Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:05,534
(Nothing Uncovered)
2
00:00:06,127 --> 00:00:07,898
(Production sponsors)
3
00:00:07,898 --> 00:00:09,798
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
4
00:00:10,352 --> 00:00:12,552
(All locations, characters,
organizations, and incidents...)
5
00:00:12,552 --> 00:00:13,931
(in this drama are fictitious.)
6
00:00:16,015 --> 00:00:18,125
(Episode 10)
7
00:00:35,603 --> 00:00:37,302
The photos
Yoo Yoon Young gave you...
8
00:00:37,302 --> 00:00:38,603
were screenshots
of this footage, weren't they?
9
00:00:38,943 --> 00:00:40,112
You fool.
10
00:00:40,243 --> 00:00:42,912
You're a police detective.
How could you conceal evidence...
11
00:00:42,912 --> 00:00:44,482
and lie to your colleagues
because of a woman?
12
00:00:44,482 --> 00:00:46,043
Captain, one moment.
13
00:00:46,382 --> 00:00:47,782
Let's check to see
if this was manipulated...
14
00:00:47,782 --> 00:00:50,052
Do you think I'd show you guys this
without checking first?
15
00:00:51,083 --> 00:00:52,623
Take your hands off the investigation
as of this moment.
16
00:00:52,922 --> 00:00:53,992
Return everything!
17
00:01:01,393 --> 00:01:03,062
(Civil Servant ID Card)
18
00:01:04,602 --> 00:01:06,363
We'll search Seo Jung Won's
home and office,
19
00:01:06,363 --> 00:01:07,973
so come with me.
20
00:01:08,302 --> 00:01:09,403
You little...
21
00:01:15,013 --> 00:01:16,073
I'll call you.
22
00:01:31,163 --> 00:01:32,793
You have the right
to remain silent...
23
00:01:33,192 --> 00:01:34,692
and the right to an attorney.
24
00:01:35,993 --> 00:01:37,263
You're arresting her for the murder?
25
00:01:37,532 --> 00:01:39,103
You can't arrest her
without evidence.
26
00:01:39,263 --> 00:01:40,803
We've secured
some video footage from the scene...
27
00:01:41,133 --> 00:01:44,172
that shows Ms. Seo
fleeing the murder scene.
28
00:01:45,743 --> 00:01:46,812
Please come with us.
29
00:01:56,112 --> 00:01:57,452
I'll send Mr. Moon, the lawyer.
30
00:01:57,823 --> 00:02:00,353
I'll get you out, no matter what.
31
00:02:14,573 --> 00:02:16,202
(Gangha Police Station)
32
00:02:17,373 --> 00:02:20,613
They released me because
Jung Won's been arrested, right?
33
00:02:21,442 --> 00:02:23,583
See? I was right.
34
00:02:23,942 --> 00:02:25,342
Jung Won did it.
35
00:02:27,613 --> 00:02:28,782
Anyway, Detective Kim.
36
00:02:29,852 --> 00:02:31,553
I heard
you were no longer on the case.
37
00:02:32,683 --> 00:02:34,222
What did you do wrong?
38
00:02:34,993 --> 00:02:38,893
Was the article about you and Jung Won
having an affair actually true?
39
00:02:38,893 --> 00:02:40,863
Or did you deliberately hide...
40
00:02:40,863 --> 00:02:42,963
the photos of Jung Won I gave you?
41
00:02:45,002 --> 00:02:46,233
So, that's what you did.
42
00:02:47,373 --> 00:02:50,102
My goodness.
How much do you love her...
43
00:02:50,773 --> 00:02:52,173
that you did such a thing?
44
00:02:53,743 --> 00:02:54,842
Because I trusted her.
45
00:02:57,213 --> 00:02:58,382
It sounds like...
46
00:02:59,483 --> 00:03:01,613
you feel betrayed now
because you trusted her.
47
00:03:06,023 --> 00:03:08,092
A car's coming in. Please step back.
48
00:03:08,493 --> 00:03:09,493
Step back, please.
49
00:03:10,523 --> 00:03:12,262
- Was it premeditated?
- Just a comment, please!
50
00:03:12,262 --> 00:03:13,993
- Was it planned?
- Is it true?
51
00:03:14,292 --> 00:03:16,493
- How did it happen?
- Why did you kill her?
52
00:03:17,062 --> 00:03:19,403
- Just a comment, please!
- Was it premeditated?
53
00:03:20,632 --> 00:03:22,072
Is it true...
54
00:03:22,803 --> 00:03:24,643
that you were at the scene
the day Cha Eun Sae was murdered?
55
00:03:25,743 --> 00:03:27,873
You denied it
when the police interviewed you initially.
56
00:03:28,072 --> 00:03:30,983
Just like the Jin Myung Sook case,
you witnessed the victim, right?
57
00:03:32,012 --> 00:03:34,912
Did you do more than just witness it?
Did you kill her?
58
00:03:35,183 --> 00:03:37,352
- Please step aside.
- Are you really the killer?
59
00:03:37,352 --> 00:03:39,382
- Step aside.
- Why did you do it?
60
00:03:39,382 --> 00:03:40,923
- Why did you go there?
- A comment, please!
61
00:03:40,923 --> 00:03:42,653
- Just a comment, please.
- Step back, please!
62
00:03:42,653 --> 00:03:43,923
- Ms. Seo!
- Look here!
63
00:03:43,923 --> 00:03:45,993
(Gangha Police Station)
64
00:04:59,609 --> 00:05:02,736
(Reporter Seo Jung Won Arrested
on Suspicion of Murdering Cha Eun Sae)
65
00:05:10,483 --> 00:05:11,882
I heard you sent Mr. Moon
to represent her.
66
00:05:11,882 --> 00:05:13,582
Mr. Moon can't get her out
on his own.
67
00:05:14,452 --> 00:05:15,683
Please help her get released.
68
00:05:20,152 --> 00:05:21,822
She did enter the scene,
but that's it.
69
00:05:22,593 --> 00:05:24,962
- It wasn't Jung Won.
- Even if it was Yoo Yoon Young,
70
00:05:24,962 --> 00:05:27,093
they let her go after questioning her,
so we're back to square one.
71
00:05:30,632 --> 00:05:32,433
Even if we can't put Yoon Young
behind bars,
72
00:05:33,103 --> 00:05:34,402
please help Jung Won get released.
73
00:05:34,402 --> 00:05:35,803
I know you can do it, Father.
74
00:05:35,803 --> 00:05:36,803
How?
75
00:05:36,803 --> 00:05:39,373
With money, which you always belittled?
Or with my power?
76
00:05:42,512 --> 00:05:44,783
Public opinion can render money
and power completely useless.
77
00:05:45,082 --> 00:05:47,312
All eyes are on this case
at the moment,
78
00:05:47,312 --> 00:05:48,582
so no one can intervene.
79
00:05:50,452 --> 00:05:53,152
If the situation doesn't change,
I'll take a hit too.
80
00:05:55,093 --> 00:05:56,093
Whether she's my daughter-in-law...
81
00:05:57,562 --> 00:05:58,923
or my business partner's daughter,
82
00:06:00,962 --> 00:06:03,062
no matter how strong the Queen is,
83
00:06:03,062 --> 00:06:05,033
it's all over
once the King gets caught,
84
00:06:05,803 --> 00:06:08,433
so you should help me
instead of asking me for help.
85
00:06:10,103 --> 00:06:12,843
The one who planned the murder
may be able to get out of this,
86
00:06:14,613 --> 00:06:17,142
but not the person
who has blood on their hands.
87
00:06:23,723 --> 00:06:25,623
We must catch the real culprit.
It is the only way.
88
00:06:27,053 --> 00:06:28,822
We must catch Mo Soo Rin,
no matter what.
89
00:06:29,553 --> 00:06:30,593
Find out everything you can...
90
00:06:31,923 --> 00:06:32,923
about her.
91
00:06:32,923 --> 00:06:35,533
(Mujin Welfare Foundation)
92
00:06:37,902 --> 00:06:40,973
(Mujin Welfare Foundation)
93
00:06:42,433 --> 00:06:44,902
I've managed to prove my innocence,
so I'm here to celebrate.
94
00:06:45,873 --> 00:06:46,902
It's such good news, right?
95
00:06:47,043 --> 00:06:48,873
My wife got arrested because of you.
96
00:06:49,572 --> 00:06:50,712
How dare you come here?
97
00:06:51,613 --> 00:06:54,452
Your wife got arrested
because she killed Cha Eun Sae.
98
00:06:55,652 --> 00:06:56,812
Why are you blaming it on me?
99
00:06:56,812 --> 00:06:58,082
You instigated the murder,
100
00:06:59,053 --> 00:07:00,692
deliberately left the necklace
at the scene,
101
00:07:00,692 --> 00:07:02,452
and even recorded the video
using spy cams.
102
00:07:07,262 --> 00:07:08,733
This is all my fault.
103
00:07:10,533 --> 00:07:13,132
From Lee Na Ri to Cha Eun Sae.
104
00:07:15,233 --> 00:07:16,332
Now, Jung Won too.
105
00:07:20,413 --> 00:07:21,812
You should've just killed me.
106
00:07:23,512 --> 00:07:24,983
Why didn't you just kill me
and call it quits?
107
00:07:29,413 --> 00:07:31,082
You're finished
once Mo Soo Rin gets caught.
108
00:07:32,923 --> 00:07:34,993
I know you got her to kill Eun Sae.
109
00:07:35,053 --> 00:07:37,262
I will track her down
at all costs...
110
00:07:39,262 --> 00:07:40,962
and make you pay for what you did.
No matter what.
111
00:07:42,493 --> 00:07:43,562
How will you do that?
112
00:07:45,233 --> 00:07:46,502
Do you have evidence?
113
00:07:49,173 --> 00:07:50,442
Do you want to hear
something interesting?
114
00:07:51,173 --> 00:07:54,072
You're being delusional,
but even if what you think is true,
115
00:07:54,072 --> 00:07:55,373
I will never...
116
00:07:56,142 --> 00:07:57,613
have to "pay" for it.
117
00:07:58,183 --> 00:07:59,183
Never.
118
00:08:06,322 --> 00:08:07,853
Even if there's no direct evidence
to prove it was you,
119
00:08:09,593 --> 00:08:10,993
once Mo Soo Rin gets caught,
120
00:08:13,322 --> 00:08:14,892
do you think
she'll keep her lips sealed?
121
00:08:16,093 --> 00:08:17,803
She'll have to confess.
122
00:08:18,433 --> 00:08:19,762
Do you really think so?
123
00:08:20,303 --> 00:08:21,832
How are you so sure she won't?
124
00:08:22,632 --> 00:08:24,502
You must have something on her.
125
00:08:25,942 --> 00:08:26,973
Do you?
126
00:08:27,973 --> 00:08:30,173
You don't seem to
want to congratulate me.
127
00:08:31,442 --> 00:08:32,642
I should go.
128
00:08:42,693 --> 00:08:44,022
If that's true,
129
00:08:45,723 --> 00:08:47,132
let's put away just her.
130
00:08:54,203 --> 00:08:55,272
Please...
131
00:08:56,333 --> 00:08:58,002
help me so Jung Won can be released.
132
00:08:59,642 --> 00:09:01,843
You'll be safe
even if Mo Soo Rin is arrested.
133
00:09:02,743 --> 00:09:04,213
If you let Jung Won come out,
134
00:09:04,743 --> 00:09:05,983
I'll do anything.
135
00:09:11,823 --> 00:09:12,823
Then...
136
00:09:13,682 --> 00:09:14,892
will you divorce her...
137
00:09:18,223 --> 00:09:19,493
and marry me?
138
00:09:25,833 --> 00:09:27,873
(Assemblyman Mo Hyung Taek)
139
00:09:30,642 --> 00:09:32,272
(This is why reporters are trash.
Have her executed.)
140
00:09:33,573 --> 00:09:36,473
I'm glad you have
a little less on your plate.
141
00:09:36,613 --> 00:09:38,782
We can't relax
until prosecutors charge her.
142
00:09:38,782 --> 00:09:41,412
(New Union Party)
143
00:09:41,412 --> 00:09:42,412
What's the approval rating?
144
00:09:42,412 --> 00:09:44,623
We're six percent points ahead.
145
00:09:45,353 --> 00:09:47,823
- For each region...
- What if a chairman's son's wife...
146
00:09:48,193 --> 00:09:49,252
is a murderer?
147
00:09:50,792 --> 00:09:53,863
The second Mujin resort complex
they were planning.
148
00:09:54,093 --> 00:09:55,463
That would flop, right?
149
00:09:55,463 --> 00:09:57,762
They would divorce quickly,
150
00:09:57,762 --> 00:10:00,402
then wait for the commotion
to die down.
151
00:10:00,402 --> 00:10:02,573
I can't wait until then.
152
00:10:05,373 --> 00:10:06,873
Bring me a list of companies...
153
00:10:08,772 --> 00:10:11,213
with construction subsidiaries
that are easy to control.
154
00:10:11,782 --> 00:10:12,843
This matter...
155
00:10:14,512 --> 00:10:16,313
is more important to me
than approval ratings.
156
00:10:30,662 --> 00:10:31,833
What are you thinking about?
157
00:10:32,402 --> 00:10:33,402
Sorry.
158
00:10:36,233 --> 00:10:37,943
I was thinking...
159
00:10:38,772 --> 00:10:40,443
I won't be able to have...
160
00:10:41,412 --> 00:10:42,473
your coffee for a while.
161
00:10:46,243 --> 00:10:47,512
What time do you leave tomorrow?
162
00:10:47,882 --> 00:10:49,113
At 11 a.m.
163
00:10:50,282 --> 00:10:51,752
When can you come over?
164
00:10:53,422 --> 00:10:55,252
Jung Won must be charged first.
165
00:10:56,593 --> 00:10:57,863
Then I'll see how things go.
166
00:11:09,733 --> 00:11:10,973
Is it for me?
167
00:11:11,272 --> 00:11:13,912
Keep it on Korean Standard Time
and think of me.
168
00:11:14,743 --> 00:11:17,713
I'll keep mine on Malta time
and think of you.
169
00:11:25,182 --> 00:11:28,723
We can live together at last.
170
00:11:31,063 --> 00:11:32,262
If not for you,
171
00:11:33,292 --> 00:11:36,063
I could never have left
that dreadful house.
172
00:11:46,302 --> 00:11:47,373
Soo Rin.
173
00:11:48,243 --> 00:11:50,743
I need you to do something
before you leave.
174
00:11:52,182 --> 00:11:55,782
The cameras at the memorial hall
where Jung Won's dad's ashes are.
175
00:11:56,313 --> 00:11:58,282
They'll be out of order this week.
176
00:11:58,583 --> 00:12:00,552
Maintenance only checks the place
once a week,
177
00:12:00,552 --> 00:12:01,593
so it'll be neglected.
178
00:12:02,392 --> 00:12:03,392
The knife.
179
00:12:04,193 --> 00:12:05,593
Hide it with the ashes.
180
00:12:06,623 --> 00:12:08,932
They must find the murder weapon
if they're to charge her.
181
00:12:10,262 --> 00:12:12,532
I was just released from lockup,
182
00:12:13,132 --> 00:12:15,573
so I can't do it myself.
You understand, don't you?
183
00:12:15,772 --> 00:12:16,833
Yes.
184
00:12:18,002 --> 00:12:19,073
But...
185
00:12:20,373 --> 00:12:23,042
Jung Won mentioned an accomplice...
186
00:12:23,042 --> 00:12:24,443
during her news interview.
187
00:12:29,052 --> 00:12:30,113
That won't do.
188
00:12:31,083 --> 00:12:33,483
I must do it myself,
if the plan is to work.
189
00:12:33,483 --> 00:12:34,853
No, that's too dangerous.
190
00:12:41,632 --> 00:12:42,632
I'll...
191
00:12:43,932 --> 00:12:44,963
do it.
192
00:12:47,333 --> 00:12:48,573
Thanks, Soo Rin.
193
00:12:52,373 --> 00:12:53,542
You're all I have.
194
00:13:05,422 --> 00:13:06,422
Tae Heon.
195
00:13:07,353 --> 00:13:08,392
Hey.
196
00:13:09,993 --> 00:13:11,863
The video of Ms. Seo at the scene...
197
00:13:11,863 --> 00:13:13,493
was sent by courier anonymously.
198
00:13:14,132 --> 00:13:18,063
They found blood on the sole
of the shoes she wore in the video.
199
00:13:18,063 --> 00:13:20,002
- Cha Eun Sae's blood?
- Yes.
200
00:13:22,402 --> 00:13:25,502
Captain's putting crazy pressure
to find the murder weapon.
201
00:13:28,213 --> 00:13:29,412
What about what I asked?
202
00:13:29,412 --> 00:13:31,182
You were right about that.
203
00:13:34,552 --> 00:13:36,152
When and where is she headed?
204
00:13:36,152 --> 00:13:38,252
A flight to New York
leaving at 11 a.m. tomorrow.
205
00:13:39,853 --> 00:13:42,853
You know you'll lose your job
if you do anything else, right?
206
00:13:44,363 --> 00:13:46,262
Then I'll spend
the rest of my life...
207
00:13:46,262 --> 00:13:47,733
in a batting range or driving range.
208
00:13:48,632 --> 00:13:49,892
Are you insane?
209
00:13:56,373 --> 00:13:57,402
Hello, captain.
210
00:14:01,073 --> 00:14:03,243
I'm with him now. Why?
211
00:14:03,243 --> 00:14:04,682
Can he come back to work?
212
00:14:15,093 --> 00:14:16,252
Goodness.
213
00:14:24,762 --> 00:14:27,002
I got nothing on you
in the last inspection,
214
00:14:27,002 --> 00:14:28,672
and it left a bad taste in my mouth.
215
00:14:29,032 --> 00:14:31,873
You scored big this time.
216
00:14:32,542 --> 00:14:33,772
I'm a bit busy right now.
217
00:14:34,873 --> 00:14:36,313
Can we do this tomorrow?
218
00:14:36,313 --> 00:14:38,542
I'm sorry you're busy.
219
00:14:38,983 --> 00:14:40,642
I plan to keep you here tonight.
220
00:14:44,223 --> 00:14:46,182
Let's begin.
221
00:14:59,233 --> 00:15:02,032
When did you decide
to kill Cha Eun Sae?
222
00:15:03,932 --> 00:15:05,642
I never decided...
223
00:15:06,302 --> 00:15:07,713
to kill Cha Eun Sae.
224
00:15:09,713 --> 00:15:10,772
I didn't kill her.
225
00:15:11,443 --> 00:15:12,743
I just read the news.
226
00:15:13,382 --> 00:15:16,213
Alongside a report saying
your show got canceled,
227
00:15:16,652 --> 00:15:19,323
I found one that said
the journalist association...
228
00:15:19,323 --> 00:15:20,892
wants your membership revoked.
229
00:15:24,563 --> 00:15:27,833
As a journalist,
don't you want to do what's right...
230
00:15:27,833 --> 00:15:28,892
in the end?
231
00:15:30,132 --> 00:15:31,632
Let's not drag this on.
232
00:15:32,363 --> 00:15:33,432
Confess.
233
00:15:47,912 --> 00:15:49,912
(New text message, Seol Woo Jae)
234
00:16:04,603 --> 00:16:06,932
A journalist's conscience
shows in their article,
235
00:16:07,162 --> 00:16:11,103
and a politician's conscience
shows in their actions.
236
00:16:11,272 --> 00:16:12,603
We must not forget that.
237
00:16:12,843 --> 00:16:14,512
- Good job.
- Well done.
238
00:16:14,512 --> 00:16:16,073
- Great work.
- Thanks.
239
00:16:16,272 --> 00:16:17,682
- You did well.
- Thank you.
240
00:16:17,682 --> 00:16:18,713
Good job.
241
00:16:21,713 --> 00:16:24,353
The two of you
who might be watching right now...
242
00:16:24,723 --> 00:16:27,353
must know the answer
to all these questions.
243
00:16:28,093 --> 00:16:31,623
Please cooperate
with the police investigation...
244
00:16:31,963 --> 00:16:35,333
and tell them the truth.
245
00:17:11,502 --> 00:17:14,003
I don't mind being locked up,
but at least let me pee.
246
00:17:14,732 --> 00:17:15,732
Okay.
247
00:17:24,583 --> 00:17:25,682
Don't be like this.
248
00:17:26,982 --> 00:17:29,753
Did you have to go
and hold back evidence...
249
00:17:29,753 --> 00:17:31,853
and get in trouble?
250
00:17:33,523 --> 00:17:36,123
- Don't you do that.
- Tae Heon!
251
00:17:36,422 --> 00:17:37,492
Darn it.
252
00:17:40,422 --> 00:17:41,432
Hey.
253
00:17:41,992 --> 00:17:43,932
You... Where are you going?
254
00:17:45,003 --> 00:17:46,263
- Tae Heon.
- Tae Heon!
255
00:17:49,232 --> 00:17:50,873
Kim Tae Heon! Stop right there!
256
00:17:51,503 --> 00:17:53,402
(Mujin Welfare Foundation)
257
00:17:54,672 --> 00:17:55,972
(Application on the Confirmation
of Divorce by Consent)
258
00:17:57,073 --> 00:17:58,482
(Husband: Seol Woo Jae)
259
00:18:05,182 --> 00:18:07,222
(Marriage Registration Form)
260
00:18:07,222 --> 00:18:09,253
(Husband: Seol Woo Jae)
261
00:19:12,452 --> 00:19:13,452
You're home.
262
00:19:13,553 --> 00:19:15,222
- What are you doing?
- What?
263
00:19:16,253 --> 00:19:17,722
Once we register our marriage,
264
00:19:18,063 --> 00:19:19,563
I'll move in here with you.
265
00:19:22,492 --> 00:19:23,533
Get out.
266
00:19:40,843 --> 00:19:41,853
(Application on the Confirmation
of Divorce by Consent)
267
00:19:41,853 --> 00:19:42,853
(Marriage Registration Form)
268
00:19:44,623 --> 00:19:45,952
If Jung Won doesn't divorce me...
269
00:19:45,952 --> 00:19:47,123
She will...
270
00:19:47,123 --> 00:19:48,192
when she finds out you filled out...
271
00:19:48,192 --> 00:19:49,222
the marriage registration form
with me.
272
00:19:52,623 --> 00:19:53,892
Besides, it seemed...
273
00:19:54,732 --> 00:19:56,932
your wife already fell
for Detective Kim.
274
00:20:00,263 --> 00:20:01,402
I guess I was right.
275
00:20:01,402 --> 00:20:02,472
Get changed.
276
00:20:03,232 --> 00:20:04,373
Let me drive you home.
277
00:20:04,373 --> 00:20:05,642
I want to sleep over.
278
00:20:26,563 --> 00:20:27,992
Did you know it's my birthday today?
279
00:20:33,603 --> 00:20:35,472
I'll turn it off because
I don't want us to be disturbed.
280
00:20:38,402 --> 00:20:40,273
(Do you want to install
this application?)
281
00:20:40,273 --> 00:20:41,642
(Installing)
282
00:21:11,343 --> 00:21:13,603
It's just the two of us together
on my birthday...
283
00:21:14,912 --> 00:21:16,043
for the first time.
284
00:21:30,823 --> 00:21:31,863
Yoon Young.
285
00:21:40,932 --> 00:21:42,472
Don't you dare reject me again.
286
00:22:24,472 --> 00:22:25,482
I'm sorry.
287
00:22:28,212 --> 00:22:29,212
I am sorry.
288
00:22:57,982 --> 00:23:02,083
(Our deepest condolences)
289
00:23:16,462 --> 00:23:20,803
(The late Seo Sang Gyeon)
290
00:23:38,123 --> 00:23:40,023
(The late Seo Sang Gyeon)
291
00:23:52,533 --> 00:23:55,402
(The late Seo Sang Gyeon)
292
00:24:05,583 --> 00:24:07,712
She still had the shoes
she wore that day.
293
00:24:07,813 --> 00:24:09,083
It means
she still has the murder weapon.
294
00:24:09,513 --> 00:24:10,882
Look into the places she visited,
295
00:24:10,882 --> 00:24:13,323
so we can figure out
where she hid the murder weapon.
296
00:24:13,382 --> 00:24:14,892
For cases like this, it's likely...
297
00:24:14,892 --> 00:24:16,353
that the culprits would hide it
at their parents' houses.
298
00:24:16,553 --> 00:24:17,823
But her parents passed away.
299
00:24:20,093 --> 00:24:22,232
I remember her mentioning
on her show a while ago...
300
00:24:22,232 --> 00:24:24,232
that her father was also a reporter.
301
00:24:26,132 --> 00:24:27,432
(Date, Location)
302
00:24:27,432 --> 00:24:29,333
(Yoonpyung Memorial Park)
303
00:24:29,333 --> 00:24:31,402
She went to the cinerarium
two weeks ago.
304
00:24:41,712 --> 00:24:43,253
We're from the police.
We must check something.
305
00:24:56,892 --> 00:24:58,132
(The late Seo Sang Gyeon)
306
00:25:01,672 --> 00:25:02,702
Did you find something?
307
00:25:58,053 --> 00:25:59,722
Let's request an arrest warrant
for Seo Jung Won right now.
308
00:26:00,462 --> 00:26:02,432
How about an emergency arrest
before that?
309
00:26:02,833 --> 00:26:03,833
Tae Heon!
310
00:26:05,103 --> 00:26:06,232
You...
311
00:26:06,702 --> 00:26:08,172
You bolted during the interrogation
conducted by the IA yesterday.
312
00:26:08,172 --> 00:26:09,472
How dare you show up here?
313
00:26:09,833 --> 00:26:12,202
Besides, Seo Jung Won
is already in holding.
314
00:26:12,702 --> 00:26:14,573
What? An emergency arrest?
315
00:26:14,942 --> 00:26:17,613
My gosh.
Have you already lost your mind?
316
00:26:23,753 --> 00:26:24,753
What...
317
00:26:28,793 --> 00:26:29,892
(One day ago)
318
00:26:29,892 --> 00:26:31,392
(No Signal)
319
00:26:32,422 --> 00:26:33,492
How about now?
320
00:26:34,093 --> 00:26:35,162
How is it now?
321
00:26:35,162 --> 00:26:36,833
We're good. The cameras are up now.
322
00:26:46,902 --> 00:26:48,343
(The late Seo Sang Gyeon)
323
00:27:06,462 --> 00:27:08,732
The woman in the video
is Mo Soo Rin.
324
00:27:08,863 --> 00:27:10,462
I witnessed it myself.
325
00:27:10,932 --> 00:27:11,962
Really?
326
00:27:13,063 --> 00:27:15,172
Sir, you'll reinstate him
right away. Right?
327
00:27:16,402 --> 00:27:18,803
Your stuff is on my desk.
328
00:27:19,402 --> 00:27:21,343
First of all,
we're going to catch Mo Soo Rin.
329
00:27:21,503 --> 00:27:22,613
I have already retrieved it.
330
00:27:23,273 --> 00:27:24,882
You punk.
When did you take that back?
331
00:27:28,182 --> 00:27:29,182
Yes.
332
00:27:31,212 --> 00:27:32,222
Okay.
333
00:27:42,033 --> 00:27:44,533
Keep it on Korean Standard Time
and think of me.
334
00:27:45,533 --> 00:27:48,672
I'll keep mine on Malta time
and think of you.
335
00:27:53,303 --> 00:27:54,343
Go that way.
336
00:28:03,253 --> 00:28:04,952
(Yoon Young)
337
00:28:08,593 --> 00:28:11,293
Aipha Airline passengers
departing for New York...
338
00:28:11,293 --> 00:28:12,593
will now begin boarding.
339
00:28:13,063 --> 00:28:14,563
Priority boarding is now available
for passengers with disabilities,
340
00:28:14,563 --> 00:28:16,692
elderly passengers,
passengers traveling with children,
341
00:28:16,793 --> 00:28:18,603
Aipha Platinum members...
342
00:28:18,603 --> 00:28:20,533
may begin boarding now.
343
00:28:21,033 --> 00:28:24,702
Ladies and gentlemen,
Aipha Airline...
344
00:28:24,702 --> 00:28:28,313
Flight 659 is now boarding.
345
00:28:35,809 --> 00:28:37,779
Finally, we meet, Ms. Mo Soo Rin.
346
00:28:39,180 --> 00:28:40,590
You're under arrest...
347
00:28:41,489 --> 00:28:43,219
for the murder of Cha Eun Sae.
348
00:29:23,660 --> 00:29:25,330
Have they issued...
349
00:29:26,199 --> 00:29:27,299
an arrest warrant on me?
350
00:29:29,070 --> 00:29:31,739
No, it wasn't me.
351
00:29:33,009 --> 00:29:34,670
I swear, it wasn't me.
352
00:29:37,709 --> 00:29:38,910
Yes, I know it wasn't you.
353
00:29:45,519 --> 00:29:46,519
Let's get out of here.
354
00:29:58,299 --> 00:30:00,199
(Calling Yoo Yoon Young)
355
00:30:06,125 --> 00:30:07,264
(Detective Kim Tae Heon)
356
00:30:08,095 --> 00:30:10,395
- Yes.
- We've arrested Mo Soo Rin.
357
00:30:11,835 --> 00:30:14,234
- Then what about Jung Won?
- She'll be released soon.
358
00:30:24,045 --> 00:30:26,845
I thought about it and realized...
359
00:30:27,744 --> 00:30:29,555
I had never invited you
to my place before.
360
00:30:30,815 --> 00:30:32,014
You visited my office so often...
361
00:30:32,454 --> 00:30:34,924
when I was at
Mueon District Prosecutors' Office.
362
00:30:36,194 --> 00:30:37,724
At some point,
363
00:30:38,855 --> 00:30:40,464
I began to just accept...
364
00:30:41,694 --> 00:30:44,264
that I had to follow you around.
365
00:30:45,035 --> 00:30:46,764
But I guess
it's been bothering you a lot.
366
00:30:53,404 --> 00:30:56,045
You see,
this is what really bothers me.
367
00:30:57,174 --> 00:30:59,414
Your daughter-in-law got arrested,
368
00:31:00,385 --> 00:31:02,244
and she'll be charged soon.
369
00:31:05,714 --> 00:31:07,454
So it got me wondering,
"Why isn't he reaching out to me?"
370
00:31:07,924 --> 00:31:09,555
"How come he's not even calling me?"
371
00:31:13,295 --> 00:31:16,994
The plan to build the second Mujin resort
has gone down the drain.
372
00:31:17,565 --> 00:31:21,004
You're not the type to just neglect
a situation like this.
373
00:31:21,964 --> 00:31:22,974
What's your plan?
374
00:31:23,275 --> 00:31:25,474
Since we're partners,
you need to at least...
375
00:31:25,474 --> 00:31:26,775
give me a heads-up.
376
00:31:27,444 --> 00:31:28,504
Assemblyman Mo Hyung Taek.
377
00:31:29,204 --> 00:31:31,375
You asked me the very question
I was going to ask.
378
00:31:32,414 --> 00:31:35,944
You know why you had to accept that
you should just follow me around?
379
00:31:36,815 --> 00:31:38,184
You're always one step behind me,
380
00:31:38,615 --> 00:31:41,154
in terms of gathering intel
and the way you handle things.
381
00:31:44,625 --> 00:31:47,895
Sir, the cops are here.
They're asking to be let in.
382
00:31:48,625 --> 00:31:49,635
What should I do?
383
00:31:49,694 --> 00:31:51,065
Your daughter just got arrested,
384
00:31:51,065 --> 00:31:53,204
so they must be here
to search your home.
385
00:31:55,664 --> 00:31:56,775
What are you going to do?
386
00:31:57,375 --> 00:31:58,934
Since we're partners,
387
00:31:58,934 --> 00:32:00,305
you need to at least
give me a heads-up.
388
00:32:25,994 --> 00:32:28,535
Have this instead of tofu.
This is white too.
389
00:32:39,645 --> 00:32:40,645
What's going on with Mo Soo Rin?
390
00:32:40,984 --> 00:32:42,214
They'll start interviewing her soon.
391
00:32:45,285 --> 00:32:46,954
Even if Mo Soo Rin did it,
392
00:32:47,424 --> 00:32:49,825
Yoo Yoon Young was the mastermind
behind everything.
393
00:32:49,825 --> 00:32:51,254
I'll put them both behind bars,
394
00:32:52,325 --> 00:32:53,325
so just trust me.
395
00:32:56,095 --> 00:32:57,135
I never once doubted...
396
00:32:58,694 --> 00:33:00,234
that you would save me.
397
00:33:06,875 --> 00:33:07,944
In the holding cell,
398
00:33:09,375 --> 00:33:11,145
this thought popped into my head
for the first time ever.
399
00:33:13,444 --> 00:33:15,914
"Thank goodness Dad passed away."
400
00:33:17,115 --> 00:33:18,615
"If he were alive,"
401
00:33:20,785 --> 00:33:22,454
"he'd be so heartbroken now."
402
00:33:27,164 --> 00:33:28,494
"Why did you run away?"
403
00:33:29,734 --> 00:33:30,964
"Why did you lie?"
404
00:33:33,404 --> 00:33:35,335
"This serves you right,
Seo Jung Won."
405
00:33:38,504 --> 00:33:40,004
"You didn't kill her,"
406
00:33:40,704 --> 00:33:43,145
"but you just left even though
you'd seen her dead body."
407
00:33:46,385 --> 00:33:48,145
"Even if I end up in jail for it,
I should just deal with it."
408
00:33:49,514 --> 00:33:51,254
I kept telling myself this.
409
00:33:53,325 --> 00:33:54,325
But even so...
410
00:33:57,355 --> 00:34:00,464
I didn't want to spend
the rest of my life as a murderer.
411
00:34:02,424 --> 00:34:04,535
"I want to just follow Dad and die."
412
00:34:06,065 --> 00:34:07,704
I even thought that.
413
00:34:11,035 --> 00:34:13,775
Thanks for saving me.
414
00:34:15,444 --> 00:34:16,944
For helping me not to fall apart.
415
00:34:22,114 --> 00:34:23,585
I didn't do it alone.
416
00:34:25,355 --> 00:34:27,824
Your husband gave me a hint
related to Mo Soo Rin.
417
00:34:29,724 --> 00:34:31,125
For a moment, I was torn.
418
00:34:32,895 --> 00:34:34,364
"Shall I not tell her?"
419
00:34:36,965 --> 00:34:38,034
"I don't want to tell her."
420
00:34:46,875 --> 00:34:47,905
Jung Won.
421
00:34:49,045 --> 00:34:50,445
If you fall apart,
422
00:34:51,844 --> 00:34:53,045
I'll fall apart even more.
423
00:34:56,384 --> 00:34:58,715
Do not have such thoughts again.
424
00:34:59,485 --> 00:35:00,525
Okay?
425
00:35:05,655 --> 00:35:07,094
There are so many reporters outside now,
426
00:35:07,094 --> 00:35:08,664
so wait a bit longer
and leave at dawn.
427
00:35:10,494 --> 00:35:11,534
No.
428
00:35:12,134 --> 00:35:13,204
I'll just leave now.
429
00:35:18,875 --> 00:35:19,875
- Here she comes!
- It's Seo Jung Won!
430
00:35:19,875 --> 00:35:20,945
She's coming out!
431
00:35:20,945 --> 00:35:22,375
- She's here!
- Get her on camera.
432
00:35:22,375 --> 00:35:24,145
- Seo Jung Won is here.
- Hey, get her on camera.
433
00:35:27,945 --> 00:35:29,414
I'm aware...
434
00:35:30,684 --> 00:35:32,585
that I caused you concern
and disappointed you.
435
00:35:33,954 --> 00:35:35,054
For that, I'm truly sorry.
436
00:35:37,155 --> 00:35:39,224
What's your relationship with the suspect
who got arrested today?
437
00:35:39,425 --> 00:35:41,895
Rumor has it that
you hired a hitman. Is it true?
438
00:35:41,895 --> 00:35:44,434
I heard Mujin Group influenced
the police to release you.
439
00:35:44,434 --> 00:35:45,465
Is it true?
440
00:35:46,295 --> 00:35:48,905
Goodness.
Let's not be so crude, all right?
441
00:35:51,175 --> 00:35:54,304
This is why
people call you reporters trash.
442
00:35:54,304 --> 00:35:55,974
- What?
- Aren't you a reporter too?
443
00:35:56,005 --> 00:35:57,175
What's his problem?
444
00:35:57,175 --> 00:35:58,315
- Goodness.
- What's with him?
445
00:35:58,315 --> 00:35:59,675
- What's his problem?
- Seriously.
446
00:35:59,675 --> 00:36:02,914
Why did the police arrest you
on the suspicion of killing Cha Eun Sae?
447
00:36:05,184 --> 00:36:06,215
It was because...
448
00:36:07,025 --> 00:36:10,625
they found evidence
that I fled the scene...
449
00:36:12,195 --> 00:36:14,594
upon discovering
Cha Eun Sae's dead body.
450
00:36:18,235 --> 00:36:20,534
When you found the dead body
of Mo Hyung Taek's housekeeper,
451
00:36:20,534 --> 00:36:22,664
you called it in. So why...
452
00:36:22,965 --> 00:36:25,735
didn't you do the same
when you found Cha Eun Sae's dead body?
453
00:36:25,735 --> 00:36:26,775
Why did you flee the scene?
454
00:36:26,974 --> 00:36:28,275
When I was about to call the police,
455
00:36:30,275 --> 00:36:31,875
I heard that they had chosen me...
456
00:36:32,514 --> 00:36:34,384
to anchor the nine o'clock news.
457
00:36:35,045 --> 00:36:36,715
The day before that,
Cha Eun Sae told me...
458
00:36:38,585 --> 00:36:40,855
she was having an affair
with my husband,
459
00:36:41,884 --> 00:36:42,954
so I didn't want...
460
00:36:43,655 --> 00:36:45,125
to be associated
with the murder scene.
461
00:36:49,425 --> 00:36:50,664
It was irresponsible of me.
462
00:36:51,634 --> 00:36:52,864
I was foolish.
463
00:36:53,905 --> 00:36:55,065
It was a cowardly decision.
464
00:36:55,664 --> 00:36:58,405
I'd like to sincerely apologize
to Cha Eun Sae...
465
00:37:01,744 --> 00:37:03,175
and her bereaved family.
466
00:37:17,724 --> 00:37:21,025
I'll remember my mistakes
for the rest of my life.
467
00:37:23,164 --> 00:37:24,164
And finally,
468
00:37:25,565 --> 00:37:28,335
I want to say I'm sorry.
469
00:37:32,735 --> 00:37:34,275
- Wait.
- We're done.
470
00:37:34,545 --> 00:37:36,344
- Make way.
- Anything else?
471
00:37:36,344 --> 00:37:38,414
- What are your plans?
- How do you feel?
472
00:37:38,414 --> 00:37:40,485
- That's enough.
- What else do you want to say?
473
00:37:40,485 --> 00:37:41,645
Did you expect this?
474
00:37:44,855 --> 00:37:47,655
I heard what you did. Thanks.
475
00:37:53,264 --> 00:37:54,494
You did well.
476
00:37:55,695 --> 00:37:56,764
Good job.
477
00:37:58,994 --> 00:38:00,134
Let's go.
478
00:38:40,875 --> 00:38:42,905
Jung Won. We're home.
479
00:38:45,074 --> 00:38:48,145
Go and sleep
more comfortably in bed.
480
00:38:49,485 --> 00:38:51,855
It's okay, Tae Heon.
481
00:39:13,105 --> 00:39:14,474
I guess...
482
00:39:17,815 --> 00:39:19,445
I don't stand a chance.
483
00:39:36,395 --> 00:39:37,764
Before we get into Cha's case,
484
00:39:38,764 --> 00:39:41,304
I'll ask you about Jin Myung Sook's.
485
00:39:47,145 --> 00:39:49,145
We found this diary at your place.
486
00:39:49,844 --> 00:39:51,275
You wrote in it...
487
00:39:51,275 --> 00:39:54,215
when you were in middle school
and high school.
488
00:39:56,085 --> 00:39:59,755
The entry for December 24, 2009
had something quite interesting.
489
00:40:02,085 --> 00:40:03,255
"She told me so."
490
00:40:03,755 --> 00:40:06,195
"If two people share a secret
no one else knows,"
491
00:40:06,195 --> 00:40:07,664
"they become friends forever."
492
00:40:07,664 --> 00:40:08,795
(Bongto Chemical Plant)
493
00:40:08,795 --> 00:40:11,094
"The more dangerous the secret,
the more thrilling it becomes."
494
00:40:13,264 --> 00:40:14,704
(Danger! Do Not Approach)
495
00:40:24,645 --> 00:40:27,215
"If you want to feel
as if you control the world,"
496
00:40:27,514 --> 00:40:29,684
"you can just stop someone's time."
497
00:40:30,215 --> 00:40:31,715
"How did she think of that?"
498
00:40:48,605 --> 00:40:49,664
(Gangnam Hoeseong)
499
00:40:56,344 --> 00:40:59,014
(Block 4)
500
00:40:59,045 --> 00:41:02,014
(Bongto Chemical Plant)
501
00:41:09,129 --> 00:41:11,200
(Bongto Chemical Plant)
502
00:41:22,939 --> 00:41:25,950
"The flames we created were,
just as she said,"
503
00:41:26,109 --> 00:41:27,649
"truly splendid."
504
00:41:28,480 --> 00:41:31,520
"Thank you for creating a secret
we can keep forever."
505
00:41:31,850 --> 00:41:33,149
"Merry Christmas."
506
00:41:36,089 --> 00:41:37,129
This.
507
00:41:38,290 --> 00:41:40,600
We tested it and it was
Jin Myung Sook's blood.
508
00:41:42,259 --> 00:41:43,629
You killed her...
509
00:41:45,270 --> 00:41:47,040
because of the diary, didn't you?
510
00:41:49,069 --> 00:41:50,239
With this knife.
511
00:41:54,739 --> 00:41:57,279
(The day of Jin Myung Sook's murder)
512
00:42:14,259 --> 00:42:15,430
Why did you...
513
00:42:15,959 --> 00:42:18,200
come here out of the blue?
514
00:42:21,540 --> 00:42:22,600
Ms. Jin.
515
00:42:24,470 --> 00:42:27,180
Why did you take my diary
without telling me?
516
00:42:29,009 --> 00:42:31,410
What happened at the Bongto factory.
517
00:42:32,779 --> 00:42:33,879
You must know now.
518
00:42:35,620 --> 00:42:36,720
Give it back.
519
00:42:40,759 --> 00:42:43,020
Give it to me right now.
520
00:43:29,839 --> 00:43:32,410
What's this money?
521
00:43:38,180 --> 00:43:40,649
(Cancel illegal demolition
and provide moving solution)
522
00:43:40,649 --> 00:43:43,279
It's fine.
523
00:43:43,689 --> 00:43:45,189
It'll be fine!
524
00:43:51,359 --> 00:43:52,529
No.
525
00:43:53,359 --> 00:43:54,459
It's not yours.
526
00:43:56,200 --> 00:43:57,629
It's not for you.
527
00:44:14,980 --> 00:44:16,520
(Warning)
528
00:44:18,750 --> 00:44:21,160
Does the knife remind you
of when you killed Jin?
529
00:44:24,790 --> 00:44:26,029
Is it not her?
530
00:44:27,399 --> 00:44:29,459
Were you thinking of
when you killed Cha Eun Sae?
531
00:44:32,169 --> 00:44:34,399
(The day of Cha Eun Sae's murder)
532
00:44:51,720 --> 00:44:52,819
Who are you?
533
00:45:12,739 --> 00:45:15,009
We don't just have your diary.
534
00:45:15,009 --> 00:45:17,410
Both Jin and Cha's blood
was found on the knife.
535
00:45:17,410 --> 00:45:19,009
You can't worm your way out.
536
00:45:20,149 --> 00:45:22,750
Say you killed Jin because she
realized you'd set the fire.
537
00:45:23,680 --> 00:45:25,220
Why did you kill Cha Eun Sae?
538
00:45:25,620 --> 00:45:26,950
Did Yoo Yoon Young tell you to?
539
00:45:28,160 --> 00:45:30,830
Like when you set the fire together
to kill Lee Na Ri?
540
00:45:31,959 --> 00:45:35,000
Detective.
My client seems to be unwell.
541
00:45:35,000 --> 00:45:36,200
Can we stop...
542
00:45:37,299 --> 00:45:38,629
You killed them,
543
00:45:38,629 --> 00:45:41,939
but wasn't it Yoo Yoon Young
who put you up to it, then left...
544
00:45:41,939 --> 00:45:43,739
all the signatures at the scenes?
545
00:45:44,370 --> 00:45:46,009
Why did you do as she said?
546
00:45:46,569 --> 00:45:49,480
What is your relationship with her
that you're covering for her?
547
00:45:50,209 --> 00:45:53,609
Do you think she can
get away with it if you keep quiet?
548
00:45:56,950 --> 00:45:58,020
Are you all right?
549
00:46:00,720 --> 00:46:01,759
Are you okay?
550
00:46:11,730 --> 00:46:13,129
(Captain Jung In Ki)
551
00:46:13,129 --> 00:46:14,399
That's it for today.
552
00:46:35,319 --> 00:46:36,620
You must be upset.
553
00:46:38,589 --> 00:46:41,200
You must lie low because of Soo Rin
when the election's so close.
554
00:46:42,500 --> 00:46:44,370
Having a lot to lose...
555
00:46:44,770 --> 00:46:46,730
means you have a lot.
556
00:46:47,399 --> 00:46:48,870
Part of me is jealous.
557
00:46:49,370 --> 00:46:50,569
Who could dream...
558
00:46:51,439 --> 00:46:53,140
of becoming the President?
559
00:46:54,310 --> 00:46:55,910
You're one of very few.
560
00:46:56,209 --> 00:46:57,609
Just get to the point.
561
00:47:02,319 --> 00:47:03,649
Fill this up for me.
562
00:47:04,620 --> 00:47:07,290
Oh, but I won't leave the country.
563
00:47:08,390 --> 00:47:10,189
I plan to take a break
somewhere private.
564
00:47:16,399 --> 00:47:17,930
You must think I'm a nuisance.
565
00:47:18,500 --> 00:47:19,569
But what could I do?
566
00:47:20,330 --> 00:47:22,399
It's just my luck that
your daughter loves me...
567
00:47:22,399 --> 00:47:25,770
and that you're an assemblyman.
All of this is...
568
00:47:26,585 --> 00:47:27,726
just my luck.
569
00:47:29,056 --> 00:47:30,096
Don't worry.
570
00:47:30,355 --> 00:47:33,166
I want you to become the President
more than anyone else.
571
00:47:35,295 --> 00:47:36,596
Call me
when you're done filling that up.
572
00:47:37,666 --> 00:47:40,005
Don't do a sloppy job
like your daughter.
573
00:47:55,106 --> 00:47:57,137
Gosh. This is driving me crazy.
574
00:47:57,836 --> 00:47:59,507
Forget about getting her
to talk about her accomplice.
575
00:47:59,507 --> 00:48:01,546
Her lawyer repeatedly argues
for insanity as a defense,
576
00:48:01,546 --> 00:48:03,177
using drug side effects
as the cause.
577
00:48:05,017 --> 00:48:07,617
Have you located Yoo Yoon Young?
Is her phone still turned off?
578
00:48:07,987 --> 00:48:10,887
Yes. She hasn't turned it on
since two nights ago.
579
00:48:11,316 --> 00:48:13,287
She's determined to stay hidden.
580
00:48:14,586 --> 00:48:17,157
Any attempts to leave the country?
You're getting live updates, right?
581
00:48:17,157 --> 00:48:20,327
Yes. Just like Tae Heon said,
I put some men on stakeout duty.
582
00:48:20,927 --> 00:48:22,267
But she's not showing up.
583
00:48:22,697 --> 00:48:25,037
It looks like she won't say a word
and will go down alone for this.
584
00:48:25,037 --> 00:48:26,066
What do you say?
585
00:48:26,767 --> 00:48:27,967
Should we request a warrant
just for her?
586
00:48:28,936 --> 00:48:30,037
No, we can't do that.
587
00:48:38,686 --> 00:48:40,316
("Assemblyman Mo Stops Campaigning
and Disappeared Two Days Ago")
588
00:48:42,557 --> 00:48:47,327
I think Mo Hyung Taek already knew
about his daughter's crimes.
589
00:48:49,827 --> 00:48:51,257
(Chief Kang In Han)
590
00:48:54,066 --> 00:48:56,237
Sir, I need to talk to you now.
591
00:48:58,307 --> 00:49:00,037
I thought you would be having
a hard time by now.
592
00:49:00,436 --> 00:49:03,106
What else did you want to ask me
about other than your own situation?
593
00:49:03,606 --> 00:49:05,706
When I told you
I had a suspect in mind,
594
00:49:06,646 --> 00:49:08,916
you sounded certain
it was Mo Hyung Taek and said this.
595
00:49:09,316 --> 00:49:11,077
"I knew it."
596
00:49:11,077 --> 00:49:12,546
"So, what I heard was true."
597
00:49:13,916 --> 00:49:14,987
What have you heard?
598
00:49:15,287 --> 00:49:16,586
It could harm Mo Hyung Taek, right?
599
00:49:16,586 --> 00:49:18,856
Gosh. His daughter is
about to get arrested.
600
00:49:18,856 --> 00:49:21,456
Why do you still want
to find dirt on him?
601
00:49:21,856 --> 00:49:24,097
I exposed a woman named Yoo
during my interview.
602
00:49:24,557 --> 00:49:26,296
She's Mo Soo Rin's accomplice.
603
00:49:26,296 --> 00:49:29,097
Mo Soo Rin just did
what Yoo told her to do.
604
00:49:29,097 --> 00:49:30,896
I doubt that Mo Hyung Taek
didn't know about this.
605
00:49:32,537 --> 00:49:33,967
He should actively protest that...
606
00:49:33,967 --> 00:49:35,007
his daughter didn't voluntarily
commit murder...
607
00:49:35,007 --> 00:49:36,177
to save his career.
608
00:49:36,336 --> 00:49:38,546
It's odd that he's remaining quiet
about her accomplice.
609
00:49:38,546 --> 00:49:39,606
Something is up.
610
00:49:40,447 --> 00:49:42,546
So you're saying...
611
00:49:42,546 --> 00:49:45,816
Her accomplice might have something
on Mo Hyung Taek.
612
00:49:45,816 --> 00:49:46,987
Something he wants to hide.
613
00:49:48,287 --> 00:49:50,117
What is it that you know?
614
00:49:54,657 --> 00:49:58,496
His wife is in the hospital
because she's in a vegetative state.
615
00:49:58,767 --> 00:50:01,396
She rolled down the stairs
on her own at home 13 years ago.
616
00:50:01,396 --> 00:50:03,436
That was the conclusion
of the investigation.
617
00:50:03,836 --> 00:50:05,307
Rumor has it that...
618
00:50:05,307 --> 00:50:06,936
Mo Hyung Taek ordered them
to conclude it as an accident.
619
00:50:08,106 --> 00:50:10,577
I know that
you don't want me to do that.
620
00:50:11,746 --> 00:50:14,376
I don't expect you to forgive me.
621
00:50:24,617 --> 00:50:26,026
- He's coming out.
- Here he comes.
622
00:50:26,186 --> 00:50:27,356
- Here he is.
- He's coming out?
623
00:50:28,126 --> 00:50:29,827
Did you meet your daughter
who got arrested?
624
00:50:29,827 --> 00:50:30,996
- Please give us a comment.
- She's a murder suspect.
625
00:50:30,996 --> 00:50:32,496
- How do you feel?
- When did you become aware...
626
00:50:32,496 --> 00:50:33,597
of your daughter's crimes?
627
00:50:33,597 --> 00:50:35,197
Your daughter was arrested...
628
00:50:35,197 --> 00:50:36,836
on the suspicion of killing
Jin Myung Sook and Cha Eun Sae.
629
00:50:36,836 --> 00:50:38,137
How do you feel right now?
630
00:50:38,637 --> 00:50:39,867
Ms. Seo.
631
00:50:41,137 --> 00:50:43,206
What do you want to hear from me?
632
00:50:46,347 --> 00:50:48,546
(Jihyang University Hospital)
633
00:50:48,916 --> 00:50:50,117
You knew that...
634
00:50:50,517 --> 00:50:52,847
your daughter didn't act alone
in both cases, didn't you?
635
00:50:53,546 --> 00:50:55,217
You also know
who her accomplice is, right?
636
00:50:55,856 --> 00:50:57,356
How come you're not speaking up?
637
00:50:58,586 --> 00:50:59,787
I've been thinking about...
638
00:51:00,686 --> 00:51:02,157
what kind of decision...
639
00:51:03,896 --> 00:51:06,267
I should make
to truly help my daughter.
640
00:51:14,166 --> 00:51:16,007
Someone came into the house?
641
00:51:17,037 --> 00:51:18,177
Did you see that person's face?
642
00:51:19,807 --> 00:51:20,807
(The day after killing
Jin Myung Sook)
643
00:51:20,807 --> 00:51:22,137
It was a young man.
644
00:51:22,807 --> 00:51:25,706
I only caught a glimpse of him
as he took the bag of money.
645
00:51:27,947 --> 00:51:29,717
What if we end up in trouble
because of him?
646
00:51:30,247 --> 00:51:33,986
He ran away with the money
even after seeing Jin wasn't dead.
647
00:51:35,356 --> 00:51:37,387
He won't be able to get out
of this scot-free. So don't worry.
648
00:51:38,256 --> 00:51:40,157
I also checked
the crime scene thoroughly.
649
00:51:41,026 --> 00:51:42,526
You were at the scene?
650
00:51:43,227 --> 00:51:44,256
Yes.
651
00:51:45,367 --> 00:51:47,427
I was the one who set the stage.
652
00:51:47,427 --> 00:51:49,097
I ought to bring down
the curtains myself.
653
00:51:49,597 --> 00:51:52,006
Well done, Soo Rin.
654
00:52:04,276 --> 00:52:06,447
Ms. Seo was right.
655
00:52:07,117 --> 00:52:10,217
The woman, Yoo, she exposed
during her interview on the news...
656
00:52:12,486 --> 00:52:15,626
indeed instigated my daughter
to commit murder.
657
00:52:16,026 --> 00:52:17,427
- She instigated the murder?
- She did what?
658
00:52:17,526 --> 00:52:18,666
- What?
- What do you mean?
659
00:52:18,666 --> 00:52:21,626
("'Yoo Instigated Murder
of Cha Eun Sae'")
660
00:52:24,037 --> 00:52:25,537
Have them ban her
from flying out of the country.
661
00:52:25,836 --> 00:52:27,006
Now that we have a voice recording,
662
00:52:27,006 --> 00:52:29,037
- let's put out an APB.
- They went to the same high school.
663
00:52:29,037 --> 00:52:30,677
Yoo had dominated...
664
00:52:30,677 --> 00:52:33,276
and manipulated my daughter mentally
for a long time.
665
00:52:33,947 --> 00:52:36,316
I don't have evidence that
she instigated Cha Eun Sae's murder.
666
00:52:36,677 --> 00:52:39,217
But she probably committed
the murder...
667
00:52:39,217 --> 00:52:40,887
because Yoo told her to do so.
668
00:52:45,727 --> 00:52:46,787
Earlier...
669
00:52:47,427 --> 00:52:49,896
you said you had to think about
what kind of decision...
670
00:52:49,896 --> 00:52:51,097
would truly help your daughter.
671
00:52:51,626 --> 00:52:53,927
If she committed the murders
for someone else's sake, not hers,
672
00:52:53,927 --> 00:52:56,137
wouldn't telling the truth sooner
have been better for her?
673
00:52:56,137 --> 00:52:58,736
Why did you keep it a secret
all this time?
674
00:52:59,907 --> 00:53:00,967
Because her accomplice...
675
00:53:03,677 --> 00:53:06,546
knew about our family's dark secret.
676
00:53:08,046 --> 00:53:09,217
Thirteen years ago,
677
00:53:09,677 --> 00:53:12,546
my wife tumbled down the stairs
at home...
678
00:53:13,387 --> 00:53:15,086
and ended up in a vegetative state.
679
00:53:15,086 --> 00:53:17,287
You're not normal.
I'm taking you to the hospital.
680
00:53:17,916 --> 00:53:20,256
I'm not going!
Who are you to tell me what to do?
681
00:53:20,256 --> 00:53:21,626
If you don't go to the hospital,
682
00:53:21,626 --> 00:53:23,097
- My wife and my daughter...
- I'll report you to the police.
683
00:53:23,097 --> 00:53:24,526
- got into a small physical fight.
- Stop it!
684
00:53:24,997 --> 00:53:28,166
Then my daughter pushed her down,
so she ended up in an accident.
685
00:53:29,037 --> 00:53:30,037
Her friend...
686
00:53:31,296 --> 00:53:33,666
was at my house when it happened.
687
00:53:34,537 --> 00:53:36,407
So she witnessed the accident.
688
00:53:36,577 --> 00:53:38,106
- She saw the accident?
- What?
689
00:53:38,106 --> 00:53:41,206
Her friend urged her
to kill Ms. Jin in the end.
690
00:53:41,776 --> 00:53:43,347
Not only that,
691
00:53:44,617 --> 00:53:46,486
she tried to kill me too.
692
00:53:52,327 --> 00:53:54,887
- That's a huge scar.
- It's a scar!
693
00:53:55,727 --> 00:53:56,896
- Really?
- Did you see that?
694
00:53:57,526 --> 00:53:58,697
- He survived.
- What happened?
695
00:54:01,097 --> 00:54:03,336
- What?
- What is that?
696
00:54:03,336 --> 00:54:04,336
Is that a knife stab wound?
697
00:54:04,336 --> 00:54:07,037
- Did she stab him?
- Her own father?
698
00:54:07,436 --> 00:54:08,436
Darn it.
699
00:54:09,236 --> 00:54:10,907
Now that my daughter is caught,
700
00:54:11,506 --> 00:54:12,977
I'm disclosing everything...
701
00:54:12,977 --> 00:54:13,977
("His Daughter Almost Killed Him")
702
00:54:13,977 --> 00:54:15,816
as a means of repentance.
703
00:54:18,416 --> 00:54:21,486
Please condemn me.
704
00:54:22,887 --> 00:54:23,986
And...
705
00:54:25,756 --> 00:54:29,526
please catch her accomplice
who ruined my daughter's life...
706
00:54:30,026 --> 00:54:31,097
and punish her.
707
00:54:32,427 --> 00:54:34,927
I implore you desperately
for your help.
708
00:54:55,416 --> 00:54:56,856
What do you think you're doing?
709
00:54:58,057 --> 00:54:59,526
You should have told them
she hallucinated...
710
00:54:59,526 --> 00:55:01,026
due to the drug side effects.
711
00:55:01,026 --> 00:55:03,126
But you made it sound like
I'm some psychopath!
712
00:55:03,327 --> 00:55:04,727
What are you trying
to pull right now?
713
00:55:05,367 --> 00:55:07,967
You made those scars, didn't you?
714
00:55:08,396 --> 00:55:10,396
You were going to sacrifice her
in the worst-case scenario,
715
00:55:10,836 --> 00:55:13,267
so you could get off alone
by turning yourself into a victim.
716
00:55:13,936 --> 00:55:16,477
That's it, isn't it?
That's what you're doing! Darn it.
717
00:55:16,677 --> 00:55:17,936
If I admit that,
718
00:55:18,977 --> 00:55:20,606
will you admit it too?
719
00:55:21,477 --> 00:55:22,916
That it's all over?
720
00:55:24,477 --> 00:55:25,517
What?
721
00:56:17,815 --> 00:56:20,425
("Rain in the Desert")
722
00:56:23,824 --> 00:56:25,224
("Rain in the Desert")
723
00:56:31,595 --> 00:56:34,434
(To Yoon Young, Seol Woo Jae)
724
00:56:34,604 --> 00:56:35,604
Here you go.
725
00:56:54,525 --> 00:56:56,255
I have no idea
where Yoon Young could be...
726
00:56:57,155 --> 00:56:58,394
right now.
727
00:56:59,264 --> 00:57:01,664
I have a few guys trying
to track her down as per your order,
728
00:57:02,065 --> 00:57:03,664
but we've found nothing yet.
729
00:57:15,405 --> 00:57:18,845
(Kind Police)
730
00:57:25,824 --> 00:57:27,155
Will they charge me
with the murders?
731
00:57:32,394 --> 00:57:35,764
The woman, Yoo, she exposed
during her interview on the news...
732
00:57:35,764 --> 00:57:37,295
("Yoo Instigated My Daughter
to Commit Murder")
733
00:57:37,295 --> 00:57:40,005
indeed instigated my daughter
to commit murder.
734
00:57:41,135 --> 00:57:42,474
Thirteen years ago,
735
00:57:43,074 --> 00:57:45,945
my wife tumbled down the stairs
at home...
736
00:57:46,775 --> 00:57:48,374
and ended up in a vegetative state.
737
00:57:49,115 --> 00:57:51,574
My wife and my daughter
got into a small physical fight.
738
00:57:52,215 --> 00:57:55,445
Then my daughter pushed her down,
so she ended up in an accident.
739
00:58:03,155 --> 00:58:05,965
Is what your father said true?
Did you really push your mother?
740
00:58:07,525 --> 00:58:09,264
Also, is it true that you tried...
741
00:58:09,764 --> 00:58:11,865
to stab your father to kill him?
742
00:58:15,405 --> 00:58:17,034
Mr. Mo showed us...
743
00:58:17,905 --> 00:58:20,874
the scar on his chest
and revealed everything.
744
00:58:25,715 --> 00:58:27,014
No, I never did such a thing.
745
00:58:29,215 --> 00:58:30,755
It wasn't me.
It wasn't Yoon Young...
746
00:58:31,655 --> 00:58:32,684
It wasn't her either.
747
00:58:37,755 --> 00:58:39,994
Do you know how I found the knife...
748
00:58:40,965 --> 00:58:42,635
you'd hidden in the memorial niche?
749
00:58:44,034 --> 00:58:45,865
Yoo Yoon Young told Seol Woo Jae...
750
00:58:47,065 --> 00:58:48,434
so we could arrest you.
751
00:58:51,974 --> 00:58:53,005
You're lying.
752
00:58:54,405 --> 00:58:55,445
You are lying.
753
00:58:56,445 --> 00:58:58,845
That is a lie!
754
00:58:59,215 --> 00:59:01,414
You're lying!
755
00:59:01,414 --> 00:59:02,914
You're lying!
756
00:59:25,874 --> 00:59:26,874
Are you home?
757
00:59:55,565 --> 00:59:56,775
I'm here.
758
00:59:58,835 --> 00:59:59,905
Jung Won.
759
01:00:01,675 --> 01:00:02,974
Join me.
760
01:00:37,315 --> 01:00:40,244
(Nothing Uncovered)
761
01:00:40,545 --> 01:00:42,215
Yoo Yoon Young's phone
just turned on.
762
01:00:42,215 --> 01:00:43,354
What? Where?
763
01:00:44,215 --> 01:00:45,215
Jung Won.
764
01:00:45,215 --> 01:00:47,155
There's no way
Yoon Young betrayed me.
765
01:00:47,354 --> 01:00:49,095
I trust Yoon Young.
766
01:00:49,454 --> 01:00:50,695
Don't do this.
767
01:00:51,155 --> 01:00:52,155
Hey, Woo Jae.
768
01:00:52,155 --> 01:00:53,394
If you hurt Jung Won,
769
01:00:53,664 --> 01:00:55,065
I'll kill you,
and then kill myself too.
770
01:00:55,065 --> 01:00:57,335
Why are you trying so hard
to make Woo Jae miserable?
771
01:00:57,335 --> 01:00:58,994
There's only one thing I want now.
772
01:00:59,104 --> 01:01:00,664
I don't want Woo Jae to forget me,
ever.
773
01:01:00,664 --> 01:01:02,735
He pegged
Park Jin Soo as the arsonist,
774
01:01:02,735 --> 01:01:04,934
fully knowing that
I was the one who started the fire.
775
01:01:04,934 --> 01:01:07,275
Shouldn't my dad take responsibility
for not investigating it properly?
776
01:01:07,275 --> 01:01:09,945
Now, there's a higher chance
that it is not Lee Na Ri.
777
01:01:10,144 --> 01:01:11,744
If we find something,
I'll let you know right away.
778
01:01:12,115 --> 01:01:13,144
I'm recharging.
779
01:01:14,345 --> 01:01:17,014
There must be a reason
I didn't die and survived.
780
01:01:17,014 --> 01:01:18,255
(Application on the Confirmation
of Divorce by Consent)
781
01:01:18,315 --> 01:01:19,624
Let's get a divorce.
782
01:01:21,324 --> 01:01:23,324
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
57024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.