All language subtitles for The Amazing Race Australia - 05x17 - Episode 17.HDTV.x264-ORENJI.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,907 --> 00:00:13,826 Previously on the Amazing Race Australia... 2 00:00:15,327 --> 00:00:17,706 ..teams arrived in Van Diemen's Land... 3 00:00:17,807 --> 00:00:19,606 We've never been to Tasmania. 4 00:00:20,787 --> 00:00:21,906 ..where steady hands... 5 00:00:22,007 --> 00:00:23,306 Oh, no! 6 00:00:23,407 --> 00:00:25,186 ..and a Full Monty Fast-Forward... 7 00:00:25,287 --> 00:00:27,466 Get nude with my bro. 8 00:00:27,567 --> 00:00:28,886 Oh, my God! 9 00:00:29,027 --> 00:00:31,606 ..saw Skye-Blue and Jake take out the win. 10 00:00:31,687 --> 00:00:33,546 You are the first team to check in. 11 00:00:33,687 --> 00:00:36,106 After today, there is nothing I won't do for this race. 12 00:00:36,207 --> 00:00:37,546 I'm here to win. 13 00:00:37,647 --> 00:00:38,826 Tonight... 14 00:00:38,967 --> 00:00:41,026 - Whoa! - ..it's high stakes... 15 00:00:41,127 --> 00:00:42,986 140 metres down. 16 00:00:43,087 --> 00:00:44,246 ..high pressure. 17 00:00:44,327 --> 00:00:45,906 Seriously hard. 18 00:00:47,327 --> 00:00:48,786 Go, go, go. 19 00:00:48,887 --> 00:00:50,626 Oh! 20 00:00:50,727 --> 00:00:51,946 Dammit! 21 00:00:52,047 --> 00:00:54,026 With six tough teams remaining, 22 00:00:54,167 --> 00:00:57,546 surviving this leg will be harder than ever. 23 00:00:58,967 --> 00:01:00,346 Oh! 24 00:01:00,447 --> 00:01:01,626 Yes! Yes! 25 00:01:01,767 --> 00:01:03,706 As they race through the Apple Isle... 26 00:01:03,807 --> 00:01:05,026 It's nine degrees. 27 00:01:05,167 --> 00:01:06,826 - Ugh! - Are you freezing? 28 00:01:06,927 --> 00:01:08,666 Ohh! 29 00:01:08,767 --> 00:01:10,426 ..tempers boil. 30 00:01:12,047 --> 00:01:13,606 - Ohh, mate. - Ooh. 31 00:01:13,687 --> 00:01:15,186 But when teams work together... 32 00:01:15,287 --> 00:01:16,786 Shuck and eat 100 oysters. 33 00:01:16,927 --> 00:01:18,746 Don't throw up. Just swallow it. 34 00:01:18,847 --> 00:01:19,847 Bleugh! 35 00:01:19,927 --> 00:01:21,666 ..what will cause the Cowboys... 36 00:01:21,807 --> 00:01:23,306 - Oh! - No, you're joking! 37 00:01:23,407 --> 00:01:24,606 ..to lose their cool? 38 00:01:24,687 --> 00:01:25,746 It's a tactical decision. 39 00:01:25,847 --> 00:01:27,546 Emotions all over the place. 40 00:01:27,646 --> 00:01:28,646 Nah. 41 00:01:28,647 --> 00:01:29,986 Don't let him get into your head. 42 00:01:30,087 --> 00:01:31,266 That's just weak. 43 00:02:27,207 --> 00:02:28,826 The Amazing Race Australia 44 00:02:28,927 --> 00:02:30,466 is in gorgeous Tassie. 45 00:02:30,567 --> 00:02:32,826 And the heart of this stunning island 46 00:02:32,967 --> 00:02:34,346 is filled with breathtaking mountains, 47 00:02:34,447 --> 00:02:37,186 rainforests and lakes galore. 48 00:02:37,287 --> 00:02:39,386 Including this one - Lake Pedder - 49 00:02:39,527 --> 00:02:43,826 which is the largest inland storage freshwater lake in Australia. 50 00:02:43,967 --> 00:02:47,626 It holds 37 times the amount of water of Sydney Harbour. 51 00:02:47,767 --> 00:02:50,746 Teams have travelled from Hobart to Lake Pedder Lookout, 52 00:02:50,847 --> 00:02:52,686 and that is where they will begin 53 00:02:52,827 --> 00:02:55,466 the 17th leg of The Amazing Race Australia. 54 00:02:57,067 --> 00:02:58,346 Come on. 55 00:02:58,487 --> 00:03:01,226 OK, "Drive to Gordon Dam, Australia's largest reservoir. 56 00:03:01,367 --> 00:03:03,426 "Sink a basket from the edge of the 140-metre-high wall 57 00:03:03,527 --> 00:03:04,866 "to receive your next clue." 58 00:03:06,047 --> 00:03:07,066 Let's get this on. 59 00:03:08,727 --> 00:03:10,586 Let's go, let's go, let's go. 60 00:03:11,807 --> 00:03:14,386 Our six remaining teams are departing in the order 61 00:03:14,487 --> 00:03:15,906 they finished the last leg, 62 00:03:16,007 --> 00:03:18,026 and are on their way to Gordon Dam. 63 00:03:19,427 --> 00:03:21,906 This challenge is really 'dam' high. 64 00:03:23,047 --> 00:03:26,226 Our teams must come here, to Tassie's tallest dam, 65 00:03:26,327 --> 00:03:27,906 Gordon Dam - 66 00:03:28,047 --> 00:03:31,786 a 140-metre-high concrete curved arch dam. 67 00:03:31,927 --> 00:03:35,386 Now, in this challenge, teams must drop basketballs 68 00:03:35,487 --> 00:03:36,966 140 metres down, 69 00:03:37,107 --> 00:03:38,986 in the aim of landing it in the net below. 70 00:03:40,207 --> 00:03:42,046 And with that length of drop, 71 00:03:42,187 --> 00:03:44,426 the swirling wind has plenty of opportunity 72 00:03:44,527 --> 00:03:47,066 to blow the ball off course. 73 00:03:47,167 --> 00:03:49,326 Only once the ball is in the net 74 00:03:49,407 --> 00:03:51,066 will they receive their next clue. 75 00:03:52,647 --> 00:03:53,786 Come on, bro. 76 00:03:53,887 --> 00:03:55,066 Run, Ashleigh! 77 00:03:55,167 --> 00:03:56,346 Let's go! 78 00:03:56,487 --> 00:04:00,046 - Gordon Dam. - I think it was behind us. 79 00:04:00,167 --> 00:04:02,226 It was back behind us, was it? Have we already gone through it? 80 00:04:02,367 --> 00:04:03,626 - Yeah. - Beautiful. 81 00:04:03,727 --> 00:04:05,146 We're getting closer to the end. 82 00:04:05,287 --> 00:04:08,866 There's only six teams left. We can almost smell the $250,000. 83 00:04:09,007 --> 00:04:12,746 Today we're going to get out of last position, work our way over the top. 84 00:04:12,847 --> 00:04:14,826 That's where we belong. 85 00:04:14,967 --> 00:04:18,746 Being sporty gals, hopefully it pays off for us, 86 00:04:18,887 --> 00:04:22,066 but there might be also a high expectation on us to nail this. 87 00:04:22,207 --> 00:04:24,106 We could be there all day. Who knows? 88 00:04:24,247 --> 00:04:27,186 We're stoked to be second in today's leg 89 00:04:27,327 --> 00:04:30,866 because always trying to aim to be in that top three, if we can. 90 00:04:30,967 --> 00:04:32,686 Hopefully we, um, get there 91 00:04:32,827 --> 00:04:36,466 so we can see Jake and Skye-Blue have their throw. 92 00:04:36,567 --> 00:04:39,266 Gordon Dam. 93 00:04:39,407 --> 00:04:42,306 Do you want to look on your map to see if there's any... 94 00:04:42,447 --> 00:04:45,786 - Um... there's nothing for this area. - OK. 95 00:04:45,927 --> 00:04:49,146 Our plan to stay at the top of the pack was to minimise mistakes 96 00:04:49,287 --> 00:04:51,766 and just get to the challenges ahead of everyone else. 97 00:04:51,887 --> 00:04:54,586 We can always pull over on the side of the road 98 00:04:54,727 --> 00:04:57,546 to see if a team comes in behind us. 99 00:04:57,647 --> 00:04:59,146 But then... 100 00:04:59,287 --> 00:05:00,906 But then it just... We lose our lead. 101 00:05:01,007 --> 00:05:02,007 Yeah. 102 00:05:02,087 --> 00:05:05,506 Gordon Dam wall is, like, all the way down the end of this road. 103 00:05:05,607 --> 00:05:07,506 I hope we can nail this quickly. 104 00:05:07,647 --> 00:05:10,906 Me too. I hope we can make up some spots today. 105 00:05:11,047 --> 00:05:14,126 We started this leg in fifth, which isn't exactly where we want to be. 106 00:05:14,207 --> 00:05:15,406 We're down the back of the pack. 107 00:05:15,487 --> 00:05:17,146 On the right track. 108 00:05:18,787 --> 00:05:22,226 - We're here now. - Yiew! Basketball! Here we go. 109 00:05:24,007 --> 00:05:25,866 Where's Jake and Skye-Blue? 110 00:05:25,967 --> 00:05:27,626 They must have turned the wrong way. 111 00:05:27,767 --> 00:05:30,506 They must have gone back to... I don't know. 112 00:05:30,647 --> 00:05:33,306 Let's get as many shots as we can before another team gets here. 113 00:05:33,407 --> 00:05:34,407 Yeah. 114 00:05:34,447 --> 00:05:36,426 We left Pit Start in first place, 115 00:05:36,567 --> 00:05:38,666 however, we were driving for a while and... 116 00:05:38,807 --> 00:05:41,226 ..couldn't really see any cars behind us. 117 00:05:42,827 --> 00:05:44,346 I hope we're going the right way. 118 00:05:44,487 --> 00:05:46,986 There is every chance that it was back the other way. 119 00:05:48,927 --> 00:05:52,626 I don't... I doubt it would be, but there is every chance it is. 120 00:05:55,367 --> 00:05:57,346 Alright. Let's get this done. Here you go. 121 00:05:57,487 --> 00:06:00,146 At Gordon Dam there was just a bunch of basketballs 122 00:06:00,287 --> 00:06:03,506 and our task was to put the ball in the net at the bottom. 123 00:06:05,107 --> 00:06:06,186 Yep. 124 00:06:08,487 --> 00:06:11,266 140m down. 125 00:06:15,587 --> 00:06:16,766 Too much. 126 00:06:16,907 --> 00:06:18,666 - Ooh, that wind! - That wind. 127 00:06:18,807 --> 00:06:20,066 - Here, let me go again? - I'll go. 128 00:06:20,167 --> 00:06:21,666 Oh, you're gonna go? 129 00:06:21,807 --> 00:06:23,866 Because we actually had a few opportunities to throw 130 00:06:24,007 --> 00:06:27,186 the basketballs off the dam before any other teams got there... 131 00:06:33,747 --> 00:06:35,066 Way too much. 132 00:06:35,167 --> 00:06:37,626 Every single throw was different. 133 00:06:41,607 --> 00:06:43,866 - A little bit more. Oh, my gosh. - That wind! 134 00:06:44,007 --> 00:06:45,866 - It's changing every time. - Yeah. 135 00:06:45,967 --> 00:06:48,226 I see only one car there. Strange. 136 00:06:48,367 --> 00:06:50,026 - Yeah. Only one car. - That's very odd. 137 00:06:50,127 --> 00:06:51,306 Lock. Just lock. 138 00:06:51,407 --> 00:06:52,626 Let's go. We don't need to. 139 00:06:53,647 --> 00:06:55,186 - I see people down there. - Ball's there. 140 00:06:55,327 --> 00:06:58,346 The ball's there. Let's go. This is where we make up some time. 141 00:06:58,487 --> 00:06:59,906 - Here we go. The boys are coming. - OK. 142 00:07:00,007 --> 00:07:01,946 Maybe just drop it right here. 143 00:07:02,087 --> 00:07:04,226 - Get on! Get in! - That's in! 144 00:07:04,367 --> 00:07:06,306 - That's in! - No! 145 00:07:06,447 --> 00:07:09,766 What do we have to do now? Maybe this side? 146 00:07:09,907 --> 00:07:12,586 The Super Sikhs got there and we started going shot for shot. 147 00:07:16,207 --> 00:07:17,746 Oh, go, go. 148 00:07:17,887 --> 00:07:19,786 The rule was we had to wait behind the line 149 00:07:19,887 --> 00:07:21,666 until they'd taken their shot. 150 00:07:21,807 --> 00:07:24,586 We were hustling one another to go as fast as possible 151 00:07:24,727 --> 00:07:27,346 so we could get as many shots in before the other teams arrived. 152 00:07:27,487 --> 00:07:29,266 The quicker you go, the quicker we can go. 153 00:07:29,367 --> 00:07:30,706 Yep. Go. 154 00:07:33,747 --> 00:07:35,866 Not enough power. 155 00:07:36,007 --> 00:07:37,746 - Bad luck. - Bit more power. 156 00:07:37,887 --> 00:07:39,566 - Let's go. Good luck. - Yeah. Far out. 157 00:07:47,047 --> 00:07:48,666 Have you looked at all the maps? 158 00:07:48,807 --> 00:07:51,226 Couldn't even tell you where Gordon Dam is from this. 159 00:07:51,367 --> 00:07:53,846 We haven't passed that town yet, have we, Skye? 160 00:07:53,927 --> 00:07:56,266 No. We haven't passed any town yet. 161 00:08:01,747 --> 00:08:03,226 Here we go. 162 00:08:04,867 --> 00:08:07,426 What have we got here? Second car. Third car. 163 00:08:07,567 --> 00:08:09,566 - Beautiful. - You got the clue? 164 00:08:09,687 --> 00:08:12,066 - Yeah. - Great. 165 00:08:12,207 --> 00:08:13,266 - Let's go. - Let's go. 166 00:08:17,187 --> 00:08:18,846 Alright. 167 00:08:18,987 --> 00:08:20,786 - Got the clue? - Yep. 168 00:08:24,147 --> 00:08:26,666 - Oh, my God. - Whoa! 169 00:08:26,807 --> 00:08:29,306 Leg it down there, bro. Come on. Come on. Come on. 170 00:08:33,807 --> 00:08:35,386 Dammit! 171 00:08:35,487 --> 00:08:37,306 It's the right power, just left now. 172 00:08:37,407 --> 00:08:38,786 Going way to the right. 173 00:08:38,927 --> 00:08:41,106 So, don't go as far out as me, but don't go as short as those boys. 174 00:08:41,207 --> 00:08:42,906 So, you want a little bit more. 175 00:08:45,007 --> 00:08:47,066 Come back. 176 00:08:47,167 --> 00:08:48,586 That wind just... 177 00:08:48,687 --> 00:08:49,866 Bounces in, it bounces in! 178 00:08:49,967 --> 00:08:51,346 Yes! Yes! 179 00:08:51,447 --> 00:08:53,306 That's in, right? 180 00:08:53,407 --> 00:08:54,426 Whoo! 181 00:08:55,527 --> 00:08:56,626 Awesome. 182 00:08:56,767 --> 00:08:58,566 - Thank you so much. - Appreciate it. 183 00:08:58,647 --> 00:08:59,746 Cheers, mate. Thank you. 184 00:08:59,887 --> 00:09:01,466 Let's go. We'll read it up there. Up the stairs. 185 00:09:01,606 --> 00:09:02,606 - Yeah. - Let's go. 186 00:09:02,607 --> 00:09:04,366 - Well done, girls. - Can I go? 187 00:09:04,507 --> 00:09:06,346 - Good luck, guys. - Good luck, girls. 188 00:09:06,447 --> 00:09:07,586 And as we were leaving, 189 00:09:07,727 --> 00:09:09,426 Amanda and Ashleigh were running down the stairs, 190 00:09:09,527 --> 00:09:10,786 followed by Chris and Aleisha. 191 00:09:10,927 --> 00:09:12,706 - Let's go, ladies. - Did you get it? 192 00:09:12,847 --> 00:09:14,066 - Yep. - Nice. 193 00:09:14,207 --> 00:09:16,566 It doesn't have to bounce in. It can roll in, so use the dam. 194 00:09:16,647 --> 00:09:18,026 Awesome. 195 00:09:18,127 --> 00:09:19,926 Hey, any tips? Did you spin it? 196 00:09:20,067 --> 00:09:22,226 No, we just threw. Just a light... 197 00:09:22,367 --> 00:09:23,986 The wind kind of changes a bit, but just... 198 00:09:24,087 --> 00:09:26,506 Alright. Here you go. 199 00:09:26,647 --> 00:09:28,206 - Ooh, detour. - Detour. Alright. 200 00:09:28,347 --> 00:09:31,266 The detour is a choice between two challenges, 201 00:09:31,367 --> 00:09:34,206 each with its own pros and cons. 202 00:09:34,347 --> 00:09:37,386 Tasmania is known for its cool climate fruit growing, 203 00:09:37,527 --> 00:09:41,026 so our teams will now make their way to the Westerway raspberry farm 204 00:09:41,127 --> 00:09:42,746 to complete this detour. 205 00:09:42,847 --> 00:09:44,706 They'll find the big raspberry, 206 00:09:44,847 --> 00:09:47,206 marking the Apple Isle's largest berry farm, 207 00:09:47,287 --> 00:09:50,066 then decide between crush or crunch. 208 00:09:50,167 --> 00:09:52,466 For the teams who choose crunch, 209 00:09:52,607 --> 00:09:56,106 one team member must get in a vat of near freezing water, 210 00:09:56,207 --> 00:09:57,866 and without using their hands, 211 00:09:58,007 --> 00:10:01,386 find one apple out of 100 with a dyed black core. 212 00:10:02,827 --> 00:10:05,026 For the teams that choose crush, 213 00:10:05,167 --> 00:10:08,226 they must pack 20 boxes of raspberry puree, 214 00:10:08,367 --> 00:10:11,646 weighed with precision to exactly 10.5kg. 215 00:10:11,767 --> 00:10:15,066 The boxes must be completely mess free and ready for sale, 216 00:10:15,167 --> 00:10:17,786 as determined by the supervisor. 217 00:10:17,927 --> 00:10:20,186 Once complete, they'll receive their next clue. 218 00:10:21,807 --> 00:10:24,946 - Alright, let's go. Here we go. - Alright. We know where we're going. 219 00:10:26,207 --> 00:10:29,106 - OK. - I don't know where the dam is. 220 00:10:29,247 --> 00:10:33,286 Do you want to just turn around and then if we see another car, 221 00:10:33,427 --> 00:10:36,666 we can turn back around instead of just waiting here for a car? 222 00:10:36,767 --> 00:10:38,706 Yeah, maybe. 223 00:10:38,847 --> 00:10:41,026 Alright, we'll just head back and if we see cars, 224 00:10:41,167 --> 00:10:42,646 we'll turn around and go back this way. 225 00:10:42,727 --> 00:10:44,286 We had gone the wrong way. 226 00:10:46,887 --> 00:10:50,066 The fact that we haven't seen a car yet is probably not a good sign. 227 00:10:56,421 --> 00:10:58,520 Wow. Oh, boy. 228 00:10:58,621 --> 00:11:01,640 Let's go, guys. 229 00:11:04,661 --> 00:11:08,000 - Oh, he spun it. - Come back, come back, come back... 230 00:11:13,001 --> 00:11:14,400 Yes! 231 00:11:14,541 --> 00:11:17,360 Luck of the wind, I guess, but we got it and we're out of there. 232 00:11:17,501 --> 00:11:19,200 - Well done, boys. - Beautiful. 233 00:11:19,341 --> 00:11:21,680 Thanks mate. Thank you. Appreciate it. 234 00:11:21,821 --> 00:11:23,640 - Keep going, guys. - How did you do it? 235 00:11:23,781 --> 00:11:25,960 - How did you do it? - I just a little... I didn't roll it. 236 00:11:26,101 --> 00:11:28,240 We were last to leave at the start of the day. 237 00:11:29,741 --> 00:11:31,600 Second team to leave the first challenge. 238 00:11:31,741 --> 00:11:34,600 Pretty sure if we do crush, you've got to stomp the... 239 00:11:34,741 --> 00:11:36,480 - ..stomp them, don't you? - Yeah. The store. 240 00:11:36,621 --> 00:11:38,680 - Do you want to do that? - Might be better. 241 00:11:38,781 --> 00:11:40,120 Let's go. 242 00:11:50,561 --> 00:11:51,680 It's annoying. 243 00:11:51,781 --> 00:11:53,920 Gordon Dam. 244 00:11:54,021 --> 00:11:55,360 Just like that. 245 00:11:55,501 --> 00:11:57,640 We were at the top and then we're at the bottom. 246 00:12:01,561 --> 00:12:03,000 Come on, Skye. 247 00:12:03,101 --> 00:12:04,320 Jake, how do we get down? 248 00:12:05,621 --> 00:12:06,820 Let's go, guys! 249 00:12:08,061 --> 00:12:09,720 The whole thing's the zone, babe. 250 00:12:13,021 --> 00:12:15,400 Yeah, exactly that. Good boy. Yes, yes. 251 00:12:15,501 --> 00:12:16,560 Too far. 252 00:12:16,661 --> 00:12:18,200 MJ and Chelsea I'd say got lucky. 253 00:12:18,341 --> 00:12:20,460 Oh, the wind has died down, Ashleigh. 254 00:12:22,861 --> 00:12:24,360 So did the cowboys. 255 00:12:24,461 --> 00:12:26,120 Oh, no. 256 00:12:32,141 --> 00:12:34,200 - Yeah! - Well done. 257 00:12:34,301 --> 00:12:35,320 Get your clue, get your clue. 258 00:12:35,461 --> 00:12:36,640 Get your clue, girls. Get your clue. 259 00:12:36,741 --> 00:12:38,460 Then so did Ashleigh and Amanda. 260 00:12:38,541 --> 00:12:39,900 Thank you! 261 00:12:41,281 --> 00:12:42,800 All of a sudden... 262 00:12:42,941 --> 00:12:44,200 - Crunch. OK. - Let's go. 263 00:12:44,341 --> 00:12:45,720 ..there were three teams left behind... 264 00:12:47,181 --> 00:12:50,720 Us, Chris and Aleisha and Jake and Skye. 265 00:12:50,861 --> 00:12:53,960 - How hard is it? - It's hard because of the wind. 266 00:12:54,101 --> 00:12:55,760 - The wind changes. - Good luck. 267 00:12:59,221 --> 00:13:01,360 First challenge, last to second. 268 00:13:01,501 --> 00:13:02,820 - Not bad, hey? - That's how we do it. 269 00:13:02,901 --> 00:13:04,260 That's how we roll. 270 00:13:04,341 --> 00:13:06,320 Is that another team in front of us? 271 00:13:06,461 --> 00:13:08,920 - I wonder if that's MJ and Chelsea. - Probably is. 272 00:13:09,061 --> 00:13:11,540 That could be MJ and Chelsea. It must be. By the look of it. 273 00:13:11,661 --> 00:13:14,600 Hopefully we can, um, jump from 2nd to 1st after this challenge. 274 00:13:14,701 --> 00:13:16,260 That's right. 275 00:13:17,561 --> 00:13:19,200 - There's the raspberries. - Oh, yeah. 276 00:13:19,301 --> 00:13:21,000 Big sign right in front. 277 00:13:21,101 --> 00:13:22,960 Straight across. There you go. 278 00:13:23,101 --> 00:13:24,720 Oh, do you want to do the apple bobbing? There it is. 279 00:13:24,821 --> 00:13:26,320 What do you reckon? 280 00:13:27,621 --> 00:13:29,840 Yeah, let's do it? Alright, let's do it. 281 00:13:29,941 --> 00:13:32,260 I think when we saw the apples 282 00:13:32,381 --> 00:13:35,120 and Chels just said, "Let's give this one a go." 283 00:13:35,261 --> 00:13:36,360 - Uh, crunch. - Crunch. 284 00:13:38,741 --> 00:13:40,640 - You're getting in, right? - Yeah. 285 00:13:40,781 --> 00:13:43,160 - Here we go. What are we going? - We're going crunch. 286 00:13:43,301 --> 00:13:47,120 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18... 287 00:13:47,261 --> 00:13:49,180 So what have we got? Probably about 100 apples. 288 00:13:49,321 --> 00:13:51,720 She's got to get in there and it's going to be freezing. 289 00:13:51,821 --> 00:13:53,260 Let's go, swimmer. 290 00:13:53,341 --> 00:13:54,400 Come on. 291 00:13:54,541 --> 00:13:56,720 So we have to... It's going to be black in the core. 292 00:13:56,821 --> 00:13:58,600 Are you sure? Ice bath recovery. 293 00:13:58,741 --> 00:14:02,640 OK. And if they go outside, I have to pick it up with my mouth out here, 294 00:14:02,741 --> 00:14:04,180 so don't knock them out. 295 00:14:04,261 --> 00:14:05,720 Pretty friggin' cold. 296 00:14:12,901 --> 00:14:14,760 - Looks good. - Get him on there. 297 00:14:15,881 --> 00:14:17,560 Big boy. Ha-ha! 298 00:14:19,141 --> 00:14:20,200 Alright, let's go. 299 00:14:20,301 --> 00:14:21,640 So the initial thing was about a box 300 00:14:21,781 --> 00:14:23,280 and we added some wrapping inside of it. 301 00:14:23,381 --> 00:14:24,560 Start filling. 302 00:14:26,401 --> 00:14:28,400 You got to take it over... Can we fill it over there? 303 00:14:28,501 --> 00:14:31,640 And get 10.5kg in each box. 304 00:14:31,741 --> 00:14:33,800 Keep going. 305 00:14:33,901 --> 00:14:35,120 Jeez, you're slow. 306 00:14:35,261 --> 00:14:37,480 - How many have we got to get? - 20 boxes. 307 00:14:37,621 --> 00:14:39,000 - 20 boxes. - Yeah. 308 00:14:40,341 --> 00:14:41,720 This is going to take forever. 309 00:14:47,941 --> 00:14:49,280 It's... It's absolute luck. 310 00:14:49,421 --> 00:14:51,160 The wind is blowing around everywhere. 311 00:14:51,261 --> 00:14:52,440 Oh, so cold. 312 00:14:52,581 --> 00:14:54,980 MJ, Chelsea, the girls and cowboys have got it. 313 00:15:00,981 --> 00:15:02,900 - Oh, no. - Far out. 314 00:15:03,041 --> 00:15:07,040 It was good knowing that we still had a chance to jump up some places. 315 00:15:07,181 --> 00:15:09,980 We've got to go like that, under the bloody thing, OK? 316 00:15:11,881 --> 00:15:13,400 Come on, come on. 317 00:15:13,541 --> 00:15:15,520 Bounce off, bounce off, bounce off. Come on. 318 00:15:15,621 --> 00:15:17,000 Come on. You've got the right angle. 319 00:15:18,781 --> 00:15:20,260 Keep going, keep going. 320 00:15:20,341 --> 00:15:22,080 Wait, wait, wait... 321 00:15:22,181 --> 00:15:24,620 Come on. Alright, guys. Come on. 322 00:15:26,941 --> 00:15:28,840 Nope. That's nowhere near. Ooh. 323 00:15:28,941 --> 00:15:31,200 Ohh! 324 00:15:31,301 --> 00:15:33,160 Come on. 325 00:15:33,261 --> 00:15:34,360 Oh, the wind got that. 326 00:15:37,421 --> 00:15:39,480 Yes! 327 00:15:39,581 --> 00:15:41,040 Oh, well done! 328 00:15:41,181 --> 00:15:45,280 We have been very lucky when it comes to challenges like this. 329 00:15:45,421 --> 00:15:47,760 Thank you so much, bro. Thank you. Appreciate it. 330 00:15:47,861 --> 00:15:49,200 Thank you so much. 331 00:15:49,341 --> 00:15:51,120 And this one was more important than ever 332 00:15:51,261 --> 00:15:53,560 because we'd just fallen so far behind. 333 00:15:53,701 --> 00:15:58,040 We arrived at the dam last and we got it on our first attempt. 334 00:15:58,141 --> 00:15:59,400 I reckon crunch. 335 00:15:59,541 --> 00:16:00,760 - Crunch? - Crunch. 336 00:16:00,901 --> 00:16:02,620 Alright, let's do crunch. Let's go. 337 00:16:03,921 --> 00:16:06,620 OK, come on. So, that's the corner one. 338 00:16:06,761 --> 00:16:10,720 It was really, really, really cold water. 339 00:16:10,821 --> 00:16:13,480 I was absolutely freezing. 340 00:16:13,581 --> 00:16:15,440 You've got to get under it. 341 00:16:15,541 --> 00:16:17,340 Get under it with your head. 342 00:16:17,421 --> 00:16:18,640 That's it. That's it. 343 00:16:18,741 --> 00:16:20,480 I was scared to put my head under. 344 00:16:20,581 --> 00:16:22,120 Good! 345 00:16:22,221 --> 00:16:24,000 I've bitten that one. 346 00:16:26,261 --> 00:16:29,440 At this point, we'd bitten through about 50 apples. 347 00:16:29,541 --> 00:16:31,000 No, that's a good one. 348 00:16:31,781 --> 00:16:34,120 It felt like we were getting nowhere. 349 00:16:34,261 --> 00:16:36,240 - No. - Check it again. 350 00:16:39,941 --> 00:16:41,240 It's frickin' good. 351 00:16:41,341 --> 00:16:42,780 I was struggling. 352 00:16:42,921 --> 00:16:45,620 - Do you want to change detours? - Nah. 353 00:16:45,701 --> 00:16:47,840 What do you reckon? 354 00:16:47,981 --> 00:16:50,240 How are you going? Do you... Do you want to go? 355 00:16:50,341 --> 00:16:51,920 It's getting friggin' cold. 356 00:16:53,301 --> 00:16:55,440 I've bitten that one. 357 00:16:55,541 --> 00:16:56,920 That one. 358 00:16:58,321 --> 00:16:59,840 Are you OK? 359 00:17:07,458 --> 00:17:09,517 How are you going? Do you... Do you want to go? 360 00:17:09,618 --> 00:17:10,957 It's getting frigging cold. 361 00:17:14,658 --> 00:17:17,157 Another change to... Choose the other one? 362 00:17:17,298 --> 00:17:18,797 - What do you want to do? - The Detour... 363 00:17:18,938 --> 00:17:20,397 - The other Detour... - It's up to you. 364 00:17:20,538 --> 00:17:21,797 - Just do it. - Let's do it? 365 00:17:21,898 --> 00:17:23,497 Let's switch it. Alright. Come on. 366 00:17:23,578 --> 00:17:24,637 We're switching. 367 00:17:27,138 --> 00:17:28,677 Let's go. 368 00:17:28,778 --> 00:17:30,497 They must have got it. 369 00:17:30,578 --> 00:17:32,757 Are they holding a clue? 370 00:17:32,898 --> 00:17:34,917 - Are you guys changing? - Oh, you've got to change. 371 00:17:36,058 --> 00:17:38,717 - Nuh. You didn't get it? - We're changing. 372 00:17:38,818 --> 00:17:40,717 I mean, you might have luck... 373 00:17:40,858 --> 00:17:43,157 - How many did you bite into? - Quite a few. 374 00:17:43,258 --> 00:17:44,717 Ah, let's have a look. 375 00:17:44,858 --> 00:17:47,037 MJ and Chelsea gave up because they were too cold. 376 00:17:48,298 --> 00:17:49,597 Alright. If you've got a good feeling... 377 00:17:49,738 --> 00:17:51,797 We thought this is the one we wanted to do. 378 00:17:51,898 --> 00:17:53,037 It still looks fun. 379 00:17:53,138 --> 00:17:54,397 Alright. I'm ready. 380 00:17:54,538 --> 00:17:56,437 And we're not going to quit. We don't quit. 381 00:18:00,458 --> 00:18:01,917 Is it cold? 382 00:18:02,058 --> 00:18:05,857 I'm in a bikini in a freezing cold ice bucket bobbing apples. 383 00:18:11,898 --> 00:18:13,937 It's really... hard to get this. 384 00:18:14,018 --> 00:18:15,677 Have we made a bad decision? 385 00:18:17,018 --> 00:18:18,957 You try to do it. My tactic's not working. 386 00:18:26,018 --> 00:18:27,437 Go. Come on. 387 00:18:28,618 --> 00:18:30,037 We were convinced we had missed. 388 00:18:31,558 --> 00:18:32,717 Go, guys. Go, go, go. 389 00:18:32,858 --> 00:18:34,237 So we let Chris and Aleisha have their go. 390 00:18:35,458 --> 00:18:36,857 But all of a sudden... 391 00:18:36,998 --> 00:18:38,637 - Wait... Wait... - Come on. Go, go, go... 392 00:18:38,778 --> 00:18:40,757 - Yes! Yes! - ..it went in. 393 00:18:40,858 --> 00:18:42,637 Yes! Yes! Yes! 394 00:18:43,498 --> 00:18:45,517 - Thank you. - Good job, guys. 395 00:18:45,658 --> 00:18:47,517 - Keep going, guys. Keep going. - Thanks. 396 00:18:47,658 --> 00:18:49,397 - Run, run. - They're not that far ahead of us. 397 00:18:49,498 --> 00:18:50,577 OK, Aleisha. 398 00:18:50,658 --> 00:18:52,357 Just like that, we're in last place. 399 00:18:54,298 --> 00:18:56,117 Goddammit. 400 00:18:56,218 --> 00:18:57,877 Totally gutted. 401 00:19:03,578 --> 00:19:04,677 Come on. Yes... 402 00:19:11,578 --> 00:19:12,877 - Yeah, alright. We're here now. - OK. 403 00:19:12,978 --> 00:19:14,237 Ready to rock'n'roll. 404 00:19:14,378 --> 00:19:16,717 - Your raspberries are ready for you. - Alright. Thank you. 405 00:19:16,818 --> 00:19:18,357 Good scooping-upping. 406 00:19:18,498 --> 00:19:20,837 Even though we lost time by switching Detours, 407 00:19:20,978 --> 00:19:23,517 we thought we could get in there, smash out 20 boxes 408 00:19:23,618 --> 00:19:25,297 and get out of there pretty quickly. 409 00:19:26,898 --> 00:19:27,957 How's that other one? 410 00:19:28,098 --> 00:19:29,837 I haven't checked it. I'm just putting more in this one. 411 00:19:29,938 --> 00:19:31,397 Yep. 412 00:19:34,378 --> 00:19:36,597 10.50. 413 00:19:36,698 --> 00:19:37,717 Idiot. 414 00:19:39,338 --> 00:19:40,597 Did you see the weight? 415 00:19:40,698 --> 00:19:41,698 Yep, perfect. 416 00:19:41,818 --> 00:19:43,117 Alright. I'm going to count the next one. 417 00:19:44,818 --> 00:19:47,597 I tell you what, that sticky tape was going to be the death of me. 418 00:19:47,738 --> 00:19:49,577 Oh! Mate. That thing was just frustrating. 419 00:19:49,718 --> 00:19:51,297 Sticky tape and rubber gloves does not work. 420 00:19:52,538 --> 00:19:56,157 I'm about to snap if this thing keeps doing that. 421 00:20:04,818 --> 00:20:05,818 Oh, my God. 422 00:20:07,318 --> 00:20:09,397 - Can you check it? - Ugh! 423 00:20:09,538 --> 00:20:11,597 Sorry. I'm sorry. I was trying to wash it. 424 00:20:11,698 --> 00:20:12,877 You had dirt all over it. 425 00:20:12,978 --> 00:20:15,117 I did not mean to splash your face. 426 00:20:15,258 --> 00:20:19,877 We were in that rain and the wind and the water for a long time. 427 00:20:19,978 --> 00:20:21,597 But mindset was everything. 428 00:20:21,697 --> 00:20:22,697 No. 429 00:20:22,698 --> 00:20:23,957 I just couldn't think I was cold. 430 00:20:24,058 --> 00:20:26,297 There was no time for that. 431 00:20:26,438 --> 00:20:29,397 No time to even fix mascara, people. This is a race. 432 00:20:29,498 --> 00:20:30,937 This is not a beauty pageant. 433 00:20:32,058 --> 00:20:33,957 This is hilarious, by the way. 434 00:20:39,458 --> 00:20:40,657 Is that a bad apple? 435 00:20:40,798 --> 00:20:42,237 Oh, my God, yes. 436 00:20:47,538 --> 00:20:49,917 That's the one. 437 00:20:52,738 --> 00:20:53,738 - There you go. - There you go. 438 00:20:53,818 --> 00:20:54,957 - Thank you! - Thanks, guys. 439 00:20:55,058 --> 00:20:56,197 Let's go get warm. 440 00:20:59,378 --> 00:21:00,378 Cold? 441 00:21:00,438 --> 00:21:01,757 Oh, my God. Aren't you freezing? 442 00:21:01,858 --> 00:21:02,858 Yep. 443 00:21:02,898 --> 00:21:04,837 - You gotta get warm. - Yep. It's fine. I'll be fine. 444 00:21:04,938 --> 00:21:05,938 Alright, um... 445 00:21:05,978 --> 00:21:07,077 - Do you want to do this first? - Yep. Yep. 446 00:21:08,118 --> 00:21:09,797 Ooh, that is cold. 447 00:21:11,918 --> 00:21:12,918 "Intersection." 448 00:21:13,058 --> 00:21:16,237 An Intersection is where two teams must work together 449 00:21:16,338 --> 00:21:18,017 to complete a challenge, 450 00:21:18,158 --> 00:21:22,037 and for this Intersection, our teams must make their way to New Norfolk, 451 00:21:22,178 --> 00:21:25,837 to here, Australia's oldest continuously operating hotel, 452 00:21:25,938 --> 00:21:26,938 the Bush Inn. 453 00:21:27,018 --> 00:21:28,657 And it opened back in 1815. 454 00:21:28,798 --> 00:21:31,117 In this challenge, teams must come here 455 00:21:31,258 --> 00:21:34,157 to shuck and eat 100 of my favourite food... 456 00:21:34,258 --> 00:21:35,437 ..oysters. 457 00:21:35,578 --> 00:21:38,797 These bad boys are up there with the best in the world, 458 00:21:38,938 --> 00:21:42,157 and Tassie produces 36 million of them each year. 459 00:21:44,138 --> 00:21:47,737 The key to this challenge is strong hands and a strong stomach. 460 00:21:49,418 --> 00:21:51,437 Once they're full to the brim, 461 00:21:51,538 --> 00:21:52,677 they'll receive their next clue... 462 00:21:53,758 --> 00:21:56,017 ..off my good mates, twins Pete and Don. 463 00:21:57,178 --> 00:21:58,837 You do know this is an aphrodisiac, boys, right? 464 00:21:58,978 --> 00:22:00,797 Oh, wow. 465 00:22:01,458 --> 00:22:02,458 Let's go. 466 00:22:03,458 --> 00:22:05,037 Ow! I hit my head! 467 00:22:05,838 --> 00:22:06,838 Oh, my God. 468 00:22:06,858 --> 00:22:07,957 Throwing them over the other side. 469 00:22:08,098 --> 00:22:09,957 - Got it? - Got it. 470 00:22:10,098 --> 00:22:12,097 We never have an issue when it comes to challenges. 471 00:22:12,178 --> 00:22:13,197 Here we go. 472 00:22:13,298 --> 00:22:15,017 Bit of blind luck again. 473 00:22:15,098 --> 00:22:16,437 Hello. 474 00:22:16,538 --> 00:22:18,017 Hold it, hold it... 475 00:22:18,098 --> 00:22:19,397 Yep. That's the one. 476 00:22:19,538 --> 00:22:20,557 - Awesome! - Thank you very much. 477 00:22:20,698 --> 00:22:22,677 - Thank you very much. Thank you. - Thank you so much. 478 00:22:24,938 --> 00:22:25,891 Intersection. 479 00:22:25,903 --> 00:22:28,797 "Shuck and eat 100 fresh Tasmanian oysters to earn your next clue." 480 00:22:28,898 --> 00:22:31,737 Yuck. Ohhhh, yuck! 481 00:22:39,718 --> 00:22:40,997 Oh. 482 00:22:42,138 --> 00:22:43,157 Come on. Go. Go, go, go. 483 00:22:43,258 --> 00:22:44,517 Wait. 484 00:22:44,618 --> 00:22:45,877 Oh, my God. 485 00:22:47,018 --> 00:22:49,517 - Yes! - Finally! 486 00:22:49,658 --> 00:22:52,397 - Awesome. Thank you so much. - Thank you. Thank you very much. 487 00:22:52,498 --> 00:22:53,557 That sucked. 488 00:22:53,698 --> 00:22:55,917 It was just a little bit of a luck challenge, 489 00:22:56,018 --> 00:22:58,037 and we haven't been very lucky. 490 00:23:01,298 --> 00:23:03,157 - I think we're pretty far back now. - Yeah. 491 00:23:05,258 --> 00:23:08,037 It felt hopeless, you know. They were so far ahead of us. 492 00:23:10,618 --> 00:23:11,997 We just got really unlucky. 493 00:23:14,638 --> 00:23:15,638 Oh! 494 00:23:16,818 --> 00:23:18,117 12, 14... 495 00:23:18,218 --> 00:23:19,757 Alright. This is number 15. 496 00:23:19,898 --> 00:23:21,157 - You got five more to go. - Yep. 497 00:23:21,298 --> 00:23:25,097 We're getting down to the bottom of our crate, that's for sure. 498 00:23:26,178 --> 00:23:27,397 It's the last one, bro. 499 00:23:27,578 --> 00:23:29,680 All of our boxes were packed and they were ready to get checked. 500 00:23:29,692 --> 00:23:30,397 20 boxes. 501 00:23:30,578 --> 00:23:32,561 Thank God, because we've been here for about an hour, 20 minutes. 502 00:23:32,573 --> 00:23:33,277 I'll get the trolley. 503 00:23:34,698 --> 00:23:38,537 Old man put the pallet full on the scales and got a weight. 504 00:23:38,618 --> 00:23:40,537 All our weights were spot-on. 505 00:23:40,658 --> 00:23:42,557 And then he started pulling them out individually 506 00:23:42,698 --> 00:23:46,237 and was getting a pretty good little pile going over the right side. 507 00:23:46,338 --> 00:23:47,757 These ones I can sell. 508 00:23:47,858 --> 00:23:48,858 These ones I can't sell. 509 00:23:50,138 --> 00:23:52,197 - Is that because the box is dirty? - You just need to change the box. 510 00:23:52,298 --> 00:23:53,298 Righto. 511 00:23:53,338 --> 00:23:54,338 I wasn't real impressed. 512 00:23:54,418 --> 00:23:56,357 Oh, mate. 513 00:23:56,498 --> 00:23:58,757 I think we chose the wrong Detour. 514 00:23:59,378 --> 00:24:02,477 Getting a bit cold outside. It's nine degrees. 515 00:24:02,578 --> 00:24:03,717 OK, go. 516 00:24:03,818 --> 00:24:05,277 That water was cold. 517 00:24:05,418 --> 00:24:09,237 - Ready? - That water was real cold. 518 00:24:09,338 --> 00:24:10,817 Use the corner. 519 00:24:10,898 --> 00:24:12,877 Initially we tried out a strategy 520 00:24:13,018 --> 00:24:16,237 where Anurag would grab the apple with his teeth, reach up, 521 00:24:16,378 --> 00:24:19,157 and I would grab the apple on the other side and bite it off. 522 00:24:22,618 --> 00:24:24,537 Within about three seconds, we realised... 523 00:24:27,758 --> 00:24:29,677 ..there needs to be another way of doing it. 524 00:24:29,818 --> 00:24:31,037 I want you to start throwing them out. 525 00:24:31,138 --> 00:24:33,117 Bite into it and throw it out. 526 00:24:33,218 --> 00:24:34,537 OK? 527 00:24:37,558 --> 00:24:38,717 OK, let's hustle. 528 00:24:38,858 --> 00:24:40,717 When we got to the raspberry factory... 529 00:24:41,958 --> 00:24:43,557 Some people are here, babe. Some people are here. 530 00:24:43,698 --> 00:24:46,837 ..and we saw MJ and Chelsea and we also saw the cowboys, 531 00:24:46,978 --> 00:24:50,337 and we thought, "Might be able to close the gap a little bit on them." 532 00:24:50,478 --> 00:24:54,917 I took as many boxes as I could carry all at the same time. 533 00:24:55,058 --> 00:24:57,757 And I got two scoops and I just got in there 534 00:24:57,898 --> 00:25:00,037 and filled up just as fast as I could. 535 00:25:02,838 --> 00:25:04,997 All we could think was, "Try to catch up. 536 00:25:05,138 --> 00:25:07,277 "Just go as fast as you possibly can." 537 00:25:09,258 --> 00:25:12,677 100 oysters. For the 250K, I'll eat anything. 538 00:25:13,638 --> 00:25:15,077 100? That's a lot. 539 00:25:15,218 --> 00:25:17,357 You've never eaten an oyster before, have you, Skye? 540 00:25:17,498 --> 00:25:19,177 No. They're just like big, giant boogers. 541 00:25:19,318 --> 00:25:22,997 They're just slimy and goobey and just... 542 00:25:24,438 --> 00:25:25,917 Alright. I feel... 543 00:25:28,658 --> 00:25:29,677 - Yeah, that's it. - That's it? 544 00:25:29,778 --> 00:25:30,778 Yeah. 545 00:25:31,638 --> 00:25:32,817 We actually arrived first. 546 00:25:32,898 --> 00:25:34,397 Let's go, Skye. 547 00:25:34,538 --> 00:25:36,677 But Ashleigh and Amanda were right behind us. 548 00:25:39,178 --> 00:25:41,597 From what we could gather, we were the first two teams. 549 00:25:41,798 --> 00:25:43,465 I'm happy to team up with these lovely lasses. 550 00:25:43,477 --> 00:25:44,037 Let's do it! 551 00:25:44,178 --> 00:25:45,477 - Let's do it! - Whoo! 552 00:25:45,618 --> 00:25:47,717 It worked in our favour, to arrive with them. 553 00:25:47,817 --> 00:25:48,817 Oysters... 554 00:25:48,818 --> 00:25:51,077 Alright. Do it. Let's go. 555 00:25:51,218 --> 00:25:54,197 Hopefully not all make out because of the aphrodisiacs. 556 00:25:54,338 --> 00:25:56,637 Not only did we have to eat all 100 oysters... 557 00:25:56,778 --> 00:25:59,397 - One of these each, I guess. - I think so. 558 00:25:59,538 --> 00:26:01,817 ..we also had to shuck every single one of them as well. 559 00:26:02,998 --> 00:26:05,737 I don't know how to shuck these. 560 00:26:05,878 --> 00:26:07,757 - Yeah, how the hell are you... - Brute force. 561 00:26:07,858 --> 00:26:09,677 Oh, yes! Look! Brute force. 562 00:26:09,818 --> 00:26:12,077 It just worked. Jake, you're a genius. 563 00:26:12,218 --> 00:26:14,277 Look at it wiggle. 564 00:26:14,378 --> 00:26:17,557 My first-ever oyster experience... 565 00:26:21,098 --> 00:26:22,337 ..was not a great one. 566 00:26:24,378 --> 00:26:26,037 Bleugh. 567 00:26:26,138 --> 00:26:27,437 Same. 568 00:26:32,738 --> 00:26:34,557 This is the best challenge ever! 569 00:26:36,638 --> 00:26:38,797 I just ate my own vomit. 570 00:26:52,844 --> 00:26:54,523 Oh, that's a big one. 571 00:26:57,384 --> 00:27:00,603 Think so. I'm getting really quick at this. 572 00:27:00,744 --> 00:27:03,403 I'll be like, "Skye, just don't throw up. Just swallow it." 573 00:27:03,504 --> 00:27:07,943 It's fine. It's fine. 574 00:27:08,084 --> 00:27:11,323 We're not even halfway through that massive pile 575 00:27:11,464 --> 00:27:14,323 and Skye is already in a world of pain. 576 00:27:14,464 --> 00:27:17,203 She was vomiting, dry retching.. 577 00:27:19,144 --> 00:27:21,323 She was struggling to open the... 578 00:27:21,424 --> 00:27:23,443 All things were tough on this one. 579 00:27:23,544 --> 00:27:25,203 Yuck! 580 00:27:26,404 --> 00:27:28,123 I feel like a dog. 581 00:27:28,264 --> 00:27:31,043 I was grabbing these apples, throwing them away. 582 00:27:31,144 --> 00:27:32,303 It was insane. 583 00:27:36,504 --> 00:27:38,363 I wanted to get out of this as soon as possible. 584 00:27:42,124 --> 00:27:43,883 Oh, I found it. 585 00:27:44,024 --> 00:27:45,883 I think I found it! 586 00:27:51,344 --> 00:27:53,523 That's the right one. 587 00:27:53,624 --> 00:27:55,683 Goddammit! Yes! 588 00:27:55,824 --> 00:27:57,843 - Yes! - Yep, that's it. 589 00:27:57,944 --> 00:28:01,843 YESSSSSS! 590 00:28:06,544 --> 00:28:08,483 You look like you've got blood all over you. 591 00:28:08,624 --> 00:28:11,563 The raspberry packing looked like a bit of a murder scene. 592 00:28:11,664 --> 00:28:13,043 Lots of mess. Look at me. 593 00:28:13,144 --> 00:28:15,563 I'm completely raspberried out. 594 00:28:17,024 --> 00:28:19,763 - How many have you got left up there? - Three. 595 00:28:21,864 --> 00:28:23,403 These boxes have to be clean. 596 00:28:23,544 --> 00:28:25,483 We don't want to be repacking any boxes. 597 00:28:25,584 --> 00:28:27,483 Yoo! 598 00:28:27,584 --> 00:28:28,663 How good's that? 599 00:28:29,904 --> 00:28:32,123 Girls are nearly done. 600 00:28:32,224 --> 00:28:33,383 That one's done too, bro. 601 00:28:33,524 --> 00:28:36,923 'Cause the Cowboys were sent back to repack their boxes, we thought, 602 00:28:37,064 --> 00:28:39,323 "This is our chance. We could overtake them here." 603 00:28:39,424 --> 00:28:40,843 All the way to the back, MJ. 604 00:28:40,944 --> 00:28:42,523 And... stop. 605 00:28:43,984 --> 00:28:45,043 Perfect. 606 00:28:45,184 --> 00:28:47,683 Congratulations. I can sell your pallet of raspberries. 607 00:28:47,824 --> 00:28:49,843 - Thank you. Thank you so much. - Thank you. Oh, I'm sorry. 608 00:28:49,984 --> 00:28:51,923 - Thank you. See ya. - Thank you. 609 00:28:52,104 --> 00:28:55,763 Intersection. "Shuck and eat 100 fresh Tasmanian oysters to earn your next clue." 610 00:28:55,904 --> 00:28:57,923 - Wait, eat them? Yes! - Let's go. 611 00:28:58,024 --> 00:28:59,603 That's it. 612 00:28:59,704 --> 00:29:01,043 Righto. 613 00:29:01,184 --> 00:29:03,603 So we changed the boxes over, come back out, 614 00:29:03,744 --> 00:29:06,163 and we just slapped them back down on the pallet and he'd re-weigh it. 615 00:29:09,004 --> 00:29:10,023 Congratulations, fellas. 616 00:29:10,164 --> 00:29:11,803 - Thank you, mate. - Very good. 617 00:29:11,904 --> 00:29:13,123 Thanks, mate. Let's go. 618 00:29:13,264 --> 00:29:14,264 - Rightio. - Intersection. 619 00:29:14,344 --> 00:29:16,443 Can you move that shitty one there? 620 00:29:16,584 --> 00:29:19,023 This one closest to me, closest to me, closest to me. 621 00:29:19,164 --> 00:29:21,123 We knew we were in last place at this point. 622 00:29:21,264 --> 00:29:23,203 - So is this one ready to tie? - That one's fine. 623 00:29:23,304 --> 00:29:24,383 OK. 624 00:29:24,524 --> 00:29:27,643 So we were just pushing through and trying to get the boxes right 625 00:29:27,744 --> 00:29:29,283 and do the best we can. 626 00:29:29,424 --> 00:29:32,163 Yeah. Trying to make up any kind of time that we could. 627 00:29:32,264 --> 00:29:33,923 Oh. 628 00:29:34,024 --> 00:29:36,103 It's just we can't catch up. 629 00:29:37,344 --> 00:29:38,963 I'm actually starting to feel sick now. 630 00:29:39,104 --> 00:29:40,843 I don't know how many more I can eat. 631 00:29:44,544 --> 00:29:46,283 Swallow! 632 00:29:50,224 --> 00:29:51,683 Take the keys with you, yeah? 633 00:29:51,824 --> 00:29:54,043 I can hear people... Alright. We need to hurry. 634 00:29:55,484 --> 00:29:56,563 How are you, mate? 635 00:29:59,624 --> 00:30:00,963 Oh, we gotta wait for 'em? 636 00:30:01,104 --> 00:30:03,463 We knew Chris and Aleisha were behind us 637 00:30:03,584 --> 00:30:04,963 so probably going to be working with them. 638 00:30:05,104 --> 00:30:08,163 They're vegan. They're not going to have any oysters. 639 00:30:08,264 --> 00:30:10,263 We'll have to eat 50 each. 640 00:30:10,364 --> 00:30:11,883 I can see... 641 00:30:11,984 --> 00:30:13,203 Who's that going past? 642 00:30:13,304 --> 00:30:14,763 The keys? 643 00:30:14,904 --> 00:30:16,683 - Is that MJ and Chelsea? - No way. Hold on. 644 00:30:18,984 --> 00:30:20,683 Yes! Yes! Yes! 645 00:30:20,784 --> 00:30:22,163 Oh, hey! 646 00:30:22,264 --> 00:30:24,523 I love you girls. I love you girls. 647 00:30:24,624 --> 00:30:26,843 I love you girls! Let's do it! 648 00:30:26,944 --> 00:30:28,463 Congratulations. 649 00:30:28,584 --> 00:30:30,263 - Thank you so much. - Thank you very much. 650 00:30:30,364 --> 00:30:31,483 Intersection. 651 00:30:31,624 --> 00:30:35,323 "Shuck and eat 100 fresh Tasmanian oysters to earn your next clue." 652 00:30:38,824 --> 00:30:40,763 If we have to work with Chris and Aleisha... 653 00:30:40,864 --> 00:30:42,103 They're vegans. 654 00:30:42,184 --> 00:30:43,403 They don't eat them. 655 00:30:43,544 --> 00:30:45,363 You get a choice. You don't have to work with them. 656 00:30:45,504 --> 00:30:48,183 No, I know, but if we're going fifth and they're sixth, 657 00:30:48,264 --> 00:30:49,523 we have to work with them. 658 00:30:49,664 --> 00:30:51,123 - Ahh... - You know what I mean? 659 00:30:51,264 --> 00:30:52,643 Hopefully there's another team back there 660 00:30:52,784 --> 00:30:54,203 so we're getting here fourth or third. 661 00:30:57,424 --> 00:31:00,283 Now we've got competition here. 662 00:31:00,384 --> 00:31:01,384 No more fun and games. 663 00:31:01,504 --> 00:31:03,463 How are we, girls? 664 00:31:03,544 --> 00:31:05,323 And guys? OK. 665 00:31:05,424 --> 00:31:07,103 Oh, my God. 666 00:31:07,244 --> 00:31:09,643 I think that was a good indication of how it was going. 667 00:31:14,424 --> 00:31:16,483 Just get it down. 668 00:31:16,584 --> 00:31:19,403 Ooh. Oh. 669 00:31:19,504 --> 00:31:21,183 Last one! 670 00:31:25,864 --> 00:31:30,563 I can confirm I will never be ordering oysters ever. 671 00:31:37,624 --> 00:31:39,523 "Make your way to Willow Court Asylum." 672 00:31:39,664 --> 00:31:41,363 "Navigate through the building using a map 673 00:31:41,504 --> 00:31:44,083 "to find Beau at your next Pit Stop." 674 00:31:44,224 --> 00:31:45,963 "Hurry! The last team to arrive may be eliminated." 675 00:31:46,064 --> 00:31:47,363 Alright. Let's go. 676 00:31:47,504 --> 00:31:54,563 The Willow Court Asylum first opened its doors way back in 1827. 677 00:31:54,664 --> 00:31:56,883 But then it shut in the year 2000. 678 00:31:56,984 --> 00:32:00,263 This is Tasmania's most haunted site, 679 00:32:00,364 --> 00:32:01,543 and to reach the Pit Stop, 680 00:32:01,624 --> 00:32:03,603 teams must navigate their way 681 00:32:03,744 --> 00:32:07,283 through a pitch-black maze of corridors and eerie mental wards 682 00:32:07,424 --> 00:32:09,843 while bravely avoiding creepy distractions. 683 00:32:09,944 --> 00:32:11,183 Ahhhh! 684 00:32:11,264 --> 00:32:12,483 Once they've found the exit, 685 00:32:12,624 --> 00:32:14,903 they'll make their way out to the barracks behind the asylum, 686 00:32:15,024 --> 00:32:17,963 where I'll be waiting at the 17th Pit Stop 687 00:32:18,064 --> 00:32:19,363 of The Amazing Race Australia. 688 00:32:20,524 --> 00:32:22,243 But beware... 689 00:32:22,384 --> 00:32:26,443 ..the paranormal activity in this building is real. 690 00:32:27,904 --> 00:32:30,003 What was that? 691 00:32:30,104 --> 00:32:31,903 Willow Court Asylum. 692 00:32:31,984 --> 00:32:33,563 Feel so sick. 693 00:32:33,704 --> 00:32:35,823 - Straight up this road? - I guess so. 694 00:32:37,384 --> 00:32:41,723 I would love some lemon and just someone else to shuck these for me. 695 00:32:42,844 --> 00:32:45,323 I definitely don't have this technique right. 696 00:32:45,424 --> 00:32:46,823 I was shucking abysmal. 697 00:32:49,824 --> 00:32:51,603 Oh, my God. 698 00:32:51,744 --> 00:32:55,403 Excuse me, yo! 699 00:32:55,504 --> 00:32:57,183 Do you have table etiquette, mate? 700 00:32:57,324 --> 00:32:59,123 Me? What etiquette? Have you seen this table? 701 00:33:00,224 --> 00:33:01,224 We're coming last anyway, 702 00:33:01,264 --> 00:33:03,603 so even if we don't do this challenge 703 00:33:03,744 --> 00:33:05,323 and we take a penalty, what's the difference? 704 00:33:05,424 --> 00:33:06,424 That's true. 705 00:33:06,504 --> 00:33:09,403 And I'd rather take a penalty than... than handle oysters 706 00:33:09,544 --> 00:33:12,603 and prepare oysters for someone else. 707 00:33:12,744 --> 00:33:15,643 Hopefully we get up here and we're not working with Chris and Aleisha, 708 00:33:15,784 --> 00:33:17,543 'cause we're not at the back of the pack, then, you know? 709 00:33:17,624 --> 00:33:18,763 Yeah. True that. 710 00:33:18,864 --> 00:33:20,003 We might be right. 711 00:33:25,064 --> 00:33:26,403 We have to find Beau. 712 00:33:29,984 --> 00:33:31,543 Oh, there's a race flag there. 713 00:33:31,684 --> 00:33:33,283 - Where? - Straight ahead. 714 00:33:33,424 --> 00:33:37,323 Arriving in the asylum, it was a running race with the girls. 715 00:33:37,424 --> 00:33:38,643 Torch, map. 716 00:33:39,824 --> 00:33:43,003 We could see on the map that Beau was somewhere in the asylum, 717 00:33:43,144 --> 00:33:46,623 but we had to get through all the crazy buildings to find him. 718 00:33:46,704 --> 00:33:48,483 Yeah, I know where to go, guys. 719 00:33:48,624 --> 00:33:50,723 You don't need to just follow them, Skye. 720 00:33:52,984 --> 00:33:55,323 - I just want to sit here. - Never listens. 721 00:33:58,784 --> 00:34:00,263 Cheers, guys. Last one. 722 00:34:00,404 --> 00:34:02,643 - Cheers. Salut. - Cheers. Here we go. 723 00:34:05,524 --> 00:34:07,403 Thank you very much, mate. 724 00:34:09,424 --> 00:34:10,763 We got here before the other guys got here. 725 00:34:10,904 --> 00:34:11,963 - Well done. - Good job. 726 00:34:12,104 --> 00:34:15,283 - Alright. Awesome. Thanks, mate! - Let's go, let's go, let's go! 727 00:34:16,384 --> 00:34:18,683 "Make your way to Willow Court Asylum." 728 00:34:18,824 --> 00:34:20,723 "Hurry! The last may be eliminated." 729 00:34:20,824 --> 00:34:22,083 Hey, you guys. 730 00:34:22,184 --> 00:34:23,543 Ah, you gotta wait for Aleisha... 731 00:34:23,684 --> 00:34:25,563 - Oh! - No! You're joking! 732 00:34:25,664 --> 00:34:26,983 Good luck. 733 00:34:27,064 --> 00:34:28,803 Chose the wrong Detour, didn't we? 734 00:34:28,904 --> 00:34:30,003 I love oysters. 735 00:34:30,144 --> 00:34:31,983 Brendan doesn't eat seafood but he was willing to try. 736 00:34:32,064 --> 00:34:33,064 Never had 'em before. 737 00:34:33,104 --> 00:34:36,263 We are going to be with Chris and Aleisha, who are vegans. 738 00:34:36,344 --> 00:34:38,483 I just thought, "Here we go." 739 00:34:38,624 --> 00:34:40,443 We're up shit creek without a paddle, that's for sure. 740 00:34:49,488 --> 00:34:50,488 Oh, we've been fuming. 741 00:34:50,668 --> 00:34:53,027 We've got to work with Chris and Aleisha, two vegans who won't eat oysters. 742 00:34:53,208 --> 00:34:56,207 Not real impressed meself having to work with a set of vegans, but anyway... 743 00:34:58,008 --> 00:34:59,447 What you thinking? 744 00:34:59,588 --> 00:35:03,207 I'm thinking that we'll just ask the boys what they want to do, hey? 745 00:35:03,348 --> 00:35:06,527 We were quite nervous because we don't eat oysters. 746 00:35:06,668 --> 00:35:09,327 Hey, boys. How you going? You're not playing pool or anything? 747 00:35:09,428 --> 00:35:10,428 Nah. 748 00:35:10,508 --> 00:35:11,807 We're waiting. Let's go. 749 00:35:11,948 --> 00:35:13,287 That sucks that you had to wait for us. 750 00:35:13,428 --> 00:35:14,967 - Righto, let's go. - Go this way, mate. 751 00:35:15,068 --> 00:35:16,687 Hello. Thank you. 752 00:35:16,788 --> 00:35:19,447 So, obviously, we can't eat oysters. 753 00:35:19,588 --> 00:35:22,107 - You will be eating some. - There's no such thing as can't. 754 00:35:22,288 --> 00:35:23,231 No, boys... 755 00:35:23,243 --> 00:35:26,107 You wanna win 250 grand or what? 250,000 - you gotta eat those. 756 00:35:26,228 --> 00:35:30,487 So, either you guys eat 100 oysters or we take a penalty. 757 00:35:30,588 --> 00:35:32,047 I'm not taking a penalty. 758 00:35:32,148 --> 00:35:34,847 It's just... 759 00:35:35,028 --> 00:35:36,896 I'm so sorry, but we really can't eat them. 760 00:35:36,908 --> 00:35:37,807 Can you shuck them? 761 00:35:37,908 --> 00:35:39,767 We can, but we won't eat them. 762 00:35:39,908 --> 00:35:42,887 I don't think you've fully thought out the penalty situation. 763 00:35:43,028 --> 00:35:45,127 - I don't want a penalty. - Why? 764 00:35:45,228 --> 00:35:46,247 Because I want to eat 'em all. 765 00:35:46,388 --> 00:35:48,687 I don't like quitting and I wanna do it. 766 00:35:48,828 --> 00:35:50,687 - But we're... - There's no such thing as can't. 767 00:35:50,868 --> 00:35:52,613 Come on, we're losing time. Start busting them open. 768 00:35:52,625 --> 00:35:53,487 Yeah, we're losing time. 769 00:35:53,628 --> 00:35:56,887 We decided with the boys that we would shuck them. 770 00:35:57,088 --> 00:36:00,387 - And they could eat as many as they want. - Yeah. 771 00:36:00,468 --> 00:36:02,767 You shuck 'em, we'll eat 'em. 772 00:36:02,948 --> 00:36:04,682 You sure, boys, because... I don't want you to be sick. 773 00:36:04,694 --> 00:36:05,567 I've never had 'em before. 774 00:36:05,668 --> 00:36:08,167 I'll be fine. I'm not quitting. 775 00:36:15,828 --> 00:36:18,647 - Skye and Jake are coming down here. - Where? Hang on. 776 00:36:18,788 --> 00:36:20,407 That's the girls in front of us. 777 00:36:20,588 --> 00:36:23,747 - This one, this one. I can see a flag. - Oh, yes. 778 00:36:27,728 --> 00:36:29,207 I need more light. 779 00:36:35,788 --> 00:36:38,387 Ash. Wanna come here? 780 00:36:38,468 --> 00:36:40,887 Everything was so dilapidated. 781 00:36:41,028 --> 00:36:44,467 There was broken bricks, there was cracked windows. 782 00:36:44,548 --> 00:36:47,127 It was so eerie and quiet. 783 00:36:47,228 --> 00:36:48,887 Oh, God. What is that? 784 00:36:49,028 --> 00:36:51,007 - It's a possum. - OK, keep going, keep going. 785 00:36:52,228 --> 00:36:53,967 Shh. Shh. 786 00:36:57,008 --> 00:36:58,847 Down here. Down here. 787 00:36:58,948 --> 00:37:01,207 Oh, my God. 788 00:37:01,348 --> 00:37:05,107 Even with a map, it was impossible to get our bearings. 789 00:37:08,268 --> 00:37:10,647 Wait. I can hear something. 790 00:37:18,008 --> 00:37:22,687 Then you hear this little kid, I don't know if it was laughing or talking. 791 00:37:31,448 --> 00:37:33,607 That's creepy. 792 00:37:35,068 --> 00:37:39,967 There was this creepy as doll, just... nee-nee-nee-nee-nee. 793 00:37:40,068 --> 00:37:41,567 It was creepy. 794 00:37:41,708 --> 00:37:43,527 Just reminded me of Skye. 795 00:37:45,428 --> 00:37:47,127 Who wants this one? 796 00:37:47,308 --> 00:37:49,367 - Righto, mate? - Sit 'em over here. - I'll give it a go. 797 00:37:49,508 --> 00:37:51,567 If not, Jacko's gonna be eating a lot. 798 00:37:51,668 --> 00:37:53,367 What, I down all that? 799 00:37:53,508 --> 00:37:55,047 Pick it up on your knife, straight in your mouth. 800 00:37:57,348 --> 00:37:59,367 - Just like that? - Yeah. Straight in the mouth. 801 00:37:59,508 --> 00:38:02,207 - Or just suck it like... - I ain't sucking it. 802 00:38:02,348 --> 00:38:05,407 My very first oyster on national TV. 803 00:38:12,268 --> 00:38:13,927 Do you like it? 804 00:38:14,028 --> 00:38:16,207 Get us a drink, eh? 805 00:38:18,108 --> 00:38:19,907 You want me to get you a drink? I'm the eater. 806 00:38:20,028 --> 00:38:22,007 I can get it. I'll go get it. What do you want? 807 00:38:22,148 --> 00:38:23,687 He'll be right. Straight down the hatch. 808 00:38:23,888 --> 00:38:24,724 Do you need water? 809 00:38:24,736 --> 00:38:26,687 I'm gonna stick to shucking them, brother. 810 00:38:26,788 --> 00:38:29,547 I'm sorry, dude. 811 00:38:29,628 --> 00:38:31,547 That is puss. 812 00:38:31,668 --> 00:38:33,087 - I didn't think he would, but he did. - Oh, mate. 813 00:38:33,268 --> 00:38:35,340 So I was over the moon that he just tried, but he couldn't stomach them. 814 00:38:35,352 --> 00:38:36,047 Puss. 815 00:38:36,188 --> 00:38:38,007 You don't reckon you can stomach a few more? 816 00:38:38,108 --> 00:38:40,187 Oh, no. 817 00:38:40,288 --> 00:38:42,487 Will not try it again. Nah. 818 00:38:42,628 --> 00:38:44,367 - You weren't a fan, were you? - Was not a fan. 819 00:38:44,468 --> 00:38:45,827 Is that penalty looking pretty good? 820 00:38:45,968 --> 00:38:48,567 Just 'cause it might make you sick if you have to eat 100, that's all. 821 00:38:48,748 --> 00:38:53,447 I don't see why Jackson feels he needs to prove something by eating all 99 oysters. 822 00:38:53,588 --> 00:38:55,647 We knew we were in last place at this point. 823 00:38:58,708 --> 00:39:00,287 Where are we going now? 824 00:39:00,388 --> 00:39:03,047 Go, go, go, go, go. 825 00:39:03,148 --> 00:39:05,567 We arrived at the mental asylum. 826 00:39:05,708 --> 00:39:07,727 Oh, where did they go? Around that corner. 827 00:39:07,828 --> 00:39:09,127 Should we follow them? 828 00:39:09,268 --> 00:39:11,007 - OK, come. - It was spooky as. 829 00:39:11,148 --> 00:39:13,047 This joint's pretty bloody creepy, mate. 830 00:39:13,148 --> 00:39:15,647 This is super scary. 831 00:39:15,788 --> 00:39:17,927 What's the scariest place in the asylum? 832 00:39:18,028 --> 00:39:20,547 I would have to say Ward C. 833 00:39:20,688 --> 00:39:22,847 What the hell? I'm not touching that. 834 00:39:22,948 --> 00:39:25,487 Don't touch anything. Holy shit. 835 00:39:25,628 --> 00:39:28,367 - And is that where the...? - Criminally insane male ward. 836 00:39:28,508 --> 00:39:31,127 - Criminally insane male? - Yeah. 837 00:39:31,308 --> 00:39:33,907 - This is a morgue. This is super scary. - Very spooky. 838 00:39:34,048 --> 00:39:35,847 This is getting scarier and scarier by the minute. 839 00:39:35,988 --> 00:39:37,907 I've never seen something like this before. 840 00:39:38,088 --> 00:39:40,145 I've been in a few mental places, but not like this. 841 00:39:40,157 --> 00:39:40,847 Yeah. 842 00:39:40,948 --> 00:39:42,367 Let's go, let's go. 843 00:39:45,348 --> 00:39:47,207 We finally found our exit. 844 00:39:47,348 --> 00:39:49,447 - Do you know where to go? - No. 845 00:39:49,588 --> 00:39:52,087 It's pitch black, we can't see anything. 846 00:39:52,188 --> 00:39:54,187 Now we just have to find Beau. 847 00:39:54,268 --> 00:39:55,807 I think we need to keep going down. 848 00:39:55,948 --> 00:39:57,567 - Yeah? - I don't know, babe. 849 00:39:57,708 --> 00:39:59,847 I'm, like, you're the one looking at the map. 850 00:39:59,988 --> 00:40:02,087 OK, well, you're holding the map right now, 851 00:40:02,268 --> 00:40:04,447 - so just tell me what you're thinking. - Is this the avenue? 852 00:40:04,628 --> 00:40:06,940 This is the one we just came out of, yeah? 853 00:40:06,952 --> 00:40:07,727 No. 854 00:40:07,828 --> 00:40:10,487 Your sense of direction is terrible. 855 00:40:10,588 --> 00:40:12,547 Ash, Ash, Ash. 856 00:40:12,628 --> 00:40:14,407 Quick. 857 00:40:14,508 --> 00:40:15,627 Oh, my God. 858 00:40:15,708 --> 00:40:17,847 We worked out where we needed to go 859 00:40:17,988 --> 00:40:20,327 and Skye and Jake were still kind of looking at their map. 860 00:40:20,428 --> 00:40:23,167 So we overtook them in that moment. 861 00:40:23,308 --> 00:40:26,007 - Look for 41, Skye. - That's right here. 862 00:40:26,108 --> 00:40:27,287 Let's go! 863 00:40:30,008 --> 00:40:31,647 That way. That way. That way. 864 00:40:41,168 --> 00:40:44,087 Wow. Wow. 865 00:40:44,188 --> 00:40:46,287 Welcome to Willow Court Asylum. 866 00:40:46,388 --> 00:40:47,727 Thank you. 867 00:40:47,868 --> 00:40:50,367 Ashleigh and Amanda, you are the first team to check in. 868 00:40:50,468 --> 00:40:51,468 Whoo! 869 00:40:51,548 --> 00:40:53,330 Skye-Blue and Jake, second team to check in. 870 00:40:53,342 --> 00:40:54,487 Great work, Skye. Good job. 871 00:40:54,628 --> 00:40:56,767 - Good work, guys. - Well done, guys. 872 00:40:56,908 --> 00:40:59,807 Now, Ashleigh and Amanda, because you are the first team to check in, 873 00:40:59,908 --> 00:41:02,687 you have won a First Class Pass. 874 00:41:02,828 --> 00:41:05,907 It means you can Salvage and Sabotage someone. 875 00:41:06,048 --> 00:41:10,287 At this stage in the race, it is super important, 876 00:41:10,428 --> 00:41:13,407 because a Salvage will give a team a massive advantage, as you know, 877 00:41:13,548 --> 00:41:16,267 however a Sabotage could cost someone the race. 878 00:41:16,408 --> 00:41:18,167 So, choose wisely. Congratulations, girls. 879 00:41:18,308 --> 00:41:20,687 But you know the rules, you have to wait with me on the mat. 880 00:41:20,828 --> 00:41:23,087 Skye-Blue and Jake, go rest undercover. 881 00:41:23,268 --> 00:41:26,127 - Good luck, girls. - Bye. - Well done, guys. 882 00:41:26,228 --> 00:41:27,847 At this stage in the race, 883 00:41:27,988 --> 00:41:31,767 it's a big decision on who to Sabotage and who to Salvage. 884 00:41:37,468 --> 00:41:39,267 I even feel really bad opening them. 885 00:41:42,008 --> 00:41:45,367 I'm struggling to get through these oysters. 886 00:41:45,468 --> 00:41:47,887 Ohhhhh. I'm gonna be crook tonight. 887 00:41:48,028 --> 00:41:49,847 How's that penalty option looking, Jacko? 888 00:41:51,868 --> 00:41:53,347 Don't let him get into your head. 889 00:41:53,468 --> 00:41:55,367 Just down 'em, you're not gonna be sick. 890 00:41:55,468 --> 00:41:56,468 You're doing good. 891 00:41:56,508 --> 00:41:58,987 Think about it. How far behind are we from the other teams? 892 00:41:59,128 --> 00:42:00,847 - A lot. - 20 minutes? 30 minutes? 893 00:42:00,988 --> 00:42:02,227 - An hour. - An hour? 894 00:42:02,308 --> 00:42:03,927 So what's the penalty gonna be? 895 00:42:04,028 --> 00:42:05,567 An hour? 896 00:42:07,528 --> 00:42:09,587 And you won't be sick tomorrow. 897 00:42:19,152 --> 00:42:20,651 Can you count how many I've got left? 898 00:42:20,792 --> 00:42:23,971 - I don't think that's a good idea. - Do you really want to know? 899 00:42:26,892 --> 00:42:28,491 About 65. 900 00:42:28,592 --> 00:42:30,171 65?! 901 00:42:30,272 --> 00:42:32,851 Nah. 902 00:42:32,992 --> 00:42:34,971 - Really? - Yeah. 903 00:42:35,072 --> 00:42:36,311 Brendon... 904 00:42:40,452 --> 00:42:41,891 - I'm dead serious. - Up to you, bro. Whatever. 905 00:42:41,992 --> 00:42:43,971 And we're way behind. 906 00:42:44,112 --> 00:42:46,011 - Completely up to you. - Let's go. 907 00:42:46,152 --> 00:42:48,811 - Penalty? - Yeah. Better off. 908 00:42:48,912 --> 00:42:50,431 Yeah, brilliant. 909 00:42:50,512 --> 00:42:53,491 They were obviously really happy. 910 00:42:53,592 --> 00:42:54,791 But I wasn't. 911 00:42:54,932 --> 00:42:57,971 But I thought it's the only right decision, so we called it quits. 912 00:43:00,192 --> 00:43:03,291 - Cheers, mate. - Thank you. - Let's go. 913 00:43:04,632 --> 00:43:07,091 "Make your way to Willow Court and find Beau at your next Pit Stop. 914 00:43:07,232 --> 00:43:09,171 "Hurry! The last team to arrive may be eliminated." 915 00:43:09,312 --> 00:43:10,312 - Let's do it. - OK. 916 00:43:10,432 --> 00:43:13,431 Excuse me, how do we get to Willow Court Asylum? 917 00:43:13,512 --> 00:43:14,551 I'll show you. 918 00:43:18,452 --> 00:43:20,331 Go straight through, you'll come to a roundabout, 919 00:43:20,472 --> 00:43:22,011 - go straight through. - Thanks, mate. 920 00:43:22,152 --> 00:43:24,511 - He said just down this way. - OK. 921 00:43:24,652 --> 00:43:26,531 - What's it called? - Willow Asylum. 922 00:43:26,672 --> 00:43:29,431 Just get in front and overtake Chris and Aleisha. 923 00:43:29,572 --> 00:43:31,251 Just gotta cowboy up and get it done. 924 00:43:35,812 --> 00:43:38,211 It was dark. All we had was a torch. 925 00:43:38,352 --> 00:43:43,431 We're roaming around these grounds, to find Beau, it was spooky. 926 00:43:45,352 --> 00:43:48,571 The majority of the time I hid behind MJ. 927 00:43:51,832 --> 00:43:54,091 And then I got my big girl pants on. 928 00:43:54,232 --> 00:43:56,571 - Where is it? - 41. Just here. We're here. 929 00:43:56,672 --> 00:43:58,731 And I was like, "Follow me." 930 00:43:58,872 --> 00:44:01,251 Through here. Let's go. Walk, walk, walk. 931 00:44:04,252 --> 00:44:06,291 Girls... 932 00:44:06,432 --> 00:44:09,431 MJ and Chelsea, you're the third team to check in. 933 00:44:09,572 --> 00:44:11,251 - Awesome. - Good job. 934 00:44:11,352 --> 00:44:12,731 Alright, well done, girls. 935 00:44:12,872 --> 00:44:14,571 I'll see you again soon. You're still in the race. 936 00:44:14,672 --> 00:44:16,011 Thanks, Beau. 937 00:44:17,992 --> 00:44:21,571 - We just came out. Look, that's 27. - This one here, right? 938 00:44:21,712 --> 00:44:23,511 - This building here. - This one? 939 00:44:23,652 --> 00:44:25,611 - We go through. - Second building on the right. 940 00:44:25,752 --> 00:44:27,431 - Second building on the right. - OK. 941 00:44:29,392 --> 00:44:32,091 The boys. Wow. 942 00:44:33,952 --> 00:44:37,371 Jaskirat and Anurag, you are the fourth team to check in. 943 00:44:37,472 --> 00:44:39,611 Well done, bro. Well done. 944 00:44:39,792 --> 00:44:42,331 - Good work, boys. Good effort. - Cheers, mate. 945 00:44:44,412 --> 00:44:45,791 Let's go. 946 00:44:48,392 --> 00:44:49,551 In here, babe. 947 00:44:51,032 --> 00:44:53,051 Phwoar, did you see that hand? 948 00:44:53,192 --> 00:44:55,151 - Where? - Nah. 949 00:44:55,232 --> 00:44:56,571 There's a hand back there. 950 00:44:57,752 --> 00:44:59,651 - What's that thing? - Don't be doing that. 951 00:45:02,912 --> 00:45:04,371 Oh, my God. This is creepy as. 952 00:45:04,512 --> 00:45:07,651 Failure is not an option. We're here to win. 953 00:45:07,792 --> 00:45:09,731 - There's a tree. - That's probably 33. 954 00:45:09,872 --> 00:45:11,091 - I think it's... - 29. 955 00:45:11,232 --> 00:45:13,011 We're racing to the finish line. 956 00:45:13,152 --> 00:45:14,971 - How do you know this way? - I don't know, babe. 957 00:45:15,072 --> 00:45:17,691 Just emotions all over the place. 958 00:45:17,832 --> 00:45:19,151 I don't know why you just started running. 959 00:45:19,232 --> 00:45:20,232 You said in here. 960 00:45:20,292 --> 00:45:22,611 Hey, stop blaming everything on me, OK? 961 00:45:22,752 --> 00:45:24,251 - Are you reading that thing right? - Yeah. 962 00:45:24,432 --> 00:45:25,155 Hold up. 963 00:45:25,167 --> 00:45:27,371 We've come from here, so we've got to go up here. 964 00:45:27,472 --> 00:45:28,771 This way, this way, this way. 965 00:45:33,672 --> 00:45:35,771 Aleisha, wait for me. 966 00:45:35,952 --> 00:45:37,571 - In the middle. I dunno. - Why are they going that way? 967 00:45:37,712 --> 00:45:39,291 - We can't go through. - No. 968 00:45:50,892 --> 00:45:52,251 - G'day. - Hello. 969 00:45:52,352 --> 00:45:54,551 Welcome to Willow Court Asylum. 970 00:45:54,692 --> 00:45:56,411 - Thanks. - Thank you. 971 00:45:56,552 --> 00:46:00,591 Chris and Aleisha, you are the fifth team to check in. 972 00:46:00,712 --> 00:46:05,231 Which means you are second last, so please remain on the mat. 973 00:46:10,432 --> 00:46:14,171 Brendon and Jackson, you are the last team to check in. 974 00:46:15,752 --> 00:46:19,771 However, this is a predetermined non-elimination leg. 975 00:46:19,912 --> 00:46:22,411 Also, guys, because you quit the oyster challenge, 976 00:46:22,552 --> 00:46:25,231 you'd normally get a time penalty on the mat, 977 00:46:25,372 --> 00:46:28,371 but because you're both at the back of the pack, it's void. 978 00:46:28,572 --> 00:46:32,011 Alright, Ashleigh and Amanda, because you were the first team to check in, 979 00:46:32,112 --> 00:46:33,591 you have won a First Class Pass, 980 00:46:33,712 --> 00:46:36,651 which means you have to now serve a Salvage and a Sabotage. 981 00:46:36,752 --> 00:46:38,731 Amanda, 982 00:46:38,832 --> 00:46:41,051 who do you Sabotage? 983 00:46:41,192 --> 00:46:45,331 Um... we're giving the Sabotage to Chris and Aleisha. So, yeah. 984 00:46:45,432 --> 00:46:47,331 Not surprised. At all. 985 00:46:47,472 --> 00:46:49,691 They've worked together every single leg, so, we're not surprised. 986 00:46:49,832 --> 00:46:51,731 I think they have the boys wrapped around their finger. 987 00:46:51,872 --> 00:46:53,231 Better be careful, boys. 988 00:46:58,272 --> 00:46:59,891 Over to you, Ashleigh. 989 00:47:00,072 --> 00:47:02,691 - Salvage to the Cowboys. - Thank you. - Thanks. 990 00:47:02,832 --> 00:47:05,491 We always work together and we would never Sabotage you guys. 991 00:47:05,632 --> 00:47:07,531 - Thank you. - Thanks heaps. 992 00:47:07,672 --> 00:47:09,811 To me that just isn't playing a smart game. 993 00:47:09,952 --> 00:47:14,891 That's playing... a very strange social game. 994 00:47:14,992 --> 00:47:16,531 Well, what a day. 995 00:47:16,672 --> 00:47:19,331 It's been a hectic Race, I'm not gonna lie. 996 00:47:19,432 --> 00:47:20,891 But we have the best six teams left. 997 00:47:21,032 --> 00:47:22,891 Go rest and recover and I'll see you again soon. 998 00:47:25,792 --> 00:47:29,591 Chris and Aleisha, if anyone can bounce back, it's you guys. 999 00:47:29,672 --> 00:47:31,451 This is our third Sabotage. 1000 00:47:31,592 --> 00:47:35,311 Four out of six teams are working together, 1001 00:47:35,392 --> 00:47:37,051 so, I mean, the odds are against us. 1002 00:47:37,192 --> 00:47:40,371 Work together and I'll see you again soon, alright? 1003 00:47:40,512 --> 00:47:43,311 Ashleigh and Amanda, well done, girls, and congratulations. 1004 00:47:43,432 --> 00:47:45,311 - Thanks, Beau. - Thanks, Beau. See you next time. 1005 00:47:45,392 --> 00:47:47,171 See ya. 1006 00:47:47,352 --> 00:47:51,371 - Now let's go find ourselves some ghosts. - Yes. 1007 00:47:51,512 --> 00:47:54,411 Next time on The Amazing Race Australia... 1008 00:47:54,552 --> 00:47:56,951 - Oh, mate. - It's so cool. 1009 00:47:57,092 --> 00:47:59,851 ..the teams travel to the Tassie countryside. 1010 00:48:00,032 --> 00:48:01,892 We're on our way to see some Tasmanian devils. 1011 00:48:02,732 --> 00:48:05,731 But will farm life break the footy mates? 1012 00:48:08,132 --> 00:48:10,591 Or could a Super Sikh power play... 1013 00:48:10,732 --> 00:48:13,091 Chris and Aleisha now have got the Sabotage. 1014 00:48:13,192 --> 00:48:14,811 Do we U-turn them? 1015 00:48:14,952 --> 00:48:18,491 ..finally spell the end for the Geek and Princess? 1016 00:48:18,632 --> 00:48:22,591 You are the last team to check in. Your time on the Race is over. 75206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.