All language subtitles for Paper.Dolls.2023.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:02,830 There's a yearning in this. 2 00:00:02,830 --> 00:00:04,590 A wanting. 3 00:00:05,410 --> 00:00:06,160 Make me feel it. 4 00:00:07,170 --> 00:00:08,640 You'd better watch out, Chucky. 5 00:00:09,100 --> 00:00:10,350 Izzy might steal your daddy. 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,240 I'm doing the best that I can, OK? 7 00:00:14,870 --> 00:00:16,190 That's what you said last time, 8 00:00:16,190 --> 00:00:18,020 and look how well that worked out. 9 00:00:23,250 --> 00:00:25,710 Margot, can you get your hands on five motorbikes? 10 00:00:25,740 --> 00:00:27,930 -What the hell, Annabel? -Is she high? 11 00:00:28,020 --> 00:00:28,830 I'm intuiting 12 00:00:28,830 --> 00:00:30,840 which one wants to go into me mouth now. 13 00:00:32,070 --> 00:00:33,270 Ugh! 14 00:00:35,420 --> 00:00:38,420 One day, I'm this person who doesn't need to eat, 15 00:00:38,420 --> 00:00:40,460 and I'm living life at hyper-speed, 16 00:00:40,460 --> 00:00:41,450 and then the next... 17 00:00:41,720 --> 00:00:43,040 I'm sorry, guys. 18 00:00:43,040 --> 00:00:44,810 -Don't be sorry. -I fucked up again. 19 00:00:45,360 --> 00:00:47,120 She's clearly off her head, Margot. 20 00:00:47,150 --> 00:00:48,380 She can't go on like that. 21 00:00:51,820 --> 00:00:52,130 # We 22 00:00:53,440 --> 00:00:55,440 # We could go on all night... # 23 00:00:55,440 --> 00:00:58,480 Well, to be this in love, I couldn't be happier. 24 00:00:58,480 --> 00:01:00,354 I think there's something you should probably know about me. 25 00:01:00,454 --> 00:01:03,420 Oh, I know. I guess that makes two of us. 26 00:01:03,540 --> 00:01:06,000 -She's a big fan. -Hmm, I'm glad there's one. 27 00:01:06,060 --> 00:01:07,900 Lillian, love it. 28 00:01:08,460 --> 00:01:09,300 Always the quiet ones, huh? 29 00:01:27,780 --> 00:01:31,260 # We can fight our desires 30 00:01:31,300 --> 00:01:33,900 # Ooh ooh 31 00:01:33,940 --> 00:01:36,940 # But will we start making fires? 32 00:01:39,540 --> 00:01:41,610 # I'm going in for the kill 33 00:01:42,740 --> 00:01:45,660 # I'm doing it for a thrill 34 00:01:45,842 --> 00:01:47,709 # Oh, I'm hoping you'll understand 35 00:01:49,522 --> 00:01:52,442 # And not let go of my hand. # 36 00:01:57,560 --> 00:01:58,693 - Can I move? - Yeah, stay there. 37 00:01:58,792 --> 00:02:00,360 -I'm just getting focus. -Yep. 38 00:02:01,750 --> 00:02:03,010 Yep. Good to go. 39 00:02:03,900 --> 00:02:05,850 Hi. We're Harlow. 40 00:02:06,030 --> 00:02:08,100 You can catch us on Crash TV tonight. 41 00:02:08,130 --> 00:02:09,539 You better be there. 42 00:02:10,410 --> 00:02:12,840 We'll be performing live with my main man, Eli. 43 00:02:12,930 --> 00:02:14,730 Our first duet ever. 44 00:02:14,760 --> 00:02:17,370 -You don't wanna miss it. -And cut. 45 00:02:17,490 --> 00:02:20,430 Alright, good. Get that to Crash TV asap, please. 46 00:02:21,240 --> 00:02:22,890 Jade, let's move. Come on. 47 00:02:25,600 --> 00:02:27,600 Right, who's replacing Jade in the duet? 48 00:02:29,020 --> 00:02:30,600 - What? I'm not out. - OK, look. 49 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 We don't know anything until we see a doctor, alright? 50 00:02:32,900 --> 00:02:35,130 OK, believe me, that kind of voice tension, it's not good. 51 00:02:36,120 --> 00:02:37,130 This is bullshit. 52 00:02:37,140 --> 00:02:38,100 - I'm fine. - Alright. 53 00:02:38,100 --> 00:02:40,470 Guys, you could be performing lead in a duet 54 00:02:40,470 --> 00:02:41,610 with one of the hottest talents in the biz. 55 00:02:41,640 --> 00:02:42,750 Why aren't we jumping at this? 56 00:02:43,230 --> 00:02:45,360 Because Jade could still be able to perform. 57 00:02:46,290 --> 00:02:47,070 Not live. 58 00:02:47,350 --> 00:02:50,490 -Oh, Teddy... -OK. Fine. I'll choose. 59 00:02:51,230 --> 00:02:52,880 Lillian, it's yours. 60 00:02:53,880 --> 00:02:54,540 What? 61 00:02:55,390 --> 00:02:58,950 Hold on, if anyone's getting that solo gig, it should be me. 62 00:02:59,180 --> 00:03:00,600 Stellar management. 63 00:03:01,020 --> 00:03:03,120 - Come on. - Hello? 64 00:03:04,410 --> 00:03:05,670 Why do you assume it would be you? 65 00:03:06,240 --> 00:03:08,990 I'm hot, he's hot. It's sex. 66 00:03:09,000 --> 00:03:10,710 -That's not a reason. -It's Jade's boyfriend. 67 00:03:10,740 --> 00:03:13,710 Anyway, it's Lill's now, so don't worry about it. 68 00:03:15,350 --> 00:03:18,760 Oh, Lill, you don't care, right? 69 00:03:21,070 --> 00:03:22,310 Um... 70 00:03:23,910 --> 00:03:25,390 Hello? 71 00:03:26,750 --> 00:03:28,690 An...Annabel can have it. I don't mind. 72 00:03:29,620 --> 00:03:30,780 - What the hell? - See? 73 00:03:30,790 --> 00:03:33,040 It's OK, guys. Annabel wanted it. 74 00:03:33,040 --> 00:03:34,960 So? Doesn't mean you just give it to her. 75 00:03:34,990 --> 00:03:36,290 Fuck, you're such a doormat. 76 00:03:36,310 --> 00:03:37,630 Charlie, back off. 77 00:03:51,710 --> 00:03:53,910 You're so fucking stupid. 78 00:03:57,080 --> 00:03:57,650 Fucking idiot. 79 00:03:58,470 --> 00:04:00,110 Fuck! 80 00:04:00,110 --> 00:04:00,980 What the hell are you doing? 81 00:04:02,990 --> 00:04:04,250 Annabel's taking it now? 82 00:04:06,620 --> 00:04:08,420 You've gotta stop giving a fuck what people think. 83 00:04:09,290 --> 00:04:11,075 Lill, don't be a people pleaser. 84 00:04:11,175 --> 00:04:13,070 If you want something, take it. 85 00:04:14,220 --> 00:04:15,200 They sure as shit will. 86 00:04:31,600 --> 00:04:33,910 If you perform, it'll only cause more damage. 87 00:04:34,300 --> 00:04:35,170 Are you sure? 88 00:04:35,740 --> 00:04:37,500 Yep. 89 00:04:38,110 --> 00:04:39,010 Margot, it's fine. 90 00:04:39,010 --> 00:04:40,510 Just let me have the steroid injection. 91 00:04:40,510 --> 00:04:43,750 And risk doing permanent damage to your voice? No. 92 00:04:45,550 --> 00:04:47,260 -Thank you. -OK. 93 00:04:58,350 --> 00:05:00,180 The doctor said this could be stress related. 94 00:05:02,210 --> 00:05:04,070 -Is this about Eli? -No. 95 00:05:11,750 --> 00:05:13,040 I'm telling Roger we're pulling the pin. 96 00:05:13,790 --> 00:05:15,650 No, I have to perform. 97 00:05:22,920 --> 00:05:24,120 We'll do an interview instead. 98 00:05:27,520 --> 00:05:29,160 Margot... 99 00:05:31,400 --> 00:05:32,540 This is all I have. 100 00:05:34,320 --> 00:05:36,520 I've got you. Alright? 101 00:05:41,690 --> 00:05:42,380 Yeah? 102 00:05:49,270 --> 00:05:51,440 Turns out you're a fucking genius. 103 00:05:52,670 --> 00:05:53,840 Two of our biggest artists 104 00:05:53,840 --> 00:05:57,110 debuting their duet live on national television. 105 00:05:57,740 --> 00:05:59,180 This is high-end shit, Margot. 106 00:06:01,050 --> 00:06:03,060 Yes, speaking of which, I did... 107 00:06:05,940 --> 00:06:06,600 What's this? 108 00:06:08,320 --> 00:06:10,780 Just a little something to show our appreciation. 109 00:06:24,100 --> 00:06:27,125 So, the board's agreed, the sub label's a goer. 110 00:06:28,090 --> 00:06:29,050 Yeah, I heard. 111 00:06:30,160 --> 00:06:32,950 I'm not going to lie, I never took you for a creative. 112 00:06:34,660 --> 00:06:37,100 But with this kind of entrepreneurial thinking, 113 00:06:37,100 --> 00:06:38,720 and your experience... 114 00:06:49,290 --> 00:06:50,800 Yeah, I think it'll be really exciting. 115 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 -Yeah. -I'm excited for it. 116 00:06:52,560 --> 00:06:54,120 - Me too. - Yep. 117 00:06:54,790 --> 00:06:55,865 You know, before Harlow... 118 00:06:55,965 --> 00:06:57,910 Jade's not even back yet and she's acting like it's hers. 119 00:06:57,950 --> 00:07:00,460 - Chill, it'll be fine. - She takes over everything. 120 00:07:00,460 --> 00:07:03,431 - It's not the Annabel show. - No. No, no, you won't. 121 00:07:03,531 --> 00:07:04,900 You'll be fine. You'll be great. 122 00:07:05,291 --> 00:07:06,251 Hope so. 123 00:07:07,950 --> 00:07:09,420 - There she is! - Finally! 124 00:07:10,290 --> 00:07:12,315 - He-hey, she's back. - Yeah, yeah, yeah, got ya. 125 00:07:12,415 --> 00:07:13,020 Hey, guys. 126 00:07:13,660 --> 00:07:15,000 Jade. What did the doctor say? 127 00:07:16,450 --> 00:07:18,030 Was Teddy right or was Teddy right? 128 00:07:18,180 --> 00:07:18,870 Don't start. 129 00:07:19,350 --> 00:07:21,010 I told you this should've been a Harlow performance. 130 00:07:21,310 --> 00:07:22,910 This duet shit is pulling focus. 131 00:07:22,920 --> 00:07:24,795 Well, Roger thinks it's genius. 132 00:07:24,930 --> 00:07:26,265 -Oh, really? -Mmm-hmm. 133 00:07:26,365 --> 00:07:27,690 And what'd he say when you told him about Jade? 134 00:07:28,519 --> 00:07:31,039 Have you? Oh! 135 00:07:31,039 --> 00:07:33,900 I know Roger. You give him the solution before the problem. 136 00:07:37,239 --> 00:07:38,199 Huh. 137 00:07:41,770 --> 00:07:42,940 What the fuck is this? 138 00:07:44,860 --> 00:07:46,330 Replicating a live performance. 139 00:07:47,666 --> 00:07:51,010 -It's what all the majors do. -Oh. Right. 140 00:07:56,590 --> 00:07:58,030 Alright, listen up, people. 141 00:08:00,230 --> 00:08:02,990 So, on doctor's orders, 142 00:08:03,180 --> 00:08:06,980 um, Jade won't be performing the lead tonight. 143 00:08:07,490 --> 00:08:08,990 Does that mean Annabel gets the solo? 144 00:08:09,020 --> 00:08:10,940 -It's not a solo. -Yes. 145 00:08:13,050 --> 00:08:14,720 This is not what we agreed to. 146 00:08:14,730 --> 00:08:16,360 I thought we were doing an interview? 147 00:08:16,380 --> 00:08:18,037 OK, let's just... Let's go chat outside. 148 00:08:18,137 --> 00:08:19,710 -No, I'm good here. -Same. 149 00:08:20,640 --> 00:08:22,950 Rory, can you get Annabel started so we can have a chat? 150 00:08:22,980 --> 00:08:23,760 Come here, guys. 151 00:08:24,580 --> 00:08:27,020 Don't worry, Margot, I got it. 152 00:08:27,370 --> 00:08:29,350 Alright, grab a pair of shoes. Let's get started. 153 00:08:32,000 --> 00:08:32,780 Fuck! 154 00:08:34,460 --> 00:08:35,760 Is this because of this relationship? 155 00:08:35,780 --> 00:08:38,270 -We don't know that for sure. -This was meant to help us. 156 00:08:38,270 --> 00:08:39,950 -Not ruin us. -I know. 157 00:08:39,950 --> 00:08:42,140 What happened to pulling the pin on the performance? 158 00:08:42,289 --> 00:08:44,100 It's, uh, complicated. 159 00:08:44,120 --> 00:08:44,780 Why? 160 00:08:45,260 --> 00:08:47,150 'Cause Roger likes the traction. 161 00:08:47,150 --> 00:08:50,240 He wants the single to launch live, as planned. 162 00:08:53,030 --> 00:08:55,070 Just like he likes gold watches? 163 00:08:57,130 --> 00:08:57,940 Good to know. 164 00:08:58,360 --> 00:09:01,240 Look, we're gonna release an official statement 165 00:09:01,240 --> 00:09:02,440 saying Jade's not well, 166 00:09:02,440 --> 00:09:03,820 and then we're going to film something 167 00:09:03,820 --> 00:09:05,290 for the next episode of 'Pop Rush'. 168 00:09:05,320 --> 00:09:06,640 It's gonna be great. 169 00:09:06,840 --> 00:09:08,880 -Lill, what size are the shoes? -This is bullshit. 170 00:09:11,520 --> 00:09:12,520 Lill? 171 00:09:12,800 --> 00:09:13,880 - What? - The shoes? 172 00:09:14,180 --> 00:09:15,980 Oh. Uh, 6 and 8. 173 00:09:16,010 --> 00:09:16,640 Great, I'm an 8. 174 00:09:17,930 --> 00:09:20,630 -Rory, have you got any more 8s? -That's all we've got, babe. 175 00:09:23,000 --> 00:09:24,370 -I can squeeze into the 6. -Cool. 176 00:09:34,480 --> 00:09:36,040 Ow! 177 00:09:36,080 --> 00:09:38,040 Steer in this position. 178 00:09:38,080 --> 00:09:40,040 Ah! 179 00:09:40,640 --> 00:09:41,970 - Lill? When you're ready. -Yep. One sec. 180 00:09:46,830 --> 00:09:49,560 OK, energy. Thank you. Here we go. 181 00:09:49,560 --> 00:09:50,880 In five, six. 182 00:09:50,880 --> 00:09:52,020 Sell it to me. 183 00:09:52,020 --> 00:09:53,820 One, two, three, four. 184 00:09:54,120 --> 00:09:56,020 Five, six, seven, eight. 185 00:09:56,020 --> 00:09:57,670 And one. Eyes up! 186 00:09:57,670 --> 00:09:59,888 Five, six. Keep it going, keep it going. 187 00:09:59,888 --> 00:10:02,136 One, two. Head towards me. 188 00:10:02,136 --> 00:10:04,233 OK. Let's cut! Thank you. 189 00:10:04,234 --> 00:10:06,394 It's good, it's not great. Um... 190 00:10:06,494 --> 00:10:08,580 Let's go from the knee slide. Thank you. 191 00:10:08,820 --> 00:10:11,430 This sucks. We're nothing but glorified back-up dancers. 192 00:10:11,460 --> 00:10:14,490 Here we go. And five, six, seven. Make me buy it. 193 00:10:14,520 --> 00:10:16,500 One, two, three and four. 194 00:10:16,500 --> 00:10:18,916 Five, six, seven, eight. 195 00:10:19,016 --> 00:10:20,790 OK, slow down. Sorry. 196 00:10:21,150 --> 00:10:22,890 Ow! What the hell, Lill? 197 00:10:22,890 --> 00:10:25,170 Oh, shit. 198 00:10:25,530 --> 00:10:27,510 It's fine. I just... I just rolled it. 199 00:10:27,870 --> 00:10:31,070 She's a liability! Watch your extremities, people! 200 00:10:31,070 --> 00:10:32,160 This is just what we need. 201 00:10:32,160 --> 00:10:33,240 Iz, you good? 202 00:10:34,950 --> 00:10:35,340 Yeah. 203 00:10:36,120 --> 00:10:38,550 OK. Let's keep going. Annabel, I'll count you in. 204 00:10:38,550 --> 00:10:39,617 - Wait. I need to pee. - Quickly, please. 205 00:10:39,716 --> 00:10:42,110 -I wanna get this routine down. -I'll ensure a rapid stream. 206 00:10:42,120 --> 00:10:42,900 Thank you. 207 00:10:44,360 --> 00:10:46,240 Um, face forward. 208 00:11:10,760 --> 00:11:12,520 Ahh. 209 00:11:12,980 --> 00:11:14,900 -You good? -Sorry. I didn't wanna intrude. 210 00:11:15,690 --> 00:11:16,970 I don't own the place, Lill. 211 00:11:22,050 --> 00:11:24,690 -You're gonna be great. -Thanks. 212 00:11:27,730 --> 00:11:30,120 Yeah. I'm gonna be great. 213 00:11:33,160 --> 00:11:34,682 Let's rehearse the shit out of this, bitches! 214 00:11:41,170 --> 00:11:42,180 - Go from the top, yeah? - Yeah. 215 00:11:42,190 --> 00:11:44,890 Here we go. And five, six, seven, eight. 216 00:11:44,890 --> 00:11:47,170 Go one, two, three and four. 217 00:11:47,170 --> 00:11:49,090 Five, six, seven, eight. 218 00:11:49,090 --> 00:11:51,234 Connect, one, two, three and four, 219 00:11:51,234 --> 00:11:52,674 five, six... 220 00:11:56,060 --> 00:11:58,210 - Fuck! Shit. Sorry. - It's alright. 221 00:11:58,210 --> 00:11:59,980 - I'm in my head. - It's all good. 222 00:12:00,250 --> 00:12:02,130 Um, don't... We'll get the steps, that's fine. 223 00:12:02,230 --> 00:12:05,260 We're just missing a little bit of the...sex, the steam. 224 00:12:05,260 --> 00:12:06,820 - Do you wanna... - Yeah. Yeah, yeah. 225 00:12:07,210 --> 00:12:08,110 - We'll slow it down. - OK. 226 00:12:08,560 --> 00:12:11,540 Six, seven, eight. 227 00:12:11,540 --> 00:12:13,633 One, two. Back and one. 228 00:12:13,633 --> 00:12:15,481 One, two, three and... 229 00:12:15,481 --> 00:12:17,549 Owwwww! 230 00:12:17,550 --> 00:12:19,890 Let's keep it a little more PG, shall we? 231 00:12:20,670 --> 00:12:22,170 Yeah. OK, Mum. 232 00:12:22,745 --> 00:12:24,540 She's not even taking it seriously. 233 00:12:29,200 --> 00:12:30,600 Ugh, you think I'm being a bitch? 234 00:12:30,630 --> 00:12:31,450 -No. -Then what? 235 00:12:33,280 --> 00:12:36,696 So, six, seven, now. 236 00:12:36,696 --> 00:12:38,150 One, two, three and four. 237 00:12:38,150 --> 00:12:40,010 Sexy, sexy. One, two. 238 00:12:40,040 --> 00:12:41,300 Push. Yeah. 239 00:12:42,190 --> 00:12:43,670 - Better? - Yeah. 240 00:12:43,670 --> 00:12:45,260 Come on, Bel, you got this. 241 00:12:45,620 --> 00:12:46,340 What? 242 00:12:53,700 --> 00:12:53,758 This is... 243 00:12:53,858 --> 00:12:55,680 This is a lot of pressure after the festival. 244 00:12:56,370 --> 00:12:56,790 Yeah? 245 00:13:00,950 --> 00:13:03,460 I just think we need someone consistent. 246 00:13:06,259 --> 00:13:08,200 We've only got one shot at this performance 247 00:13:09,967 --> 00:13:11,725 and I'm not sure Annabel is clear-headed. 248 00:13:15,600 --> 00:13:17,000 Maybe it's just a question... 249 00:13:17,000 --> 00:13:18,640 When you're coming at me... 250 00:13:18,640 --> 00:13:20,920 I'm not coming at you. I'm just asking you a simple... 251 00:13:20,920 --> 00:13:23,080 A simple what? Are you kidding me? 252 00:13:23,110 --> 00:13:24,370 Have you taken anything today? 253 00:13:24,400 --> 00:13:25,540 Charlie, what are you doing? 254 00:13:25,570 --> 00:13:27,490 - Answer the question. - No! 255 00:13:28,690 --> 00:13:31,180 Well, yes. But just a Paracetamol! 256 00:13:31,180 --> 00:13:32,260 Mmm. 257 00:13:32,260 --> 00:13:33,400 I have a headache! 258 00:13:33,430 --> 00:13:35,230 - She has a headache. - Oh, please! 259 00:13:35,230 --> 00:13:37,120 You're fumbling over steps, you're missing all your cues. 260 00:13:37,150 --> 00:13:38,380 - I'm tired. - It's OK if you did. 261 00:13:38,380 --> 00:13:40,600 -You just need to tell us. -Can we back the fuck up?! 262 00:13:41,050 --> 00:13:42,070 I'm fine. 263 00:13:42,430 --> 00:13:43,810 Look, you just can't get fucked up 264 00:13:43,810 --> 00:13:44,980 before every performance, Annabel. 265 00:13:45,010 --> 00:13:46,060 Don't know how to break it to you, 266 00:13:46,240 --> 00:13:48,370 but you can't get fucked up on Paracetamol. 267 00:13:48,400 --> 00:13:50,860 Hey. Let's just cool it with the drug chat, OK? 268 00:13:50,950 --> 00:13:53,290 -Ooh. Coming from you? -Ah. No backchat. 269 00:13:54,580 --> 00:13:55,930 This is a disaster. 270 00:13:55,960 --> 00:13:58,540 No. Look, it's just... just a few teething problems. 271 00:13:58,540 --> 00:14:00,220 Why don't you guys take five and come back? 272 00:14:00,970 --> 00:14:01,690 Go on. 273 00:14:09,570 --> 00:14:10,710 Annabel, you're out. 274 00:14:10,740 --> 00:14:11,850 -No. -What?! 275 00:14:11,880 --> 00:14:12,963 You don't need this pressure right now 276 00:14:13,062 --> 00:14:14,625 and, honestly, we just can't risk it. 277 00:14:16,510 --> 00:14:17,800 Well, fuck you then. 278 00:14:17,830 --> 00:14:18,250 Fine. 279 00:14:24,210 --> 00:14:25,380 Why do you do this? 280 00:14:35,010 --> 00:14:37,890 Fuck. Oh, fuck. Oh, my God. 281 00:14:59,300 --> 00:15:01,840 Trust me, Izzy picks things up really quickly. 282 00:15:01,940 --> 00:15:02,930 I have creative control. 283 00:15:02,930 --> 00:15:04,580 - That's what we agreed to. - We did? 284 00:15:04,700 --> 00:15:06,350 It's just that we know the girls' strengths better... 285 00:15:06,440 --> 00:15:07,670 -I'm not some puppet. -OK. 286 00:15:07,760 --> 00:15:09,830 The duet was with Jade, then Annabel. 287 00:15:10,670 --> 00:15:11,840 This is ridiculous. 288 00:15:12,110 --> 00:15:13,670 -Look, I get it... -Rodge-dodge! 289 00:15:14,810 --> 00:15:16,010 Big dog in the house. 290 00:15:16,290 --> 00:15:17,770 Fuck. 291 00:15:18,370 --> 00:15:20,830 Roger, so nice of you to join us. 292 00:15:21,380 --> 00:15:24,160 I wanted to see our little experiment in action. 293 00:15:27,130 --> 00:15:27,820 So where's Jade? 294 00:15:28,450 --> 00:15:30,400 Oof! Uh, yeah, actually a bit of a clusterfuck. 295 00:15:30,430 --> 00:15:31,390 You know what, Jade's actually... 296 00:15:31,390 --> 00:15:33,250 She's...she's not well right now. 297 00:15:33,250 --> 00:15:36,610 But we have a plan, and it's gonna be great, so... 298 00:15:37,030 --> 00:15:39,190 Why is this the first that I'm hearing of it? 299 00:15:43,590 --> 00:15:44,940 So, what's the plan? 300 00:15:47,270 --> 00:15:49,730 Well, actually, I have a little proposition, if I may? 301 00:15:54,360 --> 00:15:55,830 Ladies, gather round. 302 00:15:57,280 --> 00:15:59,890 Now, do we have a treat for you. 303 00:16:00,640 --> 00:16:02,410 You see, we're struggling to pick one of you. 304 00:16:02,410 --> 00:16:04,540 It's a bit of a 'Sophie's Choice' over here. 305 00:16:04,540 --> 00:16:07,480 So we're gonna let you guys fight it out. 306 00:16:07,900 --> 00:16:09,160 - I'm sorry? - A battle. 307 00:16:09,460 --> 00:16:11,140 A competition, if you will. 308 00:16:11,170 --> 00:16:13,500 Are you kidding? Just pick a girl and move on. 309 00:16:13,599 --> 00:16:16,090 Come on, let's let Eli see how fucking amazing you are. 310 00:16:16,300 --> 00:16:18,430 Are you implying that he doesn't already think that? 311 00:16:18,700 --> 00:16:19,881 Want me to teach them all the lead? 312 00:16:20,320 --> 00:16:21,227 Gonna let Eli have some control. 313 00:16:21,327 --> 00:16:23,740 This is gonna be great. You can choose. 314 00:16:25,010 --> 00:16:26,030 We don't have enough time, Teddy. 315 00:16:26,060 --> 00:16:27,260 Well, better be quick about it. 316 00:16:28,250 --> 00:16:30,680 Alright? Let's go! 317 00:16:31,310 --> 00:16:33,470 - It'll be fun! - So fun. 318 00:16:34,760 --> 00:16:36,830 OK, uh, keep up. We're gonna be moving fast. 319 00:16:37,190 --> 00:16:39,830 It looks like five, six, seven, eight. 320 00:16:39,830 --> 00:16:41,900 And one, two, ba-ba-ba. 321 00:16:42,590 --> 00:16:43,730 Let the games begin. 322 00:16:50,350 --> 00:16:52,830 Ba-ba ba-ba-ba. 323 00:16:52,910 --> 00:16:53,450 Ba-ba-ba. 324 00:16:54,370 --> 00:16:57,090 Under yourself. Around, down. 325 00:17:00,090 --> 00:17:02,310 It's one, ba. Ba-ba-ba. 326 00:17:02,310 --> 00:17:04,070 Ba-ba ba-ba. 327 00:17:04,070 --> 00:17:05,510 Ba-ba-ba. Ba. 328 00:17:05,510 --> 00:17:06,950 Five, up. Again. 329 00:17:06,950 --> 00:17:08,830 Six, seven, eight. 330 00:17:08,850 --> 00:17:11,130 One, two, three. Ka! 331 00:17:11,170 --> 00:17:12,690 Ba-ba-ba. Stop. 332 00:17:12,729 --> 00:17:15,650 Push and one. Ba-ba-ba. Again. 333 00:17:15,977 --> 00:17:18,103 Slow wave, more at the top. Six, seven, eight. Ba. 334 00:17:19,217 --> 00:17:21,536 Ga. Ba-ah. Keep up. 335 00:17:21,577 --> 00:17:24,457 Ba-ba ba-ba. One, two. Ga. 336 00:17:26,359 --> 00:17:28,790 Alright, ladies, last rehearsal, so make it count. 337 00:17:29,120 --> 00:17:31,960 Here we go. And five, six, seven, eight. 338 00:17:31,970 --> 00:17:34,600 Go one, two, three and four. 339 00:17:34,600 --> 00:17:35,860 And hit it, hit it. 340 00:17:36,760 --> 00:17:38,160 Ba-ba-ba. Round. 341 00:17:38,200 --> 00:17:39,640 Harder. Keep pushing. 342 00:17:39,680 --> 00:17:40,960 Ha. Good, Lill. 343 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Ba. 344 00:17:44,000 --> 00:17:45,640 See, tap here. Ba-ba. 345 00:17:45,640 --> 00:17:47,350 Yes. Ohh. 346 00:17:47,350 --> 00:17:49,950 -Ba-ba-ba. -Show us the sex, Lill. 347 00:17:51,740 --> 00:17:53,383 Eyes front, Charlie. Make sure you connect. 348 00:17:55,780 --> 00:17:56,860 In five... 349 00:17:57,360 --> 00:17:58,092 It's gonna be Izzy. 350 00:18:00,870 --> 00:18:02,990 That's it, eyes up. Come on. 351 00:18:02,990 --> 00:18:05,142 Yeah, yes. Good job. Good job, guys. Doing well. 352 00:18:06,110 --> 00:18:08,590 Keep going. That's it, yeah. 353 00:18:08,630 --> 00:18:10,110 OK. Yes. 354 00:18:13,706 --> 00:18:15,666 Oooh! 355 00:18:15,666 --> 00:18:16,850 Good, Iz. Really, really good. 356 00:18:18,170 --> 00:18:19,460 You've got a pep in your step. 357 00:18:21,610 --> 00:18:23,080 What can I say? I love a challenge. 358 00:18:25,480 --> 00:18:26,560 Yeah, you don't say. 359 00:18:44,440 --> 00:18:46,320 Hard to pick. 360 00:18:49,490 --> 00:18:52,290 That's it. Yep. 361 00:18:52,290 --> 00:18:53,490 OK, ladies. 362 00:18:53,880 --> 00:18:57,060 First knockout round. Let's see what you've got! 363 00:18:57,540 --> 00:18:58,620 Ding, ding, ding! 364 00:18:58,680 --> 00:18:59,970 OK, we'll take it from the chorus. 365 00:19:00,000 --> 00:19:02,670 Remember - focus, fierce, energy. 366 00:19:03,080 --> 00:19:04,520 Yep. 367 00:19:05,470 --> 00:19:06,220 He's staring a lot. 368 00:19:08,360 --> 00:19:09,200 No, he's not. 369 00:19:09,550 --> 00:19:10,910 - Who? - No-one. 370 00:19:10,910 --> 00:19:12,650 Can we just focus, please? 371 00:19:12,950 --> 00:19:15,770 Here we go. In five, six, seven, eight. 372 00:19:21,130 --> 00:19:22,600 Oh! Fuck! 373 00:19:23,680 --> 00:19:25,190 Are you OK? Do you need any help? 374 00:19:25,210 --> 00:19:26,920 Just back off! You've done enough! 375 00:19:26,920 --> 00:19:28,200 I didn't mean to. 376 00:19:32,050 --> 00:19:33,570 I must've rolled it. 377 00:19:34,300 --> 00:19:35,890 -Same ankle? -Yes. 378 00:19:37,030 --> 00:19:38,740 Izzy, can you stand? 379 00:19:39,160 --> 00:19:40,680 Yeah. OK. 380 00:19:40,680 --> 00:19:43,120 -Slow, slow, slow, slow. -Oh! 381 00:19:43,120 --> 00:19:44,050 Oh, shit. 382 00:19:44,650 --> 00:19:46,480 Alright, can you get some ice? Thank you. 383 00:19:46,510 --> 00:19:46,930 It's fine. 384 00:19:47,590 --> 00:19:49,173 - Alright, Izzy's out. - What?! 385 00:19:49,420 --> 00:19:51,010 We're down to Charlie and Lillian. 386 00:19:51,640 --> 00:19:52,930 We don't have the time. 387 00:19:53,290 --> 00:19:55,600 OK, can you help her? Thank you. 388 00:19:56,260 --> 00:19:57,430 OK, everyone take five 389 00:19:57,430 --> 00:19:58,240 and then we're back to see 390 00:19:58,240 --> 00:19:59,410 Lillian and Charlie for the lead. 391 00:20:07,210 --> 00:20:07,900 Nice. 392 00:20:22,240 --> 00:20:23,050 Have you seen Teddy? 393 00:20:24,460 --> 00:20:25,000 Thank you. 394 00:20:30,690 --> 00:20:30,960 Hey. 395 00:20:31,500 --> 00:20:31,710 Hey. 396 00:20:33,540 --> 00:20:34,910 I can't believe Margot cut Izzy. 397 00:20:34,920 --> 00:20:36,060 Yeah, how about that? 398 00:20:36,736 --> 00:20:38,310 I know what you did to Charlie and Annabel. 399 00:20:38,670 --> 00:20:39,810 -What? -And Izzy. 400 00:20:40,140 --> 00:20:41,250 I'm not sure I'm following. 401 00:20:41,370 --> 00:20:42,780 I'm starting to think you're a bit of a shark, Lill. 402 00:20:43,590 --> 00:20:44,070 No, wait. 403 00:20:46,380 --> 00:20:48,240 Listen, it's fine to be ambitious. 404 00:20:48,690 --> 00:20:51,240 I'm all for it, but at least be smart about it. 405 00:20:51,800 --> 00:20:53,240 You can't tear the others down. 406 00:20:54,260 --> 00:20:54,950 I wasn't. 407 00:20:56,140 --> 00:20:58,230 It's OK. You're doing good. 408 00:20:59,230 --> 00:21:00,750 Alright? Just keep it clean, OK? 409 00:21:01,230 --> 00:21:03,010 Whoa, whoa, whoa. 410 00:21:03,010 --> 00:21:03,610 I'm sorry. 411 00:21:06,770 --> 00:21:08,383 Really misread the signals there. 412 00:21:36,250 --> 00:21:36,910 Hey, Lill. 413 00:21:39,850 --> 00:21:42,940 Lean into the sensuality. They love that shit. 414 00:21:43,360 --> 00:21:43,690 What? 415 00:21:44,590 --> 00:21:46,360 Oh, you didn't think I'd be pro-Charlie? 416 00:21:52,540 --> 00:21:54,730 I tried to tell her you didn't take anything serious. 417 00:21:54,760 --> 00:21:55,720 Who cares? 418 00:21:55,750 --> 00:21:59,080 Just beat the bitch. That'll put her in her place. 419 00:22:00,070 --> 00:22:03,590 And, Lill, it's OK to want this. 420 00:22:04,870 --> 00:22:07,000 It's just as much yours as it is hers. 421 00:22:11,560 --> 00:22:12,820 You got this, babes. 422 00:22:16,750 --> 00:22:17,740 Unnecessary. 423 00:22:38,400 --> 00:22:39,160 What's this? 424 00:22:55,790 --> 00:22:57,235 This brings back memories. 425 00:22:57,335 --> 00:22:59,660 'Pop Rush' auditions, round two. 426 00:23:01,295 --> 00:23:02,855 OK! 427 00:23:03,060 --> 00:23:06,180 Chuckster! You're up first. 428 00:23:09,180 --> 00:23:09,960 Round one. 429 00:23:13,960 --> 00:23:14,740 Fight! 430 00:23:16,480 --> 00:23:19,180 Here we go in five, six, seven, eight. 431 00:23:28,380 --> 00:23:30,880 Find your audience. Here we go. 432 00:23:55,180 --> 00:23:57,740 Hey, there she is! 433 00:23:59,270 --> 00:24:01,220 Good job. See? You got it. 434 00:24:05,220 --> 00:24:06,120 OK, Lill, you're up. 435 00:24:09,340 --> 00:24:11,180 Don't fuck it up. 436 00:24:11,220 --> 00:24:13,420 Don't fuck it up. Don't fuck it up. 437 00:24:13,460 --> 00:24:14,540 You OK? 438 00:24:14,580 --> 00:24:15,620 Yep. 439 00:24:20,030 --> 00:24:21,910 Whoo! Go, Lillian! 440 00:24:21,910 --> 00:24:23,950 Here we go. 441 00:24:23,950 --> 00:24:26,200 In five, six, seven, eight. 442 00:24:36,670 --> 00:24:38,790 That's it! Fight for it! 443 00:24:40,270 --> 00:24:41,830 Don't get sloppy! 444 00:24:42,070 --> 00:24:42,610 Keep it tight. 445 00:24:43,670 --> 00:24:45,150 Come on, Lill! 446 00:24:46,010 --> 00:24:47,597 Footwork. Sloppy feet. Come on, Lill! 447 00:24:47,790 --> 00:24:49,288 It's Charlie. Lillian just doesn't have it. 448 00:24:52,410 --> 00:24:54,090 Eyes up, Lill. There we go. 449 00:25:10,570 --> 00:25:12,090 Whoo-hoo! 450 00:25:19,830 --> 00:25:22,150 # We know full well 451 00:25:22,150 --> 00:25:23,920 # There's just time... # 452 00:25:29,210 --> 00:25:32,860 # So is it wrong to toss this line? # 453 00:25:38,050 --> 00:25:39,400 # 'Cause what about 454 00:25:39,400 --> 00:25:42,106 # What about angels? 455 00:25:44,470 --> 00:25:46,230 # They will come, they will go 456 00:25:46,230 --> 00:25:48,230 # And make us 457 00:25:48,230 --> 00:25:50,390 # Special 458 00:25:50,390 --> 00:25:52,070 # Oh, oh, oh, oh 459 00:25:52,070 --> 00:25:52,300 # Oh 460 00:25:56,110 --> 00:26:00,310 # Don't give 461 00:26:00,350 --> 00:26:05,590 # Me up 462 00:26:05,630 --> 00:26:07,030 # 'Cause what about 463 00:26:07,070 --> 00:26:11,830 # What about angels? 464 00:26:13,790 --> 00:26:15,710 # They will come, they will go 465 00:26:15,750 --> 00:26:17,790 # And make us 466 00:26:17,830 --> 00:26:22,470 # Special 467 00:26:32,410 --> 00:26:35,961 # It's not about, not about angels 468 00:26:36,930 --> 00:26:41,130 # Angels. # 469 00:26:42,420 --> 00:26:44,386 There's my winner! Come here! 470 00:26:44,860 --> 00:26:47,020 -First of all, congrats. -Thank you. 471 00:26:47,050 --> 00:26:48,150 -How you feel? -Yeah, good. 472 00:26:48,150 --> 00:26:48,710 -Good. -Yeah. 473 00:26:48,910 --> 00:26:51,520 You're here, so let's show them why you got it, yeah? 474 00:26:51,540 --> 00:26:52,510 -Yeah. -Shall we? 475 00:26:52,530 --> 00:26:54,460 -Mm-hm. -Six, seven, and... 476 00:26:54,890 --> 00:26:57,040 "Oh, now, baby." Boom, boom. 477 00:26:57,410 --> 00:26:58,690 Ba-ba-ba-ba. Nice. 478 00:26:58,690 --> 00:27:00,610 High shoulder, and stick and stick. 479 00:27:01,000 --> 00:27:02,290 -Then go into it, yeah? -Yeah, cool. 480 00:27:02,320 --> 00:27:03,910 Six, seven, eight. 481 00:27:03,910 --> 00:27:05,560 "Oh, now, baby." 482 00:27:05,560 --> 00:27:06,940 Boom, boom. "I got this." 483 00:27:07,090 --> 00:27:09,820 Yeah, winner, baby. Eli, can I have you? Thank you. 484 00:27:11,260 --> 00:27:12,880 -Hey! -Hey. That was great. 485 00:27:12,880 --> 00:27:14,710 -Oh, thank you. -Oh, look at that. Lovers. 486 00:27:15,940 --> 00:27:18,250 So this is gonna remain pretty much the same for you. 487 00:27:18,400 --> 00:27:19,745 -What we chatted about before. -Yeah. 488 00:27:19,845 --> 00:27:21,610 Just a little bit close, a few more points of contact. 489 00:27:21,610 --> 00:27:23,185 Yeah? Nice and touchy. 490 00:27:23,410 --> 00:27:24,160 -Yep. -Slow. 491 00:27:24,160 --> 00:27:28,090 Six, seven, and... "Oh, now, baby." 492 00:27:28,090 --> 00:27:29,500 And he's pretty hot, alright? 493 00:27:29,500 --> 00:27:30,820 So look like you're enjoying it. 494 00:27:31,060 --> 00:27:31,420 Right? 495 00:27:32,200 --> 00:27:34,390 Again. Six, seven, and... 496 00:27:34,600 --> 00:27:36,670 "Oh, now, baby..." 497 00:27:36,820 --> 00:27:38,590 Do you reckon we can change that bit? 498 00:27:38,950 --> 00:27:40,023 Nah, gotta keep moving, babe. 499 00:27:40,510 --> 00:27:41,560 Eyes up. Eyes up. 500 00:27:41,650 --> 00:27:42,790 OK, great. Thank you. 501 00:27:49,109 --> 00:27:50,780 Crash TV are on board with the change. 502 00:27:51,020 --> 00:27:52,280 Shouldn't have split them up. 503 00:27:52,580 --> 00:27:53,840 This is taking too long. 504 00:27:54,230 --> 00:27:56,750 Ohh, coming down, are we? 505 00:27:56,990 --> 00:27:59,060 Looking a bit sweaty there. 506 00:27:59,780 --> 00:28:01,460 You're the one with the gold watch on the line. 507 00:28:01,460 --> 00:28:03,230 You know what, if you hate the duet that much, 508 00:28:03,230 --> 00:28:04,340 you tell Roger yourself. 509 00:28:06,570 --> 00:28:08,730 No, thank you. I like my job. 510 00:28:16,960 --> 00:28:17,560 Where's Izzy? 511 00:28:18,460 --> 00:28:20,020 Whoo! And... 512 00:28:20,020 --> 00:28:22,060 "Oh, now, baby. 513 00:28:22,060 --> 00:28:24,910 "I got this feeling we should go now. 514 00:28:24,910 --> 00:28:26,470 - "Baby. Uh-huh." - Um... 515 00:28:27,070 --> 00:28:27,550 What's wrong? 516 00:28:28,360 --> 00:28:29,560 -No, nothing, it's fine. -It's fine? 517 00:28:29,660 --> 00:28:32,440 -Yeah, yeah, yeah. -OK, again, six, seven, and... 518 00:28:32,720 --> 00:28:34,930 "Oh, now..." Eyes off the floor, OK? 519 00:28:34,940 --> 00:28:37,397 "I got this feeling we should go now..." 520 00:28:37,497 --> 00:28:38,980 I said eyes off the floor, babe. 521 00:28:40,150 --> 00:28:40,840 -OK? -Yeah. 522 00:28:41,180 --> 00:28:42,510 OK, let me... Let me...let me guide the move. 523 00:28:42,510 --> 00:28:44,220 -Just that bit, yeah. -I'm here. 524 00:28:44,220 --> 00:28:45,090 -I need the hand inside. -Yeah. 525 00:28:45,880 --> 00:28:48,160 Here. Inside the leg, up the leg, yeah? 526 00:28:48,190 --> 00:28:49,600 Sex. Sex. 527 00:28:49,700 --> 00:28:52,300 I know you got it. Let's go. Six, seven, eight. 528 00:28:52,500 --> 00:28:54,820 "Go now, baby. 529 00:28:54,820 --> 00:28:57,760 "I got this feeling we should go now." 530 00:28:57,790 --> 00:28:59,020 -Flatlining. Flatlining! -OK. 531 00:28:59,050 --> 00:29:00,820 I'm just gonna take a moment. Is that alright? 532 00:29:00,910 --> 00:29:03,220 -We haven't got time. -Five minutes. 533 00:29:23,000 --> 00:29:24,050 Charlie, are you OK? 534 00:29:25,470 --> 00:29:26,620 I can't do it. I can't do it. 535 00:29:26,720 --> 00:29:28,187 I can't do it. I'm freaking out, OK? 536 00:29:28,460 --> 00:29:30,240 Breathe, breathe, breathe. Breathe, breathe, breathe. 537 00:29:33,520 --> 00:29:34,730 You worried about the sexy stuff? 538 00:29:34,820 --> 00:29:36,070 Why? Does it look like I am? 539 00:29:36,395 --> 00:29:38,360 No, no, no, it's just because I know you, Charlie. 540 00:29:42,820 --> 00:29:43,750 It should be you. 541 00:29:47,110 --> 00:29:49,510 Charlie, you're beautiful, 542 00:29:49,510 --> 00:29:50,920 you're brilliant and you're talented 543 00:29:50,920 --> 00:29:52,180 and you've got this. 544 00:29:52,510 --> 00:29:54,490 And we'll go out there and we'll do it together. 545 00:29:55,630 --> 00:29:58,840 I'll help you go through it and you'll be great. 546 00:30:06,430 --> 00:30:07,710 Thank you. 547 00:30:07,750 --> 00:30:09,990 It's alright. 548 00:30:38,460 --> 00:30:40,350 Tell them as soon as they send the paperwork through, 549 00:30:40,350 --> 00:30:41,190 I'll take a look at it. 550 00:30:44,680 --> 00:30:45,280 Yeah. 551 00:30:46,750 --> 00:30:48,760 No, no, just... Look, just call me back. 552 00:30:49,590 --> 00:30:51,190 OK, 'bye. 553 00:30:51,850 --> 00:30:53,200 Everyone wants a piece of me. 554 00:30:54,130 --> 00:30:54,640 Yeah. 555 00:30:56,530 --> 00:30:59,370 Hey, take a seat, relax. 556 00:30:59,370 --> 00:31:00,450 OK. 557 00:31:00,460 --> 00:31:02,140 This isn't an interrogation. 558 00:31:03,790 --> 00:31:05,365 I just wanted to, uh... 559 00:31:07,770 --> 00:31:08,610 ..check in on you. 560 00:31:10,410 --> 00:31:11,397 See how you're going. 561 00:31:11,890 --> 00:31:12,930 Mm. 562 00:31:13,210 --> 00:31:14,170 Everything OK? 563 00:31:14,380 --> 00:31:17,080 Yeah. Yeah, the girls are nice. Everything's...good. 564 00:31:18,070 --> 00:31:18,910 Well, great! 565 00:31:20,770 --> 00:31:22,900 Because the label is thrilled with you. 566 00:31:22,930 --> 00:31:25,150 -Really? -Yeah, as they should be. 567 00:31:27,540 --> 00:31:28,800 You're a superstar, Izzy. 568 00:31:30,320 --> 00:31:31,250 You always were. 569 00:31:34,160 --> 00:31:35,560 Mmm. 570 00:31:38,560 --> 00:31:39,680 You know, I've, uh... 571 00:31:41,380 --> 00:31:42,130 You know, I've... 572 00:31:43,960 --> 00:31:44,470 I'm really... 573 00:31:47,860 --> 00:31:48,610 Room service! 574 00:31:48,880 --> 00:31:51,450 Oh. Everything's happening. 575 00:31:53,690 --> 00:31:55,270 Rochelle. Yeah, did they send it through? 576 00:31:55,780 --> 00:31:58,150 Yeah, just, uh... just chuck it anywhere. 577 00:31:59,440 --> 00:32:01,750 Uh... Hey, Izzy, can you, uh, pour us two drinks? 578 00:32:03,650 --> 00:32:07,110 No, nah! I'm not doing that. 579 00:32:07,110 --> 00:32:08,300 Well, what are they waiting for? 580 00:32:10,770 --> 00:32:10,960 Hey? 581 00:32:15,450 --> 00:32:17,210 Nah, tell 'em it's bullshit. 582 00:32:44,330 --> 00:32:46,090 Fuck! 583 00:32:46,130 --> 00:32:47,370 Fuck! 584 00:32:52,318 --> 00:32:54,010 Do you want to explain where you've been? 585 00:32:57,590 --> 00:32:58,670 Izzy, what happened? 586 00:33:01,020 --> 00:33:02,700 Just tell me so I can help you. 587 00:33:05,220 --> 00:33:06,450 Now you wanna help? 588 00:33:08,520 --> 00:33:08,730 No. 589 00:33:11,040 --> 00:33:13,050 You and I don't do this anymore, remember? 590 00:33:13,080 --> 00:33:15,660 Outside of work, we don't talk. 591 00:33:17,640 --> 00:33:19,291 I'm...handling it. Hmm? 592 00:33:37,540 --> 00:33:40,740 One, two, three, four. 593 00:33:40,740 --> 00:33:45,180 Two, three, four, five and six and seven, eight, and one. 594 00:33:45,210 --> 00:33:46,320 How are you so good at this? 595 00:33:46,650 --> 00:33:49,770 Oh, uh, my grandparents didn't know what to do with me. 596 00:33:49,770 --> 00:33:51,870 They sent me to dance classes every day. 597 00:33:52,170 --> 00:33:53,010 Where were your parents? 598 00:33:53,650 --> 00:33:55,370 One... 599 00:33:55,580 --> 00:33:56,430 Do you wanna go from the top? 600 00:33:57,830 --> 00:33:59,150 -Yeah. -OK. 601 00:34:00,190 --> 00:34:04,070 Ah, five, six, seven, eight. One, two... 602 00:34:04,070 --> 00:34:04,820 How are they going? 603 00:34:05,420 --> 00:34:06,440 Yeah, OK. 604 00:34:07,850 --> 00:34:08,810 Oh, my God! 605 00:34:09,642 --> 00:34:11,960 I can't... I can't do that move. Like... 606 00:34:12,260 --> 00:34:13,219 Not great? 607 00:34:13,760 --> 00:34:15,650 Let's run it again. We'll run it again. 608 00:34:15,650 --> 00:34:17,689 - Alright. - OK. 609 00:34:23,949 --> 00:34:24,440 You good? 610 00:34:28,360 --> 00:34:29,260 Why don't we tweak it? 611 00:34:30,489 --> 00:34:32,710 Yeah. I mean, really? 612 00:34:32,739 --> 00:34:33,790 Yeah. Yeah. 613 00:34:34,000 --> 00:34:35,500 -I'll figure it out. -OK. 614 00:34:35,500 --> 00:34:37,380 OK. Um... 615 00:34:44,429 --> 00:34:47,580 OK. One, two, three, four. 616 00:34:58,740 --> 00:34:58,920 Yeah? 617 00:35:00,840 --> 00:35:01,910 Yo, what...what was that? 618 00:35:02,060 --> 00:35:03,500 - That was sick! - Oh. 619 00:35:04,160 --> 00:35:05,870 I just smoothed out the transitions. 620 00:35:06,210 --> 00:35:07,070 Can...can you show me? 621 00:35:09,320 --> 00:35:11,200 Uh, Charlie, do you...do you want to do it? 622 00:35:11,510 --> 00:35:13,211 Uh, well, I don't know it. 623 00:35:13,310 --> 00:35:14,410 You just made it up, so... 624 00:35:15,690 --> 00:35:16,930 Charlie's cool with it, yeah? 625 00:35:19,480 --> 00:35:20,920 - OK, sure. - Cool. 626 00:35:21,290 --> 00:35:23,380 OK, ready? Two. Three, four. 627 00:35:35,240 --> 00:35:37,280 Yes, that was sick! 628 00:35:37,280 --> 00:35:39,200 Great. Should we take it from the top, then? 629 00:35:39,200 --> 00:35:41,610 I'm sorry, Charlie, but Lillian's all over this. 630 00:35:42,720 --> 00:35:44,100 Are you kidding? I can do that. 631 00:35:44,460 --> 00:35:47,760 Absolutely not! Charlie's approved. 632 00:35:47,800 --> 00:35:48,960 It's Lillian or I'm out. 633 00:35:52,760 --> 00:35:55,360 Ohh! 634 00:36:21,540 --> 00:36:23,970 Hey, guys, where are you going? Are we moving? 635 00:36:24,000 --> 00:36:26,460 - Just us. - What? Why? 636 00:36:27,240 --> 00:36:28,230 Are you serious? 637 00:36:28,680 --> 00:36:30,480 After the shit you just pulled with Eli? 638 00:36:30,930 --> 00:36:32,220 What are you talking about? 639 00:36:33,700 --> 00:36:35,830 You just stole it from me! 640 00:36:37,580 --> 00:36:40,040 And I...I trusted you. 641 00:36:40,680 --> 00:36:43,162 Eli chose me. He asked me to show him the dance... 642 00:36:43,162 --> 00:36:43,662 Oh, and what? 643 00:36:43,662 --> 00:36:46,340 You just happened to add in a few extra steps? 644 00:36:48,890 --> 00:36:50,830 Bel, you...you told me to go for it. 645 00:36:51,490 --> 00:36:54,370 Yeah, when there was an actual competition happening, Lill. 646 00:36:55,690 --> 00:36:57,790 Charlie, I was helping you, I swear to God. 647 00:36:57,820 --> 00:36:59,330 By turning us against each other? 648 00:36:59,350 --> 00:37:00,820 They did that, not me. 649 00:37:01,480 --> 00:37:03,417 Just admit you wanted the role, Lill. 650 00:37:12,380 --> 00:37:14,140 My God, you are so toxic. 651 00:37:14,170 --> 00:37:14,920 No, I'm not. 652 00:37:16,390 --> 00:37:16,810 You're right. 653 00:37:18,520 --> 00:37:19,810 You're just fucking selfish. 654 00:37:19,990 --> 00:37:21,160 How could you say that? 655 00:37:21,370 --> 00:37:22,960 Whoa, Lill, what are you doing? 656 00:37:25,280 --> 00:37:26,330 You've officially lost it. 657 00:38:12,240 --> 00:38:16,520 Welcome, welcome, welcome, welcome! 658 00:38:16,960 --> 00:38:18,550 Ladies and gentlemen, make some noise 659 00:38:18,550 --> 00:38:20,710 for the handsome Eli Bastion! 660 00:38:22,150 --> 00:38:23,050 Alright, and now quiet... 661 00:38:23,400 --> 00:38:26,080 Quiet... Quiet down! 662 00:38:27,580 --> 00:38:28,660 You must hate that. 663 00:38:30,040 --> 00:38:31,266 How could I? Hmm? 664 00:38:31,266 --> 00:38:33,520 How could he? How could he? 665 00:38:33,520 --> 00:38:35,770 Mate, you've got some disappointing news for us. 666 00:38:35,800 --> 00:38:37,105 Yeah, yeah, I do. 667 00:38:37,205 --> 00:38:39,370 Um, unfortunately, Jade woke up sick this morning, 668 00:38:39,370 --> 00:38:42,190 so she can't sing lead tonight. 669 00:38:42,190 --> 00:38:43,210 - Ohh! - Ah. 670 00:38:43,210 --> 00:38:44,330 - Mm. - Shame. 671 00:38:44,330 --> 00:38:45,340 -Mm. -She must be gutted. 672 00:38:45,440 --> 00:38:48,830 I mean, Harlow's first live TV performance - 673 00:38:48,860 --> 00:38:49,901 it's kind of a big deal. 674 00:38:50,001 --> 00:38:51,500 - Mm. -She's gotta take the back seat. 675 00:38:51,890 --> 00:38:53,920 Yeah, I mean, these... these girls love each other. 676 00:38:53,930 --> 00:38:56,780 So she's stoked that one of the other girls 677 00:38:56,780 --> 00:38:58,490 gets a chance to perform it too, so... 678 00:38:58,490 --> 00:38:59,690 - Mm. - Yeah. 679 00:38:59,690 --> 00:39:01,040 I better hope it's Annabel. 680 00:39:01,370 --> 00:39:02,300 She's a riot. 681 00:39:03,350 --> 00:39:05,000 Kid's had media training, hasn't he? 682 00:39:14,910 --> 00:39:16,350 I hear what you're saying, OK? 683 00:39:16,920 --> 00:39:17,640 I hear you loud and clear. 684 00:39:18,180 --> 00:39:19,890 Things changed last minute. We just gotta work with it. 685 00:39:21,540 --> 00:39:23,520 OK? You're nervous, you're scared. 686 00:39:23,520 --> 00:39:24,540 Use that energy. 687 00:39:24,900 --> 00:39:26,970 Go out there and show them what you got. OK? 688 00:39:27,690 --> 00:39:29,610 2 million people are tuning in, so work the cameras. 689 00:39:29,610 --> 00:39:31,900 Let's give it everything. Alright? Hands. 690 00:39:33,170 --> 00:39:34,520 Fuck, no, we're not doing that with her. 691 00:39:35,660 --> 00:39:37,430 Fine. OK. 692 00:39:38,180 --> 00:39:39,710 Save the dramatics for the stage, OK? 693 00:39:41,500 --> 00:39:42,620 Right. 694 00:39:42,840 --> 00:39:43,470 Knock 'em dead! 695 00:39:47,370 --> 00:39:48,450 Shall we do something? 696 00:39:51,690 --> 00:39:52,320 Let her burn. 697 00:39:58,550 --> 00:39:59,480 Ladies and gentlemen, 698 00:39:59,660 --> 00:40:01,780 I present to you Eli and Harlow 699 00:40:01,790 --> 00:40:03,700 with their debut single, 'Your Body'. 700 00:40:03,710 --> 00:40:06,890 Please make some noise and welcome to the stage Harlow! 701 00:40:24,730 --> 00:40:26,837 # I wanna hit that high, ahh 702 00:40:26,880 --> 00:40:28,390 # I wanna hit that low 703 00:40:29,140 --> 00:40:30,780 # I wanna get there fast 704 00:40:30,820 --> 00:40:32,650 # Then wanna watch it slow 705 00:40:33,460 --> 00:40:34,810 # Wanna make this louder? 706 00:40:35,500 --> 00:40:37,060 # 'Bout to make your move? 707 00:40:37,360 --> 00:40:39,750 # Ooh, you know you got that power, oh 708 00:40:39,940 --> 00:40:41,350 # All eyes on you 709 00:40:43,030 --> 00:40:44,057 # And let me tell ya 710 00:40:44,510 --> 00:40:46,910 # I gotta know 711 00:40:47,350 --> 00:40:48,190 # Can you feel it? 712 00:40:49,450 --> 00:40:50,440 # It's on 713 00:40:50,560 --> 00:40:52,270 # Guess we better do something 714 00:40:52,540 --> 00:40:54,070 # Don't got all night 715 00:40:54,730 --> 00:40:56,551 # So just come a little closer, girl 716 00:40:56,651 --> 00:40:58,540 # I can make you feel just right 717 00:40:58,810 --> 00:41:00,910 # Heartbeat racing 718 00:41:00,910 --> 00:41:02,860 # Now I'm saying 719 00:41:03,130 --> 00:41:04,780 # Oh, now, baby 720 00:41:05,470 --> 00:41:06,790 # I got the feeling 721 00:41:06,790 --> 00:41:08,940 # We should go now, baby 722 00:41:09,230 --> 00:41:11,830 # Just let me take you home 723 00:41:11,870 --> 00:41:13,995 # The way you move your body, ahh 724 00:41:13,995 --> 00:41:15,835 # Makes me want your body, ahh 725 00:41:15,835 --> 00:41:17,755 # I just want your body, ahh 726 00:41:17,800 --> 00:41:19,476 # Let me see your body, ahh 727 00:41:19,576 --> 00:41:20,680 # See that body 728 00:41:21,340 --> 00:41:21,880 # Come on 729 00:41:22,930 --> 00:41:24,220 # Is that all you got? 730 00:41:25,540 --> 00:41:26,080 # Come on 731 00:41:26,320 --> 00:41:28,030 # Show me what you got, show me what you got 732 00:41:29,240 --> 00:41:31,040 # Come on 733 00:41:31,340 --> 00:41:32,740 # Is that all you got? 734 00:41:34,500 --> 00:41:36,580 # Body, body, body, body 735 00:41:37,060 --> 00:41:39,130 # Heartbeat racing 736 00:41:39,130 --> 00:41:41,420 # Now I'm saying 737 00:41:41,420 --> 00:41:42,980 # Oh, now, baby 738 00:41:43,220 --> 00:41:45,133 -# Oh, now -# I got the feeling 739 00:41:45,232 --> 00:41:49,256 -# We should go now, baby -# We should go 740 00:41:49,256 --> 00:41:50,110 # Just let me take you home 741 00:41:50,110 --> 00:41:51,877 # The way you move your body, ahh 742 00:41:51,976 --> 00:41:53,225 # Makes me want your body, ahh 743 00:41:53,616 --> 00:41:56,056 -# Makes me want your body -# I just want your body, ahh 744 00:41:56,096 --> 00:41:57,896 # Let me see your body, ahh 745 00:41:57,936 --> 00:41:59,136 # Oh! 746 00:42:00,256 --> 00:42:02,176 # Body, body, body. # 747 00:42:06,860 --> 00:42:08,780 Oi, oi, oi, oi! 748 00:42:08,780 --> 00:42:10,500 That was fuckin' awesome! 749 00:42:12,340 --> 00:42:12,940 They love you. 750 00:42:16,740 --> 00:42:18,020 Yep! 751 00:42:38,130 --> 00:42:41,780 # Honey in the morning, sugar at night 752 00:42:42,590 --> 00:42:45,440 # You're my sweet delight 753 00:42:46,920 --> 00:42:49,200 # My baby sweet 754 00:42:49,200 --> 00:42:52,080 # Baby sweet baby 755 00:42:53,530 --> 00:42:56,640 # Bluebirds singing in my dreams 756 00:42:57,120 --> 00:42:59,880 # Songs for you and me 757 00:43:01,580 --> 00:43:03,800 # My baby sweet 758 00:43:03,800 --> 00:43:06,170 # Baby sweet baby 759 00:43:07,480 --> 00:43:09,340 # Honey in the morning 760 00:43:09,340 --> 00:43:11,080 # Sugar at night 761 00:43:12,050 --> 00:43:14,540 # You're my sweet delight 762 00:43:16,260 --> 00:43:18,420 # My baby sweet 763 00:43:18,420 --> 00:43:22,500 # Baby sweet baby. # 51644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.