23:10,510 Ma, hey, you remember this one? 175 00:23:12,099 --> 00:23:13,430 Remember? 176 00:23:14,685 --> 00:23:16,516 The little yellow house? 177 00:23:16,604 --> 00:23:20,142 I always said I wanted to live in an all yellow house when I grew up. 178 00:23:26,238 --> 00:23:27,569 It's okay. 179 00:23:38,250 --> 00:23:39,535 Come on, Freddie. 180 00:23:42,004 --> 00:23:44,336 Time to clean up your crayons and brush your teeth. 181 00:23:46,967 --> 00:23:49,128 Come on, buddy. Put them all away. 182 00:23:49,219 --> 00:23:50,800 I don't want to. 183 00:23:50,888 --> 00:23:53,300 Freddie, Santa knows 184 00:23:53,390 --> 00:23:56,348 which little boys listen to their mothers and which ones don't. 185 00:23:56,435 --> 00:23:59,768 You want Santa to bring you presents or coal? 186 00:23:59,855 --> 00:24:02,847 Jj 187 00:24:46,360 --> 00:24:47,360 Freddie! 188 00:24:55,160 --> 00:24:57,492 So, we're all moved into our new apartment. 189 00:24:57,579 --> 00:24:59,160 You should tell her about it, Fred. 190 00:25:10,342 --> 00:25:12,333 Jj 191 00:25:33,949 --> 00:25:36,486 Here, take this! Hide it! Hide it! 192 00:25:36,577 --> 00:25:39,489 Look, man, they won't suspect you. 193 00:26:16,533 --> 00:26:17,533 Hey! 194 00:26:20,287 --> 00:26:22,243 Look, I know it's really hard to see her... 195 00:26:22,331 --> 00:26:23,946 Karen, just stop, she... 196 00:26:27,211 --> 00:26:28,951 She doesn't know who I am. 197 00:26:32,424 --> 00:26:34,881 She's gone, she's-she's already gone. 198 00:27:08,710 --> 00:27:09,825 Motherfucker! 199 00:27:18,804 --> 00:27:22,171 Shit, man. How long has it been? 200 00:27:22,266 --> 00:27:24,222 - Thirteen years? - No! 201 00:27:24,309 --> 00:27:26,579 Yeah. I can't believe you were at your mom's when I called. 202 00:27:26,603 --> 00:27:29,140 - I didn't expect that. - No, man, I live there. 203 00:27:29,231 --> 00:27:31,062 Mm, fuck, really? 204 00:27:31,150 --> 00:27:34,017 Yeah, man. You know, I got all my creature comforts there, 205 00:27:34,111 --> 00:27:36,898 and it's just a stone's throw from my "office," 206 00:27:36,989 --> 00:27:39,230 - so, you know. - Yeah, yeah, sure. 207 00:27:39,324 --> 00:27:42,111 It's so crazy seeing you, man. 208 00:27:42,202 --> 00:27:44,568 Yeah. You too, man. I can't even remember how we lost touch. 209 00:27:44,663 --> 00:27:47,029 No, me neither, man. Me neither. 210 00:27:50,419 --> 00:27:51,534 Well... 211 00:27:53,005 --> 00:27:54,495 Let's get fucked up. 212 00:27:56,550 --> 00:27:59,007 Hey, I'm so glad you called, man. 213 00:27:59,094 --> 00:28:02,507 So, you really... you didn't keep in touch with Cindy at all after graduation? 214 00:28:02,598 --> 00:28:04,088 Aw, you kidding, man? 215 00:28:04,183 --> 00:28:08,472 I forgot that chick as soon as I could. 216 00:28:08,562 --> 00:28:10,894 You, on the other hand, I'd never forget. 217 00:28:10,981 --> 00:28:11,981 - Ever. - It's just... 218 00:28:12,065 --> 00:28:14,101 I've been remembering things. 219 00:28:14,193 --> 00:28:17,936 This one night, you, me, Cindy, when we were on Mercury? 220 00:28:20,240 --> 00:28:21,776 What the hell was that shit? 221 00:28:23,285 --> 00:28:24,821 Who knows? 222 00:28:24,912 --> 00:28:26,598 You don't remember anything bad happening to her? 223 00:28:26,622 --> 00:28:28,237 Man, that shit was strong. 224 00:28:28,332 --> 00:28:30,823 I couldn't remember what happened the next day. 225 00:28:30,918 --> 00:28:33,955 You think I'm gonna remember that shit now? 226 00:28:36,882 --> 00:28:40,090 Hey, I'll tell you what I do remember... 227 00:28:41,345 --> 00:28:43,677 The first time you tried merc. 228 00:28:45,098 --> 00:28:48,807 - Do you remember that? - Yep. How could I forget? 229 00:29:18,757 --> 00:29:20,713 Janitors gotta get high too. 230 00:29:36,525 --> 00:29:39,187 Andre, Cindy, this is Fred. 231 00:29:40,195 --> 00:29:43,107 Fred has a talent for being in the right place at the right time. 232 00:29:43,198 --> 00:29:45,985 I just hid the bag. It wasn't a big deal. 233 00:29:46,076 --> 00:29:49,364 Mm-hmm. Well, it's time to stop hiding it. 234 00:29:53,500 --> 00:29:56,287 - It's time to stop hiding it, Fred. - Oh, shit. Sorry. 235 00:30:00,465 --> 00:30:01,921 Here's your reward. 236 00:30:07,347 --> 00:30:08,962 You've never done merc, huh? 237 00:30:09,975 --> 00:30:12,216 Merc? Uh... 238 00:30:12,311 --> 00:30:15,303 - No, I just stick to weed mostly. - Mm. 239 00:30:17,816 --> 00:30:21,149 - I smoke a lot. - Mm. Hmm-hhmm. 240 00:30:21,236 --> 00:30:23,522 Hey, man, once again, right place, right time, huh? 241 00:30:23,613 --> 00:30:25,729 Could you just stop fucking talking? 242 00:30:30,662 --> 00:30:31,742 Move. 243 00:30:41,340 --> 00:30:43,501 Don't worry, it's not even pure merc. 244 00:30:43,592 --> 00:30:45,628 Cut with other shit, diluted. 245 00:30:45,719 --> 00:30:47,030 Yeah, when are we getting the real stuff? 246 00:30:47,054 --> 00:30:49,215 - Soon. - Oh, what... 247 00:30:49,306 --> 00:30:50,386 What does it do to you? 248 00:30:59,941 --> 00:31:01,772 Hey... 249 00:31:01,860 --> 00:31:03,851 Don't let anything influence you. 250 00:31:04,988 --> 00:31:07,024 Make a choice yourself. 251 00:31:10,160 --> 00:31:13,152 Jj 252 00:31:23,757 --> 00:31:25,873 Well, what do we do now? 253 00:31:25,967 --> 00:31:29,334 Sit back... enjoy the show. 254 00:32:28,280 --> 00:32:30,441 You shouldn't have given it to him, Sebastian. 255 00:32:30,532 --> 00:32:31,738 I ook at him. 256 00:32:33,160 --> 00:32:35,822 He's fine. 257 00:32:37,372 --> 00:32:39,454 What? 258 00:32:41,960 --> 00:32:44,952 Jj 259 00:33:51,196 --> 00:33:52,652 You're doing good. 260 00:34:01,039 --> 00:34:04,372 There's so much to explore if you don't succumb to pleasure or fear. 261 00:34:08,380 --> 00:34:10,371 Jj 262 00:34:13,385 --> 00:34:15,125 Are you following me? 263 00:34:16,137 --> 00:34:17,752 Uh... 264 00:34:17,847 --> 00:34:20,839 No, no. I don't... I mean, I... 265 00:34:20,934 --> 00:34:22,734 You're either coming with me or letting me go. 266 00:34:23,645 --> 00:34:24,976 Which one is it? 267 00:34:28,608 --> 00:34:29,688 I'm coming. 268 00:34:31,152 --> 00:34:33,188 I'm not your tour guide. 269 00:34:33,280 --> 00:34:35,771 I don't take it to be like them. 270 00:34:39,452 --> 00:34:41,283 I take it to explore. 271 00:34:43,748 --> 00:34:45,158 Explore where? 272 00:34:48,795 --> 00:34:50,285 Anywhere but here. 273 00:34:55,677 --> 00:34:58,669 Jj 274 00:35:03,143 --> 00:35:04,679 Wait, wait... 275 00:35:26,583 --> 00:35:29,575 Jj 276 00:36:13,338 --> 00:36:15,829 I'm sorry. My mind's just wandering. 277 00:36:18,510 --> 00:36:20,375 Your mind is wandering? 278 00:36:28,395 --> 00:36:30,101 - Sorry. - It's fine. 279 00:36:45,286 --> 00:36:46,651 You're drawing again? 280 00:36:46,746 --> 00:36:48,407 No, no, that's, uh... 281 00:36:49,666 --> 00:36:52,578 Not really. Just, uh, some illustrations. 282 00:36:58,550 --> 00:37:00,506 How's the job going? 283 00:37:00,593 --> 00:37:02,754 Karen, relax. It's just a couple of drawings, okay? 284 00:37:02,846 --> 00:37:05,212 I just asked how the job was going. 285 00:37:25,410 --> 00:37:28,994 Nothing for 13 years, now I can't get rid of you. 286 00:37:29,080 --> 00:37:30,516 I can't believe you still live here. 287 00:37:30,540 --> 00:37:34,032 Listen, my mom's having a little nap, so, shh. 288 00:37:35,712 --> 00:37:38,545 Oh, I got a little surprise for you. 289 00:37:46,097 --> 00:37:47,712 No shit. Andre? 290 00:37:47,807 --> 00:37:49,263 Sorry. 291 00:37:49,350 --> 00:37:52,217 - It's good to see you, Fred. - Dude... 292 00:37:52,312 --> 00:37:54,678 It's good to see you too, man! Holy shit! 293 00:37:55,732 --> 00:37:58,724 Oh, Andre, man, what's going on? How you been? 294 00:37:58,818 --> 00:38:02,811 Well, um, married, two kids... Two and a half. 295 00:38:02,906 --> 00:38:04,271 Jenny's pregnant again. 296 00:38:04,365 --> 00:38:08,404 - Wow, Jesus. Shit. - What about you? 297 00:38:08,495 --> 00:38:12,579 I'm an information analyst right now, so... 298 00:38:12,665 --> 00:38:15,077 - Oh. - Hey, hey, old times, huh? 299 00:38:15,168 --> 00:38:16,704 Old times. 300 00:38:16,795 --> 00:38:19,036 The play has been overturned to an incomplete pass. 301 00:38:19,130 --> 00:38:21,246 Cindy? No way. 302 00:38:21,341 --> 00:38:24,083 Uh, she hasn't even crossed my mind in 15 years. 303 00:38:24,177 --> 00:38:26,634 What about her friend? What was her name? 304 00:38:26,721 --> 00:38:29,658 Laurie something, I don't know, but you think maybe she kept in touch with her? 305 00:38:29,682 --> 00:38:31,547 Man, wherever she is, she's fine. 306 00:38:31,643 --> 00:38:33,304 That girl never needed anyone. 307 00:38:33,394 --> 00:38:35,305 Why are we even talking about her? 308 00:38:35,396 --> 00:38:38,229 - Sebastian? Honey? - Oh, shit. 309 00:38:38,316 --> 00:38:40,432 Well, she's up. 310 00:38:40,527 --> 00:38:42,768 - Sebastian! - Yeah, ma? 311 00:38:45,949 --> 00:38:48,782 So, what's this whole Cindy thing about anyway? 312 00:38:52,956 --> 00:38:54,867 I don't know, it's just been, um, 313 00:38:54,958 --> 00:38:57,449 I've been remembering things recently. 314 00:38:59,170 --> 00:39:01,661 There's just one night we were on merc. 315 00:39:04,050 --> 00:39:07,759 And I can't just sh... I can't shake the feeling that something... 316 00:39:07,846 --> 00:39:09,757 Something bad happened to her. 317 00:39:11,140 --> 00:39:14,223 You know, and we all forgot. 318 00:39:20,316 --> 00:39:25,481 Man, that whole time back then is just "shew"... you know? 319 00:39:25,572 --> 00:39:27,278 Hard to make heads or tails of any of that. 320 00:39:32,161 --> 00:39:33,441 Have you studied at all? 321 00:39:34,247 --> 00:39:35,247 What? 322 00:39:41,254 --> 00:39:43,540 Have you studied yet? 323 00:39:46,759 --> 00:39:48,715 Hey, what the fuck you talking about? 324 00:39:50,430 --> 00:39:53,012 For final exams? 325 00:39:56,185 --> 00:39:58,016 You don't understand what I'm saying? 326 00:40:00,815 --> 00:40:03,807 Jj 327 00:40:21,127 --> 00:40:22,458 Hey, Fred. 328 00:40:33,890 --> 00:40:36,552 Yeah, hi, Fred. 329 00:40:36,643 --> 00:40:38,929 Look at these two already. 330 00:40:39,020 --> 00:40:41,306 All right, you crackheads, let's go. 331 00:40:41,397 --> 00:40:43,388 I got to meet my guy. 332 00:41:03,086 --> 00:41:04,292 How old are you? 333 00:41:05,672 --> 00:41:08,129 Old enough to know this place is a piece of shit. 334 00:41:08,216 --> 00:41:09,616 I'll meet you out back. 335 00:41:13,388 --> 00:41:14,628 Where are we going? 336 00:41:20,269 --> 00:41:22,225 What if they catch us up here? 337 00:41:24,148 --> 00:41:25,513 They don't. 338 00:41:31,489 --> 00:41:32,604 What? 339 00:41:32,699 --> 00:41:35,611 I was just realizing that... 340 00:41:35,702 --> 00:41:39,115 I don't know if we've ever had 3 conversation when we weren't on merc. 341 00:41:42,667 --> 00:41:45,283 It's like you only exist when I'm on this drug. 342 00:41:49,340 --> 00:41:50,955 What are you looking for? 343 00:41:52,927 --> 00:41:56,385 Why is it so important for you to explore? 344 00:41:58,141 --> 00:41:59,972 I don't want to be like them. 345 00:42:02,562 --> 00:42:06,521 Locked in a prison that they forgot that they're in. 346 00:42:07,692 --> 00:42:08,727 What prison? 347 00:42:10,111 --> 00:42:11,567 I ook at all of them. 348 00:42:12,864 --> 00:42:16,903 Running around, pretending they know exactly who they are 349 00:42:16,993 --> 00:42:18,733 and why they're doing what they're doing. 350 00:42:18,828 --> 00:42:21,865 They-they don't have a fucking clue. 351 00:42:25,460 --> 00:42:27,746 None of it matters. 352 00:42:27,837 --> 00:42:31,329 All they're doing is... Giving things labels. 353 00:42:32,717 --> 00:42:38,053 Giving inaccurate names to things that are infinite and unknowable. 354 00:42:40,099 --> 00:42:41,930 This is your name. 355 00:42:42,018 --> 00:42:44,179 This is your house. 356 00:42:44,270 --> 00:42:46,636 This is your language. 357 00:42:46,731 --> 00:42:48,642 This is your job. 358 00:42:48,733 --> 00:42:53,193 Labeling every little thing, even the fucking label-maker. 359 00:42:54,405 --> 00:42:56,942 And then they look around at their world of... 360 00:42:58,910 --> 00:43:01,447 Utterly meaningless labels... 361 00:43:03,331 --> 00:43:05,196 And say... 362 00:43:07,543 --> 00:43:09,875 "This is our reality." 363 00:43:13,382 --> 00:43:14,382 That prison. 364 00:43:19,889 --> 00:43:21,720 But how do we break free, then? 365 00:43:21,808 --> 00:43:23,764 We? 366 00:43:25,728 --> 00:43:27,559 Are you following me again? 367 00:43:28,564 --> 00:43:29,564 Uh... 368 00:43:31,025 --> 00:43:32,060 Yeah. 369 00:43:36,239 --> 00:43:40,152 We have to remember the power that we have. 370 00:43:41,369 --> 00:43:43,485 The power of choice. 371 00:43:44,997 --> 00:43:47,864 The power of every single second. 372 00:43:50,336 --> 00:43:52,543 The power of... now. 373 00:43:55,299 --> 00:43:56,414 Now. 374 00:44:01,472 --> 00:44:02,552 Now. 375 00:44:04,684 --> 00:44:07,676 Jj 376 00:44:15,319 --> 00:44:17,731 Well, they're probably looking for us. 377 00:44:24,954 --> 00:44:26,265 Take it easy, 378 00:44:26,289 --> 00:44:28,559 - take it easy, take it easy. - Hey-hey-hey-hey, calm down. 379 00:44:28,583 --> 00:44:30,463 Get her on her side. 380 00:44:35,131 --> 00:44:36,746 Choosing... 381 00:44:37,800 --> 00:44:39,916 Life-form... which... 382 00:44:40,011 --> 00:44:41,547 Shape... 383 00:44:41,637 --> 00:44:42,637 Gold... 384 00:44:44,473 --> 00:44:45,473 Hey, man! 385 00:44:45,516 --> 00:44:47,347 Whoop. 386 00:44:47,435 --> 00:44:49,801 Massive score. It's in. 387 00:44:49,896 --> 00:44:53,354 How'd you like to do pure, uncut merc? 388 00:44:54,483 --> 00:44:58,146 They said we could get some at, uh, this place... 389 00:44:58,237 --> 00:44:59,818 Next week... 390 00:45:02,366 --> 00:45:04,106 If we drop by. 391 00:45:07,371 --> 00:45:08,986 This is it. 392 00:45:10,374 --> 00:45:12,239 This is how it happens. 393 00:45:18,841 --> 00:45:20,923 - Fred? - Yes, um... 394 00:45:21,010 --> 00:45:24,252 - What are you doing? - Uh.. What am I...? 395 00:45:24,347 --> 00:45:25,587 Um... 396 00:45:27,058 --> 00:45:28,923 Dreams of youth? 397 00:45:29,018 --> 00:45:31,350 Yeah, that's, um... 398 00:45:34,190 --> 00:45:37,148 Sorry, what's, uh, up? What's up? 399 00:45:37,235 --> 00:45:39,567 - Are you ready for tomorrow? - What's tomorrow? 400 00:45:40,655 --> 00:45:44,819 Tomorrow, yes, the q2 presentation, of course. Um... 401 00:45:44,909 --> 00:45:47,571 - Yeah, um, I'm getting there. - You're getting there? 402 00:45:47,662 --> 00:45:48,902 Yeah, I'm almost... it'll be... 403 00:45:48,955 --> 00:45:50,536 - You're almost ready? - Yeah. 404 00:45:54,126 --> 00:45:55,646 - Whoo. - Could I steal you for a second? 405 00:45:55,670 --> 00:45:56,750 Sure, okay. 406 00:45:57,755 --> 00:45:59,746 I am sensing a lack of focus. 407 00:46:01,259 --> 00:46:05,047 Also, you have been late three times this month. 408 00:46:05,137 --> 00:46:07,753 If it happens again, there will have to be consequences. 409 00:46:10,351 --> 00:46:11,682 Sorry. Sorry. 410 00:46:11,769 --> 00:46:13,851 Um, no, I know, I'm trying to, uh... 411 00:46:13,938 --> 00:46:16,145 I understand. I'll be better. 412 00:46:16,232 --> 00:46:18,723 You have to present your q2 report to the board. 413 00:46:18,818 --> 00:46:20,149 - Yeah. - Tomorrow. 414 00:46:20,236 --> 00:46:21,351 - Mm-hmm. - Nine am. 415 00:46:21,445 --> 00:46:23,106 - I know. - Are you going to be ready? 416 00:46:24,699 --> 00:46:26,655 Yeah, I'm gonna be ready for tomorrow. Mm-hmm. 417 00:46:29,287 --> 00:46:32,074 Is that... are you... is that all”? 418 00:46:35,793 --> 00:46:37,454 Jesus, man, what? 419 00:46:38,462 --> 00:46:39,747 I remember. 420 00:46:44,427 --> 00:46:47,419 Jj 421 00:46:52,685 --> 00:46:56,553 It was... it was right before final exams. 422 00:46:58,024 --> 00:47:01,357 Those weird fuckers I used to grab off of 423 00:47:01,444 --> 00:47:03,480 told us we could get uncut merc. 424 00:47:03,571 --> 00:47:06,028 Yeah, you're sure Cindy came with us? 425 00:47:06,115 --> 00:47:07,696 I don't remember this at all. 426 00:47:07,783 --> 00:47:09,648 I don't remember any party or any... 427 00:47:09,744 --> 00:47:11,530 Then why the fuck are you here? 428 00:47:14,498 --> 00:47:16,784 Okay, can either of you guys honestly tell me 429 00:47:16,876 --> 00:47:19,162 you ever remember seeing Cindy after that night? 430 00:47:20,171 --> 00:47:23,163 Jj 431 00:47:28,012 --> 00:47:31,129 We gotta go back. We gotta go back. 432 00:47:31,223 --> 00:47:33,965 We gotta... we gotta try to remember what happened to her that night. 433 00:47:34,060 --> 00:47:37,143 We gotta retrace our steps. We gotta remember. 434 00:47:38,272 --> 00:47:39,978 So, where did we go that night? 435 00:47:44,236 --> 00:47:47,228 Jj 436 00:47:53,454 --> 00:47:54,694 It was a... 437 00:47:57,083 --> 00:47:58,994 It was a building, it was like a... 438 00:48:00,836 --> 00:48:03,327 Old, broken-down building. 439 00:48:04,423 --> 00:48:06,038 Blackbird street. 440 00:48:08,719 --> 00:48:10,380 It was on blackbird street. 441 00:48:16,519 --> 00:48:18,350 No time like the present? 442 00:48:21,440 --> 00:48:23,055 No time like the present. 443 00:48:25,069 --> 00:48:28,061 Jj 444 00:48:38,999 --> 00:48:40,644 Do you know where the fuck we're going? 445 00:48:40,668 --> 00:48:42,579 I know where we're going! 446 00:48:48,551 --> 00:48:51,543 Jj 447 00:49:16,454 --> 00:49:18,069 Here we are. 448 00:49:22,376 --> 00:49:25,368 Jj 449 00:49:39,226 --> 00:49:40,511 Well, we saw it. 450 00:49:45,357 --> 00:49:46,563 Guys... 451 00:49:46,650 --> 00:49:48,140 Fred, no! 452 00:49:48,235 --> 00:49:50,772 There's absolutely no reason to go in there. 453 00:50:02,249 --> 00:50:03,659 Fuck. 454 00:50:03,751 --> 00:50:06,163 Fuck, fuck, fuck, fuck. 455 00:50:39,119 --> 00:50:42,156 - Squatters. - What? 456 00:50:42,248 --> 00:50:44,364 Fucking bums, man. 457 00:50:47,461 --> 00:50:50,453 Jj 458 00:51:02,977 --> 00:51:04,057 This is it. 459 00:51:06,021 --> 00:51:07,431 This is where it happened. 460 00:51:08,816 --> 00:51:10,681 I can't go in there. 461 00:51:12,361 --> 00:51:14,602 I-I can't go in that room. 462 00:51:16,407 --> 00:51:19,820 Okay. It's all right. You guys stay here. 463 00:51:19,910 --> 00:51:22,902 Jj 464 00:52:07,875 --> 00:52:10,867 Jj 465 00:52:24,350 --> 00:52:25,760 I et's leave. 466 00:52:27,645 --> 00:52:29,510 Now. Let's just go. 467 00:52:33,567 --> 00:52:35,103 What do you know? 468 00:52:35,194 --> 00:52:37,981 You know something, I know you do, tell me. 469 00:52:40,074 --> 00:52:41,689 I don't know. I just... 470 00:52:43,243 --> 00:52:44,904 I know that we're supposed to be here. 471 00:52:46,789 --> 00:52:48,780 Well, well... 472 00:52:51,043 --> 00:52:53,329 Hundred percent pure. 473 00:52:55,255 --> 00:52:56,290 Shall we? 474 00:53:04,765 --> 00:53:07,757 Jj 475 00:53:17,986 --> 00:53:19,817 Fuck. Let's not stay long. 476 00:53:38,090 --> 00:53:39,830 What are you doing? 477 00:53:39,925 --> 00:53:42,667 Stop pulling my ear. 478 00:53:42,761 --> 00:53:44,251 Stop. 479 00:53:45,389 --> 00:53:46,754 Okay, okay. 480 00:54:07,536 --> 00:54:08,821 Fuck it. 481 00:54:22,259 --> 00:54:25,251 Jj 482 00:54:59,421 --> 00:55:01,286 Jesus, Andre, what the fuck? 483 00:55:01,381 --> 00:55:02,734 Listen to me, listen to me, listen to me, listen to me. 484 00:55:02,758 --> 00:55:06,091 Don't... don't... don't take it, okay? 485 00:55:06,178 --> 00:55:07,884 - What? - It's not what we think it is. 486 00:55:07,971 --> 00:55:09,240 And then they're-they're everywhere. 487 00:55:09,264 --> 00:55:11,743 They're all over the fucking place so we have to get the fuck out of here. 488 00:55:11,767 --> 00:55:12,952 Who"? Who are you talking about? 489 00:55:12,976 --> 00:55:14,512 The-the bums. 490 00:55:14,603 --> 00:55:16,331 The fucking bums are in the fucking building. 491 00:55:16,355 --> 00:55:17,749 - Okay, we got to, we got to go. - Calm down. 492 00:55:17,773 --> 00:55:18,958 Calm down. You got to breathe. Okay? 493 00:55:18,982 --> 00:55:21,394 - Take a fucking breath. - Oh, oh, shit. 494 00:55:21,485 --> 00:55:23,646 Shit, Andre. What the fuck is happening? 495 00:55:23,737 --> 00:55:26,604 Fred, Fred, okay, just-just whatever you do, 496 00:55:26,698 --> 00:55:28,138 just don't take it, whatever you do. 497 00:55:28,200 --> 00:55:30,486 I already fucking took it, okay? 498 00:55:32,287 --> 00:55:34,949 What's going to happen to me? Huh? 499 00:55:35,040 --> 00:55:36,155 Andre.. 500 00:55:39,753 --> 00:55:42,119 Oh, shit, it's already fucking happening to you! 501 00:55:44,341 --> 00:55:47,333 Jj 502 00:56:08,949 --> 00:56:10,359 Music... 503 00:56:13,078 --> 00:56:14,864 Interpret... 504 00:56:16,623 --> 00:56:18,204 True... 505 00:57:03,503 --> 00:57:04,788 Your... 506 00:57:07,633 --> 00:57:09,214 Elaborate... 507 00:57:11,720 --> 00:57:13,460 State... 508 00:57:16,224 --> 00:57:17,885 What's wrong with him? 509 00:57:18,894 --> 00:57:20,054 And... 510 00:57:23,398 --> 00:57:25,059 Not a thing in the world. 511 00:57:26,068 --> 00:57:27,524 Trying... 512 00:57:29,780 --> 00:57:31,486 How much merc is he on? 513 00:57:31,573 --> 00:57:32,688 Sane... 514 00:57:35,035 --> 00:57:36,741 A lot. 515 00:57:36,828 --> 00:57:38,568 Itself... 516 00:57:39,623 --> 00:57:41,488 He's just a kid. 517 00:57:41,583 --> 00:57:44,746 He's no more a kid than you are an old man, man. 518 00:57:46,046 --> 00:57:47,536 True... 519 00:57:49,841 --> 00:57:51,172 Same... 520 00:57:53,887 --> 00:57:55,502 On... 521 00:57:57,224 --> 00:57:58,464 Invasive... 522 00:57:59,601 --> 00:58:00,601 As... 523 00:58:02,938 --> 00:58:04,348 Controlling... 524 00:58:07,651 --> 00:58:08,982 When... 525 00:58:10,070 --> 00:58:11,731 Temporarily... 526 00:58:15,534 --> 00:58:16,944 Eliminating... 527 00:58:21,039 --> 00:58:22,119 Consciousness... 528 00:58:23,458 --> 00:58:25,039 What are you all still doing here? 529 00:58:26,044 --> 00:58:28,330 We never left. 530 00:58:28,422 --> 00:58:30,003 Neither did you. 531 00:58:34,386 --> 00:58:35,386 Fred... 532 00:58:52,362 --> 00:58:54,853 You're still here. 533 00:58:58,493 --> 00:58:59,653 No... 534 00:59:00,704 --> 00:59:02,569 No, no, no. No! 535 00:59:02,664 --> 00:59:05,531 No! No! No! 536 00:59:05,625 --> 00:59:06,910 No, I need help! 537 00:59:07,002 --> 00:59:08,458 Tell them I need help! 538 00:59:08,545 --> 00:59:09,660 I took too much! 539 00:59:09,755 --> 00:59:11,871 It's okay, Fred. 540 00:59:11,965 --> 00:59:13,250 It's okay. 541 00:59:15,469 --> 00:59:16,675 It's okay. 542 00:59:17,888 --> 00:59:20,675 You're here. You're really here. 543 00:59:20,766 --> 00:59:23,257 Fred, I understand... 544 00:59:23,351 --> 00:59:26,138 I understand what the merc is doing to us. 545 00:59:26,229 --> 00:59:29,016 I thought I was back here... here. 546 00:59:29,107 --> 00:59:30,813 I was older... 547 00:59:30,901 --> 00:59:34,519 It's not a matter of one point being real and the other not. 548 00:59:34,613 --> 00:59:37,480 All points exist simultaneously. 549 00:59:37,574 --> 00:59:40,361 Try a small transition at first. 550 00:59:41,995 --> 00:59:44,953 Concentrate on your experiences here. 551 00:59:45,957 --> 00:59:48,039 In this place. 552 00:59:52,089 --> 00:59:54,330 Memory... 553 00:59:54,424 --> 00:59:56,039 Are you talking about memory? 554 00:59:57,052 --> 00:59:58,917 Concentrate... 555 01:00:12,317 --> 01:00:14,683 Oh, shit. It's already fucking happening to you! 556 01:00:18,907 --> 01:00:20,147 Oh, my god. 557 01:00:22,828 --> 01:00:24,659 It's not a memory. 558 01:00:26,248 --> 01:00:27,613 It's still happening. 559 01:00:28,625 --> 01:00:30,661 No! No, no! 560 01:00:30,752 --> 01:00:32,458 No, I don't believe it. 561 01:00:34,381 --> 01:00:35,712 What... what do you want from me? 562 01:00:35,799 --> 01:00:36,834 Fred. 563 01:00:45,100 --> 01:00:47,216 This is only one of my lives. 564 01:00:51,106 --> 01:00:55,566 One set of choices and I exist in all of them. 565 01:00:56,570 --> 01:00:58,435 Simultaneously. 566 01:00:59,906 --> 01:01:02,818 I'm more free than you could ever imagine. 567 01:01:06,621 --> 01:01:10,990 I've seen the skylines of a thousand cities. 568 01:01:13,879 --> 01:01:18,088 I've looked into the eyes of a hundred grandkids. 569 01:01:19,301 --> 01:01:21,292 The ones that I love the most... 570 01:01:22,304 --> 01:01:23,714 They look like you. 571 01:01:28,351 --> 01:01:29,966 Come with me. 572 01:01:33,023 --> 01:01:36,231 I'll show you all the possibilities. 573 01:01:40,363 --> 01:01:41,569 How? 574 01:01:43,325 --> 01:01:44,815 Go with him. 575 01:01:46,411 --> 01:01:48,197 He'll show you the way. 576 01:01:52,417 --> 01:01:54,157 Itself... 577 01:01:56,213 --> 01:01:57,794 Color... 578 01:01:59,591 --> 01:02:00,956 Language... 579 01:02:01,051 --> 01:02:02,336 Control... 580 01:02:02,427 --> 01:02:03,507 Shape... 581 01:02:03,595 --> 01:02:05,051 Misinterpretation... 582 01:02:05,138 --> 01:02:06,378 On... 583 01:02:10,227 --> 01:02:13,014 The system you are using to interpret reality 584 01:02:13,104 --> 01:02:15,220 is not one of your choosing. 585 01:02:15,315 --> 01:02:17,306 Numbers. Language. Color. 586 01:02:17,400 --> 01:02:18,480 Shape. 587 01:02:18,568 --> 01:02:21,856 All a misinterpretation of the information around you. 588 01:02:21,947 --> 01:02:25,565 A misinterpretation imposed on you by an invasive life-form 589 01:02:25,659 --> 01:02:28,025 which is trying to control your consciousness. 590 01:02:28,119 --> 01:02:29,529 The substance you ingested 591 01:02:29,621 --> 01:02:32,909 temporarily counteracts the influence of the invasive life-form 592 01:02:32,999 --> 01:02:35,581 that is trying to force you to perceive information 593 01:02:35,669 --> 01:02:37,955 in the same manner as itself: 594 01:02:38,046 --> 01:02:39,536 In a linear fashion. 595 01:02:39,631 --> 01:02:42,919 To perceive choices as having inescapable outcomes. 596 01:02:43,009 --> 01:02:44,965 Outcomes it has dictated to you, 597 01:02:45,053 --> 01:02:49,217 thereby controlling all of your choices and, in effect, eliminating them. 598 01:02:49,307 --> 01:02:51,013 It achieves this goal by influencing you 599 01:02:51,101 --> 01:02:53,717 to perceive the most elaborate of all misinterpretations... 600 01:02:54,729 --> 01:02:55,809 Time. 601 01:03:10,120 --> 01:03:13,112 Jj 602 01:03:57,167 --> 01:03:58,282 Fred. 603 01:03:59,669 --> 01:04:02,706 Fred! Fred, it's all right. 604 01:04:04,174 --> 01:04:05,630 Stay with me. 605 01:04:05,717 --> 01:04:08,083 Do you hear me? Stay with me, Fred. Fred. 606 01:04:08,178 --> 01:04:10,510 Fred! Fred! Fight! 607 01:04:10,597 --> 01:04:14,055 Get off him! Let him go! Fred, fight! 608 01:04:14,142 --> 01:04:15,473 - Let him... - Fred... 609 01:04:22,734 --> 01:04:23,940 Fred! 610 01:04:24,027 --> 01:04:26,109 Get the fuck off of me! 611 01:04:26,196 --> 01:04:28,733 Fuck you! I'll fuck you up! 612 01:04:49,886 --> 01:04:51,296 Fashion... 613 01:04:52,722 --> 01:04:54,178 Influence... 614 01:04:55,850 --> 01:04:57,681 - Force... - Hey, come on, Fred. 615 01:04:57,769 --> 01:05:00,932 Come on. Let's go! Fuck. Come on, let's go! 616 01:05:01,022 --> 01:05:02,558 Fred, come on! 617 01:05:07,404 --> 01:05:08,484 Hey! 618 01:05:08,571 --> 01:05:10,061 Fred! Fred. 619 01:05:11,616 --> 01:05:14,824 Fr... Fred! Jesus Christ. It's okay. 620 01:05:14,911 --> 01:05:16,321 Did you take something? 621 01:05:17,580 --> 01:05:19,491 Hey, hey, Fred. 622 01:05:19,582 --> 01:05:21,868 Hey! Will you look at me, please? 623 01:05:25,130 --> 01:05:26,620 Fred? 624 01:05:26,714 --> 01:05:27,999 Honey? 625 01:05:28,091 --> 01:05:29,627 Are you all right? 626 01:05:29,717 --> 01:05:32,174 Fred! 627 01:05:32,262 --> 01:05:33,718 Open the door! 628 01:05:35,181 --> 01:05:36,387 Are you all right? 629 01:06:20,059 --> 01:06:22,846 Shit, shit, shit! 630 01:06:26,357 --> 01:06:28,393 Shit, shit, shit. 631 01:07:12,654 --> 01:07:13,734 Freddie. 632 01:07:28,169 --> 01:07:29,784 You're not gonna say anything? 633 01:07:30,964 --> 01:07:32,420 About yesterday? 634 01:07:38,054 --> 01:07:40,045 You have finals today. 635 01:07:41,516 --> 01:07:44,258 Do you know how important that is? 636 01:07:44,352 --> 01:07:46,388 To your whole life? 637 01:07:52,819 --> 01:07:54,855 I don't even know who you are anymore. 638 01:08:27,103 --> 01:08:30,015 Jj 639 01:09:03,806 --> 01:09:04,966 I'll be right there. 640 01:09:08,561 --> 01:09:11,348 Anyone not at their desk in the next ten seconds 641 01:09:11,439 --> 01:09:15,398 will receive an automatic zero on their exam and will not be graduating. 642 01:09:15,485 --> 01:09:18,477 If you think I'm bluffing, I encourage you to test that theory. 643 01:09:29,832 --> 01:09:34,667 All right, you will have 60 minutes beginning... 644 01:09:35,672 --> 01:09:37,082 Now. 645 01:09:38,841 --> 01:09:41,583 That specialize in a multitude of areas of business 646 01:09:41,678 --> 01:09:44,169 so you can be absolutely sure that... Fred fitzell! 647 01:09:45,181 --> 01:09:46,296 Yeah? 648 01:09:46,391 --> 01:09:49,975 Could you present your q2 report to the board, please? 649 01:09:50,978 --> 01:09:52,184 Now? 650 01:10:00,571 --> 01:10:02,402 So, we can see from... 651 01:10:03,616 --> 01:10:05,231 From the previous six quarters, 652 01:10:05,326 --> 01:10:06,782 we can estimate that this... 653 01:10:07,787 --> 01:10:09,072 Q2 numbers... 654 01:10:10,373 --> 01:10:12,284 The q2 numbers, uh... 655 01:10:13,292 --> 01:10:16,284 Jj 656 01:10:43,030 --> 01:10:45,146 An invasive life-form that is trying to force you 657 01:10:45,241 --> 01:10:49,029 to perceive information in the same manner as itself: 658 01:10:49,120 --> 01:10:50,485 In a linear fashion. 659 01:10:51,497 --> 01:10:52,953 Mr. fitzell! 660 01:11:01,924 --> 01:11:03,084 Fred! 661 01:11:10,099 --> 01:11:11,555 I can see it. 662 01:11:14,979 --> 01:11:16,469 You know what? 663 01:11:16,564 --> 01:11:19,476 Why are you even here right now? 664 01:11:19,567 --> 01:11:21,307 You've always been here, huh, haven't you? 665 01:11:21,402 --> 01:11:23,393 Where, where, where? 666 01:11:23,488 --> 01:11:26,355 I can feel you. 667 01:11:28,034 --> 01:11:30,320 I'm in your prison right now, huh?! 668 01:11:30,411 --> 01:11:32,572 Aren't 1?! I can feel it! 669 01:11:43,674 --> 01:11:44,674 Now. 670 01:11:46,260 --> 01:11:47,500 Nol 671 01:11:51,599 --> 01:11:53,009 none of this fucking matters! 672 01:11:53,100 --> 01:11:54,806 I didn't choose this fucking life. 673 01:11:54,894 --> 01:11:57,351 None of you fucking move! 674 01:11:57,438 --> 01:11:58,916 Get him out of here now. Get him out! 675 01:11:58,940 --> 01:12:00,601 I'll get my fucking self out of here! 676 01:12:00,691 --> 01:12:04,275 I'm not even here! I'm not even here right now! 677 01:12:05,780 --> 01:12:06,940 I'm not even here right... 678 01:12:07,031 --> 01:12:08,066 Now. 679 01:12:26,175 --> 01:12:27,460 Be right there. 680 01:12:30,513 --> 01:12:31,844 Be right there. 681 01:12:31,931 --> 01:12:34,923 Jj 682 01:12:41,899 --> 01:12:44,732 Hello? 683 01:12:44,819 --> 01:12:46,730 Hi, Mrs. bellamy, is Sebastian there? 684 01:12:46,821 --> 01:12:48,812 He can't come to the phone right now. 685 01:12:48,906 --> 01:12:50,759 Okay, okay, when do you think he'll be able to, uh... 686 01:12:50,783 --> 01:12:52,569 He can't come to the phone ever. 687 01:12:54,120 --> 01:12:56,987 - What? What do you mean? - I don't want you around my boy anymore. 688 01:12:57,081 --> 01:12:58,821 - Goodbye. - Fred! Fred! 689 01:12:58,916 --> 01:13:02,408 What the fuck is going on? The entire board is waiting inside. 690 01:13:09,719 --> 01:13:10,879 Now. 691 01:13:11,971 --> 01:13:14,963 Jj 692 01:13:26,986 --> 01:13:28,772 - Yo. - What's up? 693 01:13:28,863 --> 01:13:30,524 - Have you seen Cindy? - No. 694 01:13:30,615 --> 01:13:33,448 Do you know if she left with us last night? 695 01:13:33,534 --> 01:13:35,345 Dude, did she leave the fucking party with us or not? 696 01:13:35,369 --> 01:13:37,610 I don't fucking know! All right? 697 01:13:37,705 --> 01:13:39,616 You gentlemen have somewhere to be? 698 01:13:39,707 --> 01:13:40,913 Where does she live? 699 01:13:42,293 --> 01:13:43,293 What? 700 01:13:43,336 --> 01:13:45,096 I said "do you know where she fucking lives?" 701 01:13:47,590 --> 01:13:49,581 Why are you asking that? 702 01:13:51,218 --> 01:13:53,675 Why do you... Why do you care so much? 703 01:13:58,476 --> 01:13:59,807 Let's go! 704 01:14:05,399 --> 01:14:08,391 Jj 705 01:14:10,279 --> 01:14:11,894 Now. 706 01:14:13,449 --> 01:14:15,531 I don't even know who you are anymore. 707 01:14:20,164 --> 01:14:21,164 Now. 708 01:14:22,959 --> 01:14:24,039 Freddie! 709 01:14:28,172 --> 01:14:29,912 Freddie! 710 01:14:30,007 --> 01:14:31,747 Freddie, come back! 711 01:14:33,094 --> 01:14:34,459 Freddie! 712 01:14:56,492 --> 01:14:59,484 Jj 713 01:15:03,708 --> 01:15:04,948 Stop! 714 01:15:29,400 --> 01:15:30,480 Fred. 715 01:15:38,909 --> 01:15:40,445 I'm still here. 716 01:15:42,413 --> 01:15:44,404 You'll always be here. 717 01:15:50,212 --> 01:15:52,669 I thought you needed me to save you. 718 01:15:55,551 --> 01:15:58,042 But it was you trying to save me. 719 01:16:00,848 --> 01:16:03,840 Jj 720 01:16:11,609 --> 01:16:12,609 Now. 721 01:16:18,032 --> 01:16:21,024 Jj 722 01:17:05,704 --> 01:17:06,910 Where do you want to go? 723 01:17:11,001 --> 01:17:12,241 Everywhere. 724 01:17:18,217 --> 01:17:21,209 Jj 725 01:18:41,550 --> 01:18:43,165 You finished another one. 726 01:19:29,765 --> 01:19:32,552 What were you doing out in the desert? 727 01:19:36,438 --> 01:19:37,974 Exploring. 728 01:20:03,173 --> 01:20:04,663 You hear what I said? 729 01:20:10,139 --> 01:20:11,720 We're almost out. 730 01:20:14,768 --> 01:20:16,224 I'll go out soon. 731 01:21:57,788 --> 01:21:59,699 I got you something today. 732 01:22:05,796 --> 01:22:07,252 What is it? 733 01:22:19,268 --> 01:22:20,849 It made me think of you. 734 01:22:25,732 --> 01:22:28,098 Now it'll make me think of you too. 735 01:22:46,795 --> 01:22:48,126 It's okay. 736 01:22:49,548 --> 01:22:51,288 I'll find it again. 737 01:22:52,301 --> 01:22:55,293 Jj 738 01:24:27,771 --> 01:24:29,056 Hi, mom. 739 01:24:37,281 --> 01:24:39,818 I know you don't remember me, but, uh... 740 01:24:40,951 --> 01:24:42,407 I'm your son. 741 01:25:06,101 --> 01:25:09,093 Jj 742 01:25:34,630 --> 01:25:35,995 It's you... 743 01:25:38,717 --> 01:25:39,797 It's you. 744 01:25:39,885 --> 01:25:42,877 Jj 745 01:26:16,838 --> 01:26:18,374 Freddie! No! 746 01:26:19,383 --> 01:26:20,383 No! 747 01:26:30,018 --> 01:26:31,098 Freddie? 748 01:26:35,023 --> 01:26:37,639 Jj 749 01:26:37,734 --> 01:26:39,019 What? 750 01:26:40,445 --> 01:26:42,026 Freddie? 751 01:26:48,870 --> 01:26:50,235 Yeah, yeah, yeah. 752 01:26:50,330 --> 01:26:51,911 This is you here? 753 01:26:51,998 --> 01:26:54,489 It is you. 754 01:26:54,584 --> 01:26:56,199 Yeah... 755 01:26:56,294 --> 01:26:59,377 - It's you? - Yeah, it's me. It's me. 756 01:27:07,013 --> 01:27:08,799 It's me, it's me. 757 01:27:10,058 --> 01:27:11,343 It's me. 758 01:27:16,356 --> 01:27:19,348 Jj 759 01:27:30,454 --> 01:27:31,454 Fred. 760 01:27:39,129 --> 01:27:40,335 Cindy. 761 01:27:46,052 --> 01:27:47,462 I can't. 762 01:27:52,601 --> 01:27:54,842 I can't follow you anymore. 763 01:27:57,731 --> 01:27:58,937 I know. 764 01:28:52,786 --> 01:28:54,322 How do you think you did? 765 01:28:56,915 --> 01:28:58,906 I think I gave them what they wanted. 766 01:29:02,420 --> 01:29:03,580 I'm Karen. 767 01:29:06,591 --> 01:29:07,751 I'm Fred. 768 01:29:13,223 --> 01:29:16,215 Jj 769 01:30:11,364 --> 01:30:12,364 Mom? 770 01:30:17,954 --> 01:30:20,787 Mom? 771 01:30:22,417 --> 01:30:25,409 Jj 772 01:30:42,938 --> 01:30:44,394 Freddie. 773 01:30:49,194 --> 01:30:51,651 We don't go out there, right? 774 01:30:51,738 --> 01:30:53,194 Remember what happened last time? 775 01:30:54,199 --> 01:30:57,191 Jj 776 01:31:35,240 --> 01:31:37,026 You remembered! 777 01:31:38,493 --> 01:31:41,485 Jj 47446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.