Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,140 --> 00:01:23,240
Hello, alec.
2
00:01:23,250 --> 00:01:25,910
A little early for a cup of tea,
isn't it, lads?
3
00:01:25,990 --> 00:01:27,960
[grunting]
4
00:01:30,460 --> 00:01:34,610
Mr. Cutler isn't a man
to be messed with, son.
5
00:01:34,610 --> 00:01:37,590
You got two days,
or you're done, mate.
6
00:01:37,590 --> 00:01:39,050
Two days.
7
00:02:33,560 --> 00:02:35,840
It's a yes.
8
00:02:35,920 --> 00:02:37,530
-Really?
-Really.
9
00:02:37,560 --> 00:02:39,490
That extra chunk of change
from your inheritance
10
00:02:39,490 --> 00:02:40,700
Sealed the deal.
11
00:02:40,730 --> 00:02:43,870
Congratulations, you're gonna
be a homeowner.
12
00:02:43,900 --> 00:02:45,370
Big step.
13
00:02:45,480 --> 00:02:47,420
I've never lived
on my own before.
14
00:02:47,420 --> 00:02:49,920
Or, at least not
in my own house.
15
00:02:49,920 --> 00:02:51,660
Your copy.
Wire instructions,
16
00:02:51,660 --> 00:02:54,240
Confirmation of
the monthly payment, and terms.
17
00:02:54,240 --> 00:02:56,710
I know it's a little higher
than we'd hoped,
18
00:02:56,750 --> 00:02:58,500
But you got the house.
19
00:02:58,510 --> 00:03:00,730
Plus, you can always
rent out the second bedroom.
20
00:03:00,770 --> 00:03:02,600
Yeah. I can.
21
00:03:02,680 --> 00:03:04,100
And hey, I'm gonna recommend you
22
00:03:04,180 --> 00:03:06,410
To all my clients
who need interior designers,
23
00:03:06,440 --> 00:03:08,640
So you'll be rolling in dough
in no time.
24
00:03:10,250 --> 00:03:11,690
Thank you.
25
00:03:12,750 --> 00:03:13,600
[sighs]
26
00:03:13,670 --> 00:03:16,440
[rock music playing]
27
00:03:23,740 --> 00:03:26,990
♪ ooh, my body's got me moving ♪
28
00:03:26,990 --> 00:03:30,350
♪ ooh, my body's got me breathing ♪
29
00:03:30,430 --> 00:03:33,720
♪ ooh, my body's got me feeling ♪
30
00:03:33,790 --> 00:03:36,490
♪ ooh, my body's got me dancing ♪
31
00:03:36,570 --> 00:03:38,440
-[grunting]
-♪ hey lookie here
32
00:03:38,520 --> 00:03:39,700
♪ lookie here, what's up
33
00:03:39,740 --> 00:03:41,110
Okay, this session
is fast becoming
34
00:03:41,220 --> 00:03:42,550
The biggest test
of our friendship.
35
00:03:42,550 --> 00:03:43,930
You said you want me
to get you in shape.
36
00:03:44,040 --> 00:03:46,550
Yeah, that was then.
This is now.
37
00:03:46,550 --> 00:03:47,890
Just give me the dumbbells.
38
00:03:48,870 --> 00:03:50,620
Like this.
Watch me, all right?
39
00:03:50,650 --> 00:03:53,270
Shoulder-width grip,
keep your butt sticking out.
40
00:03:53,300 --> 00:03:55,450
A habit you perfected
in high school.
41
00:03:55,490 --> 00:03:56,820
Ooh!
42
00:03:56,820 --> 00:03:58,520
Projecting now,
are we, luisa?
43
00:03:58,530 --> 00:04:02,110
Hey, I'm not easy.
I just fall easily.
44
00:04:03,300 --> 00:04:04,460
At least I put myself out there.
45
00:04:04,500 --> 00:04:06,110
When was the last time
you had a date?
46
00:04:06,150 --> 00:04:08,070
Look, I'm done with dating.
47
00:04:08,080 --> 00:04:10,090
Come on, what about
that guy, duke?
48
00:04:10,170 --> 00:04:11,520
I mean, he was nice, but--
49
00:04:11,600 --> 00:04:13,510
-But what?
-But I don't know.
50
00:04:13,580 --> 00:04:15,490
I-- I just, I'm not really
ready yet
51
00:04:15,570 --> 00:04:16,960
To jump back
into the dating game.
52
00:04:16,990 --> 00:04:19,180
This is why you're gonna
end up an old maid.
53
00:04:19,250 --> 00:04:22,150
I'm taking a little break.
54
00:04:22,180 --> 00:04:23,820
How many times do I have
to tell you to use your glutes?
55
00:04:23,850 --> 00:04:26,740
I will, right after
you start using yours.
56
00:04:26,820 --> 00:04:29,820
-Can we be done?
-Fine, but let's stretch.
57
00:04:29,860 --> 00:04:30,930
Ugh.
58
00:04:32,860 --> 00:04:34,480
Focus.
59
00:04:34,480 --> 00:04:35,760
I am focusing.
60
00:04:35,840 --> 00:04:37,860
Focusing on a beer and fries
right after this.
61
00:04:37,860 --> 00:04:39,530
Hey.
I've earned it.
62
00:04:39,610 --> 00:04:42,170
You're gonna undo everything
that we just did here.
63
00:04:42,200 --> 00:04:43,340
[mocking]
64
00:04:43,370 --> 00:04:45,540
That's a perfect
impression of you.
65
00:04:45,610 --> 00:04:47,040
Come on.
66
00:04:47,040 --> 00:04:49,860
So, when do you move
into the new house?
67
00:04:49,930 --> 00:04:51,860
I'm picking up the keys
after we're done.
68
00:04:51,940 --> 00:04:54,100
Oh my gosh, amazing.
I'm so proud of you.
69
00:04:54,180 --> 00:04:56,960
Thanks.
I know, it's so surreal.
70
00:04:56,960 --> 00:04:59,520
Hey, actually,
that roommate,
71
00:04:59,550 --> 00:05:01,040
You just found her online,
right?
72
00:05:01,110 --> 00:05:02,670
Yeah.
Why, are you thinking about
73
00:05:02,670 --> 00:05:03,960
Getting a roommate too?
74
00:05:03,970 --> 00:05:05,630
Or a tenant, should I say?
75
00:05:05,630 --> 00:05:07,510
Little miss
first time homeowner?
76
00:05:07,540 --> 00:05:09,180
I'm thinking about it.
77
00:05:09,210 --> 00:05:11,350
The mortgage payment
is just a little bit higher
78
00:05:11,380 --> 00:05:14,230
Than I expected it to be, so,
you know, it can't hurt, right?
79
00:05:14,310 --> 00:05:15,640
Gotta do what you
gotta do, babe.
80
00:05:15,640 --> 00:05:17,070
Yeah.
All right, get on your back.
81
00:05:17,150 --> 00:05:19,800
Okay, but if I fall asleep,
it's your fault.
82
00:05:19,910 --> 00:05:22,040
Okay, all the way down.
83
00:05:22,080 --> 00:05:23,860
Can I just lounge here,
actually?
84
00:05:23,890 --> 00:05:26,080
Oh my-- I give up.
I'm done.
85
00:05:26,150 --> 00:05:28,210
[luisa] all right,
let's go see your house.
86
00:05:28,250 --> 00:05:30,780
[calm music]
87
00:05:51,760 --> 00:05:53,270
[laughing]
wow.
88
00:05:53,350 --> 00:05:54,810
I like it already!
89
00:05:58,250 --> 00:05:59,840
You may need to hire
a landscaper
90
00:05:59,950 --> 00:06:01,110
To clean up this garden.
91
00:06:01,190 --> 00:06:02,860
[jessica]
I can't afford that.
92
00:06:13,780 --> 00:06:17,280
Wow, you even have
a side porch.
93
00:06:17,360 --> 00:06:20,800
-I do.
-[gasps] oh my gosh.
94
00:06:20,880 --> 00:06:23,600
So, I have a bedroom right here,
that would be mine,
95
00:06:23,640 --> 00:06:25,940
And then a guest bedroom
out back,
96
00:06:25,970 --> 00:06:28,470
And they're bringing
my furniture tomorrow.
97
00:06:28,550 --> 00:06:30,720
Wait, where are you
gonna sleep tonight?
98
00:06:30,720 --> 00:06:32,260
I have my blow-up mattress.
99
00:06:32,300 --> 00:06:35,450
Hey, maybe you should consider
a blow-up boyfriend.
100
00:06:35,480 --> 00:06:37,370
Aha, you're so funny.
101
00:06:37,450 --> 00:06:39,230
Let me show you the yard.
102
00:06:41,970 --> 00:06:43,880
Oh my gosh.
103
00:06:43,960 --> 00:06:45,310
[jessica]
do you love it?
104
00:06:45,380 --> 00:06:47,720
[luisa]
yes, this is beautiful!
105
00:06:47,790 --> 00:06:49,780
Look at all this vegetation.
106
00:06:49,810 --> 00:06:51,820
[jessica] should I start
a garden or something?
107
00:06:51,820 --> 00:06:55,120
Yes, and you should
grow some tomatoes.
108
00:06:55,150 --> 00:06:56,910
I wish my mom was here.
109
00:06:56,910 --> 00:06:59,100
You know, she would
have loved this.
110
00:06:59,180 --> 00:07:02,140
She'd be proud of you.
I'm proud of you.
111
00:07:02,180 --> 00:07:04,790
Thanks.
Okay, let's go get some food,
112
00:07:04,830 --> 00:07:06,630
Because I'm starving.
113
00:07:06,660 --> 00:07:07,980
I'm gonna run home and change,
114
00:07:08,010 --> 00:07:09,740
And then I'm coming back
to make you dinner.
115
00:07:09,820 --> 00:07:12,180
[jessica]
yes, I have a house!
116
00:07:13,760 --> 00:07:16,470
[upbeat music]
117
00:07:20,510 --> 00:07:23,530
[jessica] mm, that's
a housewarming meal to remember.
118
00:07:23,610 --> 00:07:25,510
Stop thinking about your macros,
119
00:07:25,590 --> 00:07:27,920
And just enjoy someone else
cooking for you.
120
00:07:28,000 --> 00:07:32,090
Fine, we'll call it
a housewarming cheat meal.
121
00:07:32,120 --> 00:07:34,170
Oh, and eat your barley.
122
00:07:34,210 --> 00:07:35,990
It's good for you.
123
00:07:36,030 --> 00:07:37,530
Okay.
124
00:07:37,600 --> 00:07:39,770
So, when do you start
looking for a tenant?
125
00:07:39,770 --> 00:07:42,030
As soon as possible,
or else that is going to be
126
00:07:42,110 --> 00:07:44,500
The only meal that I can afford
to eat for a while.
127
00:07:44,530 --> 00:07:47,060
Girl or guy?
128
00:07:47,140 --> 00:07:48,870
Don't get any ideas, okay?
129
00:07:48,950 --> 00:07:50,690
This is business,
not pleasure.
130
00:07:50,720 --> 00:07:53,690
I just want someone who's gonna
pay their rent on time
131
00:07:53,690 --> 00:07:55,470
And stick to themselves.
132
00:07:55,470 --> 00:07:56,860
Well, let me know
if you need any help
133
00:07:56,900 --> 00:07:58,710
Screening the applicants,
so I can help you
134
00:07:58,790 --> 00:08:00,020
Weed out all the weirdos.
135
00:08:00,050 --> 00:08:02,310
-The weirdos?
-Oh, jess.
136
00:08:02,310 --> 00:08:04,460
You have no idea
who's out there.
137
00:08:04,540 --> 00:08:06,300
Consider me your gatekeeper.
138
00:08:06,370 --> 00:08:08,720
-Okay.
-It'll be fine.
139
00:08:08,800 --> 00:08:10,150
Cheers.
140
00:08:11,160 --> 00:08:12,440
Cheers.
141
00:08:20,890 --> 00:08:22,570
[flight attendant]
on behalf of captain benjamin
142
00:08:22,650 --> 00:08:25,260
And the entire flight crew, we'd like to welcome you
143
00:08:25,260 --> 00:08:27,440
To tampa, florida, where the local time
144
00:08:27,520 --> 00:08:29,080
Is 9:25 a.M.
145
00:08:29,150 --> 00:08:31,840
[suspenseful music]
146
00:08:44,560 --> 00:08:46,560
[cell phone vibrating]
147
00:08:51,080 --> 00:08:52,070
Hello?
148
00:08:53,070 --> 00:08:54,270
What do you mean,
where am I?
149
00:08:54,350 --> 00:08:55,770
I'm here in london.
150
00:08:55,850 --> 00:08:59,240
Yes, I told you, I'll have
the money to you tomorrow.
151
00:09:32,420 --> 00:09:34,220
It's nice.
152
00:09:34,290 --> 00:09:36,070
It is. It is.
153
00:09:38,130 --> 00:09:40,250
Oh!
I'm so sorry.
154
00:09:40,320 --> 00:09:42,060
Must have dropped that
when I was cleaning the house.
155
00:09:42,060 --> 00:09:43,840
Well, hold onto it.
156
00:09:43,910 --> 00:09:46,050
Yeah, nobody wants
a bad hair day.
157
00:09:46,090 --> 00:09:47,990
No, no, no, listen.
This little thing
158
00:09:48,070 --> 00:09:49,640
Can be a very useful tool.
159
00:09:49,680 --> 00:09:51,290
I used one once
to help my neighbor
160
00:09:51,330 --> 00:09:53,160
Open her front door when
she lost her house keys.
161
00:09:53,240 --> 00:09:55,570
You take the top bit,
lift up the cylinders with it,
162
00:09:55,570 --> 00:09:57,670
And then the bottom bit
you press in and turn,
163
00:09:57,740 --> 00:09:59,520
And you open the door.
Hm!
164
00:09:59,590 --> 00:10:01,000
-Great.
-Good to know.
165
00:10:01,080 --> 00:10:02,470
Mm-hmm.
166
00:10:02,510 --> 00:10:05,250
Great, um, so you also get
your own bathroom,
167
00:10:05,330 --> 00:10:07,430
-Which is awesome.
-Oh, great.
168
00:10:07,440 --> 00:10:10,860
'cause I am a big
bathroom reader.
169
00:10:10,940 --> 00:10:13,670
Seriously, I can be in there
for hours.
170
00:10:13,700 --> 00:10:15,350
-Wow.
-Thanks for sharing.
171
00:10:15,430 --> 00:10:17,430
[woman] and I love
all the windows in here.
172
00:10:17,500 --> 00:10:19,280
Saves on electricity.
173
00:10:22,580 --> 00:10:24,080
Don't forget your stuff.
174
00:10:24,110 --> 00:10:25,830
Oh, okay.
175
00:10:25,830 --> 00:10:27,700
Hey, did you say
that you were a lawyer?
176
00:10:27,780 --> 00:10:29,660
Yeah.
I've always wanted to be one,
177
00:10:29,700 --> 00:10:31,640
So after my divorce,
I said to myself,
178
00:10:31,720 --> 00:10:33,700
"you know what, sharon,
it is now or never."
179
00:10:33,780 --> 00:10:36,300
So, I enrolled in law school.
180
00:10:36,300 --> 00:10:37,670
-That's pretty ambitious.
-It was.
181
00:10:37,710 --> 00:10:39,720
But I graduated
with flying colors.
182
00:10:39,800 --> 00:10:41,390
Course, the student loans
are killing me,
183
00:10:41,470 --> 00:10:43,710
But business
is finally picking up.
184
00:10:43,790 --> 00:10:47,460
Anyway, I really like it here.
I'm interested.
185
00:10:47,530 --> 00:10:48,810
-Great.
-So, I imagine
186
00:10:48,810 --> 00:10:50,050
You'll need some paperwork.
187
00:10:50,130 --> 00:10:52,290
You're welcome
to fill out an application.
188
00:10:52,370 --> 00:10:54,630
Actually, I have it all
right here already.
189
00:10:54,710 --> 00:10:56,570
Credit check and references.
190
00:10:56,640 --> 00:10:58,190
Oh.
191
00:10:58,230 --> 00:11:00,060
-Very nice.
-That's great.
192
00:11:00,140 --> 00:11:01,470
Um, we're gonna look this over,
193
00:11:01,580 --> 00:11:03,060
But we do have
a few more people to see.
194
00:11:03,130 --> 00:11:04,870
So, we'll let you know.
195
00:11:06,990 --> 00:11:08,580
Oh.
196
00:11:09,740 --> 00:11:12,080
-Thank you.
-No, thank you.
197
00:11:14,230 --> 00:11:15,040
Let me know.
198
00:11:15,080 --> 00:11:16,500
-Bye-bye now.
-We will.
199
00:11:19,320 --> 00:11:21,930
[suspenseful music]
200
00:11:58,260 --> 00:12:00,550
[rock music]
201
00:12:00,550 --> 00:12:01,970
I'll take it.
202
00:12:08,540 --> 00:12:10,890
[rock music throughout]
203
00:12:14,300 --> 00:12:16,820
I don't think so.
Thank you.
204
00:12:16,900 --> 00:12:18,020
Okay.
205
00:12:21,740 --> 00:12:25,160
Yeah, I dig.
Yeah.
206
00:12:25,240 --> 00:12:26,730
I dig.
207
00:12:26,810 --> 00:12:30,620
[rock music]
208
00:12:40,660 --> 00:12:42,000
[tv playing]
209
00:12:42,070 --> 00:12:44,150
Announcer: ...Scored two times, helping the penguins
210
00:12:44,180 --> 00:12:45,760
Pass the jets, 8-3.
211
00:12:45,760 --> 00:12:47,820
The leafs throttled the canucks 9-2,
212
00:12:47,820 --> 00:12:50,830
And the oilers needed overtime to beat the rangers 1-0.
213
00:12:50,910 --> 00:12:53,920
In the nhl today, the players...
214
00:12:53,990 --> 00:12:56,560
[ominous music]
215
00:13:00,110 --> 00:13:02,690
[typing]
216
00:13:11,180 --> 00:13:12,620
[woman]
very nice!
217
00:13:12,620 --> 00:13:15,350
You did say you're okay
with guests, right?
218
00:13:15,380 --> 00:13:17,050
Sure, just, you know,
219
00:13:17,120 --> 00:13:19,200
Don't have, like,
a wild party every night.
220
00:13:19,280 --> 00:13:21,780
Okay, but a few nights a week
is cool, right?
221
00:13:21,860 --> 00:13:24,890
Oh, and I'm thinking
about getting some pets.
222
00:13:24,970 --> 00:13:27,060
"pets"?
"pets" as in plural?
223
00:13:27,130 --> 00:13:29,680
Well, I want a chihuahua,
but I'm gonna be out a bunch,
224
00:13:29,710 --> 00:13:31,230
So she's gonna need a friend.
225
00:13:31,310 --> 00:13:32,450
Do you like dogs?
226
00:13:32,530 --> 00:13:34,680
We will consider
your application
227
00:13:34,720 --> 00:13:36,130
And get back to you on that.
228
00:13:36,200 --> 00:13:38,540
Thank you.
I can tell the three of us
229
00:13:38,570 --> 00:13:40,100
Are destined to be friends.
230
00:13:45,560 --> 00:13:46,950
-[sighs]
-okay, if this guy
231
00:13:46,980 --> 00:13:49,180
Doesn't work out,
I'm going with andy warhol
232
00:13:49,260 --> 00:13:50,200
Or the lady lawyer.
233
00:13:50,230 --> 00:13:53,640
The bathroom reader?
You can't be serious.
234
00:13:53,720 --> 00:13:55,390
Well, I am,
because I'm desperate.
235
00:13:55,470 --> 00:13:57,210
[phone ringing]
236
00:13:57,240 --> 00:13:59,610
Okay, that's him.
237
00:13:59,680 --> 00:14:01,560
Here we go.
238
00:14:01,590 --> 00:14:03,380
Wait for me.
239
00:14:03,410 --> 00:14:04,960
Hello, this is jessica.
240
00:14:17,580 --> 00:14:19,840
-I love it.
-Great.
241
00:14:19,910 --> 00:14:22,110
It's a big achievement
getting your first house.
242
00:14:22,190 --> 00:14:24,080
Most people your age
are still living
243
00:14:24,120 --> 00:14:25,430
With their mommy and daddy.
244
00:14:25,510 --> 00:14:28,650
Um, both of my parents
have actually passed.
245
00:14:29,570 --> 00:14:30,920
My deepest apologies.
246
00:14:30,960 --> 00:14:33,450
That's okay.
You didn't know.
247
00:14:36,580 --> 00:14:38,930
Oh, I'm so sorry about that.
248
00:14:38,970 --> 00:14:40,770
I know it's a big ask,
but if I move in,
249
00:14:40,800 --> 00:14:43,770
Would you consider throwing in
a new lightbulb?
250
00:14:43,800 --> 00:14:46,100
[chuckles]
251
00:14:46,140 --> 00:14:48,140
I've seen enough.
252
00:14:48,220 --> 00:14:49,440
Well, great.
253
00:14:49,480 --> 00:14:51,140
You can actually
follow us then.
254
00:14:51,220 --> 00:14:52,390
Cool.
255
00:15:00,230 --> 00:15:01,490
You have a lovely house.
256
00:15:01,560 --> 00:15:03,960
I'm used to london,
where if your flat is cramped,
257
00:15:03,990 --> 00:15:05,140
They consider you posh.
258
00:15:05,140 --> 00:15:06,610
-[chuckles]
-what is it that you do?
259
00:15:06,640 --> 00:15:08,490
I manage musical acts.
260
00:15:08,570 --> 00:15:10,890
Really?
That's amazing.
261
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
Sorry, but have you heard
of januus live?
262
00:15:13,000 --> 00:15:14,220
They have really great bands.
263
00:15:14,300 --> 00:15:16,330
Looks like we have
a rocker in our midst.
264
00:15:16,340 --> 00:15:19,330
-Guilty as charged.
-Let me show you something.
265
00:15:22,480 --> 00:15:25,130
Get out of town.
You know preston black?
266
00:15:25,160 --> 00:15:26,810
[laughing]
know him?
267
00:15:26,810 --> 00:15:27,980
I used to manage him.
268
00:15:28,010 --> 00:15:29,740
To be honest,
he's so up his own ass,
269
00:15:29,820 --> 00:15:31,740
It takes about ten people
to handle that fella.
270
00:15:31,820 --> 00:15:33,180
-[laughing]
-but I did get him
271
00:15:33,260 --> 00:15:35,650
His first record deal,
so presto owes me.
272
00:15:35,660 --> 00:15:37,340
-No way.
-Way.
273
00:15:37,420 --> 00:15:39,160
And you know he's touring
america this year.
274
00:15:39,190 --> 00:15:41,330
I could get you
some backstage passes.
275
00:15:41,360 --> 00:15:43,680
Oh my gosh, I would die.
[laughing]
276
00:15:43,750 --> 00:15:45,610
And who is this guy?
277
00:15:46,520 --> 00:15:47,820
Preston black?
278
00:15:47,850 --> 00:15:49,350
She's uninitiated.
279
00:15:49,430 --> 00:15:51,590
Ooh, we'll have to do
something about that.
280
00:15:51,670 --> 00:15:53,780
Oh, trust me,
I've been trying for years.
281
00:15:53,780 --> 00:15:54,950
[laughing]
282
00:15:54,950 --> 00:15:57,280
Well, um, I adore the room.
283
00:15:57,280 --> 00:15:58,840
It's exactly what I need.
284
00:15:58,880 --> 00:16:00,790
I'm expecting my income
to jump considerably
285
00:16:00,790 --> 00:16:02,160
In the coming months,
but for now,
286
00:16:02,270 --> 00:16:04,610
Trying to keep my overhead
as low as possible.
287
00:16:04,680 --> 00:16:05,850
Great, great.
288
00:16:05,890 --> 00:16:08,460
Would you mind
filling this out then?
289
00:16:08,540 --> 00:16:10,800
Ooh.
Credit check.
290
00:16:10,800 --> 00:16:12,870
Yeah, is that a problem?
291
00:16:12,950 --> 00:16:15,940
[exhales sharply]
I keep running into this.
292
00:16:15,980 --> 00:16:17,890
Do you not have good credit?
293
00:16:19,810 --> 00:16:21,900
I don't have any credit.
294
00:16:21,980 --> 00:16:24,050
Back in England I've got
a perfect credit score,
295
00:16:24,130 --> 00:16:25,630
But unfortunately,
your fine nation
296
00:16:25,710 --> 00:16:28,070
Starts people at zero, so...
297
00:16:28,150 --> 00:16:30,880
I'm sure the credit bureaus
take that into account.
298
00:16:30,910 --> 00:16:33,390
You'd think.
Freelance life.
299
00:16:33,550 --> 00:16:36,150
Okay, well, I'm sure
we can figure something out.
300
00:16:36,180 --> 00:16:37,320
Um...
301
00:16:38,490 --> 00:16:39,980
[sighs]
oh, do you have anyone
302
00:16:40,050 --> 00:16:41,240
Who could cosign for you?
303
00:16:41,310 --> 00:16:43,550
I've just arrived,
I don't know a soul.
304
00:16:43,660 --> 00:16:44,790
Right.
305
00:16:47,510 --> 00:16:50,580
Then I'm so sorry,
mr. Nicholson.
306
00:16:50,650 --> 00:16:52,580
Alec, please.
307
00:16:52,660 --> 00:16:53,920
Alec.
308
00:16:55,180 --> 00:16:58,160
I'm just, you know,
I'm following the rules.
309
00:16:58,240 --> 00:17:02,000
And I'm sorry too,
for wasting your time.
310
00:17:02,080 --> 00:17:03,730
But I am positive
that you will find
311
00:17:03,760 --> 00:17:05,170
A wonderful flatmate.
312
00:17:05,250 --> 00:17:07,090
You know, I just,
I need to be able
313
00:17:07,170 --> 00:17:09,000
To rely on whoever
ends up living here.
314
00:17:09,080 --> 00:17:10,250
Say less, I get it.
315
00:17:10,280 --> 00:17:12,030
I would do
the exact same thing.
316
00:17:13,090 --> 00:17:15,700
So... Okay.
317
00:17:19,200 --> 00:17:22,240
What if I write you a check
for the first two months of rent
318
00:17:22,280 --> 00:17:24,120
On top of the security deposit?
319
00:17:27,080 --> 00:17:28,600
Oh no, wait.
320
00:17:28,630 --> 00:17:31,690
The emi royalties
don't come in until the 13th.
321
00:17:31,770 --> 00:17:33,270
Okay, what about this?
322
00:17:33,310 --> 00:17:36,620
I'll give you one month's rent
by check when I first move in,
323
00:17:36,700 --> 00:17:38,200
And then on September 14,
324
00:17:38,280 --> 00:17:40,760
I will give you
five months' rent in cash,
325
00:17:40,800 --> 00:17:42,460
Giving you six months total.
326
00:17:42,540 --> 00:17:44,150
You know, at the end
of those six months,
327
00:17:44,230 --> 00:17:46,100
I'll have some credit history,
you can run your checks,
328
00:17:46,140 --> 00:17:48,770
And I am certain I will pass
with no problems.
329
00:17:49,820 --> 00:17:52,310
Hey, bada-bing, bada-boom.
330
00:17:52,380 --> 00:17:56,810
Okay, um...
I will think about it.
331
00:17:56,890 --> 00:17:59,000
We'll talk.
332
00:17:59,070 --> 00:18:00,240
Okay.
333
00:18:02,410 --> 00:18:04,420
-Right.
-Well, bye.
334
00:18:04,500 --> 00:18:05,450
Ta-ra.
335
00:18:10,180 --> 00:18:13,520
Uh, please, don't feel
any pressure, jessica.
336
00:18:13,520 --> 00:18:16,210
I totally understand
if it doesn't work out.
337
00:18:16,320 --> 00:18:17,970
Just, um...
338
00:18:18,000 --> 00:18:20,040
Just think about it,
all right?
339
00:18:20,040 --> 00:18:22,080
Okay.
I will think about it.
340
00:18:22,190 --> 00:18:23,640
-Cheers.
-Bye.
341
00:18:25,770 --> 00:18:26,930
[whispering]
yeah.
342
00:18:34,260 --> 00:18:36,680
[upbeat music]
343
00:18:37,090 --> 00:18:38,440
Look, I think it would be cool
344
00:18:38,450 --> 00:18:39,930
Having a hot british
music manager
345
00:18:40,010 --> 00:18:41,760
As a roommate,
but that's just me.
346
00:18:41,840 --> 00:18:43,770
Look, hot doesn't work for me.
I need stability.
347
00:18:43,850 --> 00:18:45,830
I think the lady lawyer's
a safer bet.
348
00:18:45,860 --> 00:18:49,050
-[phone ringing]
-oh, speak of the devil.
349
00:18:49,050 --> 00:18:50,410
Hi, sharon.
350
00:18:53,340 --> 00:18:54,740
Really?
351
00:18:54,810 --> 00:18:56,550
Okay.
352
00:18:56,620 --> 00:18:58,720
No, I understand.
That's fine.
353
00:18:58,720 --> 00:19:00,390
[sighs]
she's gonna stay
354
00:19:00,470 --> 00:19:03,390
With her current place
'cause it has a bigger bathroom.
355
00:19:03,390 --> 00:19:05,460
So, what are you gonna do?
356
00:19:05,500 --> 00:19:06,620
Don't sound so excited.
357
00:19:06,700 --> 00:19:08,220
-I'm gonna keep looking.
-Why?
358
00:19:08,290 --> 00:19:10,460
You've already found
the perfect tenant.
359
00:19:10,540 --> 00:19:12,150
He doesn't have any credit.
360
00:19:12,230 --> 00:19:15,210
He just moved here, jess.
Give him a break.
361
00:19:15,240 --> 00:19:16,820
He seems legit to me.
362
00:19:17,740 --> 00:19:19,210
I mean, I...
[sighs]
363
00:19:19,210 --> 00:19:21,490
I suppose I could take a check.
364
00:19:21,490 --> 00:19:22,810
Of course, you can.
365
00:19:22,890 --> 00:19:25,070
And look, if alec can
introduce me to preston black,
366
00:19:25,080 --> 00:19:26,120
I will pay his rent.
367
00:19:26,150 --> 00:19:28,720
You just wanna tell him
about your old band.
368
00:19:28,750 --> 00:19:30,370
So?
So what if I do?
369
00:19:30,410 --> 00:19:32,850
Oh, wait.
What were you guys called again?
370
00:19:32,850 --> 00:19:34,070
Come on, you don't remember?
371
00:19:34,150 --> 00:19:36,000
The iron ladies!
372
00:19:36,000 --> 00:19:37,550
[laughing]
that's right.
373
00:19:37,580 --> 00:19:39,500
Oh, we made some great music.
374
00:19:39,510 --> 00:19:41,050
Yeah, if you say so.
375
00:19:42,340 --> 00:19:44,800
[latin music]
376
00:19:52,690 --> 00:19:55,400
[phone buzzing]
377
00:19:57,690 --> 00:19:59,690
Uh, nicholson entertainment.
378
00:19:59,690 --> 00:20:01,270
[jessica]
alec?
379
00:20:01,350 --> 00:20:02,850
Yes, this is he.
380
00:20:02,930 --> 00:20:04,280
Hi, it's jessica.
381
00:20:04,280 --> 00:20:07,460
Jessica, hey!
Well, this is a surprise.
382
00:20:07,530 --> 00:20:10,960
The guest room is yours, if you still want it.
383
00:20:11,040 --> 00:20:14,210
Wow, um, that's wonderful news,
thank you.
384
00:20:14,210 --> 00:20:16,690
Um, when can I move in?
385
00:20:16,770 --> 00:20:18,630
How 'bout this weekend?
386
00:20:28,300 --> 00:20:29,960
You really didn't have
to do this.
387
00:20:30,040 --> 00:20:31,470
Oh, how could I not
treat you two
388
00:20:31,540 --> 00:20:33,310
To a traditional Sunday roast?
389
00:20:34,710 --> 00:20:36,100
What's wrong?
It's not corked, is it?
390
00:20:36,140 --> 00:20:38,290
Ah, she'd never know.
She's not a wine drinker.
391
00:20:38,320 --> 00:20:40,400
I'm a beer person.
So, sue me.
392
00:20:40,400 --> 00:20:43,070
Oh, nobody loves a pint
more than yours truly.
393
00:20:43,070 --> 00:20:45,890
But trust me, that wine will
pair beautifully with the beef.
394
00:20:45,970 --> 00:20:48,910
-I trust you.
-As you should.
395
00:20:54,060 --> 00:20:55,560
I love what you've done
with the place.
396
00:20:55,640 --> 00:20:58,630
You're sitting room
is particularly gorgeous.
397
00:20:58,660 --> 00:21:01,750
"sitting room."
that's so quaint.
398
00:21:01,760 --> 00:21:04,010
[laughing]
and I love the hardwood floors.
399
00:21:04,090 --> 00:21:06,170
It's such a clean
and honest feel.
400
00:21:06,240 --> 00:21:07,930
Your choices
are great, jessica.
401
00:21:07,930 --> 00:21:09,190
You've got an amazing eye.
402
00:21:09,260 --> 00:21:11,430
Well, thanks.
I'd hope so.
403
00:21:11,430 --> 00:21:13,310
It's actually my job.
I'm an interior designer.
404
00:21:13,340 --> 00:21:16,110
Ah, I could tell you did
something creative.
405
00:21:16,190 --> 00:21:19,000
-Is business good?
-Um, it's getting there.
406
00:21:19,030 --> 00:21:20,930
You know, it can be
a little bit tough sometimes,
407
00:21:21,010 --> 00:21:22,260
But I love it.
408
00:21:22,340 --> 00:21:25,040
So, what's it like
being in the music biz?
409
00:21:25,040 --> 00:21:28,260
It can be tough sometimes,
but I love it too.
410
00:21:28,340 --> 00:21:30,620
That's why I wake up
with a smile on my face.
411
00:21:30,620 --> 00:21:32,530
That rush I get when
I discover a new act
412
00:21:32,600 --> 00:21:35,180
That I know is gonna slay
is second to none.
413
00:21:35,210 --> 00:21:37,460
Yeah. You know,
I know that feeling so much,
414
00:21:37,460 --> 00:21:40,880
Because when a client walks in
and they're just lighting up
415
00:21:40,950 --> 00:21:42,870
When they see a room
that I designed,
416
00:21:42,950 --> 00:21:44,890
That feeling
is also second to none.
417
00:21:44,970 --> 00:21:47,060
I wish I had an exciting job.
418
00:21:47,060 --> 00:21:49,130
I'm trapped
in pharmaceutical sales.
419
00:21:49,200 --> 00:21:51,430
[alec] aw, there's nothing
wrong with that.
420
00:21:51,430 --> 00:21:54,470
Hey, sip it, lu,
don't gulp it.
421
00:21:54,480 --> 00:21:56,020
That's not bad.
I like it.
422
00:21:56,050 --> 00:22:00,340
Hey, alec, did you know
that luisa used to be in a band?
423
00:22:00,420 --> 00:22:02,240
-Really?
-[mouthing silently]
424
00:22:02,320 --> 00:22:04,660
-The iron ladies.
-[both laugh]
425
00:22:04,660 --> 00:22:06,640
The iron ladies,
that's brilliant.
426
00:22:06,710 --> 00:22:08,730
A thatcherite, were you?
427
00:22:08,810 --> 00:22:11,280
Could you say that again,
in english, please?
428
00:22:11,320 --> 00:22:14,550
So, when can I hear
one of your tunes?
429
00:22:14,660 --> 00:22:15,910
Um, probably never.
430
00:22:15,910 --> 00:22:17,650
No, come on, lu.
Sing for the man.
431
00:22:17,720 --> 00:22:20,250
No, I'm officially retired
from the music business.
432
00:22:20,250 --> 00:22:21,290
Okay, how 'bout this?
433
00:22:21,330 --> 00:22:22,890
I will play you
some of my early stuff
434
00:22:22,930 --> 00:22:24,400
If you play me some of yours.
435
00:22:24,430 --> 00:22:26,670
You have not heard bad music
until you've listened
436
00:22:26,670 --> 00:22:29,720
To my teenage rock band,
insatiable poison,
437
00:22:29,750 --> 00:22:33,140
Only marginally inferior
to my college band,
438
00:22:33,170 --> 00:22:35,330
Seven tons
of proletariat sweat.
439
00:22:35,410 --> 00:22:36,890
-[luisa] very long title.
-Mm.
440
00:22:36,930 --> 00:22:39,080
Revolutionary, we were.
[laughing]
441
00:22:39,110 --> 00:22:41,610
I'm still not gonna let you
listen to any of my music.
442
00:22:41,690 --> 00:22:44,450
Oh, come on.
I bet I can find it online.
443
00:22:44,480 --> 00:22:46,920
-Or, perhaps...
-Don't you dare!
444
00:22:46,950 --> 00:22:48,360
I'm sorry, alec,
I'm gonna have to side
445
00:22:48,360 --> 00:22:49,510
With the bestie on that one.
446
00:22:49,590 --> 00:22:51,350
You can't say
I didn't try.
447
00:22:51,420 --> 00:22:52,680
[phone dings]
448
00:22:52,790 --> 00:22:54,020
Oh.
449
00:22:54,090 --> 00:22:56,370
Excuse me.
[clears throat]
450
00:23:01,780 --> 00:23:04,440
-[jessica] is everything okay?
-[alec] yeah.
451
00:23:04,470 --> 00:23:06,700
Just inherited
another 25 million
452
00:23:06,770 --> 00:23:08,110
From a nigerian prince.
453
00:23:08,140 --> 00:23:10,410
-I love it when that happens.
-Oh, who doesn't?
454
00:23:10,490 --> 00:23:12,130
But the tax implications.
455
00:23:12,210 --> 00:23:14,130
Oh, hey, no, no, no, no, no.
You don't have to do that.
456
00:23:14,200 --> 00:23:15,720
Please, it's my pleasure.
457
00:23:15,720 --> 00:23:17,560
You just relax
and enjoy the wine.
458
00:23:18,770 --> 00:23:20,060
Okay.
459
00:23:23,460 --> 00:23:26,960
Okay, all I can say is, jess,
you made the right choice.
460
00:23:26,990 --> 00:23:28,810
-Cheers to that.
-Cheers.
461
00:23:28,890 --> 00:23:30,440
[glasses clinking]
462
00:23:32,240 --> 00:23:34,820
[suspenseful music]
463
00:23:48,350 --> 00:23:49,460
[glass breaking]
464
00:23:49,500 --> 00:23:51,320
[alec] bloody hell,
what is wrong with you?
465
00:23:51,400 --> 00:23:53,100
-[door opens and closes]
-you are driving me crazy.
466
00:23:53,180 --> 00:23:54,320
You know what?
I'm done.
467
00:23:54,350 --> 00:23:56,890
-I am out of here.
-[door slamming]
468
00:24:00,240 --> 00:24:01,480
Hey, alec?
469
00:24:04,810 --> 00:24:06,160
Can I help you?
470
00:24:06,200 --> 00:24:09,200
Oh, I'm sorry.
Who are you?
471
00:24:09,230 --> 00:24:10,680
-Who are you?
-[scoffs]
472
00:24:10,760 --> 00:24:12,780
I'm the person
that owns this house.
473
00:24:12,780 --> 00:24:14,780
Um, is alec here?
474
00:24:14,780 --> 00:24:15,820
No.
475
00:24:17,120 --> 00:24:18,240
[lock clicking]
476
00:24:22,810 --> 00:24:25,370
[soft music]
477
00:24:34,380 --> 00:24:36,970
-[phone dings]
-[sighs]
478
00:24:52,140 --> 00:24:54,650
[phone ringing]
479
00:24:54,660 --> 00:24:56,400
Hello, this is jessica.
480
00:24:56,470 --> 00:24:58,050
I'm sorry, who?
481
00:24:58,050 --> 00:25:00,720
What do you mean
his check bounced?
482
00:25:00,750 --> 00:25:02,950
All right.
Thanks for letting me know.
483
00:25:04,090 --> 00:25:06,670
[latin music]
484
00:25:12,720 --> 00:25:14,660
-I'm serious.
-[woman] shut up.
485
00:25:14,730 --> 00:25:17,440
You wrote the preston black song
"she's so crazy"?
486
00:25:17,520 --> 00:25:19,750
-Cowrote.
-Wow.
487
00:25:19,830 --> 00:25:21,560
I was managing him at the time.
488
00:25:21,590 --> 00:25:24,060
Preston was crashing
on my couch
489
00:25:24,090 --> 00:25:26,110
Nursing a broken heart.
490
00:25:26,190 --> 00:25:27,670
One night,
we just started jamming,
491
00:25:27,750 --> 00:25:30,170
Vibing, and voila.
492
00:25:30,250 --> 00:25:31,840
I'm speechless.
493
00:25:31,920 --> 00:25:35,190
That song has one of the hottest
guitar licks of all time.
494
00:25:35,200 --> 00:25:37,850
♪ she's so crazy, so crazy ♪
495
00:25:37,920 --> 00:25:40,200
[all singing]
♪ she's so crazy
496
00:25:40,200 --> 00:25:41,790
[all laughing]
497
00:25:41,790 --> 00:25:44,700
Man, I don't know how you brits
come up with so many dope songs.
498
00:25:44,710 --> 00:25:47,460
Maybe it's something
in our water,
499
00:25:47,540 --> 00:25:49,280
-Or in our tea.
-[laughter]
500
00:25:49,360 --> 00:25:51,530
To be honest, it's because
we could never get enough
501
00:25:51,600 --> 00:25:53,450
Black american music
back in the day.
502
00:25:53,530 --> 00:25:55,090
-It inspired us all.
-Yeah.
503
00:25:55,200 --> 00:25:57,050
No, I mean, it inspired us too.
504
00:25:57,050 --> 00:25:59,260
We like to think of our sound
as like a mix
505
00:25:59,300 --> 00:26:01,390
Of dirty southern r&b
506
00:26:01,390 --> 00:26:03,720
And some of that british music
you're talking about.
507
00:26:03,720 --> 00:26:06,820
Well, ladies, I have to confess,
I love your sound.
508
00:26:06,890 --> 00:26:08,540
I've had all
your tracks on repeat
509
00:26:08,620 --> 00:26:10,050
In my spotify playlist.
510
00:26:10,120 --> 00:26:11,400
Thank you, alec.
511
00:26:11,400 --> 00:26:13,400
I truly think that with
a little bit of guidance
512
00:26:13,400 --> 00:26:16,310
And the connections of someone
like myself who can plug you in,
513
00:26:16,390 --> 00:26:18,220
Not only are you gonna
get signed,
514
00:26:18,300 --> 00:26:21,490
But you are gonna blow
the roof off this industry.
515
00:26:22,580 --> 00:26:23,670
[chuckles]
516
00:26:23,740 --> 00:26:24,890
Hey, you got a cool vibe, dude.
517
00:26:24,970 --> 00:26:26,000
-Thank you.
-For real.
518
00:26:26,080 --> 00:26:27,450
-Yeah.
-Now, I'm not one
519
00:26:27,490 --> 00:26:29,730
Of these managers who rushes
people into signing things.
520
00:26:29,810 --> 00:26:32,510
All I ask is that
you take this home,
521
00:26:32,590 --> 00:26:34,400
Look over it, discuss it.
522
00:26:34,480 --> 00:26:36,010
Take your time.
I'm here.
523
00:26:37,380 --> 00:26:40,760
Just know that I would love
to be your manager.
524
00:26:42,840 --> 00:26:44,490
[chuckles]
great, thank you.
525
00:26:44,520 --> 00:26:45,990
-Thank you.
-Of course.
526
00:26:46,020 --> 00:26:48,160
I'm telling you, from your
guitar work to your vocals,
527
00:26:48,190 --> 00:26:49,810
-You've got something special.
-Thank you.
528
00:26:49,850 --> 00:26:52,530
-Thank you so much.
-Of course.
529
00:26:52,610 --> 00:26:55,870
[sighs]
well, ladies, this is me.
530
00:26:55,940 --> 00:26:58,110
Can I just say, it has been
an absolute pleasure.
531
00:26:58,110 --> 00:26:59,360
-Likewise.
-Thanks.
532
00:26:59,360 --> 00:27:00,600
It was great.
Thank you so much for lunch.
533
00:27:00,680 --> 00:27:01,930
-Of course.
-You'll definitely be
534
00:27:02,010 --> 00:27:03,200
Hearing from us soon.
535
00:27:03,200 --> 00:27:04,790
Oh, fantastic.
I look forward to it.
536
00:27:04,870 --> 00:27:06,440
-All right, take care then.
-Bye, alec.
537
00:27:06,520 --> 00:27:08,500
-All right, bye-bye.
-Bye, thank you.
538
00:27:24,790 --> 00:27:27,450
[car starting]
539
00:27:27,480 --> 00:27:29,880
♪ she's so crazy, so crazy
540
00:27:30,040 --> 00:27:32,350
♪ she's so crazy
541
00:27:33,720 --> 00:27:36,980
♪ I've got to know if she's still my girl ♪
542
00:27:36,980 --> 00:27:39,880
♪ if it's no, then I'm off to see the world ♪
543
00:27:39,910 --> 00:27:42,860
♪ getting so frustrated
544
00:27:42,900 --> 00:27:45,740
♪ this love is overrated
545
00:27:47,400 --> 00:27:50,830
♪ I want some action, I am sick of talk ♪
546
00:27:50,830 --> 00:27:53,570
♪ I think it's time for me to take a walk ♪
547
00:27:53,640 --> 00:27:56,990
♪ I'm getting so frustrated
548
00:27:57,060 --> 00:28:00,400
♪ this love is overrated
549
00:28:00,430 --> 00:28:05,600
♪ she's so crazy, so crazy, she's so crazy ♪
550
00:28:05,640 --> 00:28:10,310
♪ she's so crazy, so crazy, she's so crazy... ♪
551
00:28:12,170 --> 00:28:15,250
Listen, I've already called
three times, love.
552
00:28:15,280 --> 00:28:17,780
Can you just tell him
that charlie reed from emi
553
00:28:17,860 --> 00:28:19,110
Recommended me?
554
00:28:21,770 --> 00:28:23,750
No, I'm not looking
to get signed.
555
00:28:23,790 --> 00:28:25,030
I am a manager myself.
556
00:28:25,030 --> 00:28:26,910
I'm just looking
to make his acquaintance.
557
00:28:28,290 --> 00:28:30,020
Oh, come on,
you can't be serious.
558
00:28:30,100 --> 00:28:32,040
Just get him on
the bloody phone, will you?
559
00:28:33,320 --> 00:28:34,780
Well, I don't like
your tone of voice either.
560
00:28:34,860 --> 00:28:36,960
You know, I don't think you know
who you're talking to, love.
561
00:28:38,100 --> 00:28:39,960
Hello?
562
00:28:39,960 --> 00:28:41,760
She just hung up on me.
563
00:28:53,230 --> 00:28:56,230
So, how's your tall, dark,
and handsome roommate doing?
564
00:28:56,230 --> 00:28:57,800
-Ugh.
-What?
565
00:28:57,870 --> 00:28:59,940
If you're sleeping with him,
I might have to kill you.
566
00:28:59,980 --> 00:29:01,550
Of course not, no.
567
00:29:01,630 --> 00:29:04,160
It's just that,
his check bounced.
568
00:29:04,240 --> 00:29:06,960
-What? Really?
-Yeah. Mm-hmm.
569
00:29:07,000 --> 00:29:08,820
I'm sure it was just
some banking mistake.
570
00:29:08,850 --> 00:29:10,300
I bet he doesn't even know.
571
00:29:10,340 --> 00:29:11,970
Yeah, I really hope so.
572
00:29:12,000 --> 00:29:13,750
Hey, look,
in other news though,
573
00:29:13,830 --> 00:29:15,400
Guess who might have found
a new client?
574
00:29:15,470 --> 00:29:17,140
-Alec?
-No, me!
575
00:29:17,180 --> 00:29:19,130
Oh, you, that's amazing.
What's the new job?
576
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
I'm actually designing
someone's new house.
577
00:29:21,240 --> 00:29:22,740
I'm heading there
this afternoon.
578
00:29:22,820 --> 00:29:25,480
I'm hoping you can give me
just a little sales pep talk
579
00:29:25,520 --> 00:29:26,820
So I can close the deal.
580
00:29:26,850 --> 00:29:28,170
Okay.
581
00:29:28,250 --> 00:29:29,500
Be yourself.
582
00:29:29,580 --> 00:29:32,660
You're a pleasure to be around,
and your work speaks for itself.
583
00:29:32,690 --> 00:29:34,190
-Thanks.
-And just keep using
584
00:29:34,270 --> 00:29:36,360
That word "align,"
people love that.
585
00:29:36,440 --> 00:29:38,150
"align," got it.
586
00:29:38,150 --> 00:29:40,160
Oh, and in the meantime,
let me know if alec
587
00:29:40,200 --> 00:29:41,670
Says anything about me.
588
00:29:41,700 --> 00:29:44,280
[soft music]
589
00:29:56,800 --> 00:29:59,030
Okay, this is it.
590
00:29:59,110 --> 00:30:01,110
-Wow.
-Mm-hmm.
591
00:30:01,190 --> 00:30:03,720
You know, you can do a lot
with this space, mrs., uh...
592
00:30:03,800 --> 00:30:05,060
Call me betty.
593
00:30:05,130 --> 00:30:06,920
We just got this
baby grand piano,
594
00:30:06,930 --> 00:30:09,180
And I was thinking
we could turn the whole room
595
00:30:09,180 --> 00:30:10,510
Into a music space.
596
00:30:10,550 --> 00:30:12,300
Yeah.
Absolutely.
597
00:30:12,370 --> 00:30:14,520
You know, I'm feeling a little
bit of a spanish vibe here.
598
00:30:14,550 --> 00:30:17,220
I think it would align well with
the rest of the neighborhood.
599
00:30:17,290 --> 00:30:19,400
Ooh.
I think it would.
600
00:30:19,480 --> 00:30:21,100
Can you start right away?
601
00:30:21,140 --> 00:30:23,460
Yes, ma'am, I can.
602
00:30:23,540 --> 00:30:26,730
-Yes, betty, I can.
-That's better.
603
00:30:26,800 --> 00:30:28,140
So, what are we looking at here?
604
00:30:28,210 --> 00:30:30,730
Um, let me write you up
an estimate tonight,
605
00:30:30,810 --> 00:30:32,080
And then if you're okay with it,
606
00:30:32,160 --> 00:30:33,480
I can start first thing
on Monday.
607
00:30:33,560 --> 00:30:35,540
-Oh, works for me.
-Great.
608
00:30:36,940 --> 00:30:38,540
Ah, you're gonna love it.
609
00:30:38,570 --> 00:30:41,830
Yeah, I've loved everything
I've seen of yours so far.
610
00:31:03,590 --> 00:31:05,250
[line ringing]
611
00:31:05,280 --> 00:31:06,980
[man] all right, geezer, you really think
612
00:31:07,020 --> 00:31:08,180
I'll have a voicemail?
613
00:31:08,260 --> 00:31:09,850
Well, I do. Leave it.
614
00:31:09,930 --> 00:31:12,820
-[beep]
-hey, preston.
615
00:31:12,860 --> 00:31:15,870
It's me, your old pal.
616
00:31:15,870 --> 00:31:18,850
Listen, mate, um...
I know I've let you down.
617
00:31:18,930 --> 00:31:22,620
But I swear I'm gonna make
things right.
618
00:31:24,040 --> 00:31:26,540
In case you were wondering,
I'm in florida at the moment,
619
00:31:26,550 --> 00:31:31,310
And, um... Look, I'll be honest,
I could use a little favor.
620
00:31:31,380 --> 00:31:33,440
There's this amazing band
called vantage point
621
00:31:33,480 --> 00:31:35,960
That I am this close to signing.
622
00:31:36,000 --> 00:31:37,810
They've really got
something special,
623
00:31:37,890 --> 00:31:39,620
And like everyone else
in america,
624
00:31:39,700 --> 00:31:42,100
They are massive fans
of preston black.
625
00:31:42,140 --> 00:31:45,940
So, um... I was hoping
if I give you their number,
626
00:31:45,970 --> 00:31:48,980
You would give 'em a bell
and put in a good word.
627
00:31:50,000 --> 00:31:51,960
You know, for old times' sake?
628
00:31:52,000 --> 00:31:55,970
[clicking tongue]
okay, thanks a lot, mate.
629
00:31:56,000 --> 00:31:58,910
And give me a call back, yeah?
630
00:32:06,570 --> 00:32:08,070
[alec, muffled]
come on, wanda.
631
00:32:08,150 --> 00:32:10,110
You know I don't have time
for that.
632
00:32:10,180 --> 00:32:12,430
I am doing everything I can
to sign vantage point,
633
00:32:12,510 --> 00:32:14,300
And I can't have you
mess that up for me.
634
00:32:14,340 --> 00:32:16,590
Do you understand that?
635
00:32:16,600 --> 00:32:17,850
[phone dings]
636
00:32:19,340 --> 00:32:21,180
[jessica]
time to pay up, alec.
637
00:32:30,780 --> 00:32:33,320
[upbeat music]
638
00:32:39,940 --> 00:32:41,940
[sighs]
it's September 15th.
639
00:32:42,010 --> 00:32:44,000
And my birthday isn't
until October 3rd,
640
00:32:44,030 --> 00:32:45,550
So you still have time.
641
00:32:45,630 --> 00:32:48,100
And there's a necklace
at nordstrom I've got my eye on.
642
00:32:48,140 --> 00:32:49,710
He should have paid by now.
643
00:32:49,710 --> 00:32:51,550
Oh, right.
What'd he say about that?
644
00:32:51,630 --> 00:32:53,060
Well, I haven't had
a chance to ask.
645
00:32:53,130 --> 00:32:55,630
He's never around, or he just
won't come to his door.
646
00:32:55,640 --> 00:32:57,860
And the other night,
there was this woman
647
00:32:57,900 --> 00:32:59,450
-In his room.
-A woman?
648
00:32:59,530 --> 00:33:01,110
Yeah, she was kinda
rough-looking.
649
00:33:01,150 --> 00:33:04,900
One of his clients maybe?
Like a singer or something?
650
00:33:04,980 --> 00:33:06,390
I have no idea,
I didn't get a chance to ask.
651
00:33:06,460 --> 00:33:08,550
She slammed the door
in my face.
652
00:33:08,620 --> 00:33:10,050
That's kinda weird.
653
00:33:10,130 --> 00:33:13,320
And get this.
He put a lock on his door.
654
00:33:13,320 --> 00:33:15,730
Well, hey, some people
like their privacy.
655
00:33:15,810 --> 00:33:17,980
Oh, come on, lu.
You don't do that kind of thing
656
00:33:18,060 --> 00:33:19,570
Without asking permission first.
657
00:33:19,640 --> 00:33:20,900
He's avoiding me
because he knows
658
00:33:20,980 --> 00:33:22,330
He needs to pay his rent.
659
00:33:22,330 --> 00:33:25,500
I don't know, jess.
He just seems so nice.
660
00:33:25,500 --> 00:33:29,320
I'm sure there's an explanation,
like maybe he is just busy.
661
00:33:29,390 --> 00:33:31,840
I'm sure it's like I said,
and he doesn't even know
662
00:33:31,840 --> 00:33:33,420
He's bounced a check.
663
00:33:35,430 --> 00:33:37,830
Want me to come over,
talk to him?
664
00:33:37,910 --> 00:33:39,190
Make him pay up?
665
00:33:39,260 --> 00:33:40,970
-Rough him up a bit?
-[chuckles]
666
00:33:41,960 --> 00:33:43,830
No, I'll handle it.
667
00:33:43,910 --> 00:33:45,730
You sure?
668
00:33:45,760 --> 00:33:47,390
He's in a 24/7 industry.
669
00:33:47,430 --> 00:33:49,340
He probably just needs
to be reminded.
670
00:33:49,410 --> 00:33:50,860
I hope you're right.
671
00:33:51,900 --> 00:33:53,600
Do you wanna go
to the gym after this?
672
00:33:53,680 --> 00:33:55,400
Weights or cardio?
673
00:33:56,590 --> 00:33:59,360
-Cardio.
-Absolutely not.
674
00:33:59,370 --> 00:34:01,580
[ominous music]
675
00:34:09,750 --> 00:34:10,920
Alec.
676
00:34:10,950 --> 00:34:13,860
Jessica, hey!
Fancy seeing you here.
677
00:34:13,940 --> 00:34:15,260
Yeah, you too.
678
00:34:15,290 --> 00:34:16,710
You're doing some shopping?
679
00:34:16,720 --> 00:34:18,930
Yeah, just picking up
a few little things.
680
00:34:18,960 --> 00:34:22,100
There's this band vantage point
I'm hoping to impress.
681
00:34:22,130 --> 00:34:25,280
Just wanna make sure they see me
as successful and plugged in.
682
00:34:25,320 --> 00:34:26,970
Right.
Look, I actually came
683
00:34:27,040 --> 00:34:28,210
To talk to you last night.
684
00:34:28,290 --> 00:34:30,300
Did you?
Sorry, I must have been out.
685
00:34:30,380 --> 00:34:32,140
- Yeah, you must have been.
- Yeah, I've got
686
00:34:32,220 --> 00:34:33,820
This exciting deal
coming through this week,
687
00:34:33,900 --> 00:34:35,460
So I've just been busy
putting that together.
688
00:34:35,490 --> 00:34:37,480
Pitch decks, demo tapes,
that sort of thing.
689
00:34:37,550 --> 00:34:40,200
Yeah, look, I came
to talk to you for a reason.
690
00:34:40,200 --> 00:34:41,820
What?
691
00:34:42,820 --> 00:34:44,230
The rent, alec.
692
00:34:44,300 --> 00:34:47,400
The rent?
Is there a problem?
693
00:34:47,470 --> 00:34:49,960
Yeah, yeah, there is.
Your check bounced.
694
00:34:49,990 --> 00:34:51,980
-It bounced?
-Yes, it bounced.
695
00:34:52,010 --> 00:34:53,910
And I was supposed to see, like,
five months' worth of rent
696
00:34:53,990 --> 00:34:56,730
In cash yesterday,
and I haven't seen a penny.
697
00:34:56,770 --> 00:34:58,340
We'll figure something out.
698
00:34:58,420 --> 00:34:59,760
As I said, I've got
that big deal
699
00:34:59,760 --> 00:35:00,830
Closing any day now.
700
00:35:00,910 --> 00:35:03,350
Okay, 'cause I have
a mortgage to pay.
701
00:35:03,430 --> 00:35:04,640
I will sort it out with the bank
702
00:35:04,670 --> 00:35:06,990
And I will write you
a new check, okay?
703
00:35:07,030 --> 00:35:08,890
Great.
704
00:35:08,890 --> 00:35:11,810
-Okay.
-Is there anything else?
705
00:35:12,860 --> 00:35:14,020
-No.
-Okay.
706
00:35:14,020 --> 00:35:16,300
Then you have a good one.
707
00:35:16,380 --> 00:35:17,400
You too.
708
00:35:30,850 --> 00:35:32,790
-Good.
-[phone dings]
709
00:35:34,290 --> 00:35:37,000
Ugh, my mortgage payment.
710
00:35:39,690 --> 00:35:41,800
Ooh, I love these lamps.
711
00:35:41,800 --> 00:35:44,030
Thanks, yeah.
They're vintage.
712
00:35:44,060 --> 00:35:45,470
I found them at a thrift store.
713
00:35:45,470 --> 00:35:47,510
Oh, nice.
Very cute.
714
00:35:48,680 --> 00:35:50,150
You okay?
715
00:35:50,230 --> 00:35:52,640
Yeah.
I'm good.
716
00:35:52,650 --> 00:35:54,520
Are you sure?
717
00:35:55,720 --> 00:35:57,470
Actually, no.
I have a tenant,
718
00:35:57,550 --> 00:35:59,540
And he hasn't paid
any of his rent,
719
00:35:59,580 --> 00:36:01,060
And my mortgage payment is due.
720
00:36:01,140 --> 00:36:02,970
Kick him out, honey.
721
00:36:02,970 --> 00:36:04,950
Well, he says there's a problem
at his bank.
722
00:36:04,980 --> 00:36:06,330
Yeah, we all have problems,
723
00:36:06,410 --> 00:36:08,280
But we still have bills
to pay, right?
724
00:36:08,290 --> 00:36:10,100
That's very true.
725
00:36:10,180 --> 00:36:12,020
Oh, speaking of...
726
00:36:12,100 --> 00:36:13,500
Your deposit.
727
00:36:14,560 --> 00:36:15,980
Thank you.
728
00:36:16,060 --> 00:36:17,820
I was wondering
if there's any way
729
00:36:17,900 --> 00:36:19,670
That I could maybe get
an advance on the rest?
730
00:36:19,670 --> 00:36:21,200
Or maybe just some of it.
You know,
731
00:36:21,280 --> 00:36:23,340
It would really help me out
with this mortgage situation.
732
00:36:23,340 --> 00:36:25,990
I sympathize, but I didn't
get to where I am
733
00:36:26,020 --> 00:36:28,470
By letting other people's
problems become my own.
734
00:36:28,510 --> 00:36:30,360
I hope you can understand that.
735
00:36:30,390 --> 00:36:31,830
Of course.
736
00:36:31,910 --> 00:36:32,890
-Thank you.
-Yeah.
737
00:36:32,930 --> 00:36:35,480
-Good work.
-Thanks.
738
00:36:42,940 --> 00:36:44,940
[woman, on tv] oh, but we've got to go to the police station
739
00:36:45,010 --> 00:36:46,240
And tell them the truth.
740
00:36:46,270 --> 00:36:48,120
[man, on tv]
no, we've got to sit tight.
741
00:36:48,200 --> 00:36:50,310
[woman] if we do, we'd nevertrust each other again, arthur.
742
00:36:50,310 --> 00:36:51,790
There'd always be that doubt.
743
00:36:51,860 --> 00:36:53,710
You'd grow and keep on growing.
744
00:36:53,780 --> 00:36:55,540
In the end, it'd break us apart
745
00:36:55,540 --> 00:36:59,270
We'd distrust each other for the rest of our lives.
746
00:36:59,300 --> 00:37:01,960
At this moment, arthur, there's a voice inside me
747
00:37:02,030 --> 00:37:06,180
Saying I'm not sure of him.
748
00:37:06,210 --> 00:37:07,780
[arthur]
do you really mean that, nora?
749
00:37:07,810 --> 00:37:09,260
[nora]
yes, I do.
750
00:37:24,780 --> 00:37:27,490
[loud rock music playing]
751
00:37:30,800 --> 00:37:32,290
-[crashing, glass breaking]
-[music stops abruptly]
752
00:37:32,320 --> 00:37:33,760
Ooh!
753
00:37:33,840 --> 00:37:35,120
[alec]
you just calm down for once.
754
00:37:35,160 --> 00:37:37,820
Yeah, well, I never gave
a crap about you either.
755
00:37:37,860 --> 00:37:38,790
Wanda, stop!
756
00:37:38,830 --> 00:37:40,820
-[glass breaking]
-[grunting]
757
00:37:40,900 --> 00:37:43,180
Sober up, eh?
758
00:37:43,180 --> 00:37:44,990
[wanda]
look what you've done.
759
00:37:45,100 --> 00:37:46,970
Give me a break.
You did that to yourself.
760
00:37:47,080 --> 00:37:50,100
-Are you okay?
-None of your business.
761
00:37:52,060 --> 00:37:54,660
-What was that all about?
-I don't want to talk about it.
762
00:37:54,690 --> 00:37:56,730
Well, then let's talk
about you living here then,
763
00:37:56,760 --> 00:37:59,100
Because this is not working out.
764
00:37:59,110 --> 00:38:00,900
[sighs]
I'm calling the police.
765
00:38:03,700 --> 00:38:04,730
Bitch.
766
00:38:13,700 --> 00:38:15,360
911, what's your emergency?
767
00:38:15,440 --> 00:38:17,680
Hi, I'm at
909 highburn boulevard,
768
00:38:17,680 --> 00:38:20,720
And my roommate has gone crazy,
he just assaulted someone.
769
00:38:20,790 --> 00:38:23,880
Okay, we'll send a unit. Can I get your name, ma'am?
770
00:38:28,380 --> 00:38:30,880
[sirens wailing]
771
00:38:30,950 --> 00:38:32,390
[siren stops]
772
00:38:33,740 --> 00:38:35,400
There was a woman
staying with him.
773
00:38:35,480 --> 00:38:37,630
They had an altercation,
he ended up shoving her,
774
00:38:37,700 --> 00:38:39,600
And her head
hit the back of the...
775
00:38:40,740 --> 00:38:43,460
Oh!
Hello there.
776
00:38:43,540 --> 00:38:44,970
I have to say,
I'm a little surprised
777
00:38:45,040 --> 00:38:46,480
To see some bobbies
in the house.
778
00:38:46,490 --> 00:38:50,080
Can I just say that I am
a huge supporter of the police.
779
00:38:50,110 --> 00:38:53,280
My mother was a detective
at scotland yard.
780
00:38:54,370 --> 00:38:56,330
Do you have some id on you, sir?
781
00:38:58,120 --> 00:38:59,560
Thank you, mister...
782
00:38:59,590 --> 00:39:01,370
Nicholson.
Alec nicholson.
783
00:39:01,410 --> 00:39:03,760
Please, take a step back, sir.
784
00:39:03,760 --> 00:39:05,600
Is this man your tenant,
miss sergis?
785
00:39:05,670 --> 00:39:08,010
Yeah, except he hasn't paid me
a penny in rent.
786
00:39:08,010 --> 00:39:09,270
[woman] how long
has he lived here, ma'am?
787
00:39:09,340 --> 00:39:10,580
[jessica]
well over a month.
788
00:39:10,660 --> 00:39:12,920
And this woman you mentioned,
does she live here too?
789
00:39:13,000 --> 00:39:14,750
No, she's been
shacking up with this guy.
790
00:39:14,830 --> 00:39:15,940
Is she here now?
791
00:39:15,940 --> 00:39:17,590
She ran off
after he assaulted her.
792
00:39:17,740 --> 00:39:20,440
[alec] oh, I'm sorry, officers,
but that is not what happened.
793
00:39:20,520 --> 00:39:22,260
[woman]
so, what did happen?
794
00:39:22,260 --> 00:39:24,670
[sighs]
I was playing my music,
795
00:39:24,750 --> 00:39:26,400
Perhaps a little loud.
796
00:39:26,430 --> 00:39:28,180
And I sincerely
apologize for that,
797
00:39:28,180 --> 00:39:30,250
I know it was disrespectful.
798
00:39:30,290 --> 00:39:32,760
But as far as a woman
staying here,
799
00:39:32,790 --> 00:39:35,760
I have no idea what
my landlady is talking about.
800
00:39:35,790 --> 00:39:38,630
Are you kidding?
She's been here for days.
801
00:39:38,700 --> 00:39:41,130
Not true.
Look, I admit,
802
00:39:41,210 --> 00:39:43,870
I may not be
a model lodger--
803
00:39:43,880 --> 00:39:45,690
Excuse me-- tenant.
804
00:39:45,700 --> 00:39:47,300
Please understand
I'm new to the area
805
00:39:47,380 --> 00:39:48,860
And I'm just getting
my bearings.
806
00:39:48,940 --> 00:39:52,380
Mm, I guess people just don't
pay rent where you come from.
807
00:39:52,390 --> 00:39:53,590
Yes, of course they do.
808
00:39:53,630 --> 00:39:56,110
You see, the thing is,
there was a mix-up at the bank.
809
00:39:56,150 --> 00:39:58,140
They're already taken
full responsibility,
810
00:39:58,140 --> 00:40:00,600
And I have assured miss sergis
that the money is on its way.
811
00:40:00,640 --> 00:40:02,540
I'll believe it
when I see it, alec.
812
00:40:02,620 --> 00:40:05,710
Officers, please, as I told you,
I've only just crossed the pond,
813
00:40:05,790 --> 00:40:07,660
And it has been
a rather tough adjustment.
814
00:40:07,730 --> 00:40:09,940
Visas, switching bank accounts,
815
00:40:09,980 --> 00:40:11,640
Getting my social security
handled.
816
00:40:11,720 --> 00:40:13,390
Yes, there have been
some hiccups
817
00:40:13,500 --> 00:40:16,620
And bumps in the road,
but I am doing everything I can
818
00:40:16,650 --> 00:40:18,390
To make things right.
819
00:40:18,500 --> 00:40:20,650
[sighs]
jessica, I truly am sorry
820
00:40:20,730 --> 00:40:24,310
For the late payment,
and for the loud music.
821
00:40:24,340 --> 00:40:26,410
But there was no need for this.
822
00:40:26,490 --> 00:40:29,680
I promise you, the money
will be in your hands very soon.
823
00:40:29,760 --> 00:40:31,630
Miss sergis, you said
the woman in question
824
00:40:31,670 --> 00:40:34,130
Was pushed against this poster
and it cracked the glass.
825
00:40:34,170 --> 00:40:36,190
Can you show us
exactly where that happened?
826
00:40:36,260 --> 00:40:38,430
It was right here,
except he replaced it,
827
00:40:38,510 --> 00:40:40,410
With a picture of my family?
828
00:40:40,490 --> 00:40:41,840
Replaced it?
[scoffs]
829
00:40:41,920 --> 00:40:44,080
What, do you think I stockpile
framed pictures
830
00:40:44,160 --> 00:40:45,420
Of your family in my room?
831
00:40:45,500 --> 00:40:47,590
I don't know what
you have back there, alec.
832
00:40:47,670 --> 00:40:49,420
Hey, why don't you guys
do a search?
833
00:40:49,500 --> 00:40:50,930
We don't have
a warrant for that, ma'am.
834
00:40:51,000 --> 00:40:52,020
Well, I'm the owner
of the house,
835
00:40:52,090 --> 00:40:53,190
And I'm giving you permission.
836
00:40:53,260 --> 00:40:54,850
And what would
we be looking for?
837
00:40:54,930 --> 00:40:57,030
The poster that was there
five minutes ago.
838
00:40:57,030 --> 00:40:59,200
Replacing a poster
is not a crime, ma'am.
839
00:40:59,200 --> 00:41:00,630
And besides,
as far as we can see,
840
00:41:00,700 --> 00:41:02,080
There's been no damage
to your property.
841
00:41:02,110 --> 00:41:04,360
But I'm telling you,
a woman was assaulted here.
842
00:41:04,440 --> 00:41:06,110
We'll make note of that,
but again,
843
00:41:06,180 --> 00:41:09,390
-No evidence of a crime.
-[alec] exactly.
844
00:41:09,460 --> 00:41:11,450
This has all been
a terrible misunderstanding,
845
00:41:11,520 --> 00:41:13,860
And quite frankly,
a waste of your time, officers.
846
00:41:13,890 --> 00:41:16,800
Jessica, I understand
why you're upset with me.
847
00:41:16,800 --> 00:41:18,680
But I promise you,
I will pay you the rent
848
00:41:18,710 --> 00:41:20,180
First thing in the morning.
849
00:41:20,220 --> 00:41:22,400
-Make sure you do.
-Yes, ma'am.
850
00:41:22,480 --> 00:41:24,700
And as for you, miss sergis,
perhaps you could give
851
00:41:24,740 --> 00:41:27,740
Your tenant
a bit more breathing room.
852
00:41:27,740 --> 00:41:29,770
-[man] good night.
-[alec] you too, sir.
853
00:41:40,510 --> 00:41:42,080
[door closes]
854
00:41:45,160 --> 00:41:46,710
[sighs]
855
00:41:51,750 --> 00:41:53,550
Preston, preston.
856
00:41:53,580 --> 00:41:56,760
Preston black.
Okay.
857
00:42:04,170 --> 00:42:06,980
-[exhales sharply]
-[phone whooshes]
858
00:42:16,030 --> 00:42:19,360
[upbeat music]
859
00:42:25,540 --> 00:42:27,020
[luisa]
hey.
860
00:42:27,100 --> 00:42:28,430
Hey, how's this?
861
00:42:28,470 --> 00:42:30,800
Uh, down on the right
a little bit.
862
00:42:30,880 --> 00:42:32,290
Perfect.
863
00:42:32,360 --> 00:42:36,060
So, you have an update?
Is it good or bad?
864
00:42:36,070 --> 00:42:37,220
[clicks tongue]
865
00:42:39,480 --> 00:42:40,810
Is he here?
866
00:42:40,850 --> 00:42:43,390
No, I just found it
outside the door this morning.
867
00:42:43,390 --> 00:42:45,040
Oh.
868
00:42:45,120 --> 00:42:47,460
See?
I told you he'd come through.
869
00:42:47,540 --> 00:42:50,130
He's creeping me out.
870
00:42:50,210 --> 00:42:52,800
Come on, jess,
give the guy a little break.
871
00:42:52,870 --> 00:42:55,460
He was violent with
that woman last night.
872
00:42:55,490 --> 00:42:59,050
Yeah, uh, he told me
about that.
873
00:42:59,130 --> 00:43:01,330
Wait.
He told you?
874
00:43:01,330 --> 00:43:04,640
She is his alcoholic ex-wife,
and he can't get rid of her.
875
00:43:04,720 --> 00:43:06,490
When did he tell you that?
876
00:43:06,500 --> 00:43:07,730
This morning.
877
00:43:07,810 --> 00:43:09,580
We went for coffee
in downtown.
878
00:43:09,580 --> 00:43:12,140
-What?
-Look, he asked for my advice.
879
00:43:12,180 --> 00:43:13,750
He knows he upset you,
880
00:43:13,750 --> 00:43:15,480
And he just wasn't sure
how to make things right.
881
00:43:15,510 --> 00:43:18,680
Oh, come on, lu,
he's acting up a storm.
882
00:43:18,760 --> 00:43:20,830
You should've seen him last
night when the cops showed up.
883
00:43:20,870 --> 00:43:22,970
It was an academy award-winning
performance.
884
00:43:23,000 --> 00:43:25,490
Yeah, he panicked,
he was frightened.
885
00:43:25,520 --> 00:43:27,600
-He was frightened?
-Yes.
886
00:43:27,600 --> 00:43:28,750
Jess, he's new here.
887
00:43:28,860 --> 00:43:30,310
He doesn't know how things work
in america.
888
00:43:30,350 --> 00:43:32,920
Can't you have at least
a little sympathy for him?
889
00:43:33,000 --> 00:43:34,420
Why are you defending him?
890
00:43:34,500 --> 00:43:37,030
Don't tell me
that you're falling for him.
891
00:43:38,820 --> 00:43:40,430
Okay, you know what,
that's fine,
892
00:43:40,510 --> 00:43:41,820
Because I know what I saw.
893
00:43:41,860 --> 00:43:43,430
And his behavior is--
894
00:43:43,510 --> 00:43:44,780
Is what?
895
00:43:45,840 --> 00:43:47,360
[sighs]
896
00:43:47,440 --> 00:43:48,710
Is unacceptable.
897
00:43:48,790 --> 00:43:51,270
I told you.
She hates me.
898
00:43:51,350 --> 00:43:53,680
No, no.
I don't hate you, alec.
899
00:43:53,720 --> 00:43:56,940
It's just that,
you're a bad tenant.
900
00:43:57,020 --> 00:43:58,630
I'm sorry you feel that way,
901
00:43:58,710 --> 00:44:00,450
But you don't know
what I've been through.
902
00:44:00,530 --> 00:44:03,620
I certainly didn't inherit
a house like some of us did.
903
00:44:03,700 --> 00:44:05,350
I've had to work my fingers
to the bone
904
00:44:05,380 --> 00:44:07,640
For everything I've gotten.
905
00:44:07,640 --> 00:44:09,230
That's very touching.
906
00:44:09,310 --> 00:44:10,520
Look.
907
00:44:14,150 --> 00:44:16,560
I'm sorry we started off
on the wrong foot.
908
00:44:16,630 --> 00:44:19,030
Will you give me
a second chance?
909
00:44:19,060 --> 00:44:21,860
I've paid you the rent,
everything I owed you.
910
00:44:21,900 --> 00:44:24,750
So, please, don't kick me out.
911
00:44:24,820 --> 00:44:28,700
I am trying so hard
to get my life back on track.
912
00:44:31,210 --> 00:44:33,240
I tell you what.
Why don't we settle this
913
00:44:33,390 --> 00:44:35,040
The way we do it
where I'm from?
914
00:44:35,900 --> 00:44:37,540
With a nice cup of tea.
915
00:44:37,550 --> 00:44:39,250
-I love tea.
-Eh?
916
00:44:39,280 --> 00:44:41,510
Okay. Fine.
917
00:44:49,740 --> 00:44:52,310
[kettle whistling]
918
00:44:56,180 --> 00:44:57,610
[alec sighs]
919
00:44:59,280 --> 00:45:02,450
Wanda and I got married
in France in 2017.
920
00:45:02,490 --> 00:45:05,760
I didn't realize at the time,
but she was an alcoholic.
921
00:45:05,840 --> 00:45:08,260
Even though we've been divorced
now for over two years,
922
00:45:08,290 --> 00:45:10,860
She keeps showing up
asking for more alimony.
923
00:45:10,900 --> 00:45:12,850
Even though I gave her
everything she's entitled to,
924
00:45:12,880 --> 00:45:14,100
She always wants more.
925
00:45:14,180 --> 00:45:16,870
-She's taken all my savings.
-That's not right.
926
00:45:16,900 --> 00:45:20,800
I have tried to keep calm
and carry on, as one does.
927
00:45:20,870 --> 00:45:22,480
[sighs]
you know, I thought in time
928
00:45:22,560 --> 00:45:25,880
She would find someone new,
but she hasn't.
929
00:45:25,890 --> 00:45:29,850
She's tracked me down again,
and I just can't get rid of her.
930
00:45:29,850 --> 00:45:32,630
So, why do you keep
having her over?
931
00:45:32,710 --> 00:45:34,450
I don't know.
932
00:45:34,450 --> 00:45:37,040
Maybe 'cause I loved her once.
933
00:45:37,070 --> 00:45:39,090
Well, you have
to do something, alec.
934
00:45:39,160 --> 00:45:40,640
I know.
Last night, I finally told her
935
00:45:40,720 --> 00:45:43,380
She had to leave,
the poor girl lost it.
936
00:45:43,460 --> 00:45:45,260
She started
throwing things at me,
937
00:45:45,340 --> 00:45:46,900
And I had to get her
out of the place
938
00:45:46,930 --> 00:45:48,340
Before she completely
trashed your house.
939
00:45:48,420 --> 00:45:50,780
But then you invited
the cops around.
940
00:45:50,780 --> 00:45:52,910
-Did you hit her?
-Hit her?
941
00:45:52,910 --> 00:45:56,710
No, absolutely not.
I would never hit a woman.
942
00:45:58,180 --> 00:46:01,130
Okay.
What about the poster?
943
00:46:02,910 --> 00:46:05,150
You got me on that one.
944
00:46:05,180 --> 00:46:06,970
I found that picture
of your family in the closet,
945
00:46:07,000 --> 00:46:10,550
And I put it on the wall when
I heard you calling the police.
946
00:46:10,590 --> 00:46:13,410
Look, I know my time here
hasn't been easy on you.
947
00:46:13,490 --> 00:46:16,760
But wanda is gone now,
and I am this close
948
00:46:16,840 --> 00:46:19,180
To signing this fantastic band
called vantage point
949
00:46:19,260 --> 00:46:21,090
That are gonna make me
a lot of money.
950
00:46:21,170 --> 00:46:23,730
And then life will be grand.
951
00:46:23,770 --> 00:46:25,820
It really will be, alec.
952
00:46:27,370 --> 00:46:30,870
Especially with nice people
like the two of you as friends.
953
00:46:36,530 --> 00:46:38,880
Okay. Fine.
954
00:46:38,880 --> 00:46:40,440
But if anything else happens,
955
00:46:40,520 --> 00:46:43,040
Anything that is disrespectful
or aggressive--
956
00:46:43,110 --> 00:46:44,850
I will leave.
957
00:46:44,890 --> 00:46:49,030
Trust me, I will pack up
my things and I will go.
958
00:46:49,060 --> 00:46:50,930
You have my word.
959
00:46:52,060 --> 00:46:53,260
It's gonna be okay.
960
00:46:53,300 --> 00:46:57,230
[rock music]
961
00:47:13,120 --> 00:47:16,550
-[sighs]
-yeah, perfect, I love these.
962
00:47:16,590 --> 00:47:18,980
-Great.
-How 'bout some lunch?
963
00:47:19,060 --> 00:47:21,110
Yes, I would love lunch.
Starving.
964
00:47:21,180 --> 00:47:22,510
Hey, betty,
I would like to pick up
965
00:47:22,580 --> 00:47:23,730
A few more things for you.
966
00:47:23,760 --> 00:47:25,960
No, no, it's okay.
I've got some cash.
967
00:47:27,990 --> 00:47:29,900
-Hey.
-Hey.
968
00:47:29,930 --> 00:47:32,590
[rock music continues]
969
00:48:01,300 --> 00:48:04,080
-[door bell jingling]
-[siren wailing in distance]
970
00:48:25,620 --> 00:48:28,110
You have done an incredible job.
971
00:48:28,140 --> 00:48:30,160
Thank you.
It's not quite finished yet.
972
00:48:30,240 --> 00:48:31,720
I still have a couple more
finishing touches,
973
00:48:31,800 --> 00:48:33,660
But it'll be ready
for you this weekend.
974
00:48:33,740 --> 00:48:34,860
Perfect.
975
00:48:44,140 --> 00:48:46,830
[faint chatter and laughter]
976
00:48:50,430 --> 00:48:51,860
-[alec] mm.
-Oh.
977
00:48:51,940 --> 00:48:54,420
-Hey, jess.
-Oh, hey.
978
00:48:54,500 --> 00:48:55,910
Come join us.
979
00:48:55,990 --> 00:48:58,680
Uh, thanks,
but I've got work to do.
980
00:48:58,680 --> 00:49:00,470
Oh, come on, one beer.
981
00:49:00,510 --> 00:49:03,020
Sorry.
I can't.
982
00:49:05,160 --> 00:49:06,150
Is she okay?
983
00:49:06,180 --> 00:49:07,510
Yeah, she's fine.
984
00:49:07,590 --> 00:49:09,420
She's working hard on
a new project.
985
00:49:09,430 --> 00:49:10,770
Mm.
986
00:49:10,780 --> 00:49:14,040
Hey, thanks again for helping
smooth things out.
987
00:49:14,110 --> 00:49:15,200
Yeah, of course.
988
00:49:15,280 --> 00:49:17,690
I can always recognize
another soul in trouble.
989
00:49:17,770 --> 00:49:19,660
Hm.
I take it you're no stranger
990
00:49:19,690 --> 00:49:21,540
To heartbreak yourself.
991
00:49:23,510 --> 00:49:24,660
Well?
992
00:49:25,850 --> 00:49:26,880
Well, what?
993
00:49:26,960 --> 00:49:28,870
Are you gonna tell me about it?
994
00:49:28,940 --> 00:49:30,110
It's stupid.
995
00:49:30,190 --> 00:49:31,880
Oh, I'm sure it's not.
996
00:49:33,630 --> 00:49:35,040
Well, I was stupid.
997
00:49:35,120 --> 00:49:38,680
He was a bass player
in a country band.
998
00:49:38,710 --> 00:49:41,640
And, yeah, we were together
for three years,
999
00:49:41,640 --> 00:49:43,140
But the last few months
1000
00:49:43,140 --> 00:49:46,220
We were really just
going through the motions.
1001
00:49:46,220 --> 00:49:49,150
I loved him,
and it was hard to accept
1002
00:49:49,150 --> 00:49:50,390
That he'd moved on.
1003
00:49:50,470 --> 00:49:52,710
And he was too cowardly
to admit it.
1004
00:49:52,740 --> 00:49:56,410
So, when exactly
did you know it was over?
1005
00:49:56,490 --> 00:49:59,820
He took me to the theater
to see some show,
1006
00:49:59,830 --> 00:50:02,550
And he said he had
a friend in the cast.
1007
00:50:02,590 --> 00:50:05,650
The minute this chick
walked out on stage,
1008
00:50:05,650 --> 00:50:09,090
I felt his whole body language
change in the seat next to me.
1009
00:50:09,170 --> 00:50:12,170
And I knew right away
he was in love with her.
1010
00:50:12,170 --> 00:50:15,320
Or sleeping with her.
And it turns out it was both.
1011
00:50:15,430 --> 00:50:16,670
Oh.
1012
00:50:18,220 --> 00:50:19,740
Was it a good play, at least?
1013
00:50:19,770 --> 00:50:21,940
[laughing]
no.
1014
00:50:22,010 --> 00:50:23,560
It was just some jukebox musical
1015
00:50:23,590 --> 00:50:26,930
About the new romantic scene
of the 1980s.
1016
00:50:27,000 --> 00:50:28,560
That was a good scene, that was.
1017
00:50:28,600 --> 00:50:29,930
-A good scene?
-Yeah.
1018
00:50:30,010 --> 00:50:32,190
The '80s was when
you brits ruined music.
1019
00:50:32,190 --> 00:50:34,400
'kay, am I actually hearing you
say these words?
1020
00:50:34,440 --> 00:50:36,840
We brits are music pioneers.
1021
00:50:36,920 --> 00:50:38,860
No, you just steal from us.
1022
00:50:38,860 --> 00:50:41,870
We borrow,
and then we elevate.
1023
00:50:41,870 --> 00:50:45,020
And that is when
it becomes art.
1024
00:50:45,100 --> 00:50:46,410
That was a bold move.
1025
00:50:46,450 --> 00:50:48,610
Oh, you know,
I thought it was time.
1026
00:50:48,690 --> 00:50:51,580
Well, I'm not complaining.
1027
00:50:51,620 --> 00:50:52,940
I like it.
1028
00:50:52,970 --> 00:50:55,250
Then you are gonna love this.
1029
00:51:10,300 --> 00:51:12,940
[muffled laughter]
1030
00:51:23,910 --> 00:51:26,330
[birdsong]
1031
00:51:28,790 --> 00:51:31,320
[phone ringing]
1032
00:51:31,400 --> 00:51:34,000
[line ringing]
1033
00:51:36,150 --> 00:51:37,130
Hello?
1034
00:51:38,200 --> 00:51:39,630
Jessica, hi,
it's preston black.
1035
00:51:39,670 --> 00:51:41,500
-Really?
-Yeah, really.
1036
00:51:41,580 --> 00:51:43,470
Wow.
Thank you so much for calling.
1037
00:51:43,500 --> 00:51:45,910
So, listen, love,
do yourself a favor.
1038
00:51:45,990 --> 00:51:47,340
Don't go anywhere near him.
1039
00:51:47,420 --> 00:51:48,770
You mean alec?
1040
00:51:48,770 --> 00:51:50,980
I'm sure he's promised you
a record deal,
1041
00:51:51,010 --> 00:51:52,510
World tour,
and all of that,
1042
00:51:52,590 --> 00:51:55,680
But he's full of it, so, whatever you do,
1043
00:51:55,760 --> 00:51:57,270
Don't sign with him.
1044
00:51:57,280 --> 00:52:00,700
Oh, no, no.
I'm not-- I'm not a singer.
1045
00:52:00,780 --> 00:52:02,950
He's just renting a room in my house.
1046
00:52:02,950 --> 00:52:05,510
Well, I'm sorry to hear that,
because he is a total wrong 'un.
1047
00:52:05,540 --> 00:52:08,690
His real name is andrew newman,
he's a flipping swindler.
1048
00:52:08,770 --> 00:52:10,500
He made off with a bunch of my cash
1049
00:52:10,530 --> 00:52:12,670
And hurt a lot of people
in the process.
1050
00:52:12,700 --> 00:52:14,030
He even did a stretch at walton.
1051
00:52:14,110 --> 00:52:15,840
Walton?
What is walton?
1052
00:52:15,870 --> 00:52:17,220
Prison.
1053
00:52:17,300 --> 00:52:19,710
So I'm not surprised
he left the country.
1054
00:52:19,780 --> 00:52:23,130
He got in with some bad people.
1055
00:52:23,140 --> 00:52:25,650
[grunting]
1056
00:52:25,660 --> 00:52:28,010
[water running]
1057
00:52:33,220 --> 00:52:34,980
So...
1058
00:52:35,060 --> 00:52:37,440
I'd kick him out of your house
as soon as you can, love.
1059
00:52:39,480 --> 00:52:41,540
[man]
uh, we're all set here, preston.
1060
00:52:41,580 --> 00:52:43,200
I better get back to it, but...
1061
00:52:43,230 --> 00:52:45,900
[sucking teeth]
good luck.
1062
00:52:45,970 --> 00:52:47,200
You'll need it.
1063
00:52:49,330 --> 00:52:51,500
All right.
What are we doing?
1064
00:52:52,540 --> 00:52:53,960
Wait...
1065
00:52:58,630 --> 00:53:00,250
Oh my gosh.
1066
00:53:08,180 --> 00:53:10,680
[water running]
1067
00:53:13,640 --> 00:53:15,940
[phone ringing]
1068
00:53:17,360 --> 00:53:18,980
[moans lightly]
1069
00:53:21,690 --> 00:53:23,290
What have I said
about calling me
1070
00:53:23,360 --> 00:53:24,990
Before 10:00 on a Sunday?
1071
00:53:26,410 --> 00:53:28,910
-What?
-Alec is a psycho.
1072
00:53:28,940 --> 00:53:30,280
What are you talking about?
1073
00:53:30,350 --> 00:53:31,790
Preston black just called me,
1074
00:53:31,870 --> 00:53:34,440
And he told me that he did time
back in England,
1075
00:53:34,520 --> 00:53:36,850
And that he's a crazy
and abusive conman.
1076
00:53:36,880 --> 00:53:39,380
Wait, wait, wait.
Preston black called you?
1077
00:53:39,460 --> 00:53:41,650
-Yes.
-The preston black?
1078
00:53:41,730 --> 00:53:44,440
-Yes.
-Preston black called you?
1079
00:53:44,480 --> 00:53:45,880
Okay, that's really not
the point.
1080
00:53:45,880 --> 00:53:48,530
-What was he like?
-Lu, you're not listening to me.
1081
00:53:48,560 --> 00:53:50,200
He warned me to stay away
from alec,
1082
00:53:50,230 --> 00:53:51,800
Which by the way,
isn't even his real name.
1083
00:53:51,870 --> 00:53:53,280
It's andrew newman.
1084
00:53:53,320 --> 00:53:55,880
I know that you two have been hanging out.
1085
00:53:55,960 --> 00:53:58,520
Yeah, we have.
And honestly, jess,
1086
00:53:58,560 --> 00:54:00,120
He's been nothing but kind.
1087
00:54:00,160 --> 00:54:02,790
Look, it's easy to make assumptions about people,
1088
00:54:02,830 --> 00:54:04,540
But you don't know him
like I do.
1089
00:54:04,580 --> 00:54:06,050
Are you not listening to me?
1090
00:54:06,080 --> 00:54:09,050
Your celebrity crush preston black called me,
1091
00:54:09,080 --> 00:54:12,970
An interior designer
with like 455 random followers.
1092
00:54:13,000 --> 00:54:14,370
Why would he lie?
1093
00:54:15,460 --> 00:54:16,500
Well?
1094
00:54:16,570 --> 00:54:18,820
I don't know,
you're confusing me.
1095
00:54:18,900 --> 00:54:21,080
-[water stops running]
-I gotta go.
1096
00:54:21,090 --> 00:54:22,820
Lu, come on.
I really need you
1097
00:54:22,900 --> 00:54:24,930
With me on this, okay?
It could get ugly.
1098
00:54:25,010 --> 00:54:26,170
I gotta go.
1099
00:54:33,170 --> 00:54:34,310
Who was that?
1100
00:54:34,310 --> 00:54:37,940
Uh, oh, just, um,
somebody from work.
1101
00:54:38,020 --> 00:54:39,510
On a Sunday?
1102
00:54:39,590 --> 00:54:40,780
Yeah.
1103
00:54:40,860 --> 00:54:42,650
You know, happens sometimes.
[chuckles]
1104
00:54:43,780 --> 00:54:44,690
Oh.
1105
00:54:46,650 --> 00:54:48,150
From work, was it?
1106
00:54:48,190 --> 00:54:49,990
[chuckles]
1107
00:54:49,990 --> 00:54:52,240
I don't like lies, luisa.
1108
00:54:54,860 --> 00:54:56,850
Sorry, um...
1109
00:54:56,880 --> 00:54:59,120
Why don't we just get
some breakfast?
1110
00:54:59,120 --> 00:55:00,250
My treat.
1111
00:55:01,860 --> 00:55:03,440
I've lost my appetite.
1112
00:55:03,470 --> 00:55:05,960
But you could always
invite your friend from work.
1113
00:55:07,130 --> 00:55:09,680
[ominous music]
1114
00:55:37,390 --> 00:55:39,200
[sighs]
1115
00:55:43,170 --> 00:55:45,710
[phone ringing]
1116
00:55:46,860 --> 00:55:49,230
-Hello?
-Hi, my name is jessica.
1117
00:55:49,270 --> 00:55:51,180
I was wondering if I could
talk to someone
1118
00:55:51,260 --> 00:55:52,840
That represents vantage point.
1119
00:55:52,840 --> 00:55:54,330
We represent ourselves
at the moment.
1120
00:55:54,410 --> 00:55:55,690
This is axelle.
1121
00:55:55,760 --> 00:55:57,890
I know you're thinking
of signing with alec nicholson,
1122
00:55:57,890 --> 00:56:00,230
But I have to warn you,
he's bad news.
1123
00:56:00,260 --> 00:56:01,330
I'm sorry, what?
1124
00:56:01,410 --> 00:56:03,280
He's abusive
and he's been in prison
1125
00:56:03,360 --> 00:56:05,940
Back in England for fraud.
1126
00:56:05,940 --> 00:56:08,190
-Are you for real?
-For real.
1127
00:56:08,270 --> 00:56:10,020
[sighs]
how do you know him?
1128
00:56:10,050 --> 00:56:11,280
He's renting a room in my house
1129
00:56:11,360 --> 00:56:13,620
I've personally seen him
be violent.
1130
00:56:13,620 --> 00:56:15,260
And preston black told me.
1131
00:56:15,290 --> 00:56:17,530
-You spoke to preston black?
-Yes.
1132
00:56:17,600 --> 00:56:18,780
And you don't have
to believe me.
1133
00:56:18,850 --> 00:56:20,450
Just look up andrew john newman.
1134
00:56:20,520 --> 00:56:22,760
That's his real name.
You're gonna find prison records
1135
00:56:22,800 --> 00:56:24,800
And everything else
that you need to know.
1136
00:56:24,880 --> 00:56:26,960
Wow, uh, yeah,
thanks for calling.
1137
00:56:27,040 --> 00:56:29,900
I'll, uh, I'll let
my bandmates know.
1138
00:56:29,980 --> 00:56:31,550
I'm happy to help.
1139
00:56:32,760 --> 00:56:35,220
[upbeat music]
1140
00:56:47,660 --> 00:56:50,710
Come on.
The suspense is killing me.
1141
00:56:50,820 --> 00:56:52,360
We ready to rock and roll?
1142
00:56:54,800 --> 00:56:56,830
What's that face for?
1143
00:56:56,910 --> 00:56:58,980
No, don't tell me
you're having doubts?
1144
00:56:59,060 --> 00:57:00,170
What is it?
1145
00:57:00,250 --> 00:57:01,820
The percentage
of the expenses clause,
1146
00:57:01,900 --> 00:57:03,820
Or the $1,000 signing fee?
1147
00:57:03,900 --> 00:57:05,840
I mean, that's pretty standard
in the industry,
1148
00:57:05,920 --> 00:57:07,680
But we can talk about it.
1149
00:57:07,750 --> 00:57:09,800
Look, we are all gonna be
swimming in money
1150
00:57:09,830 --> 00:57:12,630
In a year's time, so I honestly
don't mind being flexible.
1151
00:57:12,670 --> 00:57:14,920
It's not the contract, alec.
1152
00:57:14,930 --> 00:57:16,150
So, what is it, then?
1153
00:57:16,190 --> 00:57:18,430
-The thing is--
-we're not gonna sign with you.
1154
00:57:22,180 --> 00:57:24,750
-You're joking, right?
-We're not joking.
1155
00:57:24,830 --> 00:57:26,090
I don't understand.
1156
00:57:26,160 --> 00:57:28,380
-We've heard things.
-Things? What things?
1157
00:57:28,460 --> 00:57:30,020
Like how you went to prison
in England
1158
00:57:30,050 --> 00:57:31,650
For a bunch of shady stuff.
1159
00:57:33,020 --> 00:57:35,350
Look, that was a gigantic
misunderstanding.
1160
00:57:35,430 --> 00:57:36,930
I had the most
horrendous lawyer.
1161
00:57:37,010 --> 00:57:38,520
-It's an interesting story...
-Look, we're gonna go
1162
00:57:38,600 --> 00:57:40,830
-With someone else.
-Yeah.
1163
00:57:40,860 --> 00:57:43,860
Because of that?
You can't be serious.
1164
00:57:43,940 --> 00:57:45,960
You do know what I did
for preston black, don't you?
1165
00:57:45,960 --> 00:57:47,960
-[groaning]
-I made him who he is today.
1166
00:57:47,960 --> 00:57:50,190
[alexelle]
oh, did you?
1167
00:57:50,220 --> 00:57:51,500
So who told you
I went to prison?
1168
00:57:51,540 --> 00:57:53,710
-Does it matter?
-Of course, it bloody matters,
1169
00:57:53,780 --> 00:57:55,470
If that's what's got you
in a tizzy.
1170
00:57:55,470 --> 00:57:58,010
If someone is out there
impugning my reputation.
1171
00:57:59,860 --> 00:58:00,880
Was it wanda krofchick?
1172
00:58:00,960 --> 00:58:02,470
-Okay.
-We're gonna go.
1173
00:58:02,470 --> 00:58:03,730
Ladies, come on, please.
1174
00:58:03,810 --> 00:58:06,030
Who are you gonna believe,
me or some groupie?
1175
00:58:06,070 --> 00:58:07,870
-We're gonna listen to our guts.
-Yeah.
1176
00:58:07,980 --> 00:58:09,490
-It's ridiculous.
-No!
1177
00:58:09,520 --> 00:58:11,620
You are not walking away
from this deal!
1178
00:58:11,660 --> 00:58:13,030
Look, we can't afford
1179
00:58:13,060 --> 00:58:15,030
To bet vantage point's future
on someone we can't trust.
1180
00:58:15,060 --> 00:58:18,060
Sit down.
We are not done here.
1181
00:58:18,140 --> 00:58:20,990
Oh, yes. We are.
1182
00:58:28,060 --> 00:58:30,000
Oh, mind your own business.
1183
00:58:41,390 --> 00:58:44,100
[alec groaning and grunting]
1184
00:58:47,730 --> 00:58:49,680
Oh my gosh!
Are you okay?
1185
00:58:49,710 --> 00:58:50,950
[grunting]
1186
00:58:51,030 --> 00:58:53,190
Maybe tidy up
after yourself next time?
1187
00:58:54,080 --> 00:58:55,450
I haven't had a smoothie today.
1188
00:58:55,530 --> 00:58:57,780
Well, I don't drink
the bloody things.
1189
00:58:58,850 --> 00:59:01,490
[wincing]
1190
00:59:01,530 --> 00:59:03,010
This is bad.
1191
00:59:03,040 --> 00:59:04,350
What am I gonna do now?
1192
00:59:04,460 --> 00:59:06,830
You're gonna take ibuprofen
and rest.
1193
00:59:08,130 --> 00:59:11,180
Ah, my back.
[panting]
1194
00:59:11,220 --> 00:59:12,470
I think I've broken something.
1195
00:59:12,540 --> 00:59:14,860
Oh, come on,
that's not possible.
1196
00:59:14,940 --> 00:59:17,530
This is gonna cause me
a loss of earnings.
1197
00:59:17,610 --> 00:59:19,780
You'll be fine.
1198
00:59:19,810 --> 00:59:21,300
I don't think so.
1199
00:59:22,480 --> 00:59:24,200
-Ah.
-Where are you going?
1200
00:59:24,280 --> 00:59:26,530
To see a doctor.
[grunting]
1201
00:59:26,570 --> 00:59:28,420
Do you want me to drive you?
1202
00:59:28,490 --> 00:59:30,730
No.
I don't need your help.
1203
00:59:42,720 --> 00:59:43,890
Thanks for seeing me.
1204
00:59:43,970 --> 00:59:45,580
I didn't know
who else to turn to.
1205
00:59:45,650 --> 00:59:47,410
Well, you came
to the right place.
1206
00:59:47,490 --> 00:59:49,650
Of course, if you'd rented
the room to me...
1207
00:59:49,720 --> 00:59:53,150
Well, I was going to,
but then you changed your mind.
1208
00:59:53,230 --> 00:59:55,210
I didn't think you liked me.
1209
00:59:55,250 --> 00:59:58,790
Anyway, so you say your roommate
slipped on your kitchen floor?
1210
00:59:58,870 --> 01:00:01,920
Yeah, he's claiming
that I spilled a smoothie.
1211
01:00:01,930 --> 01:00:02,910
Well, did you?
1212
01:00:02,990 --> 01:00:04,690
No, he's lying.
1213
01:00:04,760 --> 01:00:07,410
-Well, is he injured?
-Pretending to be.
1214
01:00:07,490 --> 01:00:09,320
-You sure about that?
-Yes.
1215
01:00:09,360 --> 01:00:12,160
And even if he's not,
I didn't cause this.
1216
01:00:12,200 --> 01:00:14,250
Well, that may
be hard to prove.
1217
01:00:14,280 --> 01:00:16,260
[sighs]
okay, how do I get rid of him?
1218
01:00:16,260 --> 01:00:17,830
He was late with his rent.
1219
01:00:17,870 --> 01:00:21,800
Well, you said that, but now
he's all caught up, correct?
1220
01:00:21,880 --> 01:00:23,490
Yes.
He paid me
1221
01:00:23,490 --> 01:00:25,710
Six months' worth of rent
in cash.
1222
01:00:25,780 --> 01:00:27,610
Well, I mean,
that is kinda shady,
1223
01:00:27,690 --> 01:00:30,130
But it's not illegal,
I'm afraid.
1224
01:00:30,210 --> 01:00:33,170
What about this woman
you say he shoved?
1225
01:00:33,200 --> 01:00:36,250
Maybe we can get him
on violent acts or threats.
1226
01:00:36,290 --> 01:00:38,590
Can you find her,
get her to sign an affidavit?
1227
01:00:38,590 --> 01:00:41,510
I don't know who she is
or where she is.
1228
01:00:41,540 --> 01:00:43,360
Can't I just give him
a 30-day notice?
1229
01:00:43,390 --> 01:00:45,480
That happens
all the time with tenants.
1230
01:00:45,550 --> 01:00:46,610
Not without grounds.
1231
01:00:46,650 --> 01:00:48,700
You have a lease.
He's protected.
1232
01:00:48,730 --> 01:00:52,070
-So, what do I do?
-Hire me.
1233
01:00:52,140 --> 01:00:53,940
I thought you said
that I can't kick him out.
1234
01:00:53,970 --> 01:00:55,570
Kick him out?
[laughing]
1235
01:00:55,650 --> 01:00:57,480
Honey, that's the least
of your worries.
1236
01:00:57,480 --> 01:00:58,890
This guy's going to sue you.
1237
01:00:58,970 --> 01:01:01,300
Why else do you think
he's pretending to slip
1238
01:01:01,380 --> 01:01:03,480
On your floor?
1239
01:01:03,630 --> 01:01:05,900
Your roommate
knows what he's doing.
1240
01:01:05,970 --> 01:01:07,920
-This is unbelievable.
-All right.
1241
01:01:07,990 --> 01:01:09,450
Let's talk about my retainer.
1242
01:01:14,330 --> 01:01:15,910
[country music playing]
1243
01:01:15,910 --> 01:01:20,380
♪ but these dreams of life together ♪
1244
01:01:20,410 --> 01:01:24,380
♪ that's all it'll be
1245
01:01:24,420 --> 01:01:27,430
♪ she's everything...
1246
01:01:27,430 --> 01:01:29,640
-Hey.
-Hi.
1247
01:01:29,640 --> 01:01:30,890
Hungry?
1248
01:01:32,390 --> 01:01:34,940
Look, I-- I know I'm not
your favorite person
1249
01:01:35,020 --> 01:01:36,610
In the world right now,
but I just need to know,
1250
01:01:36,690 --> 01:01:38,190
Have you talked to alec lately?
1251
01:01:39,150 --> 01:01:40,820
Um, yeah.
1252
01:01:40,850 --> 01:01:42,260
I met up with him
the other night
1253
01:01:42,340 --> 01:01:45,600
After his meeting with this band
he was supposed to sign.
1254
01:01:45,670 --> 01:01:49,460
He was furious.
They walked out on him.
1255
01:01:49,530 --> 01:01:50,520
Good.
1256
01:01:50,590 --> 01:01:52,610
He thinks someone
sabotaged him.
1257
01:01:52,690 --> 01:01:54,760
I don't know.
Anyway, now he's mad at me
1258
01:01:54,800 --> 01:01:57,140
And won't respond to any
of my texts or messages,
1259
01:01:57,220 --> 01:01:59,540
Like it was all my fault
or something.
1260
01:02:00,880 --> 01:02:02,270
Okay.
[sighs]
1261
01:02:02,310 --> 01:02:04,200
I guess you should know
that I'm the one
1262
01:02:04,270 --> 01:02:07,360
-That called the band.
-What?
1263
01:02:07,390 --> 01:02:09,040
I had to tell them
what happened.
1264
01:02:09,110 --> 01:02:11,030
I didn't want anyone else
to get screwed over.
1265
01:02:11,060 --> 01:02:12,460
Great.
1266
01:02:12,540 --> 01:02:14,680
I'm so sorry
if I ruined your love life.
1267
01:02:14,680 --> 01:02:17,520
-I really am.
-It's okay.
1268
01:02:19,060 --> 01:02:20,290
I'm sorry too.
1269
01:02:20,320 --> 01:02:22,790
I went online and I looked up
this andrew newman,
1270
01:02:22,830 --> 01:02:25,440
And there are quite
a few things on there about him,
1271
01:02:25,480 --> 01:02:26,740
None of them good.
1272
01:02:26,740 --> 01:02:29,200
I should have
listened to you.
1273
01:02:29,230 --> 01:02:30,750
We live and we learn, right?
1274
01:02:30,830 --> 01:02:33,730
I really wanted him
to be the real deal, jess.
1275
01:02:33,800 --> 01:02:35,640
I'm so ready for that.
1276
01:02:35,670 --> 01:02:37,400
I can't believe
I slept with him.
1277
01:02:37,510 --> 01:02:39,740
-I'm pathetic.
-No.
1278
01:02:39,820 --> 01:02:41,750
Oh, my gosh,
no, you're not.
1279
01:02:41,750 --> 01:02:45,170
You just, you always see
the good in people.
1280
01:02:45,170 --> 01:02:47,380
I wish I was more like you.
1281
01:02:48,590 --> 01:02:50,650
So, what now?
1282
01:02:50,690 --> 01:02:53,430
I gotta figure out how
to get him out of my house.
1283
01:02:53,430 --> 01:02:54,750
He made up this whole story
1284
01:02:54,830 --> 01:02:57,270
About slipping
and hurting his back.
1285
01:02:57,270 --> 01:02:59,090
He, like, limped off
to the hospital.
1286
01:02:59,160 --> 01:03:01,530
Said he's gonna lose
all his earnings.
1287
01:03:01,610 --> 01:03:03,830
My lawyer thinks
that he's gonna sue me.
1288
01:03:03,870 --> 01:03:06,900
-You have a lawyer?
-I had no choice.
1289
01:03:08,370 --> 01:03:10,840
[sighs]
1290
01:03:10,870 --> 01:03:12,660
You know it's serious
when a fitness freak
1291
01:03:12,690 --> 01:03:14,790
Chows down on burgers and fries.
1292
01:03:15,860 --> 01:03:19,040
-It's actually delicious.
-Right?
1293
01:03:20,810 --> 01:03:22,230
This may be
the wrong time to ask,
1294
01:03:22,310 --> 01:03:25,440
But, um, do you still
have preston black's number?
1295
01:03:25,520 --> 01:03:28,060
Mm!
Lu, come on.
1296
01:03:28,130 --> 01:03:29,510
Too soon, I get it.
1297
01:03:30,880 --> 01:03:32,390
[scoffs]
1298
01:03:33,300 --> 01:03:35,450
-Keep me updated, okay?
-Okay.
1299
01:03:35,480 --> 01:03:38,370
And if there's anything
you need, I'm there.
1300
01:03:38,400 --> 01:03:39,720
-Thank you.
-Can't have my girl
1301
01:03:39,870 --> 01:03:41,460
Losing her house to some
british twit
1302
01:03:41,540 --> 01:03:42,960
With a funny accent.
1303
01:03:43,040 --> 01:03:45,370
And by the way,
he was lousy in bed.
1304
01:03:45,410 --> 01:03:46,710
Oh, my gosh.
Okay.
1305
01:03:46,740 --> 01:03:49,730
That's tmi,
but thank you for sharing.
1306
01:03:49,800 --> 01:03:51,990
-Mm.
-Okay, where's your car?
1307
01:03:51,990 --> 01:03:53,140
-Just around the corner.
-Okay.
1308
01:03:53,220 --> 01:03:55,380
-I'll call you.
-Yes, call me when you get home.
1309
01:03:55,420 --> 01:03:56,490
Bye.
1310
01:04:03,570 --> 01:04:05,040
Didn't have to be like this.
1311
01:04:07,600 --> 01:04:09,060
Hurt your leg, did you?
1312
01:04:09,100 --> 01:04:11,400
Here, I thought
it was your back.
1313
01:04:11,430 --> 01:04:15,760
Leg, back, neck,
herniated disc.
1314
01:04:15,760 --> 01:04:17,710
Very serious stuff.
1315
01:04:17,780 --> 01:04:19,390
I bet.
1316
01:04:23,230 --> 01:04:24,910
I know it was you.
1317
01:04:24,950 --> 01:04:27,850
That deal was gonna change
everything for me.
1318
01:04:27,930 --> 01:04:31,290
Leave me alone, alec.
Go find someone else to con.
1319
01:04:31,360 --> 01:04:32,530
[gasps]
1320
01:04:33,620 --> 01:04:35,790
Let go of me!
1321
01:04:35,870 --> 01:04:37,090
You'll regret this.
1322
01:04:37,130 --> 01:04:40,100
Just do us both a favor
and move out, you psycho.
1323
01:04:40,130 --> 01:04:42,130
-[car door closes]
-I think you'll be the one
1324
01:04:42,210 --> 01:04:43,750
-Moving out, love.
-[car starting]
1325
01:04:43,780 --> 01:04:46,630
I'm gonna own
that little house of yours.
1326
01:04:51,490 --> 01:04:54,050
[ominous music]
1327
01:05:02,060 --> 01:05:04,100
Dr. Malone,
this is alec nicholson.
1328
01:05:04,140 --> 01:05:06,800
Hello, alec, I've been expecting your call.
1329
01:05:06,880 --> 01:05:08,400
I've been told
that you specialize
1330
01:05:08,400 --> 01:05:11,290
In personal injury claims.
I could use your help.
1331
01:05:11,330 --> 01:05:13,950
Yes, why don't you come by tomorrow evening at 7:00?
1332
01:05:13,950 --> 01:05:16,150
My receptionist will text you the address.
1333
01:05:16,220 --> 01:05:19,030
Perfect, 7:00,
I'll see you then.
1334
01:05:23,170 --> 01:05:25,790
[suspenseful music]
1335
01:05:56,010 --> 01:05:57,770
This is very serious, alec.
1336
01:05:57,850 --> 01:06:00,540
D3 and d4 vertebrae
are badly herniated.
1337
01:06:00,620 --> 01:06:02,990
You could be out of action
for months.
1338
01:06:04,110 --> 01:06:05,530
I'm devastated.
1339
01:06:05,610 --> 01:06:07,720
Just have your lawyer
contact me
1340
01:06:07,790 --> 01:06:10,460
And I'll provide
all the medical jargon.
1341
01:06:10,460 --> 01:06:12,460
Pleasure doing business
with you, doc.
1342
01:06:13,720 --> 01:06:16,620
Here.
For the pain.
1343
01:06:16,620 --> 01:06:18,440
Just make sure you fill it.
1344
01:06:18,480 --> 01:06:21,180
It'll look suspicious
if you don't.
1345
01:06:21,210 --> 01:06:23,350
-Do you have a cane?
-I do, it's in my car.
1346
01:06:23,380 --> 01:06:25,350
Start using it.
And...
1347
01:06:27,940 --> 01:06:30,300
-Here, take this.
-There's a thinking man.
1348
01:06:30,380 --> 01:06:32,110
You never know who's watching.
1349
01:06:33,150 --> 01:06:34,530
Mm.
How do I look?
1350
01:06:34,560 --> 01:06:36,380
-Mm-hmm.
-Take care, doc.
1351
01:06:36,410 --> 01:06:37,570
[chuckles]
1352
01:06:43,840 --> 01:06:46,410
[piano playing soft music]
1353
01:06:55,080 --> 01:06:57,760
[phone buzzing]
1354
01:06:59,670 --> 01:07:00,840
Hello?
1355
01:07:02,640 --> 01:07:03,930
Detective who?
1356
01:07:05,590 --> 01:07:07,020
[knocking]
1357
01:07:12,690 --> 01:07:13,690
Evening, ma'am.
1358
01:07:13,690 --> 01:07:16,360
Detective khan.
Detective rollins.
1359
01:07:16,360 --> 01:07:18,940
-Are you jessica sergis?
-I am.
1360
01:07:19,010 --> 01:07:20,530
May we come inside?
1361
01:07:20,530 --> 01:07:22,120
Okay. Why?
1362
01:07:23,640 --> 01:07:26,330
Do you recognize
the person in this picture?
1363
01:07:27,450 --> 01:07:29,410
[jessica]
that-- that's me.
1364
01:07:30,690 --> 01:07:32,020
Put your hands behind
your back, please.
1365
01:07:32,100 --> 01:07:34,690
-What? Why?
-'cause you're under arrest.
1366
01:07:34,770 --> 01:07:36,700
Give me your hands, please.
Stay still, please.
1367
01:07:36,700 --> 01:07:37,920
-For what?
-The passing
1368
01:07:37,960 --> 01:07:39,620
Of counterfeit currency.
1369
01:07:39,700 --> 01:07:41,380
Penal code 475.
1370
01:07:41,390 --> 01:07:42,810
Wait, what do you mean?
What does that mean?
1371
01:07:42,890 --> 01:07:45,200
You've made a number
of purchases using illegal bills
1372
01:07:45,280 --> 01:07:47,270
For items that are currently
in the possession of...
1373
01:07:47,300 --> 01:07:48,980
-Betty popovic.
-No!
1374
01:07:49,060 --> 01:07:50,390
-No! No, I didn't.
-You have the right
1375
01:07:50,390 --> 01:07:51,970
To remain silent.
Anything you can say
1376
01:07:52,050 --> 01:07:53,470
Can be used against you
in a court of law.
1377
01:07:53,550 --> 01:07:55,140
-You have the right to...
-It was him!
1378
01:07:55,220 --> 01:07:56,970
-Whoa, whoa, whoa, calm down.
-[alec] officers, please.
1379
01:07:57,040 --> 01:07:59,110
For my own safety, do you mind
telling me what's going on here?
1380
01:07:59,110 --> 01:08:00,650
I do, it's really
none of your business.
1381
01:08:00,720 --> 01:08:02,570
-Please keep moving, thank you.
-Why are you doing this, alec?
1382
01:08:02,570 --> 01:08:04,070
-Why are you doing this?!
-Get her in the car!
1383
01:08:04,080 --> 01:08:05,740
[jessica] you're not
gonna get away with this!
1384
01:08:05,740 --> 01:08:07,410
-Hold on, hold on, hold on.
-Get her in the car.
1385
01:08:07,410 --> 01:08:09,420
-Please, listen to me...
-Get her in the car.
1386
01:08:09,460 --> 01:08:12,620
He gave me the fake money.
It was fake money, it was his!
1387
01:08:20,740 --> 01:08:25,430
[pensive music]
1388
01:08:58,520 --> 01:09:00,110
[door opens]
1389
01:09:00,190 --> 01:09:01,710
[door closes]
1390
01:09:01,780 --> 01:09:04,610
[sniffling]
1391
01:09:04,640 --> 01:09:06,440
So, what have you got to say,
miss sergis?
1392
01:09:06,480 --> 01:09:08,880
Okay, that man, andrew newman,
1393
01:09:08,960 --> 01:09:11,400
Or alec nicholson,
or whatever his name is,
1394
01:09:11,400 --> 01:09:12,980
He's the one who gave me
that money.
1395
01:09:12,980 --> 01:09:14,630
He's the one
that you need to arrest.
1396
01:09:14,700 --> 01:09:15,850
Can you prove that?
1397
01:09:18,040 --> 01:09:19,890
He gave me the money
in an envelope.
1398
01:09:19,970 --> 01:09:22,230
It has his writing on it.
1399
01:09:22,300 --> 01:09:26,310
Did you see mr. Nicholson insert
the money into the envelope?
1400
01:09:26,380 --> 01:09:29,030
No, of course not.
[sniffling]
1401
01:09:30,490 --> 01:09:31,750
Did you keep it?
1402
01:09:31,830 --> 01:09:33,040
The envelope?
1403
01:09:34,740 --> 01:09:36,370
It might still be in my trash.
1404
01:09:36,410 --> 01:09:40,090
It's at the house though,
and I'm here, and he's there.
1405
01:09:40,170 --> 01:09:42,420
If he finds it,
he's gonna destroy it.
1406
01:09:44,180 --> 01:09:45,630
[door opens]
1407
01:09:45,670 --> 01:09:47,720
Good news.
1408
01:09:47,720 --> 01:09:49,250
'cause you don't have
any priors,
1409
01:09:49,290 --> 01:09:51,470
The judge is gonna release you
on your own recognizance.
1410
01:09:51,470 --> 01:09:53,680
That means you're free to go.
1411
01:09:53,680 --> 01:09:55,840
But, you are gonna have
to appear in court in two weeks
1412
01:09:55,920 --> 01:09:57,310
If you wanna contest
these charges.
1413
01:09:57,350 --> 01:09:59,480
So, I recommend, young lady,
that you get yourself
1414
01:09:59,520 --> 01:10:01,270
A really good lawyer.
1415
01:10:02,780 --> 01:10:06,610
I'm one step ahead of you, sir.
Thank you.
1416
01:10:12,410 --> 01:10:15,290
[toilet flushing]
1417
01:10:16,420 --> 01:10:17,870
Great book.
1418
01:10:17,880 --> 01:10:20,450
Anyway, I spoke
to the district attorney.
1419
01:10:20,530 --> 01:10:22,460
The charge isn't likely
to stick.
1420
01:10:22,460 --> 01:10:23,700
However, as I suspected,
1421
01:10:23,780 --> 01:10:25,920
Your tenant is hitting you
with a civil suit.
1422
01:10:25,960 --> 01:10:27,430
-What?
-I told you,
1423
01:10:27,460 --> 01:10:29,310
This jackass knows
what he's doing.
1424
01:10:29,390 --> 01:10:30,760
He filed
when you were in lockup,
1425
01:10:30,800 --> 01:10:33,350
Got a doctor's report
and everything.
1426
01:10:34,350 --> 01:10:37,570
Negligence,
emotional distress,
1427
01:10:37,650 --> 01:10:39,800
Anticipated medical bills,
1428
01:10:39,870 --> 01:10:42,990
Loss of earnings from physical
and mental trauma.
1429
01:10:43,070 --> 01:10:44,050
[scoffs]
1430
01:10:44,130 --> 01:10:46,990
All told, he's asking
for $400,000.
1431
01:10:47,960 --> 01:10:49,310
So, what am I supposed to do?
1432
01:10:49,470 --> 01:10:51,570
Go back and live with a man
that's taking me to court?
1433
01:10:51,580 --> 01:10:52,770
Well, you could have done that,
1434
01:10:52,840 --> 01:10:54,830
But he's taken out
a restraining order.
1435
01:10:56,290 --> 01:10:58,810
You're joking.
I can't even go home?
1436
01:10:58,840 --> 01:11:00,490
Sorry.
1437
01:11:00,570 --> 01:11:01,960
So, where am I supposed to go?
1438
01:11:02,000 --> 01:11:04,920
Anywhere that's not
100 yards of your house.
1439
01:11:04,920 --> 01:11:07,010
Do you have anyone
that you can stay with?
1440
01:11:07,090 --> 01:11:10,130
-Not really.
-A friend?
1441
01:11:15,270 --> 01:11:16,920
I can't believe this.
1442
01:11:17,030 --> 01:11:18,660
Well, believe it, honey.
1443
01:11:18,690 --> 01:11:21,920
And buck up, because it
only gets worse from here.
1444
01:11:22,000 --> 01:11:26,320
Listen, this guy's smart,
so we have to be twice as smart.
1445
01:11:26,350 --> 01:11:28,280
But if you could prove
that he gave you
1446
01:11:28,280 --> 01:11:30,690
The counterfeit bills,
or some evidence
1447
01:11:30,770 --> 01:11:34,010
That he's done
this kind of thing before,
1448
01:11:34,040 --> 01:11:36,040
Maybe then.
1449
01:11:37,050 --> 01:11:39,540
[phone ringing]
1450
01:11:41,680 --> 01:11:43,630
Excuse me,
this is just my client.
1451
01:11:43,630 --> 01:11:44,870
It'll take a second.
1452
01:11:44,950 --> 01:11:48,130
Hey, mrs. Popovic--
I mean, betty.
1453
01:11:49,060 --> 01:11:50,560
I'll make this brief, jessica.
1454
01:11:50,560 --> 01:11:52,540
I'm going to be hiring
a new designer.
1455
01:11:52,620 --> 01:11:54,720
Wait, what?
No, betty, please, hold on.
1456
01:11:54,720 --> 01:11:55,980
Let me just explain...
1457
01:11:56,060 --> 01:11:57,640
Whatever problems
you're going through,
1458
01:11:57,640 --> 01:11:58,870
I feel for you.
1459
01:11:58,900 --> 01:12:00,370
But when detectives confiscate
the furniture
1460
01:12:00,400 --> 01:12:02,800
You brought to my house
and threaten to arrest me,
1461
01:12:02,870 --> 01:12:04,560
Your problems become my problems,
1462
01:12:04,630 --> 01:12:06,190
And I just don't have time for that.
1463
01:12:06,230 --> 01:12:08,150
I'll send you a check
for the work you've done,
1464
01:12:08,150 --> 01:12:09,970
Less what the police took,
but that is where
1465
01:12:10,050 --> 01:12:12,200
Our relationship ends,
I'm afraid.
1466
01:12:23,760 --> 01:12:27,170
I guess there's a fine line
between charming and psychopath.
1467
01:12:27,170 --> 01:12:31,600
You've got to go to court to try
to prove your innocence, jess.
1468
01:12:31,680 --> 01:12:34,090
-No.
-What do you mean, no?
1469
01:12:34,090 --> 01:12:35,970
This faker, convict rockstar
1470
01:12:36,010 --> 01:12:37,570
Is gonna continue
messing with people.
1471
01:12:37,610 --> 01:12:39,500
-I have to stop him.
-Well, what can you do?
1472
01:12:39,580 --> 01:12:41,850
He took a restraining order
against you.
1473
01:12:41,850 --> 01:12:45,020
He's living in my house,
hasn't paid me a penny in rent,
1474
01:12:45,020 --> 01:12:48,020
Fabricated an injury,
and sent me to jail.
1475
01:12:48,100 --> 01:12:51,090
-I've had enough.
-Okay, look.
1476
01:12:51,120 --> 01:12:52,860
Here's a spare key
to my apartment.
1477
01:12:52,860 --> 01:12:54,290
When I get home
from work tonight,
1478
01:12:54,370 --> 01:12:57,290
We will figure something out.
1479
01:12:57,370 --> 01:12:58,490
Okay?
1480
01:13:00,700 --> 01:13:03,660
-Okay?
-Uh-huh.
1481
01:13:12,120 --> 01:13:14,760
[phone buzzing]
1482
01:13:19,730 --> 01:13:21,300
-Hello?
-[woman] hello?
1483
01:13:21,380 --> 01:13:23,300
[with russian accent] is this nicholson entertainment?
1484
01:13:23,300 --> 01:13:25,420
Uh, yes, it is.
Who is this?
1485
01:13:25,500 --> 01:13:28,240
Somebody told me that you discovered preston black.
1486
01:13:28,270 --> 01:13:30,070
[with russian accent] I just
wanted to introduce myself
1487
01:13:30,070 --> 01:13:32,140
And see if you'd be interested
in checking out my band tonight.
1488
01:13:32,220 --> 01:13:33,900
-You're in a band?
-Yes.
1489
01:13:33,900 --> 01:13:37,740
We have a rolling stones vibe
with donna summer-style vocals.
1490
01:13:37,740 --> 01:13:40,480
Huh.
Cool combo.
1491
01:13:40,590 --> 01:13:42,240
And what's your name?
1492
01:13:42,250 --> 01:13:45,160
Uh... Steroid city.
1493
01:13:46,880 --> 01:13:49,010
I like it.
1494
01:13:49,090 --> 01:13:51,300
Great, we're on 8 p.M. Tonight
at januus live.
1495
01:13:51,330 --> 01:13:53,000
Don't be late
'cause we're the supporting act.
1496
01:13:53,070 --> 01:13:55,820
Okay, I'll-- I'll see
what I can do.
1497
01:13:55,900 --> 01:13:57,970
Great.
You're gonna love us, we rock.
1498
01:13:58,000 --> 01:13:59,300
Thanks.
1499
01:14:00,810 --> 01:14:02,310
[sighs]
1500
01:14:08,980 --> 01:14:11,530
Hi, jess, it's me again.
1501
01:14:11,570 --> 01:14:14,170
I've been trying
to reach you all day.
1502
01:14:14,200 --> 01:14:16,400
I hope you're not doing
anything stupid.
1503
01:14:35,160 --> 01:14:37,630
[car starting]
1504
01:14:52,910 --> 01:14:55,440
[suspenseful music]
1505
01:15:08,920 --> 01:15:10,510
[scoffs]
1506
01:15:10,580 --> 01:15:12,380
He changed the lock.
1507
01:15:30,910 --> 01:15:33,270
-[lock clicking]
-[laughing]
1508
01:15:53,380 --> 01:15:55,460
[door rattling]
1509
01:16:00,260 --> 01:16:02,840
[grunting]
1510
01:16:30,310 --> 01:16:32,960
[line ringing]
1511
01:16:35,680 --> 01:16:37,070
[man]
januus live.
1512
01:16:37,150 --> 01:16:40,910
Hi, I'm just wondering what time
steroid city go on tonight.
1513
01:16:40,980 --> 01:16:44,430
-Who?
-The band, steroid city.
1514
01:16:44,430 --> 01:16:45,890
Never heard of 'em, sir.
1515
01:16:47,170 --> 01:16:48,640
Okay, thanks.
1516
01:16:51,640 --> 01:16:54,230
[engine revving loudly]
1517
01:17:00,070 --> 01:17:01,940
[picture thudding]
1518
01:17:02,020 --> 01:17:04,610
[ominous music]
1519
01:17:31,890 --> 01:17:33,060
Alex gordiev?
1520
01:17:42,010 --> 01:17:44,030
What?
That son of a...
1521
01:17:51,790 --> 01:17:54,740
You just couldn't leave
well enough alone, could you?
1522
01:17:54,770 --> 01:17:57,150
No, this is all
your fault, alec.
1523
01:17:57,230 --> 01:17:59,260
I just wanted a fresh start.
1524
01:17:59,340 --> 01:18:02,990
A little grace period in life
to get back on my feet.
1525
01:18:03,070 --> 01:18:05,430
A leg up.
You know, like the leg up
1526
01:18:05,510 --> 01:18:07,180
Some people get from
their parents.
1527
01:18:07,180 --> 01:18:09,850
[scoffs]
no.
1528
01:18:09,850 --> 01:18:12,070
No, it is not my fault
that I had parents
1529
01:18:12,110 --> 01:18:14,070
Who worked hard
and cared about me.
1530
01:18:14,110 --> 01:18:15,940
And it's not my fault
I had parents who didn't.
1531
01:18:16,020 --> 01:18:19,020
All I wanted was for you to just
be a reasonable human being
1532
01:18:19,020 --> 01:18:20,060
And pay your rent on time.
1533
01:18:20,100 --> 01:18:23,530
And all I wanted was a mum
who didn't abandon me,
1534
01:18:23,530 --> 01:18:24,770
A family who loved me.
1535
01:18:24,850 --> 01:18:27,620
But wake up, alec,
life doesn't work that way.
1536
01:18:27,700 --> 01:18:30,420
Spoiled upper-middle-class girls
like you have no idea
1537
01:18:30,460 --> 01:18:33,690
What the real world is about,
what it takes to survive.
1538
01:18:33,760 --> 01:18:35,780
A family.
Don't you have a family?
1539
01:18:35,860 --> 01:18:37,780
-Are you not married?
-Wanda.
1540
01:18:37,860 --> 01:18:41,040
I met her in a bar in miami.
She was good for a laugh.
1541
01:18:41,040 --> 01:18:42,190
You need to leave, alec.
1542
01:18:42,270 --> 01:18:43,450
I have all the evidence
that I need,
1543
01:18:43,530 --> 01:18:44,960
And I've emailed
these to my lawyer.
1544
01:18:45,030 --> 01:18:46,880
I don't think so.
1545
01:18:46,880 --> 01:18:48,090
Drop the b.S. Lawsuit.
1546
01:18:48,130 --> 01:18:49,940
Go back to wherever
the hell you came from.
1547
01:18:49,980 --> 01:18:52,390
I won't call the cops,
I promise.
1548
01:18:53,450 --> 01:18:54,620
Nah.
1549
01:18:54,650 --> 01:18:56,950
I'll be the one
calling the cops,
1550
01:18:56,990 --> 01:19:00,230
Reporting you for violating
the restraining order.
1551
01:19:00,230 --> 01:19:04,050
And this little house of yours
is gonna be mine.
1552
01:19:04,130 --> 01:19:06,640
You're gonna owe me
so much money in damages,
1553
01:19:06,720 --> 01:19:08,110
You'll be living
in a boarding house.
1554
01:19:08,150 --> 01:19:10,810
Don't come any closer.
Get back!
1555
01:19:10,890 --> 01:19:12,060
You know something?
1556
01:19:12,130 --> 01:19:14,620
You might as well just sign it
over to me now.
1557
01:19:14,650 --> 01:19:17,580
And then, I might
consider dropping
1558
01:19:17,580 --> 01:19:19,290
The trespassing charges.
1559
01:19:19,330 --> 01:19:20,810
You're sick.
1560
01:19:20,840 --> 01:19:22,540
[grunting]
1561
01:19:29,890 --> 01:19:31,140
Ah!
1562
01:19:32,730 --> 01:19:35,010
[grunting]
1563
01:19:40,050 --> 01:19:41,810
-[gasps]
-[thud]
1564
01:19:48,930 --> 01:19:50,430
[door rattling]
1565
01:19:50,510 --> 01:19:52,820
Oh my god.
What are you doing?
1566
01:19:52,820 --> 01:19:53,860
[mouthing silently]
1567
01:19:53,930 --> 01:19:56,540
-Open the door.
-I can't, it's jammed.
1568
01:19:57,680 --> 01:19:59,210
-Come on.
-[alec] come here!
1569
01:19:59,250 --> 01:20:01,080
[screaming]
1570
01:20:02,030 --> 01:20:03,920
[taser zapping]
1571
01:20:05,610 --> 01:20:07,720
-[gasps]
-[sighs]
1572
01:20:07,720 --> 01:20:10,620
-How did you know?
-A hunch.
1573
01:20:10,690 --> 01:20:13,180
I've seen people take justice
into their own hands before.
1574
01:20:13,210 --> 01:20:15,230
You learn to read the signs.
1575
01:20:15,310 --> 01:20:16,470
Call the police.
1576
01:20:17,550 --> 01:20:19,290
[sighs]
1577
01:20:19,370 --> 01:20:20,890
[ties zipping]
1578
01:20:27,060 --> 01:20:30,190
-[sighs]
-I knew you wouldn't listen.
1579
01:20:30,230 --> 01:20:32,380
-[sirens approaching]
-come on, we gotta go.
1580
01:20:32,410 --> 01:20:33,700
-Wait...
-Thank you.
1581
01:20:33,730 --> 01:20:35,250
Oh, you're so welcome.
1582
01:20:35,330 --> 01:20:37,370
-[siren wailing]
-come on.
1583
01:20:43,660 --> 01:20:46,250
[soft music]
1584
01:20:56,940 --> 01:20:59,540
I'm glad you got
the lamps back, betty.
1585
01:20:59,540 --> 01:21:01,060
No, the police
didn't return them.
1586
01:21:01,140 --> 01:21:03,100
I paid for them with
my own credit card.
1587
01:21:04,360 --> 01:21:05,750
Yeah, I'd love that.
1588
01:21:05,780 --> 01:21:07,950
Let's figure out a time
to meet up next week.
1589
01:21:07,980 --> 01:21:10,340
-Okay, bye.
-Did she rehire you?
1590
01:21:10,420 --> 01:21:12,280
I don't know.
We'll see.
1591
01:21:13,350 --> 01:21:14,790
What's taking her so long?
1592
01:21:14,870 --> 01:21:18,080
-Sharon, hurry up, please.
-[phone ringing]
1593
01:21:18,110 --> 01:21:20,020
[luisa]
you're popular.
1594
01:21:20,100 --> 01:21:22,280
-Preston, hi!
-All right, jess.
1595
01:21:22,360 --> 01:21:23,870
Just thought I'd check in with you,
1596
01:21:23,870 --> 01:21:25,080
See if you got
rid of him all right.
1597
01:21:25,120 --> 01:21:26,280
Everything's great.
1598
01:21:26,440 --> 01:21:27,940
The last thing I heard
1599
01:21:27,970 --> 01:21:29,940
Was that alec
is in a world of pain.
1600
01:21:29,970 --> 01:21:32,050
He got deported back
to England.
1601
01:21:32,050 --> 01:21:33,290
[mouthing silently]
1602
01:21:33,370 --> 01:21:36,510
Hey, my friend luisa wants to say hi.
1603
01:21:37,540 --> 01:21:39,740
Preston, hello!
1604
01:21:39,820 --> 01:21:42,220
Luisa, hi. That's a lovely name.
1605
01:21:42,290 --> 01:21:43,700
I'm your number-one fan.
[laughing]
1606
01:21:43,740 --> 01:21:45,100
I know you probably
get that a lot, right?
1607
01:21:45,140 --> 01:21:46,620
But I actually am.
1608
01:21:46,730 --> 01:21:49,310
I have all of your albums,
and I've been your biggest fan
1609
01:21:49,380 --> 01:21:51,060
Since I was 17 years old.
1610
01:21:51,130 --> 01:21:52,190
Um, no, I...
1611
01:21:52,230 --> 01:21:54,630
Hey, sharon,
we're gonna be in the car.
1612
01:21:54,660 --> 01:21:56,350
[toilet flushing]
1613
01:21:56,420 --> 01:21:58,730
I'm coming,
I'll be right there.
1614
01:21:58,810 --> 01:22:00,730
Can I give you my number?
1615
01:22:00,770 --> 01:22:02,170
-Oh!
-Maybe that's too forward.
1616
01:22:02,250 --> 01:22:04,080
-Was that too forward?
-Yeah, I think so.
1617
01:22:24,180 --> 01:22:27,270
Is there a problem?
It's real.
1618
01:22:33,310 --> 01:22:34,990
How was florida, mate?
1619
01:22:39,940 --> 01:22:42,490
[calm music]
1620
01:23:12,930 --> 01:23:15,400
[phone ringing]
1621
01:23:17,030 --> 01:23:19,200
Duke, hi.
1622
01:23:19,230 --> 01:23:21,620
Yeah, I know.
It's been a while.
1623
01:23:22,790 --> 01:23:25,080
Um, dinner and a movie?
1624
01:23:25,080 --> 01:23:27,000
Sure, yeah, let's do it.
1625
01:23:28,220 --> 01:23:31,680
Yeah, I have so much
to tell you about.
1626
01:23:31,710 --> 01:23:34,000
[soft music]
1627
01:23:53,880 --> 01:23:59,320
♪ girl, it's time to think about a brand-new start ♪
1628
01:24:02,020 --> 01:24:04,070
♪ you're living in a bubble
1629
01:24:04,110 --> 01:24:07,750
♪ that's guaranteed to tear you apart ♪
1630
01:24:11,530 --> 01:24:15,620
♪ your situation's unimproved
1631
01:24:15,700 --> 01:24:18,790
♪ it's clear to see you're all confused ♪
1632
01:24:18,870 --> 01:24:20,700
♪ señorita
1633
01:24:20,780 --> 01:24:25,390
♪ let me tell you what I think you should do ♪
1634
01:24:25,390 --> 01:24:28,280
♪ let me help you make your mind up, baby ♪
1635
01:24:28,320 --> 01:24:31,710
♪ walk away, I hope that you believe me ♪
1636
01:24:31,820 --> 01:24:35,640
♪ your happiness is all up to you ♪
1637
01:24:35,720 --> 01:24:37,880
♪ señorita
1638
01:24:37,960 --> 01:24:42,150
♪ I can give you all my love for a start ♪
1639
01:24:42,220 --> 01:24:46,720
♪ let me take your hand and help you find your way ♪
1640
01:24:46,800 --> 01:24:48,800
♪ call me if you need me
1641
01:24:48,800 --> 01:24:52,330
♪ I'm here to mend your broken heart ♪♪
120166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.