Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,809 --> 00:03:48,854
Greg? Are you home?
2
00:03:54,943 --> 00:03:56,195
Greg?
3
00:04:00,908 --> 00:04:02,451
Hello?
4
00:04:05,287 --> 00:04:06,830
Greg, was that you?
5
00:04:07,581 --> 00:04:09,601
Surprise!
6
00:04:09,625 --> 00:04:11,919
- Oh, wh-what is...
- what is this?
7
00:04:15,005 --> 00:04:16,774
Oh my...
8
00:04:16,798 --> 00:04:18,651
Jordan,
9
00:04:18,675 --> 00:04:21,112
I've never told you this before,
10
00:04:21,136 --> 00:04:23,907
but every morning I wake up
next to you,
11
00:04:23,931 --> 00:04:26,242
I pause and I take a moment
to reflect
12
00:04:26,266 --> 00:04:28,828
at how grateful I am for you.
13
00:04:28,852 --> 00:04:31,956
I get to make you smile
and laugh every day.
14
00:04:31,980 --> 00:04:35,001
I'm the luckiest
man in the world,
15
00:04:35,025 --> 00:04:37,545
and I wanna wake up
next to you
16
00:04:37,569 --> 00:04:40,030
every day
for the rest of my life.
17
00:04:49,706 --> 00:04:52,626
Jordan, will you marry me?
18
00:05:01,844 --> 00:05:03,929
Yeah, yes, of course, yes.
19
00:05:11,895 --> 00:05:13,689
I'm so excited!
20
00:05:15,274 --> 00:05:17,276
- Wait, let's see the...
- see the ring!
21
00:05:21,655 --> 00:05:24,133
- To you and Greg.
- Oh.
22
00:05:24,157 --> 00:05:25,760
Cheers.
23
00:05:25,784 --> 00:05:27,119
Cheers.
24
00:05:28,078 --> 00:05:30,348
- And thank you for being here.
- Like we'd miss it.
25
00:05:30,372 --> 00:05:33,750
- Yeah.
- Hey but, where's Kimi?
26
00:05:34,501 --> 00:05:36,604
She said she was
on her way, right?
27
00:05:36,628 --> 00:05:38,439
- Mm-hmm.
- Well, I'm sure
28
00:05:38,463 --> 00:05:40,483
she'll show eventually.
'Kay, get together.
29
00:05:40,507 --> 00:05:43,403
If I don't post,
my followers will go elsewhere
30
00:05:43,427 --> 00:05:44,904
and if my followers
go elsewhere then I...
31
00:05:44,928 --> 00:05:46,865
You'd have to get
a real job, Lauren.
32
00:05:46,889 --> 00:05:50,243
Hey um, so I administering
B-12 shots and IV drips
33
00:05:50,267 --> 00:05:52,662
to wealthy clientele
with hangovers real medicine?
34
00:05:52,686 --> 00:05:54,581
Girls, can we please
take this photo?
35
00:05:54,605 --> 00:05:58,567
Yeah, okay. Ready?
36
00:05:59,568 --> 00:06:01,421
Zeta Zeta Pi 'til we die!
37
00:06:01,445 --> 00:06:03,864
Zeta Zeta Pi 'til we die!
38
00:06:05,199 --> 00:06:06,533
Uh...
39
00:06:07,409 --> 00:06:10,680
- Oh.
- Ah! You're here!
40
00:06:10,704 --> 00:06:12,265
- Come here!
- Sorry I'm late.
41
00:06:12,289 --> 00:06:15,727
Oh my gosh. Oh my gosh,
I'm just so happy you're here.
42
00:06:15,751 --> 00:06:17,187
- Congratulations.
- Can you believe it?
43
00:06:17,211 --> 00:06:18,980
Show me the ring.
44
00:06:19,004 --> 00:06:21,107
- Hmm!
- Wow.
45
00:06:21,131 --> 00:06:22,233
I know.
46
00:06:22,257 --> 00:06:23,818
What is this?
47
00:06:23,842 --> 00:06:26,696
That is two carats!
48
00:06:26,720 --> 00:06:28,805
Okay!
49
00:06:29,932 --> 00:06:31,725
Think you're ready for this?
50
00:06:32,768 --> 00:06:35,914
She said yes, didn't she?
51
00:06:35,938 --> 00:06:37,856
Well, I mean it's just...
52
00:06:40,817 --> 00:06:43,463
Oh no, I am so happy for you.
53
00:06:43,487 --> 00:06:46,090
Over the moon.
I am so happy. Okay?
54
00:06:46,114 --> 00:06:48,134
I know. I know. I love you.
55
00:06:48,158 --> 00:06:53,622
Ah, my girls, together.
My bridesmaids.
56
00:06:56,917 --> 00:06:59,687
And Kimi, even if she does
stand me up tonight.
57
00:06:59,711 --> 00:07:01,397
- Oh.
- Hmm.
58
00:07:01,421 --> 00:07:03,691
Hey. Can I steal her away?
59
00:07:03,715 --> 00:07:05,235
Can't have you hogging her
all night.
60
00:07:05,259 --> 00:07:07,403
Oh, yes.
61
00:07:07,427 --> 00:07:08,887
- Let's go.
- Okay.
62
00:07:09,680 --> 00:07:13,910
Hey, Dorit, just um,
63
00:07:13,934 --> 00:07:17,205
thought I should mention that
there's no hard feelings.
64
00:07:17,229 --> 00:07:19,249
- Oh, I'm glad to hear that.
- Thank you, Brooke.
65
00:07:19,273 --> 00:07:22,544
- Oh, what's this?
- Well, knowing that.
66
00:07:22,568 --> 00:07:24,254
Dorit loves to devote her life
67
00:07:24,278 --> 00:07:25,839
to making the world
a better place,
68
00:07:25,863 --> 00:07:29,676
I put her up at a position
for my dad's corporate offices
69
00:07:29,700 --> 00:07:32,345
in his new social
diversity division, but
70
00:07:32,369 --> 00:07:33,763
she turned it down flat.
71
00:07:33,787 --> 00:07:35,289
Didn't even interview.
72
00:07:36,915 --> 00:07:41,437
- I... I really like my job.
- I finding it rewarding and...
73
00:07:41,461 --> 00:07:43,106
- Mm-hmm.
- I'm just not ready
74
00:07:43,130 --> 00:07:44,232
to give all that up.
75
00:07:44,256 --> 00:07:46,442
Aw, you make us look bad.
76
00:07:46,466 --> 00:07:49,320
Hmm. Never too late
to do good.
77
00:07:49,344 --> 00:07:51,573
- No, no, no, no, I'm inspired.
- You know,
78
00:07:51,597 --> 00:07:53,116
maybe we should team up.
I've been looking
79
00:07:53,140 --> 00:07:56,435
at a nonprofit to support
and adoption would be perfect.
80
00:07:57,019 --> 00:07:59,581
Foster care. I work with kids
81
00:07:59,605 --> 00:08:00,957
transitioning out
of foster care,
82
00:08:00,981 --> 00:08:02,792
- find work and housing.
- Oh no, no, no.
83
00:08:02,816 --> 00:08:04,878
Yeah, that would work, too.
Um, you know, being
84
00:08:04,902 --> 00:08:06,629
in the inspirational
and lifestyle space,
85
00:08:06,653 --> 00:08:09,591
I just, I have this rabid
following of women
86
00:08:09,615 --> 00:08:12,075
who would do anything
for each other.
87
00:08:14,661 --> 00:08:15,871
Yeah.
88
00:08:16,747 --> 00:08:18,683
I'm gonna get a drink.
I'll be right back.
89
00:08:18,707 --> 00:08:22,085
- I'm empty. Me too, I'm coming.
- I'm coming. I'm coming.
90
00:08:24,922 --> 00:08:27,883
Feels like she didn't
even hear me, you know?
91
00:08:30,219 --> 00:08:32,447
Hey. Thank God.
92
00:08:32,471 --> 00:08:33,471
Hey.
93
00:08:35,015 --> 00:08:36,493
You okay?
94
00:08:36,517 --> 00:08:38,953
Yeah. Yeah,
I just needed a minute.
95
00:08:38,977 --> 00:08:40,103
Mm-hmm.
96
00:08:45,651 --> 00:08:48,087
So, we're engaged.
97
00:08:48,111 --> 00:08:49,613
- Again.
- Yes.
98
00:08:52,699 --> 00:08:54,302
- Hey.
- Mm-hmm?
99
00:08:54,326 --> 00:08:57,120
- Earlier you...
- you questioned me.
100
00:08:57,621 --> 00:08:59,182
- I am so sorry.
- That was my fault.
101
00:08:59,206 --> 00:09:00,934
- No, no, no, you should.
- No, no, no.
102
00:09:00,958 --> 00:09:02,685
You should, because I can
always count on you
103
00:09:02,709 --> 00:09:04,169
to tell me the truth.
104
00:09:06,630 --> 00:09:08,465
Am I rushing into this?
105
00:09:09,758 --> 00:09:11,718
So soon after everything?
106
00:09:13,303 --> 00:09:15,222
Well, it's not my
opinion that counts.
107
00:09:16,014 --> 00:09:18,117
Number one.
108
00:09:18,141 --> 00:09:20,036
And I've always told you...
109
00:09:20,060 --> 00:09:21,621
Follow your heart.
110
00:09:21,645 --> 00:09:22,896
Yes.
111
00:09:26,233 --> 00:09:27,651
So?
112
00:09:30,487 --> 00:09:33,466
It's telling me that
this is the right thing.
113
00:09:33,490 --> 00:09:35,385
- Yeah?
- Yeah.
114
00:09:35,409 --> 00:09:37,971
Greg's a really good man.
115
00:09:37,995 --> 00:09:39,621
He treats me so well.
116
00:09:40,873 --> 00:09:42,541
And you love him.
117
00:09:43,876 --> 00:09:44,877
Right?
118
00:09:48,005 --> 00:09:50,608
Hey, there you are.
119
00:09:50,632 --> 00:09:52,026
- Everyone's looking for you.
- Greg.
120
00:09:52,050 --> 00:09:54,696
Congratulations.
I didn't say it earlier.
121
00:09:54,720 --> 00:09:56,239
- Appreciate it.
- Yeah.
122
00:09:56,263 --> 00:09:59,367
I really appreciate
your friendship to Jordan.
123
00:09:59,391 --> 00:10:00,910
I know you mean
the world to her.
124
00:10:00,934 --> 00:10:02,978
- The world?
- The whole world.
125
00:10:04,062 --> 00:10:05,582
Wow.
126
00:10:05,606 --> 00:10:07,625
- Shall we?
- Okay, yes.
127
00:10:07,649 --> 00:10:09,335
- Onward.
- Onward and upwards.
128
00:10:09,359 --> 00:10:12,988
- More toasting.
- Yes. Yes, yes, yes, yes.
129
00:10:14,740 --> 00:10:16,467
She should have it
at a castle.
130
00:10:16,491 --> 00:10:18,011
She can't have it at a castle.
131
00:10:18,035 --> 00:10:19,971
That was the plan
for the last one.
132
00:10:19,995 --> 00:10:22,557
I don't think
we want that hanging over our
133
00:10:22,581 --> 00:10:23,999
everyone's heads.
134
00:10:24,875 --> 00:10:27,270
Listen, Jordan will not
give up her dream wedding
135
00:10:27,294 --> 00:10:30,356
just because the last one
went up... in flames.
136
00:10:30,380 --> 00:10:31,900
Geez, Brooke!
137
00:10:31,924 --> 00:10:36,196
Girls, are we forgetting
that he was a cheating asshole
138
00:10:36,220 --> 00:10:39,032
who tried to convince all of us
that he was a good guy?
139
00:10:39,056 --> 00:10:41,284
No sympathy.
140
00:10:41,308 --> 00:10:43,870
Okay, I think we can be
a little bit considerate
141
00:10:43,894 --> 00:10:46,748
of Jordan and what
she's gone through.
142
00:10:46,772 --> 00:10:50,043
Listen, Jordan should
consider herself lucky
143
00:10:50,067 --> 00:10:53,421
that it was a suicide
and not a murder-suicide
144
00:10:53,445 --> 00:10:55,322
when he set that fire.
145
00:10:56,782 --> 00:10:59,469
I mean, Holden always seemed
so unstable.
146
00:10:59,493 --> 00:11:01,721
I don't feel that way.
147
00:11:01,745 --> 00:11:04,182
I never felt that way about him.
148
00:11:04,206 --> 00:11:06,500
I was shocked when all that
stuff came out.
149
00:11:07,417 --> 00:11:08,877
No?
150
00:11:10,546 --> 00:11:12,923
Maybe I'm just not that
good at reading people.
151
00:11:14,424 --> 00:11:15,693
You know what? It's okay.
152
00:11:15,717 --> 00:11:18,321
She dodged a bullet
and traded up. Right?
153
00:11:18,345 --> 00:11:20,782
Yep, that's why I set her up
with Greg.
154
00:11:20,806 --> 00:11:22,534
They're a much better match.
155
00:11:22,558 --> 00:11:24,536
Hey, what are we all
chatting about?
156
00:11:24,560 --> 00:11:25,995
- Hey.
- Oh you know,
157
00:11:26,019 --> 00:11:28,540
- just about how lucky you are.
- Mm-hmm.
158
00:11:28,564 --> 00:11:30,959
Okay, but on to
more important things,
159
00:11:30,983 --> 00:11:32,585
- bachelorette party.
- Oh.
160
00:11:32,609 --> 00:11:35,213
- Ideas, ideas?
- Okay, okay.
161
00:11:35,237 --> 00:11:37,632
- New Orleans, Mardi Gras.
- Mm-hmm.
162
00:11:37,656 --> 00:11:41,594
- No, no. No, no, no.
- Yoga and spa retreat?
163
00:11:41,618 --> 00:11:43,721
Not feeling it, no.
164
00:11:43,745 --> 00:11:47,392
Okay um, a really nice dinner
and then we go to a club.
165
00:11:47,416 --> 00:11:50,961
- What? No!
- This has to be an event.
166
00:11:53,255 --> 00:11:56,216
- Mm-hmm.
- Oh, hey, it's Kimi. It's Kimi.
167
00:11:57,092 --> 00:11:59,154
Okay, bitch, you better have
a very good excuse
168
00:11:59,178 --> 00:12:00,698
- for why you aren't in this room.
- Yep!
169
00:12:02,347 --> 00:12:04,099
I'm sorry,
could you say that again?
170
00:12:06,643 --> 00:12:08,246
What was that all about?
171
00:12:08,270 --> 00:12:10,272
I hope everything's okay.
172
00:12:49,478 --> 00:12:51,206
I just want you to be safe.
173
00:12:51,230 --> 00:12:52,707
And we will be.
174
00:12:52,731 --> 00:12:54,811
That's why we chose to stay
at Brooke's family house.
175
00:12:56,443 --> 00:12:59,380
Look, we haven't been together
as a group since Kimi's funeral.
176
00:12:59,404 --> 00:13:01,382
Yeah, and they still
haven't caught the guy.
177
00:13:01,406 --> 00:13:03,426
Look, I tried to get them
to cancel, I did.
178
00:13:03,450 --> 00:13:05,637
They all pushed back saying
that Kimi would want us
179
00:13:05,661 --> 00:13:08,247
to try and live our best lives,
and I agree with that.
180
00:13:09,498 --> 00:13:12,435
Well, maybe
181
00:13:12,459 --> 00:13:15,796
it's just that I'm gonna
miss you too much.
182
00:13:17,965 --> 00:13:21,593
- It's only 48 hours.
- You will be fine.
183
00:13:24,304 --> 00:13:26,825
- Come on.
- All right.
184
00:13:26,849 --> 00:13:28,725
- You comin'?
- Yeah.
185
00:13:31,812 --> 00:13:33,998
- Oh, there she is!
- Lookin' good!
186
00:13:34,022 --> 00:13:35,983
There's our girl.
187
00:13:36,483 --> 00:13:39,087
Okay, lemme grab my keys,
188
00:13:39,111 --> 00:13:41,089
fill my water bottle,
and we are good to go.
189
00:13:41,113 --> 00:13:42,924
Sounds good.
190
00:13:42,948 --> 00:13:45,552
So, Jordan hasn't told me much
191
00:13:45,576 --> 00:13:46,803
about your plans
for the weekend.
192
00:13:46,827 --> 00:13:48,805
You must have some
things lined up.
193
00:13:48,829 --> 00:13:50,348
Oh, are you worried
there's gonna be
194
00:13:50,372 --> 00:13:52,350
members of
the opposite sex around?
195
00:13:52,374 --> 00:13:53,893
I do believe
196
00:13:53,917 --> 00:13:56,146
there will be some men
there to service us.
197
00:13:56,170 --> 00:13:57,564
- Right, Brooke?
- April.
198
00:13:57,588 --> 00:13:59,524
Are you serious?
199
00:13:59,548 --> 00:14:01,109
Okay, dude, relax.
200
00:14:01,133 --> 00:14:03,611
It's just a waiter
and a bartender for one night.
201
00:14:03,635 --> 00:14:05,238
I mean, you shouldn't worry,
okay?
202
00:14:05,262 --> 00:14:07,055
I've consulted Jordan
on every step.
203
00:14:08,682 --> 00:14:12,019
Hey, but check the jealousy,
will ya? It's not a good look.
204
00:14:15,147 --> 00:14:16,207
Jordan?
205
00:14:16,231 --> 00:14:17,566
What?
206
00:14:18,066 --> 00:14:19,711
Honey, is everything okay?
207
00:14:19,735 --> 00:14:21,629
Who did this?
208
00:14:21,653 --> 00:14:23,113
How did these get in here?
209
00:14:24,198 --> 00:14:25,842
What are you talking about?
210
00:14:25,866 --> 00:14:27,302
They're just a bunch
of old photos.
211
00:14:27,326 --> 00:14:29,012
Yeah, and I threw them away.
212
00:14:29,036 --> 00:14:30,763
Hon, you probably
just missed them.
213
00:14:30,787 --> 00:14:32,557
- I didn't miss them.
- I have been inside this drawer
214
00:14:32,581 --> 00:14:34,934
a thousand times.
I was here this week.
215
00:14:34,958 --> 00:14:37,520
So, how are these here now?
216
00:14:37,544 --> 00:14:39,189
Okay, is this some
kind of a sick joke?
217
00:14:39,213 --> 00:14:41,065
Uh, none of us would
find that funny.
218
00:14:41,089 --> 00:14:42,925
Well, they got
in here somehow.
219
00:14:43,884 --> 00:14:45,260
- By someone.
- Hey!
220
00:14:46,178 --> 00:14:48,114
Ahh!
221
00:14:48,138 --> 00:14:49,866
What are you doing here?
222
00:14:49,890 --> 00:14:52,410
Well, damn,
that's some greeting. Hi.
223
00:14:52,434 --> 00:14:55,038
- Sorry, I'm just, I'm...
- I'm surprised.
224
00:14:55,062 --> 00:14:56,831
Aren't you supposed to be
in a conference in Denver?
225
00:14:56,855 --> 00:15:00,251
Yeah, I... I talked her
into doing everything she can
226
00:15:00,275 --> 00:15:02,003
to make it here
for the celebration.
227
00:15:02,027 --> 00:15:03,713
Yeah. She called me
and convinced me
228
00:15:03,737 --> 00:15:07,008
that I had to be here,
no matter what, so here I am!
229
00:15:07,032 --> 00:15:09,427
Well, now that
everybody's here,
230
00:15:09,451 --> 00:15:11,221
can we finally get on the road?
231
00:15:11,245 --> 00:15:12,847
Come on.
232
00:15:12,871 --> 00:15:15,850
- Okay.
- Great. Let's go.
233
00:15:15,874 --> 00:15:17,352
- Hey.
- How are you?
234
00:15:17,376 --> 00:15:19,395
- It's good to see you.
- Good to see you, too.
235
00:15:19,419 --> 00:15:21,022
- Hey.
- Hey!
236
00:15:21,046 --> 00:15:23,525
Okay, what did I just
walk into? That was crazy.
237
00:15:23,549 --> 00:15:26,402
- It's nothing.
- It's nothing, I'm just...
238
00:15:26,426 --> 00:15:27,987
I'm really glad you're here.
239
00:15:28,011 --> 00:15:29,781
- Yeah?
- Yes.
240
00:15:29,805 --> 00:15:32,534
- Okay.
- Yes, come on.
241
00:15:32,558 --> 00:15:33,934
Okay.
242
00:15:36,895 --> 00:15:38,438
Hmm.
243
00:15:42,359 --> 00:15:43,819
Oh yeah.
244
00:15:54,746 --> 00:15:57,058
Just leave your bags there,
ladies. I'll get them.
245
00:15:57,082 --> 00:16:00,311
My name is Darren and the Dom
is already chilled.
246
00:16:00,335 --> 00:16:02,188
- Woo!
- I can guarantee you
247
00:16:02,212 --> 00:16:04,149
a smooth ride
all the way to Napa.
248
00:16:04,173 --> 00:16:05,883
Thanks, Darren. All right.
249
00:16:07,634 --> 00:16:11,990
Hey um, the photo,
250
00:16:12,014 --> 00:16:14,075
I've been worried about this.
Maybe you shouldn't go.
251
00:16:14,099 --> 00:16:16,035
It's just the junk drawer.
252
00:16:16,059 --> 00:16:17,787
It probably just worked
its way to the top.
253
00:16:17,811 --> 00:16:19,313
You really think that?
254
00:16:20,147 --> 00:16:21,541
Look, the girls went
to so much trouble.
255
00:16:21,565 --> 00:16:23,150
I can't cancel now.
256
00:16:24,109 --> 00:16:26,987
Okay. I love you.
257
00:16:30,282 --> 00:16:31,676
- Bye!
- Have fun.
258
00:16:31,700 --> 00:16:33,803
- Oh, we will.
- Yeah, I don't doubt that.
259
00:16:33,827 --> 00:16:35,221
Thank you.
260
00:16:35,245 --> 00:16:36,872
Woo!
261
00:16:38,498 --> 00:16:41,769
- Thank you, thank you.
- You're very welcome, ladies.
262
00:16:41,793 --> 00:16:43,545
- Yay!
- Thank you.
263
00:16:44,755 --> 00:16:47,192
Ooh, I've got
a road trip mix for us.
264
00:16:47,216 --> 00:16:49,235
- Are you ready for this?
- Oh. Okay.
265
00:16:49,259 --> 00:16:50,594
- Ready?
- Okay.
266
00:17:25,629 --> 00:17:26,713
Ladies.
267
00:17:29,466 --> 00:17:30,902
Come on guys, let's go.
268
00:17:30,926 --> 00:17:32,445
Can't wait to show you
this place.
269
00:17:32,469 --> 00:17:34,697
- Oh. Oh, thanks.
- I'll be staying close by,
270
00:17:34,721 --> 00:17:38,409
so if you need anything,
wanna go anywhere, just holler.
271
00:17:38,433 --> 00:17:40,477
- Great. Uh, thank you.
- Okay.
272
00:17:41,895 --> 00:17:45,274
This is gonna be the most
epic weekend, ever!
273
00:17:46,900 --> 00:17:48,670
Oh, my god!
274
00:17:48,694 --> 00:17:49,838
Oh, my god!
275
00:17:49,862 --> 00:17:51,381
Okay, you did not lie to me.
276
00:17:51,405 --> 00:17:53,800
Did I tell you
or did I tell you?
277
00:17:53,824 --> 00:17:56,719
- You did. This is amazing.
- Wow.
278
00:17:56,743 --> 00:17:58,930
- This is all for you.
- This is unreal!
279
00:17:58,954 --> 00:18:01,683
- I love it.
- I would love to live here.
280
00:18:01,707 --> 00:18:03,518
Is this not gonna be
the best weekend ever?
281
00:18:03,542 --> 00:18:05,687
Oh, hello Miss Brooke,
and friends.
282
00:18:05,711 --> 00:18:08,439
Valerie, what are you
doing here?
283
00:18:08,463 --> 00:18:10,358
I'm here at the behest
of your parents.
284
00:18:10,382 --> 00:18:12,652
They wanted to make sure
that every need of yours
285
00:18:12,676 --> 00:18:14,863
and your friends was attended
to this weekend.
286
00:18:14,887 --> 00:18:16,114
- I-I thought...
- I told my parents
287
00:18:16,138 --> 00:18:18,032
that I wanted this place
to ourselves.
288
00:18:18,056 --> 00:18:20,785
I'll be out of sight,
downstairs in the guest suite.
289
00:18:20,809 --> 00:18:23,329
But if anyone should need
anything, I'm here to help.
290
00:18:23,353 --> 00:18:25,206
- Thank you.
- Okay.
291
00:18:25,230 --> 00:18:26,732
Okay, thanks.
292
00:18:30,861 --> 00:18:33,339
- Okay... Bye. Thank you.
- I know.
293
00:18:33,363 --> 00:18:35,616
- Okay, to the kitchen!
- Come on, come on, come on.
294
00:18:39,036 --> 00:18:40,555
Before we start acting
all adult
295
00:18:40,579 --> 00:18:42,432
with everything Brooke has
planned, I thought it'd be fun
296
00:18:42,456 --> 00:18:44,267
to go back to simpler times,
297
00:18:44,291 --> 00:18:46,811
to what truly brought
us together.
298
00:18:46,835 --> 00:18:48,813
We've got this.
299
00:18:48,837 --> 00:18:50,607
Dorit and I drank
this in high school.
300
00:18:50,631 --> 00:18:53,234
Uh, I think it was junior high
301
00:18:53,258 --> 00:18:54,944
when we first had this,
unfortunately.
302
00:18:54,968 --> 00:18:56,261
- Mm-hmm.
- I think you're right.
303
00:18:56,887 --> 00:19:00,700
All right, I wanna make
a toast to Jordan,
304
00:19:00,724 --> 00:19:03,453
our girl, our sister,
305
00:19:03,477 --> 00:19:05,872
and to the wonderful man
that she's about to spend
306
00:19:05,896 --> 00:19:07,749
the rest of her life with.
307
00:19:07,773 --> 00:19:11,169
And to you, for making
the effort to be here.
308
00:19:11,193 --> 00:19:15,632
And to Kimi, who isn't here,
but is.
309
00:19:15,656 --> 00:19:16,990
She'll always be with us.
310
00:19:18,784 --> 00:19:20,220
Well, cheers to that.
311
00:19:20,244 --> 00:19:22,430
- Cheers!
- Woo!
312
00:19:22,454 --> 00:19:24,373
- Bottoms up, babe.
- Ugh!
313
00:19:28,836 --> 00:19:30,104
Ugh.
314
00:19:30,128 --> 00:19:33,191
- Oh, my god.
- Oh, my god.
315
00:19:33,215 --> 00:19:34,734
Oh, what was that...
316
00:19:34,758 --> 00:19:36,444
Okay, what was that drink
that Kimi used to make
317
00:19:36,468 --> 00:19:38,530
- using this stuff?
- Oh, Sex With a Clown?
318
00:19:38,554 --> 00:19:41,640
Oh, my god! That was awful!
319
00:19:43,058 --> 00:19:45,912
Oh, God. And do you remember
how messy she was?
320
00:19:45,936 --> 00:19:47,664
Oh my god, the worst.
321
00:19:47,688 --> 00:19:51,042
Those two towers of clothes,
one dirty, one clean.
322
00:19:51,066 --> 00:19:53,545
She didn't fold a single
piece of clothing
323
00:19:53,569 --> 00:19:55,922
in the four years of college.
I've never seen it...
324
00:19:55,946 --> 00:19:57,966
- Hey.
- And that dirty pile...
325
00:19:57,990 --> 00:19:59,509
You okay?
326
00:19:59,533 --> 00:20:00,969
Yeah.
327
00:20:00,993 --> 00:20:02,846
Yeah, I just um...
328
00:20:02,870 --> 00:20:06,057
I just need to check in
with Greg. What's the Wi-Fi?
329
00:20:06,081 --> 00:20:09,293
I'm not sure but there
was a binder here somewhere.
330
00:20:11,420 --> 00:20:13,231
This has everything you need.
331
00:20:13,255 --> 00:20:17,277
Valerie, I thought you were
gonna make yourself disappear?
332
00:20:17,301 --> 00:20:19,821
One last check-in
before I disappear.
333
00:20:19,845 --> 00:20:22,806
- Oh? How about now?
- Thank you, Valerie.
334
00:20:24,183 --> 00:20:25,368
- Um...
- I don't know why
335
00:20:25,392 --> 00:20:27,162
- she does that.
- You know,
336
00:20:27,186 --> 00:20:28,705
Greg is a little too needy
for my liking.
337
00:20:28,729 --> 00:20:31,124
You think a second
date is needy.
338
00:20:31,148 --> 00:20:33,334
Well, if the shoe fits.
339
00:20:33,358 --> 00:20:34,961
He's just being protective.
340
00:20:34,985 --> 00:20:37,964
Possessive is more like it.
341
00:20:37,988 --> 00:20:41,593
Okay, girls. I have an idea
for this weekend.
342
00:20:41,617 --> 00:20:44,971
No phones.
Okay? This weekend is about us.
343
00:20:44,995 --> 00:20:47,182
The girls. You know?
Our friendship
344
00:20:47,206 --> 00:20:49,559
and our love for each other.
345
00:20:49,583 --> 00:20:53,271
- Brooke's right.
- Let's just be here,
346
00:20:53,295 --> 00:20:55,523
enjoy spending time
with each other.
347
00:20:55,547 --> 00:20:58,276
Just after I check in with Greg.
348
00:20:58,300 --> 00:20:59,569
Oh yeah, exactly!
349
00:20:59,593 --> 00:21:01,237
- Come on!
- Exactly!
350
00:21:01,261 --> 00:21:02,530
Loser!
351
00:21:02,554 --> 00:21:04,240
Okay guys, I still have
a little bit left.
352
00:21:04,264 --> 00:21:05,575
Oh yeah, you can finish mine.
353
00:21:05,599 --> 00:21:08,745
- No, you have to finish yours!
- I'm almost done.
354
00:21:08,769 --> 00:21:11,831
All right, all right,
bottoms up! Okay!
355
00:21:11,855 --> 00:21:14,834
- Ooh!
- There she goes again.
356
00:21:14,858 --> 00:21:16,109
Oh my gosh, more!
357
00:21:18,028 --> 00:21:21,508
- I don't know, she just...
- she doesn't seem like herself.
358
00:21:21,532 --> 00:21:23,510
She's fine.
359
00:21:23,534 --> 00:21:24,701
Is she?
360
00:21:26,119 --> 00:21:28,640
Let's just get through
this weekend.
361
00:21:28,664 --> 00:21:30,832
Have I ever let you down?
362
00:21:32,376 --> 00:21:35,146
- You're my girl, Lauren.
- Mm-hmm.
363
00:21:35,170 --> 00:21:38,650
Come on. You're all my girls.
364
00:21:38,674 --> 00:21:40,443
I'd do anything for you.
365
00:21:40,467 --> 00:21:42,261
Yeah, I know.
366
00:21:42,970 --> 00:21:44,054
Hey.
367
00:21:45,597 --> 00:21:47,742
- Hey.
- Dorit.
368
00:21:47,766 --> 00:21:49,786
Come, have a seat.
369
00:21:49,810 --> 00:21:52,705
You know, I... I thought
I'd go for a hike.
370
00:21:52,729 --> 00:21:54,249
We're gonna be doing
a lot of drinking.
371
00:21:54,273 --> 00:21:55,816
I wanna walk off the drinks.
372
00:21:56,817 --> 00:21:58,193
Yeah, good idea.
373
00:21:58,986 --> 00:22:01,965
Oh um, is there anything
to worry about out there?
374
00:22:01,989 --> 00:22:04,175
Snakes? Mountain lions?
375
00:22:04,199 --> 00:22:06,928
No, no, there's none of that.
376
00:22:06,952 --> 00:22:09,180
Just uh... don't get lost.
377
00:22:09,204 --> 00:22:12,624
Yeah, that would really
dampen the weekend, hmm?
378
00:22:13,750 --> 00:22:15,127
Okay, thanks.
379
00:22:18,130 --> 00:22:19,381
Toodles.
380
00:22:49,077 --> 00:22:50,746
Hey, there.
381
00:22:51,914 --> 00:22:53,558
What are you doing?
382
00:22:53,582 --> 00:22:55,584
Just getting some pics.
383
00:22:56,919 --> 00:22:58,354
Uh, nature pics.
384
00:22:58,378 --> 00:23:00,607
One of my hobbies.
385
00:23:00,631 --> 00:23:02,299
I hope I didn't scare you.
386
00:23:03,217 --> 00:23:04,861
Um...
387
00:23:04,885 --> 00:23:08,680
- No.
- So, where you off to?
388
00:23:10,057 --> 00:23:12,118
I-I was just um
389
00:23:12,142 --> 00:23:13,953
stretching my legs
after the car ride,
390
00:23:13,977 --> 00:23:16,230
but I think I'm... I'm good now.
391
00:23:16,855 --> 00:23:19,083
Well, see ya tomorrow.
392
00:23:19,107 --> 00:23:20,943
Tomorrow, yes.
393
00:23:21,652 --> 00:23:22,778
Cool.
394
00:23:29,326 --> 00:23:31,679
You did not!
395
00:23:31,703 --> 00:23:33,640
She did.
396
00:23:33,664 --> 00:23:35,558
It's mostly alcohol but...
397
00:23:35,582 --> 00:23:37,143
- I'm feelin' it.
- I'm feelin' it.
398
00:23:37,167 --> 00:23:39,562
- Yeah, you got a vibe.
- Oh, my god.
399
00:23:39,586 --> 00:23:41,171
- Hey.
- Oh.
400
00:23:41,839 --> 00:23:43,817
That was quick.
401
00:23:43,841 --> 00:23:45,109
Hey, is everything okay?
402
00:23:45,133 --> 00:23:47,344
Yeah, y-yeah. Um...
403
00:23:48,303 --> 00:23:50,323
I just bumped into Darren.
404
00:23:50,347 --> 00:23:52,534
Our driver?
405
00:23:52,558 --> 00:23:54,077
What was he doing?
406
00:23:54,101 --> 00:23:56,162
He had a camera and he was,
407
00:23:56,186 --> 00:23:58,540
he said he was taking
some nature pics, so...
408
00:23:58,564 --> 00:24:01,149
Did he do or say anything?
409
00:24:01,650 --> 00:24:03,127
No.
410
00:24:03,151 --> 00:24:05,338
But it was enough for you
to cut your walk short.
411
00:24:05,362 --> 00:24:07,340
Brooke, stop.
412
00:24:07,364 --> 00:24:10,075
We're all just a little
overly sensitive right now.
413
00:24:14,705 --> 00:24:16,516
Why don't you put
your suit on? Come join us.
414
00:24:16,540 --> 00:24:18,309
- Yeah!
- Yeah, come.
415
00:24:18,333 --> 00:24:20,603
I'm tired. I'm just gonna
rest up a little bit
416
00:24:20,627 --> 00:24:22,522
and then I'll come back out
for dinner.
417
00:24:22,546 --> 00:24:25,299
Rest up. Buttercup.
418
00:24:26,008 --> 00:24:27,443
Okay, okay.
419
00:24:27,467 --> 00:24:29,863
See ya.
420
00:24:29,887 --> 00:24:31,072
Okay...
421
00:24:31,096 --> 00:24:33,658
Okay, you guys,
we gotta do a big cheers.
422
00:24:33,682 --> 00:24:35,827
- To the weekend!
- Cheers to the weekend!
423
00:24:35,851 --> 00:24:38,395
Woo!
424
00:24:42,316 --> 00:24:45,086
Sorry. Sorry, uh... sorry.
425
00:24:45,110 --> 00:24:48,673
I was...
I was just trying this on.
426
00:24:48,697 --> 00:24:50,800
I'm here to cater
and serve the dinner tonight.
427
00:24:50,824 --> 00:24:52,677
- In a mask?
- Yeah,
428
00:24:52,701 --> 00:24:56,055
- it-it was requested, yeah.
- Hey, everything okay?
429
00:24:56,079 --> 00:24:59,291
- Oh, I just um...
- scared your friend.
430
00:24:59,833 --> 00:25:01,627
Excuse me.
431
00:25:02,836 --> 00:25:04,105
Right.
432
00:25:04,129 --> 00:25:06,524
You were probably
looking for Brooke?
433
00:25:06,548 --> 00:25:08,109
Yeah.
434
00:25:08,133 --> 00:25:10,361
I-I'm sorry,
there's a fifth guest?
435
00:25:10,385 --> 00:25:12,197
- We were told four.
- It's a last-minute
436
00:25:12,221 --> 00:25:13,847
- addition from Brooke.
- Ah.
437
00:26:51,403 --> 00:26:53,363
Hope it's to your liking.
438
00:26:55,866 --> 00:26:56,926
Okay.
439
00:26:56,950 --> 00:27:00,138
Ladies, dinner is ready.
440
00:27:00,162 --> 00:27:03,141
- You put out an extra setting.
- Can you remove that please?
441
00:27:03,165 --> 00:27:05,918
- Oh, I asked him to.
- It's Kimi's.
442
00:27:07,461 --> 00:27:09,647
She deserves a seat
at this table.
443
00:27:09,671 --> 00:27:12,150
- Aw.
- And so, tonight's meal,
444
00:27:12,174 --> 00:27:14,986
kitchen has decided
to start with
445
00:27:15,010 --> 00:27:16,303
everything nachos.
446
00:27:17,679 --> 00:27:18,948
Enjoy.
447
00:27:18,972 --> 00:27:20,700
Well, I thought
it was only fitting
448
00:27:20,724 --> 00:27:22,702
that we feast on the food
that has bonded us
449
00:27:22,726 --> 00:27:24,645
- together through the years.
- Mmm.
450
00:27:26,146 --> 00:27:28,416
When we would come back
from the bars during college,
451
00:27:28,440 --> 00:27:31,961
- we would make everything nachos.
- Oh yeah.
452
00:27:31,985 --> 00:27:35,006
Basically, chips and whatever
else we could find.
453
00:27:35,030 --> 00:27:37,383
- Yeah.
- Try it.
454
00:27:37,407 --> 00:27:39,010
It's actually better
than it looks.
455
00:27:39,034 --> 00:27:42,222
This is amazing. I mean,
but where do we even start?
456
00:27:42,246 --> 00:27:44,098
April's gonna get chip faced.
457
00:27:44,122 --> 00:27:47,143
Okay. That's true.
458
00:27:47,167 --> 00:27:48,585
So good.
459
00:27:53,841 --> 00:27:55,259
- Right?
- Mm-hmm.
460
00:28:05,519 --> 00:28:07,521
Ah. Oof. Oh.
461
00:28:09,523 --> 00:28:11,668
I wonder what they have
in store for dessert.
462
00:28:11,692 --> 00:28:14,712
Uh-oh, I think
we have our answer.
463
00:28:14,736 --> 00:28:18,031
Ooh, yes!
464
00:28:18,949 --> 00:28:21,243
I mean, it's a bachelorette
party, right?
465
00:28:22,661 --> 00:28:24,931
And what do we do
at bachelorette parties?
466
00:28:24,955 --> 00:28:26,307
- Mm-hmm.
- Drink.
467
00:28:26,331 --> 00:28:29,936
Games. But more specifically,
drinking games.
468
00:28:29,960 --> 00:28:32,063
Hmm.
469
00:28:32,087 --> 00:28:37,777
So, here I have a game called,
"Truth or Drink".
470
00:28:37,801 --> 00:28:39,612
Oh, I wonder what
April plans on doing.
471
00:28:39,636 --> 00:28:41,138
Cute.
472
00:28:42,556 --> 00:28:43,950
The rules are simple.
473
00:28:43,974 --> 00:28:45,785
I've got two sets of cards,
474
00:28:45,809 --> 00:28:48,580
one for the bride
and one for the group.
475
00:28:48,604 --> 00:28:50,373
Pull a card,
and you have a choice.
476
00:28:50,397 --> 00:28:54,252
Answer truthfully, no matter
how painful the question is,
477
00:28:54,276 --> 00:28:58,339
or drink. All right,
the first question goes to...
478
00:28:58,363 --> 00:29:01,092
Jordan.
479
00:29:01,116 --> 00:29:02,844
Okay,
480
00:29:02,868 --> 00:29:05,388
if there was one thing you could
change about your fiancé,
481
00:29:05,412 --> 00:29:09,458
- what would it be?
- Ooh!
482
00:29:10,250 --> 00:29:15,589
Well, he is lacking in size.
483
00:29:16,882 --> 00:29:19,527
- Oh no.
- That is, of his house!
484
00:29:19,551 --> 00:29:22,447
It only has one bedroom.
It's not enough for kids.
485
00:29:22,471 --> 00:29:25,783
Get your minds out
of the gutter, please ladies.
486
00:29:25,807 --> 00:29:28,227
All right, Dorit.
487
00:29:30,395 --> 00:29:32,832
Okay. Um
488
00:29:32,856 --> 00:29:36,151
out of the bridesmaids,
who do you like the least?
489
00:29:39,363 --> 00:29:41,865
Come on, that's silly.
490
00:29:42,658 --> 00:29:44,719
Answer or drink.
491
00:29:44,743 --> 00:29:46,513
No, that's not
a fair question.
492
00:29:46,537 --> 00:29:48,890
I printed these out
from the website, okay?
493
00:29:48,914 --> 00:29:51,226
They're supposed to be
generic questions.
494
00:29:51,250 --> 00:29:57,840
Okay, let me just say I am
so happy to be here for Jordan.
495
00:29:58,507 --> 00:30:01,301
But you didn't answer
the question. You have to drink.
496
00:30:03,762 --> 00:30:05,907
I knew she'd be too chicken
to answer truthfully.
497
00:30:05,931 --> 00:30:07,057
Brooke.
498
00:30:08,851 --> 00:30:11,645
I just like you all equally.
499
00:30:12,688 --> 00:30:14,273
How's that for an answer?
500
00:30:18,026 --> 00:30:21,154
Because I'm jealous, okay?
501
00:30:22,990 --> 00:30:26,034
I didn't get to go to U of A,
502
00:30:28,161 --> 00:30:30,723
and share in all these
special memories
503
00:30:30,747 --> 00:30:32,916
you guys have with my Jordan.
504
00:30:34,084 --> 00:30:37,188
So, I don't dislike you
for who you are, obviously,
505
00:30:37,212 --> 00:30:39,732
I just...
506
00:30:39,756 --> 00:30:41,633
I don't get to...
507
00:30:43,552 --> 00:30:48,158
I don't get to be a part
of this group's special history.
508
00:30:48,182 --> 00:30:50,034
So
509
00:30:50,058 --> 00:30:51,768
that's it.
510
00:30:54,646 --> 00:30:57,292
Cute. April.
511
00:30:57,316 --> 00:30:58,960
Mm-hmm!
512
00:30:58,984 --> 00:31:00,277
Okay.
513
00:31:01,570 --> 00:31:04,340
What's the worst thing
you've ever done
514
00:31:04,364 --> 00:31:09,137
to get the bride away from a guy
or even an ex.
515
00:31:09,161 --> 00:31:11,455
Pass.
516
00:31:12,164 --> 00:31:14,142
I don't remember that being
one of the questions.
517
00:31:14,166 --> 00:31:17,479
No, no, no, I... I wanna know.
518
00:31:17,503 --> 00:31:18,771
That's not how the game works.
519
00:31:18,795 --> 00:31:22,275
Yeah, but it's my weekend,
right?
520
00:31:22,299 --> 00:31:24,402
So, I wanna know.
521
00:31:24,426 --> 00:31:26,237
What's the worst thing
you've ever done
522
00:31:26,261 --> 00:31:28,156
to keep me away from an ex?
523
00:31:28,180 --> 00:31:30,265
Okay, okay I...
524
00:31:31,099 --> 00:31:35,229
I did sabotage
one of your relationships.
525
00:31:36,396 --> 00:31:39,542
Caleb. Senior year.
526
00:31:39,566 --> 00:31:42,337
I set him up to cheat on you.
527
00:31:42,361 --> 00:31:46,049
I knew he would and you needed
to know that he was a perv.
528
00:31:46,073 --> 00:31:48,468
- She did you a favor.
- Yes, she did.
529
00:31:48,492 --> 00:31:50,803
That guy was the worst.
530
00:31:50,827 --> 00:31:52,996
Well, not the worst.
531
00:31:58,085 --> 00:32:00,939
- Maybe we should stop.
- No, that's not fair.
532
00:32:00,963 --> 00:32:02,232
Not all of us have gone.
533
00:32:02,256 --> 00:32:04,776
Everyone has to go
at least once.
534
00:32:04,800 --> 00:32:06,611
Hmm, Lauren.
535
00:32:06,635 --> 00:32:09,531
Thank you.
536
00:32:09,555 --> 00:32:11,241
Well, well, well.
537
00:32:11,265 --> 00:32:14,911
Have you ever committed a crime
and gotten away with it?
538
00:32:14,935 --> 00:32:17,479
Okay, I know for a fact that
wasn't one of the questions.
539
00:32:20,274 --> 00:32:22,794
Why did you hate
Holden so much?
540
00:32:22,818 --> 00:32:24,403
What the actual fuck?
541
00:32:25,445 --> 00:32:26,881
Is this your idea of a joke?
542
00:32:26,905 --> 00:32:30,218
No. These aren't
the questions I printed out.
543
00:32:30,242 --> 00:32:33,245
Someone switched them.
Who did this?
544
00:32:37,791 --> 00:32:39,501
Who did this?!
545
00:32:43,338 --> 00:32:44,732
Okay,
546
00:32:44,756 --> 00:32:48,319
it wasn't one of us
or any of the staff.
547
00:32:48,343 --> 00:32:51,156
Brooke and I vetted them.
548
00:32:51,180 --> 00:32:52,116
Valerie.
549
00:32:52,140 --> 00:32:53,408
No, she wouldn't.
550
00:32:53,432 --> 00:32:55,076
Then who's left?
551
00:32:55,100 --> 00:32:56,911
Has to be Darren.
552
00:32:56,935 --> 00:32:58,454
Our driver?
553
00:32:58,478 --> 00:33:00,456
Well, he had access
to our bags.
554
00:33:00,480 --> 00:33:02,542
He-he was sneaking around
outside the house.
555
00:33:02,566 --> 00:33:03,960
With a camera.
556
00:33:03,984 --> 00:33:06,129
How would he even know Holden?
557
00:33:06,153 --> 00:33:07,589
I don't know.
558
00:33:07,613 --> 00:33:09,174
I would certainly like
to ask him some questions,
559
00:33:09,198 --> 00:33:10,198
wouldn't you?
560
00:33:11,241 --> 00:33:12,427
Uh...
561
00:33:12,451 --> 00:33:14,304
Okay, have one of the guys
go get that.
562
00:33:14,328 --> 00:33:16,496
- It's fine, I'll-I'll get it.
- No! N...
563
00:33:18,040 --> 00:33:19,601
You don't need
to arm yourselves.
564
00:33:19,625 --> 00:33:21,502
Let's go, let's go.
565
00:33:22,920 --> 00:33:24,046
Coming!
566
00:33:26,006 --> 00:33:28,592
- You don't need those knives.
- You don't know that.
567
00:33:31,386 --> 00:33:32,971
It's cops.
568
00:33:34,306 --> 00:33:37,035
I apologize for intruding,
but we got a call about someone
569
00:33:37,059 --> 00:33:38,453
sneaking around the property?
570
00:33:38,477 --> 00:33:40,121
I was hoping we could ask you
a few questions.
571
00:33:40,145 --> 00:33:41,748
Maybe take a look around?
572
00:33:41,772 --> 00:33:42,981
Sure thing.
573
00:33:44,900 --> 00:33:47,545
Whoa, everything okay?
574
00:33:47,569 --> 00:33:49,589
Everything's fine. Sorry. Um,
575
00:33:49,613 --> 00:33:51,508
I told you,
you don't need these.
576
00:33:51,532 --> 00:33:53,009
- Can you put the knives away?
- Oh, yeah.
577
00:33:53,033 --> 00:33:54,677
- Put them away.
- Yeah, got it.
578
00:33:54,701 --> 00:33:56,596
All right.
579
00:33:56,620 --> 00:33:58,014
Have you seen or heard anything
580
00:33:58,038 --> 00:34:00,350
out of the ordinary tonight?
581
00:34:00,374 --> 00:34:01,559
No, not really.
582
00:34:01,583 --> 00:34:03,043
Has anyone?
583
00:34:03,627 --> 00:34:04,837
No.
584
00:34:07,214 --> 00:34:08,757
Well, how 'bout this?
585
00:34:16,098 --> 00:34:18,809
Okay, ladies, I need you
to line up here.
586
00:34:19,643 --> 00:34:21,287
Let me see your hands.
587
00:34:21,311 --> 00:34:23,581
- Greg said no strippers.
- You promised.
588
00:34:23,605 --> 00:34:25,458
Another reason why I said
no phones.
589
00:34:25,482 --> 00:34:27,085
No phones, no cameras.
590
00:34:27,109 --> 00:34:28,545
We have more pressing
matters, Jordan.
591
00:34:28,569 --> 00:34:32,030
Which we will figure
out after some fun.
592
00:34:36,326 --> 00:34:38,745
- So, it's you.
- It's her!
593
00:34:41,415 --> 00:34:42,708
Turn around.
594
00:34:45,586 --> 00:34:48,088
She's getting married!
595
00:34:58,432 --> 00:35:00,434
Take it off, take it off,
take it off!
596
00:35:09,193 --> 00:35:11,236
Come closer!
597
00:35:33,175 --> 00:35:35,427
Take it off, take it off,
take it off!
598
00:35:36,637 --> 00:35:37,930
Atta girl!
599
00:35:46,688 --> 00:35:47,856
Jordan!
600
00:35:49,358 --> 00:35:51,860
I'm here to protect and serve.
601
00:35:53,195 --> 00:35:54,988
Oh, my god!
602
00:36:02,079 --> 00:36:03,330
Holden?
603
00:36:05,249 --> 00:36:08,269
Wait, wait, wait,
what the fuck? Get away!
604
00:36:08,293 --> 00:36:10,688
- Get away! What the hell?
- Back the fuck up.
605
00:36:10,712 --> 00:36:12,106
- Whoa.
- Get it off!
606
00:36:12,130 --> 00:36:13,525
Hey, we're just
having fun. Relax!
607
00:36:13,549 --> 00:36:15,401
No, don't tell me to relax!
608
00:36:15,425 --> 00:36:17,362
- Hey, everybody take a beat.
- Get them off!
609
00:36:17,386 --> 00:36:19,531
Okay, what the hell
is going on?
610
00:36:19,555 --> 00:36:21,407
We're just following
instructions.
611
00:36:21,431 --> 00:36:22,909
It wasn't me!
612
00:36:22,933 --> 00:36:24,869
- I don't know, I'll...
- I'll put in a call
613
00:36:24,893 --> 00:36:27,205
- and see if I can get a name.
- Yeah, you do that.
614
00:36:27,229 --> 00:36:29,165
And get out!
615
00:36:29,189 --> 00:36:32,418
And by out, I mean everyone!
616
00:36:32,442 --> 00:36:33,986
Now!
617
00:36:52,713 --> 00:36:55,841
Okay. Okay, okay, okay.
618
00:37:01,180 --> 00:37:03,908
Jordan, I swear to you
on my life,
619
00:37:03,932 --> 00:37:05,577
I did not have them do that.
620
00:37:05,601 --> 00:37:08,580
I'm just as appalled
and confused as you.
621
00:37:08,604 --> 00:37:11,416
We need to leave,
all of us, now.
622
00:37:11,440 --> 00:37:13,334
- No, it's okay.
- I sent them home.
623
00:37:13,358 --> 00:37:15,461
Whoever's doing this,
do you really wanna wait around
624
00:37:15,485 --> 00:37:17,213
and see what they have
planned for us next?
625
00:37:17,237 --> 00:37:19,340
They're not going through
all of this trouble
626
00:37:19,364 --> 00:37:21,092
just to mess with our heads.
627
00:37:21,116 --> 00:37:23,386
Those questions are very pointed
628
00:37:23,410 --> 00:37:25,388
in what they're trying
to get across.
629
00:37:25,412 --> 00:37:27,307
- And what's that?
- That Holden's death
630
00:37:27,331 --> 00:37:29,166
isn't what it seems.
631
00:37:30,250 --> 00:37:33,795
If you have something
to say, say it.
632
00:37:35,047 --> 00:37:37,317
Brooke,
633
00:37:37,341 --> 00:37:41,738
the cards paint
a very clear picture
634
00:37:41,762 --> 00:37:45,366
that you are all responsible
for Holden's death.
635
00:37:45,390 --> 00:37:47,285
She has a point
about us leaving.
636
00:37:47,309 --> 00:37:48,745
Where's the threat?
637
00:37:48,769 --> 00:37:50,354
No one's been hurt.
638
00:37:51,813 --> 00:37:53,458
Well, what about Kimi?
639
00:37:53,482 --> 00:37:55,418
That was months ago.
640
00:37:55,442 --> 00:37:58,087
- That was random.
- Okay, but
641
00:37:58,111 --> 00:38:00,131
given the fact
that no one's been arrested
642
00:38:00,155 --> 00:38:02,383
for her murder, I mean,
it's possible
643
00:38:02,407 --> 00:38:04,594
that whoever's screwing with us
tonight could be her killer.
644
00:38:04,618 --> 00:38:06,596
That is not plausible!
645
00:38:06,620 --> 00:38:08,806
Girls, I am not blowing up
this weekend
646
00:38:08,830 --> 00:38:14,395
just because someone
has the false, and I mean false,
647
00:38:14,419 --> 00:38:16,481
notion that we had
anything to do
648
00:38:16,505 --> 00:38:18,483
with Holden's death.
649
00:38:18,507 --> 00:38:20,300
Unbelievable.
650
00:38:30,686 --> 00:38:33,856
Okay. Okay, okay, okay.
651
00:38:42,656 --> 00:38:44,199
Oh, yeah.
652
00:38:53,834 --> 00:38:55,419
Oh, yeah.
653
00:39:15,314 --> 00:39:16,732
Who's out there?
654
00:39:18,901 --> 00:39:20,235
Who's doing that?
655
00:39:26,491 --> 00:39:28,761
You're lucky, asshole.
656
00:39:28,785 --> 00:39:31,330
If you'd made one scratch,
I'd have fucking ended you!
657
00:39:55,437 --> 00:39:57,415
All right...
658
00:39:57,439 --> 00:39:59,316
I've got something
that will cheer us up.
659
00:40:00,692 --> 00:40:02,545
Here's some tea for everyone.
660
00:40:02,569 --> 00:40:04,714
Mmm, thank you.
661
00:40:04,738 --> 00:40:05,924
You're welcome.
662
00:40:05,948 --> 00:40:07,366
Thanks.
663
00:40:16,333 --> 00:40:18,144
We need to find out
who did this.
664
00:40:18,168 --> 00:40:20,605
Did Holden have any relatives?
665
00:40:20,629 --> 00:40:22,649
Just some distant cousins.
666
00:40:22,673 --> 00:40:23,900
What about those
friends of his
667
00:40:23,924 --> 00:40:25,360
from that night out we did?
668
00:40:25,384 --> 00:40:27,487
Ugh, that was
a pathetic night.
669
00:40:27,511 --> 00:40:28,863
Wait, what was that?
670
00:40:28,887 --> 00:40:30,365
Holden and I just organized
a night out
671
00:40:30,389 --> 00:40:31,699
for our best friends.
Chance for everyone
672
00:40:31,723 --> 00:40:32,992
to get to know each other.
673
00:40:33,016 --> 00:40:34,953
- Okay.
- They hardly spoke to us.
674
00:40:34,977 --> 00:40:37,104
We intimidated them.
675
00:40:38,438 --> 00:40:41,334
Maybe this isn't about
Holden and his death.
676
00:40:41,358 --> 00:40:44,420
You know, maybe someone
just doesn't want
677
00:40:44,444 --> 00:40:47,340
Jordan to marry Greg, so
678
00:40:47,364 --> 00:40:50,659
she's using her friend's
dead fiancé to do it.
679
00:40:56,206 --> 00:40:57,767
Oh, you're serious.
680
00:40:57,791 --> 00:41:00,812
I mean, you've had access
to our rooms, right?
681
00:41:00,836 --> 00:41:02,730
Ways to set all
of these things up?
682
00:41:02,754 --> 00:41:05,942
Yeah, and you've always had
a thing for Holden.
683
00:41:05,966 --> 00:41:07,694
And you sowed doubts
about Jordan
684
00:41:07,718 --> 00:41:09,636
and her engagement to Greg.
685
00:41:11,138 --> 00:41:13,783
Accuse me all you want.
686
00:41:13,807 --> 00:41:15,785
- This isn't me.
- I... I...
687
00:41:15,809 --> 00:41:18,413
I wasn't even there when you
found the photo at the house.
688
00:41:18,437 --> 00:41:20,456
- I know.
- No, you were
689
00:41:20,480 --> 00:41:23,877
conveniently late.
Which means that you had time
690
00:41:23,901 --> 00:41:27,005
to sneak around to the back,
put the photo in the drawer,
691
00:41:27,029 --> 00:41:28,840
and then meet us in the front.
692
00:41:28,864 --> 00:41:30,967
I mean, you could have easily
arranged the sweatshirt
693
00:41:30,991 --> 00:41:33,970
and mask, right?
You did say so yourself,
694
00:41:33,994 --> 00:41:37,581
you're jealous of us
and our friendship with Jordan.
695
00:41:38,749 --> 00:41:40,727
- Fuck you.
- Just stop.
696
00:41:40,751 --> 00:41:42,437
Fuck you, bitch.
697
00:41:42,461 --> 00:41:44,397
No, I don't need this.
698
00:41:44,421 --> 00:41:46,107
Jordan,
699
00:41:46,131 --> 00:41:49,468
I love you.
But I'm not staying here.
700
00:41:50,010 --> 00:41:53,156
- Dorit, please.
- No. No, no, no. Move.
701
00:41:53,180 --> 00:41:54,949
Don't tell me to move
in my own home.
702
00:41:54,973 --> 00:41:56,225
Fuck off.
703
00:41:57,309 --> 00:41:59,061
Just let her go.
704
00:41:59,937 --> 00:42:01,522
Stop it.
705
00:42:03,273 --> 00:42:04,751
What?
706
00:42:04,775 --> 00:42:06,961
Do you really think
she's behind this?
707
00:42:06,985 --> 00:42:10,072
I mean, it's not out
of the realm of possibilities.
708
00:42:11,281 --> 00:42:12,717
But probably not.
709
00:42:12,741 --> 00:42:15,345
Maybe do you think we
shouldn't be alienating her?
710
00:42:15,369 --> 00:42:16,930
Yeah, she could cause problems
711
00:42:16,954 --> 00:42:18,830
if she thinks
we're out to get her.
712
00:42:35,055 --> 00:42:36,699
So, you're really
leaving, huh?
713
00:42:36,723 --> 00:42:38,284
Two days.
714
00:42:38,308 --> 00:42:41,120
I thought I could handle
two days with them.
715
00:42:41,144 --> 00:42:43,456
Obviously, I can't.
716
00:42:43,480 --> 00:42:46,918
What I'm trying to understand
is how
717
00:42:46,942 --> 00:42:49,629
how you can continue
to be friends with them.
718
00:42:49,653 --> 00:42:51,798
We do care for each other,
you know?
719
00:42:51,822 --> 00:42:54,801
We've always supported
each other, through school,
720
00:42:54,825 --> 00:42:57,554
our careers, everything.
Especially Brooke.
721
00:42:57,578 --> 00:42:59,496
- Brooke.
- Yes.
722
00:43:00,539 --> 00:43:03,184
She did make an effort with you,
didn't she?
723
00:43:03,208 --> 00:43:04,894
She came to you
with an opportunity.
724
00:43:04,918 --> 00:43:07,230
- She did not have to do that.
- Jordan...
725
00:43:07,254 --> 00:43:08,773
She has a big heart.
726
00:43:08,797 --> 00:43:11,192
When April was burnt out
working in the ER,
727
00:43:11,216 --> 00:43:14,070
Brooke set her up with
the medical concierge service.
728
00:43:14,094 --> 00:43:15,780
Lauren needed sponsors
for her brand,
729
00:43:15,804 --> 00:43:18,283
Brooke convinced her dad
to give her a boost.
730
00:43:18,307 --> 00:43:20,076
Hell, her parents gave me
the seed money
731
00:43:20,100 --> 00:43:21,828
for my design firm.
732
00:43:21,852 --> 00:43:23,872
We owe her a lot.
733
00:43:23,896 --> 00:43:25,790
Yes, you do,
734
00:43:25,814 --> 00:43:28,984
because those things come
with strings attached.
735
00:43:30,652 --> 00:43:32,547
If she didn't believe in me,
736
00:43:32,571 --> 00:43:34,757
she wouldn't have
done those things.
737
00:43:34,781 --> 00:43:36,909
She has always believed in me.
738
00:43:38,452 --> 00:43:42,098
You don't have to like them,
okay?
739
00:43:42,122 --> 00:43:44,184
Please just tolerate them
740
00:43:44,208 --> 00:43:46,585
'cause I really want you
to be a bridesmaid.
741
00:43:47,461 --> 00:43:50,231
In fact, I was hoping
742
00:43:50,255 --> 00:43:52,090
that you would be
my maid of honor.
743
00:43:57,179 --> 00:43:58,198
Really?
744
00:43:58,222 --> 00:43:59,973
Mm-hmm.
745
00:44:00,807 --> 00:44:02,309
I thought it was
gonna be Brooke.
746
00:44:04,436 --> 00:44:05,854
Oh!
747
00:44:09,107 --> 00:44:13,463
You are my oldest and dearest,
748
00:44:13,487 --> 00:44:16,090
and I cherish every memory
we have.
749
00:44:16,114 --> 00:44:18,992
And I really need you
to know that before you leave.
750
00:44:23,372 --> 00:44:24,706
Okay.
751
00:44:26,708 --> 00:44:28,102
I'll stay.
752
00:44:28,126 --> 00:44:30,396
Even if it means I have
to put up with that demon.
753
00:44:30,420 --> 00:44:32,482
I didn't ask you to be
my maid of honor
754
00:44:32,506 --> 00:44:33,900
to get you to stay.
755
00:44:33,924 --> 00:44:36,218
I completely understand
if you wanna go.
756
00:44:40,055 --> 00:44:42,909
We don't really get
to spend any real time
757
00:44:42,933 --> 00:44:44,685
with each other anymore.
758
00:44:45,853 --> 00:44:49,624
If anything else
in this crazy house happens,
759
00:44:49,648 --> 00:44:51,668
I wanna be here.
760
00:44:51,692 --> 00:44:54,027
I couldn't live with it.
761
00:44:54,820 --> 00:44:56,363
Okay.
762
00:46:31,708 --> 00:46:33,269
Hey.
763
00:46:33,293 --> 00:46:35,730
Hello...
764
00:46:35,754 --> 00:46:37,857
- Wake up.
- Oh, my god!
765
00:46:37,881 --> 00:46:40,151
Morning, sleepyhead.
766
00:46:40,175 --> 00:46:41,677
Oh, shit.
767
00:46:42,636 --> 00:46:45,073
- What are you doing?
- Oh, I'm just rallying
768
00:46:45,097 --> 00:46:47,116
everyone for a morning hike.
769
00:46:47,140 --> 00:46:48,576
Pass.
770
00:46:48,600 --> 00:46:50,161
- But it'll...
- Pass.
771
00:46:50,185 --> 00:46:52,664
But it'll, it'll help you
get past your hangover, so...
772
00:46:52,688 --> 00:46:55,917
- I'm not hungover.
- I just didn't sleep that well.
773
00:46:55,941 --> 00:46:57,710
Okay, but you know what?
774
00:46:57,734 --> 00:46:59,504
A hike in the hilltop
morning session
775
00:46:59,528 --> 00:47:02,030
- will be invigorating.
- Okay.
776
00:47:03,240 --> 00:47:05,826
You enjoy that invigoration
for both of us.
777
00:47:10,163 --> 00:47:11,599
- Morning.
- Morning.
778
00:47:11,623 --> 00:47:13,518
Hey, you wait an hour or so,
I'll go with you.
779
00:47:13,542 --> 00:47:15,436
- No, no, no.
- We can't wait an hour.
780
00:47:15,460 --> 00:47:16,980
That's gonna mess
with our schedule.
781
00:47:17,004 --> 00:47:18,690
You still wanna
go to the winery?
782
00:47:18,714 --> 00:47:20,191
Yeah.
783
00:47:20,215 --> 00:47:22,193
Isn't it smarter
to just stay here?
784
00:47:22,217 --> 00:47:23,862
We made it through
last night, didn't we?
785
00:47:23,886 --> 00:47:25,572
Right? Nothing else happened.
786
00:47:25,596 --> 00:47:27,866
So, if you're gonna go, go now.
787
00:47:27,890 --> 00:47:30,309
- Well then, I will.
- See ya.
788
00:47:31,310 --> 00:47:33,788
- Hike and yoga?
- Oh, screw you.
789
00:47:33,812 --> 00:47:36,457
Great. 'Kay, bye.
790
00:47:36,481 --> 00:47:38,585
Girl, you look like
you need some coffee.
791
00:47:38,609 --> 00:47:42,839
- Mm, no.
- Okay!
792
00:47:42,863 --> 00:47:44,591
Goin' right in.
793
00:47:44,615 --> 00:47:47,093
Hey, do you guys remember
that first night in Cancun?
794
00:47:47,117 --> 00:47:49,429
Oh, my god, with that
really hot guy?
795
00:47:49,453 --> 00:47:50,722
Yes.
796
00:47:50,746 --> 00:47:52,539
Ooh, your first time having
Jell-O shots?
797
00:47:54,499 --> 00:47:57,002
Oh, that was,
that was a night.
798
00:48:32,871 --> 00:48:34,140
Jordan, stop!
799
00:48:34,164 --> 00:48:35,266
It's true!
800
00:48:35,290 --> 00:48:36,893
- I know something happened.
- I know!
801
00:48:36,917 --> 00:48:39,270
- Don't lie.
- That was outrageous.
802
00:48:39,294 --> 00:48:41,564
What a time.
803
00:48:41,588 --> 00:48:43,650
- Morning.
- Hi. Sorry,
804
00:48:43,674 --> 00:48:45,443
just reminiscing about
spring break in Cancun.
805
00:48:45,467 --> 00:48:47,529
It was the best.
806
00:48:47,553 --> 00:48:49,471
Had to be there, I guess.
807
00:48:54,977 --> 00:48:56,371
Dorit,
808
00:48:56,395 --> 00:48:57,872
I'm sorry about last night.
809
00:48:57,896 --> 00:49:00,500
I know you're not behind
any of this.
810
00:49:00,524 --> 00:49:02,418
I just hope that we can get
through this weekend
811
00:49:02,442 --> 00:49:04,128
without any more incidents.
812
00:49:04,152 --> 00:49:06,089
Don't we all.
813
00:49:06,113 --> 00:49:08,699
And apology accepted, Brooke.
814
00:49:14,663 --> 00:49:16,975
Wait um, where's Lauren?
815
00:49:16,999 --> 00:49:19,769
Why? She didn't try to wake
you up for her yoga session?
816
00:49:19,793 --> 00:49:22,981
You guys let her go out alone?
817
00:49:23,005 --> 00:49:24,732
Yeah, why? You worried?
818
00:49:24,756 --> 00:49:26,359
Did we hear back
from the service you got
819
00:49:26,383 --> 00:49:27,902
- the strippers from?
- Honestly,
820
00:49:27,926 --> 00:49:29,279
I haven't checked my phone.
821
00:49:29,303 --> 00:49:30,697
But you don't have to worry
about Lauren.
822
00:49:30,721 --> 00:49:32,866
I mean, we know,
she's backpacked Europe,
823
00:49:32,890 --> 00:49:36,536
hiked Machu Picchu.
She can handle herself.
824
00:49:36,560 --> 00:49:38,729
Okay. Great.
825
00:49:50,741 --> 00:49:52,409
Shit.
826
00:50:04,671 --> 00:50:07,317
What the...? God!
827
00:50:07,341 --> 00:50:10,069
- Oh, hey. Sorry.
- Sorry to scare ya.
828
00:50:10,093 --> 00:50:12,322
Yeah. You make it a pattern
829
00:50:12,346 --> 00:50:14,532
of stalking after
women on trails?
830
00:50:14,556 --> 00:50:16,868
I wasn't stalking you.
831
00:50:16,892 --> 00:50:19,496
Were you uh,
hiding behind that tree?
832
00:50:19,520 --> 00:50:21,831
Well... no, it's...
833
00:50:21,855 --> 00:50:23,875
You don't recognize me?
834
00:50:23,899 --> 00:50:25,668
I was the bartender
from last night.
835
00:50:25,692 --> 00:50:28,213
Tyson. The one
with the gold mask.
836
00:50:28,237 --> 00:50:30,507
- What, that was you?
- Yeah.
837
00:50:30,531 --> 00:50:32,050
That was kind of a weird night.
838
00:50:32,074 --> 00:50:34,344
Um, what are you...
839
00:50:34,368 --> 00:50:35,845
What are you doing out here?
840
00:50:35,869 --> 00:50:38,348
Just on a morning hike, yeah.
841
00:50:38,372 --> 00:50:41,518
Always feel uh, invigorated
getting out in nature.
842
00:50:41,542 --> 00:50:43,770
You going up?
843
00:50:43,794 --> 00:50:47,649
Uh, no. No. I was uh,
I was gonna head back down.
844
00:50:47,673 --> 00:50:51,468
- You gotta make it to the top.
- The view is spectacular.
845
00:50:52,511 --> 00:50:54,555
Yeah, yeah, okay.
846
00:50:59,601 --> 00:51:01,287
Feel it in your legs?
847
00:51:01,311 --> 00:51:03,021
Oh, this is why I do it.
848
00:51:08,944 --> 00:51:10,964
Oh my gosh.
849
00:51:10,988 --> 00:51:14,616
Whew! Whoa.
850
00:51:15,409 --> 00:51:18,179
Okay, I'm really happy I came.
851
00:51:18,203 --> 00:51:19,973
Oh.
852
00:51:19,997 --> 00:51:22,976
I uh, do follow you.
853
00:51:23,000 --> 00:51:24,585
"Love Laugh Lauren".
854
00:51:26,503 --> 00:51:28,690
I hope that doesn't
freak you out.
855
00:51:28,714 --> 00:51:30,859
No, I mean
856
00:51:30,883 --> 00:51:32,885
it's always nice
to run into a fan.
857
00:51:34,469 --> 00:51:36,656
I wanted to say something
to you last night,
858
00:51:36,680 --> 00:51:39,534
but we weren't really allowed
to speak to you, so...
859
00:51:39,558 --> 00:51:42,036
- Uh yeah, sorry about that.
- My friend, she's...
860
00:51:42,060 --> 00:51:44,080
I don't know, she does a bunch
of weird things like that.
861
00:51:44,104 --> 00:51:46,624
I didn't mind.
862
00:51:46,648 --> 00:51:48,817
It's pretty good pay,
and I got to hang with you.
863
00:52:02,497 --> 00:52:04,684
What if it's Holden?!
864
00:52:04,708 --> 00:52:05,935
God, you're drunk.
865
00:52:05,959 --> 00:52:08,396
- No, I'm serious!
- What if it's just Holden
866
00:52:08,420 --> 00:52:10,482
coming back from the dead
to punish us?
867
00:52:10,506 --> 00:52:12,692
- God. April!
- Sorry, punish you for what?
868
00:52:12,716 --> 00:52:15,069
- Holden's dead.
- Well, it's not like any of us
869
00:52:15,093 --> 00:52:16,946
defended the guy when Jordan
found all those pics
870
00:52:16,970 --> 00:52:18,698
and messages on his computer.
871
00:52:18,722 --> 00:52:21,409
Or maybe he's not a zombie.
872
00:52:21,433 --> 00:52:23,286
He just faked it,
873
00:52:23,310 --> 00:52:25,163
and now he's coming
for his revenge.
874
00:52:25,187 --> 00:52:27,040
- Holden is dead.
- You know, all that booze
875
00:52:27,064 --> 00:52:29,042
is really affecting your ability
to think straight.
876
00:52:29,066 --> 00:52:31,503
No, maybe it's just
like, his spirit,
877
00:52:31,527 --> 00:52:34,672
- and he's coming to destroy...
- Holden is dead!
878
00:52:34,696 --> 00:52:36,883
He died! Don't you get that?!
879
00:52:36,907 --> 00:52:40,887
He burned alive because of what
was left for me to find.
880
00:52:40,911 --> 00:52:43,556
God, knock it off!
881
00:52:43,580 --> 00:52:45,183
Do you see what you just did?
882
00:52:45,207 --> 00:52:47,227
Can we please stop talking
about this
883
00:52:47,251 --> 00:52:49,169
and just try to have
a good time?
884
00:52:49,920 --> 00:52:51,064
Unless anything else happens
885
00:52:51,088 --> 00:52:52,482
where we are genuinely
in danger,
886
00:52:52,506 --> 00:52:54,049
can we please just stop?
887
00:52:54,967 --> 00:52:56,051
Gimme that.
888
00:53:42,139 --> 00:53:43,682
Drop it.
889
00:53:49,146 --> 00:53:52,959
- This is so like her.
- Well, I'm not gonna wait.
890
00:53:52,983 --> 00:53:54,502
It's not like
we can go anywhere.
891
00:53:54,526 --> 00:53:56,796
- Our driver isn't even here yet.
- Let's just get an Uber.
892
00:53:56,820 --> 00:53:59,841
- What? No!
- We paid for a driver.
893
00:53:59,865 --> 00:54:01,467
Okay, if she's not ready
and showered
894
00:54:01,491 --> 00:54:03,636
by the time he gets here,
I guess she's just gonna have
895
00:54:03,660 --> 00:54:05,513
to meet us wherever we are.
896
00:54:05,537 --> 00:54:06,914
You're worried.
897
00:54:08,248 --> 00:54:09,934
Trying not to.
898
00:54:09,958 --> 00:54:11,936
Could just be typical Lauren.
899
00:54:11,960 --> 00:54:14,939
Yeah, well, this really
hasn't started off
900
00:54:14,963 --> 00:54:16,816
like a typical weekend.
901
00:54:16,840 --> 00:54:17,883
Yeah.
902
00:54:21,553 --> 00:54:26,767
Hey, it's a video of Lauren,
but didn't come from her number.
903
00:54:31,897 --> 00:54:36,169
Th-this morning
on my hike, I uh...
904
00:54:36,193 --> 00:54:38,880
I had a moment of clarity
905
00:54:38,904 --> 00:54:42,425
about everything
that went on with Holden,
906
00:54:42,449 --> 00:54:43,617
and uh...
907
00:54:44,701 --> 00:54:46,888
Jordan, you're my friend
and I love you
908
00:54:46,912 --> 00:54:49,248
and I was just trying
to protect you.
909
00:54:52,042 --> 00:54:56,147
And so in DMs
with some of my fans,
910
00:54:56,171 --> 00:54:59,692
I asked them to become an army
911
00:54:59,716 --> 00:55:01,927
and make Holden's
life unlivable.
912
00:55:03,095 --> 00:55:05,240
Make him a social pariah.
913
00:55:05,264 --> 00:55:07,075
Fired from his job.
914
00:55:07,099 --> 00:55:09,560
Unhireable for any future one.
915
00:55:11,186 --> 00:55:14,332
Kimi planted those videos
on Holden's computer
916
00:55:14,356 --> 00:55:16,733
and phone to make it look like
he was cheating on you.
917
00:55:18,193 --> 00:55:20,129
But he wasn't.
918
00:55:20,153 --> 00:55:23,532
I'm a big part of why
he's dead and...
919
00:55:24,199 --> 00:55:26,344
I'm sorry.
920
00:55:26,368 --> 00:55:28,287
I'm sorry. I was just...
921
00:55:30,539 --> 00:55:34,477
I... I know I always
preach forgiveness
922
00:55:34,501 --> 00:55:36,980
and I hope that you can find it
in your
923
00:55:37,004 --> 00:55:39,214
heart to give me a second
chance as well.
924
00:55:40,924 --> 00:55:42,467
What is all of this?
925
00:55:44,344 --> 00:55:46,406
- Brooke?
- What? I don't know.
926
00:55:46,430 --> 00:55:47,681
Bullshit!
927
00:55:48,682 --> 00:55:51,786
Are you telling me that Kimi
and Lauren acted on their own?
928
00:55:51,810 --> 00:55:52,954
You didn't know
anything about it?
929
00:55:52,978 --> 00:55:54,021
I didn't!
930
00:55:55,355 --> 00:55:56,666
- You?
- Okay.
931
00:55:56,690 --> 00:55:58,370
Jordan, let me just see
your phone. Just...
932
00:55:59,067 --> 00:56:00,545
Jordan, you have
to believe me.
933
00:56:00,569 --> 00:56:02,654
- Just give me a minute!
- Oh, my god.
934
00:56:04,948 --> 00:56:06,533
Oh, my god, look, look.
935
00:56:07,618 --> 00:56:09,870
It wasn't a moment
of clarity. Look.
936
00:56:13,415 --> 00:56:15,059
Brooke, do your parents
have a gun?
937
00:56:15,083 --> 00:56:17,562
- No.
- Okay, I-I think
938
00:56:17,586 --> 00:56:19,355
- we should call the police now.
- I-I'll do it.
939
00:56:19,379 --> 00:56:21,691
- I'll do it. I got it.
- This is about revenge.
940
00:56:21,715 --> 00:56:24,652
You get that, don't you?
We're just in the crosshairs.
941
00:56:24,676 --> 00:56:27,447
I... I didn't know. I...
942
00:56:27,471 --> 00:56:29,556
I had my suspicions.
943
00:56:30,474 --> 00:56:32,827
- What?
- You should have told us that
944
00:56:32,851 --> 00:56:35,038
the moment things started going
sideways yesterday.
945
00:56:35,062 --> 00:56:36,831
Well, I just feel so guilty.
946
00:56:36,855 --> 00:56:38,666
We all talked so much about
how Jordan could do way
947
00:56:38,690 --> 00:56:42,528
- better than Holden.
- What? I can't right now.
948
00:56:43,237 --> 00:56:45,340
Yes, hi. My name is uh, Jordan
949
00:56:45,364 --> 00:56:47,842
and I'm at 4483 Woodcrest Lane.
One of my friends...
950
00:56:47,866 --> 00:56:51,679
Whoever's behind that mask
isn't stopping with Lauren.
951
00:56:51,703 --> 00:56:53,890
We're all in danger.
They made us all a suspect.
952
00:56:53,914 --> 00:56:55,433
Valerie.
953
00:56:55,457 --> 00:56:56,726
Oh, my god, I-I haven't
seen her since
954
00:56:56,750 --> 00:56:58,877
- yesterday afternoon.
- Okay, go, go, go.
955
00:57:00,671 --> 00:57:03,107
When Kimi pitched me the idea
to break up Jordan and Holden
956
00:57:03,131 --> 00:57:05,318
like I had done with Caleb, I...
957
00:57:05,342 --> 00:57:07,487
I thought she was joking.
958
00:57:07,511 --> 00:57:08,947
It felt like I inspired them.
959
00:57:08,971 --> 00:57:10,990
They drove him to suicide,
April.
960
00:57:11,014 --> 00:57:12,742
They killed him by
burning down that house.
961
00:57:12,766 --> 00:57:14,327
It was never meant
to go that far!
962
00:57:14,351 --> 00:57:15,870
Are you crazy?!
963
00:57:15,894 --> 00:57:17,497
If anything, it was just
their screwed up way
964
00:57:17,521 --> 00:57:19,749
- of-of breaking them up!
- This is insane!
965
00:57:19,773 --> 00:57:21,543
- Okay, they took a report.
- They said they might send
966
00:57:21,567 --> 00:57:23,503
someone out in a little bit.
They told me to call Forestry,
967
00:57:23,527 --> 00:57:25,672
- but when I did, nobody answered.
- Okay.
968
00:57:25,696 --> 00:57:27,799
Okay, it'll be faster
if we go, right?
969
00:57:27,823 --> 00:57:29,843
- Guys, she's not there.
- The room is empty.
970
00:57:29,867 --> 00:57:31,344
She wouldn't just leave.
971
00:57:31,368 --> 00:57:32,512
Okay, but Lauren seems to be
972
00:57:32,536 --> 00:57:33,763
in more imminent danger though,
right?
973
00:57:33,787 --> 00:57:35,431
- Yes, we need to get to her.
- Right.
974
00:57:35,455 --> 00:57:36,683
I-I know where
that video was taken.
975
00:57:36,707 --> 00:57:37,809
- Let's go.
- Well, what if Lauren
976
00:57:37,833 --> 00:57:39,144
does come back? Or Valerie?
977
00:57:39,168 --> 00:57:40,895
- I'll stay, I'll stay.
- Yeah, me too.
978
00:57:40,919 --> 00:57:43,039
I don't think any of us
should be alone at this point.
979
00:57:43,547 --> 00:57:45,507
Okay, you guys stay. We'll go.
980
00:57:46,717 --> 00:57:48,427
You said you'd let me go.
981
00:57:50,053 --> 00:57:52,240
Please, I didn't know
Holden would do what he did.
982
00:57:52,264 --> 00:57:53,807
I didn't. I swear.
983
00:57:55,893 --> 00:57:57,269
Please.
984
00:57:58,812 --> 00:58:00,456
I don't wanna die.
985
00:58:00,480 --> 00:58:03,150
Well, neither did Holden.
986
00:58:05,194 --> 00:58:07,487
What pretty eyes you have.
987
00:58:09,740 --> 00:58:11,259
I'm coming up there.
988
00:58:11,283 --> 00:58:14,053
You can if you want,
but we're fine for now.
989
00:58:14,077 --> 00:58:16,431
I just...
I wanted to let you know
990
00:58:16,455 --> 00:58:17,891
in case anything else happens.
991
00:58:17,915 --> 00:58:19,934
Well, just get away from
there, as far as possible.
992
00:58:19,958 --> 00:58:21,478
We don't have a car.
993
00:58:21,502 --> 00:58:23,229
And the limo still
hasn't gotten here yet.
994
00:58:23,253 --> 00:58:24,689
Well, just call a cab.
995
00:58:24,713 --> 00:58:26,399
The girls have gone
to look for Lauren.
996
00:58:26,423 --> 00:58:29,819
Once they find her,
or figure out what happened,
997
00:58:29,843 --> 00:58:32,030
we'll have a better idea
on what to do next.
998
00:58:32,054 --> 00:58:34,348
I don't feel good about this.
999
00:58:34,932 --> 00:58:36,826
No one feels good about this.
1000
00:58:36,850 --> 00:58:38,310
I love you.
1001
00:58:40,354 --> 00:58:41,980
I love you too.
1002
00:58:48,237 --> 00:58:49,530
It's up there.
1003
00:58:55,494 --> 00:58:58,348
Hey, is there, uh, is there
anything you wanna tell me,
1004
00:58:58,372 --> 00:58:59,831
away from Jordan?
1005
00:59:00,832 --> 00:59:02,977
I've told you everything
I know.
1006
00:59:03,001 --> 00:59:05,980
Because these secrets
that Kimi and Lauren kept,
1007
00:59:06,004 --> 00:59:08,257
and that you may be keeping,
could get us killed.
1008
00:59:09,049 --> 00:59:11,802
I've told you
everything I know.
1009
00:59:17,975 --> 00:59:19,935
- It's up here?
- Yeah.
1010
00:59:39,872 --> 00:59:41,432
How are you doin'?
1011
00:59:41,456 --> 00:59:44,894
I-I-I'm sorry. I'm sorry.
1012
00:59:44,918 --> 00:59:48,815
Hey, it's okay. It's okay.
1013
00:59:48,839 --> 00:59:50,299
It-it's not.
1014
01:00:09,109 --> 01:00:11,296
It's not okay that
1015
01:00:11,320 --> 01:00:14,340
that Kimi and Lauren did this.
1016
01:00:14,364 --> 01:00:17,010
I'm sorry that I...
that I didn't see it.
1017
01:00:17,034 --> 01:00:19,679
That I didn't stop it.
1018
01:00:19,703 --> 01:00:21,639
When did you guys get
so dead set
1019
01:00:21,663 --> 01:00:24,124
on knowing exactly what was best
for my life?
1020
01:00:25,375 --> 01:00:27,228
I was happy, April.
1021
01:00:27,252 --> 01:00:29,463
What were you gonna do
once you married Holden?
1022
01:00:30,130 --> 01:00:31,399
How do you mean?
1023
01:00:31,423 --> 01:00:33,526
You were gonna up end
your life for him.
1024
01:00:33,550 --> 01:00:36,029
Sell your business,
move out of your home,
1025
01:00:36,053 --> 01:00:38,031
away from us. And,
1026
01:00:38,055 --> 01:00:41,367
and focus on this half-baked
idea about low-income housing.
1027
01:00:41,391 --> 01:00:44,954
Right. And that was my choice.
1028
01:00:44,978 --> 01:00:46,831
It didn't seem like it.
1029
01:00:46,855 --> 01:00:50,376
It seemed like it was
the life he wanted for you.
1030
01:00:50,400 --> 01:00:53,779
And you were just going along
with it, no questions asked.
1031
01:00:55,906 --> 01:00:57,675
Right.
1032
01:00:57,699 --> 01:00:58,909
No.
1033
01:01:09,378 --> 01:01:10,629
Jordan?
1034
01:01:18,053 --> 01:01:20,639
Jordan are... are you okay?
1035
01:01:29,398 --> 01:01:30,732
Jordan?
1036
01:01:44,872 --> 01:01:45,998
Jordan!
1037
01:01:47,165 --> 01:01:48,852
Jordan?!
1038
01:01:48,876 --> 01:01:50,252
Jordan!
1039
01:01:54,131 --> 01:01:55,716
Jordan!
1040
01:02:01,763 --> 01:02:04,057
Jordan, wake up!
1041
01:02:29,625 --> 01:02:30,792
Lauren?
1042
01:02:33,795 --> 01:02:35,088
Lauren!
1043
01:02:37,674 --> 01:02:38,800
Lauren!
1044
01:02:44,640 --> 01:02:46,284
Lauren!
1045
01:02:46,308 --> 01:02:48,769
- Brooke.
- What is that?
1046
01:02:53,148 --> 01:02:57,319
Oh, my god. Is that...
1047
01:02:59,238 --> 01:03:02,175
I can't believe it. Holy fuck.
1048
01:03:02,199 --> 01:03:05,160
- Is that...
- Holy fuck. Lauren!
1049
01:03:07,120 --> 01:03:08,872
Lauren!
1050
01:03:14,127 --> 01:03:15,814
What?
1051
01:03:15,838 --> 01:03:17,232
Oh, my god!
1052
01:03:17,256 --> 01:03:19,567
Oh, my god!
That's him. Oh, my god!
1053
01:03:19,591 --> 01:03:21,277
- Shh, shh.
- Lauren!
1054
01:03:21,301 --> 01:03:23,095
Lauren!
1055
01:03:23,887 --> 01:03:26,241
Brooke, I'm not getting
any service.
1056
01:03:26,265 --> 01:03:28,493
Me neither.
1057
01:03:28,517 --> 01:03:30,310
Fuck. Lauren!
1058
01:03:30,936 --> 01:03:33,313
Lauren! God, if you're here,
say something!
1059
01:03:35,399 --> 01:03:37,526
- Lauren!
- Wait, wait. Shh, shh, shh.
1060
01:03:43,657 --> 01:03:45,033
What is that?
1061
01:03:47,119 --> 01:03:48,453
Okay.
1062
01:03:49,913 --> 01:03:51,582
I think this way.
1063
01:04:05,095 --> 01:04:07,222
Wait, is that her?
1064
01:04:09,224 --> 01:04:10,642
Lauren?
1065
01:04:13,604 --> 01:04:14,980
Is that her?
1066
01:04:16,899 --> 01:04:18,543
Lauren?
1067
01:04:18,567 --> 01:04:19,544
- Lauren?
- Lauren.
1068
01:04:19,568 --> 01:04:20,712
- Lauren.
- Okay.
1069
01:04:20,736 --> 01:04:22,172
Oh, my god. Oh, my god,
1070
01:04:22,196 --> 01:04:24,257
what do we do?
1071
01:04:24,281 --> 01:04:27,826
- Hey, hey. What do I do?!
- Lauren! Lauren! Lauren!
1072
01:04:32,748 --> 01:04:34,142
Just leave her,
just leave her. Leave her.
1073
01:04:34,166 --> 01:04:36,311
It's okay, it's okay.
Hey! Hey, we're here.
1074
01:04:36,335 --> 01:04:38,229
We're here, okay?
Just... okay, just...
1075
01:04:38,253 --> 01:04:39,671
Uh, I don't even know
what to do...
1076
01:04:41,173 --> 01:04:42,775
What was that?
1077
01:04:42,799 --> 01:04:44,218
Holden.
1078
01:04:45,010 --> 01:04:46,720
- Holden.
- Holden?
1079
01:04:50,933 --> 01:04:52,160
No.
1080
01:04:52,184 --> 01:04:55,580
No, no, no, no.
No, no, no, no. Lauren!
1081
01:04:55,604 --> 01:04:57,248
No!
1082
01:04:57,272 --> 01:04:59,876
- Hey, hey! We can save her.
- She's gone. No, she's gone.
1083
01:04:59,900 --> 01:05:01,669
- We can still save her!
- She's gone! She's gone,
1084
01:05:01,693 --> 01:05:02,879
she's gone, she's gone, Brooke.
1085
01:05:02,903 --> 01:05:04,589
We need to get back
to Jordan and April.
1086
01:05:04,613 --> 01:05:06,090
- Okay.
- Okay?
1087
01:05:06,114 --> 01:05:08,051
- I can't leave her here.
- You have to understand,
1088
01:05:08,075 --> 01:05:09,928
the mind games are over, okay?
1089
01:05:09,952 --> 01:05:12,162
Jordan and April are in danger.
We have to...
1090
01:05:13,664 --> 01:05:15,266
Okay, look. Look at me.
1091
01:05:15,290 --> 01:05:17,101
Okay.
As soon as the police show,
1092
01:05:17,125 --> 01:05:19,211
we'll come back for her, okay?
1093
01:05:20,045 --> 01:05:22,589
Okay. Okay.
1094
01:05:24,049 --> 01:05:25,860
I'm sorry. I'm so sorry.
1095
01:05:25,884 --> 01:05:28,971
Okay.
1096
01:05:34,935 --> 01:05:36,520
Come on, come on,
come on, let's go.
1097
01:05:47,364 --> 01:05:49,366
Shit!
1098
01:05:50,117 --> 01:05:51,928
April! April, wake up.
1099
01:05:51,952 --> 01:05:54,347
Wake up! Wake up, April!
1100
01:05:54,371 --> 01:05:57,183
- What? Wh-what is this?
- How did we...
1101
01:05:57,207 --> 01:05:58,810
I don't know,
but we gotta get outta here
1102
01:05:58,834 --> 01:06:00,586
- before that guy comes back.
- Who?
1103
01:06:01,336 --> 01:06:02,671
That!
1104
01:06:04,089 --> 01:06:05,966
- W-W-What's going on?
- Who are you?
1105
01:06:40,834 --> 01:06:43,086
Time for a spin.
1106
01:06:43,712 --> 01:06:46,048
Are those burns?
1107
01:06:47,925 --> 01:06:49,652
Holden.
1108
01:06:49,676 --> 01:06:51,571
What is in those?
1109
01:06:51,595 --> 01:06:53,740
Alcohol, mostly.
1110
01:06:53,764 --> 01:06:57,285
One or two have been laced
with a drug or two.
1111
01:06:57,309 --> 01:06:59,662
You won't know what
you're ingesting.
1112
01:06:59,686 --> 01:07:02,123
Just like Holden didn't know.
1113
01:07:02,147 --> 01:07:04,834
He knew. He just hid
his drug use from everyone,
1114
01:07:04,858 --> 01:07:06,836
- e-e-even she didn't know.
- I didn't, I swear.
1115
01:07:06,860 --> 01:07:09,214
He never took drugs.
1116
01:07:09,238 --> 01:07:11,674
They found drugs in his car.
1117
01:07:11,698 --> 01:07:13,617
Other paraphernalia
in the house.
1118
01:07:14,284 --> 01:07:16,429
Who exactly
1119
01:07:16,453 --> 01:07:18,205
are you trying to convince?
1120
01:07:43,438 --> 01:07:45,083
Drink!
1121
01:07:45,107 --> 01:07:46,483
No, no, no, April.
1122
01:07:48,193 --> 01:07:50,279
Ah, fine.
1123
01:07:51,238 --> 01:07:53,174
- Then you.
- No, no, no, no.
1124
01:07:53,198 --> 01:07:54,592
No, no, no, please. Please, no.
1125
01:07:54,616 --> 01:07:56,344
- No, no, I'll take it.
- I'll take it.
1126
01:07:56,368 --> 01:08:00,056
Too late. You had your chance.
1127
01:08:00,080 --> 01:08:01,683
No, no, no, I loved him,
I loved him.
1128
01:08:01,707 --> 01:08:03,101
I wouldn't have hurt him,
I swear to God.
1129
01:08:03,125 --> 01:08:04,936
Stop! Please, please, stop!
1130
01:08:04,960 --> 01:08:08,130
You know how you can
make this stop.
1131
01:08:09,256 --> 01:08:10,692
April, please. Please.
1132
01:08:10,716 --> 01:08:12,152
Okay, okay. Okay.
1133
01:08:12,176 --> 01:08:14,803
You're right. I-I don't think
Holden ever did drugs.
1134
01:08:17,514 --> 01:08:18,891
What?
1135
01:08:20,475 --> 01:08:22,745
I didn't know what it was for.
1136
01:08:22,769 --> 01:08:24,330
I swear. But
1137
01:08:24,354 --> 01:08:26,666
a week before everything
happened with Holden...
1138
01:08:26,690 --> 01:08:28,376
The fire?
1139
01:08:28,400 --> 01:08:30,753
I... uh,
1140
01:08:30,777 --> 01:08:32,964
I took some drugs
from a few patients
1141
01:08:32,988 --> 01:08:35,008
along with some needles
and a vial.
1142
01:08:35,032 --> 01:08:39,596
To make him look like
an addict, when he wasn't!
1143
01:08:39,620 --> 01:08:43,165
I'm sorry. I'm so sorry.
1144
01:08:45,375 --> 01:08:48,480
So, if he wasn't an addict,
1145
01:08:48,504 --> 01:08:52,942
then how did the drugs
wind up in his system?
1146
01:08:52,966 --> 01:08:54,235
How?!
1147
01:08:54,259 --> 01:08:56,029
I-I don't know and I...
1148
01:08:56,053 --> 01:08:58,847
I didn't ask. I just gave them
what they asked for.
1149
01:08:59,598 --> 01:09:01,391
And who was they?
1150
01:09:02,601 --> 01:09:04,228
L-L-Lauren and Kimi.
1151
01:09:04,978 --> 01:09:06,581
They
1152
01:09:06,605 --> 01:09:10,126
they were afraid the cheating
wasn't going to be enough.
1153
01:09:10,150 --> 01:09:12,629
I never thought they
would drug him and set a fire.
1154
01:09:12,653 --> 01:09:15,215
It's... it's made me sick.
1155
01:09:15,239 --> 01:09:18,176
Ah, who else was involved?
1156
01:09:18,200 --> 01:09:20,053
N-n-no one, that's it.
1157
01:09:20,077 --> 01:09:24,516
It wasn't Kimi and Lauren
you gave it to, was it?
1158
01:09:24,540 --> 01:09:26,166
It was.
1159
01:09:27,042 --> 01:09:30,313
You gave it to her!
1160
01:09:30,337 --> 01:09:31,689
- She was behind it!
- No, no.
1161
01:09:31,713 --> 01:09:33,942
She betrayed her fiancé!
1162
01:09:33,966 --> 01:09:36,319
- No, I wouldn't! I wouldn't!
- She didn't know anything!
1163
01:09:36,343 --> 01:09:39,805
- No. No, no, no, please!
- Drink.
1164
01:09:40,806 --> 01:09:42,158
- Drink!
- No!
1165
01:09:42,182 --> 01:09:44,077
If you don't,
I'll cut your friend's eyes out
1166
01:09:44,101 --> 01:09:47,831
in front of you.
Just like I did with Lauren.
1167
01:09:47,855 --> 01:09:49,666
What?
1168
01:09:49,690 --> 01:09:51,292
- No, please!
- No, no, no.
1169
01:09:51,316 --> 01:09:53,294
- Please, please, please!
- I deserve... I...
1170
01:09:53,318 --> 01:09:55,630
I deserve whatever
you're going to do.
1171
01:09:55,654 --> 01:09:57,131
Jordan was never a part of it.
1172
01:09:57,155 --> 01:09:59,074
Everything was done
behind her back.
1173
01:10:01,952 --> 01:10:04,639
Hmm, so you lied
to your best friend?
1174
01:10:04,663 --> 01:10:07,267
And have been this whole time?
1175
01:10:07,291 --> 01:10:08,709
Yes.
1176
01:10:11,461 --> 01:10:14,756
So, what would make me think
you're not lying to me now?
1177
01:10:15,549 --> 01:10:17,110
- No.
- No, no, no.
1178
01:10:17,134 --> 01:10:18,635
Drink it!
1179
01:10:24,433 --> 01:10:27,811
Hmm. Your turn now.
1180
01:10:35,194 --> 01:10:36,486
Hmm.
1181
01:10:42,159 --> 01:10:44,596
Should your friend
take this one, too?
1182
01:10:44,620 --> 01:10:47,307
It's okay. You can do it.
1183
01:10:47,331 --> 01:10:49,917
I'm okay. You'll be fine,
it's okay, it's...
1184
01:10:54,379 --> 01:10:57,508
Jordan! Jordan! Hey! No! No!
1185
01:10:58,759 --> 01:11:01,136
I guess you're the only
option left now.
1186
01:11:01,678 --> 01:11:02,763
Bottoms up.
1187
01:11:07,601 --> 01:11:10,229
That wasn't so hard, was it?
1188
01:11:33,460 --> 01:11:34,646
- Hey.
- What?
1189
01:11:34,670 --> 01:11:38,090
Hey, you heard that,
right? Holden?
1190
01:11:38,757 --> 01:11:41,986
- Can't be. He can't.
- He couldn't really be alive.
1191
01:11:42,010 --> 01:11:44,906
- No, no, absolutely not.
- Could he?
1192
01:11:44,930 --> 01:11:46,765
It's impossible.
1193
01:12:25,470 --> 01:12:26,948
He's not here.
1194
01:12:26,972 --> 01:12:29,766
- He must be in the house.
- Let's go.
1195
01:12:30,642 --> 01:12:31,852
Darren!
1196
01:12:33,103 --> 01:12:34,873
Jordan?
1197
01:12:34,897 --> 01:12:36,231
April!
1198
01:12:37,774 --> 01:12:40,777
- They played a drinking game?
- This doesn't feel right.
1199
01:12:44,364 --> 01:12:45,741
Still no service.
1200
01:12:47,034 --> 01:12:48,160
But we should.
1201
01:12:51,747 --> 01:12:52,891
Dorit, we need
to get outta here.
1202
01:12:52,915 --> 01:12:54,058
No, what about
Jordan and April?
1203
01:12:54,082 --> 01:12:55,560
Listen, they're gone.
1204
01:12:55,584 --> 01:12:57,187
No, we haven't
searched the house.
1205
01:12:57,211 --> 01:12:59,063
Hey, let the police
figure it out.
1206
01:12:59,087 --> 01:13:00,982
- We cannot leave them!
- We just left Lauren
1207
01:13:01,006 --> 01:13:02,817
- to go get help!
- She's dead!
1208
01:13:02,841 --> 01:13:04,652
- That's what we're doing now.
- Jordan and April
1209
01:13:04,676 --> 01:13:06,237
could still be alive, Brooke!
1210
01:13:06,261 --> 01:13:08,156
We need to get
in the limo and go.
1211
01:13:08,180 --> 01:13:10,283
- You don't have a key.
- There's always a spare one
1212
01:13:10,307 --> 01:13:11,910
in one of those magnetic boxes
in a wheel well.
1213
01:13:11,934 --> 01:13:15,538
- You hope. Right?
- You don't know that.
1214
01:13:15,562 --> 01:13:16,998
I'm not leaving this house
1215
01:13:17,022 --> 01:13:19,209
until I know
that they are not here.
1216
01:13:19,233 --> 01:13:21,878
I am not gonna have this
back and forth with you.
1217
01:13:21,902 --> 01:13:23,630
- I'm leaving.
- Brooke!
1218
01:13:23,654 --> 01:13:24,947
Brooke! Brooke!
1219
01:14:05,654 --> 01:14:06,864
Fuck!
1220
01:14:10,909 --> 01:14:11,909
Oh no.
1221
01:14:13,954 --> 01:14:15,831
Oh no. April. April.
1222
01:14:20,669 --> 01:14:22,689
Shh, shh, shh.
1223
01:14:22,713 --> 01:14:25,316
- It's me, it's me, it's me.
- It's me, it's me.
1224
01:14:25,340 --> 01:14:26,925
You're okay.
1225
01:14:32,681 --> 01:14:34,284
You're okay.
1226
01:14:34,308 --> 01:14:36,536
Lauren. Lauren. I'm so sorry.
1227
01:14:36,560 --> 01:14:39,539
- Yeah, I know.
- I know. Where's Brooke?
1228
01:14:39,563 --> 01:14:41,315
She went to get help.
1229
01:14:43,025 --> 01:14:44,443
Come on.
1230
01:15:04,087 --> 01:15:05,506
Oh, fuck!
1231
01:15:07,382 --> 01:15:09,152
Fuck, fuck, fuck. Fuck.
1232
01:15:09,176 --> 01:15:10,677
Oh, my god!
1233
01:15:17,726 --> 01:15:19,645
Fuck you.
1234
01:15:23,941 --> 01:15:26,068
No, go, go!
1235
01:15:27,110 --> 01:15:28,445
Come on!
1236
01:15:29,655 --> 01:15:31,114
No, no, no.
1237
01:15:32,115 --> 01:15:35,869
No, no, please, come on!
1238
01:15:36,745 --> 01:15:38,956
The only reason I'm alive
is because I threw up.
1239
01:15:40,624 --> 01:15:42,584
Hopefully Brooke got away.
1240
01:15:53,512 --> 01:15:54,721
Come on.
1241
01:16:03,105 --> 01:16:04,314
Come on!
1242
01:16:21,623 --> 01:16:24,853
Greg! We gotta go!
We gotta go! Go, go, now!
1243
01:16:24,877 --> 01:16:26,396
- What the hell?
- We need to get
1244
01:16:26,420 --> 01:16:28,189
- in your car and go!
- What are you talking about?
1245
01:16:28,213 --> 01:16:30,150
He's out here! He's out here
and he's gonna kill us!
1246
01:16:30,174 --> 01:16:31,734
Okay, well I am not
leaving without Jordan.
1247
01:16:31,758 --> 01:16:34,112
- Please give me your keys!
- I am not giving you my keys.
1248
01:16:34,136 --> 01:16:35,697
Give me your fucking keys!
1249
01:16:35,721 --> 01:16:37,431
I am...
1250
01:16:41,185 --> 01:16:42,537
That sounded like Brooke.
1251
01:16:42,561 --> 01:16:43,788
I have to go out there.
1252
01:16:43,812 --> 01:16:45,790
- No, no, stay in the house.
- I can't.
1253
01:16:45,814 --> 01:16:47,292
I'm not letting this asshole
kill anyone else.
1254
01:16:47,316 --> 01:16:48,585
No one deserves this.
1255
01:16:48,609 --> 01:16:50,194
- Please be careful.
- I will.
1256
01:16:57,451 --> 01:16:58,744
Hey, hey.
1257
01:16:59,745 --> 01:17:03,957
Hey, man. Come on, come on,
come on. Wait, wait, wait.
1258
01:17:37,449 --> 01:17:39,052
Oh, my god.
1259
01:17:39,076 --> 01:17:42,055
Wake up. Wake up. Greg, wake up.
1260
01:17:42,079 --> 01:17:47,709
Brooke? Brooke. Brooke. Wake up!
1261
01:18:36,049 --> 01:18:37,259
Okay...
1262
01:18:39,011 --> 01:18:40,446
Greg, wake up!
1263
01:18:40,470 --> 01:18:41,948
Wake up, wake up.
Please, please, please,
1264
01:18:41,972 --> 01:18:43,324
please. Please, wake up!
1265
01:18:43,348 --> 01:18:45,559
Please, please.
1266
01:18:47,102 --> 01:18:48,538
How long have we been out?
1267
01:18:48,562 --> 01:18:49,664
I don't know.
1268
01:18:49,688 --> 01:18:51,291
Oh, you're okay.
1269
01:18:51,315 --> 01:18:53,609
Okay, we... we have
to find a way outta here.
1270
01:18:54,234 --> 01:18:56,171
- Fuck!
- You know where we are?
1271
01:18:56,195 --> 01:18:58,006
No, I don't know.
I was passed out, too.
1272
01:18:58,030 --> 01:18:59,448
Ugh.
1273
01:19:00,157 --> 01:19:01,968
Ow! Ow.
1274
01:19:01,992 --> 01:19:03,761
Hey can... can you get
your hands out?
1275
01:19:03,785 --> 01:19:07,915
Obviously not! Fuck!
1276
01:19:09,124 --> 01:19:11,436
Don't you think
I'm fucking trying?
1277
01:19:11,460 --> 01:19:12,896
Try and open the door
with your foot.
1278
01:19:12,920 --> 01:19:14,522
Shut up!
1279
01:19:14,546 --> 01:19:16,107
Help!
1280
01:19:16,131 --> 01:19:17,508
Ow!
1281
01:19:23,347 --> 01:19:24,782
You.
1282
01:19:24,806 --> 01:19:26,743
- What do you know him?
- Uh
1283
01:19:26,767 --> 01:19:28,703
he was our waiter last night.
1284
01:19:28,727 --> 01:19:30,771
I'm much more than that.
1285
01:19:31,605 --> 01:19:33,041
Fuck.
1286
01:19:33,065 --> 01:19:34,792
- No, no! Please, leave me!
- No, stop, stop!
1287
01:19:34,816 --> 01:19:38,570
Stop, don't touch her!
If you touch her, I'll kill you.
1288
01:19:40,322 --> 01:19:42,574
If you do anything...
1289
01:19:44,535 --> 01:19:45,887
No, no, no, please,
please, please!
1290
01:19:45,911 --> 01:19:47,222
I'll kill her.
1291
01:19:47,246 --> 01:19:48,890
Greg, please!
1292
01:19:48,914 --> 01:19:50,767
- Please.
- Please!
1293
01:19:50,791 --> 01:19:54,044
No! Stop, where are you
taking her? Jordan!
1294
01:20:07,558 --> 01:20:10,370
You did this for Holden,
right?
1295
01:20:10,394 --> 01:20:11,770
Who is he to you?
1296
01:20:13,313 --> 01:20:15,291
I knew you wouldn't
remember me.
1297
01:20:15,315 --> 01:20:17,335
We met before.
1298
01:20:17,359 --> 01:20:21,488
The night Holden and Jordan
got us together to hang out.
1299
01:20:22,072 --> 01:20:24,259
No! Ah!
1300
01:20:24,283 --> 01:20:25,701
You were friends.
1301
01:20:26,869 --> 01:20:30,664
No. He was my brother.
1302
01:20:31,456 --> 01:20:34,936
The only family I ever had.
1303
01:20:34,960 --> 01:20:37,939
And you all took him
away from me.
1304
01:20:37,963 --> 01:20:39,691
- We didn't know.
- Shut up.
1305
01:20:39,715 --> 01:20:41,860
- I'm sorry.
- Shut your fucking mouth!
1306
01:20:41,884 --> 01:20:45,363
No! Don't, don't! Please! No!
1307
01:20:45,387 --> 01:20:49,141
Don't! Where are you
taking her?
1308
01:20:59,318 --> 01:21:02,613
Okay, okay, okay...
1309
01:21:17,461 --> 01:21:18,813
How's the leg?
1310
01:21:18,837 --> 01:21:20,023
What do you want?
1311
01:21:20,047 --> 01:21:22,424
Confessions.
1312
01:21:48,742 --> 01:21:50,869
Do you recognize where we are?
1313
01:21:52,704 --> 01:21:54,474
Someone finally did something
1314
01:21:54,498 --> 01:21:56,667
with the property
since the last home.
1315
01:22:05,217 --> 01:22:08,262
The home Holden
was building for you.
1316
01:22:10,639 --> 01:22:12,808
It burned to the ground.
1317
01:22:13,475 --> 01:22:15,328
Your burn marks.
1318
01:22:15,352 --> 01:22:17,622
I was here that night.
1319
01:22:17,646 --> 01:22:20,124
I heard him scream.
1320
01:22:20,148 --> 01:22:23,193
But I failed to get him out.
1321
01:22:24,611 --> 01:22:27,823
And I won't...
I won't fail him tonight.
1322
01:22:29,658 --> 01:22:32,011
I'm... I'm gonna figure out
what happened to him.
1323
01:22:32,035 --> 01:22:34,097
I'm gonna get
the truth about this.
1324
01:22:34,121 --> 01:22:36,307
- It was the other girls.
- Now, listen...
1325
01:22:36,331 --> 01:22:38,101
No, no, no, no, shut up! No!
1326
01:22:38,125 --> 01:22:42,337
You... are the sun
they all orbit.
1327
01:22:43,839 --> 01:22:45,441
And controlling them
with your family's
1328
01:22:45,465 --> 01:22:47,777
fucking money.
1329
01:22:47,801 --> 01:22:49,487
So, what am I gonna have to do
1330
01:22:49,511 --> 01:22:51,221
so you'll be honest with me?
1331
01:22:52,097 --> 01:22:53,724
No!
1332
01:22:55,851 --> 01:22:57,996
Come on, man, don't.
1333
01:22:58,020 --> 01:23:00,832
Don't, don't, don't.
1334
01:23:00,856 --> 01:23:03,483
No!
1335
01:23:05,068 --> 01:23:07,154
Maybe that's not
the right approach.
1336
01:23:09,907 --> 01:23:11,718
No, no, no, no, please don't,
please don't!
1337
01:23:11,742 --> 01:23:12,927
Please, no!
1338
01:23:12,951 --> 01:23:14,596
Ah!
1339
01:23:14,620 --> 01:23:16,639
No, stop, stop, stop!
1340
01:23:16,663 --> 01:23:18,516
No, please don't!
1341
01:23:18,540 --> 01:23:21,376
- Tell me what you did!
- Tell him, tell him, Brooke.
1342
01:23:22,753 --> 01:23:24,397
Jordan didn't have anything
to do with it.
1343
01:23:24,421 --> 01:23:25,756
What are you doing?
1344
01:23:26,507 --> 01:23:29,110
- What?
- I love you.
1345
01:23:29,134 --> 01:23:32,071
I always have,
since the moment we met.
1346
01:23:32,095 --> 01:23:33,740
There was a problem.
1347
01:23:33,764 --> 01:23:35,658
Holden.
1348
01:23:35,682 --> 01:23:37,368
- Shut up!
- Brooke came up
1349
01:23:37,392 --> 01:23:38,870
with a plan to discredit him.
1350
01:23:38,894 --> 01:23:40,163
Fuck you.
1351
01:23:40,187 --> 01:23:42,332
I never expected it
1352
01:23:42,356 --> 01:23:44,066
to go as far as it did.
1353
01:23:47,236 --> 01:23:49,631
So, I know why you did it.
1354
01:23:49,655 --> 01:23:51,323
What about you, huh?
1355
01:23:52,658 --> 01:23:55,428
You were throwing away
your life.
1356
01:23:55,452 --> 01:23:56,888
For what?
1357
01:23:56,912 --> 01:24:01,059
Love.
1358
01:24:01,083 --> 01:24:02,417
Please.
1359
01:24:03,585 --> 01:24:08,590
I saved you. I saved you.
1360
01:24:10,342 --> 01:24:12,135
And the other girls?
1361
01:24:14,429 --> 01:24:16,223
No.
1362
01:24:21,061 --> 01:24:24,690
See? Jordan had nothing
to do with this.
1363
01:24:25,524 --> 01:24:27,276
Let her go.
1364
01:24:29,653 --> 01:24:31,989
I never planned
to kill Jordan.
1365
01:24:35,784 --> 01:24:37,595
We
1366
01:24:37,619 --> 01:24:40,414
only planned to kill the guilty.
1367
01:24:42,958 --> 01:24:44,477
Fuck you.
1368
01:24:44,501 --> 01:24:47,480
- You're with him.
- Fuck you!
1369
01:24:47,504 --> 01:24:50,048
How stupid are you?
1370
01:24:50,841 --> 01:24:52,777
- Fuck!
- You really think a single
1371
01:24:52,801 --> 01:24:55,804
person could have arranged
all this on their own?
1372
01:24:56,930 --> 01:24:58,724
Please.
1373
01:24:59,183 --> 01:25:02,203
We had to rearrange
a few things
1374
01:25:02,227 --> 01:25:04,455
with your surprise guest, Dorit.
1375
01:25:04,479 --> 01:25:06,791
And Valerie showing up.
1376
01:25:06,815 --> 01:25:08,233
Had to take care of her.
1377
01:25:10,277 --> 01:25:12,964
So now, here we are.
1378
01:25:12,988 --> 01:25:16,217
My so-called friends.
1379
01:25:16,241 --> 01:25:19,888
Confessing how they
manipulated me
1380
01:25:19,912 --> 01:25:24,184
and murdered my real fiancé.
1381
01:25:24,208 --> 01:25:26,686
Burned him alive.
1382
01:25:26,710 --> 01:25:29,189
He was supposed
to be knocked out. I...
1383
01:25:29,213 --> 01:25:32,341
Does that make it better?!
1384
01:25:34,051 --> 01:25:36,970
If you're gonna kill me,
just do it.
1385
01:25:38,013 --> 01:25:42,911
See, I never just wanted
to kill you.
1386
01:25:42,935 --> 01:25:45,872
No, I... I wanted my friends
1387
01:25:45,896 --> 01:25:48,249
to be honest with me
1388
01:25:48,273 --> 01:25:51,068
and tell me the fucking truth
about what they did.
1389
01:25:53,487 --> 01:25:55,614
This brings me no joy.
1390
01:25:56,698 --> 01:25:57,967
Maybe some peace.
1391
01:25:57,991 --> 01:25:59,260
Jordan.
1392
01:25:59,284 --> 01:26:01,262
But no joy.
1393
01:26:01,286 --> 01:26:02,913
Jordan.
1394
01:26:03,455 --> 01:26:05,457
I'm so...
1395
01:26:08,168 --> 01:26:10,128
What, no! No, no, no! No!
1396
01:26:21,473 --> 01:26:22,891
For her.
1397
01:26:24,101 --> 01:26:25,352
No.
1398
01:26:26,436 --> 01:26:29,499
No, she's going to experience
1399
01:26:29,523 --> 01:26:31,668
what Holden experienced.
1400
01:26:31,692 --> 01:26:33,753
- I... you wouldn't.
- Oh, I wouldn't?
1401
01:26:33,777 --> 01:26:34,987
Please!
1402
01:26:44,454 --> 01:26:46,266
Dorit!
1403
01:26:46,290 --> 01:26:47,600
What are you doing?
1404
01:26:47,624 --> 01:26:49,435
I can't...
1405
01:26:49,459 --> 01:26:51,420
Jordan, I can't let you do this.
1406
01:26:52,379 --> 01:26:55,716
Look, killing Brooke
won't bring him back, okay?
1407
01:26:59,052 --> 01:27:01,305
Jordan, Jordan, no! No!
1408
01:27:07,978 --> 01:27:09,914
Look at me. No, look at me.
1409
01:27:09,938 --> 01:27:11,833
Are you willing to kill me
to get to her?
1410
01:27:11,857 --> 01:27:13,168
You were never supposed
to be here.
1411
01:27:13,192 --> 01:27:14,735
Jordan! Please!
1412
01:27:15,194 --> 01:27:16,612
I have to kill her.
1413
01:27:17,946 --> 01:27:19,740
I can't let you do this.
1414
01:27:20,824 --> 01:27:23,136
Not even for me?
1415
01:27:23,160 --> 01:27:24,328
No.
1416
01:27:26,788 --> 01:27:28,141
Jordan.
1417
01:27:28,165 --> 01:27:29,475
Ah!
1418
01:27:29,499 --> 01:27:30,834
No!
1419
01:27:36,590 --> 01:27:37,590
Argh!
1420
01:27:46,600 --> 01:27:48,894
Jordan. Jordan, Jordan.
1421
01:27:50,479 --> 01:27:52,064
Jordan, Jordan.
1422
01:27:53,315 --> 01:27:54,983
- Look out...
- Ahh!
1423
01:27:56,443 --> 01:27:58,546
I saved your life, Brooke!
1424
01:27:58,570 --> 01:28:00,089
People can't know what I did.
1425
01:28:00,113 --> 01:28:01,841
You'll just be another
one of their victims.
1426
01:28:01,865 --> 01:28:03,510
No one will believe you!
1427
01:28:03,534 --> 01:28:04,886
No, they'll believe me
1428
01:28:04,910 --> 01:28:06,703
because I'm gonna be
the only one talking!
1429
01:28:07,955 --> 01:28:09,206
Ah.
1430
01:28:16,922 --> 01:28:18,316
Jordan. Jordan, come on.
1431
01:28:18,340 --> 01:28:19,859
- I'm gonna get you help.
- No, no, no.
1432
01:28:19,883 --> 01:28:21,444
- Come on. No, Jordan! No!
- It's okay.
1433
01:28:21,468 --> 01:28:22,862
Just let this be.
Just let this be.
1434
01:28:22,886 --> 01:28:24,697
- No! Jordan, come on!
- Hey, hey.
1435
01:28:24,721 --> 01:28:26,366
- Help me. Just help me.
- Just be happy...
1436
01:28:26,390 --> 01:28:27,951
Just be happy for me.
1437
01:28:27,975 --> 01:28:30,161
Please, no.
1438
01:28:30,185 --> 01:28:32,497
Hey, I get to be with Holden.
1439
01:28:32,521 --> 01:28:37,168
No! No, no.
1440
01:28:37,192 --> 01:28:40,654
Jordan, Jordan, Jordan.
Jordan, Jordan!
1441
01:29:01,175 --> 01:29:04,052
I promised her we would get
through anything together.
1442
01:29:05,137 --> 01:29:07,389
What the hell happened here?
1443
01:29:09,016 --> 01:29:11,018
Good friends
1444
01:29:12,853 --> 01:29:15,397
who would do anything
for each other.
1445
01:29:16,857 --> 01:29:18,609
Better or worse.
1446
01:29:23,697 --> 01:29:27,201
We were attacked by a guy
in a wolf mask.
1447
01:29:32,456 --> 01:29:34,124
She saved my life.
1448
01:29:41,340 --> 01:29:42,925
That's the truth.
1449
01:30:08,367 --> 01:30:10,869
Subtitling: Difuze
100656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.