All language subtitles for The.A-Team.S02E14 In Plane Sight-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:04,738 In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 2 00:00:04,822 --> 00:00:06,240 for a crime they didn't commit. 3 00:00:06,323 --> 00:00:09,243 These men promptly escaped from a maximum-security stockade... 4 00:00:09,326 --> 00:00:10,869 to the Los Angeles underground. 5 00:00:10,994 --> 00:00:14,540 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 6 00:00:14,665 --> 00:00:17,126 If you have a problem, if no one else can help... 7 00:00:17,209 --> 00:00:21,088 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:04:16,740 --> 00:04:17,866 Hi. 9 00:04:19,034 --> 00:04:20,702 I'm Col. Sanchez. 10 00:04:21,203 --> 00:04:23,413 You have landed on private military property. 11 00:04:23,538 --> 00:04:26,875 I'm sorry about that, Colonel, but I didn't have much choice. 12 00:04:26,958 --> 00:04:28,794 My port engine gave out on me... 13 00:04:28,919 --> 00:04:31,463 and your compound was about the only thing I could see with room to land. 14 00:04:31,546 --> 00:04:34,091 - This is a cargo plane. - Yeah, sure is. 15 00:04:34,341 --> 00:04:37,594 - What kind of cargo do you carry? - Turquoise. 16 00:04:37,928 --> 00:04:41,681 It's for a guy back in the States. He imports it for his jewellery business. 17 00:04:42,015 --> 00:04:43,266 Show it to me. 18 00:05:02,786 --> 00:05:04,121 The rifle. 19 00:05:20,595 --> 00:05:23,223 Your turquoise tastes very much like cocaine, senor. 20 00:05:23,348 --> 00:05:26,017 Look, I don't know anything about this. I swear. 21 00:05:26,852 --> 00:05:29,104 I've been hauling turquoise for this guy for a couple of months. 22 00:05:29,187 --> 00:05:31,982 - It must be some kind of mistake. - Your mistake, senor. 23 00:05:34,568 --> 00:05:36,361 Look, I haven't got anything to do with this. 24 00:05:36,486 --> 00:05:37,737 Turn around, senor. 25 00:05:39,156 --> 00:05:41,450 What are you doing? Where are you gonna take me? 26 00:05:45,620 --> 00:05:48,039 I'm telling you, Hannibal, we're gonna get stiffed. 27 00:05:48,165 --> 00:05:49,416 I can see it coming. 28 00:05:49,541 --> 00:05:52,210 I told Miss Rogers we'd talk to her aunt and uncle. 29 00:05:52,335 --> 00:05:55,589 I didn't say we'd take the job unless it was cash, up-front. 30 00:05:55,797 --> 00:05:56,631 Now... 31 00:05:56,756 --> 00:05:58,842 do you think that anyone who lives in Porterville... 32 00:05:58,967 --> 00:06:02,721 is gonna have enough money to finance one of our operations? Come on. 33 00:06:02,929 --> 00:06:06,308 We keep subsidizing these charity cases out of our own pockets... 34 00:06:06,391 --> 00:06:08,393 and pretty soon we're gonna end up on the streets. 35 00:06:08,477 --> 00:06:11,271 Never. You can always stay at my place. Plenty of beds. 36 00:06:11,354 --> 00:06:15,358 Face, we're only gonna talk. Relax. B.A., take a right here. 37 00:06:15,859 --> 00:06:17,402 We're gonna get stiffed. 38 00:06:36,880 --> 00:06:38,131 Hello, Mr. Smith. 39 00:06:38,798 --> 00:06:41,218 I really do appreciate your coming out here. 40 00:06:41,510 --> 00:06:44,471 - Well, I'm not promising anything. - I know. 41 00:06:44,804 --> 00:06:46,723 But you brought the rest of the team with you. 42 00:06:46,932 --> 00:06:48,308 Shall we go in? 43 00:06:55,482 --> 00:06:59,402 Uncle Jes, Aunt Carrie, this is John Smith... 44 00:06:59,569 --> 00:07:00,946 Templeton Peck... 45 00:07:01,071 --> 00:07:04,199 - H.M. Murdock, and B.A. Baracus. - How do you do? 46 00:07:04,282 --> 00:07:05,825 The A-Team I told you about. 47 00:07:06,535 --> 00:07:10,247 This is my aunt and uncle, Jes and Carrie Hicks. 48 00:07:10,330 --> 00:07:14,334 Why don't you all just sit down and make yourselves at home? 49 00:07:15,377 --> 00:07:18,713 Would anybody care for some chicken soup? 50 00:07:18,797 --> 00:07:20,840 - I made it fresh yesterday. - I would. 51 00:07:20,966 --> 00:07:24,261 Good. I'll go get some for everybody. I'll be right back. 52 00:07:24,594 --> 00:07:27,138 I wanna make something very clear up-front, Mr. Smith. 53 00:07:27,389 --> 00:07:28,723 I love my country. 54 00:07:28,974 --> 00:07:32,477 I served in World War II, Korea, before I settled on this farm. 55 00:07:32,602 --> 00:07:37,524 It's not my style to go out and hire a bunch of maverick soldiers on the run. 56 00:07:37,649 --> 00:07:41,111 But at this point, I'll do anything to get my boy back. 57 00:07:41,319 --> 00:07:42,862 We love our country, too, Mr. Hicks. 58 00:07:42,988 --> 00:07:44,990 It's just that we have a slight disagreement... 59 00:07:45,115 --> 00:07:46,700 with its authorities at the moment. 60 00:07:47,242 --> 00:07:48,368 Please... 61 00:07:48,702 --> 00:07:51,871 don't judge us about what you don't know anything about. 62 00:07:52,497 --> 00:07:53,832 Fair enough. 63 00:07:54,332 --> 00:07:56,585 Here we go. Soup's on. 64 00:07:58,378 --> 00:07:59,504 Thanks. 65 00:08:00,630 --> 00:08:04,426 Be careful not to sip it too fast. You'll scald yourself. 66 00:08:06,303 --> 00:08:08,430 "Abnormal Psychology"? 67 00:08:08,763 --> 00:08:10,932 Are you a psychiatrist, Mr. Murdock? 68 00:08:11,057 --> 00:08:13,310 No, ma'am. I'm insane. 69 00:08:13,893 --> 00:08:15,645 Would you like a soda cracker with your soup? 70 00:08:15,729 --> 00:08:16,855 Thank you. 71 00:08:20,734 --> 00:08:25,322 Your son and his partner ran a cargo-shipping business in Long Beach. 72 00:08:25,572 --> 00:08:28,450 I'll put this as diplomatically as I can, Mr. Hicks... 73 00:08:28,533 --> 00:08:32,412 but those businesses do everything but take out an ad for drug-running. 74 00:08:32,537 --> 00:08:35,290 I'm not saying my son wasn't carrying drugs. 75 00:08:35,665 --> 00:08:39,169 I'm just saying that he didn't know he was. Otherwise he wouldn't have made the run. 76 00:08:39,461 --> 00:08:42,464 Sometimes people do things... 77 00:08:42,589 --> 00:08:44,924 that we didn't think they would do. 78 00:08:45,008 --> 00:08:49,262 Honest, patriotic Christians don't become drug smugglers. 79 00:08:49,888 --> 00:08:53,391 My son is a war vet with a Purple Heart. 80 00:08:53,475 --> 00:08:56,936 He's innocent. He's a victim of somebody else's wrongdoing. 81 00:08:57,520 --> 00:09:00,482 You can't know that's the truth. 82 00:09:00,565 --> 00:09:04,319 I don't know for sure you guys are who you say you are... 83 00:09:04,611 --> 00:09:06,196 but I'm gonna take a chance. 84 00:09:06,363 --> 00:09:10,617 The least you could do is to believe in my son's innocence. 85 00:09:15,372 --> 00:09:18,166 Are you okay? Did you hurt yourself? 86 00:09:18,249 --> 00:09:20,293 No, I'm just clumsy. 87 00:09:20,418 --> 00:09:23,880 I'm always dropping things in the... Thank you. 88 00:09:24,422 --> 00:09:28,468 When Robbie was living home, he'd come running out of his room. 89 00:09:29,219 --> 00:09:34,391 "Mom, are you okay? Did you hurt yourself?" Just like you did. 90 00:09:36,393 --> 00:09:40,605 I bet you've got a mother at home who drops things, too. 91 00:09:41,022 --> 00:09:42,440 No, I don't. 92 00:09:43,191 --> 00:09:44,651 Actually, I'm a... 93 00:09:45,110 --> 00:09:47,487 I'm an orphan. 94 00:09:47,737 --> 00:09:50,115 Who sent you cookies when you were in the Army? 95 00:09:51,574 --> 00:09:55,328 - Mostly the mess hall. - That's a sin. 96 00:09:55,870 --> 00:09:59,457 Fine boy like you, and nobody sending you cookies. 97 00:10:04,838 --> 00:10:08,341 It would take a lot of money for a jailbreak in a foreign country. 98 00:10:08,591 --> 00:10:09,592 A jailbreak? 99 00:10:09,718 --> 00:10:12,512 I don't want Robbie pulled from no jail. That's not how it's done. 100 00:10:12,637 --> 00:10:14,305 I want you to get to the bottom of this. 101 00:10:14,431 --> 00:10:17,183 I want you to find the guy who's using my son as a patsy. 102 00:10:17,267 --> 00:10:20,395 - Well, that would take even more money. - Money's not an issue here. 103 00:10:20,729 --> 00:10:22,814 I have someone who will buy my farm. 104 00:10:23,189 --> 00:10:26,276 It's not a big one, but it's enough to pay your bills. 105 00:10:26,359 --> 00:10:27,736 Sell the farm? 106 00:10:27,944 --> 00:10:29,154 That's everything you have. 107 00:10:29,279 --> 00:10:33,533 No, dear. The farm is nothing. Robbie is everything we have. 108 00:10:34,159 --> 00:10:37,036 I'll be honest with you, Mr. Hicks. I couldn't take your farm. 109 00:10:37,162 --> 00:10:39,289 So we'll just have to do it for free. 110 00:10:40,039 --> 00:10:43,793 Yeah, it'll be COD. You pay us when we deliver your son. 111 00:10:44,627 --> 00:10:46,337 I think that's fair, Hannibal. 112 00:10:46,588 --> 00:10:50,925 That way Mr. and Mrs. Hicks will have a chance to raise the money first. 113 00:10:51,176 --> 00:10:52,969 I think we could arrange that. 114 00:10:53,553 --> 00:10:56,806 - So you'll take the job? - Yes, sir. 115 00:11:05,523 --> 00:11:07,442 What was it, the chicken soup? 116 00:11:07,609 --> 00:11:09,068 That chicken soup was all right. 117 00:11:09,194 --> 00:11:11,946 It wasn't as good as my grandmother's, but it was all right, man. 118 00:11:12,697 --> 00:11:15,408 Okay, kid. One minute you're complaining we're a charity club... 119 00:11:15,533 --> 00:11:18,328 and the next minute we're doing it for free. What goes on? 120 00:11:18,453 --> 00:11:20,914 You yourself said we couldn't take the farm. 121 00:11:21,247 --> 00:11:24,417 - What else could we have done? - You didn't give us a chance to discuss it. 122 00:11:24,626 --> 00:11:27,420 - You volunteered us. - What's the big deal? 123 00:11:27,462 --> 00:11:30,381 We're simply out to exonerate someone. We do it all the time. 124 00:11:30,548 --> 00:11:33,051 But, Face, this guy and his partner... 125 00:11:33,134 --> 00:11:35,762 could have the biggest drug-running operation we ever saw. 126 00:11:35,887 --> 00:11:38,056 His partner, maybe, but not Robbie. 127 00:11:38,181 --> 00:11:40,475 He's exactly the way my uncle described him. 128 00:11:40,642 --> 00:11:42,310 I'd bet my life on his innocence. 129 00:11:42,435 --> 00:11:45,480 Otherwise, I never would've gone through the trouble of looking you guys up. 130 00:11:45,730 --> 00:11:49,234 I don't care how we do any of this, as long as Murdock don't fly us. 131 00:11:50,443 --> 00:11:52,737 You are constantly drawing false conclusions... 132 00:11:52,821 --> 00:11:55,657 based on little or no information at all. 133 00:11:55,740 --> 00:11:58,785 You're a nut, and that's a conclusion based on fact. 134 00:11:58,868 --> 00:12:02,163 Only based on your definition of what constitutes nuttiness. 135 00:12:02,247 --> 00:12:04,874 The others here might agree that my recent behavior... 136 00:12:04,999 --> 00:12:07,544 can only be described as normal. 137 00:12:07,710 --> 00:12:09,712 A reasonable description, considering the fact... 138 00:12:09,796 --> 00:12:14,092 that I have consciously decided to conform to less-aberrant behavior... 139 00:12:14,217 --> 00:12:19,389 simply because of your constant verbal abuse. 140 00:12:20,640 --> 00:12:23,268 Even when he talks straight, he sounds crazy. 141 00:12:25,228 --> 00:12:28,189 - Do they argue like this all the time? - Usually. 142 00:12:29,774 --> 00:12:33,444 The first thing we have to do is check out that cargo shipping company... 143 00:12:33,528 --> 00:12:34,654 and your cousin's partner. 144 00:12:34,779 --> 00:12:36,447 - You know his name? - Al Jackson. 145 00:12:36,614 --> 00:12:37,824 I tried contacting him... 146 00:12:37,907 --> 00:12:39,492 but he wouldn't even give me the time of day. 147 00:12:39,576 --> 00:12:41,786 Sometimes it's just a matter of how you ask for it. 148 00:12:41,870 --> 00:12:42,829 What do you mean? 149 00:12:42,996 --> 00:12:44,289 What Face means is... 150 00:12:44,372 --> 00:12:46,916 you can find almost anything you want to know about a person... 151 00:12:47,125 --> 00:12:50,086 providing you have the proper psychological approach. 152 00:12:50,587 --> 00:12:52,297 - Right, Murdock? - Right. 153 00:13:08,646 --> 00:13:09,856 It's open. 154 00:13:11,900 --> 00:13:14,819 - You Al Jackson? - Yeah. Cash box is in the back. 155 00:13:14,903 --> 00:13:17,447 We wanna ask you about a guy named Robert Hicks. 156 00:13:17,989 --> 00:13:19,407 Who are you? 157 00:13:20,116 --> 00:13:21,534 We wanna know about Robert Hicks. 158 00:13:21,618 --> 00:13:23,369 Right. Okay. What do you wanna know? 159 00:13:23,453 --> 00:13:25,163 He doesn't work here anymore. That's all I know. 160 00:13:25,288 --> 00:13:26,664 No, it isn't. 161 00:13:26,831 --> 00:13:30,418 You know he was thrown in a Venezuelan jail for smuggling drugs out of Colombia. 162 00:13:30,585 --> 00:13:33,046 He was supposed to be bringing back a shipment of turquoise... 163 00:13:33,171 --> 00:13:35,214 from the Turquoise Mining Company in Málaga. 164 00:13:35,298 --> 00:13:38,448 These are freelance assignments. He's allowed to try to do anything he wants. 165 00:13:38,473 --> 00:13:41,262 Al, I don't think Hicks wanted to run drugs. 166 00:13:41,721 --> 00:13:43,723 Now, what do you know about this? Who hired him? 167 00:13:44,405 --> 00:13:47,435 Look, I'm just a runner. That's all. I take my cut and that's it. 168 00:13:47,518 --> 00:13:49,187 Sometimes I don't go, and I send Rob. 169 00:13:49,312 --> 00:13:51,272 Did Hicks know he was running drugs? 170 00:13:51,356 --> 00:13:52,523 I doubt if he did. 171 00:13:52,607 --> 00:13:55,234 I don't think he would've made the runs. He's kind of a goody two-shoes. 172 00:13:55,360 --> 00:13:57,695 - Who's behind the operation? - Beats me. 173 00:13:57,779 --> 00:13:59,530 You'd have to track him down to Colombia. 174 00:13:59,697 --> 00:14:01,658 - That's where he works out of. - Good. 175 00:14:02,075 --> 00:14:04,953 Now they've lost Hicks, they're gonna need a pilot. Murdock. 176 00:14:06,079 --> 00:14:09,040 - I've already got a pilot for the next run. - Yeah? 177 00:14:09,123 --> 00:14:11,584 - What's his name? - Dick Nash. 178 00:14:12,669 --> 00:14:13,628 What are you doing? 179 00:14:13,753 --> 00:14:17,090 You don't expect Dick Nash here to carry the drugs back on his shoulders. 180 00:14:17,215 --> 00:14:20,051 Those are the keys to the plane. Let him go, B.A. 181 00:14:21,344 --> 00:14:22,887 What happened? What did you find out? 182 00:14:22,971 --> 00:14:26,265 Murdock just got hired by the Long Beach Cargo shipping company. 183 00:14:26,432 --> 00:14:27,934 And this is serious business, Murdock. 184 00:14:28,059 --> 00:14:32,355 So you can't take your invisible dog Billy, or your talking bug friends. You got that? 185 00:14:32,480 --> 00:14:35,400 B.A., have I said anything about invisible dogs? 186 00:14:35,483 --> 00:14:38,653 Have I had any conversations with insects of late? No. 187 00:14:38,820 --> 00:14:42,073 You are the one displaying paranoiac tendencies, my friend. 188 00:14:42,323 --> 00:14:43,866 If you will excuse me. 189 00:14:49,539 --> 00:14:53,626 Judy, we're gonna fly from here, so if you'll take the van back to your house... 190 00:14:53,710 --> 00:14:56,713 Wait a minute. I'm going with you. He's my cousin. 191 00:14:56,879 --> 00:14:59,048 No way. This is dangerous work. 192 00:14:59,257 --> 00:15:02,802 - I forgot to bring B.A.'s bedtime drink. - What? 193 00:15:03,011 --> 00:15:04,679 Can I use a 2-by-4 again? 194 00:15:04,804 --> 00:15:05,972 B.A.'s bedtime drink? 195 00:15:06,055 --> 00:15:09,225 Yeah. He's afraid to fly. We have to drug him to get him on a plane. 196 00:15:09,350 --> 00:15:11,269 Have you ever tried hypnosis? 197 00:15:11,811 --> 00:15:15,023 Yeah, it's a great idea, but none of us knows anything about hypnosis. 198 00:15:15,148 --> 00:15:17,942 I do. I could try it if you'd like. 199 00:15:18,067 --> 00:15:20,361 But that means I get to come along. 200 00:15:21,696 --> 00:15:25,158 Okay, try it on him. If it works, you're in. 201 00:15:25,283 --> 00:15:29,537 And if it does work, don't have him singing like a chicken or anything. 202 00:15:32,123 --> 00:15:33,791 Pardon me, Mr. Baracus... 203 00:15:34,042 --> 00:15:37,336 but I have been admiring the jewellery around your neck. 204 00:15:38,087 --> 00:15:39,922 This piece in particular. 205 00:15:40,465 --> 00:15:42,759 Would you mind if I took a closer look at it? 206 00:15:42,884 --> 00:15:44,844 Sure. Look all you want. 207 00:15:50,391 --> 00:15:52,185 It's such an unusual piece. 208 00:15:54,979 --> 00:15:57,982 Look how it catches the light on the corners. 209 00:15:58,149 --> 00:16:01,194 - Yeah, it's pretty, ain't it? - See how it shines? 210 00:16:01,944 --> 00:16:03,321 Yeah. 211 00:16:05,531 --> 00:16:08,117 Hey, Colonel, we're gonna get some company here. 212 00:16:08,242 --> 00:16:09,702 This baby's ready to go if you are. 213 00:16:09,827 --> 00:16:10,953 Jackson must have called them. 214 00:16:11,329 --> 00:16:13,498 Judy, we're gonna have to hurry this up just a little. 215 00:16:14,165 --> 00:16:18,461 When I count to three, you'll be fast asleep. 216 00:16:18,628 --> 00:16:22,060 - One, two... - Three. 217 00:16:26,636 --> 00:16:30,014 Judy, drive this around behind the shed, will you? 218 00:16:53,079 --> 00:16:56,124 Hannibal, let him go! We don't have time for that! 219 00:17:00,795 --> 00:17:03,256 You phoned the cops, didn't you, sleazebag? 220 00:17:03,339 --> 00:17:05,007 You tried to steal my plane. 221 00:17:05,133 --> 00:17:06,592 Maybe we should stick around... 222 00:17:06,717 --> 00:17:09,762 and explain to them about your little cocaine-smuggling operation. 223 00:17:10,221 --> 00:17:12,014 Who are you guys? 224 00:17:12,557 --> 00:17:15,726 You get the cops, and you tell them how wrong you were to call them... 225 00:17:15,852 --> 00:17:18,896 or we'll be back here to turn you into dog meat, you understand? 226 00:17:20,439 --> 00:17:21,691 Good. 227 00:17:58,811 --> 00:18:02,523 - Okay, what's the problem, mister? - There's no problem. 228 00:18:04,358 --> 00:18:06,569 Just a small misunderstanding. 229 00:18:20,291 --> 00:18:21,918 Unbelievable. 230 00:18:24,587 --> 00:18:26,589 To think of all the sodium pentothal we wasted... 231 00:18:26,672 --> 00:18:28,925 when all we had to do was hypnotise him. 232 00:18:29,425 --> 00:18:31,636 Could you fix it so we could do this all the time? 233 00:18:31,761 --> 00:18:35,556 Sure. I can suggest a word that will put him to sleep every time he hears it. 234 00:18:35,723 --> 00:18:37,808 And when this is all over, I can cancel it. 235 00:18:37,892 --> 00:18:39,894 You better make it a very obscure word. 236 00:18:39,936 --> 00:18:42,355 I wouldn't want him to go beddy-bye in the middle of a firefight. 237 00:18:42,480 --> 00:18:44,065 I usually use the word "eclipse." 238 00:18:44,148 --> 00:18:46,901 I think you'll find that's used once every few years. 239 00:18:47,026 --> 00:18:48,903 Yeah. I don't think I've ever used it. 240 00:18:49,028 --> 00:18:51,864 When we land, I'll give him the cue and then wake him up. 241 00:18:51,989 --> 00:18:54,283 I'm gonna see what the ETA is. Excuse me. 242 00:19:01,499 --> 00:19:04,252 Well, Murdock, how's it going? 243 00:19:04,835 --> 00:19:06,796 I'm on final approach, sir. 244 00:19:06,921 --> 00:19:10,841 We should be landing in about 15 minutes, Colonel. 245 00:19:12,677 --> 00:19:16,847 While we're running around trying to find out who's running this operation... 246 00:19:17,473 --> 00:19:18,891 as a new pilot... 247 00:19:19,100 --> 00:19:23,229 I think it would be a good idea to give this Dick Nash a really rough edge. 248 00:19:23,437 --> 00:19:25,815 To keep them from asking too many questions, you know? 249 00:19:25,940 --> 00:19:31,153 I'll examine my alternatives and I'll come up with something, sir. 250 00:19:31,320 --> 00:19:34,365 Murdock, are you going straight on me? 251 00:19:34,657 --> 00:19:36,117 Straight, sir? 252 00:19:36,409 --> 00:19:40,871 Well, you know, no soliloquies, no songs. 253 00:19:41,872 --> 00:19:44,125 The words coming from your mouth... 254 00:19:44,709 --> 00:19:47,545 could come from the mouth of an insurance salesman. 255 00:19:47,628 --> 00:19:51,507 - You're turning legit. - No. 256 00:19:52,258 --> 00:19:56,345 I'm merely conforming to... 257 00:19:57,096 --> 00:20:01,017 a more acceptable norm of conduct, sir. 258 00:20:01,225 --> 00:20:03,269 I'm gonna miss it, you know. 259 00:20:04,145 --> 00:20:08,357 The old yell you used to give on take off. 260 00:20:08,899 --> 00:20:10,901 Colonel, you still have your memories. 261 00:20:25,791 --> 00:20:29,795 B.A., when I count to three, you will wake up. 262 00:20:30,629 --> 00:20:35,384 But when you hear the word "eclipse," you will fall right back to sleep. 263 00:20:35,676 --> 00:20:38,971 Any chance you can make it so he won't want to kill us when he wakes up? 264 00:20:39,305 --> 00:20:44,226 Sorry. One, two, three. 265 00:20:45,853 --> 00:20:48,314 Where are we? What's going on? 266 00:20:48,564 --> 00:20:51,233 We're in a plane. Is that fool Murdock flying this thing? 267 00:20:51,359 --> 00:20:52,401 Eclipse! 268 00:20:54,487 --> 00:20:56,781 Hey, Hannibal, this is gonna be fun. 269 00:20:56,864 --> 00:20:58,616 Just don't get carried away. 270 00:21:01,660 --> 00:21:03,245 What do you think of this... 271 00:21:04,330 --> 00:21:05,581 Colonel? 272 00:21:06,457 --> 00:21:08,167 Nice touch, Murdock. 273 00:21:09,168 --> 00:21:14,507 I got it cutting my way through barbed wire with my teeth. 274 00:21:14,882 --> 00:21:16,384 What about Sleeping Beauty here? 275 00:21:16,509 --> 00:21:19,011 Okay, Judy, after we're gone, wake him up... 276 00:21:19,136 --> 00:21:22,098 and tell him to be ready in case there's any trouble. Let's go. 277 00:21:30,064 --> 00:21:34,777 One, two, three. 278 00:21:37,696 --> 00:21:39,156 Where did everybody go? 279 00:21:48,874 --> 00:21:50,209 You looking for somebody? 280 00:21:53,921 --> 00:21:57,883 Nash. Dick Nash. 281 00:21:58,175 --> 00:22:01,512 - I don't think he's reported in yet. - Well, he has now. 282 00:22:01,637 --> 00:22:05,307 - You're Dick Nash? - How many times I gotta repeat myself? 283 00:22:07,143 --> 00:22:09,395 Go ahead, help yourself. Here's an opener. 284 00:22:10,980 --> 00:22:14,024 It's grape. I don't like grape. 285 00:22:17,778 --> 00:22:18,904 Come on. 286 00:22:20,072 --> 00:22:22,158 I'll show you where your cargo is. 287 00:22:44,096 --> 00:22:47,641 Oh, no, Hannibal. We'll never be able to go through all these filing cabinets. 288 00:22:47,766 --> 00:22:49,518 We don't know what we're looking for. 289 00:22:49,602 --> 00:22:50,728 Speak for yourself. 290 00:22:51,312 --> 00:22:54,064 "Talbot," "Thurston," "Trenton"... 291 00:22:54,398 --> 00:22:57,401 "Turquoise Mine Jewellery Company." 292 00:22:57,484 --> 00:23:00,571 I don't believe it. They actually keep records on drug smuggling? 293 00:23:00,696 --> 00:23:04,033 Everybody keeps records, even ones they never want found. 294 00:23:04,366 --> 00:23:05,284 Remember Nixon? 295 00:23:05,409 --> 00:23:07,661 Hey, man, what's going on? What are we doing here? 296 00:23:07,828 --> 00:23:10,706 Good, B.A. Stay out there and keep an eye on things for us. 297 00:23:11,081 --> 00:23:14,960 Here he is. Winston Corliss. 298 00:23:15,419 --> 00:23:18,505 - That's the guy everybody's working for. - Why does that name sound familiar? 299 00:23:19,381 --> 00:23:20,841 Amy was talking about him. 300 00:23:21,008 --> 00:23:24,094 A friend of hers investigated him last year on drug trafficking. 301 00:23:24,178 --> 00:23:26,597 He fled the country and they were never able to extradite him? 302 00:23:26,972 --> 00:23:28,933 He's got friends high up in the Colombian government. 303 00:23:29,099 --> 00:23:33,145 Hannibal, that reporter friend of Amy's, he got killed, didn't he? 304 00:23:33,312 --> 00:23:35,522 He sure did. Winston's scum. 305 00:23:35,648 --> 00:23:37,274 If we could turn him over... 306 00:23:37,358 --> 00:23:40,486 we could open up a network of drug operations all over the world. 307 00:23:40,569 --> 00:23:43,739 And if you two don't get out of there before somebody catches you... 308 00:23:43,864 --> 00:23:47,284 we're gonna find ourselves opened up all over the world. Come on. 309 00:23:56,961 --> 00:24:00,297 These crates are heavy. Get us some help, will you? 310 00:24:31,412 --> 00:24:32,538 Hiya, Pete. 311 00:24:32,997 --> 00:24:35,791 You wanna lend us a hand? We got four more crates here. 312 00:24:36,333 --> 00:24:38,377 - This the turquoise run? - Yeah. 313 00:24:38,460 --> 00:24:41,213 That's the new pilot. He came in early. He doesn't talk much. 314 00:24:41,338 --> 00:24:45,009 He's strange, but as long as he can fly, what do we care, right? 315 00:24:45,301 --> 00:24:47,886 I thought we were getting Dick Nash to make this run. 316 00:24:48,304 --> 00:24:52,308 - Dick Nash. That's him. - That ain't Dick Nash. 317 00:24:52,558 --> 00:24:55,102 I worked with him a few years ago on the Caribbean line. 318 00:24:55,185 --> 00:24:58,439 - Are you sure? - Positive. Dick Nash is black. 319 00:24:58,981 --> 00:25:02,818 Hey, you! Nash! 320 00:25:03,736 --> 00:25:05,571 Or whatever your name is. 321 00:25:08,032 --> 00:25:10,784 Who are you, mister? What happened to Dick Nash? 322 00:25:10,909 --> 00:25:12,745 I am Dick Nash. 323 00:25:12,828 --> 00:25:16,248 - I know Dick and you ain't him. - You couldn't know me... 324 00:25:16,623 --> 00:25:19,418 'cause I wouldn't stoop to spit on you. 325 00:25:25,966 --> 00:25:27,968 I got a gun in the car, Mack. 326 00:25:54,870 --> 00:25:57,790 Now, the question you're asking yourself is... 327 00:25:58,165 --> 00:26:00,918 did he fire five or six bullets? 328 00:26:01,502 --> 00:26:04,296 - Do you feel lucky? - Who are you guys, anyway? 329 00:26:04,421 --> 00:26:07,549 B.A., put these guys out of their misery. 330 00:26:21,438 --> 00:26:22,689 Hang on to this, honey. 331 00:26:22,773 --> 00:26:25,109 Things look good. We got the shipload of cocaine... 332 00:26:25,192 --> 00:26:27,194 and we know the name of the number one bad guy. 333 00:26:27,277 --> 00:26:28,946 Now all we have to do is catch him. 334 00:26:29,071 --> 00:26:31,115 Hey, Hannibal, I ain't flying, man. 335 00:26:31,240 --> 00:26:33,992 I don't know how you guys have been getting me in and out of these planes. 336 00:26:34,118 --> 00:26:36,870 - But this time I'm ready for you. This time... - Eclipse. 337 00:26:36,995 --> 00:26:38,956 I don't know how we're gonna pull this off. 338 00:26:39,039 --> 00:26:41,542 Even if we catch Corliss, we can't extradite him. 339 00:26:41,625 --> 00:26:43,752 As long as he's in Colombia, he's safe. 340 00:26:43,877 --> 00:26:47,047 But I have a plan. It's brilliant. 341 00:26:47,172 --> 00:26:49,299 Brilliant and foolproof. 342 00:26:49,425 --> 00:26:53,095 All we have to do is get Murdock to crash the plane. 343 00:26:54,388 --> 00:26:57,307 I think I'd like to be hypnotised for this part, too. 344 00:26:57,516 --> 00:26:58,684 Suit yourself. 345 00:27:16,034 --> 00:27:19,288 I just received word a plane has gone down in the jungle near the border. 346 00:27:19,455 --> 00:27:21,039 A small cargo plane. 347 00:27:21,331 --> 00:27:23,542 Gather up a search party. We're going to look for it. 348 00:27:23,709 --> 00:27:26,628 Perhaps we can find another shipment of "turquoise." 349 00:27:32,426 --> 00:27:35,888 Murdock. That's good enough. 350 00:27:36,054 --> 00:27:37,556 Let me see what you look like. 351 00:27:39,683 --> 00:27:42,978 I don't know, Hannibal. I guess you guys know what you're doing. 352 00:27:43,103 --> 00:27:45,731 But it sure does seem like an elaborate plan. 353 00:27:45,981 --> 00:27:48,650 It seems like there's gotta be a simpler way to go about this. 354 00:27:48,775 --> 00:27:49,902 This is simple. 355 00:27:50,110 --> 00:27:53,322 He wanders to the highway until someone picks him up and takes him to the hospital. 356 00:27:53,447 --> 00:27:57,868 Once Corliss finds out, he'll go to him to find out where the plane crashed. 357 00:27:58,035 --> 00:28:00,370 - What if he doesn't do anything like that? - He will. 358 00:28:00,454 --> 00:28:03,749 He's already lost one load of cocaine. He can't let another one rot in the jungle. 359 00:28:05,459 --> 00:28:07,002 - A black eye. - What? 360 00:28:07,044 --> 00:28:09,171 He needs a black eye, like he hit his head on impact. 361 00:28:09,296 --> 00:28:12,883 I'm sorry, Murdock, but makeup would wash off in the hospital. 362 00:28:13,759 --> 00:28:15,427 All in the line of duty, sir. 363 00:28:15,511 --> 00:28:17,012 And I know just the man to give it to him. 364 00:28:17,137 --> 00:28:19,973 No, B.A., you'd break his jaw. Face, you hit him. 365 00:28:21,183 --> 00:28:22,226 Right. 366 00:28:23,101 --> 00:28:25,771 Murdock, this is gonna hurt me more than it hurts you. 367 00:28:26,063 --> 00:28:27,898 Now, what kind of punch would you like? 368 00:28:27,981 --> 00:28:30,025 Left cross, left jab, right uppercut? 369 00:28:36,490 --> 00:28:38,867 This is the second shipment this week that I've lost. 370 00:28:40,369 --> 00:28:42,162 Do you know how much money we're talking here? 371 00:28:44,540 --> 00:28:45,832 Maybe we didn't lose this shipment. 372 00:28:45,916 --> 00:28:48,168 The pilot walked away from the wreck. 373 00:28:48,335 --> 00:28:50,337 That means that the stuff could still be intact. 374 00:28:50,462 --> 00:28:54,550 I wanna know what's going on here. I wanna know where this pilot Nash came from. 375 00:28:55,592 --> 00:28:57,511 I wanna know what happened to the real pilot... 376 00:28:57,678 --> 00:28:59,137 and I wanna know who these friends of his are... 377 00:28:59,221 --> 00:29:01,431 that hung you two tough guys out to dry. 378 00:29:01,515 --> 00:29:03,100 Did you at least get a good look at them? 379 00:29:03,308 --> 00:29:05,644 Not really. They jumped us from behind. 380 00:29:06,061 --> 00:29:07,312 It was all like a blur. 381 00:29:07,437 --> 00:29:09,523 I'd recognise that one guy real fast. 382 00:29:10,440 --> 00:29:12,484 I ain't seen nothing like him in my life. 383 00:29:12,568 --> 00:29:15,988 What hospital is he in, this Nash guy, or whatever his name is? 384 00:29:16,154 --> 00:29:18,490 - In Málaga. - Okay. 385 00:29:21,618 --> 00:29:25,497 The least we could do for one of our employees is to pay him a little visit. 386 00:29:25,664 --> 00:29:27,416 Get the guns. Let's go. 387 00:29:33,422 --> 00:29:36,717 I can't take it no more. There are midgets all over the floor. 388 00:29:37,843 --> 00:29:40,470 And their hands are larger than my feet. 389 00:29:40,721 --> 00:29:42,222 They're grabbing at me... 390 00:29:43,098 --> 00:29:44,975 Please, don't. 391 00:29:45,058 --> 00:29:46,977 Knock it off, Murdock, will you? 392 00:29:47,185 --> 00:29:49,187 A little delirium goes a long ways. 393 00:29:49,313 --> 00:29:50,397 I have to. I'm practicing. 394 00:29:50,522 --> 00:29:53,692 I got all these pent-up anxieties from acting straight. 395 00:29:55,235 --> 00:29:56,445 How do I look? 396 00:29:56,737 --> 00:29:58,488 Think those guys will recognise me? 397 00:29:58,614 --> 00:29:59,573 Absolutely. 398 00:30:03,827 --> 00:30:05,579 Please, we have a man in pain. 399 00:30:05,704 --> 00:30:08,206 Let me check him out of the hospital, Doc. Now, move aside. 400 00:30:08,290 --> 00:30:09,708 What do you think you're doing? 401 00:30:09,833 --> 00:30:12,294 I said we're taking cousin Dick back home. 402 00:30:12,419 --> 00:30:15,380 You can't do this. What do you plan to do with him? 403 00:30:15,547 --> 00:30:17,883 He's gonna show us where he crashed his plane. 404 00:30:18,008 --> 00:30:19,426 Now let's move it. 405 00:30:19,801 --> 00:30:22,638 It must have been a dinosaur from the Mesozoic era. 406 00:30:22,804 --> 00:30:24,306 This is really highly irregular. 407 00:30:25,891 --> 00:30:28,769 Did you see those lights in the sky? There were thousands of them. 408 00:30:28,894 --> 00:30:30,937 They landed, but who knows where? They could be here. 409 00:30:31,021 --> 00:30:34,191 They could be right here. Please, don't make me, please. 410 00:30:37,694 --> 00:30:39,488 - Who is this guy? - His doctor. 411 00:30:39,571 --> 00:30:40,947 Needed him to get out of the hospital. 412 00:30:41,073 --> 00:30:42,324 Figured he could help out... 413 00:30:42,449 --> 00:30:45,494 'cause this banana slips in and out of reality every five minutes. 414 00:30:45,619 --> 00:30:49,247 - He's gotta get us to that plane. - He'll get us to the plane. Won't he, doctor? 415 00:30:49,373 --> 00:30:52,167 I'm his doctor. I don't control his mind. 416 00:30:52,334 --> 00:30:54,044 I'm sure you'll think of something. 417 00:30:54,169 --> 00:30:57,381 They control the horizontal. They control the vertical. 418 00:30:57,506 --> 00:30:59,841 Don't attempt to adjust it. You'll be next. 419 00:30:59,925 --> 00:31:02,762 You'll be next. 420 00:31:09,976 --> 00:31:11,353 Watch for cars. 421 00:31:14,439 --> 00:31:16,650 A little to the right. Good. 422 00:31:16,692 --> 00:31:18,568 - Just a second, let me... - Wait. 423 00:31:21,613 --> 00:31:24,825 - Right there? - Good. Okay. 424 00:31:28,745 --> 00:31:30,122 Come on, let's go. 425 00:32:08,869 --> 00:32:10,579 Well, 7:00. 426 00:32:10,871 --> 00:32:13,623 That's all right, considering we were a couple of hands short. 427 00:32:15,083 --> 00:32:16,376 Is that them? 428 00:32:19,337 --> 00:32:20,797 I'll find out. 429 00:32:36,480 --> 00:32:39,691 - Let's go. We gotta move. - Move? Are you crazy? 430 00:32:39,816 --> 00:32:43,153 No. A bunch of Venezuelan Federales crossed the border line. 431 00:32:43,278 --> 00:32:45,489 They're headed this way. We can't let them find the cocaine. 432 00:32:45,614 --> 00:32:47,115 We got Corliss to deliver to them. 433 00:32:47,240 --> 00:32:50,494 - What about the plane? - We're gonna have to move it. 434 00:32:50,702 --> 00:32:52,996 - You didn't break anything, did you, B.A.? - No. But I should have. 435 00:32:53,079 --> 00:32:56,458 It's bad enough when Murdock flies, but at least he knows how to. 436 00:32:56,666 --> 00:32:58,835 Who said I was gonna fly it? Get aboard. 437 00:33:24,277 --> 00:33:27,072 You're actually gonna taxi this thing through the jungle? 438 00:33:27,322 --> 00:33:30,742 I never thought the day would come when I'd wish Murdock was here. 439 00:33:30,951 --> 00:33:32,327 Hang on. 440 00:34:04,693 --> 00:34:06,486 I think you better step on it, Hannibal. 441 00:34:06,653 --> 00:34:09,906 Yeah, if you don't go any faster, they're gonna get one of our tires, man! 442 00:34:09,990 --> 00:34:13,743 I'll shoot their tires first. Get to that cargo door, discourage them a little. 443 00:36:01,059 --> 00:36:03,269 Let's get those vehicles in order. Fast. 444 00:36:03,436 --> 00:36:06,481 We have to try to keep following it, which shouldn't be too hard. 445 00:36:06,606 --> 00:36:08,233 There's no place to take off. 446 00:36:14,406 --> 00:36:16,449 We're almost out of Colombia, Mr. Corliss. 447 00:36:16,658 --> 00:36:20,036 No, we still have 15 kilometres to go. I'm still safe. 448 00:36:20,829 --> 00:36:22,872 This had better be the right turnoff. 449 00:36:23,915 --> 00:36:26,251 Remember, Doctor, you're responsible. 450 00:36:26,376 --> 00:36:27,877 Don't worry. 451 00:36:28,044 --> 00:36:30,296 As difficult as he was to understand... 452 00:36:30,463 --> 00:36:34,009 I think I can manage to figure out my own patient's instructions. 453 00:36:34,092 --> 00:36:36,011 Climbed out of the ice. It was bigger than a house. 454 00:36:36,136 --> 00:36:38,013 It laid an egg, but it was too late for breakfast. 455 00:36:45,977 --> 00:36:52,383 Please, I don't wanna look at it. 456 00:36:52,777 --> 00:36:56,656 I looked up into 500 pounds of foreign muscle and... 457 00:36:58,324 --> 00:36:59,325 There's no plane. 458 00:36:59,451 --> 00:37:00,744 Well, Doctor... 459 00:37:01,202 --> 00:37:04,831 I guess you didn't understand your patient as well as you thought you did. 460 00:37:05,165 --> 00:37:08,168 Perhaps if we could wait for another moment of coherency... 461 00:37:08,293 --> 00:37:09,753 I could ask him again. 462 00:37:10,587 --> 00:37:13,381 Did you hear that, Mr. Nash? Would you like another painkiller? 463 00:37:13,465 --> 00:37:15,800 I got a painkiller for the both of you. 464 00:37:16,342 --> 00:37:18,094 Now where's the plane? 465 00:37:30,356 --> 00:37:31,900 Gotta look on the bright side. 466 00:37:32,192 --> 00:37:34,569 We don't have to make this one look like a plane crash. 467 00:37:34,778 --> 00:37:36,738 Hannibal, this is terrible, man. 468 00:37:36,905 --> 00:37:39,491 The plane cut a path that even blind people can follow. 469 00:37:39,616 --> 00:37:41,951 Them Federales are gonna be on us in a hot second. 470 00:37:42,118 --> 00:37:43,495 You're probably right. 471 00:37:43,787 --> 00:37:45,622 Get the weapons out. I'll be back in a minute. 472 00:37:45,747 --> 00:37:47,248 Wait a minute, man. Where you going? 473 00:37:47,957 --> 00:37:49,834 Well, I gotta go back to the old plane site... 474 00:37:49,959 --> 00:37:51,544 and tell Face and Murdock where we are. 475 00:37:51,669 --> 00:37:52,712 But I have to stay out of sight. 476 00:37:52,837 --> 00:37:54,047 How you gonna do that, man? 477 00:37:55,298 --> 00:37:58,927 I've decided the most realistic way is to use my duck call. 478 00:37:59,094 --> 00:38:01,179 Hannibal, not the call. 479 00:38:01,346 --> 00:38:03,598 Especially after what happened to us last time. 480 00:38:03,932 --> 00:38:04,933 What happened last time? 481 00:38:05,016 --> 00:38:07,519 B.A., this time it'll work. 482 00:38:10,688 --> 00:38:13,858 I take it Hannibal's duck call isn't very good. 483 00:38:14,025 --> 00:38:16,694 Good? It's perfect. That's the problem. 484 00:38:16,861 --> 00:38:18,404 The last time he used that call... 485 00:38:18,571 --> 00:38:21,241 some duck hunters from the area almost had us for dinner. 486 00:38:21,449 --> 00:38:24,494 Disgusting! Being mistaken for ducks. 487 00:38:30,834 --> 00:38:32,544 You're wasting my time. 488 00:38:32,627 --> 00:38:36,047 This is definitely oil from an airplane. 489 00:38:36,214 --> 00:38:38,258 - What? - Airplane oil. 490 00:38:38,341 --> 00:38:42,345 You see, what probably happened is my patient came right down through here... 491 00:38:42,428 --> 00:38:44,389 and crashed somewhere down the line. 492 00:38:44,556 --> 00:38:46,599 If I can work with my patient... 493 00:38:46,724 --> 00:38:50,687 I'm sure he'll be able to lead us right to where the plane crashed. 494 00:38:51,312 --> 00:38:52,438 Won't you? 495 00:38:55,525 --> 00:38:57,902 - What the hell is that? - Sounds like a duck. 496 00:38:58,027 --> 00:38:59,320 Plane! 497 00:38:59,362 --> 00:39:00,530 What did I tell you? 498 00:39:01,865 --> 00:39:04,075 We're definitely closing in on it. 499 00:39:05,410 --> 00:39:07,620 I think we'd better stay on foot. 500 00:39:08,163 --> 00:39:09,998 Plane! 501 00:39:45,450 --> 00:39:48,203 The rear patrol reports no sign of further advancement. 502 00:39:49,120 --> 00:39:52,916 That means the plane can be no more than 3 miles from us in any direction. 503 00:39:53,625 --> 00:39:57,587 So we'll split up and circle the area. Then we will move in together. 504 00:39:57,754 --> 00:39:59,422 All right. Let's go. 505 00:40:06,804 --> 00:40:08,097 They'll be here any minute. 506 00:40:08,223 --> 00:40:10,642 I don't know how many of them there are, so be ready for anything. 507 00:40:10,767 --> 00:40:13,311 - Seen any duck hunters along the way? - You had to tell her. 508 00:40:13,436 --> 00:40:15,313 Let Judy stay on the ground below these boxes. 509 00:40:15,396 --> 00:40:17,357 B.A., take the left flank. 510 00:40:19,150 --> 00:40:21,110 Three-hundred light-years from Earth. 511 00:40:21,277 --> 00:40:23,988 They're all buried under the ground. Don't touch the eggs. 512 00:40:24,030 --> 00:40:25,490 Keep away from me. 513 00:40:27,742 --> 00:40:30,662 Might that be what you've been looking for, gentlemen? 514 00:40:36,960 --> 00:40:39,597 My plane! 515 00:40:39,712 --> 00:40:42,025 My kingdom for my plane! 516 00:40:45,385 --> 00:40:46,636 I think he means that one. 517 00:40:46,761 --> 00:40:47,845 Let's move it! 518 00:40:47,929 --> 00:40:50,765 This isn't over for anybody until I get my stash back. 519 00:40:54,269 --> 00:40:55,144 Federales! 520 00:40:55,270 --> 00:40:56,437 This is a trap. 521 00:40:58,147 --> 00:41:00,817 Hey, this guy's a phoney. He ain't no doctor! 522 00:41:01,025 --> 00:41:03,736 He's the guy that jumped us this morning at the airport. 523 00:41:14,580 --> 00:41:16,374 Let's give them cover, B.A. 524 00:41:26,301 --> 00:41:27,927 Don't let those guys get away! 525 00:41:28,094 --> 00:41:29,679 - But Mr. Corliss... - I said we get up! 526 00:41:34,225 --> 00:41:36,811 Glad to see you. Grab a gun. 527 00:41:36,936 --> 00:41:40,898 Hannibal, next time you decide to move, send out change-of-address cards. 528 00:41:41,065 --> 00:41:43,526 Murdock and I almost bought the farm back there. 529 00:41:43,735 --> 00:41:45,987 You know we got Federales headed this way? 530 00:41:49,282 --> 00:41:52,493 Yeah, they arrived a little early. That's why we had to relocate. 531 00:41:54,287 --> 00:41:58,875 Okay, I'll go around back, see if I can find Corliss. 532 00:41:59,417 --> 00:42:01,919 Face, take my position. 533 00:42:20,730 --> 00:42:23,107 - I'm out of ammo, B.A. Hand me some clips. - What? 534 00:42:23,232 --> 00:42:24,942 Clips! Give me clips! 535 00:42:25,485 --> 00:42:28,237 You said the trigger word. You said "eclipse." 536 00:42:28,363 --> 00:42:29,739 Judy! 537 00:42:37,705 --> 00:42:39,999 Let's get out of here. Let them fight it out. 538 00:42:51,636 --> 00:42:53,513 Now, drop your guns, everyone. 539 00:42:53,638 --> 00:42:55,223 I order you all under arrest. 540 00:42:55,348 --> 00:42:57,683 You need not bother with me and my associates. 541 00:42:57,809 --> 00:42:59,936 This man here is the one you want. 542 00:43:00,019 --> 00:43:02,355 And there's more of his team hidden in the jungle, I'm sure. 543 00:43:02,480 --> 00:43:03,856 And here we are. 544 00:43:03,981 --> 00:43:06,025 What's this? What's going on? 545 00:43:07,318 --> 00:43:11,572 Mr. Winston Corliss is one of the world's leading cocaine dealers. 546 00:43:11,697 --> 00:43:13,157 This is some of his stock in trade. 547 00:43:13,241 --> 00:43:16,244 We thought you might want to keep it for the court, as evidence. 548 00:43:16,369 --> 00:43:19,831 If I were you, Colonel, I would arrest them and forget about everything else. 549 00:43:20,081 --> 00:43:21,874 I have friends in the Colombian government... 550 00:43:21,999 --> 00:43:23,709 who could make things very difficult for you. 551 00:43:23,793 --> 00:43:27,130 I couldn't care less about your friends in the Colombian government. 552 00:43:27,463 --> 00:43:29,257 This is Venezuela you're in now. 553 00:43:30,299 --> 00:43:31,342 Venezuela? 554 00:43:31,425 --> 00:43:33,803 We knew we couldn't extradite you from Colombia... 555 00:43:33,970 --> 00:43:36,222 so we nailed you in another country. Neat, huh? 556 00:43:36,347 --> 00:43:39,142 Who are you men? What do you have to do with all of this? 557 00:43:39,267 --> 00:43:43,020 We are agents for the United States Drug Enforcement Agency. 558 00:43:43,437 --> 00:43:44,939 Undercover, of course. 559 00:43:56,450 --> 00:43:58,786 That's the best news story I ever read. 560 00:43:58,911 --> 00:44:00,329 Please, won't you sit down? 561 00:44:00,663 --> 00:44:03,708 We got a letter from the American ambassador down there... 562 00:44:03,791 --> 00:44:08,379 and he said that in just a very few days, probably, Robbie will be released. 563 00:44:08,504 --> 00:44:11,924 After they found out that Mr. Corliss was behind all of this... 564 00:44:12,049 --> 00:44:14,886 they believed in Robbie's innocence immediately. 565 00:44:15,052 --> 00:44:18,222 I'm sure his military record had a lot to do with it, Uncle Jes. 566 00:44:18,347 --> 00:44:22,518 So we decided we'd better get down here and make this place into a real homecoming. 567 00:44:22,643 --> 00:44:25,897 We have collected nearly $15,000, Mr. Smith. 568 00:44:26,063 --> 00:44:29,358 And if you just give us a few more days, we'll have the whole thing. 569 00:44:29,692 --> 00:44:31,986 Well, it really didn't cost that much. 570 00:44:32,111 --> 00:44:34,530 The airplane usually runs up the big bill... 571 00:44:34,655 --> 00:44:36,490 and we had one provided for us. 572 00:44:36,616 --> 00:44:38,743 Which brings up the same question, Hannibal. 573 00:44:38,951 --> 00:44:42,038 Now, how are you getting me in and out of these airplanes, man? 574 00:44:42,914 --> 00:44:46,334 Have you thought about seeing a doctor about these blackouts you've been having? 575 00:44:46,459 --> 00:44:47,210 Blackouts? 576 00:44:47,376 --> 00:44:50,338 Man, I ain't having no blackouts. I'm falling dead asleep. 577 00:44:50,504 --> 00:44:52,798 And every time I wake up, there's a plane nearby. 578 00:44:52,924 --> 00:44:54,842 It's probably narcolepsy. 579 00:44:55,509 --> 00:44:56,677 It's very common. 580 00:44:56,844 --> 00:45:00,264 - It happens to Billy all the time. - You see, Murdock? There you go again. 581 00:45:00,389 --> 00:45:02,266 Talking about your crazy made-up friends. 582 00:45:02,391 --> 00:45:03,809 I knew you weren't going straight, fool. 583 00:45:03,935 --> 00:45:06,604 We're only trying to make you feel more comfortable. 584 00:45:06,729 --> 00:45:10,107 Comfortable? It's all because of you that I'm having these blackouts, sucker. 585 00:45:10,650 --> 00:45:13,361 B.A.'s afraid to fly, Uncle Jes. That's what this is all about. 586 00:45:13,527 --> 00:45:14,403 Really? 587 00:45:14,612 --> 00:45:17,865 I bet Judy here can help you out. She knows hypnosis. 588 00:45:17,990 --> 00:45:21,953 And I bet she could put B.A. in a trance and talk him right out of his fear. 589 00:45:22,328 --> 00:45:25,122 Hypnosis. That's it! 590 00:45:25,164 --> 00:45:26,916 No. 591 00:45:27,208 --> 00:45:29,168 You hypnotised me, didn't you? 592 00:45:30,044 --> 00:45:33,881 Hannibal, I want an answer from you, right now. 593 00:45:34,298 --> 00:45:37,677 Answer me, Hannibal, before I knock your head right off your shoulders. 594 00:45:37,702 --> 00:45:38,817 Hannibal... 595 00:45:38,842 --> 00:45:41,347 - Eclipse. - I cancelled the word. 46820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.