All language subtitles for The.A-Team.S02E21 Deadly Maneuvers-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:04,780 In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 2 00:00:04,863 --> 00:00:06,323 for a crime they didn't commit. 3 00:00:06,406 --> 00:00:09,326 These men promptly escaped from a maximum-security stockade... 4 00:00:09,409 --> 00:00:10,953 to the Los Angeles underground. 5 00:00:10,994 --> 00:00:14,581 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 6 00:00:14,665 --> 00:00:17,209 If you have a problem, if no one else can help... 7 00:00:17,251 --> 00:00:21,171 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:01:48,258 --> 00:01:52,387 Gentlemen, there is not a man in this room who hasn't been hit by the A-Team. 9 00:01:54,014 --> 00:01:55,682 My own son is in prison. 10 00:01:56,225 --> 00:01:57,809 And we have all lost men... 11 00:01:59,144 --> 00:02:03,607 entire operations, smuggling networks, profit centers. 12 00:02:05,734 --> 00:02:09,029 And most of us, in our dealings with these men... 13 00:02:10,239 --> 00:02:14,326 have received a personal message of farewell from their leader, Col. Smith. 14 00:02:17,246 --> 00:02:21,875 So we all agreed to do something about Mr. Smith and his friends. 15 00:02:23,252 --> 00:02:25,295 We decided to hire the best. 16 00:02:27,547 --> 00:02:30,634 Douglas Kyle. Finest mercenary money can buy. 17 00:02:30,717 --> 00:02:33,637 Mr. Kyle has agreed to exterminate the A-Team... 18 00:02:33,720 --> 00:02:36,515 before it costs any of us another setback. 19 00:02:38,642 --> 00:02:41,812 Gentlemen, I'm not going to waste your time. 20 00:02:41,937 --> 00:02:43,772 The men I've assembled are the best. 21 00:02:44,398 --> 00:02:46,566 You know my credentials, or I wouldn't be here. 22 00:02:47,109 --> 00:02:49,945 I get the job done and then I get out. 23 00:02:50,404 --> 00:02:51,530 Lights. 24 00:02:57,869 --> 00:03:00,664 This was done to a Cambodian village by one man. 25 00:03:01,331 --> 00:03:03,875 He worked at night with basic weapons. 26 00:03:05,335 --> 00:03:06,795 He's an Alaskan. 27 00:03:07,671 --> 00:03:09,506 His name is John Sharphook. 28 00:03:09,673 --> 00:03:11,967 He doesn't understand fear like you and I do. 29 00:03:13,468 --> 00:03:17,472 London insurance office, 1981. Handiwork of Joseph King. 30 00:03:17,889 --> 00:03:20,267 Freelance assignment for the I.R.A. 31 00:03:21,893 --> 00:03:26,106 He's an expert at disguise and he's the world's finest covert explosives man. 32 00:03:27,149 --> 00:03:29,026 Learned jungle fighting in South America. 33 00:03:29,109 --> 00:03:30,444 His parents were Dutch missionaries. 34 00:03:30,610 --> 00:03:33,989 They were wiped out in a tribal raid when he was six. 35 00:03:35,324 --> 00:03:38,660 Jackie Hoffer. Worked extensively with him in South America. 36 00:03:39,119 --> 00:03:40,412 Lights, please. 37 00:03:43,081 --> 00:03:44,499 That's it, gentlemen. 38 00:03:46,043 --> 00:03:49,212 $1 million per man. Payable now. 39 00:03:49,588 --> 00:03:51,965 - In full. - How fast can you do this? 40 00:03:52,090 --> 00:03:54,676 Like I said, I get in and I get out. 41 00:03:56,636 --> 00:03:58,013 What's it gonna be? 42 00:03:59,181 --> 00:04:01,266 Come on! Move! 43 00:04:04,186 --> 00:04:07,773 Face, you're dead last. You know what that means? 44 00:04:08,106 --> 00:04:11,068 That means you're dead. Come on, move it! 45 00:04:12,736 --> 00:04:16,114 - Obstacle course next. Let's go. - What happened to lunch? 46 00:04:17,616 --> 00:04:20,243 I guess it's too late to ask you guys... 47 00:04:20,327 --> 00:04:22,454 to bust me back into the V.A.? 48 00:05:01,952 --> 00:05:03,370 Man! I'm glad that's over. 49 00:05:03,453 --> 00:05:06,623 Man, I'm telling you, I feel like a million bucks. 50 00:05:06,665 --> 00:05:10,168 There is nothing like pain and anguish to give a man self-respect. 51 00:05:10,252 --> 00:05:13,296 - I noticed Face lagging a bit, though. - What? 52 00:05:13,547 --> 00:05:16,174 - He's right, Face. - Thanks a lot, Murdock. 53 00:05:16,341 --> 00:05:20,887 That will cost you two miles into town, and two miles back. 54 00:05:21,263 --> 00:05:24,724 But I'll be easy on you, I'll give you 32 minutes. 55 00:05:24,891 --> 00:05:27,310 Come on, Hannibal, that's ridiculous. 56 00:05:27,561 --> 00:05:28,895 This is training. 57 00:05:29,312 --> 00:05:31,231 On the last two jobs... 58 00:05:31,481 --> 00:05:34,818 we were all sloppy, and it's gonna get worse unless we get in shape. 59 00:05:35,068 --> 00:05:36,570 You know the rule. 60 00:05:36,862 --> 00:05:40,574 The guy who comes in last has got to do extra running. 61 00:05:54,921 --> 00:05:58,383 You know, Hannibal, I hate to admit it... 62 00:05:58,884 --> 00:06:01,094 but I thought Face was beginning to look good. 63 00:06:01,761 --> 00:06:04,681 By the time we finish, he'll look spectacular. 64 00:06:04,764 --> 00:06:08,518 Well, I'll telling you, I feel so good... 65 00:06:08,602 --> 00:06:10,854 I could do this whole course again. 66 00:06:10,979 --> 00:06:14,232 - Lunch is for crybabies. - Is that right? 67 00:06:15,066 --> 00:06:18,361 Let's do it again before we eat. Follow me. 68 00:06:19,821 --> 00:06:22,365 You better start making friends with the worms. 69 00:06:22,491 --> 00:06:24,451 You made me an hour late for lunch. 70 00:06:24,534 --> 00:06:27,412 No pain, no gain. 71 00:06:27,496 --> 00:06:30,540 Last one in is a bowl of bird biscuits! 72 00:06:44,012 --> 00:06:45,597 There you are. 73 00:06:46,056 --> 00:06:49,434 I've been honking like crazy. I thought you weren't home. 74 00:06:49,851 --> 00:06:51,561 I got your milk order here. 75 00:06:52,062 --> 00:06:55,482 It looks like you fellas have been hitting it pretty hard today. 76 00:06:55,607 --> 00:06:58,693 No, just a light workout. 77 00:06:58,777 --> 00:07:02,656 I got to tell you guys, I never saw a milk order like this. 78 00:07:03,240 --> 00:07:05,951 You must have one hell of a big kitty around here. 79 00:07:06,576 --> 00:07:07,953 We love milk. 80 00:07:08,203 --> 00:07:12,499 Correction, O Baracan One. You like milk. 81 00:07:12,707 --> 00:07:16,753 For a hardened professional like the soldier, the basic moo-juice... 82 00:07:16,920 --> 00:07:18,380 just won't win the war. 83 00:07:18,505 --> 00:07:20,048 Shut up, fool, and grab this other one. 84 00:07:20,131 --> 00:07:23,385 Negative. I got to stay lean and light and ready to fight. 85 00:07:26,680 --> 00:07:29,266 Don't turn your back. The soldier will get you. 86 00:07:48,451 --> 00:07:50,287 Milk is delivered. 87 00:08:00,380 --> 00:08:03,717 I just saw Peck out on a run. He's going down the road towards town. 88 00:08:03,800 --> 00:08:06,303 We can go on him right now. Out. 89 00:08:26,781 --> 00:08:28,074 Hi. 90 00:08:42,464 --> 00:08:43,965 Nice place. 91 00:08:45,967 --> 00:08:47,677 Did you ever see Psycho? 92 00:08:49,638 --> 00:08:51,264 Come in, and I'll fix you a drink. 93 00:08:52,140 --> 00:08:56,144 Gee, I'd love to, really, but I just can't right now. 94 00:08:56,227 --> 00:09:00,273 You know, I'm in training. Sort of. 95 00:09:01,066 --> 00:09:02,734 But I want to thank you for the ride. 96 00:09:03,401 --> 00:09:05,654 Maybe I'll see you again sometime. 97 00:09:05,904 --> 00:09:08,698 Aren't you awful thirsty? 98 00:09:11,076 --> 00:09:12,285 Thirsty? 99 00:09:13,536 --> 00:09:16,623 Yeah. Well, it is kind of hot. 100 00:09:36,976 --> 00:09:39,270 Guess checkout time's been moved up. 101 00:09:39,562 --> 00:09:42,107 Face has been gone more than an hour and a quarter. 102 00:09:43,483 --> 00:09:45,527 That's 45 minutes longer than it should've been. 103 00:09:45,610 --> 00:09:48,446 Not even Face would take this long on a run. 104 00:09:48,571 --> 00:09:51,366 It must be Decker and his bad-guy radar. 105 00:09:52,367 --> 00:09:54,953 What's the hap, Colonel? What do you wanna do? 106 00:09:55,078 --> 00:09:57,247 We're going on the assumption we're under attack. 107 00:09:57,956 --> 00:09:59,499 Face knows how strict the rule is... 108 00:09:59,582 --> 00:10:02,335 about not being in contact for more than 30 minutes. 109 00:10:02,460 --> 00:10:04,879 He'd get through to us if there is any way he could. 110 00:10:06,089 --> 00:10:09,134 We'll go look for him. Keep radio contact. 111 00:10:09,300 --> 00:10:12,178 Every hour on the hour, every 30 minutes. 112 00:10:12,303 --> 00:10:15,306 If we don't find him, we'll be sure that somebody is after us. 113 00:10:15,390 --> 00:10:18,059 We'll come back here and set up a 24-hour patrol. 114 00:10:18,727 --> 00:10:21,604 - Something wrong, Sergeant? - No. I'll be just fine. 115 00:10:21,688 --> 00:10:25,859 I must have drank the milk a bit too fast, you know, after all that working out. 116 00:10:26,693 --> 00:10:29,863 Murdock, you grab the Vette and head east. 117 00:10:29,988 --> 00:10:32,991 B.A. and I'll take the van and head back to town. 118 00:10:33,324 --> 00:10:34,576 Let's go, Sergeant. 119 00:10:39,956 --> 00:10:43,501 Milk must have been colder than I thought, but I'll be fine. 120 00:10:43,626 --> 00:10:46,129 - Let's go find Face. - Let me give you a hand, soldier. 121 00:10:46,296 --> 00:10:50,300 All right, I won't touch you. But I want you to know... 122 00:10:50,383 --> 00:10:53,303 that I know what you're going through. 123 00:10:53,386 --> 00:10:58,266 The soldier has tangled with some pretty hairy unfriendlies during his hitch. 124 00:10:58,391 --> 00:10:59,642 I'll be there for you. 125 00:10:59,726 --> 00:11:02,854 And that's not just some guy looking for a Purple Heart. 126 00:11:02,979 --> 00:11:04,189 Dig? 127 00:11:11,863 --> 00:11:13,323 Excuse me! 128 00:11:14,616 --> 00:11:18,870 Excuse me, sir, but did you happen to see a man jogging down this road? 129 00:11:18,995 --> 00:11:19,954 Yeah. 130 00:11:20,205 --> 00:11:22,582 I saw a guy running west, towards town. 131 00:11:22,707 --> 00:11:25,502 Hugh Hefner type. Real slick. 132 00:11:25,710 --> 00:11:29,964 He came back in a little later with a girl in a red Ferrari. 133 00:11:30,048 --> 00:11:33,092 Man, I'm talking about some kind of woman. 134 00:11:34,761 --> 00:11:37,305 Picked up some takeout and took off. 135 00:11:37,388 --> 00:11:39,557 Like they're going on a honeymoon or something. 136 00:11:41,893 --> 00:11:43,478 A red Ferrari. 137 00:11:43,645 --> 00:11:46,356 Man, and you thought he was out of shape. 138 00:11:49,609 --> 00:11:52,946 Here, Face, where are you, boy? 139 00:12:14,968 --> 00:12:17,971 How you doing, buddy? You okay? 140 00:12:18,096 --> 00:12:21,850 Some jerk hit you and drove off? Don't you worry, cowpoke. 141 00:12:21,933 --> 00:12:24,143 Old Doc Murdock's gonna take good care of you. 142 00:12:29,357 --> 00:12:32,110 You and me are gonna have a good time. 143 00:12:32,193 --> 00:12:33,778 Hold it right there. 144 00:12:42,161 --> 00:12:45,790 I see, it's the old whimpering-whippet-by-the-roadside gag. 145 00:12:45,915 --> 00:12:48,376 See if I stop for your brothers and sisters... 146 00:12:49,878 --> 00:12:51,754 You got something up your nose. 147 00:13:08,062 --> 00:13:11,232 "Koochy." Something tells me she ain't no PhD. 148 00:13:11,357 --> 00:13:13,818 Looks like that's our chariot of fire, all right. 149 00:13:30,418 --> 00:13:35,089 Koochy or no Koochy, we'll watch it. This could be a Decker trap. 150 00:13:39,677 --> 00:13:42,847 - Going someplace? - What is this? 151 00:13:43,014 --> 00:13:47,769 Listen, all I got is traveler's checks. You creeps busted down the wrong door. 152 00:13:47,894 --> 00:13:49,354 I don't think so. 153 00:13:49,479 --> 00:13:53,691 I think a good friend of mine and you know each other very well. 154 00:13:53,775 --> 00:13:55,610 You met him running on the highway. 155 00:13:55,693 --> 00:13:59,822 Amorous type, handsome, smiles a lot. 156 00:14:02,158 --> 00:14:03,701 Leave that alone! 157 00:14:04,702 --> 00:14:05,954 B.A. 158 00:14:06,704 --> 00:14:11,334 There's about $8,000 in here. And it isn't traveler's checks. 159 00:14:11,459 --> 00:14:14,295 Looks like a payoff for setting up Face. 160 00:14:14,462 --> 00:14:17,882 We know who Colonel Decker is, so why don't you just give him a ring... 161 00:14:17,966 --> 00:14:19,884 and tell him we're all in here? 162 00:14:19,968 --> 00:14:22,512 I don't know any Colonel anybody. 163 00:14:25,473 --> 00:14:26,724 What's with him? 164 00:14:26,849 --> 00:14:28,685 Maybe you make him sick. Look... 165 00:14:29,185 --> 00:14:32,814 why don't you just tell us who did take our friend if it wasn't Decker? 166 00:14:33,231 --> 00:14:35,650 Look, they're real rough. 167 00:14:36,275 --> 00:14:39,112 There were four of them. They said I had one hour to leave... 168 00:14:39,195 --> 00:14:40,989 and they'd kill me if I said a word. 169 00:14:41,364 --> 00:14:45,535 Look, you seem like a semi-nice girl... 170 00:14:45,952 --> 00:14:47,996 under all that greed and makeup. 171 00:14:48,121 --> 00:14:51,833 Let me give you some advice. Don't lie to me. 172 00:14:52,417 --> 00:14:55,169 It's not nice to lie to me. 173 00:14:55,670 --> 00:15:00,967 Look, all I know is they wanted me to pick him up and bring him here... 174 00:15:01,050 --> 00:15:02,635 no questions asked. 175 00:15:02,760 --> 00:15:05,096 They said I'd get paid, and that's it. 176 00:15:06,681 --> 00:15:08,099 Let's go, B.A. 177 00:15:14,147 --> 00:15:15,481 If I were you... 178 00:15:15,940 --> 00:15:20,737 I'd get in that car and disappear, lady. 179 00:15:29,370 --> 00:15:32,040 - You're getting worse. - What about you? 180 00:15:32,165 --> 00:15:35,626 Like a gutful of razor blades. I'll drive. 181 00:15:36,210 --> 00:15:38,212 We both need a doctor. 182 00:15:53,561 --> 00:15:55,146 Mr. Kyle! 183 00:15:59,358 --> 00:16:01,110 You make a sound, and I chew you up. 184 00:16:01,235 --> 00:16:03,071 Does that include all sounds or just words? 185 00:16:03,154 --> 00:16:06,407 Sometimes, when I'm nervous, I make this little sound in my throat. 186 00:16:07,617 --> 00:16:10,536 Is this your house, guy? It's a dynamic pad. 187 00:16:10,620 --> 00:16:12,371 I always wanted a house where I could stage a rodeo. 188 00:16:12,413 --> 00:16:15,124 - You don't listen, do you? - I could learn. 189 00:16:19,003 --> 00:16:22,799 Mr. Kyle, the people who work for me been asking what's going on. 190 00:16:23,007 --> 00:16:26,427 They wanna know why they can't do their work at this end of the place? 191 00:16:26,511 --> 00:16:28,721 - No problem. Take care of it. - It's not that easy. 192 00:16:28,805 --> 00:16:31,557 It is, if you want us to let your wife and kid live through this. 193 00:16:32,350 --> 00:16:34,227 I've been meaning to ask you. 194 00:16:34,977 --> 00:16:37,396 When can I talk to them again? Are they all right? 195 00:16:37,647 --> 00:16:39,899 My kid was coming down with something. 196 00:16:40,108 --> 00:16:43,236 Let me call them, just a minute or so. Please! 197 00:16:43,986 --> 00:16:47,865 You're whining, Harper. You'll talk to them when I say you can. 198 00:16:49,826 --> 00:16:51,327 Just do your job. 199 00:16:58,376 --> 00:17:02,088 Jogman! I see you in the clutches of the cow people, too. 200 00:17:02,338 --> 00:17:06,050 - Don't worry, we'll find a way out. - Not this time, Peck. 201 00:17:07,135 --> 00:17:10,513 This whole place is booby-trapped, but you don't know where. 202 00:17:10,638 --> 00:17:12,056 Could be in the leg of your chair. 203 00:17:12,765 --> 00:17:15,476 Floorboards. Maybe even the doorknob. 204 00:17:16,477 --> 00:17:18,062 Someplace you'll never think of. 205 00:17:18,271 --> 00:17:21,566 I'd like to see you try, Peck. I'd like to see it happen. 206 00:17:22,900 --> 00:17:25,778 You will. But not till we've got all four. 207 00:17:25,987 --> 00:17:27,697 That's the deal we made. 208 00:17:28,698 --> 00:17:31,826 Thanks for your support. Send our best to the Third Reich. 209 00:17:32,702 --> 00:17:35,204 Those creeps show up at my Christmas party this year... 210 00:17:35,288 --> 00:17:37,331 I'm out of eggnog, know what I mean. 211 00:17:37,456 --> 00:17:39,917 - Are you the only one they got? - Yeah. 212 00:17:40,209 --> 00:17:44,088 That's good. I'm starting to worry. They're taking us out here one at a time. 213 00:17:44,213 --> 00:17:45,798 Yeah, it's working. 214 00:17:46,048 --> 00:17:49,760 Two down, and two and a half to go. 215 00:17:49,844 --> 00:17:52,305 Did you check this place out when they brought you in? 216 00:17:52,471 --> 00:17:54,724 Yeah. Double-duty stronghold... 217 00:17:54,849 --> 00:17:58,519 fenced in, set out in a wide open area. 218 00:17:58,603 --> 00:17:59,979 How did they get you? 219 00:18:01,522 --> 00:18:03,482 I hate to admit it. 220 00:18:04,108 --> 00:18:06,694 They lured me with a girl. 221 00:18:07,069 --> 00:18:10,573 - I felt so easy. - Could be worse. 222 00:18:11,032 --> 00:18:12,909 I fell for a dog. 223 00:18:13,993 --> 00:18:18,372 - Well, at least mine was pretty. - I fell for a dog. 224 00:18:18,748 --> 00:18:22,376 I can't figure out how they think they're gonna get B.A. 225 00:18:22,668 --> 00:18:25,171 He can't be hurt. The man is indestructible. 226 00:18:34,847 --> 00:18:37,808 Got a sick man here, Doctor. I think he's been poisoned. 227 00:18:37,892 --> 00:18:40,019 Let me help you. Bring him to the table. 228 00:18:41,562 --> 00:18:42,730 Turn around. 229 00:18:46,317 --> 00:18:47,902 You have any idea what it might have been? 230 00:18:49,028 --> 00:18:50,154 Milk. 231 00:18:51,489 --> 00:18:54,158 - He drank a lot of milk. - Did you drink any of that milk? 232 00:18:58,996 --> 00:19:00,790 Get your hands off him, Doctor... 233 00:19:00,915 --> 00:19:03,251 unless you wanna start healing thyself. 234 00:19:03,459 --> 00:19:06,587 Either you're a kleptomaniac for gold watches... 235 00:19:06,712 --> 00:19:09,882 or you've been moonlighting as a wrong milkman. 236 00:19:10,007 --> 00:19:12,927 - Now get your hands up. - You don't have a prayer, Smith. 237 00:19:13,511 --> 00:19:15,513 You drank some of that milk. I can see it on you. 238 00:19:15,638 --> 00:19:17,723 I save my prayers for Sunday. 239 00:19:19,225 --> 00:19:23,479 Now you help my friend up there. You're gonna help me get him outside. 240 00:20:02,310 --> 00:20:03,227 What happened? 241 00:20:03,311 --> 00:20:07,064 Get Baracus out of here and in the other car. I'll go after Smith! 242 00:20:38,763 --> 00:20:40,473 Reflex, this is Hammer. 243 00:20:41,849 --> 00:20:44,393 Reflex, this is Hammer. Do you read? 244 00:20:46,687 --> 00:20:50,107 Come on, Murdock. Where are you? 245 00:20:50,316 --> 00:20:55,071 Reflex, we have a Red Robin Code One. Do you read? 246 00:20:55,154 --> 00:20:58,282 Repeat, Red Robin Code One. 247 00:22:04,682 --> 00:22:07,268 - Are you okay? - There's a doctor... 248 00:22:08,561 --> 00:22:09,937 at Bad Rock. 249 00:22:10,312 --> 00:22:14,275 Named Maggie Sullivan. 250 00:22:14,608 --> 00:22:15,943 Get her here. 251 00:22:17,778 --> 00:22:19,280 Hurry. 252 00:22:21,240 --> 00:22:22,491 Hannibal? 253 00:22:24,160 --> 00:22:25,870 Hannibal, are you there? 254 00:22:31,542 --> 00:22:32,877 That's good. 255 00:22:33,878 --> 00:22:36,297 Pupils are starting to respond normally. 256 00:22:39,550 --> 00:22:40,885 Hannibal? 257 00:22:41,969 --> 00:22:44,972 Can you hear me? It's Maggie Sullivan. I'm here with Tawnia. 258 00:22:48,225 --> 00:22:49,351 Maggie. 259 00:22:50,769 --> 00:22:52,438 I'm glad you made it. 260 00:22:52,646 --> 00:22:55,649 I remember saying I'd be glad to see you... 261 00:22:56,525 --> 00:22:59,028 but this is not exactly what I had in mind. 262 00:23:00,070 --> 00:23:02,072 I'm full of surprises. 263 00:23:02,698 --> 00:23:06,577 - I got poisoned. B.A., too. - I know. 264 00:23:07,578 --> 00:23:11,040 I took a blood sample, Tawnia took it to the lab while you were unconscious. 265 00:23:11,207 --> 00:23:13,083 It was a very strong sedative. 266 00:23:13,459 --> 00:23:16,545 They didn't want to kill you, just turn you into a sitting duck. 267 00:23:16,670 --> 00:23:18,005 It was the milk. 268 00:23:18,881 --> 00:23:21,383 B.A. drank five glasses of it. 269 00:23:22,176 --> 00:23:24,970 Now, you got to get me on my feet. 270 00:23:25,054 --> 00:23:25,888 Hannibal, I... 271 00:23:25,971 --> 00:23:26,889 Come on. 272 00:23:27,056 --> 00:23:29,850 It's hard to believe anybody could waylay you like this. 273 00:23:29,934 --> 00:23:32,645 They were smart. They got us one at a time. 274 00:23:32,770 --> 00:23:35,231 - But they didn't get you. - No, I was lucky. 275 00:23:35,314 --> 00:23:38,150 Won't you call the police? They've kidnapped three people. 276 00:23:38,234 --> 00:23:42,446 Yeah. All three of whom are wanted by the same police... 277 00:23:42,863 --> 00:23:45,741 - As well as me. - All right, sit down. 278 00:23:47,493 --> 00:23:50,037 You're not gonna get through this as fast as you think... 279 00:23:50,204 --> 00:23:52,790 no matter how indestructible you think you are. 280 00:23:53,040 --> 00:23:54,541 Yeah, I guess. 281 00:23:59,338 --> 00:24:03,050 I'll go to my office and get the antidote. That way they'll get through it a lot faster. 282 00:24:13,352 --> 00:24:16,981 Smith's harder to pin than I thought he'd be. But he's got to show up soon. 283 00:24:17,564 --> 00:24:21,735 If he isn't too sick, he'll try to spring his friends, then we'll have all four. 284 00:24:22,695 --> 00:24:26,782 Would you stick your stomach out so I can get a shot at that moon you got? 285 00:24:26,907 --> 00:24:28,200 I ain't fit, man. 286 00:24:28,284 --> 00:24:30,953 If the chair falls back on me, fool, I'll kill you. 287 00:24:31,078 --> 00:24:33,497 Don't worry about that. Just stick it out. 288 00:24:34,290 --> 00:24:36,709 B.A., will you just stick it out? 289 00:24:42,172 --> 00:24:43,299 Home! 290 00:24:44,300 --> 00:24:46,427 You broke my chain, fool! 291 00:24:46,552 --> 00:24:48,846 Stop fussing. It was turning yellow anyway. 292 00:24:48,929 --> 00:24:50,389 Okay, Face, back-to-back. 293 00:24:58,480 --> 00:25:02,026 - You got it? - Yeah, I got it. All right, spread them. 294 00:25:14,747 --> 00:25:15,914 Howdy. 295 00:25:16,540 --> 00:25:18,292 What have you done to our friend here? 296 00:25:22,004 --> 00:25:23,464 Nice stick. 297 00:25:24,173 --> 00:25:27,217 Did you buy it or are you just leasing? 298 00:25:27,343 --> 00:25:30,304 Tell me where Smith's gone to ground. 299 00:25:37,436 --> 00:25:38,520 You know what's funny? 300 00:25:38,604 --> 00:25:41,899 I keep getting the feeling I know your boss from somewhere. Who is he? 301 00:25:42,066 --> 00:25:44,526 His name is Kyle. I heard someone outside call him that. 302 00:25:44,610 --> 00:25:48,072 Kyle. He was written up in that fascist gung-ho magazine... 303 00:25:48,155 --> 00:25:49,406 The Professional Soldier, right? 304 00:25:49,531 --> 00:25:51,909 The one that advertises those crazies for hire. 305 00:25:52,201 --> 00:25:55,704 He was the nut-of-the-month centerfold. I bet you were runner-up, right? 306 00:25:56,330 --> 00:25:58,582 Now, you're gonna go first. 307 00:25:58,749 --> 00:26:01,085 It's only fair. You know where the booby traps are, right? 308 00:26:02,294 --> 00:26:05,672 - You're never gonna get out of here. - Don't be so negative. 309 00:26:06,006 --> 00:26:07,966 Look how well we're doing already. 310 00:26:14,223 --> 00:26:17,267 Move a muscle, and your friend here goes airmail. 311 00:26:40,249 --> 00:26:42,918 You know as well as me, that's a pressure mine. 312 00:26:43,794 --> 00:26:46,672 You take your foot off, no matter what you do... 313 00:26:46,797 --> 00:26:48,757 it'll be the last thing you do. 314 00:26:56,056 --> 00:26:59,643 - I couldn't leave you standing there. - Don't worry about me, I'll be fine. 315 00:26:59,768 --> 00:27:02,146 I've wanted to get some time to myself anyway. 316 00:27:02,271 --> 00:27:05,983 - Where is Smith, Peck? - You know, that's the beauty of it. 317 00:27:06,191 --> 00:27:09,903 I haven't got the slightest idea. I never do, really. 318 00:27:10,154 --> 00:27:13,031 He's a real mystery. A walking riddle. 319 00:27:13,740 --> 00:27:16,285 He might start dropping bombs on you guys... 320 00:27:16,410 --> 00:27:18,704 and on the other hand, he might show up as a nun. 321 00:27:18,829 --> 00:27:19,913 I can't tell. 322 00:27:20,122 --> 00:27:23,625 And I know him just about as well as anybody else. 323 00:27:24,293 --> 00:27:27,880 Yeah, he's really quite mystical. 324 00:27:28,005 --> 00:27:31,175 Get a can of milk and put it on this plate. Get them both inside. 325 00:27:31,258 --> 00:27:32,968 You got lucky, that's all. 326 00:27:33,677 --> 00:27:34,761 Heavy. 327 00:27:37,431 --> 00:27:39,099 Now look at that face. 328 00:27:39,433 --> 00:27:41,852 There is a face you can trust. 329 00:27:43,145 --> 00:27:45,731 Get a shot of that nice-looking one over there. 330 00:27:46,565 --> 00:27:49,651 I can't believe I'm taking pictures of cows. 331 00:27:52,696 --> 00:27:55,449 - I've got 40 shots. We're ready. - Yes, we are. 332 00:27:55,741 --> 00:27:56,783 We? 333 00:27:57,326 --> 00:28:01,622 I have to give B.A. the antidote, and I'm gonna take care of you. 334 00:28:03,582 --> 00:28:05,292 Okay, kid, let's go. 335 00:28:12,007 --> 00:28:14,426 Good afternoon. What can I do for you? 336 00:28:14,551 --> 00:28:18,222 Afternoon. Why don't you direct me to Mr. Harper? 337 00:28:18,472 --> 00:28:21,850 My name is Casper Patterson. Patterson and Patterson, we sell cows. 338 00:28:21,934 --> 00:28:23,060 What's your name? 339 00:28:23,185 --> 00:28:24,436 Salesmen need an appointment. 340 00:28:24,561 --> 00:28:27,314 Appointment? You must be new here. 341 00:28:27,606 --> 00:28:29,441 I can't let you in without an appointment. 342 00:28:29,983 --> 00:28:32,069 I talked to Harper last Tuesday. He said: 343 00:28:32,152 --> 00:28:34,029 "Come on over, let's see what you got." 344 00:28:35,030 --> 00:28:36,573 Look at those girls, boy. 345 00:28:36,990 --> 00:28:40,118 Best breeding cows on this coast. 346 00:28:42,162 --> 00:28:44,414 You got a peculiar look on your face, son. 347 00:28:45,374 --> 00:28:48,252 - Is something wrong around here? - No, sir. 348 00:28:49,086 --> 00:28:52,214 Must have put up some new fences. Looks like a maze. 349 00:28:52,756 --> 00:28:55,509 Point your finger, I ain't no Canadian rat. 350 00:28:56,718 --> 00:28:59,137 You go to this first building and take a left. 351 00:28:59,221 --> 00:29:00,973 - It's right there. - Much obliged. 352 00:29:01,390 --> 00:29:03,392 Why are we going to Harper's office? 353 00:29:03,767 --> 00:29:06,228 We have to find out where they're hiding the team. 354 00:29:08,647 --> 00:29:09,982 You wait here. 355 00:29:17,823 --> 00:29:21,660 - Kendall, would you come in here? - 5:00, Mr. Harper. 356 00:29:22,160 --> 00:29:25,831 - She's probably left for the day. - Who are you? 357 00:29:26,331 --> 00:29:27,541 Gandhi. 358 00:29:28,417 --> 00:29:30,627 And this is my personal protest. 359 00:29:30,877 --> 00:29:34,506 Three of my associates are being held here against their will. 360 00:29:34,631 --> 00:29:36,675 I don't know anything about all this stuff. 361 00:29:36,758 --> 00:29:38,176 Try again, Mr. Harper. 362 00:29:38,302 --> 00:29:41,346 This is your business. You know what goes on around here. 363 00:29:41,513 --> 00:29:42,764 Look. 364 00:29:45,684 --> 00:29:48,979 They kidnapped my wife, my daughter. 365 00:29:49,062 --> 00:29:50,981 They're being held hostage. 366 00:29:56,486 --> 00:29:58,113 All right, Mr. Harper. 367 00:29:59,114 --> 00:30:00,490 I believe you. 368 00:30:05,412 --> 00:30:07,539 Where are we here on your aerial map? 369 00:30:10,834 --> 00:30:13,670 I have a chance of getting your wife and daughter back safely... 370 00:30:13,754 --> 00:30:15,213 if I can get my men out. 371 00:30:15,631 --> 00:30:16,882 Where are we? 372 00:30:19,468 --> 00:30:20,761 We're here. 373 00:30:22,471 --> 00:30:24,222 They're being held hostage here. 374 00:30:25,015 --> 00:30:27,809 - Is the place booby-trapped? - I think so. 375 00:30:27,893 --> 00:30:30,812 Kyle's capable of anything. I wouldn't put it past him. 376 00:30:31,605 --> 00:30:32,856 Kyle? 377 00:30:33,940 --> 00:30:36,151 - Douglas Kyle? - Do you know him? 378 00:30:36,276 --> 00:30:40,322 - Then you got to know he is crazy. - Yes, he is. 379 00:30:40,781 --> 00:30:42,699 Sit down on that chair, Mr. Harper. 380 00:30:44,284 --> 00:30:45,619 I'll tie you up. 381 00:30:46,244 --> 00:30:50,415 When Kyle finds you, you just tell him I caught you by surprise. 382 00:30:52,000 --> 00:30:54,294 We'll keep your wife and daughter safe. 383 00:30:58,757 --> 00:31:02,094 Get hold of the Doc back at our base, make sure she's ready. 384 00:31:02,302 --> 00:31:06,723 Wait here. When the truck blows, meet us outside that door I showed you. 385 00:31:06,973 --> 00:31:09,351 - Right, Hannibal. - Good girl. 386 00:32:05,157 --> 00:32:06,908 It's gonna blow! 387 00:32:10,454 --> 00:32:12,122 Sounds like World War V. 388 00:32:12,539 --> 00:32:15,208 Man, that sounds like Hannibal. 389 00:32:54,581 --> 00:32:56,583 Nice entrance. Very nice. 390 00:33:25,028 --> 00:33:27,489 Take a couple aspirins and call me in the morning. 391 00:33:59,396 --> 00:34:01,648 What was I gonna do? He had a gun on me. 392 00:34:01,815 --> 00:34:05,944 Harper, if we don't get them back, you're gonna wish he'd killed you outright. 393 00:34:06,278 --> 00:34:08,780 And it's gonna be even worse for your wife and daughter. 394 00:34:13,326 --> 00:34:15,036 - Yeah? - Mr. Harper? 395 00:34:15,203 --> 00:34:17,831 We'll get your family back for you so don't fall apart. 396 00:34:18,056 --> 00:34:22,210 Now let me talk to one of those sleazeballs, I know is standing next to you. 397 00:34:27,924 --> 00:34:28,842 Who is this? 398 00:34:28,925 --> 00:34:31,636 Is this Douggie Kyle? Crazy old Douggie? 399 00:34:31,845 --> 00:34:34,639 How is things, aside from being homicidal? 400 00:34:34,848 --> 00:34:36,349 What do you want, Smith? 401 00:34:36,600 --> 00:34:37,934 I thought I'd call and tell you... 402 00:34:38,018 --> 00:34:41,229 you guys looked like you lost your knitting out there today. 403 00:34:41,521 --> 00:34:43,356 You were supposed to be good. 404 00:34:43,440 --> 00:34:45,066 Yeah, well, it's not over yet. 405 00:34:45,275 --> 00:34:48,111 Yeah? We got a little proposition for you. 406 00:34:48,236 --> 00:34:50,447 How would you like to come over here... 407 00:34:50,697 --> 00:34:53,617 and try us out when we know you're coming? 408 00:34:54,075 --> 00:34:57,871 - No deal. - Okay. It's up to you. 409 00:34:57,996 --> 00:35:02,125 But in six hours we're out of here, other side of the world. 410 00:35:02,250 --> 00:35:06,171 Now you and I both know you can't afford that. 411 00:35:06,421 --> 00:35:08,006 You know where we are. 412 00:35:08,924 --> 00:35:12,010 And bring your own tourniquets. 413 00:35:20,894 --> 00:35:23,188 - We're ready. - Kyle, this is pointless. 414 00:35:23,271 --> 00:35:26,274 - We're walking right into a trap. - I make the rules. 415 00:35:26,816 --> 00:35:29,152 We finish this job and we finish it now. 416 00:35:29,319 --> 00:35:32,113 Anybody doesn't want to come along, hangs it right here. 417 00:35:32,197 --> 00:35:33,823 We'll do it Kyle's way. 418 00:35:40,205 --> 00:35:43,917 But if this goes wrong, Kyle, then there are no rules. 419 00:35:44,042 --> 00:35:45,585 You and I will settle. 420 00:39:17,088 --> 00:39:19,215 Face, I'm in the middle. 421 00:39:19,424 --> 00:39:21,301 I think Kyle knows where I am. 422 00:39:21,801 --> 00:39:24,679 Face, can you read me? Kyle's got a lead on me. 423 00:39:32,228 --> 00:39:35,273 Is this Douggie Kyle? Crazy old Douggie? 424 00:39:40,820 --> 00:39:41,946 Hoff! 425 00:40:37,710 --> 00:40:40,838 Good guys two, bad guys zilcharooney. 426 00:42:15,850 --> 00:42:18,478 Close, sucker. But not enough. 427 00:43:16,786 --> 00:43:20,748 All right. What did you do with Mrs. Harper and Harper's kid? 428 00:43:21,290 --> 00:43:23,584 They are in an equipment shed. 429 00:43:24,377 --> 00:43:25,920 At Harper's place. 430 00:43:26,462 --> 00:43:29,465 Great idea. How did you ever think of that? 431 00:43:30,925 --> 00:43:34,679 Next time you think you wanna take somebody out, pal... 432 00:43:35,012 --> 00:43:37,223 don't just get yourself a good squad... 433 00:43:37,390 --> 00:43:39,183 get yourself a team. 434 00:43:48,151 --> 00:43:51,445 I can't thank you people enough for saving my wife and child. 435 00:43:51,571 --> 00:43:54,824 - Mr. Harper, it was a pleasure. - Except for my stomach aches. 436 00:43:55,116 --> 00:43:58,035 What's a little typhoon in your mainspring... 437 00:43:58,119 --> 00:44:01,622 when you get a chance to put away a clod like Kyle and his buddies forever? 438 00:44:01,998 --> 00:44:04,041 It's weird. The guy gets sick as sin... 439 00:44:04,125 --> 00:44:07,003 and he still puts away that stuff like a calico in July. 440 00:44:07,211 --> 00:44:11,132 It is called concentration, amigo. 441 00:44:11,299 --> 00:44:13,843 Some men walk on hot coals, some eat glass... 442 00:44:13,926 --> 00:44:17,471 some climb Mount Everest, others drink milk. 443 00:44:17,597 --> 00:44:20,725 It is the way of the universe. 444 00:44:20,892 --> 00:44:22,852 That's very deep, Murdock. 445 00:44:23,811 --> 00:44:27,190 Did we ever find out why those men went after you guys, Hannibal? 446 00:44:27,315 --> 00:44:28,357 Yes. 447 00:44:28,649 --> 00:44:30,943 A big foreign syndicate wanted revenge... 448 00:44:31,068 --> 00:44:33,446 because we messed up too many of their plans. 449 00:44:33,529 --> 00:44:35,072 - Don't you love it? - No. 450 00:44:35,156 --> 00:44:36,908 I'm just glad you all survived. 451 00:44:37,325 --> 00:44:41,454 Speaking of survival, how many days of training we got left, guys? 452 00:44:41,621 --> 00:44:44,415 As many as it takes, buster, if you're a man. 453 00:44:44,540 --> 00:44:46,751 I bet you're gonna be a good Samaritan, right? 454 00:44:46,834 --> 00:44:49,086 Give us the next five days off on account of... 455 00:44:49,212 --> 00:44:51,797 we've made up for them with this real experience. 456 00:44:52,506 --> 00:44:55,092 You're close. Ladies. 457 00:45:02,225 --> 00:45:04,894 I'm gonna let you guys run back to the base. 458 00:45:05,019 --> 00:45:07,313 Hannibal, I got a belly full of milk, man! 459 00:45:07,396 --> 00:45:10,900 Now that's not funny, Hannibal. Let us in the van. 460 00:45:11,067 --> 00:45:14,070 As they say in Fairbanks, "Mush!" 461 00:45:14,403 --> 00:45:16,530 The van will follow so you don't get lost. 462 00:45:16,614 --> 00:45:17,990 - Captain. - Colonel. 463 00:45:20,034 --> 00:45:21,744 What's the matter? You too old? 464 00:45:28,209 --> 00:45:29,627 Bye-bye. 35143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.