Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,709 --> 00:00:15,986
Mm.
2
00:00:16,469 --> 00:00:18,816
Mm. These are so good fresh.
3
00:00:18,920 --> 00:00:20,025
You should've come with.
4
00:00:21,992 --> 00:00:23,235
Don't worry.
5
00:00:23,338 --> 00:00:25,030
Bestie of the year,
hooked it up.
6
00:00:27,825 --> 00:00:29,517
Okay. No, no, no, no.
7
00:00:29,620 --> 00:00:33,624
I did not just spend 4.95
on some gluten-free fried dough
8
00:00:34,073 --> 00:00:35,143
for it to go to waste because
9
00:00:35,247 --> 00:00:36,558
you decided to
do keto this week.
10
00:00:37,870 --> 00:00:39,044
Exactly.
11
00:00:39,147 --> 00:00:42,461
Indulge yourself.
12
00:00:42,564 --> 00:00:43,876
And for the record,
I think you look stunning
13
00:00:43,979 --> 00:00:44,739
just the way you are.
14
00:00:46,430 --> 00:00:47,845
Bella,
can we get a selfie with you?
15
00:00:47,949 --> 00:00:49,502
Yeah.
Of course, babes.
16
00:00:49,606 --> 00:00:50,365
Hang on, Syd.
17
00:00:54,335 --> 00:00:55,577
Let's go, girls.
18
00:00:55,681 --> 00:00:56,544
Cute shoes.
19
00:00:56,647 --> 00:00:57,372
Thanks.
20
00:00:57,821 --> 00:00:59,202
Sorry, Syd, yeah.
21
00:00:59,754 --> 00:01:01,307
Oh, don't forget to tag me.
22
00:01:45,040 --> 00:01:45,972
So you're the replacement, huh?
23
00:01:46,145 --> 00:01:47,974
Yeah. Zoe.
24
00:01:48,320 --> 00:01:50,044
-Nadia.
-Yeah, I know who you are.
25
00:01:50,149 --> 00:01:51,564
Cool.
26
00:01:51,668 --> 00:01:53,083
I'm glad you could
join us on such short notice.
27
00:01:53,187 --> 00:01:53,739
You must be pretty stoked.
28
00:01:54,532 --> 00:01:56,431
Oh, I am.
29
00:01:56,535 --> 00:01:59,434
I just...I just kinda wish it
was under better circumstances.
30
00:01:59,538 --> 00:02:00,125
You know?
31
00:02:01,160 --> 00:02:02,230
Yeah.
32
00:02:02,713 --> 00:02:05,751
I guess you should be happy,
but not, like, too happy.
33
00:02:08,374 --> 00:02:09,478
Did you know her?
34
00:02:09,788 --> 00:02:11,550
We were friends,
and we worked together a bunch,
35
00:02:11,653 --> 00:02:14,794
but, uh, Sydney and Bella,
they were roommates.
36
00:02:15,761 --> 00:02:17,521
Come on, Sydney.
Give me something else.
37
00:02:17,901 --> 00:02:19,454
What the fuck?
38
00:02:22,181 --> 00:02:23,631
She was on the phone
with her when, you know.
39
00:02:25,564 --> 00:02:26,461
Is this your first
swim campaign?
40
00:02:27,497 --> 00:02:28,739
Is it really that obvious?
41
00:02:28,843 --> 00:02:29,568
No.
42
00:02:32,743 --> 00:02:33,744
Well, maybe.
43
00:02:36,057 --> 00:02:38,128
This is my first modeling job.
44
00:02:38,232 --> 00:02:40,303
Whoa.
This is a really good first gig.
45
00:02:40,406 --> 00:02:41,580
And you get to
stay in the model house.
46
00:02:41,683 --> 00:02:43,271
Yeah.
I'm excited about that.
47
00:02:43,375 --> 00:02:44,997
Same. I just broke up
with my boyfriend,
48
00:02:45,100 --> 00:02:46,550
but we still live together,
49
00:02:46,654 --> 00:02:48,518
so I'll take any opportunity
to get away for the night.
50
00:02:50,105 --> 00:02:50,968
Nadia, you ready?
51
00:02:51,762 --> 00:02:52,556
Yeah.
52
00:02:54,317 --> 00:02:55,214
Am I good?
53
00:02:55,318 --> 00:02:57,768
Mm-hm, you look exquisite.
54
00:02:58,286 --> 00:02:59,494
- Good luck today.
- Mm-hm.
55
00:03:01,427 --> 00:03:03,257
Exquisite. Really?
56
00:03:05,362 --> 00:03:08,158
♪ Sorry, I'm not sorry
57
00:03:08,434 --> 00:03:09,504
You're killing it today,
Sydney.
58
00:03:09,608 --> 00:03:11,196
-♪ I don't mean to offend
-Thanks, Nadia.
59
00:03:11,299 --> 00:03:12,783
♪ Can't pretend
that I ain't got a body ♪
60
00:03:12,887 --> 00:03:14,440
Nadia, Nadia.
61
00:03:14,544 --> 00:03:15,648
You both are doing
really good today.
62
00:03:15,752 --> 00:03:17,478
Yeah.
63
00:03:17,581 --> 00:03:18,789
♪ If you're not comfortable
64
00:03:18,893 --> 00:03:20,101
- Yes, let's go.
- ♪ You ain't gotta copy
65
00:03:20,205 --> 00:03:22,137
Let's go, Zoe.
I love it.
66
00:03:22,241 --> 00:03:24,001
Perfect. Perfect.
67
00:03:24,105 --> 00:03:25,969
All right, yeah,
keep your hands up.
68
00:03:26,072 --> 00:03:27,798
So good. So good.
You're a natural.
69
00:03:27,902 --> 00:03:30,387
♪ Take that shirt right
70
00:03:30,491 --> 00:03:32,700
-Love.
-Yes, babe.
71
00:03:32,803 --> 00:03:34,495
- Mm. Love.
- Oh!
72
00:03:34,598 --> 00:03:35,703
- And this one?
- Love it.
73
00:03:35,806 --> 00:03:36,807
Have
you see that?
74
00:03:36,911 --> 00:03:38,084
And that one?
75
00:03:38,188 --> 00:03:39,914
- Oh, yeah!
- Oh, my gosh, I love it.
76
00:03:40,432 --> 00:03:41,985
-You're a genius.
-I know.
77
00:03:42,296 --> 00:03:44,367
♪ I just wanna be free ♪
78
00:03:44,470 --> 00:03:48,267
♪ Me lookin' at you, lookin'
at me, lookin' at these ♪
79
00:03:48,371 --> 00:03:49,751
Spaced out. Good, good.
80
00:03:50,442 --> 00:03:53,376
Uh, Zoe. I need you front and
center for this. Come on.
81
00:03:54,204 --> 00:03:55,619
Did he say front and center?
82
00:03:55,723 --> 00:03:56,379
Yep.
83
00:03:58,829 --> 00:03:59,658
♪ Bitch, bitch
84
00:04:01,763 --> 00:04:02,868
♪ What you talkin'
'bout, bitch ♪
85
00:04:06,285 --> 00:04:07,873
♪ What you talkin'
'bout, bitch, bitch ♪
86
00:04:07,976 --> 00:04:08,874
♪ You got a problem
87
00:04:57,819 --> 00:04:58,820
Hello?
88
00:05:07,760 --> 00:05:08,347
Hey.
89
00:05:13,801 --> 00:05:15,009
It's Zoe.
90
00:05:20,221 --> 00:05:21,326
Ladies?
91
00:05:27,608 --> 00:05:28,988
I'm back from the hospital.
92
00:06:10,616 --> 00:06:11,859
Yo. Switch with me.
93
00:06:12,411 --> 00:06:13,999
Hey. Sorry, what?
94
00:06:14,724 --> 00:06:16,587
I'm the oldest,
so I get the biggest room.
95
00:06:16,691 --> 00:06:17,589
Model house seniority.
96
00:06:20,833 --> 00:06:21,869
You take it.
97
00:06:22,076 --> 00:06:23,042
No. This is fine.
98
00:06:24,043 --> 00:06:25,735
Please.
99
00:06:25,837 --> 00:06:27,702
You couldn't even get up
there if you wanted to, woman.
100
00:06:31,396 --> 00:06:33,674
My brother and I used to
share a room until is was 14,
101
00:06:33,777 --> 00:06:35,089
and we'd fight over
who got the top bunk.
102
00:06:35,434 --> 00:06:37,402
Well, you would win, so.
103
00:06:38,023 --> 00:06:39,093
How bad is it?
104
00:06:39,473 --> 00:06:40,163
Grade one sprain.
105
00:06:41,716 --> 00:06:42,993
So basically, not that bad.
106
00:06:44,305 --> 00:06:45,720
Surprised
they didn't send you home.
107
00:06:45,824 --> 00:06:48,758
Yeah, well, I'm contracted
for the two days, so.
108
00:06:49,379 --> 00:06:51,795
Well, guess they could still use
that pretty face for close-ups.
109
00:06:54,280 --> 00:06:55,627
Go. The other room's
down the hall.
110
00:06:55,730 --> 00:06:56,628
It's just a right and a left.
111
00:06:57,007 --> 00:06:57,938
Okay.
112
00:07:01,322 --> 00:07:02,219
Oh. Hold on, babe.
113
00:07:04,290 --> 00:07:05,222
What's this?
114
00:07:05,775 --> 00:07:07,121
It's a top this brand sent me,
115
00:07:07,224 --> 00:07:08,053
but I already had one.
116
00:07:08,985 --> 00:07:09,641
Thanks.
117
00:07:09,744 --> 00:07:10,987
I'll go try it on right now.
118
00:07:11,090 --> 00:07:11,988
Okay.
119
00:07:46,229 --> 00:07:49,059
This is not me at all.
120
00:07:50,854 --> 00:07:53,132
Whoa. Can we talk about
how hot you look in this?
121
00:07:53,236 --> 00:07:54,306
Do you think?
122
00:07:54,409 --> 00:07:56,170
Yes, it fits you perfectly.
123
00:07:56,273 --> 00:07:57,102
Give me your phone.
124
00:07:57,205 --> 00:07:58,275
Okay.
125
00:08:02,383 --> 00:08:04,040
Oh, my god.
126
00:08:05,938 --> 00:08:06,870
Are we done?
127
00:08:09,252 --> 00:08:11,081
Oh, um, you're getting a call.
128
00:08:11,185 --> 00:08:12,117
Oh.
129
00:08:13,187 --> 00:08:14,671
Yeah.
130
00:08:14,775 --> 00:08:16,017
-You better post that.
-Yeah, I'll do it later.
131
00:08:16,121 --> 00:08:17,225
Okay, come on.
132
00:08:17,329 --> 00:08:18,192
Everyone's worried about you.
133
00:08:39,109 --> 00:08:40,663
Dude.
134
00:08:41,802 --> 00:08:43,320
You gotta wear
this thing for two weeks?
135
00:08:43,424 --> 00:08:44,494
Give or take.
136
00:08:44,598 --> 00:08:46,151
Could be less if
starts to feel better.
137
00:08:52,122 --> 00:08:54,608
Still cute, though.
138
00:08:54,884 --> 00:08:56,575
Pshh.
139
00:09:12,349 --> 00:09:13,281
Yo.
140
00:09:13,696 --> 00:09:14,766
What's your Insta, again?
141
00:09:15,629 --> 00:09:17,147
It's pr0t0z0e.
142
00:09:18,390 --> 00:09:19,978
Oh, it's zeros instead of ohs.
143
00:09:21,289 --> 00:09:22,256
Proto-what?
144
00:09:23,188 --> 00:09:24,845
It's a play on protozoa.
145
00:09:25,880 --> 00:09:27,675
Uh, bam.
146
00:09:29,643 --> 00:09:31,127
Right.
147
00:09:35,407 --> 00:09:36,857
Is this you?
148
00:09:37,443 --> 00:09:39,929
Barely 10K and
not even verified.
149
00:09:40,032 --> 00:09:42,241
She's just starting out.
You're fine.
150
00:09:43,484 --> 00:09:44,243
Following.
151
00:09:44,347 --> 00:09:45,762
Follow back, please.
152
00:09:51,181 --> 00:09:52,217
Wow.
153
00:09:53,908 --> 00:09:57,947
You both have so
many more followers than me.
154
00:09:58,050 --> 00:09:58,672
Thanks.
155
00:09:59,949 --> 00:10:02,261
Yeah, you gotta
show some more skin.
156
00:10:02,745 --> 00:10:04,885
I think you're
literally wearing, like,
157
00:10:04,988 --> 00:10:06,231
three layers
in every one of your pictures.
158
00:10:07,335 --> 00:10:09,061
It's cold back home.
159
00:10:09,544 --> 00:10:10,304
Where's that?
160
00:10:10,407 --> 00:10:11,201
Chicago.
161
00:10:13,410 --> 00:10:15,585
I live in New York,
162
00:10:15,689 --> 00:10:17,725
and even when
it's snowing outside,
163
00:10:17,829 --> 00:10:22,454
I still let Kendall
and Kylie out to play!
164
00:11:38,081 --> 00:11:40,394
With heavily armed front legs,
165
00:11:40,497 --> 00:11:44,018
the female praying mantis is
a particularly dangerous mate.
166
00:11:46,952 --> 00:11:48,195
No way.
167
00:11:48,643 --> 00:11:51,301
Not the vintage Polaroid.
168
00:11:51,474 --> 00:11:52,509
I'll be using this.
169
00:11:52,613 --> 00:11:53,718
Ooh, I want in.
170
00:11:53,821 --> 00:11:56,134
Ooh, do it for the gram.
171
00:11:56,859 --> 00:11:57,756
Gimme, gimme, gimme.
172
00:11:59,620 --> 00:12:01,415
Praying mantis...
173
00:12:02,588 --> 00:12:03,728
Hm.
174
00:12:04,176 --> 00:12:06,247
It's not what I was
expecting for a late night sext,
175
00:12:06,351 --> 00:12:08,042
but I won't judge.
176
00:12:08,284 --> 00:12:10,355
No,
someone just sent me this.
177
00:12:11,045 --> 00:12:12,081
Someone?
178
00:12:13,358 --> 00:12:14,635
A boy.
179
00:12:14,739 --> 00:12:15,947
Who's been messaging me.
180
00:12:16,326 --> 00:12:17,811
Mm.
181
00:12:18,121 --> 00:12:20,089
You've heard of, uh,
playing possum, right?
182
00:12:20,192 --> 00:12:21,676
Yeah.
183
00:12:21,780 --> 00:12:25,232
Okay, so, supposedly, praying
mantis males play dead too.
184
00:12:25,335 --> 00:12:27,855
But after mating to avoid
being eaten by the female.
185
00:12:28,856 --> 00:12:31,031
First they bite of their heads
186
00:12:31,203 --> 00:12:33,240
and then devour the rest
of the body for nourishment.
187
00:12:37,209 --> 00:12:39,280
Kind of a weird video to send
to a girl you're hitting on,
188
00:12:39,384 --> 00:12:40,212
don't you think?
189
00:12:41,904 --> 00:12:43,353
Yeah, totally.
190
00:12:53,639 --> 00:12:54,571
Hello, ladies.
191
00:12:58,920 --> 00:13:00,336
I know that look.
192
00:13:00,992 --> 00:13:03,373
Somebody has
you dicked down, for real.
193
00:13:03,788 --> 00:13:05,859
- No.
- Guys!
194
00:13:05,962 --> 00:13:06,929
Check these out.
195
00:13:07,032 --> 00:13:08,206
No, put that down.
196
00:13:08,309 --> 00:13:09,448
She was just about
to show us her mans.
197
00:13:09,794 --> 00:13:12,072
He's...he's not my mans.
198
00:13:12,279 --> 00:13:13,556
Uh-huh.
199
00:13:16,179 --> 00:13:18,492
He's sexier than
some of the girls I date.
200
00:13:18,975 --> 00:13:20,459
Let me see that.
201
00:13:21,012 --> 00:13:21,978
How long have
y'all been bangin'?
202
00:13:22,082 --> 00:13:23,152
We're--we're not.
203
00:13:23,255 --> 00:13:25,395
He literally just DMed me.
204
00:13:25,568 --> 00:13:27,087
Yeah, don't do that.
205
00:13:27,432 --> 00:13:28,467
Do what?
206
00:13:28,571 --> 00:13:30,159
Respond to thirsties on DMs.
207
00:13:30,607 --> 00:13:32,299
Models don't respond to DMs.
208
00:13:32,747 --> 00:13:33,438
True.
209
00:13:34,542 --> 00:13:35,198
Give me that.
210
00:13:35,923 --> 00:13:36,959
All right, guys.
211
00:13:37,200 --> 00:13:39,306
Let Zoe talk to
whoever she wants to.
212
00:13:39,409 --> 00:13:40,445
Whatever.
213
00:13:41,135 --> 00:13:42,136
Hm.
214
00:13:42,343 --> 00:13:43,034
You okay?
215
00:13:43,586 --> 00:13:44,829
Yeah.
216
00:13:44,932 --> 00:13:46,347
It's nothing.
217
00:13:51,732 --> 00:13:53,872
Hey. Nadia.
218
00:13:54,908 --> 00:13:56,392
Oh, shit. It's Steven.
219
00:13:57,117 --> 00:14:00,499
Ooh, it's about to be
a real life rom-com.
220
00:14:00,775 --> 00:14:02,225
Huh?
221
00:14:02,329 --> 00:14:05,642
Steven was in one of those
made for TV romance movies.
222
00:14:06,574 --> 00:14:07,679
Fucking LA.
223
00:14:07,782 --> 00:14:08,922
Does everyone act?
224
00:14:09,025 --> 00:14:10,855
- Who's Steven?
- My ex.
225
00:14:14,375 --> 00:14:16,550
Anyone going to get that?
226
00:14:16,653 --> 00:14:18,172
I don't think he's leaving.
227
00:14:18,276 --> 00:14:20,243
You better go outside
before he breaks the window.
228
00:14:22,452 --> 00:14:24,972
See. This is exactly why
I don't fuck with penis.
229
00:14:28,803 --> 00:14:30,253
I've never had these problems.
230
00:14:30,805 --> 00:14:32,462
Not with my king.
231
00:14:35,880 --> 00:14:37,122
This place is rad.
232
00:14:37,226 --> 00:14:38,641
What the hell
are you doing here?
233
00:14:38,744 --> 00:14:41,678
Geeze. No, "Hi, hello,"
maybe a, "Baby, I missed you."
234
00:14:41,782 --> 00:14:42,645
Why are you here?
235
00:14:42,748 --> 00:14:44,267
Well, you ignored my texts.
236
00:14:44,371 --> 00:14:45,648
I got concerned.
237
00:14:45,751 --> 00:14:47,374
I didn't know you weren't
coming home tonight, boo bear.
238
00:14:49,410 --> 00:14:50,756
You know I don't like
it when you call me that.
239
00:14:51,447 --> 00:14:53,483
We may still live together,
but we're not together,
240
00:14:53,587 --> 00:14:55,037
so I don't have to
tell you everything.
241
00:14:55,140 --> 00:14:58,350
No. BT-dubs,
you look amazing AF.
242
00:14:58,454 --> 00:14:59,386
"BT-dubs"?
243
00:14:59,593 --> 00:15:00,835
-Yes.
-"AF"?
244
00:15:00,939 --> 00:15:01,906
-That's right.
-Seriously?
245
00:15:02,423 --> 00:15:03,666
You've only been here
for 30 seconds
246
00:15:03,769 --> 00:15:04,460
and are already annoying me.
247
00:15:04,563 --> 00:15:07,290
Ah, 45 seconds.
248
00:15:07,601 --> 00:15:09,396
Okay, I'm kidding.
I'm sorry. I'm sorry.
249
00:15:09,914 --> 00:15:10,984
Okay? I'm sorry.
250
00:15:11,398 --> 00:15:13,331
But I meant what I said.
You look amazing.
251
00:15:13,710 --> 00:15:15,540
And--and did you get a haircut?
252
00:15:18,784 --> 00:15:19,613
I got a trim.
253
00:15:21,132 --> 00:15:22,685
- You never notice.
- Oh, I notice.
254
00:15:22,788 --> 00:15:23,720
I always notice you.
255
00:15:25,032 --> 00:15:28,863
New haircut, meet
the new and improved Steven.
256
00:15:30,555 --> 00:15:32,315
Um, is that Bad Bunny?
257
00:15:32,867 --> 00:15:34,420
Okay, papi.
258
00:15:35,042 --> 00:15:37,113
Hi.
259
00:15:37,424 --> 00:15:38,770
Look.
260
00:15:38,873 --> 00:15:40,047
We can talk when I get home.
261
00:15:40,151 --> 00:15:41,083
Right now, you can't be here.
262
00:15:42,463 --> 00:15:43,844
How'd you know where to find me?
263
00:15:43,948 --> 00:15:45,950
Uh, we share
our locations with each other.
264
00:15:46,053 --> 00:15:46,640
Remember?
265
00:15:48,504 --> 00:15:50,092
Please let me come inside,
just for one second.
266
00:15:50,195 --> 00:15:51,886
-I'll talk to you for--
-Absolutely not.
267
00:15:51,990 --> 00:15:53,267
Oh, my god.
268
00:15:53,371 --> 00:15:54,751
- Whoo!
- Oh, my god.
269
00:15:58,031 --> 00:15:58,997
Look.
270
00:15:59,377 --> 00:16:01,862
Our only rule here is no guests,
especially guys.
271
00:16:01,966 --> 00:16:03,036
You're gonna get me fired.
272
00:16:04,658 --> 00:16:05,417
I'm sorry.
273
00:16:07,005 --> 00:16:08,041
I've been
a really bad boyfriend.
274
00:16:08,144 --> 00:16:09,525
I admit that.
275
00:16:09,939 --> 00:16:10,767
But I'm prepared to fix it.
276
00:16:12,804 --> 00:16:16,290
And I'll start by not liking
other girls' pics on the gram.
277
00:16:16,808 --> 00:16:17,774
This isn't about that at all.
278
00:16:19,466 --> 00:16:20,915
Trust me.
279
00:16:21,226 --> 00:16:23,228
I've thought of every way
we can make things work.
280
00:16:23,332 --> 00:16:25,506
But my energy's
not there right now.
281
00:16:25,782 --> 00:16:27,508
Can you not comprehend that?
282
00:16:27,612 --> 00:16:28,544
Nadia, please.
283
00:16:29,683 --> 00:16:32,513
Dammit!
284
00:16:32,617 --> 00:16:33,652
This is the new
and improved Steven?
285
00:16:34,757 --> 00:16:36,552
I'm trying.
286
00:16:38,347 --> 00:16:40,797
We're like,
100 miles from West Hollywood.
287
00:16:41,039 --> 00:16:42,385
You're absolutely crazy
for coming out here.
288
00:16:43,007 --> 00:16:44,077
You're right, I am.
289
00:16:44,801 --> 00:16:45,630
I'm crazy about you.
290
00:16:47,287 --> 00:16:48,495
Steven.
291
00:16:48,598 --> 00:16:49,530
You need to go.
292
00:16:51,601 --> 00:16:52,395
Like now.
293
00:16:54,328 --> 00:16:54,811
Okay.
294
00:16:56,365 --> 00:16:58,194
You know what? It's fine.
295
00:16:58,298 --> 00:17:00,576
And you hair looks the same
as it always does.
296
00:17:02,233 --> 00:17:03,579
Like a big bowl of spaghetti.
297
00:17:04,752 --> 00:17:06,340
God.
298
00:17:11,966 --> 00:17:12,967
Fuck both of you.
299
00:17:16,419 --> 00:17:17,661
- Really, Zoe?
- Sorry.
300
00:17:46,070 --> 00:17:48,451
No, it's my fault.
301
00:17:49,003 --> 00:17:50,143
I've been ignoring him all day.
302
00:17:50,246 --> 00:17:51,696
Stalker much?
303
00:17:52,145 --> 00:17:53,594
No, he's not.
304
00:17:53,870 --> 00:17:54,906
We were together for five years,
305
00:17:55,009 --> 00:17:56,701
I'm just over it.
306
00:17:56,804 --> 00:17:58,116
Uh-huh.
307
00:17:58,220 --> 00:17:59,635
You're better off
without him, anyway.
308
00:17:59,738 --> 00:18:02,086
Men are dogs, all of them.
309
00:18:02,845 --> 00:18:04,088
Yes, they are.
310
00:18:08,747 --> 00:18:10,680
Uh, excuse me.
311
00:18:11,819 --> 00:18:13,269
Excuse me, excuse me.
312
00:18:13,442 --> 00:18:15,651
So, are we leaving our tops on?
313
00:18:15,754 --> 00:18:16,583
What are we doing?
314
00:18:16,686 --> 00:18:18,032
Yes.
315
00:18:18,136 --> 00:18:19,310
Yes, yes.
316
00:18:20,034 --> 00:18:21,795
Oh, there she is.
317
00:18:25,212 --> 00:18:26,593
You getting in with that thing?
318
00:18:26,696 --> 00:18:27,697
It comes off.
319
00:18:28,698 --> 00:18:31,184
Babe, there is a jet
right there waiting for you.
320
00:18:42,747 --> 00:18:44,335
That's the spot.
321
00:18:49,236 --> 00:18:50,720
You're welcome.
322
00:19:01,904 --> 00:19:03,492
Carla.
323
00:19:03,595 --> 00:19:05,183
Truth or dare?
324
00:19:05,597 --> 00:19:06,460
Really?
325
00:19:06,564 --> 00:19:08,013
What is this? Middle school?
326
00:19:08,531 --> 00:19:10,084
You're never too old
to play Truth or Dare.
327
00:19:10,188 --> 00:19:10,775
True.
328
00:19:11,638 --> 00:19:13,536
Okay. Dare.
329
00:19:14,123 --> 00:19:18,092
I dare you and
Trudy to make out.
330
00:19:18,196 --> 00:19:19,128
Down!
331
00:19:19,232 --> 00:19:21,337
Hey, don't you touch me,
cabrona.
332
00:19:21,682 --> 00:19:22,752
Come on, Carla.
333
00:19:22,856 --> 00:19:24,098
It's the rules.
334
00:19:24,202 --> 00:19:26,687
I said, no.
I have a boyfriend.
335
00:19:26,791 --> 00:19:28,033
Respect that.
336
00:19:28,137 --> 00:19:29,345
Okay. Okay.
What about on the cheek?
337
00:19:31,934 --> 00:19:32,728
Hurry up.
338
00:19:35,351 --> 00:19:37,215
- Yes!
- Ay!
339
00:19:37,319 --> 00:19:39,113
- You're disgusting!
- Yes!
340
00:19:42,462 --> 00:19:43,670
Thank you.
341
00:19:43,773 --> 00:19:46,224
And for the record,
that was non-consensual.
342
00:19:46,328 --> 00:19:47,156
Bitch, you loved it.
343
00:19:47,260 --> 00:19:48,399
Should I tag you both?
344
00:19:48,502 --> 00:19:50,297
-Yeah.
-Don't you dare post that.
345
00:19:50,401 --> 00:19:52,023
My boyfriend's
going to propose soon.
346
00:19:52,126 --> 00:19:53,921
I can't be caught
cheating on him.
347
00:19:54,094 --> 00:19:55,337
Don't post that.
348
00:19:56,476 --> 00:19:58,305
Whatever.
349
00:19:58,409 --> 00:20:00,065
Okay, Carla.
Where are you going?
350
00:20:00,169 --> 00:20:01,653
You're supposed to go next.
351
00:20:01,757 --> 00:20:02,723
Forget her.
352
00:20:02,827 --> 00:20:03,621
Nadia, you just go.
353
00:20:04,967 --> 00:20:08,660
Mm, okay, Zoe.
354
00:20:08,833 --> 00:20:09,351
Truth or dare?
355
00:20:12,526 --> 00:20:13,182
Truth?
356
00:20:13,286 --> 00:20:14,148
Hm.
357
00:20:14,252 --> 00:20:15,322
Ew.
358
00:20:15,667 --> 00:20:16,254
Hm.
359
00:20:17,911 --> 00:20:19,706
Mm-kay. I got it.
360
00:20:20,948 --> 00:20:22,398
Who's Do Not Answer?
361
00:20:23,088 --> 00:20:24,158
I saw they called earlier.
362
00:20:24,262 --> 00:20:25,263
Is that an ex?
363
00:20:25,815 --> 00:20:26,575
No.
364
00:20:28,232 --> 00:20:28,853
It's my dad.
365
00:20:31,131 --> 00:20:32,546
I don't talk to him.
366
00:20:32,719 --> 00:20:33,237
Well, how come?
367
00:20:35,653 --> 00:20:36,895
It's okay, Zoe.
You don't have to answer that.
368
00:20:36,999 --> 00:20:37,758
He's an alcoholic.
369
00:20:41,521 --> 00:20:43,799
He'd come home drunk,
and they would argue.
370
00:20:46,698 --> 00:20:49,080
And I'd just run into my room
and close the door.
371
00:20:49,183 --> 00:20:51,876
Because if
I couldn't hear or see them,
372
00:20:53,567 --> 00:20:55,845
maybe I could pretend
that we were normal.
373
00:20:59,021 --> 00:21:00,643
I was 15 when he broke her nose.
374
00:21:01,851 --> 00:21:02,645
Smack!
375
00:21:04,060 --> 00:21:05,441
A backhand to her face.
376
00:21:05,752 --> 00:21:07,443
And when the ambulance came,
377
00:21:07,547 --> 00:21:11,033
my mom told the paramedics
she'd fallen down the stairs.
378
00:21:12,828 --> 00:21:14,347
At the time,
I didn't want anything
379
00:21:14,450 --> 00:21:17,591
to happen to my dad either,
so I backed her story.
380
00:21:22,216 --> 00:21:23,942
But a few days later,
they came and arrested him.
381
00:21:26,531 --> 00:21:27,912
For some reason
she changed her mind.
382
00:21:30,673 --> 00:21:32,675
We moved away,
and I haven't seen him since.
383
00:21:34,056 --> 00:21:34,850
Is she okay?
384
00:21:35,368 --> 00:21:36,023
Yeah.
385
00:21:36,955 --> 00:21:38,509
She's great, actually.
386
00:21:38,716 --> 00:21:40,131
She ended up marrying
her divorce lawyer.
387
00:21:40,338 --> 00:21:42,582
So, I don't know,
388
00:21:42,685 --> 00:21:44,480
maybe everything was
supposed to happen this way.
389
00:21:47,311 --> 00:21:49,520
And Gary's
basically become my dad.
390
00:21:49,934 --> 00:21:51,798
He's been paying
for me to go to college.
391
00:21:55,215 --> 00:21:56,941
Okay.
392
00:21:59,599 --> 00:22:01,946
Why do you all look like Miami
Swim Week just got canceled?
393
00:22:05,225 --> 00:22:06,675
This is for you.
394
00:22:07,365 --> 00:22:07,986
Thanks, Carla.
395
00:22:09,505 --> 00:22:10,437
For you.
396
00:22:10,541 --> 00:22:11,783
Thank you, bae.
397
00:22:11,887 --> 00:22:13,578
Not your bae.
398
00:22:13,682 --> 00:22:16,063
Okay. Agree to disagree.
399
00:22:16,236 --> 00:22:17,306
And last but not least--
400
00:22:17,410 --> 00:22:18,859
Sure, I'll just get my own.
401
00:22:18,963 --> 00:22:21,241
Ugh, after that story,
I'll need two of these.
402
00:22:21,345 --> 00:22:23,036
These look so good,
Carla.
403
00:22:24,140 --> 00:22:25,383
Is there alcohol in this?
404
00:22:25,797 --> 00:22:27,558
Of course. It's a margarita.
405
00:22:27,661 --> 00:22:29,801
I'm actually not 21 yet.
406
00:22:30,146 --> 00:22:31,562
Well, I'm from Puerto Rico,
407
00:22:31,665 --> 00:22:32,977
and you only
have to be 18 there.
408
00:22:33,080 --> 00:22:34,737
So drink up, mama.
409
00:22:35,635 --> 00:22:37,050
Ah, ah, ah, wait.
410
00:22:37,222 --> 00:22:42,227
Before anyone takes a sip,
we first have to take a pic.
411
00:22:42,331 --> 00:22:43,781
-Yes.
-So I can get paid.
412
00:22:45,403 --> 00:22:47,301
-Perfecto!
-Hey.
413
00:22:47,405 --> 00:22:49,303
Oh, girl, I look crazy in that.
414
00:22:49,407 --> 00:22:50,304
Can I repost it?
415
00:22:50,408 --> 00:22:51,720
Of course.
416
00:22:51,823 --> 00:22:53,066
Salud.
417
00:22:53,169 --> 00:22:54,619
-Yes, bitches.
-Whoo!
418
00:22:57,139 --> 00:22:59,659
Zoe, what are you doing?
419
00:23:00,038 --> 00:23:01,005
Nothing. Nothing.
420
00:23:04,560 --> 00:23:05,768
Get it away!
421
00:23:06,562 --> 00:23:07,977
-Please!
-Shit. Oh, shit!
422
00:23:08,081 --> 00:23:09,427
No, no, no, no, no, no.
Don't, don't, don't, don't.
423
00:23:09,910 --> 00:23:11,395
It's just a harmless
daddy long legs.
424
00:23:11,498 --> 00:23:12,188
Ew!
425
00:23:12,292 --> 00:23:14,156
Ew, ew, ew!
426
00:23:14,259 --> 00:23:15,640
That's disgusting!
427
00:23:31,863 --> 00:23:32,519
Hey.
428
00:23:34,694 --> 00:23:36,868
Sorry for bringing that up
with your dad and all.
429
00:23:37,213 --> 00:23:39,526
No, it's--it's--it's fine.
430
00:23:39,630 --> 00:23:41,252
He calls me
when he's been drinking
431
00:23:41,355 --> 00:23:43,116
and tries to
apologize for everything.
432
00:23:44,082 --> 00:23:44,980
I just stopped answering.
433
00:23:46,844 --> 00:23:50,951
Um, so listen,
I didn't wanna say anything
434
00:23:51,055 --> 00:23:52,263
in front of the girls.
435
00:23:52,366 --> 00:23:54,714
But that guy that DMed you?
436
00:23:55,335 --> 00:23:56,440
Yeah.
437
00:23:56,543 --> 00:23:58,925
Uh, that's
the same guy, isn't it?
438
00:24:00,305 --> 00:24:01,237
I see him everywhere.
439
00:24:01,341 --> 00:24:03,136
His name's not Clyde, it's Zack.
440
00:24:06,691 --> 00:24:07,830
I think you're being catfished.
441
00:24:08,866 --> 00:24:09,453
No.
442
00:24:11,489 --> 00:24:12,801
I don't think so.
443
00:24:14,906 --> 00:24:18,082
Either way, I mean,
you're about to be a big model.
444
00:24:18,185 --> 00:24:20,118
It comes with the territory.
Might as well get used to it.
445
00:24:20,464 --> 00:24:21,603
You really think that?
446
00:24:21,706 --> 00:24:24,122
That I'll be big?
447
00:24:24,329 --> 00:24:26,159
You're here,
aren't you?
448
00:24:26,262 --> 00:24:28,195
And the whole mixed
thing is so hot right now.
449
00:24:28,713 --> 00:24:31,751
But regardless of
what may or may not be in,
450
00:24:31,854 --> 00:24:33,477
I do think you'll be
around long enough
451
00:24:33,580 --> 00:24:34,995
to get first dibs
on your room in a model house.
452
00:24:37,101 --> 00:24:38,171
Thanks, Nadia.
453
00:24:39,241 --> 00:24:40,414
Now, come on.
454
00:24:40,518 --> 00:24:41,933
Let's go get you
some more content.
455
00:24:42,037 --> 00:24:42,831
Okay. Yeah.
456
00:24:43,970 --> 00:24:44,522
Gimme a second.
457
00:24:49,838 --> 00:24:51,011
Zoe, are you coming?
458
00:24:51,840 --> 00:24:52,461
Mm-hm.
459
00:24:52,565 --> 00:24:54,325
♪ Good job, Curtis
460
00:24:54,428 --> 00:24:57,501
♪ Yeah, yeah, damn
461
00:24:59,054 --> 00:25:00,158
♪ Curtis Waters
462
00:25:00,262 --> 00:25:02,471
♪ My boy Decz up in Canada
463
00:25:02,575 --> 00:25:04,646
♪ Ice on my, ice on my neck
464
00:25:05,509 --> 00:25:06,924
♪ Countin' up a check
465
00:25:07,027 --> 00:25:09,167
♪ Ice on my, ice on my neck
466
00:25:10,341 --> 00:25:11,860
♪ Countin' up a check
467
00:25:11,963 --> 00:25:14,414
♪ Ice on my neck
that's incoming ♪
468
00:25:14,518 --> 00:25:16,554
♪ I'm a pretty boy,
I'm stunning ♪
469
00:25:16,761 --> 00:25:18,832
♪ Super-speed,
Sonic, I'm running ♪
470
00:25:18,936 --> 00:25:21,490
♪ Super, super, super-speed,
Sonic, I'm running ♪
471
00:25:21,594 --> 00:25:23,561
♪ Call me big papa,
I'm sonnin' ♪
472
00:25:23,803 --> 00:25:26,012
♪ I supply the dick
when she want it ♪
473
00:25:26,322 --> 00:25:28,048
♪ I'm a bad boy, McLovin ♪
474
00:25:28,152 --> 00:25:30,568
♪ I'ma, I'ma,
I'm a bad boy, McLovin ♪
475
00:25:31,604 --> 00:25:33,537
♪ Hey, good pussy
sound like pasta ♪
476
00:25:33,744 --> 00:25:35,918
♪ I got young dick,
call the pastor ♪
477
00:25:36,022 --> 00:25:38,231
♪ She give good brain,
she a master ♪
478
00:25:38,334 --> 00:25:40,716
♪ Little Einstein,
bitch, I'ma blast off ♪
479
00:25:40,820 --> 00:25:41,717
-Oh, my god!
-God!
480
00:25:41,821 --> 00:25:43,892
Trudy, your hair!
481
00:25:47,067 --> 00:25:48,655
-Send that to me.
-I'll get it.
482
00:25:48,759 --> 00:25:50,899
Oh! That is so funny.
483
00:25:52,935 --> 00:25:53,764
Hi.
484
00:25:54,488 --> 00:25:55,213
Yeah.
485
00:25:55,317 --> 00:25:56,663
Uh, listen.
486
00:25:56,767 --> 00:25:57,768
I live in the white house
down the street.
487
00:25:57,871 --> 00:25:59,528
You know, the badass
one with the two lions?
488
00:25:59,632 --> 00:26:00,805
Okay?
489
00:26:00,909 --> 00:26:01,875
And unlike others
in this neighborhood,
490
00:26:01,979 --> 00:26:02,876
we live here full time.
491
00:26:03,256 --> 00:26:04,913
Okay?
492
00:26:05,016 --> 00:26:06,535
I know you've probably
rented this house for the night.
493
00:26:06,639 --> 00:26:08,192
I get it. It's cool.
494
00:26:08,295 --> 00:26:09,711
But maybe you could just be
a little bit more considerate.
495
00:26:09,814 --> 00:26:11,264
You know, turn the music down.
That'd be great.
496
00:26:11,644 --> 00:26:13,887
Oh, I'm so sorry.
497
00:26:13,991 --> 00:26:15,717
-We were just work--
-Is there a problem here?
498
00:26:16,890 --> 00:26:17,891
Wow.
499
00:26:17,995 --> 00:26:19,065
Uh.
500
00:26:20,204 --> 00:26:21,757
What is...what is this?
501
00:26:21,861 --> 00:26:23,966
Is this like a...
a bachelorette or?
502
00:26:24,449 --> 00:26:25,450
No.
503
00:26:25,968 --> 00:26:28,799
Just me and my
model girlfriends hanging out.
504
00:26:28,902 --> 00:26:30,455
He lives around here
and was just complaining
505
00:26:30,559 --> 00:26:32,423
that our music is too loud.
506
00:26:32,526 --> 00:26:33,562
Really?
507
00:26:33,666 --> 00:26:34,943
Is that true, handsome?
508
00:26:35,046 --> 00:26:35,978
Uh.
509
00:26:36,082 --> 00:26:37,428
Mm-hm.
No.
510
00:26:37,531 --> 00:26:38,809
I mean, I wasn't,
I wasn't complaining.
511
00:26:38,912 --> 00:26:41,259
I just...
512
00:26:41,363 --> 00:26:41,950
You know what? Forget it.
513
00:26:42,053 --> 00:26:43,883
I'll just, I'll shut my windows.
514
00:26:43,986 --> 00:26:45,298
You know?
I won't hear a thing.
515
00:26:45,678 --> 00:26:46,437
Okay?
516
00:26:46,540 --> 00:26:47,818
Um, but you know what?
517
00:26:47,921 --> 00:26:49,820
Maybe just to be safe,
518
00:26:49,923 --> 00:26:51,442
I don't really wanna
have to go back and forth.
519
00:26:51,545 --> 00:26:53,271
Maybe I should get your number.
You know what I mean?
520
00:26:53,375 --> 00:26:54,756
Zoe. Writing utensil.
521
00:26:54,928 --> 00:26:55,342
Mm.
522
00:26:58,173 --> 00:26:59,553
That way I can just text you,
you know,
523
00:26:59,657 --> 00:27:00,313
if I hear anything else.
524
00:27:12,566 --> 00:27:14,430
Okay. Bye bye, now.
525
00:27:14,534 --> 00:27:15,811
Mm. Right.
526
00:27:15,915 --> 00:27:17,882
Okay. I'll text you.
527
00:27:18,331 --> 00:27:19,090
Okay.
528
00:27:27,927 --> 00:27:29,445
Did you really
give him your number?
529
00:27:29,549 --> 00:27:30,274
I thought you were a lesbian.
530
00:27:31,240 --> 00:27:32,138
I am.
531
00:27:32,517 --> 00:27:33,657
Oh, yeah.
532
00:27:45,910 --> 00:27:47,601
Has anyone seen my jump-rope?
533
00:27:48,223 --> 00:27:49,776
If you're gonna
take it out of my suitcase,
534
00:27:49,880 --> 00:27:51,467
at least put
it back where you found it.
535
00:27:52,572 --> 00:27:57,266
BenDover69, don't be a troll.
536
00:27:57,508 --> 00:28:01,443
You know you have to
pay extra for that.
537
00:28:04,446 --> 00:28:05,447
Where is it?
538
00:28:07,104 --> 00:28:08,070
What?
539
00:28:08,174 --> 00:28:09,347
My jump rope.
540
00:28:09,727 --> 00:28:12,316
You workout?
541
00:28:18,805 --> 00:28:20,186
It's not in here.
542
00:28:21,843 --> 00:28:24,190
Your man is cool
with you doing that?
543
00:28:24,915 --> 00:28:26,019
He doesn't pay my rent.
544
00:28:30,714 --> 00:28:32,370
Is there anything else?
545
00:28:32,681 --> 00:28:35,028
Hey!
What are you guys up to?
546
00:28:35,373 --> 00:28:38,066
Leaving, before
I drop a skinny hoe.
547
00:28:40,068 --> 00:28:42,691
What's that gorda's problem?
548
00:28:43,140 --> 00:28:45,970
I'm so, so, glad
I don't have to whore myself out
549
00:28:46,074 --> 00:28:48,870
for followers like
some people in this house.
550
00:28:48,973 --> 00:28:50,561
But I won't say who.
551
00:28:50,664 --> 00:28:52,252
Carla.
552
00:29:01,399 --> 00:29:02,504
What was that about?
553
00:29:02,607 --> 00:29:04,333
And please, don't tell me
you guys are fighting
554
00:29:04,437 --> 00:29:07,060
over something stupid
like follower counts.
555
00:29:07,164 --> 00:29:09,960
She's just an entitled bitch
who thinks she's hot shit
556
00:29:10,063 --> 00:29:13,101
with pinched little waist
and perfectly toned ass.
557
00:29:13,204 --> 00:29:14,378
What's wrong?
558
00:29:16,276 --> 00:29:20,625
Maybe just once,
once, I could feel like
559
00:29:20,729 --> 00:29:25,665
a photographer is happy to
see me, build a shoot around me.
560
00:29:26,114 --> 00:29:28,979
Not just treat me
like the token curve model
561
00:29:29,082 --> 00:29:31,050
thrown in the mix
to be inclusive.
562
00:29:32,430 --> 00:29:34,812
I try to be confident,
563
00:29:34,916 --> 00:29:37,988
but it's girls like that
that make me feel this way,
564
00:29:38,091 --> 00:29:40,853
like I don't even deserve
to be on a shoot with them,
565
00:29:41,992 --> 00:29:43,476
or even considered a model.
566
00:29:45,754 --> 00:29:46,410
Bella...
567
00:29:48,308 --> 00:29:50,345
Bella not once ever looked at me
568
00:29:50,448 --> 00:29:52,071
as if I were
any different than her.
569
00:29:53,831 --> 00:29:54,590
Look.
570
00:29:56,109 --> 00:29:57,317
I know you're
going through it right now,
571
00:29:57,421 --> 00:29:59,699
but you have got
to be a team player,
572
00:30:00,182 --> 00:30:02,840
even if you don't like
some of your teammates.
573
00:30:04,221 --> 00:30:05,843
You know, Bella would've
told you the exact same thing.
574
00:30:06,879 --> 00:30:07,465
Here.
575
00:30:09,122 --> 00:30:10,986
I think this might help.
576
00:30:12,574 --> 00:30:14,369
I, I stopped smoking.
577
00:30:14,472 --> 00:30:15,577
Hm.
578
00:30:16,060 --> 00:30:17,786
What was that thing
Bella used to always say?
579
00:30:19,650 --> 00:30:21,272
Indulge yourself.
580
00:30:21,376 --> 00:30:22,998
Mm. That's right.
581
00:30:30,972 --> 00:30:32,490
Indulge yourself, sis.
582
00:30:37,392 --> 00:30:38,151
Are you good?
583
00:30:39,739 --> 00:30:41,189
- Yeah.
- Okay.
584
00:30:41,292 --> 00:30:42,569
Yeah. Hm?
585
00:30:43,536 --> 00:30:44,813
Oh, no, no, no.
586
00:30:44,917 --> 00:30:45,641
That's not for me.
587
00:30:45,745 --> 00:30:46,677
That's for you.
588
00:30:46,780 --> 00:30:48,679
I have a beauty routine to do
589
00:30:48,782 --> 00:30:49,749
before tomorrow's call time.
590
00:30:49,853 --> 00:30:50,543
See you inside?
591
00:30:50,646 --> 00:30:51,475
Yeah.
592
00:31:06,317 --> 00:31:07,318
Great.
593
00:31:07,801 --> 00:31:09,493
Now who's man is here?
594
00:31:15,326 --> 00:31:17,570
Who even
drives something like that?
595
00:31:17,673 --> 00:31:20,090
Okay. This car is sus.
596
00:31:20,607 --> 00:31:23,507
No. Syd, relax.
597
00:31:23,610 --> 00:31:26,130
It's completely normal.
598
00:31:27,166 --> 00:31:28,615
No, no, no, no,
no, no, no more for me.
599
00:31:28,719 --> 00:31:30,548
I'm too tired for this shit.
600
00:31:33,379 --> 00:31:34,621
- Shh! Shh!
- Get the fuck off me!
601
00:31:34,725 --> 00:31:36,278
Shut the fuck up.
602
00:31:36,382 --> 00:31:37,659
Let go of me!
603
00:31:37,762 --> 00:31:39,178
- Stop!
- Come on!
604
00:31:39,281 --> 00:31:40,765
Ugh, we're gonna
need some more toilet paper,
605
00:31:40,869 --> 00:31:43,216
'cause I just
took a mean, old--Shit!
606
00:31:45,184 --> 00:31:47,358
No.
607
00:31:58,059 --> 00:31:59,232
Give me your fucking phone.
608
00:31:59,336 --> 00:32:00,440
Shut the fuck and
give me your fucking phone.
609
00:32:00,544 --> 00:32:01,614
Give me your phone.
610
00:32:01,717 --> 00:32:02,822
Give me your fucking phone.
611
00:32:03,961 --> 00:32:05,342
What--what do you want from us?
612
00:32:05,445 --> 00:32:07,792
Shut the fuck up.
613
00:32:07,896 --> 00:32:09,415
Did I ask you to talk, huh?
614
00:32:10,278 --> 00:32:11,624
Didn't fucking think so.
615
00:32:17,699 --> 00:32:20,081
And two, three, four.
616
00:32:21,841 --> 00:32:22,635
Five.
617
00:32:25,741 --> 00:32:27,674
Shh, shh, shh, shh.
618
00:32:30,781 --> 00:32:31,920
Find her.
619
00:32:32,024 --> 00:32:33,577
Go. Fucking find her.
620
00:32:35,441 --> 00:32:36,373
Get down, now.
621
00:32:36,476 --> 00:32:38,340
Now. Down.
622
00:32:38,444 --> 00:32:39,824
You fucking
think this is funny, huh?
623
00:32:39,928 --> 00:32:40,756
No.
624
00:32:44,450 --> 00:32:45,278
Shut up.
625
00:33:52,483 --> 00:33:53,243
Shit.
626
00:33:55,900 --> 00:33:56,694
She's in here!
627
00:33:56,798 --> 00:33:57,661
Don't move.
628
00:34:03,529 --> 00:34:04,909
Let's get the hell out of here.
629
00:34:05,013 --> 00:34:07,257
-Hey!
-What the fuck, Trudy?
630
00:34:07,360 --> 00:34:08,913
Think about what they'll do
to Nadia if they see us gone.
631
00:34:10,155 --> 00:34:11,675
This happens all
the time back home.
632
00:34:21,823 --> 00:34:22,720
What's up, buttercup?
633
00:34:24,929 --> 00:34:25,689
Go.
634
00:34:44,846 --> 00:34:45,570
Fuck.
635
00:34:49,092 --> 00:34:50,265
She's not going anywhere.
636
00:34:51,715 --> 00:34:53,336
Are you okay?
637
00:34:54,097 --> 00:34:56,306
How much money
did you ask him for, huh?
638
00:34:56,409 --> 00:34:57,030
Shut up!
639
00:34:57,134 --> 00:34:58,722
He won't give it to you.
640
00:34:58,825 --> 00:35:00,241
Don't think they're
after your boyfriend's money.
641
00:35:00,344 --> 00:35:01,794
Maybe this isn't
about you, for once.
642
00:35:14,565 --> 00:35:15,946
No.
643
00:35:16,049 --> 00:35:17,499
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
644
00:35:17,603 --> 00:35:18,845
No, no, no, no.
645
00:35:18,949 --> 00:35:20,433
Shut the fuck up!
646
00:35:20,537 --> 00:35:21,124
Anyone else?
647
00:35:22,987 --> 00:35:24,368
We're not gonna hurt you.
648
00:35:24,679 --> 00:35:27,026
Okay? Huh?
649
00:35:27,302 --> 00:35:29,062
And there's no fucking ransom.
650
00:35:29,166 --> 00:35:30,650
This isn't a kidnapping.
651
00:35:32,825 --> 00:35:34,309
So you're probably
now wondering who we are
652
00:35:34,413 --> 00:35:35,207
and what we want.
653
00:35:37,036 --> 00:35:38,658
The who doesn't matter.
654
00:35:38,762 --> 00:35:39,970
You don't know us,
655
00:35:40,626 --> 00:35:43,525
and it's probably in your best
interest to keep it that way.
656
00:35:43,939 --> 00:35:46,183
Now the want, well,
657
00:35:46,287 --> 00:35:50,325
the short answer
is nothing from you.
658
00:35:50,808 --> 00:35:52,569
Yes, this is a break-in,
a home invasion,
659
00:35:52,672 --> 00:35:54,295
whatever
the fuck you wanna call it.
660
00:35:56,607 --> 00:35:57,677
But you're not getting robbed.
661
00:35:59,196 --> 00:36:00,404
Your followers are.
662
00:36:01,060 --> 00:36:01,785
Our followers?
663
00:36:03,096 --> 00:36:05,375
Oh, yeah, honey. Your followers.
664
00:36:06,928 --> 00:36:10,138
We're gonna post a donation
link to your social media pages
665
00:36:10,242 --> 00:36:12,071
that'll be connected directly
666
00:36:12,175 --> 00:36:14,038
to an untraceable
offshore account.
667
00:36:14,142 --> 00:36:18,215
And once we collect the small
sum of one million dollars,
668
00:36:19,112 --> 00:36:20,252
this'll all be over.
669
00:36:22,564 --> 00:36:26,119
You can go on living
your pretty little lives.
670
00:36:28,432 --> 00:36:30,434
And you'll never see us again.
671
00:36:33,817 --> 00:36:34,542
Shut up!
672
00:36:45,829 --> 00:36:47,175
What are you doing?
673
00:36:47,382 --> 00:36:49,073
First,
I'm turning your passcode off.
674
00:36:49,177 --> 00:36:50,523
Second, I'm finding a photo.
675
00:36:52,560 --> 00:36:55,459
Third, I'm coming up
with the perfect caption.
676
00:36:55,735 --> 00:36:58,842
"Please donate to the
Bella Baylor Family Foundation."
677
00:36:58,945 --> 00:36:59,877
You're fucking sick.
678
00:36:59,981 --> 00:37:00,499
Leave her out of it.
679
00:37:00,602 --> 00:37:01,845
Shut up!
680
00:37:06,367 --> 00:37:07,506
Link in bio.
681
00:37:08,852 --> 00:37:09,991
You can play, too.
682
00:37:14,478 --> 00:37:15,583
Eeny, meeny,
miny, moe, maybe you?
683
00:37:15,859 --> 00:37:16,825
-You? You?
-No.
684
00:37:16,929 --> 00:37:17,619
-Huh?
-No.
685
00:37:17,723 --> 00:37:18,310
-No?
-No.
686
00:37:18,413 --> 00:37:19,794
Is it you? Huh?
687
00:37:20,898 --> 00:37:21,934
Open your fucking eyes!
688
00:37:22,900 --> 00:37:24,454
Open your fucking eyes!
689
00:37:26,145 --> 00:37:27,284
You--you're not gonna find
690
00:37:27,388 --> 00:37:28,837
the kind of
photo you're looking for.
691
00:37:28,941 --> 00:37:29,597
No?
692
00:37:30,874 --> 00:37:31,599
What about that?
693
00:37:39,192 --> 00:37:40,435
Aw, there you are.
694
00:37:42,610 --> 00:37:43,300
Look.
695
00:37:44,128 --> 00:37:45,268
Ay!
696
00:37:45,371 --> 00:37:46,786
Fucking pendeja!
697
00:37:48,443 --> 00:37:49,030
Thank you.
698
00:37:53,793 --> 00:37:55,761
A hundred photos
of the same pose.
699
00:37:56,900 --> 00:37:57,797
Really?
700
00:38:02,664 --> 00:38:04,321
All right, last but not least...
701
00:38:07,048 --> 00:38:08,187
Passcode.
702
00:38:12,087 --> 00:38:13,537
Don't fuck with me!
703
00:38:13,641 --> 00:38:15,090
- Zero!
- Uh-huh?
704
00:38:15,194 --> 00:38:18,542
Zero, zero, zero.
705
00:38:19,681 --> 00:38:20,613
Really?
706
00:38:25,998 --> 00:38:26,826
Thank you.
707
00:38:48,434 --> 00:38:51,299
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
708
00:39:03,207 --> 00:39:04,381
Time for the main event.
709
00:39:04,623 --> 00:39:06,072
You already have our phones.
710
00:39:06,176 --> 00:39:07,591
Just take whatever else
you want and get out of here.
711
00:39:14,633 --> 00:39:16,669
Shit, you were right.
712
00:39:16,842 --> 00:39:18,499
Their followers will do
anything for these bitches.
713
00:39:18,602 --> 00:39:20,017
Is it working?
714
00:39:20,121 --> 00:39:22,157
Five racks in, and we've
only been live a few minutes.
715
00:39:30,614 --> 00:39:31,512
Look how many
likes we're getting.
716
00:39:31,926 --> 00:39:32,616
She.
717
00:39:33,962 --> 00:39:34,722
What?
718
00:39:36,068 --> 00:39:37,897
You--you said we.
719
00:39:38,450 --> 00:39:40,175
But it's her
that getting those likes.
720
00:39:40,555 --> 00:39:41,453
Yeah, I know.
721
00:39:45,111 --> 00:39:46,009
Here, silence them.
722
00:39:47,010 --> 00:39:47,907
Thank you.
723
00:39:49,633 --> 00:39:50,910
I had my doubts,
724
00:39:51,014 --> 00:39:53,154
but I, I, I think this
is really gonna work.
725
00:39:53,257 --> 00:39:54,189
Yeah, I told you.
726
00:40:02,197 --> 00:40:03,406
I know they say not to,
727
00:40:03,509 --> 00:40:04,959
like, spend your money
before you have it,
728
00:40:05,062 --> 00:40:08,203
but fuck that.
729
00:40:09,757 --> 00:40:12,518
I'm getting an old school,
Chevy or Lincoln,
730
00:40:13,761 --> 00:40:16,557
two tone candy paint job,
white leather seats.
731
00:40:19,214 --> 00:40:23,218
Something from the '70s, with
22 inch chrome rims, of course.
732
00:40:24,841 --> 00:40:26,394
That'll be fly as shit.
733
00:40:26,946 --> 00:40:29,949
You've been watching
way too many rap music videos.
734
00:40:31,123 --> 00:40:33,781
And hydraulics,
'cause we bouncin', girl.
735
00:40:33,884 --> 00:40:34,575
Bouncin'.
736
00:40:35,023 --> 00:40:36,162
Focus.
737
00:40:36,266 --> 00:40:38,061
Bouncin'.
738
00:40:39,303 --> 00:40:40,028
What are we gonna do?
739
00:40:40,373 --> 00:40:41,409
Nothing.
740
00:40:41,720 --> 00:40:43,238
We wait it out.
741
00:40:43,480 --> 00:40:44,654
They already said
they're not gonna hurt us.
742
00:40:47,415 --> 00:40:48,934
It could take days for them
to raise that kind of money.
743
00:40:49,382 --> 00:40:51,454
We won't be here for days.
744
00:40:51,557 --> 00:40:52,455
We're getting
picked up in the morning.
745
00:40:52,558 --> 00:40:53,870
We have a six AM call time.
746
00:41:01,015 --> 00:41:02,948
Close your eyes,
747
00:41:03,120 --> 00:41:04,639
unless you're driving.
748
00:41:07,021 --> 00:41:08,954
I can't believe Nadia
didn't even mention this to me.
749
00:41:09,057 --> 00:41:11,474
I mean, she always asks me
to support her charities.
750
00:41:14,994 --> 00:41:16,133
Chillax, brother.
751
00:41:16,513 --> 00:41:18,481
The new Steven keeps his cool.
752
00:41:18,584 --> 00:41:19,412
Let's do that again.
753
00:41:19,516 --> 00:41:20,931
Yes.
754
00:41:21,035 --> 00:41:22,277
Take a deep breath in.
755
00:41:22,623 --> 00:41:24,763
Donate anonymously.
756
00:41:24,866 --> 00:41:25,833
I never swear.
757
00:41:25,936 --> 00:41:27,282
Nope.
758
00:41:27,386 --> 00:41:31,459
Steven James, 100 dollars.
759
00:41:31,735 --> 00:41:33,288
I'm going.
760
00:41:33,392 --> 00:41:34,531
Eff off! Okay?
761
00:41:35,636 --> 00:41:37,948
Going. I am going.
762
00:41:38,052 --> 00:41:39,502
Swearing
is for people with no...
763
00:41:50,582 --> 00:41:51,997
Our poor followers.
764
00:41:52,100 --> 00:41:53,964
Donating, thinking
they're doing something good.
765
00:41:58,382 --> 00:41:59,142
Trudy.
766
00:42:01,593 --> 00:42:02,835
Do you think
it could be the neighbor?
767
00:42:04,147 --> 00:42:04,906
That creep?
768
00:42:07,184 --> 00:42:08,807
You were so nice to him.
769
00:42:09,186 --> 00:42:10,049
You gave him your number.
770
00:42:11,119 --> 00:42:13,087
Yeah, about that.
771
00:42:13,432 --> 00:42:14,191
What are you guys talking about?
772
00:42:16,124 --> 00:42:18,161
A neighbor that complained
about the music earlier.
773
00:42:19,714 --> 00:42:21,544
-You think it could be him?
-No.
774
00:42:21,647 --> 00:42:22,510
We've been
posting here all night.
775
00:42:22,614 --> 00:42:24,167
It's probably just a crazed fan.
776
00:42:28,274 --> 00:42:30,035
But how would
they know where the house is?
777
00:42:42,323 --> 00:42:43,842
Is something wrong?
778
00:42:43,945 --> 00:42:45,084
No.
779
00:42:45,188 --> 00:42:47,466
Everything's synced,
links are active.
780
00:42:47,570 --> 00:42:48,363
We still have service.
781
00:42:48,467 --> 00:42:49,537
What's up?
782
00:42:49,641 --> 00:42:50,538
It's been two hours.
783
00:42:50,642 --> 00:42:51,574
We should have more than that.
784
00:42:51,677 --> 00:42:52,885
Chill.
785
00:42:52,989 --> 00:42:54,715
No, we need to do something,
786
00:42:54,818 --> 00:42:56,406
to get the money in faster.
787
00:42:56,751 --> 00:42:58,339
We've barely cracked 40 grand.
788
00:42:59,996 --> 00:43:00,790
God.
789
00:43:05,553 --> 00:43:06,519
How does she get so many likes?
790
00:43:06,623 --> 00:43:08,280
It's just a photo of her face.
791
00:43:08,383 --> 00:43:10,627
Like the one before it
and the one before that.
792
00:43:10,731 --> 00:43:12,802
It's 'cause she's mad hot.
793
00:43:12,905 --> 00:43:13,803
Look at this.
794
00:43:14,873 --> 00:43:16,150
Yeah, what about it?
795
00:43:16,391 --> 00:43:17,323
See how many views it has?
796
00:43:19,153 --> 00:43:19,912
Damn.
797
00:43:20,464 --> 00:43:21,224
10 million?
798
00:43:23,536 --> 00:43:25,987
All right, ladies, ladies.
799
00:43:26,470 --> 00:43:28,231
All right, you wanna
help out you and your friends?
800
00:43:28,334 --> 00:43:29,232
Huh?
801
00:43:29,888 --> 00:43:31,130
She's not my friend.
802
00:43:31,890 --> 00:43:33,236
We're gonna go live.
803
00:43:33,754 --> 00:43:36,239
The more they give,
the more you take all off.
804
00:43:37,550 --> 00:43:38,310
No?
805
00:43:39,967 --> 00:43:40,726
Okay.
806
00:43:41,175 --> 00:43:43,660
Looks like
you're in for a long night.
807
00:43:44,178 --> 00:43:45,075
I'll do it.
808
00:43:46,732 --> 00:43:47,457
What are you doing?
809
00:43:47,560 --> 00:43:48,423
I want this to be over.
810
00:43:50,356 --> 00:43:51,426
You?
811
00:43:52,289 --> 00:43:53,912
Back when I was
trying to get more followers,
812
00:43:54,015 --> 00:43:56,086
I would make
twerk videos for attention.
813
00:43:56,604 --> 00:43:57,329
I can do it.
814
00:44:02,092 --> 00:44:02,714
All right.
815
00:44:03,266 --> 00:44:04,163
Don't be dumb.
816
00:44:07,995 --> 00:44:10,031
Oh, guys, we're fucked.
817
00:44:25,150 --> 00:44:26,669
This got her followers?
818
00:44:26,979 --> 00:44:27,393
Wow.
819
00:44:32,605 --> 00:44:33,710
Oh my god.
820
00:44:47,655 --> 00:44:48,760
Stop.
821
00:44:55,249 --> 00:44:56,146
How was that?
822
00:44:56,629 --> 00:44:58,079
A couple grand is not enough.
823
00:45:00,357 --> 00:45:01,289
Put your clothes back on.
824
00:45:01,565 --> 00:45:02,428
I'll do it.
825
00:45:04,741 --> 00:45:05,673
She's trying to say something.
826
00:45:06,639 --> 00:45:07,710
Stop.
827
00:45:07,813 --> 00:45:09,297
I'll fucking do it.
828
00:45:09,401 --> 00:45:10,989
Oh, wha-wha-what was that?
829
00:45:11,092 --> 00:45:12,507
I can't hear you.
You wanna do it?
830
00:45:12,611 --> 00:45:13,646
-You wanna give it a go?
-Mm-hm.
831
00:45:13,750 --> 00:45:14,544
All right.
832
00:45:14,647 --> 00:45:16,028
Miss 10 million views.
833
00:45:17,961 --> 00:45:19,480
Get, get up,
get up, get up, let's go.
834
00:45:19,583 --> 00:45:20,826
Go, go, go, go, go, go.
835
00:45:21,516 --> 00:45:23,277
Let the pro do it.
836
00:45:26,936 --> 00:45:28,075
Go see how we do.
837
00:45:34,667 --> 00:45:35,841
And we're live.
838
00:45:38,913 --> 00:45:40,846
my loves.
839
00:45:40,950 --> 00:45:43,400
I need you to
donate to this charity.
840
00:45:43,504 --> 00:45:45,126
The more generous you are,
841
00:45:46,576 --> 00:45:48,785
the more generous I'll be.
842
00:45:55,827 --> 00:45:57,311
Help! Call the police!
843
00:45:57,414 --> 00:45:59,451
We're being held hostage!
844
00:46:01,418 --> 00:46:03,455
Bitch, I never went live.
845
00:46:04,801 --> 00:46:05,975
No!
846
00:46:06,078 --> 00:46:07,252
No!
847
00:46:10,565 --> 00:46:11,946
Help us!
848
00:46:12,050 --> 00:46:12,913
We need help!
849
00:46:14,155 --> 00:46:14,915
Carla!
850
00:46:19,747 --> 00:46:21,059
8
851
00:46:22,336 --> 00:46:23,233
Carla!
852
00:46:23,337 --> 00:46:24,476
Is she dead?
853
00:46:24,787 --> 00:46:26,443
They killed her!
They fucking killed her!
854
00:46:26,650 --> 00:46:28,100
Look what you've done!
855
00:46:30,585 --> 00:46:31,414
Fuck!
856
00:46:34,003 --> 00:46:35,556
What were you thinking?
857
00:46:36,281 --> 00:46:38,697
Well, you saw what she did.
What was I supposed to do?
858
00:46:38,801 --> 00:46:40,457
We just--we just went from
859
00:46:40,561 --> 00:46:43,944
making a few helpless
models' followers send us money
860
00:46:44,047 --> 00:46:48,017
to now...
being guilty of a felony murder.
861
00:46:48,983 --> 00:46:50,226
You think she's really dead?
862
00:46:50,571 --> 00:46:52,262
I'm pretty fucking sure!
863
00:46:52,366 --> 00:46:53,712
Fuck!
864
00:46:53,816 --> 00:46:55,852
Fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
865
00:46:56,577 --> 00:46:57,750
Listen, I-I-I'm done.
866
00:46:57,854 --> 00:46:58,855
-I'm out.
-But no, no, no, no, no.
867
00:46:58,959 --> 00:47:00,788
-You said no one would get hurt.
-Hey, hey.
868
00:47:00,892 --> 00:47:02,445
It's gonna be okay.
All right?
869
00:47:03,135 --> 00:47:04,171
No.
870
00:47:04,274 --> 00:47:05,206
-We're leaving now.
-Hey.
871
00:47:05,310 --> 00:47:06,173
-No, calm d--
-We gotta--
872
00:47:06,276 --> 00:47:08,347
Hey, look at me.
Calm down. Okay?
873
00:47:10,625 --> 00:47:12,455
We're about to be paid.
874
00:47:13,387 --> 00:47:16,666
We're gonna travel the world
in matching Gucci sweatsuits.
875
00:47:17,184 --> 00:47:19,669
We're gonna stay in one of those
floating huts in the Maldives.
876
00:47:20,359 --> 00:47:21,567
Don't forget
about your 22 inch rims.
877
00:47:21,671 --> 00:47:22,914
You still want those, right?
878
00:47:24,743 --> 00:47:25,571
Yeah.
879
00:47:25,675 --> 00:47:26,641
What was that?
880
00:47:26,849 --> 00:47:28,057
Of course I do.
881
00:47:28,160 --> 00:47:29,334
But we're not gonna make close
882
00:47:29,437 --> 00:47:31,163
to the amount of money
that we thought we were.
883
00:47:31,854 --> 00:47:33,890
Okay, let's just
take this little fucking win
884
00:47:34,304 --> 00:47:36,859
and walk outta here,
richer than when we walked in.
885
00:47:38,274 --> 00:47:39,378
No.
886
00:47:39,482 --> 00:47:40,483
No?
887
00:47:41,104 --> 00:47:42,554
The other side of the world
is just waking up.
888
00:47:45,315 --> 00:47:49,078
Let's just stay an hour,
just one, and then we can go.
889
00:47:53,358 --> 00:47:54,290
One hour.
890
00:47:54,462 --> 00:47:55,532
Yeah, I promise.
891
00:48:40,819 --> 00:48:41,716
Look.
892
00:48:43,477 --> 00:48:45,168
"Are you okay?"
893
00:48:46,376 --> 00:48:48,068
"What happened to your live?"
894
00:48:48,516 --> 00:48:49,690
"Please come back"?
895
00:48:49,793 --> 00:48:50,725
There's hundreds of them.
896
00:48:52,382 --> 00:48:54,453
Can we post something,
897
00:48:54,557 --> 00:48:55,696
put their minds at ease?
898
00:48:56,421 --> 00:48:57,284
Good idea.
899
00:48:58,837 --> 00:49:00,390
Hurry. Hurry, hurry.
900
00:49:02,841 --> 00:49:03,669
How's this for a caption?
901
00:49:04,912 --> 00:49:07,639
"Sorry, the live stream cut out.
902
00:49:08,053 --> 00:49:09,572
The service here is no bueno"?
903
00:49:11,367 --> 00:49:12,126
Sure.
904
00:49:16,061 --> 00:49:17,338
Who the fuck is that?
905
00:49:18,857 --> 00:49:20,652
Up! Get, get up!
906
00:49:27,486 --> 00:49:28,694
Get the fuck up.
907
00:49:28,936 --> 00:49:30,179
Come on.
908
00:49:30,455 --> 00:49:32,457
Hm. Very nice.
909
00:49:36,012 --> 00:49:36,909
Shit.
910
00:49:37,013 --> 00:49:40,465
Unlike, unlike. Dude.
911
00:50:28,513 --> 00:50:29,721
Can I help you?
912
00:50:29,824 --> 00:50:30,515
I'm here to see Nadia.
913
00:50:33,621 --> 00:50:34,864
Nadia?
914
00:50:35,347 --> 00:50:37,108
Yeah. I'm Steven, her boyfriend.
915
00:50:37,211 --> 00:50:38,592
Nice to meet you, bro.
916
00:50:38,902 --> 00:50:39,662
You seeing one
of the models, too?
917
00:50:40,559 --> 00:50:41,284
No.
918
00:50:44,598 --> 00:50:45,944
All right.
919
00:50:46,048 --> 00:50:47,601
Uh, will you just
grab Nadia real quick?
920
00:50:47,704 --> 00:50:49,258
-I wanna talk to her.
-She isn't here.
921
00:50:52,468 --> 00:50:53,710
I think you got
the wrong house, maybe.
922
00:50:55,954 --> 00:50:57,197
Okay.
923
00:51:02,547 --> 00:51:04,342
This is funny.
It's funny, I like it.
924
00:51:04,445 --> 00:51:07,483
Um, she tell you
not to let me in?
925
00:51:07,586 --> 00:51:08,725
No.
926
00:51:08,829 --> 00:51:10,382
Like I said, she isn't here.
927
00:51:11,418 --> 00:51:12,522
It's time for you to go.
928
00:51:21,566 --> 00:51:22,325
Okay.
929
00:51:22,705 --> 00:51:23,637
Sorry to bother you.
930
00:51:37,892 --> 00:51:38,721
No guys in the house, huh?
931
00:51:42,587 --> 00:51:43,726
Go home, my guy.
932
00:51:48,524 --> 00:51:49,766
Hey, you've reached Nadia.
933
00:51:49,870 --> 00:51:52,114
I'm either on a shoot,
at a casting, or on a plane.
934
00:51:52,217 --> 00:51:53,356
So leave a message,
and if I like you,
935
00:51:53,460 --> 00:51:54,495
I'll get back to you.
936
00:51:54,599 --> 00:51:55,151
Bye.
937
00:51:55,255 --> 00:51:56,394
Nadia, hey.
938
00:51:56,497 --> 00:51:58,603
Uh, I don't like
how we left things off,
939
00:51:58,706 --> 00:52:01,019
so I, I just came back
by to say that I'm sorry.
940
00:52:01,813 --> 00:52:04,816
But this really weird dude
answered the door,
941
00:52:04,919 --> 00:52:07,370
and I remember you said
that there were no guys allowed.
942
00:52:07,474 --> 00:52:08,923
So, you know,
I just wanted to make sure
943
00:52:09,027 --> 00:52:10,649
that everything was okay.
944
00:52:10,753 --> 00:52:12,444
Um, anyhoo.
945
00:52:12,996 --> 00:52:15,827
I will be in my car
for 30 or so,
946
00:52:15,930 --> 00:52:17,967
if you wanna come out and talk.
947
00:52:18,070 --> 00:52:19,451
Okay. I love you.
948
00:52:19,555 --> 00:52:20,349
Um, bye.
949
00:52:24,594 --> 00:52:27,528
No, that's...too desperate.
950
00:52:29,806 --> 00:52:30,945
Go home.
951
00:52:33,776 --> 00:52:34,846
Please, go home.
952
00:52:43,406 --> 00:52:46,961
Okay, just one big
mother truckin' party.
953
00:52:51,207 --> 00:52:52,691
Okay.
954
00:53:03,668 --> 00:53:04,565
What in the?
955
00:53:06,222 --> 00:53:07,189
Oh, my god.
956
00:53:08,638 --> 00:53:09,501
Bro.
957
00:53:10,261 --> 00:53:11,572
I thought I told you to leave.
958
00:53:18,993 --> 00:53:19,960
What is going on, huh?
959
00:53:20,754 --> 00:53:21,548
Huh?
960
00:53:25,621 --> 00:53:27,554
- Keep moving. Walk.
- I'm going, my dude.
961
00:53:27,657 --> 00:53:28,865
Nadia, are you all right?
962
00:53:28,969 --> 00:53:29,797
Mm-hm.
963
00:53:29,970 --> 00:53:31,282
Okay.
964
00:53:31,385 --> 00:53:32,352
I'm gonna get
you all outta here.
965
00:53:32,973 --> 00:53:33,594
Put your weapon down.
966
00:53:36,183 --> 00:53:37,460
If you shoot her,
I will shoot him.
967
00:53:38,427 --> 00:53:39,600
I swear to god
I'm gonna kill him.
968
00:53:42,016 --> 00:53:43,225
What are you waiting for?
969
00:53:45,088 --> 00:53:45,986
Don't make me ask you again.
970
00:53:47,021 --> 00:53:48,609
I have day-played many a cop,
971
00:53:48,713 --> 00:53:49,921
and I know my way around a gun.
972
00:53:52,889 --> 00:53:53,718
Okay, good. Good, good.
973
00:53:53,821 --> 00:53:54,477
Right there.
974
00:53:54,581 --> 00:53:56,445
Yeah, that. One more step.
975
00:53:58,723 --> 00:53:59,758
One more, stop right there.
976
00:54:03,969 --> 00:54:05,005
Very good.
977
00:54:05,108 --> 00:54:06,317
Go back.
978
00:54:14,394 --> 00:54:15,326
Okay, good.
979
00:54:15,429 --> 00:54:16,844
Take the tape off, untie them.
980
00:54:23,195 --> 00:54:25,025
Steven.
981
00:54:25,370 --> 00:54:27,234
Pooh Bear.
It's okay, I love you.
982
00:54:27,338 --> 00:54:28,304
I love you so much.
You're gonna be okay.
983
00:54:29,892 --> 00:54:30,789
What are you doing?
984
00:54:31,756 --> 00:54:33,309
I'm just
reaching into my pocket,
985
00:54:33,413 --> 00:54:35,138
to get something
to cut the zip ties.
986
00:54:35,242 --> 00:54:36,657
Okay, well, well, hurry up!
987
00:54:42,732 --> 00:54:44,458
Start with her first.
988
00:54:44,562 --> 00:54:45,666
Her, my girlfriend.
989
00:54:49,152 --> 00:54:49,946
Okay.
990
00:54:54,330 --> 00:54:55,676
Oh, fuck!
991
00:54:59,577 --> 00:55:00,612
Steven!
992
00:55:00,923 --> 00:55:01,820
No!
993
00:55:01,924 --> 00:55:03,374
Steven! Steven!
994
00:55:04,306 --> 00:55:05,928
No! Steven!
995
00:55:09,794 --> 00:55:10,967
Oh, yeah, did I hit you?
996
00:55:11,071 --> 00:55:12,175
Dude, my fucking ear.
997
00:55:12,279 --> 00:55:13,004
Steven!
998
00:55:14,592 --> 00:55:17,111
Steven!
999
00:55:17,388 --> 00:55:18,527
What have you done?
1000
00:55:20,460 --> 00:55:22,462
Let me go, and
I won't say a word about this.
1001
00:55:24,809 --> 00:55:26,535
Don't come any closer. Don't.
1002
00:55:26,742 --> 00:55:28,847
Who the fuck do
you think you are, huh?
1003
00:55:31,781 --> 00:55:32,955
Hey, man.
1004
00:55:35,682 --> 00:55:36,648
You're getting
blood on the floor.
1005
00:55:38,374 --> 00:55:39,375
Clean yourself up.
1006
00:55:40,376 --> 00:55:42,033
Go! Go!
1007
00:55:52,595 --> 00:55:53,803
You just had to
go and text him, huh?
1008
00:55:53,907 --> 00:55:56,944
He's just here
to clean up after us.
1009
00:55:57,635 --> 00:55:59,568
If it wasn't for him, lover boy
would've taken you out.
1010
00:55:59,913 --> 00:56:01,949
We'd both be
in the backseat of a cruiser.
1011
00:56:02,571 --> 00:56:03,882
Well, the stupid
fuck didn't have to
1012
00:56:03,986 --> 00:56:04,952
come in all bang bang.
1013
00:56:05,056 --> 00:56:06,575
You don't think
anyone heard those shots?
1014
00:56:07,438 --> 00:56:08,749
No.
1015
00:56:09,198 --> 00:56:10,889
The cops
would've been here by now.
1016
00:56:10,993 --> 00:56:12,235
That's comforting.
1017
00:56:12,753 --> 00:56:13,996
Will you sit fucking still?
1018
00:56:22,453 --> 00:56:23,695
You gonna let me
help you or not?
1019
00:56:25,110 --> 00:56:25,801
Yeah.
1020
00:56:30,392 --> 00:56:31,151
Look.
1021
00:56:32,635 --> 00:56:36,743
We have 50 thousand
untraceable dollars.
1022
00:56:38,261 --> 00:56:39,297
Okay?
1023
00:56:39,677 --> 00:56:43,612
What isn't
untraceable is our DNA
1024
00:56:43,715 --> 00:56:45,027
that's now inside that house.
1025
00:56:50,964 --> 00:56:53,553
Now you watch out what
you say about Flip, all right?
1026
00:56:55,451 --> 00:56:56,590
That's my brother.
1027
00:56:58,005 --> 00:56:59,766
Foster brother.
1028
00:58:25,645 --> 00:58:26,853
Just run over there and grab it.
1029
00:58:27,509 --> 00:58:28,682
Run.
1030
00:58:28,786 --> 00:58:30,028
With that thing on her leg?
1031
00:58:30,132 --> 00:58:31,720
At least her legs are free.
1032
00:58:32,134 --> 00:58:33,825
Yeah, I don't--
I don't know, Trudy.
1033
00:58:35,827 --> 00:58:37,277
What is she supposed to
do with it when she gets it?
1034
00:58:37,380 --> 00:58:38,140
Shoot him?
1035
00:58:39,106 --> 00:58:40,591
Yes.
1036
00:58:40,694 --> 00:58:42,316
I've never held a gun,
let alone shot one.
1037
00:58:44,146 --> 00:58:45,319
It's easy.
1038
00:58:45,734 --> 00:58:47,908
You just point
and pull the trigger.
1039
00:58:58,574 --> 00:59:00,162
Look. He's gone.
1040
00:59:02,716 --> 00:59:03,924
Now would be the time to do it.
1041
00:59:37,475 --> 00:59:38,338
Come on, Zoe.
1042
00:59:56,114 --> 00:59:57,081
Almost there.
1043
01:00:22,451 --> 01:00:23,901
She got it.
1044
01:00:25,592 --> 01:00:27,007
Come on. Come on.
1045
01:00:27,111 --> 01:00:28,733
Come on, Zoe.
1046
01:00:28,837 --> 01:00:29,734
Come on, let's go.
1047
01:00:29,838 --> 01:00:31,287
- No, no, stop.
- No, no.
1048
01:00:33,082 --> 01:00:34,670
Stop! What are you
doing? Don't touch her!
1049
01:00:34,774 --> 01:00:36,085
Get away! Get away!
1050
01:00:36,189 --> 01:00:37,328
Shut up! Shut up!
1051
01:00:39,433 --> 01:00:40,745
-Open your mouth.
-No, please.
1052
01:00:40,849 --> 01:00:42,989
-No, please. No, please.
-Open.
1053
01:00:43,092 --> 01:00:44,093
That's Carla's blood.
1054
01:01:05,667 --> 01:01:06,944
Just chill.
1055
01:01:07,047 --> 01:01:08,877
Hey. Hey.
1056
01:01:08,980 --> 01:01:10,913
You're gonna be all right.
1057
01:01:18,714 --> 01:01:20,371
Please! Please!
1058
01:01:20,474 --> 01:01:21,648
-Help!
-The fuck is he doing?
1059
01:01:21,752 --> 01:01:22,373
Do something!
1060
01:01:23,167 --> 01:01:24,375
Please!
1061
01:01:25,169 --> 01:01:26,308
Stop him!
1062
01:01:37,906 --> 01:01:39,459
If only you hadn't seen my face.
1063
01:01:45,327 --> 01:01:46,259
What's going on?
1064
01:01:46,362 --> 01:01:47,432
Please help us!
1065
01:01:47,536 --> 01:01:48,848
Help her! She's choking!
1066
01:01:50,781 --> 01:01:51,540
Stop him.
1067
01:01:51,643 --> 01:01:52,817
You need to chill out.
1068
01:01:52,921 --> 01:01:53,922
You need to chill out.
1069
01:01:54,025 --> 01:01:54,888
You need to chill out.
1070
01:01:55,371 --> 01:01:56,752
Chill, chill,
chill, chill, chill.
1071
01:02:00,307 --> 01:02:01,205
What the fuck?
1072
01:02:01,757 --> 01:02:02,827
Chill.
1073
01:02:02,931 --> 01:02:04,035
That's enough, yo.
1074
01:02:14,563 --> 01:02:16,116
Hey, babe.
Babe, babe, babe.
1075
01:02:16,220 --> 01:02:17,186
Babe.
1076
01:02:17,290 --> 01:02:18,394
No, no. Leave it.
1077
01:02:20,431 --> 01:02:22,157
You need to breathe.
You need to breathe.
1078
01:02:22,605 --> 01:02:24,918
Shh, shh, shh, shh, shh.
1079
01:02:25,022 --> 01:02:25,608
Shh.
1080
01:02:26,644 --> 01:02:28,266
Shit. We need to get you help.
1081
01:02:29,923 --> 01:02:30,786
- We'll get you some help.
- I'm fine.
1082
01:02:30,993 --> 01:02:32,029
Just get my money.
1083
01:02:34,617 --> 01:02:35,377
I'm fine.
1084
01:02:37,966 --> 01:02:39,761
This is all your fucking fault.
1085
01:03:26,083 --> 01:03:27,429
I find it ironic
that the followers
1086
01:03:27,532 --> 01:03:30,397
we seem to spend so
much of our lives caring about
1087
01:03:30,501 --> 01:03:32,296
are also the reason
we're even in this mess.
1088
01:03:33,331 --> 01:03:34,367
And now it doesn't even matter,
1089
01:03:34,470 --> 01:03:37,197
because that maniac
is gonna kill us.
1090
01:03:37,301 --> 01:03:40,442
Don't say that, Trudy.
1091
01:03:42,616 --> 01:03:43,617
We've seen all their faces.
1092
01:03:45,930 --> 01:03:47,345
They aren't
gonna just let that go.
1093
01:03:58,840 --> 01:04:01,221
Pussy whip, come here.
1094
01:04:08,504 --> 01:04:09,816
Be in there, wait for me.
1095
01:04:10,299 --> 01:04:11,714
- I gotta talk to you.
- Okay.
1096
01:04:18,860 --> 01:04:19,515
Let me see.
1097
01:04:24,555 --> 01:04:25,245
You're watching them, right?
1098
01:04:25,556 --> 01:04:26,488
Yeah.
1099
01:04:27,454 --> 01:04:28,248
Yeah?
1100
01:04:29,732 --> 01:04:30,492
Yes.
1101
01:04:37,844 --> 01:04:38,983
They may be tied up,
1102
01:04:39,087 --> 01:04:40,502
but you still
need to pay attention.
1103
01:04:56,449 --> 01:04:58,416
We all have to
meet our end some day.
1104
01:04:58,830 --> 01:05:01,764
But not this way, and not today.
1105
01:05:02,489 --> 01:05:05,009
We just let these idiots
walk through that front door,
1106
01:05:05,113 --> 01:05:07,529
take our phones,
and kill our friends.
1107
01:05:09,117 --> 01:05:10,601
We've been fucked with
long enough.
1108
01:05:11,395 --> 01:05:12,085
Zoe's right.
1109
01:05:14,294 --> 01:05:14,708
Look.
1110
01:05:15,951 --> 01:05:16,987
She's not even paying attention.
1111
01:05:18,747 --> 01:05:20,231
If we all get up
at the same time,
1112
01:05:20,714 --> 01:05:22,509
and suck our stomachs in,
1113
01:05:22,613 --> 01:05:24,753
the rope should
just drop to the floor.
1114
01:05:24,926 --> 01:05:26,203
Smart. Let's do it.
1115
01:05:26,306 --> 01:05:27,066
Okay.
1116
01:05:27,307 --> 01:05:28,101
Ready?
1117
01:05:29,378 --> 01:05:32,485
Go.
1118
01:05:35,798 --> 01:05:36,558
It's not working.
1119
01:05:37,904 --> 01:05:38,560
It's too tight.
1120
01:05:40,769 --> 01:05:41,735
Wait.
1121
01:05:41,943 --> 01:05:43,289
Wait, I have an idea.
1122
01:05:43,737 --> 01:05:45,015
There's a lighter in my pocket.
1123
01:05:45,118 --> 01:05:46,016
Can one of you guys reach it?
1124
01:05:47,914 --> 01:05:49,433
I can. I can.
1125
01:05:51,538 --> 01:05:52,712
Yes.
1126
01:05:52,815 --> 01:05:53,437
- Got it?
- Yeah.
1127
01:06:04,275 --> 01:06:04,689
Hey.
1128
01:06:07,589 --> 01:06:10,316
I'm gonna let you putting your
hands on the girl here slide.
1129
01:06:12,801 --> 01:06:14,596
It's only because my sister
likes you so much.
1130
01:06:15,390 --> 01:06:16,184
Capiche?
1131
01:06:17,633 --> 01:06:19,463
Let me ask you something.
1132
01:06:19,566 --> 01:06:20,671
Uh-huh.
1133
01:06:20,982 --> 01:06:22,052
Why didn't
you cover up your face?
1134
01:06:22,914 --> 01:06:24,157
Any one of them can ID you now.
1135
01:06:27,264 --> 01:06:29,266
Real fucking careless,
if you ask me.
1136
01:06:29,369 --> 01:06:30,163
Yeah.
1137
01:06:31,302 --> 01:06:33,442
And uh, where did,
uh, wearing mask get you?
1138
01:06:35,617 --> 01:06:36,652
Man, don't worry.
1139
01:06:39,345 --> 01:06:40,553
It's not gonna matter anyways.
1140
01:06:55,913 --> 01:06:58,053
-Ow.
-Hurry, hurry.
1141
01:06:58,881 --> 01:06:59,675
Trudy.
1142
01:07:03,024 --> 01:07:04,197
Come on, Trudy.
1143
01:07:10,134 --> 01:07:11,101
Hurry, Trudy.
1144
01:07:14,069 --> 01:07:15,036
You know, pussy whip,
1145
01:07:16,520 --> 01:07:17,969
if you were planning on one day
marrying my sister--
1146
01:07:18,073 --> 01:07:19,695
- Foster sister.
- Whatever.
1147
01:07:20,696 --> 01:07:22,181
You gotta ask for
the family blessing.
1148
01:07:23,423 --> 01:07:25,356
And since
I'm the only family she's got,
1149
01:07:26,426 --> 01:07:27,841
well, that means
you gotta ask me.
1150
01:07:29,188 --> 01:07:30,292
But I'm not
gonna give it to you.
1151
01:07:31,707 --> 01:07:33,502
What's your problem
with me, huh?
1152
01:07:34,296 --> 01:07:35,746
Brothers are always
gonna have a problem
1153
01:07:35,849 --> 01:07:36,678
with their sisters' boyfriends.
1154
01:07:37,989 --> 01:07:39,681
Well, I got a problem with you.
1155
01:07:40,268 --> 01:07:42,166
And it's that
I don't fucking trust you.
1156
01:07:42,753 --> 01:07:44,548
I know you shooting me
was no accident.
1157
01:07:49,967 --> 01:07:50,692
Okay.
1158
01:07:51,658 --> 01:07:52,452
Okay?
1159
01:07:54,558 --> 01:07:55,455
Yeah.
1160
01:07:55,662 --> 01:07:57,043
So, look.
1161
01:07:57,388 --> 01:08:02,013
Usually, when I do this,
I like to start at the feet.
1162
01:08:02,600 --> 01:08:04,464
So if they come back from
the dead, they can't run away.
1163
01:08:04,568 --> 01:08:05,155
You feel me?
1164
01:08:09,987 --> 01:08:11,471
Here.
1165
01:08:11,885 --> 01:08:12,403
You want that blessing?
1166
01:08:14,819 --> 01:08:15,579
No.
1167
01:08:16,958 --> 01:08:18,375
I ain't trying to
be a part of this.
1168
01:08:18,478 --> 01:08:19,893
Nah, nah, "I'm not
trying to be part of this"?
1169
01:08:19,997 --> 01:08:21,964
You--
1170
01:08:22,068 --> 01:08:22,862
She was right.
1171
01:08:23,483 --> 01:08:24,760
What?
1172
01:08:25,484 --> 01:08:26,590
Annie said she didn't
think you had it in you
1173
01:08:26,693 --> 01:08:27,867
to do any of this.
1174
01:08:28,038 --> 01:08:28,902
She didn't say that.
1175
01:08:30,662 --> 01:08:32,768
Well, if she thought
you had the gonads for it,
1176
01:08:33,458 --> 01:08:34,356
what am I doing here?
1177
01:08:40,535 --> 01:08:41,329
Uh-huh.
1178
01:08:52,443 --> 01:08:54,652
Oh, bro, stop, stop.
1179
01:08:54,756 --> 01:08:56,275
Fuck, pussy whip.
1180
01:08:56,377 --> 01:08:57,379
I'm fucking with you,
pussy whip.
1181
01:08:57,483 --> 01:08:59,105
Fuck, man! You're fucked up!
1182
01:08:59,208 --> 01:09:02,004
Your face, right.
1183
01:09:02,281 --> 01:09:03,696
They only do this
shit in the movies, man.
1184
01:09:03,799 --> 01:09:05,836
I don't--
1185
01:09:05,939 --> 01:09:07,113
It's real fucking funny.
1186
01:09:07,631 --> 01:09:08,839
What are we gonna do, then?
1187
01:09:08,942 --> 01:09:10,772
I got it, man.
1188
01:09:19,470 --> 01:09:22,439
Hey, bad guys.
1189
01:09:22,542 --> 01:09:23,267
Oh.
1190
01:09:23,371 --> 01:09:24,924
Hey, yoo-hoo, bad guys.
1191
01:09:25,234 --> 01:09:26,305
Hey, can one of you come here
1192
01:09:26,408 --> 01:09:26,960
-for a second, please?
-Babysit.
1193
01:09:29,446 --> 01:09:30,653
Can I talk to you?
1194
01:09:42,216 --> 01:09:43,460
Um, excuse me.
1195
01:09:43,563 --> 01:09:44,529
Bad guy?
1196
01:09:49,672 --> 01:09:51,708
I really need to
use the bathroom.
1197
01:09:57,577 --> 01:09:58,854
You can piss
right where you are.
1198
01:09:59,200 --> 01:10:00,580
It's number two, sir.
1199
01:10:02,203 --> 01:10:02,893
Well, then hold it.
1200
01:10:03,825 --> 01:10:04,826
I really can't hold it.
1201
01:10:06,137 --> 01:10:08,278
It would be completely inhumane
1202
01:10:08,485 --> 01:10:11,212
to keep me here tied up,
sitting in my own shit.
1203
01:10:17,804 --> 01:10:19,427
Annie! Annie, wake up!
1204
01:10:19,530 --> 01:10:20,221
Shoot those cock suckers!
1205
01:10:21,739 --> 01:10:23,534
What are you doing?
1206
01:10:23,638 --> 01:10:24,432
You're wasting 'em, shoot 'em.
1207
01:10:24,535 --> 01:10:25,398
Give me the gun.
1208
01:10:29,575 --> 01:10:30,817
Hey, hey, hey!
What are you doing?
1209
01:10:30,921 --> 01:10:32,198
Run, Zoe!
Get help!
1210
01:10:32,509 --> 01:10:33,889
-Zoe! Run!
-Shut up!
1211
01:10:33,992 --> 01:10:35,546
Hey, shut up, shut up.
1212
01:10:35,650 --> 01:10:36,927
Listen. If she gets away,
we go to jail for life.
1213
01:10:37,030 --> 01:10:38,031
Shoot that bitch.
1214
01:10:41,759 --> 01:10:42,622
Stop!
1215
01:10:44,141 --> 01:10:45,142
I don't wanna shoot you.
1216
01:10:45,246 --> 01:10:46,247
Come back.
1217
01:10:54,116 --> 01:10:54,876
Shit.
1218
01:11:34,605 --> 01:11:35,778
I knew she used it.
1219
01:11:38,229 --> 01:11:39,679
Come on.
I know you're in here.
1220
01:11:40,162 --> 01:11:41,025
Come on.
1221
01:11:41,474 --> 01:11:42,303
Skid mark.
1222
01:11:43,545 --> 01:11:44,719
Huh, where you at?
1223
01:11:51,760 --> 01:11:52,899
Nadia, duck!
1224
01:11:54,142 --> 01:11:55,799
Suck on a fucker,
you fucking shit!
1225
01:12:21,203 --> 01:12:23,999
Doesn't feel good not being
able to breathe, now, does it?
1226
01:12:46,228 --> 01:12:47,195
Come on.
1227
01:12:47,298 --> 01:12:49,128
Hurry. Come on.
Come on, come on.
1228
01:12:50,854 --> 01:12:51,786
Come on, please.
1229
01:12:51,889 --> 01:12:52,787
Come on, come on.
1230
01:12:53,235 --> 01:12:54,996
Help! Help!
1231
01:12:56,446 --> 01:12:57,032
Come on.
1232
01:13:14,705 --> 01:13:15,119
Hoe.
1233
01:13:28,409 --> 01:13:29,996
Babe. Hey, babe. Hey, hey.
1234
01:13:30,099 --> 01:13:31,791
Hey, hey.
1235
01:13:31,894 --> 01:13:33,034
Wake, wake up.
1236
01:13:33,137 --> 01:13:33,965
Hey!
1237
01:13:39,937 --> 01:13:42,802
Okay, okay.
Oh, okay, stop. Stop.
1238
01:14:32,576 --> 01:14:34,095
Help! Please!
1239
01:14:36,580 --> 01:14:37,926
Please.
1240
01:14:38,858 --> 01:14:39,652
Please.
1241
01:14:41,999 --> 01:14:42,793
Help.
1242
01:14:56,048 --> 01:14:56,980
All right.
1243
01:14:57,358 --> 01:14:58,429
You wanna try this again?
1244
01:15:01,053 --> 01:15:01,847
Okay.
1245
01:15:03,849 --> 01:15:05,126
Put the gun down on the table.
1246
01:15:06,367 --> 01:15:07,266
Now.
1247
01:15:07,369 --> 01:15:08,232
All right.
1248
01:15:08,680 --> 01:15:09,855
Take it easy. You're in control.
1249
01:15:09,957 --> 01:15:11,304
Hey. Hey, hey.
1250
01:15:11,960 --> 01:15:12,961
Huh?
1251
01:15:13,064 --> 01:15:13,755
Take it easy.
1252
01:15:14,169 --> 01:15:15,170
You're in control.
1253
01:15:16,965 --> 01:15:18,311
Everyone's cool.
1254
01:15:18,588 --> 01:15:19,485
This is too easy.
He's bluffing.
1255
01:15:19,589 --> 01:15:20,935
I'm bluffing! Oh!
1256
01:15:21,037 --> 01:15:22,902
- You got the gun!
- Stay back! Stay back!
1257
01:15:23,006 --> 01:15:24,214
What, are you gonna shoot me?
1258
01:15:24,317 --> 01:15:25,042
Shoot!
1259
01:15:25,146 --> 01:15:26,354
You fucking shot at me?
1260
01:15:26,457 --> 01:15:27,597
- Sorry, I'm trying!
- What are you gonna do?
1261
01:15:27,700 --> 01:15:28,908
- Again!
- It's empty!
1262
01:15:29,012 --> 01:15:30,392
The f--
1263
01:15:30,496 --> 01:15:33,085
You pull a gun
on me once, shame on you.
1264
01:15:35,465 --> 01:15:36,916
You pull it on me twice...
1265
01:15:40,679 --> 01:15:42,059
- Oh, shit!
- Oh, my god!
1266
01:15:55,555 --> 01:15:56,522
Hey.
1267
01:15:56,626 --> 01:15:57,696
You see where she went?
1268
01:15:58,006 --> 01:16:00,008
No.
1269
01:16:00,664 --> 01:16:02,114
We gotta go.
Come on, untie me.
1270
01:16:11,157 --> 01:16:13,021
Fuck! Oh!
1271
01:17:05,418 --> 01:17:06,143
Flip.
1272
01:17:07,385 --> 01:17:08,283
Flip.
1273
01:17:08,387 --> 01:17:09,802
Get me out of this.
1274
01:17:12,563 --> 01:17:13,323
Asshole.
1275
01:17:48,738 --> 01:17:49,393
Nadia.
1276
01:17:52,051 --> 01:17:53,328
Hey. Hey.
1277
01:17:55,123 --> 01:17:56,296
The cops are on their way.
1278
01:17:56,400 --> 01:17:56,987
I had to come back.
1279
01:17:57,090 --> 01:17:58,264
I just couldn't leave you.
1280
01:18:00,094 --> 01:18:01,060
You're okay.
1281
01:18:05,546 --> 01:18:06,825
Okay.
1282
01:18:07,308 --> 01:18:08,205
You're gonna be okay.
1283
01:18:08,309 --> 01:18:08,861
You're okay.
1284
01:18:10,173 --> 01:18:11,519
Stay with me, you'll be okay.
1285
01:18:11,622 --> 01:18:13,486
What?
1286
01:18:13,590 --> 01:18:15,108
What did you say?
1287
01:18:15,212 --> 01:18:16,213
Look out.
1288
01:18:28,847 --> 01:18:30,331
Hey. Hey.
1289
01:18:30,434 --> 01:18:31,228
Here.
1290
01:18:59,740 --> 01:19:01,189
I just saved you.
Please let me go.
1291
01:19:01,293 --> 01:19:04,123
Please. Please. I was only
a pawn in my girl's game.
1292
01:19:04,227 --> 01:19:05,400
What is that even
supposed to mean?
1293
01:19:07,678 --> 01:19:08,783
I didn't want any
of you to get hurt.
1294
01:19:08,956 --> 01:19:10,026
You tried to shoot me.
1295
01:19:15,169 --> 01:19:16,411
Real talk.
1296
01:19:16,929 --> 01:19:18,206
She was obsessed with you girls.
1297
01:19:19,689 --> 01:19:21,313
Wanted tons of followers.
1298
01:19:22,796 --> 01:19:24,454
Wanted to be just like y'all.
1299
01:19:24,867 --> 01:19:26,387
She was so hyped
when you talked to her.
1300
01:19:28,561 --> 01:19:31,081
And when that link
worked to track your location.
1301
01:19:31,530 --> 01:19:33,049
What link?
1302
01:19:33,152 --> 01:19:34,429
I don't know,
it was some kind of video.
1303
01:19:35,327 --> 01:19:36,293
Video?
1304
01:19:36,915 --> 01:19:38,054
What video?
1305
01:19:38,157 --> 01:19:39,055
Wait.
1306
01:19:39,331 --> 01:19:40,401
Goodguyclyde?
1307
01:19:44,405 --> 01:19:45,164
That was her?
1308
01:19:45,337 --> 01:19:46,476
Yes!
1309
01:19:46,579 --> 01:19:48,340
Yeah, see. I ain't lying.
1310
01:19:48,443 --> 01:19:49,272
Now, let me go, please.
1311
01:19:49,548 --> 01:19:50,998
Wait. Where is she?
1312
01:19:54,448 --> 01:19:56,175
You don't gotta do that.
She--she's already dead.
1313
01:19:57,487 --> 01:19:58,281
Tell me!
1314
01:20:00,593 --> 01:20:01,456
She's in the hallway.
1315
01:20:53,129 --> 01:20:58,513
♪ When we were young
and were both in school ♪
1316
01:21:00,135 --> 01:21:01,723
♪ We had to play
1317
01:21:01,827 --> 01:21:02,689
Let me see your hands!
1318
01:21:02,793 --> 01:21:03,760
Let me see your hands!
1319
01:21:03,864 --> 01:21:04,899
Walk towards me.
1320
01:21:05,003 --> 01:21:06,107
Walk toward me.
1321
01:21:06,211 --> 01:21:07,212
Keep your hands
were I can see 'em.
1322
01:21:08,903 --> 01:21:10,871
Keep coming. Keep coming.
1323
01:21:11,319 --> 01:21:12,251
Keep coming.
1324
01:21:12,631 --> 01:21:14,391
Okay, guys, let's go.
Keep your hands up.
1325
01:21:15,772 --> 01:21:16,946
Keep your hands up.
1326
01:21:17,049 --> 01:21:18,912
All right, come with me.
1327
01:21:19,017 --> 01:21:19,603
I got her.
1328
01:21:20,915 --> 01:21:21,985
Go, go.
1329
01:21:22,365 --> 01:21:23,435
Check the house.
1330
01:21:25,540 --> 01:21:27,128
♪ Don't worry, baby
1331
01:21:27,232 --> 01:21:28,543
Move, move.
1332
01:21:29,130 --> 01:21:30,407
Over there, over this way.
1333
01:21:30,510 --> 01:21:31,443
Watch my back.
1334
01:21:32,754 --> 01:21:33,686
Got him?
1335
01:21:33,790 --> 01:21:35,757
♪ Don't worry baby
1336
01:21:35,861 --> 01:21:36,827
Let's go, stay alert.
1337
01:21:36,930 --> 01:21:40,555
♪ We're all getting older
1338
01:21:40,659 --> 01:21:41,522
Over here.
1339
01:21:45,043 --> 01:21:49,426
♪ You were at home,
I was on the road ♪
1340
01:21:51,117 --> 01:21:55,916
♪ Each of us
carried a separate load ♪
1341
01:21:58,296 --> 01:22:03,578
♪ Making the best
of the daily grind ♪
1342
01:22:06,340 --> 01:22:11,207
♪ Worry and stress
always on our minds ♪
1343
01:22:11,310 --> 01:22:12,553
2632 Kevin.
1344
01:22:14,693 --> 01:22:18,731
10-15-one-one,
male suspect at 0257 hours.
1345
01:22:18,835 --> 01:22:21,389
1039 Pete Furlong.
1346
01:22:21,492 --> 01:22:24,013
10-4,
26 on one white male subject.
1347
01:22:24,116 --> 01:22:26,670
10-15 at 257 hours.
1348
01:22:27,706 --> 01:22:28,810
♪ We're all getting older
1349
01:22:28,914 --> 01:22:30,778
We have EMS staging.
1350
01:22:30,881 --> 01:22:32,124
Have EMS come in.
1351
01:22:35,956 --> 01:22:37,371
10-4.
1352
01:22:37,680 --> 01:22:40,132
I have six S-seven
1353
01:22:40,236 --> 01:22:42,169
one male, five females.
1354
01:22:42,893 --> 01:22:44,274
10-4.
1355
01:22:44,378 --> 01:22:46,587
Multiple F-zeros
located as well.
1356
01:22:47,622 --> 01:22:48,347
10-4.
1357
01:22:49,728 --> 01:22:50,763
26 on Zoe?
1358
01:22:56,804 --> 01:22:59,082
EMS 23.
1359
01:23:00,082 --> 01:23:02,637
EMS advisor,
26 97.
1360
01:23:04,363 --> 01:23:08,643
♪ Pages keep turning
all through our lives ♪
1361
01:23:11,439 --> 01:23:16,168
♪ Mothers and fathers
and husbands and wives ♪
1362
01:23:19,102 --> 01:23:24,211
♪ Each chapter has
its own share of pain ♪
1363
01:23:26,385 --> 01:23:32,184
♪ Despite it all
I would do it again ♪
1364
01:23:33,116 --> 01:23:37,086
♪ 'Cause those years are over
1365
01:23:37,189 --> 01:23:40,296
♪ Don't worry baby
1366
01:23:40,399 --> 01:23:44,231
♪ Yes, those years are over
1367
01:23:44,334 --> 01:23:47,717
♪ Don't worry baby
1368
01:23:47,820 --> 01:23:52,515
♪ We're all getting older
1369
01:23:54,965 --> 01:23:58,693
♪ Yes, those years are over
1370
01:23:58,796 --> 01:24:02,283
♪ Don't worry baby
1371
01:24:02,387 --> 01:24:05,873
♪ Those years are over
1372
01:24:05,976 --> 01:24:09,739
♪ Don't worry baby
1373
01:24:09,842 --> 01:24:12,983
♪ Ooh ooh ooh
1374
01:24:13,087 --> 01:24:16,435
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh
1375
01:24:16,539 --> 01:24:20,129
♪ Yes, those years are over
1376
01:24:20,232 --> 01:24:23,718
♪ Don't worry baby
1377
01:24:23,822 --> 01:24:28,861
♪ Those years are over
1378
01:24:29,103 --> 01:24:31,242
♪ Don't worry baby ♪
1379
01:24:32,865 --> 01:24:34,832
♪ Those years are over
1380
01:24:34,936 --> 01:24:37,560
♪ Don't worry baby
88718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.