Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,910 --> 00:00:09,412
You won't draw, Earp.
2
00:00:09,445 --> 00:00:11,948
You won't take a chance on killing her.
3
00:00:11,981 --> 00:00:13,316
Please, Marshal Earp, he might...
4
00:00:13,349 --> 00:00:14,851
I'm sorry, Miss Myra,
5
00:00:14,884 --> 00:00:17,153
but you've been reading too many dime novels.
6
00:00:17,186 --> 00:00:19,131
Mr. Larson, you ought to know there's too much of you
7
00:00:19,155 --> 00:00:21,958
to hide behind a slim little lady.
8
00:00:21,991 --> 00:00:23,192
But you go ahead and try it.
9
00:00:23,226 --> 00:00:24,293
No!
10
00:00:28,664 --> 00:00:32,335
? Wyatt Earp, Wyatt Earp ?
11
00:00:32,368 --> 00:00:36,139
? Brave, courageous and bold ?
12
00:00:36,172 --> 00:00:40,341
? Long live his fame and long live his glory ?
13
00:00:40,343 --> 00:00:44,647
? And long may his story be told ?
14
00:00:44,681 --> 00:00:46,516
The Life and Legend of Wyatt Earp,
15
00:00:46,549 --> 00:00:47,884
starring Hugh O'Brian.
16
00:00:50,687 --> 00:00:52,855
Marshal Wyatt Earp had to deal with
17
00:00:52,889 --> 00:00:54,724
the women of the frontier as well as the men.
18
00:00:54,757 --> 00:00:56,526
Most of the women he met in Dodge City
19
00:00:56,559 --> 00:00:57,727
were realists.
20
00:00:57,760 --> 00:00:59,228
They knew that life was rough
21
00:00:59,262 --> 00:01:01,197
and men were often violent.
22
00:01:01,230 --> 00:01:04,043
But the '70s were a sentimental decade in American history,
23
00:01:04,067 --> 00:01:06,536
and Myra Malone was a sentimentalist.
24
00:01:06,569 --> 00:01:08,671
Dodge City called her "the wicked widow,"
25
00:01:08,705 --> 00:01:11,674
but it was her sentimentality, not her wickedness
26
00:01:11,708 --> 00:01:13,976
which made her a deadly peril to Marshal Earp.
27
00:01:17,447 --> 00:01:20,059
Well, that's the second time this week that's happened.
28
00:01:20,083 --> 00:01:23,286
Both of them got slugged and shot near the widow's house.
29
00:01:23,319 --> 00:01:24,954
Yeah.
30
00:01:24,987 --> 00:01:27,290
Well, the real trouble is none of them even admit
31
00:01:27,323 --> 00:01:28,891
that they know Mrs. Malone.
32
00:01:28,925 --> 00:01:30,393
Oh, they knew her all right, Wyatt.
33
00:01:30,426 --> 00:01:31,637
You ask me, they were sparking her.
34
00:01:31,661 --> 00:01:33,963
Yeah, but we got no proof.
35
00:01:33,996 --> 00:01:36,966
Guess I'll have to go down there and ask some nosey questions.
36
00:01:37,000 --> 00:01:38,001
Well, take me along.
37
00:01:41,337 --> 00:01:42,972
Marshal Earp?
38
00:01:43,006 --> 00:01:44,307
Yeah?
39
00:01:44,340 --> 00:01:46,642
Could I talk to you alone?
40
00:01:46,676 --> 00:01:48,644
Well, who are you?
41
00:01:48,678 --> 00:01:50,179
Sorry, I'm Ted Styles.
42
00:01:50,213 --> 00:01:51,981
I own the Bar J spread.
43
00:01:52,015 --> 00:01:54,684
This here's a private and personal matter.
44
00:01:57,053 --> 00:01:58,454
Well, fine. Hal, you want to
45
00:01:58,488 --> 00:02:00,032
step inside for a minute?
46
00:02:00,056 --> 00:02:02,191
I'm not scared, Marshal.
47
00:02:02,225 --> 00:02:04,327
It... it's just embarrassment.
48
00:02:04,360 --> 00:02:06,462
Read this note.
49
00:02:06,496 --> 00:02:08,931
It's a warning from some jealous idiot,
50
00:02:08,965 --> 00:02:11,634
but I want to keep her out of it.
51
00:02:13,302 --> 00:02:15,271
Mrs. Malone, the dressmaker?
52
00:02:15,304 --> 00:02:17,407
Yeah, how did you know?
53
00:02:20,643 --> 00:02:22,979
Come on over here and sit down, Mr. Styles.
54
00:02:24,647 --> 00:02:27,150
Now you're the third man this week that's gotten into trouble
55
00:02:27,183 --> 00:02:29,285
because of this young lady.
56
00:02:29,318 --> 00:02:32,622
The other two were winged near her house.
57
00:02:32,655 --> 00:02:34,290
You were lucky.
58
00:02:34,323 --> 00:02:35,958
You got a warning.
59
00:02:35,992 --> 00:02:37,293
I don't understand this.
60
00:02:37,326 --> 00:02:39,295
Myra...
61
00:02:39,328 --> 00:02:40,630
Mrs. Malone said nothing to me
62
00:02:40,663 --> 00:02:42,298
about...
63
00:02:42,331 --> 00:02:43,633
I can't believe it.
64
00:02:43,666 --> 00:02:45,968
She's not that sort at all.
65
00:02:46,002 --> 00:02:48,971
She's not, huh?
66
00:02:49,005 --> 00:02:52,308
Mr. Earp, I've asked her to marry me.
67
00:02:52,342 --> 00:02:53,376
She can explain.
68
00:02:53,409 --> 00:02:54,544
Just a minute.
69
00:02:56,145 --> 00:02:59,315
Now Mrs. Malone may be entirely innocent,
70
00:02:59,349 --> 00:03:01,593
but what about those two men that got shot near her house?
71
00:03:01,617 --> 00:03:03,886
I just don't know.
72
00:03:05,088 --> 00:03:06,932
All right, look. Your life has been threatened.
73
00:03:06,956 --> 00:03:08,624
I think I'd better go out there
74
00:03:08,658 --> 00:03:09,592
and have a little talk with the lady.
75
00:03:09,625 --> 00:03:11,260
Miss Myra?
76
00:03:11,294 --> 00:03:13,596
Visited by the town Marshal?
77
00:03:13,629 --> 00:03:15,264
Oh, no.
78
00:03:15,298 --> 00:03:16,733
I'll handle this.
79
00:03:16,766 --> 00:03:18,201
I couldn't think...
80
00:03:18,234 --> 00:03:19,611
All right, then I'm gonna have to hold you.
81
00:03:19,635 --> 00:03:21,270
What?
82
00:03:21,304 --> 00:03:23,272
For your own protection.
83
00:03:23,306 --> 00:03:25,274
Now you stay here. Hal?
84
00:03:27,076 --> 00:03:28,478
Yes, sir?
85
00:03:28,511 --> 00:03:30,947
We're gonna hold Mr. Styles for an hour or so.
86
00:03:30,980 --> 00:03:34,083
Oh, he just came in from the trail,
87
00:03:34,117 --> 00:03:36,319
so get him some food and something to drink, will you?
88
00:04:00,276 --> 00:04:02,021
It's Marshal Earp.
89
00:04:02,045 --> 00:04:03,513
Anyone in the kitchen?
90
00:04:03,546 --> 00:04:05,024
No, they all left.
91
00:04:06,616 --> 00:04:07,950
It's safe to open up.
92
00:04:12,288 --> 00:04:13,923
I don't see why you're bothering us.
93
00:04:13,956 --> 00:04:15,124
Nettie.
94
00:04:15,158 --> 00:04:17,627
Yes'm. Excuse me.
95
00:04:19,162 --> 00:04:21,464
Take a chair, Mr. Earp.
96
00:04:21,497 --> 00:04:22,965
I'll be with you in a moment.
97
00:04:25,968 --> 00:04:27,270
Thanks.
98
00:04:27,303 --> 00:04:29,939
But this isn't exactly a social call.
99
00:04:29,972 --> 00:04:33,343
You might pass a word that I wouldn't like getting shot at.
100
00:04:34,977 --> 00:04:36,612
Now, really.
101
00:04:36,646 --> 00:04:39,949
You think I had anything to do with those incidents?
102
00:04:41,517 --> 00:04:42,719
Well, do you?
103
00:04:44,387 --> 00:04:45,688
I don't know.
104
00:04:45,722 --> 00:04:47,957
Do you...
105
00:04:47,990 --> 00:04:49,492
Do you know Mr. Ted Styles?
106
00:04:49,525 --> 00:04:51,427
Ted?
107
00:04:51,461 --> 00:04:55,098
Has anything happened to...
108
00:04:55,131 --> 00:04:58,368
That's just a cheap John law trick.
109
00:04:58,401 --> 00:05:02,638
Mr. Styles received an anonymous note
110
00:05:02,672 --> 00:05:03,882
warning him that he'd be killed
111
00:05:03,906 --> 00:05:05,108
if he saw you again.
112
00:05:05,141 --> 00:05:07,377
And he showed it to you?
113
00:05:07,410 --> 00:05:09,245
Well, tell him not to worry.
114
00:05:09,278 --> 00:05:11,581
I've got to finish this before bedtime.
115
00:05:11,614 --> 00:05:13,916
So, if you'll excuse me?
116
00:05:13,950 --> 00:05:16,719
No, I won't excuse you.
117
00:05:16,753 --> 00:05:18,554
What?
118
00:05:18,588 --> 00:05:22,258
Mr. Styles looks to me like an honest young cattleman.
119
00:05:22,291 --> 00:05:24,436
I don't want anything to happen to him while he's in Dodge.
120
00:05:24,460 --> 00:05:28,264
But I told you...
121
00:05:28,297 --> 00:05:29,599
All right.
122
00:05:29,632 --> 00:05:31,734
I'm a dressmaker and a widow.
123
00:05:31,768 --> 00:05:33,269
That makes me a suspect.
124
00:05:33,302 --> 00:05:35,204
I'm probably wicked and an outlaw.
125
00:05:35,238 --> 00:05:37,707
I didn't say that, Mrs. Malone.
126
00:05:37,740 --> 00:05:39,442
But that's what you think,
127
00:05:39,475 --> 00:05:41,944
isn't it?
128
00:05:41,978 --> 00:05:44,147
You've got a nice little house here.
129
00:05:44,180 --> 00:05:45,290
I'd like to see the rest of it.
130
00:05:45,314 --> 00:05:47,617
Certainly not.
131
00:05:47,650 --> 00:05:49,619
Why not?
132
00:05:49,652 --> 00:05:51,621
You have to have a search warrant.
133
00:05:51,654 --> 00:05:53,289
You know that.
134
00:05:53,322 --> 00:05:54,957
Now, I'm very busy.
135
00:05:54,991 --> 00:05:57,026
I'll have to ask you to leave.
136
00:06:00,029 --> 00:06:02,632
There's one thing that you ought to know.
137
00:06:02,665 --> 00:06:05,635
If anything should happen to Mr. Styles,
138
00:06:05,668 --> 00:06:08,571
there's gonna be a search warrant.
139
00:06:08,604 --> 00:06:11,240
I like Ted.
140
00:06:11,274 --> 00:06:12,241
Where is he?
141
00:06:12,275 --> 00:06:13,710
He's down at the jail.
142
00:06:13,743 --> 00:06:15,912
I'm gonna have to turn him loose.
143
00:06:15,945 --> 00:06:18,047
Now your helper, Miss Nettie,
144
00:06:18,081 --> 00:06:21,384
I've seen her picture on a wanted poster.
145
00:06:21,417 --> 00:06:23,252
Isn't she Tobe Larson's girl?
146
00:06:23,286 --> 00:06:26,923
More John law talk.
147
00:06:26,956 --> 00:06:27,957
Goodnight.
148
00:06:30,293 --> 00:06:31,294
Goodnight.
149
00:06:36,299 --> 00:06:38,301
You know, wanted posters tell their own stories.
150
00:06:46,309 --> 00:06:47,310
Nettie!
151
00:07:00,323 --> 00:07:01,324
No.
152
00:07:02,658 --> 00:07:04,327
Get inside quick.
153
00:07:16,606 --> 00:07:17,940
Your move, isn't it?
154
00:07:21,277 --> 00:07:22,578
What's wrong? Did Myra...
155
00:07:22,612 --> 00:07:24,580
Nothing happened.
156
00:07:24,614 --> 00:07:26,582
Miss Myra has said for you not to worry.
157
00:07:26,616 --> 00:07:27,917
I'm released?
158
00:07:27,950 --> 00:07:28,918
That's right.
159
00:07:28,951 --> 00:07:30,029
Thanks.
160
00:07:30,053 --> 00:07:31,120
I've got a question.
161
00:07:31,154 --> 00:07:32,689
Yes, sir?
162
00:07:32,722 --> 00:07:34,791
Miss Myra tell you what she was doing here in Dodge
163
00:07:34,824 --> 00:07:36,592
or where she came from?
164
00:07:36,626 --> 00:07:38,261
She told me everything
165
00:07:38,294 --> 00:07:40,930
in confidence.
166
00:07:40,963 --> 00:07:42,598
Oh.
167
00:07:42,632 --> 00:07:44,267
Well, it's your problem.
168
00:07:44,300 --> 00:07:46,602
Thanks again.
169
00:07:46,636 --> 00:07:47,970
Be seeing you.
170
00:07:54,110 --> 00:07:55,611
On the Tobe Larson gang?
171
00:07:55,645 --> 00:07:56,679
Yeah.
172
00:07:56,713 --> 00:07:58,648
There was a girl, Nettie Barnes.
173
00:07:58,681 --> 00:08:02,285
Pinkertons have a picture of her on a wanted poster.
174
00:08:02,318 --> 00:08:04,997
Oh, yeah. I remember.
175
00:08:05,021 --> 00:08:08,224
She was the first woman I ever saw posted.
176
00:08:08,257 --> 00:08:09,926
Yeah, I guess that's why I remember.
177
00:08:11,594 --> 00:08:12,562
Is the widow Malone...
178
00:08:22,271 --> 00:08:23,615
Two riders went down front street.
179
00:08:23,639 --> 00:08:24,907
Here, let me do that.
180
00:08:24,941 --> 00:08:27,243
Come on, sit over here.
181
00:08:27,276 --> 00:08:28,678
Did you know those two men?
182
00:08:28,711 --> 00:08:30,113
Never saw them in my life.
183
00:08:30,146 --> 00:08:31,247
Mm-hmm.
184
00:08:31,280 --> 00:08:32,582
Well, it's my problem now.
185
00:08:32,615 --> 00:08:34,217
You don't blame her?
186
00:08:34,250 --> 00:08:36,586
Mr. Styles, I try not to go off half-cocked.
187
00:08:36,619 --> 00:08:38,588
Come on, I'll get you to the doctor.
188
00:08:38,621 --> 00:08:40,390
They galloped out of town, Wyatt.
189
00:08:40,423 --> 00:08:41,924
Yeah, I figured that.
190
00:08:41,958 --> 00:08:43,926
Hal, I'll need you and two other deputies.
191
00:08:43,960 --> 00:08:45,561
Come first light in the morning.
192
00:08:45,595 --> 00:08:46,835
Gonna execute a search warrant.
193
00:09:05,648 --> 00:09:06,883
Hal, you wait here.
194
00:09:06,916 --> 00:09:08,685
This is the first interesting job
195
00:09:08,718 --> 00:09:10,620
we've had in a long time, so why wait here?
196
00:09:10,653 --> 00:09:13,333
You just be careful you don't get yourself plugged from the window.
197
00:09:15,825 --> 00:09:17,560
Hold your temper now.
198
00:09:17,593 --> 00:09:19,562
You can't let him search the house.
199
00:09:19,595 --> 00:09:20,630
I won't.
200
00:09:20,663 --> 00:09:21,664
He hasn't a warrant.
201
00:09:28,271 --> 00:09:30,239
Good morning, Mrs. Malone.
202
00:09:30,273 --> 00:09:33,242
I've got a warrant to search your house.
203
00:09:33,276 --> 00:09:34,444
Let's be sure.
204
00:09:34,477 --> 00:09:35,912
He can't search my room.
205
00:09:35,945 --> 00:09:38,247
Now take it easy, Miss Barnes.
206
00:09:38,281 --> 00:09:39,782
Barnes?
207
00:09:39,816 --> 00:09:41,317
I'm Nettie Smith.
208
00:09:41,351 --> 00:09:43,128
The wanted poster says your name is Nettie Barnes.
209
00:09:43,152 --> 00:09:44,954
Close friend of Tobe Larson.
210
00:09:57,066 --> 00:09:59,936
You can holster that gun, Mr. Earp.
211
00:09:59,969 --> 00:10:02,939
Well, Ted Styles didn't have a gun last night,
212
00:10:02,972 --> 00:10:05,608
and he still got his hand busted up with a bullet.
213
00:10:05,641 --> 00:10:07,281
That couldn't happen. They promised me...
214
00:10:07,310 --> 00:10:09,112
Myra, don't tell him anything.
215
00:10:23,926 --> 00:10:25,361
Well.
216
00:10:25,395 --> 00:10:27,764
Tobe Larson must be a pretty fancy dresser,
217
00:10:27,797 --> 00:10:29,708
or do you keep these around for masquerade parties?
218
00:10:29,732 --> 00:10:32,635
Having male garments ain't a crime.
219
00:10:32,669 --> 00:10:33,970
That'll do, Nettie.
220
00:10:34,003 --> 00:10:35,972
My room is next door.
221
00:10:36,005 --> 00:10:37,674
I suppose you want to search it, too.
222
00:10:37,707 --> 00:10:39,342
Yes'm.
223
00:10:41,344 --> 00:10:42,679
This way, Mr. Earp.
224
00:10:46,149 --> 00:10:47,650
Nettie, clean up this truck,
225
00:10:47,684 --> 00:10:48,685
and make that bed.
226
00:10:59,696 --> 00:11:02,699
Make a thorough search. Toss everything out.
227
00:11:06,135 --> 00:11:07,837
You know it's against the law
228
00:11:07,870 --> 00:11:09,939
to harbor fugitives from justice, Mrs. Malone.
229
00:11:09,972 --> 00:11:12,051
Fugitives from what justice?
230
00:11:12,075 --> 00:11:13,609
State and federal law.
231
00:11:13,643 --> 00:11:15,278
Yankee justice?
232
00:11:15,311 --> 00:11:17,280
Driving poor boys who fought for the South
233
00:11:17,313 --> 00:11:18,614
into the hills and woods.
234
00:11:18,648 --> 00:11:20,616
Forcing them to steal for food,
235
00:11:20,650 --> 00:11:23,619
and then calling them outlaws.
236
00:11:23,653 --> 00:11:26,289
Well, Miss Nettie might say something like that,
237
00:11:26,322 --> 00:11:28,624
but I can't understand why you would.
238
00:11:28,658 --> 00:11:30,960
My husband rode with the Larsons.
239
00:11:30,993 --> 00:11:33,629
Yank cavalry ambushed him in Missouri.
240
00:11:33,663 --> 00:11:36,299
Killed him?
241
00:11:36,332 --> 00:11:38,334
Murdered him.
242
00:12:03,693 --> 00:12:05,261
That's where your guests sleep, huh?
243
00:12:05,294 --> 00:12:07,964
You prove it.
244
00:12:11,300 --> 00:12:13,936
Well, I don't have to prove it, Mrs. Malone.
245
00:12:13,970 --> 00:12:16,139
Nettie's a fugitive, you're harboring her.
246
00:12:16,172 --> 00:12:17,607
I could arrest you both.
247
00:12:17,640 --> 00:12:18,641
Why don't you?
248
00:12:21,978 --> 00:12:23,946
Because I like Ted Styles.
249
00:12:23,980 --> 00:12:26,616
He thinks he'd like to marry you.
250
00:12:26,649 --> 00:12:28,951
Now how do you feel about it?
251
00:12:28,985 --> 00:12:30,620
I'm loyal.
252
00:12:30,653 --> 00:12:32,288
Loyal?
253
00:12:32,321 --> 00:12:34,957
Mr. Larson, the man you call an outlaw,
254
00:12:34,991 --> 00:12:37,293
took care of things when my husband was murdered.
255
00:12:37,326 --> 00:12:39,295
He gave him money to rent this house.
256
00:12:39,328 --> 00:12:42,432
Mr. Larson and his boys are real gentlemen.
257
00:12:42,465 --> 00:12:45,301
I explained all this to Ted.
258
00:12:45,335 --> 00:12:46,969
You mean you turned down an honest man
259
00:12:47,003 --> 00:12:48,371
to run a hideout for Larson?
260
00:12:48,404 --> 00:12:49,639
Myra, get down.
261
00:12:49,672 --> 00:12:52,141
Don't move, Johnny law.
262
00:12:53,343 --> 00:12:54,777
Don't be stupid.
263
00:12:54,811 --> 00:12:57,022
He's got deputies outside.
264
00:12:57,046 --> 00:12:59,115
I'll take that.
265
00:12:59,148 --> 00:13:01,951
Miss Nettie, you can start packing.
266
00:13:02,051 --> 00:13:05,030
Tobe and the boys will let us know when to move.
267
00:13:05,054 --> 00:13:06,756
Look, you got a little common sense left.
268
00:13:06,789 --> 00:13:08,591
I'm trying to give you a break.
269
00:13:08,624 --> 00:13:11,094
This hideout's no good now. We'll leave.
270
00:13:11,127 --> 00:13:12,662
That's right.
271
00:13:12,695 --> 00:13:15,465
Are you going to keep your deputies watching us?
272
00:13:15,498 --> 00:13:16,866
No.
273
00:13:16,899 --> 00:13:19,736
Mr. Larson might misunderstand.
274
00:13:19,769 --> 00:13:21,738
Don't you trust a gentleman like Mr. Larson
275
00:13:21,771 --> 00:13:23,339
to trust you too far.
276
00:13:23,373 --> 00:13:25,641
Good day, Miss Myra.
277
00:13:31,714 --> 00:13:33,082
We can't move.
278
00:13:33,116 --> 00:13:34,817
At least for a couple of days.
279
00:13:34,851 --> 00:13:37,620
Tobe is on the run and he'll be heading here.
280
00:13:37,653 --> 00:13:39,956
How do you know that?
281
00:13:39,989 --> 00:13:41,958
The boys who took a shot at Styles told me.
282
00:13:41,991 --> 00:13:43,326
Are they still in town?
283
00:13:44,994 --> 00:13:46,529
We've got to get word to Mr. Larson
284
00:13:46,562 --> 00:13:47,639
and warn him not to come here.
285
00:13:47,663 --> 00:13:48,631
Why?
286
00:13:48,664 --> 00:13:50,533
He'd be riding into a trap.
287
00:13:50,566 --> 00:13:52,702
Tobe and the boys aren't scared of Wyatt Earp.
288
00:13:52,735 --> 00:13:54,303
Tobe's a friend of Jesse James
289
00:13:54,337 --> 00:13:55,972
and Cole Younger.
290
00:13:56,005 --> 00:13:58,307
Oh, I'm sick of your lady baby act.
291
00:13:58,341 --> 00:14:01,020
I want Tobe to ride in here.
292
00:14:01,044 --> 00:14:03,022
You want more bloodshed?
293
00:14:18,194 --> 00:14:21,164
I suppose you had to do it.
294
00:14:21,197 --> 00:14:22,498
Yep.
295
00:14:25,868 --> 00:14:27,503
If you'd take my advice,
296
00:14:27,537 --> 00:14:30,106
you'd forget Miss Myra and go on back to the Bar J.
297
00:14:30,139 --> 00:14:33,176
That's giving up mighty easy.
298
00:14:33,209 --> 00:14:34,844
I'm very much in love you know.
299
00:14:34,877 --> 00:14:36,512
Sure.
300
00:14:36,546 --> 00:14:40,850
With a girl that thinks Tobe Larson is a gentleman.
301
00:14:40,883 --> 00:14:42,518
A Robin Hood that steals from the rich
302
00:14:42,552 --> 00:14:44,187
and gives to the poor.
303
00:14:44,220 --> 00:14:47,190
I know outlaws are victims of circumstances,
304
00:14:47,223 --> 00:14:48,500
and there but for the grace of God
305
00:14:48,524 --> 00:14:49,859
go you and I.
306
00:14:49,892 --> 00:14:52,071
Well, that's partly true, isn't it?
307
00:14:52,095 --> 00:14:54,530
First offenders, yes.
308
00:14:54,564 --> 00:14:56,566
But not when they make a profession out of it.
309
00:14:58,234 --> 00:15:00,269
Not when they hide behind the Confederate flag
310
00:15:00,303 --> 00:15:02,472
and talk sentimental women into helping them.
311
00:15:02,505 --> 00:15:04,874
Yeah, I know.
312
00:15:04,907 --> 00:15:07,477
But I still think I can bring Miss Myra to her senses.
313
00:15:08,911 --> 00:15:10,089
You haven't got that much time.
314
00:15:10,113 --> 00:15:11,547
Why not?
315
00:15:13,316 --> 00:15:15,818
Because they promised me they'd pack up and leave Dodge.
316
00:15:15,852 --> 00:15:18,154
I pulled all my deputies off
317
00:15:18,187 --> 00:15:20,156
just in case Mr. Larson should ride in
318
00:15:20,189 --> 00:15:23,493
and think Miss Myra double-crossed him.
319
00:15:23,526 --> 00:15:28,164
So what if he should catch her talking to you?
320
00:15:28,197 --> 00:15:29,237
Can you shoot left handed?
321
00:15:32,535 --> 00:15:34,203
I'm not very good with either hand.
322
00:15:36,873 --> 00:15:38,541
Thanks for the advice, Marshal.
323
00:15:40,209 --> 00:15:41,511
You're going out there, hmm?
324
00:15:41,544 --> 00:15:42,879
Yeah.
325
00:15:54,557 --> 00:15:57,527
Haven't you done enough to square your debt with Larson?
326
00:15:57,560 --> 00:15:59,004
If it's the money he loaned you...
327
00:15:59,028 --> 00:16:00,530
Now, Ted, please.
328
00:16:00,563 --> 00:16:01,740
There's some debts that can't be
329
00:16:01,764 --> 00:16:03,199
settled by money.
330
00:16:03,232 --> 00:16:04,867
All right.
331
00:16:04,901 --> 00:16:06,636
Where can I find the man?
332
00:16:06,669 --> 00:16:07,804
I'll go talk with him.
333
00:16:07,837 --> 00:16:08,805
No, you won't.
334
00:16:08,838 --> 00:16:10,473
What's wrong with that?
335
00:16:10,506 --> 00:16:12,141
I won't back off from my duty,
336
00:16:12,175 --> 00:16:13,810
or let you do it for me.
337
00:16:13,843 --> 00:16:15,478
Duty.
338
00:16:15,511 --> 00:16:18,481
Well, just call it being loyal.
339
00:16:18,514 --> 00:16:20,817
I'm sorry, Ted, but it just can't be.
340
00:16:20,850 --> 00:16:23,486
It's the truth, I swear. You can ask Myra.
341
00:16:23,519 --> 00:16:25,297
- Get out of here quick.
- No, if that's Larson...
342
00:16:25,321 --> 00:16:27,156
All right, ask her.
343
00:16:27,190 --> 00:16:28,891
Do I know you, sir?
344
00:16:28,925 --> 00:16:30,827
No, Mr. Larson.
345
00:16:30,860 --> 00:16:31,928
This is Ted Styles,
346
00:16:31,961 --> 00:16:33,162
he was just...
347
00:16:33,196 --> 00:16:35,164
I think we can excuse you, sir.
348
00:16:35,198 --> 00:16:38,501
You're in no danger from me, Mr. Larson.
349
00:16:38,534 --> 00:16:42,171
I haven't a gun, and I couldn't shoot it.
350
00:16:42,205 --> 00:16:43,906
All I want is a talk.
351
00:16:43,940 --> 00:16:45,308
About what?
352
00:16:45,341 --> 00:16:46,509
Please, Ted...
353
00:16:46,542 --> 00:16:48,277
Let me handle this, Miss Myra.
354
00:16:49,879 --> 00:16:51,514
I've asked her to marry me.
355
00:16:51,547 --> 00:16:53,616
But she thinks you'd object.
356
00:16:53,649 --> 00:16:55,060
That's all it was, Tobe.
357
00:16:55,084 --> 00:16:57,186
Just sports like him chasing Myra.
358
00:16:57,220 --> 00:16:58,855
It was a lot more than that.
359
00:17:00,056 --> 00:17:02,191
Women always do it to us.
360
00:17:02,225 --> 00:17:03,702
Myra and Nettie got the house searched
361
00:17:03,726 --> 00:17:05,161
by the town Marshal.
362
00:17:05,194 --> 00:17:07,130
Now we have to move on.
363
00:17:07,163 --> 00:17:08,798
Why?
364
00:17:08,831 --> 00:17:10,867
You ain't scared of a cow town Marshal
365
00:17:10,900 --> 00:17:12,602
and a handful of deputies?
366
00:17:12,635 --> 00:17:14,671
I haven't time to explain.
367
00:17:14,704 --> 00:17:15,738
Aah!
368
00:17:15,772 --> 00:17:17,807
- Nettie!
- Hold it, friend.
369
00:17:17,840 --> 00:17:19,275
Take him out to the horses, boys.
370
00:17:19,308 --> 00:17:21,177
She isn't hurt much.
371
00:17:23,513 --> 00:17:26,149
Mr. Larson, it's not you. It can't be you.
372
00:17:26,182 --> 00:17:27,950
Hitting her with a gun.
373
00:17:28,051 --> 00:17:29,819
She was stupid.
374
00:17:29,852 --> 00:17:31,154
You better be smart.
375
00:17:31,187 --> 00:17:32,488
Have you been drinking?
376
00:17:32,522 --> 00:17:34,033
What's come over you?
377
00:17:34,057 --> 00:17:36,559
I was ambushed by Yank soldiers
378
00:17:36,592 --> 00:17:37,827
40 miles east of here.
379
00:17:37,860 --> 00:17:39,462
Oh.
380
00:17:39,495 --> 00:17:42,165
I lost all my boys but those two.
381
00:17:42,198 --> 00:17:44,834
I don't feel polite.
382
00:17:44,867 --> 00:17:46,569
Understand?
383
00:17:46,602 --> 00:17:48,504
Yes, I understand, but...
384
00:17:48,538 --> 00:17:49,839
These your things?
385
00:17:49,872 --> 00:17:51,174
All right.
386
00:17:51,207 --> 00:17:53,176
Get up. We're riding.
387
00:17:53,209 --> 00:17:54,844
Well, get some legs...
388
00:17:54,877 --> 00:17:56,846
- But Nettie's hurt.
- There isn't time.
389
00:17:56,879 --> 00:18:00,149
We can jab after we make a safe camp.
390
00:18:00,183 --> 00:18:02,352
Nettie can tell her troubles to Wyatt Earp.
391
00:18:02,385 --> 00:18:04,625
You go in the kitchen, get some grub in a bag and hurry.
392
00:18:04,654 --> 00:18:06,255
Come on.
393
00:18:12,428 --> 00:18:13,796
Wyatt.
394
00:18:13,830 --> 00:18:16,466
Ted Styles ever leave with that widow?
395
00:18:16,499 --> 00:18:18,634
Well, he hoped she'd go with him.
396
00:18:18,668 --> 00:18:21,013
Well, the three men with Styles didn't look like Bar J people.
397
00:18:21,037 --> 00:18:23,106
Oh, what'd they look like?
398
00:18:23,139 --> 00:18:25,317
I may be seeing things, they were about a half a block away from him,
399
00:18:25,341 --> 00:18:27,152
but one of those strangers looked like Tobe Larson.
400
00:18:27,176 --> 00:18:29,512
I'd better check that house again.
401
00:18:32,515 --> 00:18:33,950
Where were they headed?
402
00:18:34,050 --> 00:18:36,519
Oklahoma. Where else?
403
00:18:38,321 --> 00:18:40,156
They know the country south of here?
404
00:18:40,189 --> 00:18:41,491
Bushwhacker.
405
00:18:41,524 --> 00:18:43,493
He knows the trail.
406
00:18:43,526 --> 00:18:46,529
I rode it with him once in a miserable Kansas blizzard.
407
00:18:50,767 --> 00:18:52,645
All right, Hal, you get her over to Doc McCarty,
408
00:18:52,669 --> 00:18:54,837
get her patched up, and get her a hotel room.
409
00:18:54,871 --> 00:18:56,906
If I'm not back by tomorrow, organize a posse.
410
00:18:57,006 --> 00:18:58,875
But Wyatt...
411
00:18:58,908 --> 00:19:02,178
He's gonna lone wolf it once too often.
412
00:19:02,211 --> 00:19:04,180
Tobe will kill him.
413
00:19:04,213 --> 00:19:09,118
You'd better get a posse started right away.
414
00:19:09,152 --> 00:19:11,454
Who does that hick Marshal think he is?
415
00:19:11,487 --> 00:19:14,490
All the tough men aren't on your side of the fence.
416
00:19:25,835 --> 00:19:27,804
No dust. No posse.
417
00:19:27,837 --> 00:19:29,839
We'll rest the horses and have something to eat.
418
00:19:29,872 --> 00:19:32,141
Why keep on with this, Larson?
419
00:19:32,175 --> 00:19:33,576
You don't need us.
420
00:19:33,609 --> 00:19:35,611
That's for me to decide.
421
00:19:35,645 --> 00:19:37,180
Now leg down, both of you.
422
00:19:53,196 --> 00:19:55,832
I can't make out how a man like you thinks.
423
00:19:55,865 --> 00:19:57,867
Don't even try, mister.
424
00:19:57,900 --> 00:20:00,837
I've offered you money to call this off.
425
00:20:00,870 --> 00:20:03,773
I've told you Wyatt Earp isn't going to bother his head about us.
426
00:20:03,806 --> 00:20:06,843
He warned me not to see Miss Myra again.
427
00:20:06,876 --> 00:20:09,846
So you've made a clean getaway, haven't you?
428
00:20:09,879 --> 00:20:11,514
I guess so.
429
00:20:11,547 --> 00:20:13,182
Then if I was in your shoes,
430
00:20:13,216 --> 00:20:15,184
I'd forget about hostages,
431
00:20:15,218 --> 00:20:17,220
or whatever is in your mind.
432
00:20:20,556 --> 00:20:22,859
You really want to know what I'm thinking, mister?
433
00:20:22,892 --> 00:20:24,527
I sure do.
434
00:20:24,560 --> 00:20:25,862
Women.
435
00:20:25,895 --> 00:20:27,730
That's what bellyaches me.
436
00:20:27,764 --> 00:20:30,867
I didn't trust Nettie. She was stupid.
437
00:20:30,900 --> 00:20:33,036
I thought Myra would be loyal.
438
00:20:33,069 --> 00:20:36,205
Earp could have set a trap for me back there in Dodge.
439
00:20:36,239 --> 00:20:38,007
Myra knew he'd search the house.
440
00:20:38,041 --> 00:20:40,376
She let me ride in without a word of warning.
441
00:20:40,410 --> 00:20:42,879
I might have been killed, mister.
442
00:20:42,912 --> 00:20:44,247
Don't blame me.
443
00:20:44,280 --> 00:20:45,548
Why not?
444
00:20:45,581 --> 00:20:47,126
I wanted to send somebody out to find you,
445
00:20:47,150 --> 00:20:48,751
but Nettie talked me out of it.
446
00:20:48,785 --> 00:20:50,553
Nettie couldn't talk you out of anything.
447
00:20:50,586 --> 00:20:52,388
You weren't thinking about me and the boys...
448
00:20:52,422 --> 00:20:54,057
You figured to run off with him.
449
00:20:54,090 --> 00:20:55,901
- That's not true.
- She turned me down cold, Larson.
450
00:20:55,925 --> 00:20:58,227
Why...
451
00:20:58,261 --> 00:21:00,563
Why you must be sick in the head,
452
00:21:00,596 --> 00:21:02,432
taking out your spite on a woman.
453
00:21:02,465 --> 00:21:05,234
Is that fair, Sonny?
454
00:21:05,268 --> 00:21:06,636
I haven't touched her.
455
00:21:06,669 --> 00:21:09,238
All right, let's drop it.
456
00:21:09,272 --> 00:21:10,306
Certainly.
457
00:21:10,340 --> 00:21:11,474
Now Myra, please.
458
00:21:11,507 --> 00:21:13,576
He's not going to drop it.
459
00:21:13,609 --> 00:21:15,978
But turn him loose, Mr. Larson.
460
00:21:16,079 --> 00:21:17,513
He's no outlaw.
461
00:21:17,547 --> 00:21:19,515
He doesn't know what kind of people we are.
462
00:21:19,549 --> 00:21:20,683
How crookedly we think.
463
00:21:20,717 --> 00:21:22,652
Yeah.
464
00:21:22,685 --> 00:21:23,920
Sassing me!
465
00:21:27,557 --> 00:21:28,758
- I oughta blow...
- No!
466
00:21:28,791 --> 00:21:30,860
You've hurt him enough.
467
00:21:32,228 --> 00:21:34,530
All right.
468
00:21:34,564 --> 00:21:35,898
All right.
469
00:22:42,699 --> 00:22:45,335
He needs water. Why isn't Spike bringing it?
470
00:22:45,368 --> 00:22:47,403
He'll be back directly.
471
00:22:47,437 --> 00:22:49,339
He's been gone 10 minutes.
472
00:22:49,372 --> 00:22:50,673
I'll get it myself.
473
00:22:50,707 --> 00:22:52,442
No.
474
00:22:52,475 --> 00:22:53,609
Hey, Missouri?
475
00:22:53,643 --> 00:22:55,712
Go see what's keeping Spike.
476
00:23:18,668 --> 00:23:20,303
Trouble.
477
00:23:20,336 --> 00:23:21,637
Let me go.
478
00:23:21,671 --> 00:23:23,048
You'll walk into the Springs with me.
479
00:23:23,072 --> 00:23:24,340
I might need you.
480
00:23:42,091 --> 00:23:43,793
Hold it.
481
00:23:43,826 --> 00:23:46,329
You wouldn't shoot a lady, would you?
482
00:23:46,362 --> 00:23:48,364
Mr. Earp, get back. Wait for your men.
483
00:23:48,398 --> 00:23:50,233
You can't hide behind her, Larson.
484
00:23:50,266 --> 00:23:51,334
She's not big enough.
485
00:24:00,710 --> 00:24:02,045
Is he dead?
486
00:24:04,080 --> 00:24:06,025
No, just creased his scalp a little.
487
00:24:06,049 --> 00:24:08,618
But you might have hit me.
488
00:24:08,651 --> 00:24:11,954
Well, that's a rotten thing to say.
489
00:24:12,055 --> 00:24:14,957
I'm glad you took the risk.
490
00:24:15,058 --> 00:24:18,294
Well, there wasn't much risk, Miss Myra.
491
00:24:18,327 --> 00:24:21,297
Mr. Larson must have been reading too many dime novels.
492
00:24:21,330 --> 00:24:23,566
Dime novels?
493
00:24:23,599 --> 00:24:25,601
Yeah, you see, the outlaw usually
494
00:24:25,635 --> 00:24:28,047
hides behind a woman, so a gentleman will be afraid to shoot.
495
00:24:28,071 --> 00:24:29,972
Well, I'm not a gentleman,
496
00:24:30,073 --> 00:24:31,307
but I can crease a man's scalp
497
00:24:31,341 --> 00:24:32,642
15 paces all day long
498
00:24:32,675 --> 00:24:34,644
with this old Buntline Special.
499
00:24:34,677 --> 00:24:36,946
Mr. Larson knew it was an easy shot,
500
00:24:36,979 --> 00:24:39,982
but I guess all those fairytales about outlaws
501
00:24:40,083 --> 00:24:41,193
sort of addled his judgment.
502
00:24:41,217 --> 00:24:43,062
Yes, I see.
503
00:24:43,086 --> 00:24:44,454
Ted's hurt.
504
00:24:44,487 --> 00:24:46,065
I've got to get some water from the spring.
505
00:24:46,089 --> 00:24:47,190
No.
506
00:24:47,223 --> 00:24:48,467
I'll fetch the water, Miss Myra.
507
00:24:48,491 --> 00:24:49,992
You see, in real life,
508
00:24:50,093 --> 00:24:52,228
a woman muddies the mischief out of a spring.
509
00:24:56,366 --> 00:24:57,467
Mr. Earp?
510
00:24:57,500 --> 00:25:00,336
I didn't think he'd help us.
511
00:25:00,370 --> 00:25:02,014
But this is real life,
512
00:25:02,038 --> 00:25:03,373
so he did.
513
00:25:06,966 --> 00:25:09,569
? Well, he cleaned up the country ?
514
00:25:09,602 --> 00:25:11,571
? The old Wild West country ?
515
00:25:11,604 --> 00:25:15,241
? He made law and order prevail ?
516
00:25:15,274 --> 00:25:17,543
? And none can deny it ?
517
00:25:17,577 --> 00:25:19,545
? The legend of Wyatt ?
518
00:25:19,579 --> 00:25:24,050
? Forever will live on the trail ?
519
00:25:24,083 --> 00:25:27,920
? Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ?
520
00:25:27,954 --> 00:25:31,924
? Brave, courageous and bold ?
521
00:25:31,958 --> 00:25:36,028
? Long live his fame and long live his glory ?
522
00:25:36,062 --> 00:25:40,499
? And long may his story be told ?
35398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.