Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,840 --> 00:01:09,840
[SPARO]
2
00:01:14,440 --> 00:01:16,880
[SPARI]
3
00:01:44,600 --> 00:01:46,680
Dài, venite qua.
4
00:01:50,280 --> 00:01:53,400
[RUMORE DI AUTO]
5
00:02:16,840 --> 00:02:18,840
Rosa...
6
00:02:57,840 --> 00:03:00,200
Mamma, stai calma.
7
00:03:19,560 --> 00:03:21,560
Hanno aperto la sala comune.
8
00:03:24,120 --> 00:03:27,920
Rosa, devi reagire,
sono passate due settimane.
9
00:03:38,960 --> 00:03:41,880
Tuo padre è vivo, Carmine ti ama.
10
00:03:43,000 --> 00:03:45,920
La vita è una sorpresa continua.
11
00:03:50,960 --> 00:03:54,960
Se la risposta è "sì",
vuol dire che una soluzione c'è.
12
00:04:02,960 --> 00:04:07,640
Tu sei viva,
devi solo parlare con tuo padre.
13
00:04:10,720 --> 00:04:13,000
Sono sicura che ti aspetta.
14
00:04:36,840 --> 00:04:40,200
[IN NAPOLETANO]
# ACCENDI UN'ALTRA SIGARETTA.
15
00:04:40,240 --> 00:04:43,280
# LA' CI STA MAMMA CHE PIANGE,
NON DARLE RETTA.
16
00:04:43,320 --> 00:04:47,560
# CON QUESTA FATICA ORA COMPRIAMO
PURE LA REGGIA DI CASERTA.
17
00:04:47,600 --> 00:04:51,680
# SONO CRESCIUTO IN MEZZO ALLA
VIA, SO QUELLO CHE MI ASPETTA.
18
00:04:51,720 --> 00:04:55,040
# UN RAGAZZO DEL SISTEMA
VUOLE SISTEMARE TUTTE LE COSE.
19
00:04:55,080 --> 00:04:59,160
# IN MEZZO ALLA VIA E' MEGLIO
AVERE IL "FERRO" O VENDERE ROSE?
20
00:04:59,200 --> 00:05:02,760
# MIO PADRE STA CARCERATO,
SONO L'UOMO DI CASA.
21
00:05:02,800 --> 00:05:06,400
# LEVAGLI LE MANI DAL COLLO,
QUELLO E' MIO FRATELLO.
22
00:05:06,440 --> 00:05:10,640
# NON PREOCCUPARTI, RAGAZZO,
C'E' IL MARE FUORI.
23
00:05:10,680 --> 00:05:13,800
# C'E' IL MARE FUORI,
C'E' IL MARE FUORI.
24
00:05:13,840 --> 00:05:18,000
# DIETRO ALLE SBARRE,
SOTTO IL CIELO C'E' IL MARE FUORI.
25
00:05:18,040 --> 00:05:21,280
# C'E' IL MARE FUORI,
C'E' IL MARE FUORI.
26
00:05:21,320 --> 00:05:25,360
# NON PREOCCUPARTI, RAGAZZO,
C'E' IL MARE FUORI.
27
00:05:25,400 --> 00:05:28,800
# C'E' IL MARE FUORI,
C'E' IL MARE FUORI. #
28
00:07:04,920 --> 00:07:07,400
[GEMITI]
29
00:07:28,240 --> 00:07:30,720
Due parole. Solo due.
30
00:08:28,520 --> 00:08:30,520
- Ué, Beppe.
- Ué, Pino.
31
00:08:31,600 --> 00:08:35,880
- Che hai fatto? - Ho convinto
Kubra di studiare. - "A" studiare.
32
00:08:37,480 --> 00:08:39,480
Vabbè, Pino, che c'è?
33
00:08:48,440 --> 00:08:53,320
Dipende. Stai mettendo la testa
a posto, chi l'avrebbe detto?
34
00:09:01,360 --> 00:09:04,960
- Che progetto?
Vuoi studiare pure tu? - No!
35
00:09:07,400 --> 00:09:10,560
- L'educatore?
- Sì, dei cani, però.
36
00:09:13,160 --> 00:09:17,360
E' una bellissima idea,
però è il giudice che decide.
37
00:09:20,120 --> 00:09:23,480
A volte la pazzia aiuta.
Va bene, ci penso.
38
00:09:24,480 --> 00:09:27,680
Va bene...
Ho detto che ci penso! Promesso.
39
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
Grazie.
40
00:09:34,520 --> 00:09:38,720
- Ma vaffanculo!
Sei un falso stronzo! - Piano!
41
00:09:56,200 --> 00:09:58,680
- Ehi.
- Ehi.
42
00:09:58,720 --> 00:10:02,880
- Che cosa stai studiando?
- Letteratura francese.
43
00:10:07,160 --> 00:10:10,480
[LEGGE IN FRANCESE SCORRETTO]
44
00:10:14,200 --> 00:10:16,760
- Che significa?
- Letto così niente.
45
00:10:16,800 --> 00:10:19,480
- Allora leggi tu.
- Lascia stare.
46
00:10:19,520 --> 00:10:22,960
No, voglio sapere che significa.
47
00:10:23,000 --> 00:10:26,600
"Tra due cuori che si amano
non servono parole".
48
00:10:28,080 --> 00:10:30,200
- Bello il francese!
- Lo so.
49
00:10:30,240 --> 00:10:33,000
Voglio impararlo pure io.
Da dove inizio?
50
00:10:33,040 --> 00:10:39,080
Per superare la scuola dell'obbligo
dovresti cominciare con l'italiano.
51
00:10:39,120 --> 00:10:43,880
- Mi piace quest'aria da maestrina.
- Sei qui per giocare o studiare?
52
00:10:45,680 --> 00:10:47,880
No, hai ragione.
53
00:10:54,120 --> 00:10:56,120
Scusami.
54
00:10:57,200 --> 00:10:59,200
Sei qui per imparare.
55
00:11:00,320 --> 00:11:03,680
Cominciamo da qualcosa di semplice.
56
00:11:03,720 --> 00:11:07,640
Riassunto, riassunto...
57
00:11:07,680 --> 00:11:11,000
Il riassunto di questo racconto,
ti va?
58
00:11:12,960 --> 00:11:15,800
Sì.
59
00:11:15,840 --> 00:11:17,840
Vai, studia.
60
00:11:29,320 --> 00:11:32,240
La prossima volta
mettiamo il "non disturbare".
61
00:11:45,120 --> 00:11:47,920
Amo', la notte non mi fanno tornare.
62
00:11:47,960 --> 00:11:51,720
Ci vediamo domani mattina.
Vengo presto. Ciao.
63
00:11:53,040 --> 00:11:57,840
- Andiamo, i dottori non aspettano.
- Ciao.
64
00:11:57,880 --> 00:12:00,080
- Ti amo!
- Anch'io!
65
00:12:11,480 --> 00:12:13,480
Aspettate qui.
66
00:12:30,800 --> 00:12:34,960
- Qua mi devo fare la lastra?
- E' tutto sotto controllo.
67
00:13:10,440 --> 00:13:12,440
No.
68
00:13:59,040 --> 00:14:01,040
Capisco.
69
00:15:46,000 --> 00:15:48,640
Tu sei la cosa più importante
per me.
70
00:15:51,440 --> 00:15:53,920
- Sei una merda!
- Raffaele, calmati.
71
00:15:53,960 --> 00:15:56,000
- Lasciami.
- Calmati.
72
00:15:56,040 --> 00:15:58,040
- Lasciami!
- Raffaele!
73
00:15:58,080 --> 00:16:00,520
- Ho detto: "Lasciami"!
- Raffaele!
74
00:16:00,560 --> 00:16:02,800
- Lasciami!
- Basta!
75
00:16:03,920 --> 00:16:06,520
Calmati!
76
00:16:06,560 --> 00:16:09,720
Guagliu', tutto a posto?
77
00:16:14,040 --> 00:16:16,040
Luigi...
78
00:16:33,160 --> 00:16:36,600
Vattene, tu e quest'altra merda.
79
00:16:54,000 --> 00:16:56,080
Milos, non sono cazzi tuoi.
80
00:17:04,320 --> 00:17:08,600
Milos, te l'ho già detto.
81
00:17:08,640 --> 00:17:13,360
Quello che succede tra me
e mio fratello non sono cazzi tuoi.
82
00:17:16,480 --> 00:17:18,760
Ma vaffanculo pure tu.
83
00:17:34,280 --> 00:17:36,760
Ehi. Tu sei nuova qua?
84
00:17:37,800 --> 00:17:40,000
Io sono Nunzia, piacere.
85
00:17:42,440 --> 00:17:46,040
- Cominciamo bene.
- Nunzia!
86
00:17:46,080 --> 00:17:48,880
- Dove sei stata?
- Ué!
87
00:17:51,520 --> 00:17:53,520
- Ué!
- Nunzia.
88
00:17:53,560 --> 00:17:55,560
Ué, Nunzia!
89
00:18:01,960 --> 00:18:04,560
Guarda come ti sei fatta bella!
90
00:18:04,600 --> 00:18:09,240
- Siamo tutti contenti.
Nunzia, bentornata. - Ehi.
91
00:18:09,280 --> 00:18:11,520
Silvie', Rosa?
92
00:18:11,560 --> 00:18:15,080
- E' tornata in cella.
- Come "è tornata in cella"?
93
00:18:19,680 --> 00:18:22,040
Grazie.
94
00:18:22,080 --> 00:18:24,080
Comandante.
95
00:18:30,760 --> 00:18:33,440
Lo sai, la direttrice non vuole.
96
00:18:35,360 --> 00:18:37,600
Ci provo, ma senza impegno.
97
00:18:38,720 --> 00:18:41,120
Comanda'...
98
00:18:41,160 --> 00:18:43,440
Volere è potere.
99
00:18:47,840 --> 00:18:50,880
- Ué, Nunzia, sei tornata?
- Sì.
100
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Mi raccomando.
101
00:19:19,560 --> 00:19:22,440
Ué.
102
00:19:22,480 --> 00:19:25,400
Allora? Vuoi dirmi come ti chiami?
103
00:19:28,840 --> 00:19:31,520
[MUSICA DI PIANOFORTE]
104
00:19:37,200 --> 00:19:40,200
Vieni, dài. Andiamo.
105
00:20:11,360 --> 00:20:13,760
Ciao.
106
00:20:43,480 --> 00:20:45,840
No.
107
00:20:59,440 --> 00:21:02,160
[SCATTO DI SERRATURA]
108
00:21:03,360 --> 00:21:06,480
Questo archivio digitale
è una merda.
109
00:21:14,520 --> 00:21:16,600
Caffè?
110
00:21:18,600 --> 00:21:20,680
Che ti serve?
111
00:21:22,120 --> 00:21:24,200
Rosa e Carmine.
112
00:21:24,240 --> 00:21:28,960
Basta tenerli lontani. Rimettiamo
Carmine nel laboratorio di pizzeria.
113
00:21:30,440 --> 00:21:34,360
Nel laboratorio di pizzeria?
Ma certo...
114
00:21:35,440 --> 00:21:37,440
Non esiste.
115
00:21:40,520 --> 00:21:44,040
Ah, sì? Vediamo...
116
00:21:44,080 --> 00:21:47,160
"Carmine di Salvo".
Eccolo qua, il tuo protetto.
117
00:21:47,200 --> 00:21:52,080
"Omicidio con arma bianca".
Ha sgozzato un suo coetaneo.
118
00:21:56,280 --> 00:21:58,280
Da dove vengono.
119
00:22:02,760 --> 00:22:05,080
E soprattutto i loro sogni.
120
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
Quante belle parole.
121
00:22:08,360 --> 00:22:12,600
Rosa ha fatto una cosa terribile
per Carmine e ne soffrirà sempre.
122
00:22:19,800 --> 00:22:24,360
Rosa ha sparato al padre, significa
che può sparare a chiunque.
123
00:22:24,400 --> 00:22:27,680
E' pericolosa
e non ho pietà per lei.
124
00:22:30,960 --> 00:22:35,280
La pietà è per le vittime
o per chi se la merita.
125
00:22:37,680 --> 00:22:39,920
Comanda'...
126
00:22:39,960 --> 00:22:44,840
Se perdiamo la capacità di vedere
il male, ne paghiamo le conseguenze.
127
00:22:45,960 --> 00:22:49,240
Fai una cosa. Il caffè...
128
00:22:59,960 --> 00:23:01,960
A me piace amaro.
129
00:23:05,000 --> 00:23:09,440
Valentina non c'è, al posto suo
c'è Tony Sarnaro, il discografico.
130
00:23:09,480 --> 00:23:12,640
Lo conosco,
ha prodotto "Origami all'alba".
131
00:23:12,680 --> 00:23:16,520
- Che fine ha fatto Valentina?
- Lei non è più un problema.
132
00:23:16,560 --> 00:23:19,040
Vedi di fare qualcosa di buono.
133
00:23:26,960 --> 00:23:30,440
Ciao, zio, come va?
Dov'è Valentina?
134
00:23:30,480 --> 00:23:34,240
Mi ha ceduto il tuo contratto,
per una bella cifra.
135
00:23:34,280 --> 00:23:38,440
- Adesso ci penso io a te.
- Perfetto.
136
00:23:38,480 --> 00:23:41,080
Hai sentito
la discografica di Milano?
137
00:23:41,120 --> 00:23:46,000
Sì, l'ho già spiegato a loro...
Ora tu puoi lavorare solo per me.
138
00:23:46,040 --> 00:23:50,880
- Lavoro con chi cazzo mi conviene.
- No, il contratto parla chiaro.
139
00:23:50,920 --> 00:23:53,760
Tutto quello che scrivi
devi darlo a me.
140
00:23:53,800 --> 00:23:57,000
Ricordati,
prima di conoscermi tu non esistevi.
141
00:23:57,040 --> 00:24:01,200
- Come cazzo ti permetti?
- Oh, perché ti scaldi? Siediti.
142
00:24:01,240 --> 00:24:03,760
Parliamo con calma tutti e tre.
143
00:24:03,800 --> 00:24:07,040
Ho fatto questo investimento
perché credo in te.
144
00:24:07,080 --> 00:24:12,280
Tu hai talento e io sono
la persona giusta per farlo valere.
145
00:24:12,320 --> 00:24:16,280
Quello che è giusto per me
non lo decide nemmeno mia mamma.
146
00:24:16,320 --> 00:24:19,760
So io a chi vendere il mio talento.
Strappa il contratto.
147
00:24:21,160 --> 00:24:26,080
Tony, falla contenta. Una volta
nella vita fai una cosa giusta.
148
00:24:26,120 --> 00:24:29,800
In che mondo vivete?
Là fuori le cose funzionano così.
149
00:24:29,840 --> 00:24:32,080
Adesso hai un'occasione.
150
00:24:32,120 --> 00:24:35,720
Se non hai un pezzo nuovo,
te lo do io.
151
00:24:35,760 --> 00:24:39,320
Tu diventerai
la nuova regina del reggaeton.
152
00:24:40,360 --> 00:24:43,200
Sono qui per produrre Crazy J.
153
00:24:43,240 --> 00:24:48,240
- Il compenso è quello dell'accordo.
- Io non sono la tua puttana!
154
00:24:51,240 --> 00:24:54,040
Forza!
E' finito il colloquio, scusa.
155
00:24:54,080 --> 00:24:56,080
Tornerà lei da me.
156
00:24:57,200 --> 00:24:59,200
[IN NAPOLETANO] # DOMANI...
157
00:24:59,240 --> 00:25:02,840
# NON E' TROPPO TARDI
SE MI ASPETTI FUORI.
158
00:25:04,320 --> 00:25:07,440
# DOMANI...
159
00:25:07,480 --> 00:25:11,480
# NON PARLARE, GUARDAMI
NEGLI OCCHI OLTRE TUTTI I MURI.
160
00:25:12,760 --> 00:25:15,840
# DOMANI...
161
00:25:15,880 --> 00:25:20,720
# ACQUA CHE MI BAGNA LA FACCIA
E TU CHE SEI ANCORA PIU' BELLA.
162
00:25:20,760 --> 00:25:23,880
# DUE MANI...
163
00:25:23,920 --> 00:25:29,320
# CONTA VENTIQUATTRO ORE
E POI SI APRONO I CANCELLI.
164
00:25:29,360 --> 00:25:33,720
# TUTTI GLI SBAGLI CHE HO FATTO,
TUTTE LE VOLTE CHE HO DETTO
165
00:25:33,760 --> 00:25:37,880
# "E' L'ULTIMA VOLTA,
ADESSO SI SVOLTA".
166
00:25:37,920 --> 00:25:42,680
# E POI MI RITROVAVO
A NON SVOLTARE MAI. #
167
00:25:42,720 --> 00:25:44,720
[SUSSULTO]
168
00:25:46,400 --> 00:25:50,680
# QUANDO POI TU MI HAI LASCIATO,
MI SONO SENTITO PERSO.
169
00:25:50,720 --> 00:25:54,800
# IO CHE FINO IN FONDO
SONO GIA' ARRIVATO
170
00:25:54,840 --> 00:25:58,680
# E PIANO PIANO STO TORNANDO SU.
171
00:26:03,240 --> 00:26:06,280
# DOMANI...
172
00:26:11,760 --> 00:26:14,800
# DUE MANI... #
173
00:26:47,720 --> 00:26:49,720
Sì?
174
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
No...
175
00:27:31,440 --> 00:27:33,440
Tieni.
176
00:27:33,480 --> 00:27:35,480
Prendi.
177
00:28:35,080 --> 00:28:37,080
Mamma?
178
00:28:42,320 --> 00:28:46,160
Ti piace giocare con papà, Ciru'?
Sì? Ti piace?
179
00:29:12,240 --> 00:29:14,600
Anche Ciro è in pericolo.
180
00:29:28,880 --> 00:29:32,000
Siamo la prima cosa
che devi proteggere.
181
00:29:44,400 --> 00:29:46,520
Sta al piano di sotto.
182
00:29:48,240 --> 00:29:50,240
Padiglione B.
183
00:29:53,000 --> 00:29:55,120
Stanza 117.
184
00:30:25,680 --> 00:30:27,680
Buongiorno!
185
00:30:27,720 --> 00:30:32,600
Ogni mattina c'è la processione
dei richiedenti a Santa Sofia.
186
00:30:32,640 --> 00:30:35,160
Che cosa desidera, buon Beppe?
187
00:30:36,680 --> 00:30:41,880
Volevo richiedere al giudice
di fare lavorare Pino fuori dall'Ipm
188
00:30:41,920 --> 00:30:44,560
durante la giornata.
- No.
189
00:30:46,720 --> 00:30:51,360
Pino non ha la maturità per farlo,
lo sai, vedremo in futuro.
190
00:30:51,400 --> 00:30:56,440
E quando? Io sono il suo educatore
e il mio rapporto è positivo.
191
00:30:56,480 --> 00:31:01,280
- Ha bisogno di incoraggiamento,
stimoli... - Ho detto: "Vedremo".
192
00:31:05,120 --> 00:31:08,560
- Altro?
- No.
193
00:31:08,600 --> 00:31:10,600
E vai, vai.
194
00:31:23,040 --> 00:31:25,040
- Allora, come stai?
- Ué.
195
00:31:40,840 --> 00:31:42,960
Sì.
196
00:31:43,000 --> 00:31:47,360
Perché non vai in cappella
a fare una preghierina? Fa bene.
197
00:31:50,520 --> 00:31:53,200
A volte le preghiere fanno miracoli.
198
00:31:55,400 --> 00:31:59,120
- Ma perché, oggi si può?
- Ho deciso così.
199
00:32:00,440 --> 00:32:02,440
Grazie!
200
00:32:03,600 --> 00:32:05,600
Wuuu!
201
00:32:11,280 --> 00:32:16,600
- Vedremo. Le vie del Signore
sono infinite, lo sai. - Amen.
202
00:32:23,320 --> 00:32:25,560
[LA PORTA SI APRE]
203
00:33:02,280 --> 00:33:04,280
Come stai?
204
00:33:10,800 --> 00:33:13,080
Ho paura.
205
00:33:18,800 --> 00:33:20,800
Immagino.
206
00:34:59,720 --> 00:35:02,120
No.
207
00:35:02,160 --> 00:35:04,160
Tarante'...
208
00:36:22,320 --> 00:36:24,320
Ti amo.
209
00:36:52,440 --> 00:36:56,120
- Buongiorno, avvocato.
- Buongiorno.
210
00:36:56,160 --> 00:36:58,160
Mi dispiace.
211
00:37:00,720 --> 00:37:04,360
Non ti preoccupare,
è che sei troppo bella.
212
00:37:07,120 --> 00:37:10,200
Non ci pensare più adesso,
ascolta...
213
00:37:10,240 --> 00:37:13,480
Sto facendo le mie mosse
per farti uscire da qui
214
00:37:13,520 --> 00:37:18,040
però mi raccomando,
non devi parlare con nessuno.
215
00:37:18,080 --> 00:37:20,960
Sto al sicuro qua dentro,
sono tutti amici.
216
00:37:21,000 --> 00:37:26,320
Ecco, no.
Non esistono amici nel mio mondo.
217
00:37:29,440 --> 00:37:32,160
Noi non siamo amici.
218
00:37:34,920 --> 00:37:40,280
L'avevo preso per il tuo compleanno,
ma non resisto e te lo do adesso.
219
00:37:55,640 --> 00:37:59,480
- E' una promessa?
- Sì.
220
00:37:59,520 --> 00:38:03,400
Quando esci da qui ci sposiamo,
però poi non restiamo a Napoli
221
00:38:03,440 --> 00:38:06,520
andiamo a vivere
dall'altra parte del mondo.
222
00:38:06,560 --> 00:38:10,600
Che dici? Ti piace il Sudamerica?
223
00:38:10,640 --> 00:38:12,640
Il Sudamerica?
224
00:38:14,800 --> 00:38:16,800
Sì.
225
00:38:18,440 --> 00:38:20,440
Ci stai?
226
00:38:23,440 --> 00:38:25,600
Sì.
227
00:38:25,640 --> 00:38:28,760
- Sì.
- Okay.
228
00:38:35,640 --> 00:38:37,760
Sudamerica, allora.
229
00:38:38,840 --> 00:38:40,840
Ce ne andiamo.
230
00:38:48,040 --> 00:38:53,680
Avvocato, ufficialmente è stato
chiesto un colloquio con il legale.
231
00:38:53,720 --> 00:38:57,440
Si sta trasformando
in un abuso d'ufficio, o sbaglio?
232
00:38:57,480 --> 00:38:59,840
Non sapevo che fosse un collega.
233
00:38:59,880 --> 00:39:03,040
Si è laureato alle scuole serali?
Complimenti.
234
00:39:03,080 --> 00:39:08,240
Lino... Fatti i cazzi tuoi.
235
00:39:09,960 --> 00:39:12,040
Vediamo di muoverci.
236
00:39:18,280 --> 00:39:20,280
E' bellissimo.
237
00:42:14,200 --> 00:42:16,200
Va bene.
238
00:42:17,960 --> 00:42:19,960
Rosa...
239
00:42:30,880 --> 00:42:33,120
Scusa, papà.
240
00:42:44,240 --> 00:42:46,240
Andiamo, dài.
241
00:42:49,800 --> 00:42:52,560
- Ciao, papà.
- Ciao, amore mio.
242
00:42:52,600 --> 00:42:54,600
Ci vediamo.
243
00:42:59,120 --> 00:43:01,120
Comandante.
244
00:43:14,680 --> 00:43:16,680
Vieni.
245
00:43:47,440 --> 00:43:49,440
Che c'è?
246
00:43:50,400 --> 00:43:52,440
Ho dimenticato il gatto.
247
00:44:00,240 --> 00:44:02,240
No...
248
00:44:03,520 --> 00:44:05,720
No...
249
00:44:05,760 --> 00:44:07,760
Aspetta, aspetta.
250
00:44:07,800 --> 00:44:09,800
Aspetta.
251
00:44:15,560 --> 00:44:17,560
No...
252
00:44:39,200 --> 00:44:41,440
Amore mio! Amore!
253
00:44:43,840 --> 00:44:46,240
Amore mio, amore mio...
254
00:44:54,120 --> 00:44:58,200
- Dài, su.
- No, no, no, no!
255
00:44:58,240 --> 00:45:00,600
Ciro! Amore mio...
256
00:45:00,640 --> 00:45:03,160
Ciru', sali.
257
00:46:19,760 --> 00:46:21,760
Come stai?
258
00:46:23,000 --> 00:46:25,240
- Veramente?
- Sì. - Veramente?
259
00:46:32,480 --> 00:46:36,960
- Maddalena, portala in cella.
- Andiamo, zuccherino.
260
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
Tarante'...
261
00:46:59,280 --> 00:47:02,280
Ci ho pensato,
ma purtroppo Sofia non è Paola.
262
00:47:02,320 --> 00:47:05,560
Adesso
non è il momento per provarci.
263
00:47:05,600 --> 00:47:07,720
Non ti preoccupare.
264
00:47:13,680 --> 00:47:15,680
Buona giornata.
265
00:47:34,600 --> 00:47:39,720
- Allora? - Le ho parlato, ma è più
complicato di quello che pensavo.
266
00:47:44,360 --> 00:47:48,160
- Buona idea. Diglielo tu.
- Buongiorno, direttrice.
267
00:47:50,120 --> 00:47:54,400
- E come apparizione ho visto a lei.
- Però io non faccio miracoli, Pino.
268
00:48:00,280 --> 00:48:04,240
Beppe mi ha detto che vuoi
l'articolo 21. La risposta è no.
269
00:48:04,280 --> 00:48:07,400
Ma che modo di fare è?
Un "no" va motivato.
270
00:48:07,440 --> 00:48:11,360
- Qua io non ne vedo le ragioni.
- Calma e modera i toni.
271
00:48:11,400 --> 00:48:14,880
Non modero un cazzo.
Farò un rapporto per il magistrato.
272
00:48:14,920 --> 00:48:17,320
- Pensi che ti darà retta?
- Certo.
273
00:48:17,360 --> 00:48:20,680
- Non ho la fama da stronza come te.
- Scusi.
274
00:48:20,720 --> 00:48:22,720
E' colpa mia.
275
00:48:24,560 --> 00:48:26,560
Buona giornata.
276
00:48:33,000 --> 00:48:35,080
Pino, vaffanculo.
277
00:48:39,280 --> 00:48:41,600
Ci penso, Pino. Ci penso.
278
00:48:53,280 --> 00:48:56,440
Andiamo, bamboline!
279
00:49:18,800 --> 00:49:21,240
Capellone, lascia stare Rosa.
280
00:49:22,640 --> 00:49:25,320
- Tarante', tutto a posto?
- Sì, amo'.
281
00:50:02,560 --> 00:50:04,560
Oh.
282
00:50:15,120 --> 00:50:17,680
[SEGNALE DI LINEA LIBERA]
283
00:50:18,760 --> 00:50:21,360
- Luigi.
- Don Salvatore, a disposizione.
284
00:50:39,440 --> 00:50:42,840
- Sto fumando una sigaretta.
- A chi vi riferite?
285
00:50:46,640 --> 00:50:48,640
- Andate in cella.
- Comandi.
286
00:50:51,440 --> 00:50:53,640
Niente.
287
00:50:58,400 --> 00:51:00,400
Chi è al telefono?
288
00:51:07,920 --> 00:51:10,560
[REGISTRAZIONE:
IL NUMERO CHIAMATO...]
289
00:51:31,160 --> 00:51:33,280
Buongiorno, comandante.
290
00:51:42,840 --> 00:51:45,840
Pino,
con te abbiamo fatto un buon lavoro.
291
00:51:49,120 --> 00:51:53,760
Parlo io con la direttrice
o direttamente con il magistrato.
292
00:51:53,800 --> 00:51:56,040
Grazie.
293
00:51:56,080 --> 00:52:00,720
Grazie,
però io non intendevo quello.
294
00:52:03,280 --> 00:52:05,920
Avete fatto incontrare
Carmine e Rosa.
295
00:52:12,200 --> 00:52:14,400
Comandante.
296
00:52:14,440 --> 00:52:16,680
Eh?
297
00:52:21,560 --> 00:52:24,720
Se io do un ordine, tu lo esegui.
298
00:52:24,760 --> 00:52:27,600
Discutiamone in ufficio.
299
00:52:40,600 --> 00:52:42,600
Arrivo.
300
00:52:44,400 --> 00:52:48,280
Se non troviamo un accordo,
io dovrò fare rapporto.
301
00:52:48,320 --> 00:52:50,520
Allora accordiamoci.
302
00:52:52,160 --> 00:52:55,240
Mi prendi per il culo?
303
00:52:55,280 --> 00:53:00,760
Vedi... se ti rifiuti di conoscere
questi ragazzini, di ascoltarli
304
00:53:02,040 --> 00:53:04,440
non ne salviamo nemmeno uno.
305
00:53:06,960 --> 00:53:09,120
"Questi ragazzini".
306
00:53:10,400 --> 00:53:12,760
Noi dobbiamo salvarci da loro.
307
00:53:30,280 --> 00:53:35,080
- E' possibile che dice sempre no?
- Sì, non so perché lo fa.
308
00:53:36,920 --> 00:53:40,600
- Che cosa?
- Niente.
309
00:53:40,640 --> 00:53:45,640
Pino è migliorato. Facciamo
un rapporto positivo al giudice?
310
00:53:45,680 --> 00:53:48,760
Appunto.
Indovina chi non è d'accordo.
311
00:53:50,200 --> 00:53:54,080
Io ho tutto pronto. Domani va
sulla scrivania del giudice.
312
00:53:56,280 --> 00:53:59,600
Io glielo dico, per trasparenza.
Non voglio litigare.
313
00:53:59,640 --> 00:54:03,560
Io entro e la informo.
"Con Pino ho deciso di procedere".
314
00:54:03,600 --> 00:54:06,920
- Vado, ciao.
- Beppe. - Oh.
315
00:54:06,960 --> 00:54:09,440
[INSIEME] Un bordello.
316
00:54:15,240 --> 00:54:17,520
Sofia, scusa per prima.
317
00:54:19,280 --> 00:54:22,480
Secondo me non puoi dire sempre no.
318
00:54:22,520 --> 00:54:26,040
Ecco,
mi mancava una bella lezioncina.
319
00:54:26,080 --> 00:54:30,320
Sentiamo, che cosa dovrei fare?
Comportarmi come te?
320
00:54:31,320 --> 00:54:34,400
Un educatore
che fa il pupazzo in mano loro.
321
00:54:34,440 --> 00:54:38,680
Un orsacchiotto senza palle
di cui tutti si approfittano.
322
00:54:41,200 --> 00:54:44,800
Sei una burocrate ottusa
e non dovresti stare qua.
323
00:54:44,840 --> 00:54:49,320
Non hai empatia. Che cazzo ti è
successo per essere così stronza?
324
00:54:54,960 --> 00:54:56,960
Scusa.
325
00:55:00,680 --> 00:55:02,680
Scuse accettate.
326
00:55:05,000 --> 00:55:08,840
D'altronde un uomo senza palle
sa fare solo questo.
327
00:55:16,240 --> 00:55:18,240
[LA PORTA SBATTE]
328
00:55:45,400 --> 00:55:47,400
Eccoti.
329
00:56:01,720 --> 00:56:03,720
Zitto.
330
00:56:07,040 --> 00:56:09,200
Ma dimmi una cosa...
331
00:56:23,720 --> 00:56:25,720
Zitto.
332
00:56:53,440 --> 00:56:55,440
Per colpa mia.
333
00:56:56,520 --> 00:56:58,520
Per colpa mia.
334
00:57:01,320 --> 00:57:03,560
Vuoi sapere perché?
335
00:57:08,520 --> 00:57:10,520
E tu...
336
00:57:16,120 --> 00:57:18,120
Lo stesso.
337
00:57:45,800 --> 00:57:47,800
[BUSSANO ALLA PORTA]
338
00:58:01,040 --> 00:58:03,880
Tu che ci fai qua?
339
00:58:03,920 --> 00:58:06,080
Ho fatto una torta.
340
00:58:10,280 --> 00:58:12,280
Ma in che senso?
341
00:58:12,320 --> 00:58:14,880
Così... Una torta.
342
00:58:18,960 --> 00:58:24,360
Questo è un modo molto,
ma molto strano di chiedermi scusa.
343
00:58:27,280 --> 00:58:31,120
Tranquilla,
gli orsacchiotti non se la prendono.
344
00:58:32,120 --> 00:58:34,120
Per me finisce...
345
00:58:49,040 --> 00:58:52,560
[IN NAPOLETANO]
# TI HO CONOSCIUTO IERI.
346
00:58:52,600 --> 00:58:56,280
# SEI ENTRATA NEL MIO CUORE.
347
00:58:56,320 --> 00:58:59,200
# DENTRO AI TUOI OCCHI
348
00:58:59,240 --> 00:59:03,680
# HO VISTO LO STESSO MARE
E LO STESSO CIELO.
349
00:59:03,720 --> 00:59:07,000
# SENZA NEANCHE UNA PAROLA
350
00:59:07,040 --> 00:59:11,040
# GIA' SAPEVO TUTTI I PENSIERI
351
00:59:11,080 --> 00:59:13,240
# CHE AVEVI IN TESTA.
352
00:59:13,280 --> 00:59:18,080
# COME ME SEI NATA SENZA AMORE. #
353
00:59:36,640 --> 00:59:40,280
Stia sereno, Don Salvatore,
sua moglie è in ottime mani.
354
00:59:40,320 --> 00:59:42,920
Avrà quello di cui ha bisogno.
355
00:59:46,120 --> 00:59:50,600
Sarà registrata con un altro nome.
E' come se fosse già morta.
356
00:59:52,960 --> 00:59:57,320
Va bene. Per quella donazione
che vi ho promesso...
357
00:59:59,760 --> 01:00:04,080
Stia tranquillo,
so che è un uomo di parola.
358
01:00:04,120 --> 01:00:06,120
Con permesso.
359
01:00:31,840 --> 01:00:33,840
Pietro.
360
01:00:47,160 --> 01:00:49,160
Mamma...
361
01:01:09,480 --> 01:01:11,480
No.
362
01:01:20,600 --> 01:01:25,720
# NEI SENTIERI CHE
363
01:01:27,480 --> 01:01:32,760
# VEDO ATTORNO A ME
364
01:01:34,600 --> 01:01:38,280
# SCENDE L'ACQUA.
365
01:01:40,080 --> 01:01:43,480
# VEDO IL MARE
366
01:01:43,520 --> 01:01:46,760
# E STRADE CHE
367
01:01:48,960 --> 01:01:53,720
# NASCONO DA TE.
368
01:01:56,080 --> 01:02:00,920
# C'E' LA VERITA'
369
01:02:03,280 --> 01:02:06,880
# L'ILLUSIONE.
370
01:02:09,760 --> 01:02:13,440
# DEVI GUARDARLO. #
371
01:02:30,320 --> 01:02:32,320
Sofia?
372
01:02:45,520 --> 01:02:47,520
Sofia?
373
01:05:18,080 --> 01:05:20,440
[SCATTO DELLA FINESTRA]
374
01:07:47,360 --> 01:07:50,240
# UN GIORNO
375
01:07:54,160 --> 01:07:56,800
# IL CIELO
376
01:08:01,120 --> 01:08:04,080
# E' BELLO
377
01:08:07,960 --> 01:08:10,800
# E CHIARO.
378
01:08:14,840 --> 01:08:17,320
# IL MARE
379
01:08:21,520 --> 01:08:24,320
# E' STRANO.
380
01:08:29,080 --> 01:08:34,120
# SALE
381
01:08:42,920 --> 01:08:48,080
# SEMPRE.
382
01:08:56,800 --> 01:09:01,520
# MARE...
383
01:09:10,320 --> 01:09:15,080
# FUORI. #
384
01:10:46,960 --> 01:10:48,960
[PIANGE]
385
01:10:51,480 --> 01:10:53,720
# MARE
386
01:10:58,720 --> 01:11:00,720
# FUORI.
387
01:11:06,200 --> 01:11:08,200
# MARE
388
01:11:13,640 --> 01:11:15,640
# FUORI. #
389
01:11:26,280 --> 01:11:28,760
[CONTINUA A PIANGERE]
390
01:12:36,360 --> 01:12:40,320
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità40301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.