Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,230 --> 00:00:11,400
This is terrible...
2
00:00:12,660 --> 00:00:16,460
I had my first time before you.
3
00:00:16,460 --> 00:00:22,080
I guess it really is normal for the elder
sister to become a woman first.
4
00:00:23,940 --> 00:00:25,960
This vibrator feels great.
5
00:00:25,960 --> 00:00:27,900
Now that you've lost your virginity too,
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,140
you can freely rub these things inside you.
7
00:00:32,510 --> 00:00:34,250
If I had known that it would feel this good,
8
00:00:34,290 --> 00:00:36,880
then I would have realized that protecting
my virginity was foolish.
9
00:00:38,090 --> 00:00:39,180
Manami-chan.
10
00:00:40,280 --> 00:00:41,610
I'm about to cum.
11
00:00:41,890 --> 00:00:45,530
I'm going to lend this to you after I cum, Sayuri-chan.
12
00:00:48,610 --> 00:00:50,590
I'm cumming!
13
00:01:00,820 --> 00:01:02,230
Sayuri-chan...
14
00:01:05,030 --> 00:01:09,510
No...!
15
00:01:35,190 --> 00:01:36,080
So you're saying,
16
00:01:36,080 --> 00:01:37,580
that despite being twins,
17
00:01:37,580 --> 00:01:39,480
there is some social complex stemming from the fact that,
18
00:01:39,480 --> 00:01:40,940
the younger one performs better.
19
00:01:40,940 --> 00:01:42,390
Is that right, Kirishima Manami-san?
20
00:01:43,120 --> 00:01:44,410
Y-Yes.
21
00:01:44,410 --> 00:01:46,310
But according to your health statistics,
22
00:01:46,310 --> 00:01:49,140
there are some categories where you perform better.
23
00:01:51,050 --> 00:01:53,750
It doesn't make me happy if my breasts are bigger.
24
00:01:53,760 --> 00:01:57,230
Hers may be small, but they're well balanced.
25
00:01:57,880 --> 00:01:59,420
Are there other things that you're worried about?
26
00:01:59,940 --> 00:02:03,460
Umm, it's about that...
27
00:02:04,030 --> 00:02:05,000
"That"?
28
00:02:06,090 --> 00:02:09,240
About my genitals.
29
00:02:09,850 --> 00:02:12,800
No need to be embarrassed to say "vagina".
30
00:02:12,800 --> 00:02:14,420
I'm a doctor.
31
00:02:14,420 --> 00:02:15,310
Okay.
32
00:02:16,080 --> 00:02:18,460
It's about my vagina.
33
00:02:19,310 --> 00:02:21,860
Its shape looks, well... weird.
34
00:02:22,430 --> 00:02:23,600
Can you show it to me?
35
00:02:23,880 --> 00:02:24,730
Huh?
36
00:02:24,730 --> 00:02:26,150
In here?
37
00:02:26,630 --> 00:02:28,650
I can't tell what's wrong if I can't see it.
38
00:02:29,340 --> 00:02:31,890
Well that's true, but...
39
00:02:32,420 --> 00:02:34,360
No need to be embarrassed to show it.
40
00:02:34,360 --> 00:02:35,930
I'm a doctor.
41
00:02:36,820 --> 00:02:37,590
Yes.
42
00:02:47,580 --> 00:02:49,000
I still can't see it well.
43
00:02:49,000 --> 00:02:51,020
Can you use your fingers to open it wider?
44
00:02:51,340 --> 00:02:52,550
I understand.
45
00:02:53,120 --> 00:02:54,410
Is this okay?
46
00:02:56,030 --> 00:02:59,550
Hmm, I don't really see anything wrong with it.
47
00:02:59,550 --> 00:03:03,390
But it looks like my clitoris is protruding
out more than it usually does.
48
00:03:03,510 --> 00:03:06,710
It feels twitchy and hot, and looks more revealed.
49
00:03:07,400 --> 00:03:12,010
I see no abnormalities in the size of the clitoris and lips though.
50
00:03:12,010 --> 00:03:14,190
The color even looks healthy.
51
00:03:14,600 --> 00:03:18,310
But I can't urinate properly.
52
00:03:18,840 --> 00:03:21,430
I wonder how this compares to your younger sister's?
53
00:03:22,120 --> 00:03:24,790
I haven't seen hers for a while.
54
00:03:25,760 --> 00:03:28,180
Though we used to show it to each other a long time ago.
55
00:03:28,870 --> 00:03:30,240
So I don't know.
56
00:03:30,330 --> 00:03:31,130
I see.
57
00:03:31,380 --> 00:03:34,330
Anyway, both you and your sister are still virgins, correct?
58
00:03:34,820 --> 00:03:36,310
Y-Yes.
59
00:03:36,960 --> 00:03:38,860
I think Sayuri-chan is still a virgin!
60
00:03:39,340 --> 00:03:43,670
Then how about having sex to help
you overcome that social complex?
61
00:03:43,750 --> 00:03:44,640
Huh?!
62
00:03:44,720 --> 00:03:47,310
If you experience sex before she does,
63
00:03:47,310 --> 00:03:51,310
then you'd be able to stand at a higher position than your sister.
64
00:03:52,450 --> 00:03:53,380
I see.
65
00:03:53,740 --> 00:03:55,440
Besides, by using sex,
66
00:03:55,440 --> 00:04:00,170
you can also improve the form of your
vagina with your partner's penis.
67
00:04:00,580 --> 00:04:03,770
I've yet to experience having a penis inside my vagina,
68
00:04:04,090 --> 00:04:05,830
so that explains why its shape looks weird, right?
69
00:04:06,120 --> 00:04:07,770
You got it girl.
70
00:04:08,500 --> 00:04:11,700
Then I should lose my virginity as soon as possible then.
71
00:04:12,100 --> 00:04:14,890
If you experience if first,
72
00:04:14,890 --> 00:04:17,600
then perhaps your social complex would also be treated.
73
00:04:18,210 --> 00:04:19,260
I guess you're right.
74
00:04:19,700 --> 00:04:23,990
I think I'd be more confident with the fact that
I'm going to be an adult before Sayuri-chan.
75
00:04:24,800 --> 00:04:26,580
Well I'm a doctor, you see.
76
00:04:26,900 --> 00:04:29,490
Doctors are always right.
77
00:04:41,700 --> 00:04:46,470
You sure can be proud of these great breasts though.
78
00:04:46,470 --> 00:04:50,320
Guys look at them indecently during P.E.,
79
00:04:50,320 --> 00:04:55,090
and Sayuri-chan even sometimes look
at them with worry on her face.
80
00:04:55,090 --> 00:04:56,870
I see.
81
00:05:00,060 --> 00:05:03,300
But their sensitivity is excellent.
82
00:05:03,300 --> 00:05:05,320
Is that so?
83
00:05:05,320 --> 00:05:08,470
Now, how about we check out your vagina next?
84
00:05:09,160 --> 00:05:10,330
Okay.
85
00:05:24,810 --> 00:05:28,980
Something's entering in there...!
86
00:05:29,710 --> 00:05:31,120
It's coming out...!
87
00:05:37,630 --> 00:05:39,210
So you came, eh?
88
00:05:39,210 --> 00:05:42,040
I also felt it from here.
89
00:05:42,040 --> 00:05:45,440
All that's left now is your virgin vagina,
and you're all set to be an adult.
90
00:05:45,960 --> 00:05:49,200
Shall we get you to experience it first now?
91
00:05:49,440 --> 00:05:51,540
Okay, Sensei.
92
00:05:51,830 --> 00:05:53,440
Leave it all to me,
93
00:05:53,440 --> 00:05:55,060
I'm a doctor.
94
00:05:55,510 --> 00:05:58,210
I'm a specialist when it comes to opening girl's holes.
95
00:05:58,780 --> 00:06:03,550
Yes, please open my virgin vagina up.
96
00:06:09,460 --> 00:06:13,060
That big thing is going inside my vagina?
97
00:06:13,260 --> 00:06:14,470
That's right.
98
00:06:14,470 --> 00:06:17,020
Don't worry, you'll get used to it soon.
99
00:06:17,020 --> 00:06:18,310
Here I go.
100
00:06:23,530 --> 00:06:24,180
It hurts.
101
00:06:24,780 --> 00:06:27,900
That's the pain that comes with becoming an adult.
102
00:06:27,900 --> 00:06:31,860
So now I'm an adult... with this,
103
00:06:32,990 --> 00:06:36,190
We're just getting started!
104
00:06:37,120 --> 00:06:37,930
Ouch.
105
00:06:37,930 --> 00:06:39,910
It hurts.
106
00:06:39,910 --> 00:06:41,570
Sensei!
107
00:06:43,270 --> 00:06:45,370
Sensei, let's stop this already!
108
00:06:45,370 --> 00:06:46,500
Please pull it out!
109
00:06:46,500 --> 00:06:48,080
It hurts!
110
00:06:48,080 --> 00:06:50,620
It'll soon feel great.
111
00:06:57,780 --> 00:06:59,000
It hurts.
112
00:07:01,180 --> 00:07:03,930
What's... this?
113
00:07:06,110 --> 00:07:07,080
It hurts?
114
00:07:08,100 --> 00:07:09,390
It hurts, but...
115
00:07:10,850 --> 00:07:13,430
It hurts, but it feels good.
116
00:07:19,900 --> 00:07:23,790
It feels good to become an adult.
117
00:07:25,690 --> 00:07:30,220
I never thought it could feel this good.
118
00:07:31,870 --> 00:07:36,690
I'm feeling pleasures that my sister has yet to experience.
119
00:07:36,690 --> 00:07:39,840
It feels so good, that I might just die.
120
00:07:40,970 --> 00:07:43,280
Here we go!
121
00:07:54,520 --> 00:07:59,210
I've become an adult... before Sayuri-chan.
122
00:07:59,860 --> 00:08:03,300
Doing it just once doesn't make it
that different from being a virgin.
123
00:08:03,300 --> 00:08:05,360
l-ls that so?
124
00:08:05,680 --> 00:08:09,520
I'll take the responsibility of turning you into a fine adult,
125
00:08:09,520 --> 00:08:12,350
so make sure to come to the infirmary every single day.
126
00:08:13,930 --> 00:08:14,820
Okay.
127
00:08:26,430 --> 00:08:29,420
Sayuri-chan, does it feel good?
128
00:08:35,120 --> 00:08:36,660
Giving up already?
129
00:08:36,660 --> 00:08:39,080
Then that means I've won.
130
00:08:39,490 --> 00:08:40,580
That's just plain dirty.
131
00:08:40,580 --> 00:08:43,050
You weren't planning on betting anything in the first place!
132
00:08:43,050 --> 00:08:45,760
Stop making such false assumptions.
133
00:08:46,320 --> 00:08:48,390
Now then Kurihara Chisato-kun.
134
00:08:48,390 --> 00:08:50,690
You're going to play this penalty game as well.
135
00:08:52,670 --> 00:08:55,580
I'm not about to submit to some cheater!
136
00:08:55,910 --> 00:08:58,980
I like that strong attitude of yours.
137
00:08:58,980 --> 00:09:01,210
And with that, let's change our plans a bit.
138
00:09:01,210 --> 00:09:04,840
I'll personally give the penalty, without
using any hypnotic suggestions.
139
00:09:05,650 --> 00:09:08,810
Chisato-chan, remove your uniform and come here.
140
00:09:12,810 --> 00:09:15,680
Now, can you give me your virginity?
141
00:09:19,040 --> 00:09:21,470
Oh? You don't intend to lubricate it first?
142
00:09:21,950 --> 00:09:24,780
I want to finish this as soon as possible.
143
00:09:29,880 --> 00:09:31,010
It hurts!
144
00:09:31,250 --> 00:09:34,000
It's piercing me deep inside!
145
00:09:36,670 --> 00:09:38,570
It's no use if you just insert it.
146
00:09:38,570 --> 00:09:40,920
You have to make me cum.
147
00:09:47,590 --> 00:09:49,530
This is boring.
148
00:09:50,100 --> 00:09:51,550
Let me fondle your breasts.
149
00:09:51,550 --> 00:09:52,640
I want it raw.
150
00:10:07,890 --> 00:10:10,480
Here I come.
151
00:10:19,010 --> 00:10:20,310
No!
152
00:10:21,760 --> 00:10:23,460
It hurts.
153
00:10:24,710 --> 00:10:25,770
Here it comes.
154
00:10:32,200 --> 00:10:33,250
It's coming out!
155
00:10:33,250 --> 00:10:35,710
Something hot is flowing inside me.
156
00:10:44,650 --> 00:10:46,190
Okay.
157
00:10:46,710 --> 00:10:50,800
Everyone, the banquet has just started.
158
00:10:51,360 --> 00:10:54,440
From now on, this academy is mine!
159
00:11:10,090 --> 00:11:13,810
Grade Murakoshi
160
00:11:14,170 --> 00:11:17,810
Everyone, you all look quite healthy.
161
00:11:18,300 --> 00:11:19,070
Yes!
162
00:11:21,090 --> 00:11:24,360
Since then, Murakoshi started to gather
all the women that he laked,
163
00:11:24,360 --> 00:11:27,640
and does indecent things to them while he gives his "class".
164
00:11:28,170 --> 00:11:31,440
Everyone seems like they're under his hypnosis.
165
00:11:31,890 --> 00:11:39,530
Somehow, only Manami-chan and I are left with
our minds and consciousness still intact.
166
00:11:40,180 --> 00:11:44,910
Okay, Manami-san and Sayuri-san, please move forward.
167
00:11:45,350 --> 00:11:47,170
Sa-Sayuri-chan.
168
00:11:49,070 --> 00:11:52,190
Sayuri-san will be reciting a few words from the textbook.
169
00:11:52,190 --> 00:11:55,100
S-Sensei, what about me?
170
00:11:55,100 --> 00:11:59,630
You will be enacting what's in the book as if you are the character.
171
00:12:01,000 --> 00:12:01,650
Okay.
172
00:12:02,220 --> 00:12:05,980
Now then everyone, please take off your skirts and undies.
173
00:12:05,980 --> 00:12:06,950
Huh?!
174
00:12:06,950 --> 00:12:08,690
Why do we have to do that?
175
00:12:09,170 --> 00:12:11,350
We can't start our lesson if you don't.
176
00:12:16,490 --> 00:12:18,800
Here now, take it off already.
177
00:12:19,690 --> 00:12:20,610
No...
178
00:12:25,470 --> 00:12:28,260
I don't want this, but my body just...
179
00:12:31,250 --> 00:12:33,560
No...
180
00:12:35,860 --> 00:12:38,610
As Manami wraps her arms tightly around him,
181
00:12:38,610 --> 00:12:42,250
she loses herself, and starts moving her hips.
182
00:12:42,250 --> 00:12:43,420
Stop!
183
00:12:46,380 --> 00:12:48,360
I don't want this!
184
00:12:48,360 --> 00:12:50,820
Stop this Sayuri-chan!
185
00:12:50,820 --> 00:12:53,740
I'm sorry, but my mouth just....
186
00:12:54,590 --> 00:12:58,180
Saliva then drips onto her lips, and with
their lips wrapped around each other,
187
00:12:58,180 --> 00:13:00,850
they start kissing each other.
188
00:13:01,100 --> 00:13:01,380
No...
189
00:13:01,740 --> 00:13:02,270
No!
190
00:13:08,900 --> 00:13:11,850
While Manami shoves her big butt...
191
00:13:11,850 --> 00:13:13,390
Hey Sayuri-san.
192
00:13:13,390 --> 00:13:16,500
Put more emotion into it as you read!
193
00:13:16,500 --> 00:13:19,090
There are no feelings in your monotonous words.
194
00:13:19,090 --> 00:13:21,110
Put my feelings into this?
195
00:13:21,110 --> 00:13:22,850
And just how in the world would I do that?
196
00:13:22,850 --> 00:13:24,270
Well...
197
00:13:24,270 --> 00:13:27,300
Why don't you start masturbating!
198
00:13:27,300 --> 00:13:28,590
What did you say?
199
00:13:28,960 --> 00:13:31,380
That way, you'll "feel" it better, right?
200
00:13:31,390 --> 00:13:33,570
You're literally naked down there already anyway.
201
00:13:33,570 --> 00:13:35,590
That's just stupid.
202
00:13:41,170 --> 00:13:43,680
Rub your clitoris more passionately!
203
00:13:43,680 --> 00:13:45,500
You need to put your feelings into it!
204
00:13:49,580 --> 00:13:51,770
Sayuri-san, continue reciting.
205
00:13:53,750 --> 00:13:57,060
Manami is currently holding the penis inside her.
206
00:13:57,910 --> 00:13:59,900
She is craving for the pleasure it gives her.
207
00:14:01,840 --> 00:14:07,620
Her insides welcome it, as it rubs deep inside.
208
00:14:10,170 --> 00:14:11,420
That's...
209
00:14:20,280 --> 00:14:24,000
Observe the two, and then make your thoughts
and impressions about them.
210
00:14:24,000 --> 00:14:26,630
Don't forget the importance of feeling it!
211
00:14:26,630 --> 00:14:28,080
Okay!
212
00:14:29,740 --> 00:14:33,500
No, please don't look.
213
00:14:37,990 --> 00:14:41,220
Manami finally drowns in ecstasy, her mind barely holding on.
214
00:14:42,160 --> 00:14:50,490
She was unable to control the sexual
pleasures escalating within her.
215
00:14:52,750 --> 00:14:58,450
My mind can't think of anything anymore
other than this ecstatic pleasure.
216
00:14:59,300 --> 00:15:02,250
Manami... oh no...
217
00:15:02,900 --> 00:15:06,220
...opens her womb and pleads.
218
00:15:07,070 --> 00:15:10,670
"Release lots of it inside me" she says.
219
00:15:10,670 --> 00:15:12,480
That can't be...!
220
00:15:13,540 --> 00:15:17,820
Release lots of it inside me.
221
00:15:18,510 --> 00:15:20,090
I'm going to cum.
222
00:15:20,090 --> 00:15:21,710
I'm cumming!
223
00:15:22,030 --> 00:15:24,860
Good work, now receive my reward.
224
00:15:35,130 --> 00:15:36,100
As I expected,
225
00:15:36,100 --> 00:15:38,930
both your orgasmic reactions happened at the same time.
226
00:15:40,510 --> 00:15:42,690
Sayuri-chan...
227
00:15:45,610 --> 00:15:48,070
Manami-chan...
228
00:15:55,470 --> 00:16:00,650
Murakoshi-sensei's exciting three-part lesson isn't over yet!
229
00:16:00,650 --> 00:16:03,080
Up next is P.E.!
230
00:16:07,320 --> 00:16:08,780
Sayuri, pass it to me!
231
00:16:12,540 --> 00:16:16,100
When the opposing team gains a point, each member
needs to raise their rotor setting by 1.
232
00:16:18,810 --> 00:16:22,080
Now, if you don't want to feel hornier, you need to do better.
233
00:16:22,850 --> 00:16:24,470
Even if you say that...
234
00:16:28,800 --> 00:16:31,340
Hey, insert it in properly!
235
00:16:31,950 --> 00:16:32,880
Yes!
236
00:16:33,160 --> 00:16:35,710
If you lose, then it'll be your turn to receive penalty.
237
00:16:38,380 --> 00:16:41,900
Okay then, let's begin our penalty cleaning shall we?
238
00:16:42,380 --> 00:16:43,110
Okay.
239
00:16:47,760 --> 00:16:50,710
Here, you need to clean my butt.
240
00:16:54,230 --> 00:16:59,370
It feels great to have the gorgeous
council president do this for me.
241
00:17:02,160 --> 00:17:06,320
Chisato-kun, you're already getting used to handling my penis.
242
00:17:06,690 --> 00:17:10,410
Hey, dig your tongue deeper inside.
243
00:17:13,680 --> 00:17:15,830
Here it comes!
244
00:17:36,860 --> 00:17:39,040
And now, the awarding of graduating students,
245
00:17:39,040 --> 00:17:42,070
will be done by representative Kirishima Sayuri.
246
00:17:42,320 --> 00:17:43,120
Yes.
247
00:17:47,370 --> 00:17:48,950
Oh no!
248
00:17:49,390 --> 00:17:51,820
If you do it that intensely...
249
00:17:51,820 --> 00:17:53,190
I'll give birth!
250
00:17:54,210 --> 00:17:55,660
It's okay, isn't it?
251
00:17:55,660 --> 00:17:57,920
You're graduating already.
252
00:17:57,930 --> 00:17:59,870
Besides, it's about time already, right?
253
00:18:06,620 --> 00:18:09,530
Let's have your baby get a taste of it too.
254
00:18:20,610 --> 00:18:24,900
Okay, show everyone your graduation semen.
255
00:18:35,210 --> 00:18:36,260
Sayuri-chan.
256
00:18:36,340 --> 00:18:37,920
Congratulations on your graduation.
257
00:18:37,920 --> 00:18:40,180
Congratulations.
258
00:18:40,190 --> 00:18:43,780
After days and days of those continued obscene acts,
259
00:18:43,780 --> 00:18:46,490
Manami-chan's mind finally lost it.
260
00:18:47,300 --> 00:18:51,350
If I were to lose myself here, how much farther would we fall?
261
00:18:55,110 --> 00:18:59,350
Wow, the graduation ceremony has just
turned into a birthing ceremony!
262
00:19:04,530 --> 00:19:09,990
Everyone's looking at me giving birth,
263
00:19:10,520 --> 00:19:12,330
and it's making me cum!
18953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.