All language subtitles for Secret Life of the Pstors Wife 202 720p WEB h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,200 --> 00:00:58,940 -Leila, honey, come on. We're gonna be late. 2 00:00:58,980 --> 00:01:00,110 Daddy's about to start 3 00:01:00,150 --> 00:01:01,760 And I still have to drop you at Sunday school. 4 00:01:02,980 --> 00:01:04,870 Ooh... Drop that. 5 00:01:04,950 --> 00:01:06,640 [both chuckle] 6 00:01:06,670 --> 00:01:08,950 -[pastor] it's a beautiful day today, isn't it? 7 00:01:08,990 --> 00:01:11,900 His blood was spilled for us. 8 00:01:11,900 --> 00:01:15,400 To save us from our most abased human instincts. 9 00:01:15,400 --> 00:01:19,130 God sacrificed his own son, whom he loved. 10 00:01:19,170 --> 00:01:20,910 Jesus was god's child, yes. 11 00:01:20,910 --> 00:01:25,650 But we too, are his children. His flesh and his blood. 12 00:01:25,730 --> 00:01:29,540 And just as god loves us, we should love each other. 13 00:01:31,460 --> 00:01:34,000 You know, I think about how the bible tells us 14 00:01:34,010 --> 00:01:38,840 To love thy neighbor as thyself. 15 00:01:38,840 --> 00:01:40,420 But see, I would argue 16 00:01:40,450 --> 00:01:43,510 We should love thy neighbor more than thyself. 17 00:01:43,510 --> 00:01:45,180 Like our own blood. 18 00:01:46,280 --> 00:01:47,680 Our spouses. 19 00:01:48,850 --> 00:01:51,410 Our children. Our parents. 20 00:01:51,450 --> 00:01:53,650 They are precious gifts. 21 00:01:54,260 --> 00:01:56,250 More valuable than gold. 22 00:01:56,290 --> 00:01:57,940 We should strive to... 23 00:01:58,010 --> 00:02:00,510 To nurture these relationships every day, 24 00:02:00,540 --> 00:02:03,490 For it is these relationships that we have with our family, 25 00:02:03,490 --> 00:02:07,650 Our friends, our community, and the love we have for our god, 26 00:02:07,720 --> 00:02:10,050 That not only gives us the strength to endure 27 00:02:10,130 --> 00:02:11,540 The trials of life, 28 00:02:12,630 --> 00:02:16,960 But the power to transcend darkness. 29 00:02:18,540 --> 00:02:20,260 Let us pray. 30 00:02:22,640 --> 00:02:24,550 Dear god, we are just so thankful 31 00:02:24,620 --> 00:02:26,350 To be in your presence... 32 00:02:53,820 --> 00:02:54,740 Keep the faith, brother. 33 00:02:54,820 --> 00:02:56,430 Thank you all so much for coming. 34 00:02:56,500 --> 00:02:58,000 -Bye. Thank you. 35 00:02:58,010 --> 00:02:59,380 -Bye all. 36 00:03:00,750 --> 00:03:02,220 [sighs] 37 00:03:12,430 --> 00:03:16,110 [calm music] 38 00:03:16,750 --> 00:03:18,980 -This is my favorite. 39 00:03:20,190 --> 00:03:24,610 -We used to have beef stroganoff every Sunday night. 40 00:03:24,760 --> 00:03:25,990 Me and... 41 00:03:26,530 --> 00:03:27,600 -Who? 42 00:03:27,710 --> 00:03:28,630 -Hmm? 43 00:03:28,640 --> 00:03:30,000 -You and who, mommy? 44 00:03:32,320 --> 00:03:35,080 -No one. Doesn't matter. Eat up. 45 00:03:40,960 --> 00:03:42,510 [notification alert] 46 00:04:25,190 --> 00:04:28,500 I, uh... Wanted to remind you 47 00:04:28,580 --> 00:04:30,930 Leila's first day of school is tomorrow. 48 00:04:34,250 --> 00:04:37,400 I was thinking we could take her together. 49 00:04:39,250 --> 00:04:40,480 -[scoffs] 50 00:04:41,610 --> 00:04:43,030 I can't. 51 00:04:43,850 --> 00:04:45,150 I have a podcast interview in the morning 52 00:04:45,190 --> 00:04:46,940 To promote my new book. 53 00:04:47,020 --> 00:04:48,370 -Desiree's? 54 00:04:49,450 --> 00:04:50,530 -No. 55 00:04:52,500 --> 00:04:55,080 Look, this is a very busy time of year for me. 56 00:04:59,620 --> 00:05:01,000 -Of course. 57 00:05:07,300 --> 00:05:11,710 -So then he says, may the power of christ compel you. 58 00:05:11,790 --> 00:05:14,980 [women laughing] 59 00:05:16,980 --> 00:05:21,540 -Oh, beautiful earrings, des. Butterflies. 60 00:05:21,580 --> 00:05:23,220 -Oh. -Where did you get them? 61 00:05:23,300 --> 00:05:27,080 -Actually, they were a gift from sarah for my birthday. 62 00:05:27,160 --> 00:05:28,810 -You are welcome. 63 00:05:28,880 --> 00:05:30,050 Although I don't remember 64 00:05:30,080 --> 00:05:33,080 Getting anything from you for my birthday. 65 00:05:33,160 --> 00:05:35,920 -Oh! You mean that party you threw for yourself 66 00:05:35,960 --> 00:05:37,650 When you turned 32 and a half? 67 00:05:37,720 --> 00:05:39,040 Yeah, people don't usually get gifts 68 00:05:39,080 --> 00:05:40,650 For half birthdays, sweetie. 69 00:05:40,730 --> 00:05:42,630 -[women laugh] -you gotta do what you gotta do. 70 00:05:42,660 --> 00:05:48,010 Well, the blood of christ... May it wash us clean. 71 00:05:48,090 --> 00:05:49,800 [glasses clink] 72 00:05:51,760 --> 00:05:53,600 [women chuckle] 73 00:05:54,520 --> 00:05:57,280 Ange... How was leila's first week of school? 74 00:05:57,350 --> 00:06:01,190 -It was great, she loves it. It's me who hates it. 75 00:06:01,190 --> 00:06:03,430 I'm already dreading her first night away. 76 00:06:03,510 --> 00:06:04,690 -Aww. 77 00:06:04,690 --> 00:06:07,510 Well, you'll come to appreciate your alone time, honey. 78 00:06:07,590 --> 00:06:08,600 At least I did. 79 00:06:08,680 --> 00:06:11,520 After my kids spent 18 years working my nerves, 80 00:06:11,560 --> 00:06:14,260 And I finally rallied the last few to divorce 81 00:06:14,290 --> 00:06:16,750 Their impervious father. 82 00:06:16,780 --> 00:06:18,020 -Yeah. 83 00:06:18,100 --> 00:06:20,600 -You know, for now at least you have jim. 84 00:06:20,630 --> 00:06:21,690 -Yeah. 85 00:06:21,770 --> 00:06:23,040 -Who is that? 86 00:06:26,060 --> 00:06:28,130 -I have no idea. 87 00:06:35,130 --> 00:06:36,520 Uh... 88 00:06:37,680 --> 00:06:39,310 One second. 89 00:06:44,290 --> 00:06:45,360 Hello. 90 00:06:46,480 --> 00:06:47,540 -Hey, there. 91 00:06:47,580 --> 00:06:51,480 Sorry to just let myself in. I knocked, but nobody answered. 92 00:06:51,560 --> 00:06:55,410 -We're having women's group. It gets, uh... Pretty rowdy. 93 00:06:55,410 --> 00:06:57,240 -[women] hey! 94 00:06:57,250 --> 00:06:59,200 [women laughing] 95 00:07:00,730 --> 00:07:04,680 -I'm so sorry. You are? 96 00:07:04,750 --> 00:07:06,460 -He didn't tell you? 97 00:07:06,500 --> 00:07:08,630 Oh, I... I just moved to eastbridge. 98 00:07:08,670 --> 00:07:12,410 I bought the pool company from your old provider, rodney. 99 00:07:12,490 --> 00:07:13,520 -Oh. Strange. 100 00:07:13,520 --> 00:07:16,660 He didn't mention anything about selling. 101 00:07:16,690 --> 00:07:18,840 -I guess he thought it was time to retire. 102 00:07:18,950 --> 00:07:21,660 I think he handled a lot of the pools in this neighborhood. 103 00:07:21,700 --> 00:07:24,280 -[chuckles] yeah, we share a lot around here. 104 00:07:24,360 --> 00:07:25,680 -That's good for me. 105 00:07:25,760 --> 00:07:26,940 I'm jason... 106 00:07:26,940 --> 00:07:28,030 -Ah. 107 00:07:28,110 --> 00:07:29,220 -Rich. 108 00:07:29,290 --> 00:07:30,380 -Angie martin. 109 00:07:30,460 --> 00:07:31,740 -I know. 110 00:07:32,570 --> 00:07:35,340 You're jim martin's wife, right? 111 00:07:35,380 --> 00:07:39,180 He's the highly regarded pastor around here? 112 00:07:39,210 --> 00:07:42,550 I did some digging on you online. 113 00:07:42,550 --> 00:07:43,580 -Is that so? 114 00:07:43,580 --> 00:07:44,580 -Well, I... 115 00:07:44,580 --> 00:07:47,110 I do my due diligence on all my clients if I can. 116 00:07:47,190 --> 00:07:49,540 It's good customer service 117 00:07:49,610 --> 00:07:53,340 To know the people you're servicing. 118 00:07:53,340 --> 00:07:56,340 My old customers where I used to work anyway, they... 119 00:07:56,380 --> 00:07:57,620 They like that about me. 120 00:07:57,700 --> 00:07:59,510 -And where was that? 121 00:07:59,550 --> 00:08:02,380 -Evansville. Yeah. 122 00:08:02,450 --> 00:08:05,970 -Uh... Well, we just put the pool in 123 00:08:06,010 --> 00:08:07,140 A couple of years ago. 124 00:08:07,220 --> 00:08:08,400 Haven't had any issues with it, 125 00:08:08,480 --> 00:08:11,360 So you'll probably just have to clean it. 126 00:08:13,080 --> 00:08:15,030 -I'll make sure it's sparkling. 127 00:08:16,070 --> 00:08:17,640 -Well... [chuckles]. 128 00:08:17,720 --> 00:08:19,830 Uh... I don't wanna keep you. 129 00:08:19,830 --> 00:08:25,590 Just wanted to introduce myself and, uh... Thank you. 130 00:08:25,670 --> 00:08:26,830 -My pleasure. 131 00:08:34,230 --> 00:08:35,320 -Stop. 132 00:08:35,400 --> 00:08:36,550 [women laugh] 133 00:08:36,590 --> 00:08:38,680 [angie] all right. Where were we? 134 00:08:44,690 --> 00:08:46,100 [small chuckle] 135 00:08:46,950 --> 00:08:49,730 I mean, sure, he's attractive. 136 00:08:49,770 --> 00:08:50,950 -Attractive? 137 00:08:51,030 --> 00:08:52,770 Listen, some men think they're god's gift to women. 138 00:08:52,840 --> 00:08:55,040 Jason is god's gift to women. 139 00:08:55,070 --> 00:08:56,070 -Sarah. 140 00:08:56,070 --> 00:08:58,180 -I'm not saying I'd do anything. 141 00:08:58,260 --> 00:08:59,920 I can't even look at another man. 142 00:08:59,960 --> 00:09:01,630 Nathan is, you know... 143 00:09:01,630 --> 00:09:03,580 -I know. 144 00:09:03,610 --> 00:09:04,750 Not that he would care, 145 00:09:04,860 --> 00:09:07,750 But I'm happy jim's not around to see the new rodney. 146 00:09:07,780 --> 00:09:10,190 -The old rodney looks like the australian version 147 00:09:10,270 --> 00:09:11,360 Of santa claus. 148 00:09:11,440 --> 00:09:14,630 Please do not associate those two ever again. 149 00:09:18,890 --> 00:09:20,550 -There's your culprit. 150 00:09:22,200 --> 00:09:24,220 The water feature cycles water from the pool 151 00:09:24,230 --> 00:09:25,600 And sometimes debris will get stuck. 152 00:09:25,640 --> 00:09:27,890 But if it happens again, you just take a knife 153 00:09:27,900 --> 00:09:29,270 And stick it through the opening right there 154 00:09:29,310 --> 00:09:31,820 And it should dislodge anything that's trapped. 155 00:09:33,740 --> 00:09:36,050 -I think I can manage that. 156 00:09:36,130 --> 00:09:37,500 -Or you can just call me 157 00:09:37,570 --> 00:09:39,780 And I can come over and fix it for you. 158 00:09:40,970 --> 00:09:46,390 -James 1:14 through 15 says each person is tempted 159 00:09:46,420 --> 00:09:50,130 When he is lured and enticed by his own desire. 160 00:09:52,460 --> 00:09:54,500 -I don't go to church anymore. 161 00:09:55,330 --> 00:09:57,050 My dad used to force me to go, 162 00:09:57,080 --> 00:10:00,220 But the things they said never really made sense to me, 163 00:10:00,220 --> 00:10:02,910 So at some point I guess I just rebelled. 164 00:10:02,990 --> 00:10:04,810 -I completely understand. 165 00:10:04,840 --> 00:10:08,810 I might be the wife of a pastor, but I didn't grow up religious. 166 00:10:08,850 --> 00:10:09,940 -Yeah. 167 00:10:12,680 --> 00:10:14,440 -What does that thing do? 168 00:10:15,440 --> 00:10:17,920 -Well, once I replace these filters, 169 00:10:17,950 --> 00:10:22,610 That thing will release the air, and any built-up pressure. 170 00:10:22,640 --> 00:10:23,790 -Hmm. 171 00:10:23,830 --> 00:10:24,990 -Yeah. 172 00:10:26,010 --> 00:10:27,120 -Cool. 173 00:10:35,660 --> 00:10:36,880 [bat thuds] 174 00:10:38,210 --> 00:10:40,210 I don't know how it happened. 175 00:10:40,280 --> 00:10:44,010 I think I heard a cat fight last night, uh... 176 00:10:44,050 --> 00:10:46,550 And maybe they knocked it off. 177 00:10:46,620 --> 00:10:49,960 -Yeah, maybe. 178 00:10:50,040 --> 00:10:52,890 Don't worry, I'll fix everything for you. 179 00:10:52,960 --> 00:10:55,740 Get you back up and running again. 180 00:10:55,820 --> 00:10:57,150 -Thank you. 181 00:10:59,230 --> 00:11:00,710 Are you thirsty? 182 00:11:00,750 --> 00:11:04,660 I'm not exactly close to my family anymore. 183 00:11:04,660 --> 00:11:06,070 -How come? 184 00:11:06,140 --> 00:11:10,370 -It's complicated. 185 00:11:10,410 --> 00:11:13,650 -Well, families are complicated. 186 00:11:13,730 --> 00:11:16,630 I don't really talk to anybody I used to be close with. 187 00:11:17,710 --> 00:11:19,050 -How come? 188 00:11:19,080 --> 00:11:21,010 -Can I say it's complicated? 189 00:11:22,100 --> 00:11:27,830 I don't know, I think people just eventually grow apart. 190 00:11:27,910 --> 00:11:31,230 Go their separate ways. 191 00:11:31,260 --> 00:11:34,770 I think we only ever really have ourselves in this life. 192 00:11:40,430 --> 00:11:41,740 What's wrong? 193 00:11:43,510 --> 00:11:44,860 -Nothing. 194 00:11:47,080 --> 00:11:48,580 It's just... 195 00:11:51,110 --> 00:11:54,290 Do you ever feel... Lonely? 196 00:11:58,120 --> 00:11:59,590 -All the time. 197 00:12:02,720 --> 00:12:07,300 It should be a crime to make you feel lonely, angie. 198 00:12:07,370 --> 00:12:10,970 You are incredibly beautiful. 199 00:12:12,540 --> 00:12:14,690 Inside and out. Do you know that? 200 00:12:20,990 --> 00:12:21,990 -Uh... 201 00:12:24,050 --> 00:12:27,500 I have to pick up my daughter from school. 202 00:12:27,580 --> 00:12:28,560 You should go. 203 00:12:28,640 --> 00:12:34,910 -Yeah. Yeah, you're right. I, uh... I should go. 204 00:12:34,990 --> 00:12:37,600 Thank you for the lemonade. 205 00:12:37,680 --> 00:12:39,000 -Anytime. 206 00:12:50,950 --> 00:12:54,850 [light jazz playing] 207 00:13:01,440 --> 00:13:02,820 -What is this? 208 00:13:03,750 --> 00:13:07,570 -Leila's in bed. I made her mac and cheese. 209 00:13:09,380 --> 00:13:11,040 She was thrilled. 210 00:13:11,660 --> 00:13:17,770 I thought we'd have dinner. Just the two of us. 211 00:13:17,850 --> 00:13:19,330 -What are you wearing? 212 00:13:19,370 --> 00:13:22,840 -A dress. I bought it special for tonight. 213 00:13:24,340 --> 00:13:25,920 What do you think? 214 00:13:26,970 --> 00:13:28,730 -It's too revealing. 215 00:13:29,470 --> 00:13:31,760 It's not something a pastor's wife would wear. 216 00:13:35,690 --> 00:13:36,730 -Sit. 217 00:13:37,740 --> 00:13:39,060 Please. 218 00:13:39,740 --> 00:13:40,690 -Angie, I'm tired 219 00:13:40,720 --> 00:13:43,220 And I still have a sermon to write this evening. 220 00:13:43,230 --> 00:13:44,880 It's just dinner. 221 00:13:44,910 --> 00:13:47,530 Then I really have to get back to work. 222 00:13:47,560 --> 00:13:49,030 -Of course. 223 00:14:11,050 --> 00:14:13,270 -So... -Hmm. 224 00:14:13,350 --> 00:14:14,680 What is this? 225 00:14:14,680 --> 00:14:16,220 -What is what? 226 00:14:17,760 --> 00:14:19,110 -This dinner. 227 00:14:19,190 --> 00:14:21,340 I can't help but think you have something you want to say 228 00:14:21,410 --> 00:14:22,260 Or ask me. 229 00:14:22,450 --> 00:14:27,360 -No, I just, um... Wanted to have a nice dinner. 230 00:14:27,360 --> 00:14:28,860 Just you and me. 231 00:14:33,630 --> 00:14:38,000 Okay, well... It's just... 232 00:14:40,580 --> 00:14:43,530 You write all these beautiful things 233 00:14:43,600 --> 00:14:49,700 About marriage and family, but I feel like you don't... 234 00:14:49,780 --> 00:14:51,090 -I don't what? 235 00:14:53,430 --> 00:14:55,510 -I feel like you don't live them. 236 00:14:58,070 --> 00:15:00,980 -Are you implying I don't practice what I preach? 237 00:15:00,980 --> 00:15:01,820 -No. 238 00:15:01,820 --> 00:15:03,560 -Are you saying I'm a hypocrite? 239 00:15:04,320 --> 00:15:06,880 -No. No, not at all. 240 00:15:07,460 --> 00:15:14,170 It's just... I feel like there's this divide between us. 241 00:15:14,170 --> 00:15:17,500 I barely see you. 242 00:15:17,580 --> 00:15:19,120 And leila... 243 00:15:20,660 --> 00:15:24,210 You couldn't even take time off to take her to school. 244 00:15:26,900 --> 00:15:28,760 You haven't touched me in... 245 00:15:30,350 --> 00:15:32,430 I feel alone, jim. 246 00:15:33,340 --> 00:15:34,520 -Okay, um... 247 00:15:34,600 --> 00:15:36,820 I don't have time for this, angie. 248 00:15:36,860 --> 00:15:39,840 You know, I'm trying to build something here. 249 00:15:39,920 --> 00:15:41,270 I have responsibilities to people. 250 00:15:41,270 --> 00:15:43,250 I have my congregation, the community to look after. 251 00:15:43,330 --> 00:15:46,110 Everything I'm doing is for leila. 252 00:15:46,110 --> 00:15:46,980 It's for you. 253 00:15:47,020 --> 00:15:50,740 -I know. I know and I understand that. 254 00:15:52,450 --> 00:15:53,990 But we need you too. 255 00:15:55,270 --> 00:15:57,910 -Okay, um... I'm done. 256 00:15:59,000 --> 00:16:01,040 -Can we talk about this, please? 257 00:16:02,600 --> 00:16:03,580 -I think it would be better 258 00:16:03,620 --> 00:16:05,830 If I worked on my sermon at the church tonight. 259 00:16:06,870 --> 00:16:08,210 -Jim. 260 00:16:18,810 --> 00:16:20,310 [knock at door] 261 00:16:31,140 --> 00:16:32,170 -Hey. 262 00:16:32,250 --> 00:16:33,230 -Hi. 263 00:16:33,750 --> 00:16:36,810 -Sorry, I didn't mean to catch you in your... 264 00:16:36,880 --> 00:16:37,900 -No, uh... It's okay. 265 00:16:37,900 --> 00:16:39,310 -It's just that the wireless connection 266 00:16:39,390 --> 00:16:42,390 To your pool is offline. I can fix it. 267 00:16:42,420 --> 00:16:43,250 -Oh. 268 00:16:43,330 --> 00:16:44,890 -I just need to reset the router. 269 00:16:44,920 --> 00:16:46,170 -Sure. 270 00:16:46,170 --> 00:16:47,710 -Can I take a look now, 271 00:16:47,740 --> 00:16:51,060 Or do you want me to come back another time? 272 00:16:51,100 --> 00:16:53,550 -No, of course. Come in. 273 00:17:01,180 --> 00:17:03,310 Is the router broken? 274 00:17:08,450 --> 00:17:09,900 -Here we go. 275 00:17:10,840 --> 00:17:13,570 Seems like it was just unplugged. 276 00:17:17,790 --> 00:17:20,940 Everything should be back online now. 277 00:17:21,020 --> 00:17:22,410 -Thank you. 278 00:17:27,270 --> 00:17:30,420 -You know, you don't have to be alone anymore, angie. 279 00:17:33,010 --> 00:17:34,880 -Who said I was alone? 280 00:18:19,000 --> 00:18:20,550 -You are so beautiful. 281 00:18:33,110 --> 00:18:35,200 -Marriage should be honored by all, 282 00:18:35,280 --> 00:18:37,350 And the marriage bed kept pure, 283 00:18:37,500 --> 00:18:42,510 For god will judge the adulterer and all the sexually immoral. 284 00:18:42,540 --> 00:18:47,940 Dear god, we come to you today with humility. 285 00:18:48,010 --> 00:18:50,680 We are an imperfect people. 286 00:18:50,680 --> 00:18:55,130 And we ask you for forgiveness for our grotesque sins. 287 00:18:56,560 --> 00:18:58,210 We ask this in your name. 288 00:18:59,890 --> 00:19:01,510 Amen. 289 00:19:24,080 --> 00:19:28,490 [suspenseful music] 290 00:19:35,340 --> 00:19:37,090 Anything important? 291 00:19:37,130 --> 00:19:38,550 -Doesn't look like it. 292 00:20:02,920 --> 00:20:05,610 -I got one, too. Actually, nathan got it. 293 00:20:05,680 --> 00:20:08,010 Of course, he's wondering if it's about me. 294 00:20:08,040 --> 00:20:10,410 My guess is that everyone in the neighborhood got one. 295 00:20:10,450 --> 00:20:12,930 -Who do you think the sinner is? 296 00:20:12,970 --> 00:20:14,870 -All of us. I mean, come on. 297 00:20:14,880 --> 00:20:16,930 Who amongst us isn't a sinner, right? 298 00:20:16,970 --> 00:20:17,920 Except maybe you. 299 00:20:17,950 --> 00:20:20,530 Have you ever done anything bad in your life? 300 00:20:20,610 --> 00:20:22,420 [both chuckle] 301 00:20:25,430 --> 00:20:27,930 What? What did you do? 302 00:20:27,960 --> 00:20:29,480 -Nothing. 303 00:20:29,560 --> 00:20:31,780 -You are lying to me mrs. Angie martin. 304 00:20:31,890 --> 00:20:33,540 That's a violation of the ninth commandment. 305 00:20:33,620 --> 00:20:35,390 What's next, the seventh? 306 00:20:37,310 --> 00:20:40,380 Oh my gosh. Wait, wait. With who? What? 307 00:20:40,460 --> 00:20:43,140 -No... No. 308 00:20:43,220 --> 00:20:46,000 -It's the hot pool boy, isn't it? 309 00:20:46,070 --> 00:20:47,280 Oh my gosh, it is. 310 00:20:47,320 --> 00:20:50,000 -It's not funny. It's not funny. 311 00:20:50,080 --> 00:20:53,800 -Oh, man. Finally, I'm not the only one. 312 00:20:53,840 --> 00:20:55,170 -Wait, you and jason? 313 00:20:55,250 --> 00:20:57,670 -What? Oh no, no, no, no. I fired him. 314 00:20:57,750 --> 00:21:01,420 Hired someone more in the esthetic realm of rodney. 315 00:21:01,420 --> 00:21:03,070 You know, old with a stomach 316 00:21:03,150 --> 00:21:06,170 That jiggles like a bowl full of jelly when he laughs. 317 00:21:06,240 --> 00:21:08,300 Yeah, I just... I couldn't take 318 00:21:08,340 --> 00:21:10,650 The ire and jealousy of nathan anymore. 319 00:21:10,690 --> 00:21:12,690 I haven't cheated on him since. 320 00:21:12,770 --> 00:21:14,340 -Please don't tell anyone. 321 00:21:14,420 --> 00:21:18,030 -Of course not. Your secret is safe with me. 322 00:21:18,110 --> 00:21:19,400 You know that. 323 00:21:21,440 --> 00:21:23,260 Has jim seen the letter? 324 00:21:23,340 --> 00:21:25,820 -No, thank goodness. 325 00:21:25,860 --> 00:21:27,450 -Well, don't stress about it. Okay? 326 00:21:27,450 --> 00:21:32,190 The letter is not about you. Someone is just messing around. 327 00:21:32,270 --> 00:21:37,010 -Even so, sarah, I am guilty. 328 00:21:37,050 --> 00:21:39,420 I sinned. I committed adultery. 329 00:21:41,170 --> 00:21:43,630 I betrayed my husband. 330 00:21:43,630 --> 00:21:49,380 It's just... Jason made me feel seen. 331 00:21:49,450 --> 00:21:52,140 And I haven't felt that way in a long time. 332 00:21:54,570 --> 00:21:55,570 What am I gonna do? 333 00:21:55,640 --> 00:21:58,390 -Hey, hey, hey. You're gonna get through this. 334 00:21:58,460 --> 00:22:01,220 You're a human. We make mistakes. 335 00:22:01,300 --> 00:22:02,570 We sin. 336 00:22:02,650 --> 00:22:04,470 You're already confessing. 337 00:22:04,540 --> 00:22:07,800 I'm no priest but you are forgiven. 338 00:22:07,880 --> 00:22:11,650 Now go home and do 30 hail marys or whatever. 339 00:22:11,730 --> 00:22:13,720 -That's catholic. 340 00:22:13,750 --> 00:22:16,450 -Right. It's gonna be okay. 341 00:22:18,420 --> 00:22:19,960 -I know. 342 00:22:21,080 --> 00:22:22,670 I know. 343 00:22:27,260 --> 00:22:30,840 [heavenly music] 344 00:22:44,630 --> 00:22:45,940 -Nathan. 345 00:22:46,450 --> 00:22:47,360 -Hey, pastor. 346 00:22:47,360 --> 00:22:49,440 -Hey. I heard god's angels singing, 347 00:22:49,590 --> 00:22:50,950 Was wondering where it was coming from. 348 00:22:51,030 --> 00:22:52,090 I hope I didn't interrupt you. 349 00:22:52,090 --> 00:22:53,870 -No, no, no, no. We're good. 350 00:22:53,870 --> 00:22:55,180 Just finished rewiring everything. 351 00:22:55,260 --> 00:22:56,760 Now everyone can listen to your sermon 352 00:22:56,800 --> 00:22:59,780 No matter where they are in the church, and the nursery, 353 00:22:59,780 --> 00:23:01,130 Or contemplating the king of kings 354 00:23:01,210 --> 00:23:02,860 While sitting on the porcelain throne. 355 00:23:02,940 --> 00:23:03,750 [both chuckle] 356 00:23:03,860 --> 00:23:05,790 -Absolutely amazing, nate. Just amazing. 357 00:23:05,860 --> 00:23:07,920 -I'm heading out but I grabbed the mail. 358 00:23:07,960 --> 00:23:10,610 I wanted to give it to you before I go. 359 00:23:10,640 --> 00:23:14,600 -Fantastic. Where would I be without you? 360 00:23:15,600 --> 00:23:19,220 Anything you need. I'm here for you, pastor. 361 00:23:19,230 --> 00:23:20,780 See you tomorrow at men's group. 362 00:23:20,820 --> 00:23:22,310 -God bless. 363 00:23:49,350 --> 00:23:50,430 -Oh my god. 364 00:23:50,510 --> 00:23:52,420 I'm so sorry. You scared me. 365 00:23:52,430 --> 00:23:53,350 Ah. 366 00:23:53,740 --> 00:23:58,310 -It's fine. I needed to, uh... Cool off anyway. 367 00:23:58,340 --> 00:24:00,320 I just came to tell you 368 00:24:00,330 --> 00:24:04,850 That I can't stop thinking about that day. 369 00:24:07,170 --> 00:24:08,340 -Jason... 370 00:24:08,420 --> 00:24:12,800 -Angie, I can't stop thinking about you. 371 00:24:12,900 --> 00:24:13,740 -I... 372 00:24:16,120 --> 00:24:18,030 [doorbell rings] 373 00:24:18,100 --> 00:24:19,950 I gotta go. 374 00:24:23,870 --> 00:24:25,640 -It's infidelity. 375 00:24:25,720 --> 00:24:26,620 -What is? 376 00:24:26,690 --> 00:24:29,670 -The sin referenced in the letters that we all got. 377 00:24:31,700 --> 00:24:34,510 -How could anyone know that? 378 00:24:34,540 --> 00:24:37,390 -It's a small, god-fearing community. 379 00:24:37,390 --> 00:24:39,470 Gossip and judgment are the way of life. 380 00:24:39,470 --> 00:24:42,480 Secrets don't stay secrets for long. 381 00:24:42,560 --> 00:24:45,870 -Honey, those are exactly the types of places 382 00:24:45,980 --> 00:24:48,740 That harbor dark secrets. 383 00:24:48,820 --> 00:24:49,970 We're all flawed. 384 00:24:50,040 --> 00:24:53,060 Fear of persecution will make us do whatever we have to do 385 00:24:53,100 --> 00:24:55,650 To keep our sins buried. 386 00:24:55,660 --> 00:24:58,220 I actually discuss that in my next podcast episode. 387 00:24:58,250 --> 00:25:00,330 -Okay, so this letter is not about our sins. 388 00:25:00,410 --> 00:25:01,790 It's just a prank. 389 00:25:04,980 --> 00:25:06,620 -It's the pool boy. 390 00:25:08,240 --> 00:25:12,760 -What, you think he's the one who's been sending the letters? 391 00:25:12,840 --> 00:25:15,080 -I think he's the reason for them. 392 00:25:15,160 --> 00:25:16,340 My guess... 393 00:25:16,340 --> 00:25:18,440 He has been servicing more than just the pools 394 00:25:18,510 --> 00:25:20,850 In our pristine community. 395 00:25:22,910 --> 00:25:24,000 Doesn't matter, though. 396 00:25:24,080 --> 00:25:25,840 It isn't anybody's place to say what someone should 397 00:25:25,880 --> 00:25:27,580 Or shouldn't be doing. 398 00:25:27,610 --> 00:25:30,610 Live and let live. That's what I say. 399 00:25:30,690 --> 00:25:31,860 -Amen. 400 00:25:38,170 --> 00:25:39,100 -They know. 401 00:25:39,180 --> 00:25:41,740 -They are talking, but not about you. 402 00:25:41,780 --> 00:25:44,350 Rumor has it jason has been having an affair 403 00:25:44,430 --> 00:25:47,950 With most of the women in the neighborhood. 404 00:25:48,030 --> 00:25:49,770 -I didn't hear that. 405 00:25:49,800 --> 00:25:51,970 -Well, no one's gonna admit their transgressions to you. 406 00:25:52,050 --> 00:25:54,670 You're practically an extension of jim. 407 00:25:55,530 --> 00:26:00,700 -So, jason's been with others? Des? 408 00:26:00,780 --> 00:26:02,380 -Oh, I don't know all the details. 409 00:26:02,460 --> 00:26:04,370 But it sounds like he's been making 410 00:26:04,400 --> 00:26:07,720 A lot of emergency house calls. 411 00:26:07,750 --> 00:26:11,460 I told you, we're all sinners. 412 00:26:11,460 --> 00:26:13,020 -Oh, sarah. 413 00:26:13,020 --> 00:26:15,130 -Pastor. Hi. 414 00:26:15,130 --> 00:26:17,720 -That husband of yours is an absolute saint. 415 00:26:17,800 --> 00:26:20,650 We're so lucky to have him in the congregation with us. 416 00:26:20,720 --> 00:26:22,000 He should be home by now. 417 00:26:22,080 --> 00:26:23,870 You should go spend some time with him. 418 00:26:25,390 --> 00:26:26,950 -You are so right. 419 00:26:28,010 --> 00:26:29,080 I'll see you later. 420 00:26:29,080 --> 00:26:30,620 -See ya. -Okay. 421 00:26:34,910 --> 00:26:36,170 Have a good night, pastor. 422 00:26:36,170 --> 00:26:37,510 -You too. 423 00:26:40,100 --> 00:26:41,390 -Who's that? 424 00:26:41,420 --> 00:26:43,280 -Hmm? Who? 425 00:26:43,360 --> 00:26:44,640 -Outside. 426 00:26:48,260 --> 00:26:49,180 -Hi, there. 427 00:26:50,270 --> 00:26:52,680 -You must be pastor jim. -Mmhmm. 428 00:26:52,790 --> 00:26:54,110 You must be the pool boy, right? 429 00:26:54,110 --> 00:26:55,590 I didn't realize rodney had left us. 430 00:26:55,670 --> 00:26:56,940 Angie didn't tell me. 431 00:26:56,940 --> 00:26:59,320 -Yeah. Yeah, I was just finishing up here. 432 00:26:59,430 --> 00:27:03,360 But, uh... I'm glad to finally get a chance to meet you. 433 00:27:03,430 --> 00:27:07,290 Everyone around here, they seem to practically worship you. 434 00:27:07,290 --> 00:27:09,510 Most of all, your lovely wife. 435 00:27:09,550 --> 00:27:12,170 -Well, only god is to be worshiped. 436 00:27:14,520 --> 00:27:16,950 But thanks for taking such good care of us, um... 437 00:27:17,030 --> 00:27:18,040 -Jason. 438 00:27:18,120 --> 00:27:19,280 -Jason. 439 00:27:19,780 --> 00:27:23,510 Jason, we run a tight ship here. Like to keep it clean. 440 00:27:24,470 --> 00:27:26,450 But I know my wife's happy to have your help. 441 00:27:26,530 --> 00:27:27,850 -[chuckles nervously] 442 00:27:29,640 --> 00:27:30,600 -Yeah. 443 00:27:31,700 --> 00:27:33,690 -Well hey, it's very nice meeting you. 444 00:27:33,720 --> 00:27:35,160 I'll let you get back to work. 445 00:27:35,230 --> 00:27:36,290 -Yeah. 446 00:27:36,330 --> 00:27:37,690 -Come on, sweetheart. 447 00:27:43,270 --> 00:27:46,910 Now the works of the flesh are evident. 448 00:27:46,910 --> 00:27:49,140 Sexual morality. 449 00:27:49,170 --> 00:27:51,040 Impurity. 450 00:27:51,070 --> 00:27:53,170 Sensuality. 451 00:27:53,240 --> 00:27:55,530 Adultery. 452 00:27:55,600 --> 00:27:57,190 Sorcery. 453 00:27:57,260 --> 00:28:01,740 Enmity, strife, jealousy... 454 00:28:01,820 --> 00:28:04,640 Fits of anger. 455 00:28:04,670 --> 00:28:06,550 Rivalries. 456 00:28:06,590 --> 00:28:07,550 Dissension. 457 00:28:07,590 --> 00:28:10,270 Division and envy. 458 00:28:12,810 --> 00:28:15,280 Drunkenness. 459 00:28:15,360 --> 00:28:17,340 Orgies. 460 00:28:17,420 --> 00:28:19,280 And things like this. 461 00:28:19,360 --> 00:28:22,420 I warn you, as I have warned you before, 462 00:28:22,450 --> 00:28:25,280 That those who do such things will not inherit 463 00:28:25,280 --> 00:28:28,020 The kingdom of god. 464 00:28:28,090 --> 00:28:31,830 Galatians 5:19 through 21. 465 00:28:31,860 --> 00:28:36,430 "then desire, when it has conceived, gives birth to sin, 466 00:28:36,470 --> 00:28:43,620 "and when sin has fully grown, it brings forth death." 467 00:28:43,700 --> 00:28:48,730 However, we are in luck because the bible... 468 00:28:48,810 --> 00:28:51,310 The bible also says 469 00:28:51,390 --> 00:28:55,390 That those who conceal their transgressions will not prosper. 470 00:28:55,460 --> 00:29:02,190 But those who confess and forsake them will obtain mercy. 471 00:29:06,240 --> 00:29:09,990 And our god is merciful. Let us pray. 472 00:29:12,320 --> 00:29:14,060 -[voice in headphones] guys, we'll move 10 to 12 right here. 473 00:29:14,140 --> 00:29:16,250 We're coming into our second song right here with you. 474 00:29:16,330 --> 00:29:22,000 Ten to 12 the entire time versus about 70 to 75 rpms. 475 00:29:22,070 --> 00:29:23,460 70 to... 476 00:29:28,660 --> 00:29:32,720 [dramatic music] 477 00:29:40,120 --> 00:29:41,440 [doorbell rings] 478 00:29:44,100 --> 00:29:45,530 -[gasps] 479 00:29:49,010 --> 00:29:52,100 -Angie? I know you're in there. 480 00:29:52,180 --> 00:29:53,450 Answer the door. 481 00:30:04,340 --> 00:30:06,720 -Jason, what are you doing here? 482 00:30:06,800 --> 00:30:08,170 -Why do you keep avoiding me? 483 00:30:08,180 --> 00:30:09,700 -I'm married, jason. 484 00:30:09,780 --> 00:30:12,930 -I know. I knew that when I met you. 485 00:30:14,370 --> 00:30:15,970 I knew that when we made love. 486 00:30:15,980 --> 00:30:17,720 -Don't say things like that. 487 00:30:17,790 --> 00:30:18,980 -It happened. 488 00:30:19,720 --> 00:30:20,850 -It shouldn't have. 489 00:30:20,890 --> 00:30:26,800 -I miss you, angie. I think about you all the time. 490 00:30:26,910 --> 00:30:27,860 -Stop. 491 00:30:27,900 --> 00:30:29,400 -I need you. 492 00:30:29,470 --> 00:30:30,860 -Stop. 493 00:30:30,900 --> 00:30:32,050 Please. 494 00:30:32,080 --> 00:30:36,420 You have to go. And don't come back here again. 495 00:30:36,500 --> 00:30:38,250 You're fired. 496 00:31:19,030 --> 00:31:21,280 -I don't consider myself a god-fearing woman. 497 00:31:21,320 --> 00:31:23,580 I don't believe that fear and god go together. 498 00:31:23,620 --> 00:31:27,290 But the problem isn't with god. It is with religion. 499 00:31:27,320 --> 00:31:29,840 Some people believe that it's their place to judge, 500 00:31:29,840 --> 00:31:30,920 But no one should dictate 501 00:31:31,030 --> 00:31:33,440 What is right or wrong for other people. 502 00:31:33,480 --> 00:31:36,610 Not even our respected leaders. 503 00:31:36,650 --> 00:31:37,930 -Amen des. 504 00:31:40,370 --> 00:31:42,690 -I'm a churchgoer but I feel compelled 505 00:31:42,690 --> 00:31:44,650 To call out its hypocrisy. 506 00:31:46,990 --> 00:31:49,440 Who's the church to tell us how to act when its own leaders 507 00:31:49,480 --> 00:31:51,860 Are some of the worst offenders? 508 00:31:51,900 --> 00:31:55,170 Sin is a natural part of being human. 509 00:31:55,240 --> 00:31:58,370 We are all guilty. There's no exception. 510 00:32:03,010 --> 00:32:07,090 [suspenseful music] 511 00:32:59,640 --> 00:33:00,970 -Maybe you should call the police. 512 00:33:00,970 --> 00:33:02,350 -And tell them what? 513 00:33:02,350 --> 00:33:04,070 I had an affair with my pool boy 514 00:33:04,140 --> 00:33:06,190 And someone's calling me out on it? 515 00:33:06,220 --> 00:33:07,980 -Well, whoever is sending you these letters 516 00:33:07,980 --> 00:33:10,360 Is threatening you, ange. 517 00:33:10,390 --> 00:33:13,030 -Have the others received any more? 518 00:33:13,060 --> 00:33:14,320 -Not that I've heard. 519 00:33:14,320 --> 00:33:17,730 But since the first one, and jim's sermon, 520 00:33:17,810 --> 00:33:19,140 People are paranoid. 521 00:33:19,220 --> 00:33:20,830 They're on edge. 522 00:33:22,240 --> 00:33:24,960 -I think desiree's having an affair with jason. 523 00:33:26,210 --> 00:33:28,480 -Really? What makes you say that? 524 00:33:28,560 --> 00:33:31,260 -I saw her leaving the motel on washington. 525 00:33:31,340 --> 00:33:33,250 Jason's truck was parked right out front. 526 00:33:33,320 --> 00:33:35,730 -She hasn't said anything about that to me. 527 00:33:35,770 --> 00:33:39,250 Do you think maybe jason is behind all this? 528 00:33:39,330 --> 00:33:42,500 I mean, it all started after he arrived. 529 00:33:42,570 --> 00:33:44,170 -Why would he do that? 530 00:33:44,240 --> 00:33:45,410 -I don't know. 531 00:33:45,440 --> 00:33:48,110 It's just odd how he came into our lives. 532 00:33:48,190 --> 00:33:50,230 Bought rodney's business. 533 00:33:50,270 --> 00:33:51,410 I don't know about you, 534 00:33:51,420 --> 00:33:54,230 But rodney told me he was never going to retire. 535 00:34:02,200 --> 00:34:05,700 [dramatic music] 536 00:34:11,130 --> 00:34:12,420 [phone clatters] 537 00:34:12,500 --> 00:34:13,880 -Ah... 538 00:34:19,780 --> 00:34:20,810 He's stalking me, sarah. 539 00:34:20,890 --> 00:34:23,450 He keeps showing up at the house. 540 00:34:23,480 --> 00:34:25,820 -Do you think he's dangerous, ange? 541 00:34:25,890 --> 00:34:27,390 -I don't know. 542 00:34:28,450 --> 00:34:29,440 Maybe. 543 00:34:29,470 --> 00:34:30,820 [doorbell] 544 00:34:30,900 --> 00:34:32,810 -Are you okay? 545 00:34:32,880 --> 00:34:35,820 -Let me call you back. There's someone at the door. 546 00:34:57,050 --> 00:34:59,470 -Do not be misled. 547 00:34:59,470 --> 00:35:03,430 Bad company can corrupt good character. 548 00:35:03,430 --> 00:35:06,830 We are transformed through the encounters we have 549 00:35:06,910 --> 00:35:08,060 With our fellow humans. 550 00:35:08,090 --> 00:35:10,350 Those encounters are not always for the better. 551 00:35:12,680 --> 00:35:14,020 Nathan. 552 00:35:15,370 --> 00:35:18,520 Do you mind sharing the next passage with us? 553 00:35:18,600 --> 00:35:19,690 -Yeah. 554 00:35:21,960 --> 00:35:24,840 "remember that my life is a breath. 555 00:35:24,880 --> 00:35:27,830 "my eye will never again see good. 556 00:35:27,860 --> 00:35:31,610 "the eye that beholds me will see me no more. 557 00:35:31,680 --> 00:35:35,540 "while your eyes are upon me, I shall be gone." 558 00:35:39,220 --> 00:35:43,030 -Thank you for coming. She's already in bed, asleep. 559 00:35:43,060 --> 00:35:44,010 -Of course. 560 00:35:44,050 --> 00:35:46,350 Nathan's at the church late tonight anyway, so... 561 00:35:48,080 --> 00:35:50,630 Hey, be careful. Please. 562 00:35:50,700 --> 00:35:51,690 -I will. 563 00:35:51,720 --> 00:35:53,150 -Okay. 564 00:36:27,510 --> 00:36:31,420 -Hey. Glad you came. 565 00:36:31,500 --> 00:36:32,810 -What do you want? 566 00:36:33,950 --> 00:36:35,230 -You. 567 00:36:37,340 --> 00:36:39,150 -I mean with us. 568 00:36:41,290 --> 00:36:42,770 Rodney wasn't planning on retiring. 569 00:36:42,850 --> 00:36:46,290 Did you threaten him to get him to sell to you? 570 00:36:46,370 --> 00:36:51,080 -No, I convinced him it was in his best interest. 571 00:36:51,110 --> 00:36:53,250 I gave him a good deal. 572 00:36:53,280 --> 00:36:54,780 -Why? 573 00:36:54,860 --> 00:36:57,120 -Because everyone needs to work. 574 00:36:57,190 --> 00:37:01,210 And plus, I like pools and I'm good at cleaning them. 575 00:37:01,530 --> 00:37:06,010 -No, I mean, why did you come here to eastbridge? 576 00:37:07,580 --> 00:37:11,130 -Because I needed a change of scenery. 577 00:37:11,210 --> 00:37:15,790 And I like it here. It's idyllic. 578 00:37:15,900 --> 00:37:21,230 Plus, it has the most beautiful women. 579 00:37:25,230 --> 00:37:28,280 -We can't see each other anymore. 580 00:37:28,320 --> 00:37:30,970 You can't keep showing up at my place. 581 00:37:31,000 --> 00:37:32,370 Do you understand? 582 00:37:35,960 --> 00:37:37,170 -No. 583 00:37:39,900 --> 00:37:41,710 I'm in love with you. 584 00:37:44,260 --> 00:37:45,680 -You don't even know me. 585 00:37:45,760 --> 00:37:47,760 -Yes, I do. 586 00:37:47,760 --> 00:37:50,340 I know you in the most carnal way 587 00:37:50,410 --> 00:37:53,010 That a man can know a woman. 588 00:37:53,080 --> 00:37:56,190 -It was a mistake. I'm married. 589 00:37:56,270 --> 00:37:57,310 I never should have let you in 590 00:37:57,350 --> 00:37:58,980 And I have to live with that. 591 00:37:59,010 --> 00:38:01,610 But you... You have to move on. 592 00:38:01,610 --> 00:38:03,610 Forget everything that happened between us. 593 00:38:03,610 --> 00:38:05,780 And don't contact me again. 594 00:38:08,620 --> 00:38:12,160 -There are things in your community you don't know about. 595 00:38:12,190 --> 00:38:13,190 Bad things. 596 00:38:13,270 --> 00:38:16,450 People who are not who they pretend to be. 597 00:38:16,460 --> 00:38:18,360 Who've committed their own sins. 598 00:38:18,440 --> 00:38:20,000 -Why are you telling me this? 599 00:38:20,110 --> 00:38:23,170 -I just thought you should know before you punish me for mine. 600 00:38:23,200 --> 00:38:25,300 -Are you the one who sent the letters? 601 00:38:26,780 --> 00:38:28,190 -What letters? 602 00:38:28,230 --> 00:38:31,590 -Don't contact me again or I'll go to the police. 603 00:38:32,470 --> 00:38:36,460 -Police? And tell them what? 604 00:38:36,460 --> 00:38:38,310 That we had an affair? 605 00:38:38,310 --> 00:38:41,220 -If you love me like you say you do, 606 00:38:41,300 --> 00:38:42,730 Leave me alone. 607 00:38:54,750 --> 00:38:57,580 [dramatic music] 608 00:39:05,750 --> 00:39:09,670 -[car horn honking] -[engine revving] 609 00:39:13,680 --> 00:39:15,600 [engine revving] 610 00:39:17,440 --> 00:39:18,980 [car horn honking] 611 00:39:22,460 --> 00:39:23,610 [car horn honking] 612 00:40:01,650 --> 00:40:04,310 [suspenseful music] 613 00:40:09,840 --> 00:40:12,490 -Placing the time of death before midnight. 614 00:40:14,670 --> 00:40:15,890 -Blunt force trauma? 615 00:40:15,970 --> 00:40:19,270 -Autopsy will confirm, but that's my best guess. 616 00:40:20,200 --> 00:40:23,960 -So maybe he slipped, bumped his head, and drowned. 617 00:40:23,990 --> 00:40:25,670 -Initial assessment... 618 00:40:26,760 --> 00:40:28,710 Victim was dead before he hit the water. 619 00:40:30,740 --> 00:40:32,520 Congrats, detective. 620 00:40:32,590 --> 00:40:34,800 Looks like you just caught yourself a homicide. 621 00:40:37,420 --> 00:40:40,270 -Bud, come get your breakfast. We're gonna be late. 622 00:40:43,180 --> 00:40:48,510 -So I was thinking maybe we can go to dinner tonight. 623 00:40:48,590 --> 00:40:50,080 -I would love that. 624 00:40:50,120 --> 00:40:52,820 Leila, please! Come on, we're gonna be late. 625 00:40:59,880 --> 00:41:03,080 [dramatic music] 626 00:41:06,720 --> 00:41:09,270 I was just with him last night. 627 00:41:09,300 --> 00:41:12,490 -Looks like he had another visitor after you left. 628 00:41:13,410 --> 00:41:17,380 -On the way home, someone tried to run me off the road. 629 00:41:17,450 --> 00:41:21,210 What if it was the same person that killed jason? 630 00:41:21,290 --> 00:41:24,180 What if they're trying to kill me too? 631 00:41:25,890 --> 00:41:28,190 -Okay, there's something else. 632 00:41:28,190 --> 00:41:30,320 I was supposed to get dinner with desiree last night, 633 00:41:30,390 --> 00:41:32,980 But she never showed. 634 00:41:32,990 --> 00:41:35,550 I called her. I stopped by her house. 635 00:41:35,580 --> 00:41:37,660 It's like she just disappeared. 636 00:41:37,660 --> 00:41:40,580 -A lot of people are upset about the things she's been saying. 637 00:41:40,590 --> 00:41:42,200 -Yeah, nathan sure is. 638 00:41:43,240 --> 00:41:45,330 -You don't think... 639 00:41:45,330 --> 00:41:46,870 -I think someone's trying to cleanse 640 00:41:46,910 --> 00:41:49,040 Our community of its sinners. 641 00:42:04,350 --> 00:42:06,180 -Can I get you anything? 642 00:42:06,190 --> 00:42:08,940 -No, I'm okay. 643 00:42:09,020 --> 00:42:09,900 -Okay. 644 00:42:11,020 --> 00:42:13,230 -Seems our pool boy was murdered. 645 00:42:15,770 --> 00:42:18,110 Sounds like he was a pretty bad guy. 646 00:42:20,080 --> 00:42:22,850 -Why would you say that? 647 00:42:22,930 --> 00:42:24,990 -Just what I've heard from the neighbors. 648 00:42:26,450 --> 00:42:29,790 Immoral acts... They always catch up with us. 649 00:42:31,100 --> 00:42:36,040 Hefty price. For the wages of sin, his death. 650 00:42:36,120 --> 00:42:38,260 -No one deserves to be murdered. 651 00:42:41,280 --> 00:42:42,760 -Nathan said something to me the other day 652 00:42:42,800 --> 00:42:45,300 That really had me thinking. 653 00:42:45,370 --> 00:42:47,730 True, it is god who does the judging, 654 00:42:47,730 --> 00:42:52,440 But we're created in god's image. 655 00:42:52,470 --> 00:42:56,410 Meant to be instruments of his. 656 00:42:56,440 --> 00:42:59,660 I just thought that was interesting. 657 00:42:59,740 --> 00:43:06,500 In these waters, you're with christ in death... 658 00:43:06,500 --> 00:43:09,250 And in rising from them, 659 00:43:09,250 --> 00:43:12,330 You are with him in his resurrection. 660 00:43:12,400 --> 00:43:14,590 You are washed clean of your sins. 661 00:43:17,010 --> 00:43:20,350 You stand before god now, forgiven, 662 00:43:20,380 --> 00:43:22,690 Renewed and rededicated. 663 00:43:22,720 --> 00:43:24,720 [applause] 664 00:43:28,530 --> 00:43:29,560 -How was men's group? 665 00:43:29,560 --> 00:43:30,540 -It was great. -Yeah? 666 00:43:30,620 --> 00:43:31,840 -I mean, it's always great with your husband. 667 00:43:31,920 --> 00:43:33,330 -Oh, he loves his men's group. Don't you, babe? 668 00:43:33,360 --> 00:43:35,090 -Oh, congratulations sweetheart. -Thank you. 669 00:43:35,170 --> 00:43:37,650 -I'm so proud of you. -Thank you. 670 00:43:39,320 --> 00:43:40,840 -I'm gonna go talk to the pastor. 671 00:43:40,870 --> 00:43:42,450 -Okay, more boy talk. 672 00:43:47,200 --> 00:43:50,600 -Congratulations for being re-baptized 673 00:43:50,680 --> 00:43:51,790 -[chuckles] thank you. 674 00:43:51,790 --> 00:43:53,700 -I'm surprised, actually. 675 00:43:53,780 --> 00:43:54,880 -Me too. 676 00:43:54,890 --> 00:43:56,720 But if someone in eastbridge is taking out the sinners, 677 00:43:56,800 --> 00:43:58,470 I don't wanna be one of them. 678 00:43:58,550 --> 00:44:01,550 Let the madman think I actually repented. 679 00:44:09,850 --> 00:44:12,220 -Mrs. Martin. How are you today? 680 00:44:12,290 --> 00:44:13,990 -I'm fine. Thanks for asking. 681 00:44:14,100 --> 00:44:15,370 -Good. Good. 682 00:44:15,410 --> 00:44:16,630 -Dan? 683 00:44:16,710 --> 00:44:18,140 -Hey, man. -Dan! 684 00:44:18,140 --> 00:44:20,650 I haven't seen you since that 5k we did together last year. 685 00:44:20,650 --> 00:44:21,820 What was it? The, um, uh... 686 00:44:21,820 --> 00:44:22,560 -Right, yeah. The, uh... 687 00:44:22,710 --> 00:44:24,080 -The children's cancer awareness. 688 00:44:24,080 --> 00:44:25,210 -Yeah, that's right. That's right. 689 00:44:25,250 --> 00:44:26,230 -What can I do for you? 690 00:44:26,310 --> 00:44:27,200 -I'm sorry to bother you. 691 00:44:27,240 --> 00:44:28,810 Do you mind if we have a quick word? 692 00:44:28,890 --> 00:44:31,900 -No. No, not at all. How about my office? 693 00:44:31,980 --> 00:44:33,370 -It's perfect. Sure. 694 00:44:39,350 --> 00:44:41,200 I'm sure you're aware of a murder that happened 695 00:44:41,270 --> 00:44:43,760 In your community a couple days ago... 696 00:44:43,840 --> 00:44:46,370 Of a jason rich. 697 00:44:46,450 --> 00:44:47,800 I have something to show you. 698 00:44:47,810 --> 00:44:51,830 This is from a surveillance cam in front of mr. Rich's motel. 699 00:44:51,910 --> 00:44:53,530 We only have footage from the street side, 700 00:44:53,600 --> 00:44:56,520 So I don't know where you might have been going. 701 00:45:01,700 --> 00:45:05,290 I didn't wanna drag you down to the station to ask you about it. 702 00:45:05,360 --> 00:45:06,410 Out of respect, 703 00:45:06,440 --> 00:45:10,010 I wanted to talk to you and your wife privately about this. 704 00:45:10,040 --> 00:45:12,960 -Well, dan, I really do appreciate that 705 00:45:13,040 --> 00:45:15,130 And I'd be more than happy to explain. 706 00:45:15,130 --> 00:45:18,130 See, I was writing a sermon that evening after men's group 707 00:45:18,210 --> 00:45:20,270 Had gotten out, and, uh... 708 00:45:20,300 --> 00:45:22,920 I have to confess, I had a little writer's block, so... 709 00:45:22,960 --> 00:45:25,840 Just needed to get out, clear my head, get some thoughts going. 710 00:45:25,880 --> 00:45:27,490 So, I went for a walk. 711 00:45:27,490 --> 00:45:30,050 I do that, helps me get the juices flowing. 712 00:45:30,080 --> 00:45:32,040 Lets me feel like I'm closer with god. 713 00:45:32,120 --> 00:45:35,290 And that motel just so happens to only be a couple of blocks 714 00:45:35,370 --> 00:45:36,960 From the church. 715 00:45:37,040 --> 00:45:41,220 -And how long would you say this nighttime stroll lasted? 716 00:45:41,300 --> 00:45:45,610 -I left about 8 p.M. So... No more than an hour. 717 00:45:45,650 --> 00:45:47,830 -Can anyone back you up on this? 718 00:45:47,910 --> 00:45:51,240 -Just the security footage of the church. 719 00:45:51,240 --> 00:45:54,720 Obviously, I'd be happy to share it with you. 720 00:45:54,760 --> 00:45:55,870 -That would be great. 721 00:45:55,870 --> 00:45:58,650 Also, according to mr. Rich's business records, 722 00:45:58,730 --> 00:46:01,310 You and angie were one of his customers. 723 00:46:01,350 --> 00:46:03,800 He serviced your pool. Is that correct? 724 00:46:03,830 --> 00:46:05,350 -Yes. Yes. 725 00:46:05,420 --> 00:46:08,820 Apparently, he had taken over for our previous provider, um... 726 00:46:08,850 --> 00:46:10,650 I only met the individual once. 727 00:46:10,690 --> 00:46:14,470 Angie actually usually takes care of that sort of stuff. 728 00:46:14,480 --> 00:46:18,520 -So, it was just a coincidence you were outside his motel 729 00:46:18,520 --> 00:46:20,230 The night he was murdered? 730 00:46:22,730 --> 00:46:24,070 -Yes. 731 00:46:25,320 --> 00:46:26,430 -All right. 732 00:46:26,540 --> 00:46:28,610 That's all the questions I have for you, pastor jim. 733 00:46:28,610 --> 00:46:30,130 -Dan, always a pleasure. 734 00:46:30,210 --> 00:46:32,620 -Thank you, and mrs. Martin, for your time. 735 00:46:43,870 --> 00:46:46,920 [dramatic music] 736 00:46:56,640 --> 00:46:57,930 -You seem stressed. 737 00:46:59,900 --> 00:47:04,980 -No, no. I'm fine. 738 00:47:04,980 --> 00:47:06,410 -It's been a tough week. 739 00:47:06,490 --> 00:47:09,740 That awful murder and the cops questioning us. 740 00:47:25,490 --> 00:47:28,510 I know I get on your case about drinking, 741 00:47:28,510 --> 00:47:30,180 But I think after the week we've had, 742 00:47:30,260 --> 00:47:32,830 Maybe we both deserve a glass. 743 00:47:32,900 --> 00:47:35,420 I mean, even jesus drank with his disciples, right? 744 00:47:35,500 --> 00:47:37,090 -[chuckles] 745 00:47:37,170 --> 00:47:38,270 Right. 746 00:47:50,100 --> 00:47:51,320 -That's nice. 747 00:47:59,530 --> 00:48:03,420 [suspenseful music] 748 00:48:06,300 --> 00:48:07,590 -[gasps] 749 00:48:36,820 --> 00:48:37,870 Leila. 750 00:48:41,120 --> 00:48:42,290 Leila? 751 00:48:49,010 --> 00:48:51,660 I had one glass, sarah. One glass. 752 00:48:51,740 --> 00:48:54,180 One glass wouldn't have knocked me out like that. 753 00:48:56,520 --> 00:48:59,190 I know this sounds crazy, but... 754 00:48:59,260 --> 00:49:01,930 Do you think jim could have drugged me? 755 00:49:01,930 --> 00:49:03,390 -Why would he do that? 756 00:49:05,100 --> 00:49:08,920 -I don't know. Maybe he's messing with me. 757 00:49:09,000 --> 00:49:13,170 He was outside jason's apartment the night he died. 758 00:49:13,200 --> 00:49:14,780 What if he followed me? 759 00:49:14,780 --> 00:49:16,260 Maybe he knew that something was going on 760 00:49:16,340 --> 00:49:18,660 Between me and jason and... 761 00:49:18,690 --> 00:49:22,360 Maybe he could have had something to do with his death. 762 00:49:22,440 --> 00:49:24,180 I mean, he poured me the glass of wine, 763 00:49:24,220 --> 00:49:26,790 Which is something he would never normally do. 764 00:49:26,790 --> 00:49:30,700 -That does seem unlike him. Well, did you watch him pour it? 765 00:49:30,780 --> 00:49:34,540 -Yes. And he drank from the same bottle. 766 00:49:34,620 --> 00:49:35,780 I watched him. 767 00:49:35,860 --> 00:49:38,720 -Okay. Well, then he couldn't have put anything in it, right? 768 00:49:39,880 --> 00:49:42,880 -Unless he put something in my glass beforehand. 769 00:49:43,030 --> 00:49:45,530 -Ange... I don't know, I... 770 00:49:45,570 --> 00:49:47,850 I think you're being a little paranoid. 771 00:49:47,960 --> 00:49:50,130 -Yeah, maybe. 772 00:49:50,210 --> 00:49:51,870 [phone buzzes] 773 00:49:51,980 --> 00:49:53,280 Uh... Hang on. 774 00:49:56,250 --> 00:49:57,010 Hello? 775 00:49:57,090 --> 00:49:57,980 -Hi, mrs. Martin. 776 00:49:58,020 --> 00:49:59,460 We are calling to inform you that leila 777 00:49:59,460 --> 00:50:00,550 Did not show up for school today. 778 00:50:00,580 --> 00:50:02,230 -What do you mean, she didn't show up? 779 00:50:02,310 --> 00:50:03,980 Didn't her father bring her in? 780 00:50:03,980 --> 00:50:06,420 -No, ma'am. He didn't. 781 00:50:06,420 --> 00:50:08,670 -Okay. Okay. Thank you. 782 00:50:15,420 --> 00:50:18,720 [phone ringing] 783 00:50:24,420 --> 00:50:28,390 [phone ringing] 784 00:50:35,570 --> 00:50:37,690 -All right, I'll follow you in. How about that? 785 00:50:37,700 --> 00:50:39,690 We'll go surprise mommy. What do you think? 786 00:50:39,720 --> 00:50:42,720 -Leila. -Mommy! 787 00:50:42,790 --> 00:50:44,160 -You're okay. 788 00:50:45,980 --> 00:50:47,430 What the hell, jim? 789 00:50:47,460 --> 00:50:48,520 -Angie, language. 790 00:50:48,600 --> 00:50:50,620 -You left a note you were taking her to school. 791 00:50:50,690 --> 00:50:52,380 You never take her to school. 792 00:50:52,380 --> 00:50:54,270 Then I get a call that she didn't show up. 793 00:50:54,310 --> 00:50:57,460 -You're right. You're absolutely right. 794 00:50:57,530 --> 00:50:59,260 I haven't been spending enough time with my family lately, 795 00:50:59,290 --> 00:51:03,980 So we decided we'd surprise you with breakfast. Right? 796 00:51:04,060 --> 00:51:04,880 -Hmm? 797 00:51:04,960 --> 00:51:06,750 -We're making breakfast for lunch for you. 798 00:51:06,830 --> 00:51:09,480 -That's awesome. Thank you. 799 00:51:09,560 --> 00:51:10,990 I'd love that. 800 00:51:11,060 --> 00:51:13,490 -Look, I know you've been under a lot of stress lately, 801 00:51:13,570 --> 00:51:16,640 So why don't you go ahead and get back in bed 802 00:51:16,720 --> 00:51:19,630 And we'll take care of breakfast? Yeah? 803 00:51:19,740 --> 00:51:21,710 -Can I crack the eggs, daddy? 804 00:51:21,750 --> 00:51:23,820 -You bet, sweetheart. Let's get going. 805 00:51:25,900 --> 00:51:28,370 Come on. I'll race you there. How about that? 806 00:51:29,820 --> 00:51:33,590 -It was a threat, sarah. A warning. 807 00:51:33,590 --> 00:51:36,260 He knew that the school called me when she didn't pick up 808 00:51:36,340 --> 00:51:37,560 And I would panic. 809 00:51:37,600 --> 00:51:39,770 That's why he left his phone at the house. 810 00:51:39,840 --> 00:51:45,350 -Okay, I'll give it to you. This whole situation is beyond. 811 00:51:45,430 --> 00:51:48,640 But jim wouldn't hurt his own daughter. 812 00:51:51,310 --> 00:51:52,650 What? 813 00:51:53,830 --> 00:51:55,830 Oh, god. Has he hurt her before? 814 00:51:55,870 --> 00:51:57,110 -No. 815 00:51:58,420 --> 00:52:04,190 Leila isn't jim's. At least not biologically. 816 00:52:04,270 --> 00:52:05,830 He knows it. 817 00:52:05,860 --> 00:52:08,160 I was pregnant with her when I met jim. 818 00:52:08,200 --> 00:52:09,700 I just graduated school. 819 00:52:09,770 --> 00:52:12,680 I couldn't find a decent paying job. 820 00:52:12,680 --> 00:52:16,870 I grew up with a single mom, and I wanted more for leila. 821 00:52:16,950 --> 00:52:22,170 Jim offered to take care of us. To marry me. 822 00:52:22,210 --> 00:52:26,650 And then it just... Switched. 823 00:52:26,720 --> 00:52:27,570 -Ange. 824 00:52:27,730 --> 00:52:32,020 -He claims that he saved me. Holds it over my head. 825 00:52:32,050 --> 00:52:34,460 I feel indebted to him. 826 00:52:34,540 --> 00:52:37,070 I think he secretly hates me for it. 827 00:52:37,150 --> 00:52:39,650 Please don't tell anyone. 828 00:52:39,650 --> 00:52:40,560 -I won't. 829 00:52:40,640 --> 00:52:46,140 -I don't trust him, sarah. I never really have. 830 00:52:46,220 --> 00:52:49,330 But now, even less so. 831 00:52:50,920 --> 00:52:54,420 I feel completely... Trapped. 832 00:53:08,350 --> 00:53:10,930 [ominous music] 833 00:53:17,870 --> 00:53:19,730 [phone buzzes] 834 00:53:39,170 --> 00:53:42,420 [mysterious music] 835 00:53:47,640 --> 00:53:50,350 [keypad beeping] 836 00:54:06,740 --> 00:54:09,830 -Thank you. I'll see you later. 837 00:54:09,910 --> 00:54:10,870 -Yeah. 838 00:54:23,920 --> 00:54:27,170 [dramatic music intensifies] 839 00:54:51,680 --> 00:54:53,210 -Hey, sis. 840 00:54:53,210 --> 00:54:54,030 -Hi cath. 841 00:54:54,030 --> 00:54:55,290 -Been a long time. 842 00:54:59,000 --> 00:55:00,960 -I'm surprised you reached out. 843 00:55:00,960 --> 00:55:02,700 -I'm surprised you came. 844 00:55:02,780 --> 00:55:05,700 Haven't wanted to see me in seven years. 845 00:55:05,780 --> 00:55:07,460 Not since you married him. 846 00:55:07,470 --> 00:55:08,890 -I wanted to. 847 00:55:08,970 --> 00:55:10,890 -I know. 848 00:55:10,970 --> 00:55:13,140 He would've never let you. 849 00:55:13,140 --> 00:55:17,790 Didn't want you influenced by us godless non-believers. 850 00:55:17,870 --> 00:55:19,960 -Why did you wanna see me? 851 00:55:20,040 --> 00:55:23,410 -One of your friends reached out to me a couple of weeks ago. 852 00:55:23,480 --> 00:55:25,980 She said she was worried about you. 853 00:55:25,980 --> 00:55:28,080 -Was her name desiree? 854 00:55:28,150 --> 00:55:29,970 -Yeah. 855 00:55:30,050 --> 00:55:32,250 All she said was that you had mentioned a sister 856 00:55:32,250 --> 00:55:33,730 Once in passing. 857 00:55:33,810 --> 00:55:35,030 She figured we were estranged 858 00:55:35,070 --> 00:55:37,250 Because you never talked about a family again. 859 00:55:37,330 --> 00:55:38,720 -Cath... 860 00:55:38,760 --> 00:55:42,910 -I get it. You're scared of him. 861 00:55:42,980 --> 00:55:45,890 I had to make sure you're okay. 862 00:55:45,930 --> 00:55:49,970 I've been following you from a distance. 863 00:55:50,080 --> 00:55:53,180 Jim never saw me. I made sure of that. 864 00:55:53,180 --> 00:55:55,680 -Did she say why she was worried? 865 00:55:55,680 --> 00:55:56,760 -No. 866 00:55:58,330 --> 00:56:02,520 -Someone was murdered. Our pool boy, jason. 867 00:56:04,770 --> 00:56:08,250 I think jim might have done it. 868 00:56:08,250 --> 00:56:09,990 -What makes you think that? 869 00:56:13,180 --> 00:56:14,420 You two were... 870 00:56:14,460 --> 00:56:17,850 -Just once. Before he died. 871 00:56:17,930 --> 00:56:22,360 And ever since, I've been getting these letters 872 00:56:22,430 --> 00:56:25,580 Threatening to expose me for my sin. 873 00:56:25,620 --> 00:56:28,750 And someone's been following me. 874 00:56:28,790 --> 00:56:30,120 -You think it was jim? 875 00:56:30,200 --> 00:56:31,210 -I don't know. 876 00:56:31,220 --> 00:56:33,430 The police came and talked to us. 877 00:56:33,460 --> 00:56:36,960 Jim was outside jason's the night that he died. 878 00:56:37,040 --> 00:56:41,950 Plus, jim's been acting... Off lately. 879 00:56:41,990 --> 00:56:44,800 -I've always felt like something was off with him. 880 00:56:44,880 --> 00:56:46,970 And not just because he made my sister stay away 881 00:56:47,050 --> 00:56:48,640 From her own family. 882 00:56:48,720 --> 00:56:53,070 Ange, look... You need to talk to the police, okay? 883 00:56:53,070 --> 00:56:54,650 If you had an affair with the victim, 884 00:56:54,720 --> 00:56:55,950 That gives them a motive. 885 00:56:55,980 --> 00:57:00,640 -I can't. I saw it in that detective's eyes. 886 00:57:00,670 --> 00:57:01,670 The second they questioned him, 887 00:57:01,750 --> 00:57:03,730 They crossed him off as a suspect. 888 00:57:03,810 --> 00:57:07,290 Jim's too powerful in the community to go after. 889 00:57:07,330 --> 00:57:12,630 Besides... If people found out about me and jason, 890 00:57:12,670 --> 00:57:17,970 And jim isn't guilty, it would destroy us. 891 00:57:18,010 --> 00:57:21,140 -Sounds like things are already destroyed. 892 00:57:21,180 --> 00:57:22,670 -Maybe. 893 00:57:22,750 --> 00:57:24,770 I missed you. 894 00:57:24,770 --> 00:57:27,010 -I missed you more. 895 00:57:27,090 --> 00:57:28,610 [both chuckle] 896 00:57:39,830 --> 00:57:40,950 -Ange. 897 00:57:42,410 --> 00:57:43,850 I went to desiree's house. 898 00:57:43,880 --> 00:57:45,350 -And? 899 00:57:45,380 --> 00:57:47,170 -She was seeing jason. 900 00:57:47,200 --> 00:57:50,110 But I don't think that they were having an affair. 901 00:57:50,190 --> 00:57:52,040 Did you know she was writing a book? 902 00:57:52,110 --> 00:57:55,360 -No. About what? 903 00:57:55,390 --> 00:57:57,390 -I don't really know. I saw only a few pages. 904 00:57:57,390 --> 00:57:59,450 I think it had something to do with what she talks about 905 00:57:59,530 --> 00:58:00,880 On her podcast and maybe... 906 00:58:00,960 --> 00:58:02,140 -Sarah. 907 00:58:02,580 --> 00:58:04,310 -Hi. -Hi. 908 00:58:06,270 --> 00:58:07,580 Your husband's looking for you. 909 00:58:07,650 --> 00:58:10,470 -Oh. Thank you, pastor. 910 00:58:11,210 --> 00:58:12,630 All right, I'll see you later. Okay. 911 00:58:12,710 --> 00:58:13,690 -See ya. 912 00:58:13,730 --> 00:58:15,030 -Bye. 913 00:58:21,330 --> 00:58:23,200 -Nathan actually said he'd take me to the airport tomorrow, 914 00:58:23,240 --> 00:58:24,870 So you don't have to. 915 00:58:25,570 --> 00:58:28,480 The pastor convention in denver. I leave tomorrow. 916 00:58:28,560 --> 00:58:30,710 Right. Yeah. Okay, great. 917 00:58:32,840 --> 00:58:34,710 [phone ringing] 918 00:58:34,750 --> 00:58:37,010 -I'll let you get that. -Yeah. 919 00:58:38,250 --> 00:58:39,600 -Hello? 920 00:58:39,680 --> 00:58:40,720 -It's me, desiree. 921 00:58:40,750 --> 00:58:42,010 -Oh, my god. 922 00:58:42,010 --> 00:58:43,390 -Don't let anyone know that you're talking to me. 923 00:58:43,420 --> 00:58:45,810 Listen, I had to get out of town. I'll explain. 924 00:58:45,810 --> 00:58:47,140 Meet me tomorrow at the church 925 00:58:47,140 --> 00:58:48,740 After you drop leila off at school. 926 00:58:48,780 --> 00:58:49,850 -Okay. 927 00:58:53,280 --> 00:58:55,040 -Who was that? 928 00:58:55,120 --> 00:58:56,590 -No one. 929 00:58:56,620 --> 00:58:59,920 Just somebody trying to get us to switch our cable provider. 930 00:58:59,960 --> 00:59:01,240 -[chuckles] 931 00:59:02,410 --> 00:59:05,040 -I'm gonna go to the pancake breakfast. 932 00:59:05,120 --> 00:59:06,160 -Yeah. 933 00:59:24,480 --> 00:59:25,600 -Jim? 934 00:59:40,480 --> 00:59:42,490 [keypad beeping] 935 01:00:06,920 --> 01:00:09,170 Oh my god. 936 01:00:09,250 --> 01:00:12,350 [suspenseful music] 937 01:00:28,120 --> 01:00:29,240 Desiree? 938 01:00:32,370 --> 01:00:35,250 [dramatic music] 939 01:00:38,050 --> 01:00:39,880 What did you wanna tell me? 940 01:00:40,670 --> 01:00:43,280 Oh my god. Oh my god! 941 01:00:43,310 --> 01:00:46,350 Oh my god, desiree! Desiree, desiree, desiree! 942 01:00:46,380 --> 01:00:48,050 Desiree? Desiree, please no. 943 01:00:48,080 --> 01:00:49,710 No, no, no, no, no, no. 944 01:00:49,750 --> 01:00:52,070 Desiree. No. No. No. 945 01:00:52,140 --> 01:00:54,730 Desiree. No. No. No. No. 946 01:01:05,030 --> 01:01:06,550 -[desiree's voice] I can't live 947 01:01:06,580 --> 01:01:08,220 With this unbearable guilt any longer. 948 01:01:08,250 --> 01:01:14,270 I betrayed my god, my community, and my faith. 949 01:01:14,420 --> 01:01:19,590 -For the wages of sin, his death. 950 01:01:19,630 --> 01:01:22,250 [sobbing] 951 01:01:22,320 --> 01:01:27,500 No. Desiree. No. No. 952 01:01:27,580 --> 01:01:29,720 Desiree, no, no, no. 953 01:01:31,690 --> 01:01:34,340 -I'm so sorry, ange. 954 01:01:34,340 --> 01:01:36,050 -The coroner ruled it a suicide, 955 01:01:36,050 --> 01:01:40,400 But I don't think that she would do that. 956 01:01:40,430 --> 01:01:41,590 -What do you mean? 957 01:01:41,670 --> 01:01:46,090 -I mean, she wasn't sinking into some dark hole. 958 01:01:46,120 --> 01:01:47,840 She called me and told me she had something 959 01:01:47,870 --> 01:01:49,440 She wanted to tell me. 960 01:01:49,520 --> 01:01:51,120 Why would she do that? And then... 961 01:01:51,190 --> 01:01:52,490 -I don't know. 962 01:01:53,870 --> 01:01:55,080 -It gets worse. 963 01:01:56,750 --> 01:01:58,970 Jim snuck out of the house last night. 964 01:01:58,970 --> 01:02:00,450 -To go where? 965 01:02:00,530 --> 01:02:01,800 -I don't know. 966 01:02:03,420 --> 01:02:05,360 What if jim knew that desiree had something 967 01:02:05,440 --> 01:02:08,940 She wanted to tell me? 968 01:02:08,980 --> 01:02:11,110 What if he killed her 969 01:02:11,150 --> 01:02:14,390 And then left her at the church for me to find? 970 01:02:14,390 --> 01:02:17,800 -Sounds like a stretch for a normal person, 971 01:02:17,960 --> 01:02:20,210 But maybe not for jim. 972 01:02:20,290 --> 01:02:25,490 -I know. I don't know what to do, cath. 973 01:02:25,570 --> 01:02:27,200 I feel so lost. I... 974 01:02:28,390 --> 01:02:31,060 I don't have anyone I can trust. I'm alone in this. 975 01:02:31,130 --> 01:02:35,720 -You're not alone, okay? You have me. 976 01:02:35,760 --> 01:02:37,540 Just tell me what you need. 977 01:02:40,340 --> 01:02:42,710 -Jim's out of town for a few days, 978 01:02:42,710 --> 01:02:45,340 So I did some digging. 979 01:02:47,970 --> 01:02:50,340 I found that in jim's safe. 980 01:02:50,340 --> 01:02:53,690 He knew jason years before he moved to eastbridge. 981 01:02:53,770 --> 01:02:56,480 -I'm guessing you don't know who the woman is. 982 01:02:56,480 --> 01:02:58,030 -No idea. 983 01:02:58,100 --> 01:03:01,150 Jim isn't exactly forthcoming about his past, 984 01:03:01,180 --> 01:03:04,170 Especially for things like that. 985 01:03:04,200 --> 01:03:08,370 -Okay. Don't hate me for this, but... 986 01:03:08,450 --> 01:03:09,670 I already looked into him 987 01:03:09,710 --> 01:03:12,190 When he started isolating you from us. 988 01:03:12,270 --> 01:03:15,180 Remember that guy I dated in high school? Nick? 989 01:03:15,210 --> 01:03:17,790 He works for the evansville pd. 990 01:03:17,790 --> 01:03:19,700 I had him do a background check on jim. 991 01:03:19,700 --> 01:03:22,750 -Of course you did. I know my big sis. 992 01:03:23,890 --> 01:03:25,280 What did you find? 993 01:03:25,360 --> 01:03:28,160 -Not much. Jim's practically a ghost. 994 01:03:28,230 --> 01:03:31,450 His dna's not even in the system. 995 01:03:31,530 --> 01:03:33,530 -Do you still talk to nick? 996 01:03:33,560 --> 01:03:36,530 -I could if you wanted me to. 997 01:03:36,570 --> 01:03:39,900 -Jim's out of town the next couple of days. 998 01:03:39,980 --> 01:03:44,390 I'll bring you something of his. See what else I can find. 999 01:03:44,390 --> 01:03:45,860 -Good. 1000 01:03:45,890 --> 01:03:47,580 And while you're doing that, 1001 01:03:47,580 --> 01:03:49,610 I'll see what I can dig up on this photo. 1002 01:03:51,060 --> 01:03:54,910 We're going to find the truth out about jim once and for all. 1003 01:04:03,580 --> 01:04:04,840 -Where were you? 1004 01:04:05,930 --> 01:04:09,410 -Jim. You scared me. 1005 01:04:09,490 --> 01:04:12,080 I thought you were on your way to denver. 1006 01:04:12,240 --> 01:04:14,660 -Flight got canceled. 1007 01:04:14,740 --> 01:04:16,510 Where were you? 1008 01:04:16,510 --> 01:04:18,000 -I kept calling you. 1009 01:04:18,080 --> 01:04:20,330 I kept going straight to voicemail. 1010 01:04:20,410 --> 01:04:23,600 -I must've left it on airplane mode. 1011 01:04:23,670 --> 01:04:26,410 -So you don't know? 1012 01:04:26,420 --> 01:04:27,580 -Know what? 1013 01:04:27,620 --> 01:04:31,940 -Desiree's dead. She committed suicide. 1014 01:04:32,010 --> 01:04:34,200 I found her at the church. 1015 01:04:34,200 --> 01:04:39,080 -Oh, angie. Angie, I'm so sorry. 1016 01:04:45,300 --> 01:04:46,960 I know you two were close. 1017 01:04:48,860 --> 01:04:49,920 Hey. 1018 01:04:50,960 --> 01:04:53,050 She's with god now though, right? 1019 01:04:56,600 --> 01:04:57,600 Yeah. 1020 01:05:00,060 --> 01:05:02,230 What were you doing at the church? 1021 01:05:04,450 --> 01:05:08,660 -I was, um... Gathering the offering. 1022 01:05:08,730 --> 01:05:10,980 I wanted to deposit it in the bank. 1023 01:05:10,990 --> 01:05:12,690 Uh... We have a few repairs. 1024 01:05:14,160 --> 01:05:15,810 Is that okay? 1025 01:05:15,890 --> 01:05:17,200 -Yeah. 1026 01:05:19,150 --> 01:05:21,390 -You know, I think he's giving me a sign. 1027 01:05:21,470 --> 01:05:25,640 Take a couple of days off. Spend them with my wife. 1028 01:05:25,680 --> 01:05:28,580 I mean, after everything that's happened, I... 1029 01:05:28,590 --> 01:05:30,340 I just don't think you should be alone. 1030 01:05:32,150 --> 01:05:33,850 -Thank you. 1031 01:05:33,850 --> 01:05:34,880 -Yeah. 1032 01:05:36,520 --> 01:05:37,930 I'll go unpack. 1033 01:06:02,200 --> 01:06:07,350 -I was thinking of making tea. Do you want any? 1034 01:06:07,380 --> 01:06:08,670 -Sure. 1035 01:06:20,620 --> 01:06:22,390 [snoring] 1036 01:06:35,570 --> 01:06:39,240 [dramatic music] 1037 01:07:14,430 --> 01:07:18,740 [dramatic music heightens] 1038 01:07:25,040 --> 01:07:27,430 -Mommy? -Hmm? 1039 01:07:27,460 --> 01:07:28,620 What? 1040 01:07:29,860 --> 01:07:30,690 Shh. 1041 01:07:30,770 --> 01:07:32,190 -I had a bad dream. 1042 01:07:32,300 --> 01:07:34,790 -Let's not wake up daddy. It's okay. 1043 01:07:34,860 --> 01:07:36,600 What's wrong? 1044 01:07:36,610 --> 01:07:40,430 -Mommy, a boy at school said daddy's the devil. 1045 01:07:40,460 --> 01:07:42,460 -Why did he say that? 1046 01:07:42,540 --> 01:07:45,300 -I told him the devil makes people do bad things. 1047 01:07:45,370 --> 01:07:47,930 He said his parents said that's what daddy does. 1048 01:07:47,970 --> 01:07:49,540 So he must be the devil. 1049 01:07:49,620 --> 01:07:54,060 -No, honey. Daddy isn't the devil. 1050 01:07:54,070 --> 01:07:59,400 Daddy loves god, and you and me. 1051 01:07:59,400 --> 01:08:03,240 Does the devil have any love inside him? 1052 01:08:03,240 --> 01:08:04,410 No. 1053 01:08:05,150 --> 01:08:07,160 Come on, I'll go tuck you in. 1054 01:08:21,430 --> 01:08:22,510 Good morning. 1055 01:08:26,310 --> 01:08:28,340 -Why does my head still hurt so much? 1056 01:08:28,420 --> 01:08:29,840 -[chuckles] 1057 01:08:29,920 --> 01:08:34,650 No idea. I'm gonna take leila to school. 1058 01:08:34,680 --> 01:08:35,810 -I think I'll come with you. 1059 01:08:35,850 --> 01:08:40,590 -No. I have a bunch of errands to run. 1060 01:08:40,670 --> 01:08:42,350 You stay here. 1061 01:08:42,430 --> 01:08:43,610 Rest. 1062 01:08:52,210 --> 01:08:54,700 Jim's dna. 1063 01:08:54,730 --> 01:08:56,630 I found something else too. 1064 01:08:59,170 --> 01:09:00,610 Desiree's earring. 1065 01:09:00,690 --> 01:09:04,380 It was missing from her ear the night that she died. 1066 01:09:04,460 --> 01:09:05,890 -Where was it? 1067 01:09:05,970 --> 01:09:07,450 -Jim's car. 1068 01:09:07,530 --> 01:09:11,570 I found out where he was when he slipped away the other night. 1069 01:09:11,570 --> 01:09:13,520 The church. 1070 01:09:13,550 --> 01:09:15,270 -I found something too. 1071 01:09:18,070 --> 01:09:20,110 The woman in the photo with jim and jason. 1072 01:09:20,140 --> 01:09:22,060 Her name's victoria edgerton. 1073 01:09:22,090 --> 01:09:24,800 She was the wife of one of their professors. 1074 01:09:24,880 --> 01:09:26,710 The guy she's with there. 1075 01:09:26,750 --> 01:09:28,530 -How did you find this? 1076 01:09:28,570 --> 01:09:31,160 -I did a search of the photo online. 1077 01:09:31,160 --> 01:09:33,980 The joys of the internet. 1078 01:09:34,060 --> 01:09:35,470 About ten years ago, 1079 01:09:35,510 --> 01:09:38,430 Victoria's husband was convicted of killing her. 1080 01:09:38,500 --> 01:09:42,410 Apparently for having an affair with one of his students. 1081 01:09:42,490 --> 01:09:45,420 He still claims to this day that he didn't do it, 1082 01:09:45,490 --> 01:09:47,550 That he came home and found her dead. 1083 01:09:47,590 --> 01:09:49,330 -You don't think, jim? 1084 01:09:49,410 --> 01:09:50,410 -I don't know. 1085 01:09:50,510 --> 01:09:53,770 But if his dna wasn't in the system at the time, 1086 01:09:53,850 --> 01:09:55,780 Which it wasn't, 1087 01:09:55,850 --> 01:09:57,910 Then they couldn't have matched him 1088 01:09:57,950 --> 01:10:00,100 To any found at the crime scene. 1089 01:10:00,170 --> 01:10:01,750 I talked to nick. 1090 01:10:01,780 --> 01:10:05,090 He's tight with the records clerk at the eastbridge pd. 1091 01:10:05,120 --> 01:10:07,410 He can pull the evidence from the case. 1092 01:10:07,440 --> 01:10:08,740 Don't worry. 1093 01:10:08,780 --> 01:10:11,160 I'm pretty sure he's still in love with me. 1094 01:10:11,160 --> 01:10:12,160 [both chuckle] 1095 01:10:12,160 --> 01:10:14,950 Plus, he's doing something highly unethical. 1096 01:10:15,020 --> 01:10:17,450 He knows if he can trust this guy or not. 1097 01:10:17,530 --> 01:10:20,710 I mean, he wouldn't have suggested it otherwise. 1098 01:10:20,710 --> 01:10:23,500 He'll re-examine the evidence from the case. 1099 01:10:23,510 --> 01:10:28,960 If jim was there the night of victoria's death, we'll find it. 1100 01:10:29,040 --> 01:10:30,890 -Thank you, cath. 1101 01:10:30,890 --> 01:10:32,450 -We're sisters. 1102 01:10:32,450 --> 01:10:34,350 We've always had each other's backs. 1103 01:10:34,380 --> 01:10:36,130 You were always scoping out where mom 1104 01:10:36,200 --> 01:10:40,150 Was hiding my miniskirts and parental advisory cds. 1105 01:10:40,230 --> 01:10:41,690 [both laugh] 1106 01:10:44,130 --> 01:10:45,290 -And you beat up that kid, jeremy 1107 01:10:45,330 --> 01:10:47,450 Who was picking on me in the sixth grade. 1108 01:10:47,480 --> 01:10:48,570 -Yeah. 1109 01:10:48,570 --> 01:10:51,160 Any guy who messes with my sister has it coming. 1110 01:10:53,620 --> 01:10:55,580 Ange, I don't think it's safe 1111 01:10:55,580 --> 01:10:58,120 For you to stay at the house anymore. 1112 01:10:58,160 --> 01:10:59,920 -I don't wanna freak out leila. 1113 01:11:01,900 --> 01:11:06,850 And we can't let jim know that we're on to him. 1114 01:11:06,920 --> 01:11:08,800 Who knows how he'd react. 1115 01:11:09,800 --> 01:11:13,340 You said it yourself. We need more evidence. 1116 01:11:13,410 --> 01:11:16,260 -That's what we're going to find. 1117 01:11:16,330 --> 01:11:18,330 -I'm taking leila to a sleepover tonight, 1118 01:11:18,360 --> 01:11:19,890 So she'll be out of the house. 1119 01:11:22,150 --> 01:11:24,200 Cath. 1120 01:11:24,280 --> 01:11:27,700 I'm so sorry I let him keep us apart for so long. 1121 01:11:27,780 --> 01:11:31,660 -It's not your fault. He's very controlling. 1122 01:11:33,880 --> 01:11:34,770 In a weird way, 1123 01:11:34,840 --> 01:11:38,160 He kind of brought us back together again. 1124 01:11:41,380 --> 01:11:42,530 -I love you. 1125 01:11:42,610 --> 01:11:43,960 -I love you, too. 1126 01:11:52,700 --> 01:11:53,680 [sighs] 1127 01:11:54,880 --> 01:11:56,880 [phone ringing] 1128 01:11:56,960 --> 01:11:57,850 -Hey. 1129 01:11:57,880 --> 01:12:00,030 -Hey. I got something. You able to meet me? 1130 01:12:00,070 --> 01:12:01,690 -Yeah. I just dropped leila off at a sleepover 1131 01:12:01,720 --> 01:12:02,960 And jim's still at the church. 1132 01:12:03,040 --> 01:12:05,710 -Okay, good. I'm on my way there now. 1133 01:12:05,740 --> 01:12:06,860 -Great. 1134 01:12:22,480 --> 01:12:23,720 -[voicemail message] hey, it's catherine. 1135 01:12:23,760 --> 01:12:26,340 Sorry I missed your call. Leave me a message. 1136 01:12:27,930 --> 01:12:31,100 -Cath, it's me. I've been here for two hours. 1137 01:12:31,180 --> 01:12:32,720 Where are you? 1138 01:12:48,280 --> 01:12:51,190 [ominous music] 1139 01:13:01,690 --> 01:13:03,710 -I guess you know the truth. 1140 01:13:03,710 --> 01:13:05,290 -How do you know jason? 1141 01:13:06,540 --> 01:13:09,040 Who is he to you? 1142 01:13:09,050 --> 01:13:10,510 -He's an old friend. 1143 01:13:15,800 --> 01:13:20,050 -You were outside of his apartment the night he died. 1144 01:13:20,080 --> 01:13:23,130 You weren't going for a walk. You went to see him. 1145 01:13:23,210 --> 01:13:25,970 You knew about us, didn't you? 1146 01:13:26,050 --> 01:13:30,110 -I had my suspicions, but you just confirmed it. 1147 01:13:30,140 --> 01:13:34,900 -All the letters, the sermons. 1148 01:13:34,910 --> 01:13:37,410 You drugged me. 1149 01:13:37,410 --> 01:13:42,990 You took leila to scare me and desiree's... 1150 01:13:43,060 --> 01:13:45,990 Desiree's dead. 1151 01:13:46,070 --> 01:13:48,420 I found her earring in your car. 1152 01:13:49,800 --> 01:13:52,810 Where were you the night that she died? 1153 01:13:52,850 --> 01:13:55,670 -Desiree asked me to meet her at the church. 1154 01:13:55,700 --> 01:13:57,840 -Why? 1155 01:13:57,910 --> 01:13:59,320 -'cause she was afraid. 1156 01:13:59,360 --> 01:14:00,640 -Of what? 1157 01:14:02,490 --> 01:14:03,840 -She was afraid of herself. 1158 01:14:03,920 --> 01:14:05,680 She said she was going down a dark path, 1159 01:14:05,750 --> 01:14:07,160 Straying away from her faith. 1160 01:14:07,200 --> 01:14:10,850 She wanted to confess, so I met her in the parking lot. 1161 01:14:10,930 --> 01:14:12,680 We sat in the car. 1162 01:14:12,760 --> 01:14:16,840 We talked. I prayed with her. 1163 01:14:16,870 --> 01:14:17,760 That's it. 1164 01:14:17,840 --> 01:14:20,510 -Why didn't you tell me any of this before? 1165 01:14:20,540 --> 01:14:22,030 -'cause I was afraid you'd look at me 1166 01:14:22,100 --> 01:14:23,720 Like you're looking at me now. 1167 01:14:23,800 --> 01:14:25,290 Angie, I know you don't trust me. 1168 01:14:25,290 --> 01:14:27,360 -How could I? 1169 01:14:27,440 --> 01:14:32,790 You treat me like I'm your captive, not your wife. 1170 01:14:32,800 --> 01:14:35,960 You're cold and withdrawn. 1171 01:14:35,970 --> 01:14:41,510 Now the man that I had an affair with... Is dead. 1172 01:14:41,510 --> 01:14:43,260 Tell me the truth, jim. 1173 01:14:47,230 --> 01:14:48,640 -I didn't hurt jason. 1174 01:14:49,860 --> 01:14:52,690 I loved jason like a brother. 1175 01:14:52,730 --> 01:14:54,720 When we were young, we were reckless. 1176 01:14:54,790 --> 01:14:59,150 We didn't care about anything or anyone... 1177 01:14:59,160 --> 01:15:01,730 Until we met victoria. 1178 01:15:01,810 --> 01:15:05,580 A woman we fell in love with. She was our mentor's wife. 1179 01:15:09,240 --> 01:15:11,730 We both had an affair with her. 1180 01:15:11,760 --> 01:15:13,380 Her husband found out. 1181 01:15:14,560 --> 01:15:17,720 Angie, he killed her. He killed her because of us. 1182 01:15:19,510 --> 01:15:21,090 Because of me. 1183 01:15:23,110 --> 01:15:26,590 So, yes. I went to see jason at the motel that night. 1184 01:15:26,670 --> 01:15:29,850 I went and saw him to ask him to leave. 1185 01:15:29,850 --> 01:15:33,260 I was sent a letter and I got scared. 1186 01:15:33,340 --> 01:15:34,670 I could not stand the thought 1187 01:15:34,750 --> 01:15:37,840 Of somebody else I cared about getting hurt. 1188 01:15:37,920 --> 01:15:40,990 Angie, I am a fraud. 1189 01:15:42,580 --> 01:15:43,520 I've been trying to keep 1190 01:15:43,560 --> 01:15:45,960 This dark part of myself away from you. 1191 01:15:46,040 --> 01:15:50,280 I put up a wall because I didn't want you to know who I was. 1192 01:15:50,360 --> 01:15:52,450 That's the truth. 1193 01:15:52,530 --> 01:15:55,640 Angie, I love you. 1194 01:15:55,710 --> 01:15:59,620 If you believe me on one thing this evening, 1195 01:15:59,700 --> 01:16:01,180 Please believe that. 1196 01:16:03,960 --> 01:16:06,220 [phone ringing] 1197 01:16:12,320 --> 01:16:13,490 -Hello? 1198 01:16:13,560 --> 01:16:14,940 Yes, this is she. 1199 01:16:17,610 --> 01:16:19,030 Oh god. 1200 01:16:23,470 --> 01:16:25,450 How has she still not woken up? 1201 01:16:25,480 --> 01:16:27,820 -She was in a really bad car accident, ange. 1202 01:16:27,900 --> 01:16:30,620 She suffered a severe head injury. 1203 01:16:30,660 --> 01:16:31,660 -Hey... 1204 01:16:33,310 --> 01:16:35,670 -I'm demanding the best care possible for. 1205 01:16:35,750 --> 01:16:38,630 I still have some influence here. 1206 01:16:38,660 --> 01:16:40,800 -Thank you. 1207 01:16:40,830 --> 01:16:44,520 -I didn't know you two were back in contact. 1208 01:16:44,600 --> 01:16:46,010 -She's my sister. 1209 01:16:48,440 --> 01:16:49,470 -I know. 1210 01:17:01,940 --> 01:17:03,070 Angie. 1211 01:17:10,330 --> 01:17:13,830 I'm so sorry for everything. 1212 01:17:13,870 --> 01:17:16,420 The way I've been treating you, it's not fair. 1213 01:17:19,110 --> 01:17:20,840 -I'm sorry too. 1214 01:17:22,540 --> 01:17:26,130 -I promise you, I'm gonna spend the rest of my life 1215 01:17:26,140 --> 01:17:28,050 Trying to make it up to you. 1216 01:17:33,130 --> 01:17:36,480 We've all been through a tsunami of pain the last few weeks. 1217 01:17:38,520 --> 01:17:41,390 We've lost an integral member of our community. 1218 01:17:41,470 --> 01:17:43,990 We've lost our beloved sister in god. 1219 01:17:43,990 --> 01:17:45,650 As god promised us after the great flood, 1220 01:17:45,660 --> 01:17:50,560 I promise you now that we will never be in this place again. 1221 01:17:50,640 --> 01:17:56,250 We grieve their loss, and we miss them dearly, but... 1222 01:17:57,880 --> 01:18:01,530 We know that they are with him now. 1223 01:18:01,610 --> 01:18:05,410 We know that they are in a better place now 1224 01:18:05,490 --> 01:18:06,680 'cause this shared ordeal 1225 01:18:06,760 --> 01:18:11,010 Has brought us closer together as a community. 1226 01:18:11,010 --> 01:18:14,770 It's made us stronger. It's brought us closer to god. 1227 01:18:14,770 --> 01:18:16,850 And it will continue to unite us. 1228 01:18:19,370 --> 01:18:21,440 We ask this in your name. 1229 01:18:22,600 --> 01:18:24,320 Amen. 1230 01:18:32,030 --> 01:18:33,660 -See you at men's group. Definitely. 1231 01:18:33,660 --> 01:18:35,160 Have a good weekend. Appreciate it. 1232 01:18:35,160 --> 01:18:36,330 -Bye. 1233 01:18:39,800 --> 01:18:40,620 -Where's leila? 1234 01:18:40,770 --> 01:18:44,670 -Another sleepover. It's just the two of us. 1235 01:18:47,640 --> 01:18:49,300 -We should get dinner together. 1236 01:18:51,050 --> 01:18:52,760 -I'd like that. 1237 01:19:01,140 --> 01:19:05,150 [dramatic music] 1238 01:19:55,450 --> 01:19:58,950 [suspenseful music] 1239 01:20:10,220 --> 01:20:11,880 -You're so beautiful. 1240 01:20:17,960 --> 01:20:19,310 -[gasps] 1241 01:20:19,790 --> 01:20:20,680 -What are you doing? 1242 01:20:20,790 --> 01:20:23,900 -You knew the whole time. It was you. 1243 01:20:25,860 --> 01:20:27,570 The letters. 1244 01:20:27,650 --> 01:20:29,650 You tried to run me off the road. 1245 01:20:29,650 --> 01:20:31,080 Cath's accident. 1246 01:20:31,150 --> 01:20:35,230 And jason? You killed him. 1247 01:20:35,310 --> 01:20:37,930 What did you do to desiree, jim? 1248 01:20:37,940 --> 01:20:39,120 -[screaming] no! 1249 01:20:39,910 --> 01:20:41,080 [head thuds] 1250 01:20:50,840 --> 01:20:53,340 -Her views on the church were a threat to you. 1251 01:20:55,010 --> 01:20:57,580 She was writing a book about you. 1252 01:20:57,660 --> 01:21:00,430 That's why jason went to see her. 1253 01:21:00,430 --> 01:21:03,690 She uncovered the truth. Your truth. 1254 01:21:05,610 --> 01:21:08,110 She fled town because she was scared. 1255 01:21:10,250 --> 01:21:13,700 You killed her. You killed both of them! 1256 01:21:13,700 --> 01:21:16,090 Just to keep your secrets buried. 1257 01:21:16,130 --> 01:21:17,290 -Angie. 1258 01:21:18,200 --> 01:21:22,250 They were unrepentant sinners. I gave everyone a chance. 1259 01:21:23,950 --> 01:21:26,290 I had to look out after my church. 1260 01:21:27,860 --> 01:21:29,550 My reputation. 1261 01:21:30,260 --> 01:21:31,670 Us. 1262 01:21:32,700 --> 01:21:34,550 Jason was the devil. 1263 01:21:34,550 --> 01:21:39,370 He was tempting my sheep into sin and even my own wife. 1264 01:21:39,450 --> 01:21:40,890 I did what I had to do. 1265 01:21:43,890 --> 01:21:45,190 -You killed her. 1266 01:21:46,620 --> 01:21:47,860 Victoria. 1267 01:21:47,890 --> 01:21:49,480 -Victoria, take it easy. 1268 01:21:51,410 --> 01:21:52,490 -[yelling] 1269 01:21:52,570 --> 01:21:53,780 -[groaning] 1270 01:22:00,170 --> 01:22:01,410 -Jason knew it. 1271 01:22:03,900 --> 01:22:05,290 -Easy, angie. 1272 01:22:07,770 --> 01:22:08,790 Hey. 1273 01:22:09,960 --> 01:22:11,590 Come on, darling. 1274 01:22:12,240 --> 01:22:13,590 Hey, it's me. 1275 01:22:15,300 --> 01:22:18,150 -You caused cathy's car accident, didn't you? 1276 01:22:18,190 --> 01:22:21,430 It was your sins you were punishing everyone for. 1277 01:22:22,340 --> 01:22:28,180 -Angie. No, ange. It wasn't my sins. It was yours. 1278 01:22:28,210 --> 01:22:29,100 -[grunts] 1279 01:22:35,030 --> 01:22:36,300 -[gasps] 1280 01:22:36,340 --> 01:22:37,280 Ange. 1281 01:22:38,020 --> 01:22:39,240 Angie! 1282 01:22:40,430 --> 01:22:41,370 -[yells] 1283 01:22:49,550 --> 01:22:50,830 -Angie. 1284 01:22:55,710 --> 01:22:57,550 Where are you? 1285 01:23:00,800 --> 01:23:03,510 [suspenseful music] 1286 01:23:06,220 --> 01:23:07,850 I'm not mad. 1287 01:23:09,810 --> 01:23:11,520 Just come out. 1288 01:23:14,190 --> 01:23:15,480 Angie. 1289 01:23:21,030 --> 01:23:22,910 Angie. 1290 01:23:24,830 --> 01:23:25,830 -[groans] 1291 01:23:27,560 --> 01:23:28,660 -Gotcha. 1292 01:23:30,490 --> 01:23:32,080 [both panting] 1293 01:23:32,160 --> 01:23:33,320 [groans] 1294 01:23:33,400 --> 01:23:34,920 Ah! 1295 01:23:36,080 --> 01:23:38,130 [fighting noises] 1296 01:23:40,340 --> 01:23:41,590 [thuds] 1297 01:23:42,740 --> 01:23:44,390 -Go to hell. 1298 01:23:45,910 --> 01:23:47,540 -Angie! 1299 01:23:47,540 --> 01:23:49,310 -Cathy. 1300 01:23:53,170 --> 01:23:55,070 -I'm so glad you're okay. 1301 01:23:55,780 --> 01:23:57,270 -I love you. 1302 01:23:57,340 --> 01:23:58,990 -I love you too. 1303 01:24:09,130 --> 01:24:13,210 [angelic music] 1304 01:24:17,470 --> 01:24:19,610 -[newscaster] new evidence against pastor jim martin 1305 01:24:19,640 --> 01:24:20,880 In the case involving the murder 1306 01:24:20,880 --> 01:24:23,780 Of his university professor matthew edgerton's wife 1307 01:24:23,810 --> 01:24:25,130 Has come to light. 1308 01:24:25,240 --> 01:24:26,300 Proving edgerton's innocence, 1309 01:24:26,310 --> 01:24:28,850 He was released from the state prison last week. 1310 01:24:28,850 --> 01:24:31,670 [phone rings] 1311 01:24:31,670 --> 01:24:33,000 -Sarah. 1312 01:24:33,080 --> 01:24:34,270 -I miss you. 1313 01:24:34,270 --> 01:24:36,420 How's the new house treating you? 1314 01:24:36,500 --> 01:24:37,960 -Like I belong. 1315 01:24:37,990 --> 01:24:42,810 -I could not be happier for you. I think we might leave soon to. 1316 01:24:42,890 --> 01:24:45,780 Nathan is heartbroken over jim and, you know, 1317 01:24:45,820 --> 01:24:48,130 I felt like I never actually belonged here. 1318 01:24:48,140 --> 01:24:51,410 -Well, there's a house for sale down the street. 1319 01:24:51,410 --> 01:24:52,920 We could be neighbors again. 1320 01:24:53,000 --> 01:24:54,350 -You know, I would love that. 1321 01:24:54,430 --> 01:24:55,740 [both chuckle] 1322 01:24:55,780 --> 01:24:57,290 -So would I. 1323 01:24:58,000 --> 01:24:59,340 [doorbell rings] 1324 01:24:59,340 --> 01:25:01,170 Uh... Sarah, let me call you later. 1325 01:25:01,250 --> 01:25:02,410 There's someone at the door. 1326 01:25:02,480 --> 01:25:03,550 -Okay. Talk to you later. 1327 01:25:03,590 --> 01:25:05,140 -Okay. Bye. -Bye. 1328 01:25:08,960 --> 01:25:10,350 -[chuckles] 1329 01:25:12,180 --> 01:25:14,140 -Happy housewarming. 1330 01:25:14,150 --> 01:25:15,920 I wasn't sure of your preference these days, 1331 01:25:16,000 --> 01:25:18,670 So I brought options. 1332 01:25:18,700 --> 01:25:20,020 -Wine is always good. 1333 01:25:20,090 --> 01:25:21,740 [both laugh] 1334 01:25:24,950 --> 01:25:26,200 Mom. 1335 01:25:38,590 --> 01:25:40,630 [angie] leila, grandma's here. 93208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.