All language subtitles for Lascars (2009) French Subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,700 --> 00:01:26,660 Les vacances de millionnaire qu'on va se taper, frangin ! 2 00:01:26,820 --> 00:01:30,060 Vas-y, arr�te de jouer avec. Donne. C'est moi qui g�re. 3 00:01:30,220 --> 00:01:33,140 Tu vas les faire flipper avec ta vieille t�te toute cram�e. 4 00:01:33,780 --> 00:01:37,100 Moi, ils me connaissent, gros. Je contr�le. 5 00:01:37,260 --> 00:01:38,060 Ah ouais ? 6 00:01:38,260 --> 00:01:40,540 Comme pour l'embrouille avec les rastas ? 7 00:01:40,700 --> 00:01:42,260 Vas-y, Jos�. 8 00:01:42,460 --> 00:01:44,620 Arr�te de casser l'ambiance, c'est vieux. 9 00:01:44,820 --> 00:01:46,980 C'est bon, respire ! 10 00:01:47,180 --> 00:01:50,500 Moi, je te dis qu'on va passer des vacances de b�tard ! 11 00:02:03,980 --> 00:02:05,740 Ma shoes ! 12 00:02:06,300 --> 00:02:08,020 Ma shoes ! 13 00:02:14,820 --> 00:02:17,980 Et voil�, mon pote ! Dans 3 jours, on est � Santo-Rico 14 00:02:18,180 --> 00:02:20,820 sous les cocotiers ! Elle est pas belle, la life ? 15 00:02:21,660 --> 00:02:23,540 "Santo-Rico" ? T'as lu le billet ? 16 00:02:23,700 --> 00:02:25,100 Svanto-Vlico ! 17 00:02:25,260 --> 00:02:27,380 - En Zoldavie ! - Merde ! 18 00:02:28,300 --> 00:02:30,660 Ils vont voir ce qu'ils vont voir, ces enfoir�s. 19 00:02:30,820 --> 00:02:33,540 Laisse-moi faire, Tony. Tu fais pas le con. 20 00:02:33,700 --> 00:02:38,340 Non, c'est pas possible. D�sol�. C'est promotion : Svanto-Vlico. 21 00:02:38,500 --> 00:02:40,420 C'est sur l'ordinateur. 22 00:02:40,620 --> 00:02:44,900 C'est non n�gociable. J'avais not� promotion Svanto-Vlico. 23 00:02:45,060 --> 00:02:47,060 C'est promotion, c'est pas rembours�. 24 00:02:47,220 --> 00:02:50,340 Tu crois quoi, toi ? Que tu vas nous mettre la carotte ? 25 00:02:50,500 --> 00:02:53,300 Tu sais pas qui je suis, moi ? Tu sais qui je suis ? 26 00:02:53,500 --> 00:02:55,500 Je suis un ouf, mec ! 27 00:02:55,700 --> 00:02:58,380 Repose le grand-p�re imm�diatement. 28 00:02:58,580 --> 00:02:59,500 Pose le grand-p�re. 29 00:03:05,460 --> 00:03:06,820 Je vais te niquer ta race ! 30 00:05:01,860 --> 00:05:04,380 T'avais besoin de faire le ouf avec le cendar ? 31 00:05:04,500 --> 00:05:06,660 - Je n�gociais � l'amiable. - Vas-y ! 32 00:05:07,340 --> 00:05:10,380 Il voulait nous la mettre. Il faut se faire respecter. 33 00:05:11,220 --> 00:05:14,060 Il faut pas d�conner avec la dream team du ghetto. 34 00:05:14,220 --> 00:05:17,540 - Street credibility, mec. - Ouais, super. 35 00:05:17,780 --> 00:05:22,100 Avec tes conneries, on est bons pour passer tout l'�t� dans la cit� ! 36 00:05:22,580 --> 00:05:27,020 Vas-y ! Je vais trouver un petit biz. Dans 2 jours on part sous les coco... 37 00:05:27,460 --> 00:05:28,740 Sous les coco... 38 00:05:30,300 --> 00:05:33,220 Sous les cocotiers, avec j, o, s, �... 39 00:05:33,420 --> 00:05:36,780 - Je m'arrache. On se voit demain. - Quoi ? C'est bon ! 40 00:05:37,500 --> 00:05:40,980 Allez, fais pas ta moule. On va se refaire, je te dis ! 41 00:05:41,420 --> 00:05:43,260 On va se refaire enculer, oui ! 42 00:05:43,460 --> 00:05:45,620 Merci bien. Moi, je suis bon, l�. 43 00:05:45,780 --> 00:05:46,980 H�, Jojo ! 44 00:05:48,140 --> 00:05:50,860 Mais non ! Oh l� l� ! T'es vraiment n�gatif. 45 00:05:51,060 --> 00:05:55,180 - Dream team du ghetto ! - Vas-y. Arr�te tes phrases pourries. 46 00:05:55,340 --> 00:05:59,460 Hol�, les princes de la dalle, vous �tes en mode d�prime ? 47 00:05:59,620 --> 00:06:01,540 Qu'est-ce qui se passe ? 48 00:06:01,700 --> 00:06:03,380 Vous avez vos billets ? 49 00:06:03,980 --> 00:06:06,300 Bien s�r qu'on les a ! Qu'est-ce que tu crois ? 50 00:06:06,500 --> 00:06:08,380 On part dans deux jours. 51 00:06:09,060 --> 00:06:10,620 Vas-y, je rentre. 52 00:06:11,820 --> 00:06:14,180 H�, Jos� ! T'inqui�te, je te dis ! 53 00:06:14,460 --> 00:06:16,900 On va partir fat, vieux ! T'entends ? 54 00:06:17,100 --> 00:06:18,300 Fat ! 55 00:06:18,500 --> 00:06:21,380 C'est un mytho. Il l'a mis dans la merde. 56 00:06:21,820 --> 00:06:24,060 Ils vont bronzer dans le hall ! 57 00:06:24,220 --> 00:06:26,660 - Pr�s des bo�tes aux lettres. - La honte ! 58 00:06:26,860 --> 00:06:30,700 Pendant que nous, on fera du p�dalo, p�p�res ! 59 00:06:31,580 --> 00:06:34,740 M�me pas �a sert � quelque chose que je parle avec vous. 60 00:06:34,940 --> 00:06:38,540 Faites du p�dalo comme des bolos ! Moi, c'est plut�t jet ski. 61 00:06:38,780 --> 00:06:40,300 Ah, tu connais pas ? Excuse-moi. 62 00:06:40,500 --> 00:06:43,940 Je fais du biz, moi. Je fais pas le crevard au march� pour 2 kopecks. 63 00:06:44,140 --> 00:06:45,900 Alors, h� ! Bonhomme ! 64 00:06:46,060 --> 00:06:50,300 On se revoit dans deux jours � Santo-Rico ! 65 00:06:50,940 --> 00:06:51,740 Mytho, va ! 66 00:06:53,060 --> 00:06:57,420 - Va te laver ! - Tu pues le cendrier ! 67 00:06:57,580 --> 00:07:00,460 Ho, Cigarette ! Cigarette ! 68 00:07:13,580 --> 00:07:15,380 Alors, cousin, c'est le grand jour. 69 00:07:15,540 --> 00:07:19,980 - Tu vas rater ton avion. - Non. Y a plus d'avion, Jenny. 70 00:07:20,180 --> 00:07:21,940 Quoi ? Non, mais tu pars plus ? 71 00:07:22,540 --> 00:07:24,420 - Tu vas faire quoi ? - Je sais pas. 72 00:07:24,740 --> 00:07:27,260 Je vais en profiter pour bosser sur l'album. 73 00:07:27,740 --> 00:07:31,540 "Bosser sur l'album" ! Tu vas plut�t glander tout l'�t� avec ton pote 74 00:07:31,740 --> 00:07:34,060 Tony le gal�rien. 75 00:07:36,620 --> 00:07:37,980 Vas-y, cousine 76 00:07:38,180 --> 00:07:41,060 M�me si je d�colle plus pour l'Am�rique latine 77 00:07:41,300 --> 00:07:44,020 Tu crois que je vais rester ici � me gratter... 78 00:07:44,900 --> 00:07:46,540 Vas-y, Jenny ! Qu'est-ce qui t'arrive ? 79 00:07:46,740 --> 00:07:50,100 Mais il m'arrive que �a fait 3 mois que je t'h�berge. 80 00:07:50,260 --> 00:07:52,180 Tu te grattes le cul toute la journ�e 81 00:07:52,420 --> 00:07:54,660 et tu vides mon frigo. Famille ou pas, 82 00:07:54,860 --> 00:07:56,220 t'arr�tes de squatter. 83 00:07:56,380 --> 00:07:59,700 Tu cherches un taf et tu payes ton loyer et ta bouffe. 84 00:07:59,900 --> 00:08:02,700 "Un taf" ! T'es marrante ! Y a pas de taf, Jenny ! 85 00:08:02,860 --> 00:08:04,820 S'il y en avait, �a se saurait. 86 00:08:04,980 --> 00:08:06,220 "Y a pas de taf" ? 87 00:08:06,380 --> 00:08:07,740 Ben si, justement. 88 00:08:07,940 --> 00:08:10,660 Le p�re de Cl�mence cherche un gars pour des travaux. 89 00:08:11,740 --> 00:08:16,540 Cl�mence, la petite blonde ? La bonne ? La bourgeoise ? 90 00:08:31,180 --> 00:08:33,620 - Elle a un mec ? - C'est pas le sujet. 91 00:08:33,820 --> 00:08:35,220 Bon. Alors ? 92 00:08:36,420 --> 00:08:39,180 Ouais. Pourquoi pas ? C'est pay� combien ? 93 00:08:39,340 --> 00:08:40,900 Vas-y, je l'appelle tout de suite. 94 00:08:41,100 --> 00:08:44,700 - Mais tu me plantes pas. OK ? - T'inqui�te, cousine ! 95 00:08:44,900 --> 00:08:48,540 Je vais represent ! Les Frelate ! En force ! 96 00:08:58,260 --> 00:09:00,260 B�b�, t'es trop une tigresse, s�rieux. 97 00:09:00,460 --> 00:09:04,180 Tu m'as mis la dose. T'es une sportive grave. 98 00:09:04,460 --> 00:09:08,220 Par contre, t'es pr�te ? Il faut que j'y aille, l�. Bizness, bizness. 99 00:09:08,380 --> 00:09:09,900 On se revoit quand ? 100 00:09:10,100 --> 00:09:14,260 Je sais pas. On peut dire qu'on se rappelle avec des sms ? 101 00:09:14,980 --> 00:09:18,420 Mais par contre, il faut que je bouge, Manuella. 102 00:09:18,620 --> 00:09:21,020 Encore un petit quart d'heure. Je me maquille. 103 00:09:24,300 --> 00:09:29,100 Je laisse les cl�s. Tu les mets dans la bo�te aux lettres. OK ? 104 00:09:32,620 --> 00:09:34,180 Et mon bisou ? 105 00:09:39,620 --> 00:09:42,860 H�, Farid ! Je te ram�ne quoi, comme souvenir ? 106 00:09:42,900 --> 00:09:47,140 Un poil de schnek de Santo-Ricaine ? 107 00:09:51,460 --> 00:09:55,060 Franchement, c'est pas bien. C'est haram de parler comme �a. 108 00:09:55,300 --> 00:09:58,580 Allez, les mecs. Gardez la p�che ! 109 00:09:58,780 --> 00:10:01,100 On vous enverra des photos. 110 00:10:02,500 --> 00:10:04,580 En route, taxi ! 111 00:10:12,620 --> 00:10:16,980 Allez, va attraper la chtouille sous les Tropiques, enfoir� ! 112 00:10:17,140 --> 00:10:19,860 Santo-Rico, tu sais quoi ? C'est un truc de nazes. 113 00:10:20,060 --> 00:10:21,620 Y a que les beaufs qui vont l�-bas. 114 00:10:21,780 --> 00:10:24,020 Pas de vacances pour les vrais gars. 115 00:10:29,020 --> 00:10:31,260 Ah, les b�tards ! 116 00:10:37,620 --> 00:10:39,500 Ah, l'ouvrier ! 117 00:10:58,420 --> 00:11:01,540 Comment �a, pas de place en classe affaires ? 118 00:11:01,700 --> 00:11:04,740 Dites � votre patron que les �les Ca�man sont pas seules... 119 00:11:04,900 --> 00:11:08,060 Eh bien, oui. Le Liechtenstein, parfaitement ! 120 00:11:08,260 --> 00:11:12,300 Ils posent encore moins de questions. Si on continue � faire affaire... 121 00:11:12,460 --> 00:11:16,580 Oui. Eh bien, tr�s bien. J'instruirai l'affaire. Entendu. 122 00:11:17,060 --> 00:11:19,420 Ah ! Vous tombez bien, vous. 123 00:11:19,580 --> 00:11:21,380 - Jos� Frelate. - Juge Santi�pi. 124 00:11:22,300 --> 00:11:26,060 Ma fille m'a dit que vous �tiez le meilleur dans votre domaine. 125 00:11:26,220 --> 00:11:28,980 - Ah ? Ben, disons que... - Enfin, bref ! 126 00:11:29,180 --> 00:11:31,740 Une urgence. Je serai de retour dans 1 semaine. 127 00:11:31,900 --> 00:11:35,100 C'est plus qu'il n'en faut pour la construction de mon sauna. 128 00:11:35,260 --> 00:11:36,060 Un quoi ? 129 00:11:38,460 --> 00:11:41,340 Sauna norv�gien. T�chez de ne pas me d�cevoir. 130 00:11:43,340 --> 00:11:44,580 Non. 131 00:11:45,740 --> 00:11:47,460 Ah ! Mon Tikiwinkee. 132 00:11:49,740 --> 00:11:52,220 Il est un peu patraque, en ce moment. 133 00:11:52,700 --> 00:11:54,300 Il est mignon. 134 00:11:54,460 --> 00:11:58,900 Fermez bien le soir, et occupez-vous bien de mon Tikiwinkee. 135 00:11:59,060 --> 00:12:01,220 Euh... Oui. OK. 136 00:12:02,860 --> 00:12:04,980 Simple formalit�. 137 00:12:05,860 --> 00:12:08,740 Si vous d�gradiez quoi que ce soit dans ma demeure, 138 00:12:08,900 --> 00:12:10,660 ou y introduisiez de tierces personnes, 139 00:12:10,860 --> 00:12:14,980 je ferais en sorte que votre vie se transforme en calvaire judiciaire. 140 00:12:16,260 --> 00:12:18,860 Allez, bon courage, mon vieux. 141 00:12:54,380 --> 00:12:55,900 C'est quoi, d�j�, ton blaze ? 142 00:12:56,420 --> 00:12:58,380 C'est Tony Merguez. 143 00:12:58,780 --> 00:13:00,540 Comme la saucisse. 144 00:13:05,700 --> 00:13:06,740 �coute-moi bien. 145 00:13:07,700 --> 00:13:09,660 Des cr�dits, moi, j'en fais jamais. 146 00:13:09,860 --> 00:13:12,780 Mais je fais une exception parce que tu connais mon cousin. 147 00:13:12,940 --> 00:13:13,980 Merci. 148 00:13:14,180 --> 00:13:17,380 Si je te laisse une semaine pour me raquer... Regarde-moi bien. 149 00:13:17,580 --> 00:13:20,020 C'est une semaine, pas un jour de plus. 150 00:13:20,220 --> 00:13:22,860 "Une semaine" ? Tu rigoles ! Je fais mon biz ce soir. 151 00:13:23,020 --> 00:13:25,220 Dans 2 jours, je suis � Santo-Rico. 152 00:13:25,380 --> 00:13:26,420 Chicas latinas... 153 00:13:26,620 --> 00:13:30,100 - Me raconte pas ta vie, Saucisson. - C'est Merguez, Zoran. 154 00:13:32,700 --> 00:13:35,420 Tu trouveras la beuh dans la poubelle, le sac jaune. 155 00:13:35,580 --> 00:13:38,740 - 5 kil. - 5 kilos ? On avait dit 2. 156 00:13:41,740 --> 00:13:44,260 Enfin, c'est pas grave. T'as raison. Finalement... 157 00:13:44,420 --> 00:13:47,700 5, c'est mieux que 2... kilos. 158 00:13:51,860 --> 00:13:54,780 Putain ! �a schlingue sa race, l�-dedans. 159 00:13:55,460 --> 00:13:57,460 Un sac jaune... 160 00:13:57,620 --> 00:13:59,380 C'est jaune, �a ? 161 00:14:14,620 --> 00:14:15,860 H� ! �a y est ! 162 00:14:16,180 --> 00:14:17,780 J'ai trouv� le... 163 00:14:17,940 --> 00:14:19,980 le sac de beuher. 164 00:14:27,100 --> 00:14:29,620 Santo-Rico ! 165 00:14:31,380 --> 00:14:34,860 - Franchement, tu y crois, mon gars ? - C'est mortel. 166 00:14:35,020 --> 00:14:37,740 Dans moins de 8 heures, on est � la playa. 167 00:14:37,900 --> 00:14:40,420 En mode beau gosse latino. 168 00:14:41,380 --> 00:14:43,460 H�, mon fr�re ! 169 00:14:44,700 --> 00:14:47,780 On dirait que �a sent d�j� la schnek. 170 00:14:49,380 --> 00:14:53,420 La schnek santo-ricaine ! 171 00:14:54,260 --> 00:14:56,620 Vous vous croyez o� ? On d�passe pas la ligne jaune. 172 00:15:01,460 --> 00:15:05,260 - Vas-y, toi. C'est bon. - On avait pas vu. Du calme. 173 00:15:06,020 --> 00:15:09,140 Videz vos poches. J'ai pas que �a � faire. 174 00:15:09,820 --> 00:15:12,380 Qui �a ? Lui, l� ? 175 00:15:12,540 --> 00:15:14,140 Ou moi ? 176 00:15:14,580 --> 00:15:17,980 H� ! Regardez-moi dans les yeux quand je vous parle. 177 00:15:19,900 --> 00:15:22,340 Vous la jouez comme �a ? OK. 178 00:15:23,020 --> 00:15:25,740 Tr�s bien. Maintenant, tu la fermes et tu me suis. 179 00:15:25,940 --> 00:15:28,900 On est en garde � vue ou quoi ? 180 00:15:29,060 --> 00:15:32,620 Moi, j'ai rien vol�, alors je m'en bats les couilles 181 00:15:32,780 --> 00:15:36,100 et je garde ma ceinture, je garde mes lacets. 182 00:15:36,260 --> 00:15:38,620 Et je vous emmerde. Qu'est-ce qu'il y a ? 183 00:15:40,260 --> 00:15:43,500 - Je n'ai pas parl� de garde � vue... - Vas-y, gros con ! 184 00:15:43,660 --> 00:15:45,260 Me touche pas, toi. 185 00:15:59,980 --> 00:16:01,820 Bien fait pour leurs gueules ! 186 00:16:21,620 --> 00:16:24,140 Dites-moi, mon brave, le juge, il est l� ? 187 00:16:24,500 --> 00:16:25,820 Vous �tes...? 188 00:16:26,660 --> 00:16:30,980 Maurice Moktar Guignard, MMG, metteur en sc�ne. Je suis attendu. 189 00:16:31,180 --> 00:16:34,580 - Il est pas l�. - J'attendrai � l'int�rieur, alors. 190 00:16:34,780 --> 00:16:37,780 Qu'est-ce qu'il fait chaud. Un petit rafra�chissement ? 191 00:16:42,020 --> 00:16:44,180 - Manoir Santi�pi. - Guignard est arriv� ? 192 00:16:44,340 --> 00:16:46,580 Le cin�aste ? Oui, il est arriv�, justement. 193 00:16:46,820 --> 00:16:50,780 Vous n'y connaissez rien. Maurice Guignard n'est pas cin�aste. 194 00:16:51,020 --> 00:16:55,340 C'est un d�linquant auquel j'essaie d'inculquer les valeurs du labeur. 195 00:16:55,580 --> 00:16:58,700 Il effectuera un travail d'int�r�t g�n�ral dans ma demeure. 196 00:16:58,860 --> 00:17:00,580 Il vous secondera. 197 00:17:00,820 --> 00:17:04,980 � la moindre incartade, vous me pr�venez imm�diatement. 198 00:17:05,180 --> 00:17:08,900 Je compte sur vous, Frelate ? Bien. On embarque. 199 00:17:09,060 --> 00:17:13,820 Et veillez bien sur mon Tikiwinkee. Il est mignon. 200 00:17:15,700 --> 00:17:18,060 Mais si c'est pas malheureux ! 201 00:17:23,420 --> 00:17:24,900 Ben alors, ce drink ? 202 00:17:25,340 --> 00:17:27,660 Nestor ou James, j'ai pas retenu ton nom ! 203 00:17:27,860 --> 00:17:31,300 Calme-toi, Spielberg, on t'a pas bien expliqu�. 204 00:17:31,500 --> 00:17:34,860 Moi, c'est Jos�. Et tu sais quoi ? C'est moi le taulier. 205 00:17:35,060 --> 00:17:40,100 Le patron ! Le big boss ! Bref, le chef de chantier. OK ? 206 00:17:40,260 --> 00:17:41,340 "Chef de chantier" ? 207 00:17:41,780 --> 00:17:45,180 Wallah psartek, cousin. Franchement classe. Tu sais quoi ? 208 00:17:45,420 --> 00:17:48,700 Je t'ai pris pour un domestique, genre larbin. 209 00:17:48,940 --> 00:17:51,100 C'est pour �a, j'ai dit : "Va chercher des trucs." 210 00:17:51,300 --> 00:17:54,220 On est dans la m�me gal�re. Fais-moi plaisir, appelle-moi Momo 211 00:17:54,420 --> 00:17:57,660 et va chercher deux Coca. On va boire ensemble. 212 00:17:57,860 --> 00:17:59,980 Sous les coco... Sous les coco... 213 00:18:01,860 --> 00:18:04,140 Sous les cocotiers ! 214 00:18:04,340 --> 00:18:06,060 M'dame Michaud ! �a va ? Bien ? 215 00:18:06,220 --> 00:18:08,540 Et toi, Renoi. Pars pas en couilles, hein ? 216 00:18:11,620 --> 00:18:12,980 Salut, mon Titoune ! 217 00:18:14,220 --> 00:18:15,780 Je t'ai manqu� ? 218 00:18:16,860 --> 00:18:18,420 Qu'est-ce qui s'est pass� ici ? 219 00:18:18,620 --> 00:18:21,100 Je m'installe avec toi. 220 00:18:21,300 --> 00:18:23,620 J'ai rang� un peu. �a change, hein ? 221 00:18:24,340 --> 00:18:26,580 Et mon poster de Fifty Tunes ? 222 00:18:26,780 --> 00:18:29,540 Et ma collection Super Strange collector ? 223 00:18:29,700 --> 00:18:30,620 Les vieilles BD ? 224 00:18:31,100 --> 00:18:33,100 Tu les avais d�j� lues, non ? 225 00:18:39,060 --> 00:18:42,220 Manuella, je crois qu'il faut qu'on parle. 226 00:18:42,420 --> 00:18:44,700 Oui ? 227 00:18:44,860 --> 00:18:47,420 Non, je suis s�rieux, l�, Manuella. 228 00:18:47,580 --> 00:18:49,140 J'ai besoin de... 229 00:18:49,540 --> 00:18:52,380 Moi aussi, j'ai besoin. 230 00:18:52,580 --> 00:18:54,980 D'abord, il faut qu'on r�gle un truc, Manuella ! 231 00:18:55,700 --> 00:18:57,940 Non. Attends ! Il faut qu'on r�gle un truc. 232 00:18:58,100 --> 00:19:00,340 On fait le serpent muscl� ? 233 00:19:00,500 --> 00:19:01,620 Non, pas le serpent ! 234 00:19:15,060 --> 00:19:17,660 H�, les filles ! Vous �tes trop charmantes. 235 00:19:17,860 --> 00:19:21,180 Vous avez une beaut� �clatante de vitalit�. S�rieux ! 236 00:19:21,380 --> 00:19:22,900 �a va ou quoi ? 237 00:19:23,060 --> 00:19:27,020 Tu fais quoi, Narb� ? C'est quoi, les 2 thons que tu nous as p�ch�s ? 238 00:19:27,220 --> 00:19:29,220 Putain, t'es relou. Elles partent. 239 00:19:29,700 --> 00:19:33,660 Franchement, � part monter un cirque avec, y a rien � faire. 240 00:19:33,860 --> 00:19:37,780 Vas-y, fais pas chier. On fait avec ce qu'on a. On est en mode McGyver. 241 00:19:37,980 --> 00:19:41,620 Personne va y croire. �a sert � rien, tes photos. 242 00:19:41,780 --> 00:19:44,380 - On aurait d� rentrer � la t�ci. - � la cit� ? 243 00:19:44,580 --> 00:19:47,820 En mode baltringue ? Avec nos billets roul�s dans le cul ? 244 00:19:47,980 --> 00:19:51,020 Mais t'es malade ? Jamais. Allez, mon gars, prends la pose. 245 00:19:51,180 --> 00:19:53,780 - Vas-y, prends la pose. - L�che-moi. 246 00:19:53,940 --> 00:19:56,260 T'es en vacances. D�tends-toi. Vas-y. 247 00:19:56,420 --> 00:19:58,300 Prends que mon cul, alors. 248 00:20:08,100 --> 00:20:09,980 H� ! C'est des potes � toi ? 249 00:20:13,500 --> 00:20:15,340 C'est �a, Santo-Rico ? 250 00:20:16,900 --> 00:20:20,180 - �a a l'air tout pourri, en vrai. - Mais t'es un ouf, toi. 251 00:20:20,540 --> 00:20:23,140 Santo-Rico, c'est l� qu'en... 252 00:20:23,300 --> 00:20:24,700 H�, le branchement. 253 00:20:35,820 --> 00:20:38,340 Momo ! Coupe l'arriv�e d'eau ! 254 00:20:38,500 --> 00:20:40,020 Je sais pas o� elle est. 255 00:20:43,220 --> 00:20:45,420 Merde ! Les plans. 256 00:20:45,860 --> 00:20:47,060 Momo, la vanne, bordel ! 257 00:20:47,260 --> 00:20:50,140 Ouais, ouais. Attends. 258 00:20:51,020 --> 00:20:52,300 Elles sont toutes neuves. 259 00:20:52,740 --> 00:20:55,260 Esp�ce de connard ! La vanne ! 260 00:20:55,460 --> 00:20:57,500 Quoi "la vanne" ? La vanne ! 261 00:20:58,300 --> 00:21:01,700 Ah, la vanne ! Elle est sous l'escalier, la vanne. 262 00:21:01,900 --> 00:21:04,540 H�, regarde, t'es plus pr�s que moi. 263 00:21:06,060 --> 00:21:07,860 Toi ! 264 00:21:08,020 --> 00:21:09,860 Jos�, te voil� ! 265 00:21:13,540 --> 00:21:15,380 Comment c'est la merde, ici ! 266 00:21:17,420 --> 00:21:19,780 Comment j'ai gal�r� pour te trouver ! 267 00:21:19,940 --> 00:21:21,220 Viens, on s'arrache. 268 00:21:21,460 --> 00:21:23,620 Je t'avais dit qu'on resterait pas en iench. 269 00:21:23,780 --> 00:21:26,420 Dans 2 jours, on part en platinium, sous les cocotiers. 270 00:21:26,620 --> 00:21:27,940 Mate ! 271 00:21:28,460 --> 00:21:30,660 Mais t'es ouf ? Ferme �a tout de suite. 272 00:21:30,940 --> 00:21:32,940 5 kil chez Zoran le grossiste ? 273 00:21:33,140 --> 00:21:34,460 T'as craqu� ou quoi ? 274 00:21:34,620 --> 00:21:35,700 5 kil chacun ? 275 00:21:38,660 --> 00:21:39,740 OK. 276 00:21:39,980 --> 00:21:43,780 J'ai une bande de bolos qui prennent tout et qui paient cash. 277 00:21:43,940 --> 00:21:47,260 Tony, va lui rendre son matos tout de suite ! 278 00:21:47,460 --> 00:21:50,500 Zoran, c'est pas un blagueur. T'as pas les �paules, vieux. 279 00:21:50,660 --> 00:21:52,420 T'inqui�te. Je contr�le. 280 00:21:52,620 --> 00:21:54,180 Tu contr�les rien du tout. 281 00:21:55,740 --> 00:21:56,620 Jos� ! 282 00:21:56,820 --> 00:21:58,940 Jos� ? C'est Cl�mence. T'es l� ? 283 00:22:03,220 --> 00:22:05,540 Merde ! Tony, tu bouges pas. 284 00:22:05,740 --> 00:22:08,500 Momo ! Emp�che-les d'entrer. 285 00:22:10,180 --> 00:22:11,980 - Momo ! - J'y vais. 286 00:22:13,180 --> 00:22:15,060 Il a r�nov� tout le manoir comme �a. 287 00:22:15,220 --> 00:22:17,900 Avec la main-d'oeuvre gratuite. Il me rend dingue. 288 00:22:18,100 --> 00:22:22,580 - Je voulais qu'il embauche, l�. - Franchement, c'est abuser. 289 00:22:22,780 --> 00:22:26,340 Pause ! Bougez plus ! Qu'est-ce que vous prenez bien la lumi�re ! 290 00:22:26,500 --> 00:22:27,540 C'est flippant ! 291 00:22:28,460 --> 00:22:29,860 C'est qui, celui-l� ? 292 00:22:30,460 --> 00:22:33,700 - T'es relou ! - �coute, j'ai pas le temps, l�. 293 00:22:33,860 --> 00:22:36,620 Vas-y, bouge ! C'est d�j� la merde, ici. 294 00:22:38,340 --> 00:22:41,300 Allez, t'as gagn�. Je m'occupe de tout. 295 00:22:41,780 --> 00:22:43,180 Pr�pare tes bagages, mec. 296 00:22:46,220 --> 00:22:47,820 Attends, attends, attends... 297 00:22:47,980 --> 00:22:50,500 Des �tudes de cin�ma ? C'est �a que t'as dit ? 298 00:22:50,660 --> 00:22:52,460 Tu me fais marcher, l�. Dis, wallah ! 299 00:22:52,660 --> 00:22:56,660 Euh... Wallah... Enfin, je commence � la rentr�e. 300 00:22:56,860 --> 00:22:59,300 Je t'explique : cin�aste, c'est mon vrai m�tier. 301 00:22:59,500 --> 00:23:01,180 Qu'est-ce que tu fous l�, alors ? 302 00:23:01,340 --> 00:23:05,900 Je fais du cin�ma quand je suis pas victime d'une erreur judiciaire. 303 00:23:06,100 --> 00:23:07,700 Je fais un TIG, l�. 304 00:23:07,860 --> 00:23:09,500 Les magouilles de mon p�re. 305 00:23:10,140 --> 00:23:11,700 Je pourrais faire un film, avec. 306 00:23:11,940 --> 00:23:15,860 Vas-y, les cin�philes. Je fais une bise � mon cousin et je d�colle. 307 00:23:16,060 --> 00:23:19,340 Si t'as besoin de contacts, je peux t'introduire dans le 7e art. 308 00:23:23,820 --> 00:23:26,420 - Tiens. Appelle-moi. - C'est dans la bo�te. 309 00:23:26,620 --> 00:23:29,780 - Et merci pour l'orange juice. - Y a pas de quoi. 310 00:23:29,980 --> 00:23:32,420 Cl�mence ! �a, alors ! Je t'avais pas entendue. 311 00:23:32,820 --> 00:23:34,860 - �a va ? - �a va. Et toi ? 312 00:23:35,020 --> 00:23:36,780 Ouais. Ben, � fond, ouais. 313 00:23:36,900 --> 00:23:39,060 Tiens. Va lui donner � manger. 314 00:23:39,980 --> 00:23:42,060 C'est le chef de chantier. Je dois ob�ir. 315 00:23:42,180 --> 00:23:44,060 Chef ! Oui, chef ! 316 00:23:46,780 --> 00:23:49,860 Eh ben ! Mon p�re s'inqui�tait un peu, mais... 317 00:23:50,060 --> 00:23:52,340 je vois que tu as les choses bien en main. 318 00:23:52,500 --> 00:23:53,700 Ben ouais. Toujours. 319 00:23:53,900 --> 00:23:56,580 H�, Jos� ! Je trouve pas les croquettes ! 320 00:23:56,860 --> 00:23:58,860 Il y en a � la cave. Il trouvera jamais. 321 00:23:59,140 --> 00:23:59,980 Je reviens. 322 00:24:00,140 --> 00:24:01,860 Attends. 323 00:24:02,020 --> 00:24:04,700 Il faut que je te dise un truc. Voil�. 324 00:24:04,900 --> 00:24:07,700 J'avais pens� qu'un de ces soirs, toi et moi, on pourrait... 325 00:24:07,940 --> 00:24:10,980 Enfin... un petit resto, �a te dirait ? 326 00:24:12,540 --> 00:24:15,500 - "Un resto" ? - Ouais, enfin, un resto... 327 00:24:15,620 --> 00:24:18,220 cool, p�p�re... Entre potes, quoi. 328 00:24:19,260 --> 00:24:20,700 "Entre potes." 329 00:24:20,860 --> 00:24:21,700 Avec Momo ? 330 00:24:22,020 --> 00:24:23,860 On mange o� ? 331 00:24:24,020 --> 00:24:26,820 On se dit demain soir. 20 h, alors ? 332 00:24:26,940 --> 00:24:28,340 Demain soir, 20 h : not�. 333 00:24:29,980 --> 00:24:32,700 Je la kiffe bien, cette petite. Elle a du potentiel. 334 00:24:35,140 --> 00:24:37,060 Au fait, tiens. J'ai trouv� ta bo�te. 335 00:24:42,740 --> 00:24:45,060 Wesh, Caca, je te prends 50/50 avec moi. 336 00:24:45,180 --> 00:24:46,220 Merci, Tony. 337 00:24:46,380 --> 00:24:48,300 Attention, tu joues dans la cour des grands. 338 00:24:48,500 --> 00:24:51,700 J'ai parl� de toi � Zoran, et vu que je suis son bras droit, 339 00:24:51,860 --> 00:24:54,500 il est d'accord. Tu nous d��ois pas. 340 00:24:54,620 --> 00:24:55,860 Oh non. 341 00:25:02,340 --> 00:25:04,420 Quand est-ce que tu ram�nes l'oseille ? 342 00:25:04,580 --> 00:25:08,300 Je te l'ai dit : ce soir, j'ai tout largu�. 343 00:25:08,580 --> 00:25:11,300 OK, gros. Avec Zozo, on te met le pied � l'�trier, 344 00:25:11,460 --> 00:25:13,220 mais dans le game, one shot. Understand ? 345 00:25:13,820 --> 00:25:15,780 Pas de seconde chance. 346 00:25:17,100 --> 00:25:18,940 C'est quoi, ce T-shirt de p�d� ? 347 00:25:19,700 --> 00:25:22,420 Oui, mon pote. C'est mon d�guisement de tapette. 348 00:25:22,580 --> 00:25:25,740 T'as d�j� vu un p�d� se faire faire une palpation par un keuf ? 349 00:25:26,580 --> 00:25:28,860 J'avoue... Ouais. Bien. 350 00:25:29,020 --> 00:25:32,060 Qu'est-ce que t'as cru ? Il y en a, l�-dedans ! 351 00:25:32,260 --> 00:25:34,100 - Titoune ? - Merde ! Ma meuf ! 352 00:25:45,980 --> 00:25:46,780 Titoune ? 353 00:25:54,580 --> 00:25:58,060 Ch�rie ! Merde ! Quelle surprise ! 354 00:25:58,180 --> 00:25:59,220 Comment t'es rentr�e ? 355 00:26:02,780 --> 00:26:04,140 J'ai fait un double. 356 00:26:05,820 --> 00:26:07,420 Bonjour. 357 00:26:07,620 --> 00:26:11,420 Bon. Ben, c'est pas tout �a, mais j'ai d'autres chats � fouetter. 358 00:26:11,580 --> 00:26:13,740 � plus, "Titoune". 359 00:26:13,900 --> 00:26:15,620 - Vas-y, ta gueule. - Au revoir. 360 00:26:19,860 --> 00:26:20,940 Vous foutiez quoi ? 361 00:26:22,500 --> 00:26:24,140 Ben quoi ? Rien. 362 00:26:25,100 --> 00:26:27,340 C'est mon vieux pote Casimir. 363 00:26:27,620 --> 00:26:29,660 Il est seul. Il est d�prim�, 364 00:26:29,820 --> 00:26:32,060 alors il a besoin d'un vrai copain. 365 00:26:48,460 --> 00:26:50,020 Comment �a, "plus la peine" ? 366 00:26:50,900 --> 00:26:54,860 Ben oui. Nous, on t'attendait cet apr�m. 367 00:26:55,060 --> 00:26:58,100 Comme on t'a pas vu te pointer, on s'est dit que c'�tait fichu. 368 00:26:58,220 --> 00:27:00,020 On a trouv� un autre plan. 369 00:27:00,220 --> 00:27:05,020 On a envoy� Jean-Bernard. Il a p�cho 2 kil chez Zoran. 370 00:27:06,540 --> 00:27:11,100 En plus, c'�tait vachement moins cher que chez toi. 371 00:27:11,380 --> 00:27:13,580 Donc, c'est bon, quoi. 372 00:27:14,740 --> 00:27:15,540 Comment �a ? 373 00:27:15,740 --> 00:27:17,460 C'est pas bon, bande de bolos. 374 00:27:17,660 --> 00:27:19,780 Je m'en bats les couilles, de Jean-Bernard. 375 00:27:19,940 --> 00:27:22,100 Mais, Tony, t'�nerve pas comme �a. 376 00:27:22,260 --> 00:27:24,940 Moi, j'ai votre matos, je veux mon oseille. 377 00:27:25,140 --> 00:27:27,620 Sinon je vous baise, bande de petites merdes. 378 00:27:27,820 --> 00:27:28,820 Va-t'en. 379 00:27:29,180 --> 00:27:30,500 Touche ta m�re, toi. 380 00:27:33,460 --> 00:27:36,460 Je suis cens� claquer du boule ? 381 00:27:38,780 --> 00:27:41,420 L�che-moi ! Tu crois que je rigole avec toi ? 382 00:27:48,460 --> 00:27:49,860 Bande d'enfoir�s ! 383 00:27:50,100 --> 00:27:52,140 Vous me connaissez pas ! 384 00:27:58,500 --> 00:28:00,180 Ouais, ben... 385 00:28:00,380 --> 00:28:02,380 Tu crois que je rigole avec vous, moi ? 386 00:28:03,740 --> 00:28:05,180 Putain ! 387 00:28:09,740 --> 00:28:12,020 Comment je vais la vendre, ma beuher ? 388 00:28:16,380 --> 00:28:19,300 Alors, vous faites quoi, dans la vie, en g�n�ral ? 389 00:28:19,780 --> 00:28:21,900 Institutrice. Et vous ? 390 00:28:22,100 --> 00:28:23,820 Moi ? Moi, je suis... 391 00:28:23,980 --> 00:28:27,620 dans les affaires. Import-export. Export-import. Tout �a, quoi. 392 00:28:28,620 --> 00:28:31,900 Je suis impressionn�e. Quelle branche ? 393 00:28:32,380 --> 00:28:34,740 Bon, �a va. On va pas parler boulot... 394 00:28:35,380 --> 00:28:37,780 Non. Attendez. Ce que je voulais vous dire... 395 00:28:37,940 --> 00:28:41,140 Je vous trouve bien, bien charmante. 396 00:28:44,820 --> 00:28:45,660 Merci. 397 00:28:45,860 --> 00:28:48,660 C'est vrai, c'est vrai, c'est vrai. 398 00:28:53,540 --> 00:28:57,100 Zoran ! Je te d�range pas ? Devine c'est qui ? Merguez ! 399 00:28:57,260 --> 00:29:00,940 Je t'appelle pour te dire que pour le d�lai, c'est bon. C'est carr�. 400 00:29:01,100 --> 00:29:04,100 Mais j'aurai que la moiti� de la thune. Je me suis dit 401 00:29:04,300 --> 00:29:07,420 que tu pourrais me reprendre la moiti� de la beuh. Tac tac. 402 00:29:08,020 --> 00:29:09,060 "Tac tac" ? 403 00:29:09,220 --> 00:29:11,500 De quoi, "Tac tac" ? 404 00:29:11,700 --> 00:29:13,100 C'est quoi, ces conneries, Merguez ? 405 00:29:13,260 --> 00:29:18,860 Je vais plut�t te casser tes pattes arri�re � coups de barre de fer. 406 00:29:19,060 --> 00:29:20,820 Esp�ce de trompette ! 407 00:29:21,420 --> 00:29:25,540 Pas de probl�me, Zoran. Moi, je me disais juste, mais bon... 408 00:29:25,700 --> 00:29:28,140 T'inqui�te. Du coup, on fait comme on a dit. 409 00:29:28,340 --> 00:29:30,620 � tout � l'heure, Saucisson. 410 00:29:32,260 --> 00:29:34,540 Bon. Alors, on se voit quand, l� ? 411 00:29:37,620 --> 00:29:39,700 - J'ai... Je... - "Je" quoi ? "Je" quoi ? 412 00:29:39,860 --> 00:29:42,380 All� ? D�sol�e, je vous entends plus. 413 00:29:42,900 --> 00:29:45,220 Me prends pas pour une banane. Parle. 414 00:29:45,380 --> 00:29:46,380 Je vous vois plus. 415 00:29:46,540 --> 00:29:49,460 �a m'�tonnerait. Moi, je te vois. Tu m'as pris pour un con. 416 00:29:50,580 --> 00:29:52,780 Me laisse pas en carafe comme �a. 417 00:29:54,540 --> 00:29:56,220 Et voil� ! Sa m�re ! 418 00:30:06,060 --> 00:30:09,620 Qu'est-ce que c'est, ce merdier ? Qu'est-ce que tu branles ? 419 00:30:09,780 --> 00:30:12,260 C'est le putain de manouche du b�timent B ! 420 00:30:14,420 --> 00:30:16,260 Titoune, c'est Minouche. 421 00:30:16,420 --> 00:30:18,020 Sois pas en retard. 422 00:30:18,260 --> 00:30:20,340 Mets la jolie cravate que je t'ai offerte. 423 00:30:20,540 --> 00:30:23,100 Elle est relou, avec sa manie du rangement. 424 00:30:23,260 --> 00:30:27,460 Tu te brosses bien les dents et tu remets le bouchon bien droit. 425 00:30:28,700 --> 00:30:31,460 Plus de pipi dans le lavabo. T'es un grand gar�on. 426 00:30:31,620 --> 00:30:33,980 Elle est o�, ma tondeuse, merde ? 427 00:30:35,580 --> 00:30:38,060 Bon. Ben, � ce soir, alors. 428 00:30:38,900 --> 00:30:40,300 Sa m�re ! 429 00:30:41,140 --> 00:30:42,340 Alors voil�... 430 00:30:43,500 --> 00:30:44,900 Je t'aime. 431 00:30:45,900 --> 00:30:47,860 Il fout quoi, ce gros cul de Casimir ? 432 00:30:48,020 --> 00:30:50,340 Elle va encore me so�ler, si je suis en retard. 433 00:30:53,740 --> 00:30:56,700 Putain de d�co � la con ! 434 00:30:58,260 --> 00:31:01,980 Il va falloir que je la mette au parfum, je te jure. Il va falloir. 435 00:31:02,420 --> 00:31:04,220 Ah ! Quand m�me ! 436 00:31:04,420 --> 00:31:07,380 Vas-y, Casimir. Envoie l'oseille. J'ai rencard... 437 00:31:07,620 --> 00:31:10,740 - Tony Merguez ? - Oui. C'est lui. 438 00:31:12,780 --> 00:31:14,740 Tu vas nous suivre, hein ? Gentiment. 439 00:31:17,820 --> 00:31:20,780 Putain, laisse-toi faire ! 440 00:31:23,540 --> 00:31:25,260 - Messieurs dame. - Oh, Tony ! 441 00:31:25,420 --> 00:31:27,220 Tu vas en prison ? 442 00:32:20,180 --> 00:32:22,340 H�, les gars ! Il y a de la chair fra�che ! 443 00:32:24,460 --> 00:32:25,820 Un nouveau bolos. 444 00:32:26,660 --> 00:32:28,420 Mais vous allez me faire quoi ? 445 00:32:34,940 --> 00:32:36,700 Ma... Ma... 446 00:32:37,620 --> 00:32:39,340 Manuella ? 447 00:32:43,820 --> 00:32:47,860 Tu es bien sur le portable de Tony Merguez. 448 00:32:48,020 --> 00:32:49,980 Laisse un message, biatch ! 449 00:32:50,180 --> 00:32:51,700 Wesh, Tony, 450 00:32:51,900 --> 00:32:54,740 tu me fais quoi, l� ? Allez, vas-y, d�croche ! 451 00:32:54,900 --> 00:32:57,980 Tu dis bien � ton pote que moi, j'ai tout vendu, hein. 452 00:33:02,980 --> 00:33:08,180 Wesh, patron, donne-moi 2 grecs avec beaucoup de frites et de viande. 453 00:33:12,140 --> 00:33:14,660 - Des clapotis. - Attends, je te le mime. 454 00:33:15,620 --> 00:33:18,660 La cam�ra sort de l'eau. Musique qui fait peur, un peu. 455 00:33:18,900 --> 00:33:23,140 Et l�, je te fais un travelling avant et arri�re avec plan sud-am�ricain, 456 00:33:24,180 --> 00:33:27,220 sur une meuf, une pure bombe atomique. 457 00:33:27,380 --> 00:33:29,620 Quand soudain... 458 00:33:29,780 --> 00:33:32,060 surgit des profondeurs de l'eau... - Bon ! 459 00:33:32,260 --> 00:33:34,100 On bouffe ou on papote ? J'ai les crocs. 460 00:33:34,260 --> 00:33:36,180 Coupez ! Jos�, t'es dans le champ. 461 00:33:36,420 --> 00:33:39,180 C'est bon, pour la commande. Tu vas la chercher ? 462 00:33:39,340 --> 00:33:41,340 Je la paie avec quoi ? Mon sourire ? 463 00:33:41,500 --> 00:33:43,580 Tiens. Et tu prends bien ton temps. 464 00:33:43,780 --> 00:33:45,260 OK ? 465 00:33:48,460 --> 00:33:50,980 OK, c'est bon ! J'ai compris ! 466 00:33:51,180 --> 00:33:54,940 Ben oui... OK, les amis. Je vais chercher la commande. 467 00:33:55,100 --> 00:33:56,780 Je pars. 468 00:33:57,620 --> 00:33:59,060 Je suis encore l�. Attention ! 469 00:34:01,660 --> 00:34:03,300 Franchement, il est pas relou ? 470 00:34:04,060 --> 00:34:07,260 Non. Pourquoi ? Moi, je le trouve plut�t sympa. 471 00:34:07,420 --> 00:34:09,220 Et je sais pas... Il a l'air... 472 00:34:09,820 --> 00:34:10,980 d�termin�. 473 00:34:11,140 --> 00:34:12,340 Momo ? 474 00:34:12,500 --> 00:34:14,380 C'est un surmytho de ouf, ce gars. 475 00:34:14,540 --> 00:34:15,660 Sa passion, c'est quoi ? 476 00:34:15,900 --> 00:34:19,020 C'est de raconter sa vie � tous ceux qui le tartent pas. 477 00:34:19,180 --> 00:34:21,100 Ah ouais ? Et toi ? 478 00:34:21,340 --> 00:34:25,300 � part le montage des saunas en kit, c'est quoi, tes passions ? 479 00:34:25,460 --> 00:34:28,060 Moi, je suis dans le rap bizness. 480 00:34:28,220 --> 00:34:29,540 J'ai des projets. 481 00:34:29,700 --> 00:34:34,300 Pas comme ces glandeurs qui vont se faire cuire le cul � Santo-Rico. 482 00:34:34,980 --> 00:34:36,980 Justement, j'y pars la semaine prochaine. 483 00:34:45,420 --> 00:34:47,140 Ah oui ! Oh, encore ! 484 00:34:50,540 --> 00:34:51,740 �a va, mon gar�on ? 485 00:34:51,980 --> 00:34:54,420 - Surprise ! - Manuella ? 486 00:34:54,620 --> 00:34:57,300 Je te pr�sente papa et maman. 487 00:34:57,580 --> 00:34:59,140 Manuella m'a beaucoup parl� de vous. 488 00:34:59,900 --> 00:35:02,380 Je suis contente que tu sois l� avec ma famille 489 00:35:02,540 --> 00:35:04,420 pour mon entr�e dans la police. 490 00:35:04,620 --> 00:35:07,940 1re � son concours. C'est la plus dou�e de la famille. 491 00:35:08,140 --> 00:35:10,620 Et on a du beau linge ! Allez, viens, fiston, 492 00:35:10,820 --> 00:35:12,020 que je te pr�sente. 493 00:35:12,300 --> 00:35:16,300 Oncle Norbert, brigade de r�pression du banditisme. 494 00:35:16,460 --> 00:35:18,020 Un sacr� tableau de chasse. 495 00:35:18,180 --> 00:35:23,220 - Les cousins Gilles et Serge, CRS. - "Mais vous allez me faire quoi ?" 496 00:35:26,060 --> 00:35:29,220 Tante Violaine, elle bosse aux �coutes t�l�phoniques. 497 00:35:29,420 --> 00:35:32,660 Tonton Adolphe, dit Serpico, commissaire aux stups. 498 00:35:32,820 --> 00:35:34,860 Son chien d�tecteur de dealer. 499 00:35:37,180 --> 00:35:38,900 Alors �a, c'est vachement bien. 500 00:35:40,100 --> 00:35:42,620 Tu vois ? Il t'a d�j� adopt�. 501 00:35:42,780 --> 00:35:45,980 Escobar ! Ta gueule ! T'es d�j� bourr� ou quoi ? 502 00:35:47,140 --> 00:35:50,660 - Bienvenue dans la famille. - � la tienne, moussaillon. 503 00:35:53,860 --> 00:35:57,180 - Laisse-moi te d�barrasser. - Je voudrais pas vous d�ranger. 504 00:35:57,340 --> 00:35:59,380 D�tends-toi, Tony. T'es stress� ou quoi ? 505 00:35:59,580 --> 00:36:01,100 Chantal, tu me ranges �a ? 506 00:36:03,220 --> 00:36:04,700 Allez, les poulets ! 507 00:36:19,140 --> 00:36:21,740 Qu'est-ce que tu fous dans ton coin ? Viens danser. 508 00:36:22,500 --> 00:36:25,940 T'es chez toi, ici. Regarde bien comme je fais ! 509 00:36:26,100 --> 00:36:28,300 C'est la danse des poulets 510 00:36:28,460 --> 00:36:30,140 Qui sortent des troquets 511 00:36:30,300 --> 00:36:32,940 Et te mettent les bracelets 512 00:36:33,100 --> 00:36:35,380 C'est la danse des poulets 513 00:36:35,540 --> 00:36:36,620 Qui sortent du troquet 514 00:36:37,340 --> 00:36:39,980 Et te mettent les bracelets 515 00:37:02,100 --> 00:37:04,380 Vas-y, Norbert ! Fais ton imitation. 516 00:37:05,420 --> 00:37:07,220 Zyva, m'sieur l'agent, j'ai rien fait. 517 00:37:07,420 --> 00:37:09,820 Le scooter, il est � la reum � ma meuf. 518 00:37:09,980 --> 00:37:11,260 Sur la vie de ma race ! 519 00:37:15,140 --> 00:37:17,660 Il est bon ! C'est un bon, Norbert. 520 00:37:17,820 --> 00:37:19,060 Ah oui. 521 00:37:19,700 --> 00:37:21,100 J'en ai une autre. 522 00:37:21,420 --> 00:37:25,060 Je vous jure, c'est des herbes hom�opathiques pour ma grand-m�re. 523 00:37:32,700 --> 00:37:33,740 Tony ! 524 00:37:34,020 --> 00:37:35,820 Je veux t'�pouser. 525 00:37:42,700 --> 00:37:45,380 3 grecs qui marchent, ma gueule. 526 00:37:45,980 --> 00:37:48,460 Ma commande, �a vient, chef ? 527 00:37:48,620 --> 00:37:50,740 J'ai pas 4 moteurs au trou de balle. 528 00:37:50,940 --> 00:37:53,140 Tonton, ils sont pr�ts, les 3 sandwiches ? 529 00:38:03,940 --> 00:38:05,860 Garde la monnaie, chef. 530 00:38:06,700 --> 00:38:11,300 Tu te fous de ma gueule ? Tu fais passer tout le monde avant moi. 531 00:38:11,460 --> 00:38:13,340 Tu te crois o�, gros shbeb ? 532 00:38:14,740 --> 00:38:15,540 Donne-moi �a. 533 00:38:15,740 --> 00:38:18,420 Vas-y, rends-moi mon sandwich, toi. 534 00:38:20,380 --> 00:38:21,820 L�che �a, toi. 535 00:38:27,260 --> 00:38:29,900 �a va ! Ils p�sent, les deux gros, l�. 536 00:38:30,340 --> 00:38:32,380 Vas-y, cousin. Fais pas ta pince. 537 00:38:32,740 --> 00:38:34,740 Partage. 538 00:38:36,700 --> 00:38:37,820 L�chez ma tune ! 539 00:38:40,220 --> 00:38:41,380 H�, les hooligans ! 540 00:38:41,580 --> 00:38:43,260 Jamais vous revenez ici ! 541 00:38:43,420 --> 00:38:44,540 Allez, tapez-le ! 542 00:38:44,700 --> 00:38:45,900 Mais c'est Momo ? 543 00:38:46,060 --> 00:38:48,700 Mais arr�tez ! Laissez-le. Vous �tes fou ? Momo ! 544 00:39:01,060 --> 00:39:03,740 Faut pas faire les choses comme �a. 545 00:39:11,100 --> 00:39:12,500 Ma tune ! 546 00:39:19,460 --> 00:39:21,460 Jos� ! Jos� ! 547 00:39:28,260 --> 00:39:30,020 Ma tune ! Ma tune ! 548 00:39:30,180 --> 00:39:30,980 Ma tune ! 549 00:39:39,460 --> 00:39:40,780 �a va, Jos� ? 550 00:39:50,900 --> 00:39:55,780 Central � Z�bra 12 : le kebab, sans oignons, les gars ! Termin�. 551 00:40:14,060 --> 00:40:16,340 T'inqui�te pas. Tout est sous contr�le. 552 00:40:23,580 --> 00:40:25,260 Merguez ! 553 00:40:31,940 --> 00:40:34,620 Mais merde ! C'est encore ce connard ! 554 00:40:34,900 --> 00:40:37,340 Bordel de merde ! Merde ! Merde ! 555 00:40:56,260 --> 00:40:58,900 C'est bon. Il s'est cass�, ce gros d�gueulasse. 556 00:41:00,740 --> 00:41:02,900 Merde, putain, Narb� ! 557 00:41:03,740 --> 00:41:07,980 On va devoir squatter ici en mode clochard deux semaines ? 558 00:41:08,180 --> 00:41:11,180 Tu vois un autre moyen ? On va pas rentrer � la cit� ! 559 00:41:11,420 --> 00:41:15,540 T'aurais pu r�cup�rer nos fringues avant qu'ils ferment les vestiaires. 560 00:41:16,500 --> 00:41:17,900 Putain, je me les g�le. 561 00:41:18,060 --> 00:41:20,260 T'es relou � toujours critiquer les autres. 562 00:41:20,460 --> 00:41:22,740 Est-ce que tu proposes des id�es ? 563 00:41:22,860 --> 00:41:24,740 Critique pas les id�es des autres. 564 00:41:24,900 --> 00:41:26,540 T'es relou. 565 00:41:26,700 --> 00:41:29,860 Te retourne pas. Te retourne pas. Bouge pas la t�te. 566 00:41:30,020 --> 00:41:31,340 Qu'est-ce qu'il y a ? 567 00:41:31,500 --> 00:41:35,540 Sur la t�te de ma m�re, je crois qu'il y a un singe dans l'arbre. 568 00:41:35,700 --> 00:41:37,620 - Vas-y, t'es relou ! - Bouge pas. 569 00:41:37,780 --> 00:41:39,420 Tu m'�nerves. 570 00:41:39,820 --> 00:41:42,860 - Vas-y, j'ai pas envie de rigoler. - Je te jure. 571 00:42:00,660 --> 00:42:03,380 - Oh, putain. Vas-y, fais le lion. - "Fais" le quoi ? 572 00:42:03,540 --> 00:42:06,380 - Rugis, mec. Vas-y, rugis. - Mais "rugis" de quoi ? 573 00:42:11,940 --> 00:42:13,260 Ouste ! Ouste ! 574 00:42:14,180 --> 00:42:16,060 Ouste ! Fiche le camp ! 575 00:42:17,300 --> 00:42:19,780 �coute, Manuella, il faut qu'on parle. Voil�. 576 00:42:20,420 --> 00:42:24,500 Manuella, j'ai longuement r�fl�chi et je me suis rendu compte que... 577 00:42:24,740 --> 00:42:27,060 �coute, voil� : Manuella, il faut que je te parle. 578 00:42:27,260 --> 00:42:28,780 H� ! Manuella ! Incroyable ! 579 00:42:28,940 --> 00:42:32,060 C'est un truc de ouf ! Tiens, c'est marrant, j'ai... 580 00:42:32,260 --> 00:42:35,420 Quoi, Manuella ? Me regarde pas comme �a. Vas-y, laisse tomber. 581 00:42:35,620 --> 00:42:36,860 Toi et moi, c'est termin�. 582 00:42:37,060 --> 00:42:39,780 Je suis un mec street, hardcore du Nord, et toi, 583 00:42:39,980 --> 00:42:41,220 t'es une meuf, quoi ! 584 00:42:41,420 --> 00:42:44,420 Je m'en vais. Adieu. Non, ne me retiens pas. Adieu. 585 00:42:44,660 --> 00:42:47,660 Toi et moi, c'est fini. Alors s�che ces vilaines larmes. 586 00:42:47,860 --> 00:42:49,900 C'est pas facile pour moi de te dire �a, 587 00:42:50,100 --> 00:42:52,460 il faut que tu me comprennes : c'est fini. 588 00:43:10,740 --> 00:43:12,980 Elle a une peau douce Elle est belle de ouf 589 00:43:13,860 --> 00:43:17,860 Avec elle, trop je kiffe M�me son gros pif 590 00:43:18,020 --> 00:43:19,900 C'est qui, qui a un gros pif ? 591 00:43:20,100 --> 00:43:22,300 Ah, t'es r�veill�e ? 592 00:43:22,780 --> 00:43:24,820 Non, mais t'as vu, c'est pour la rime. 593 00:43:25,660 --> 00:43:27,220 "Pour la rime." 594 00:43:30,660 --> 00:43:32,180 �a va mieux ? 595 00:43:32,380 --> 00:43:35,900 D�sol� pour le grec. J'aurais d� me douter que... 596 00:43:37,500 --> 00:43:39,540 Sans �a, on serait peut-�tre pas l� aujourd'hui. 597 00:43:40,300 --> 00:43:43,100 Et puis, tu as bien eu ce que tu voulais, non ? 598 00:43:44,060 --> 00:43:45,940 J'avoue, j'avoue. 599 00:43:46,300 --> 00:43:47,740 Mais la prochaine fois, 600 00:43:47,940 --> 00:43:51,180 si tu pouvais �viter de m'entra�ner dans tes bastons de saloon... 601 00:43:51,340 --> 00:43:53,300 J'en ai encore l'oreille qui siffle. 602 00:43:59,820 --> 00:44:03,260 Alors, Titoune, on a fait un gros dodo ? 603 00:44:05,780 --> 00:44:08,900 Oh l� l� ! Il est tout ronchon, aujourd'hui. 604 00:44:10,980 --> 00:44:12,060 T'as faim ? 605 00:44:13,100 --> 00:44:17,180 Je vais nous chercher un chinois. �a va te remettre en forme. 606 00:44:19,100 --> 00:44:21,300 Oh, qu'est-ce que je t'aime. 607 00:44:33,700 --> 00:44:36,620 Tony ! Au secours ! Au secours ! 608 00:44:36,780 --> 00:44:37,740 C'est la merde ! 609 00:44:38,500 --> 00:44:41,860 Casimir ? Au secours ! Au secours ! C'est la merde ! 610 00:44:42,460 --> 00:44:43,620 Tony ? 611 00:44:45,940 --> 00:44:49,100 Comment �a, t'as perdu la tune ? Mais t'es un vrai connard ! 612 00:44:49,540 --> 00:44:52,100 Mais j'ai pas fait expr�s, Tony. 613 00:44:52,300 --> 00:44:54,660 Allez, d�tache-moi, que je te casse la gueule. 614 00:44:56,100 --> 00:44:59,500 On va s'en sortir, Tony, hein ? On va se serrer les coudes. 615 00:45:00,940 --> 00:45:03,780 Tu te rends pas compte. On est dead ! Tu comprends ? 616 00:45:03,980 --> 00:45:05,340 Si Zoran a pas son oseille, 617 00:45:05,580 --> 00:45:08,580 on va retrouver nos t�tes dans un sac poubelle. 618 00:45:09,140 --> 00:45:11,060 "Dans un sac poubelle" ? 619 00:45:17,140 --> 00:45:18,820 Esp�ce de...! 620 00:45:23,140 --> 00:45:24,660 Ta meuf ! 621 00:45:24,820 --> 00:45:27,580 Merde ! Fais quelque chose. On va pas s'en sortir sinon ! 622 00:45:27,820 --> 00:45:30,420 C'est pour qui, les nems ? Pour mon ch�ri que j'aime 623 00:45:31,420 --> 00:45:32,660 C'est pour qui, le bo-bun ? 624 00:45:34,940 --> 00:45:35,740 C'est pour mon Titoune 625 00:45:53,460 --> 00:45:54,820 Dans un sac poubelle ! 626 00:45:54,980 --> 00:45:57,340 Tony Merguez ! 627 00:45:57,540 --> 00:45:59,220 Tu peux courir ! Je te retrouverai ! 628 00:46:04,340 --> 00:46:05,300 Ma bagnole ! 629 00:46:07,380 --> 00:46:09,300 Regardez l�-haut ! C'est Merguez. 630 00:46:09,500 --> 00:46:11,420 Esp�ce de petit encul� ! 631 00:46:13,060 --> 00:46:15,100 Qu'est-ce que tu branles, l�-haut ? 632 00:46:19,220 --> 00:46:20,020 Titoune ! 633 00:46:21,180 --> 00:46:22,580 Titoune ! 634 00:46:22,780 --> 00:46:24,340 Reviens. 635 00:46:24,500 --> 00:46:26,780 Reviens, Titoune ! 636 00:46:30,540 --> 00:46:33,100 Dans un sac poubelle ! 637 00:46:33,260 --> 00:46:34,980 Tu es � moi. 638 00:46:36,460 --> 00:46:38,100 Je sais que tu m'aimes. 639 00:46:42,900 --> 00:46:46,060 Alors, Merguez ! C'est le grand nettoyage de printemps ? 640 00:46:46,260 --> 00:46:48,180 Tu vas me remplacer ma caisse. 641 00:46:48,420 --> 00:46:50,860 - Oui. La mienne aussi. - Attendez, les gars... 642 00:47:05,660 --> 00:47:08,460 Merde, putain ! D�marre, d�marre ! 643 00:47:52,580 --> 00:47:54,660 Reviens, Titoune ! 644 00:47:54,780 --> 00:47:56,300 Je t'en prie. 645 00:48:14,900 --> 00:48:17,060 - Qu'est-ce que tu...? - Qu'est-ce que tu...? 646 00:48:20,220 --> 00:48:23,020 �a va mieux. Merci, mon pote. 647 00:48:23,180 --> 00:48:24,780 C'est un peu la merde, en ce moment. 648 00:48:24,940 --> 00:48:26,620 Et s'il y avait que l'autre folle... 649 00:48:26,940 --> 00:48:29,540 Si j'avais qu'elle sur le dos. 650 00:48:29,700 --> 00:48:31,940 T'avais raison, pour Zoran. Il est relou. 651 00:48:32,380 --> 00:48:34,780 En plus, �a part pas aussi bien que pr�vu. 652 00:48:34,940 --> 00:48:36,500 Tu vois le d�lire ? 653 00:48:38,220 --> 00:48:39,780 Bien d�lire, quand m�me. 654 00:48:40,700 --> 00:48:43,380 - Ho ! Tu m'�coutes ? - Si, si. Vas-y. 655 00:48:44,500 --> 00:48:48,220 C'est pas une bombe ? Mate le message qu'elle m'envoie. 656 00:48:48,380 --> 00:48:50,540 Je la kiffe trop. 657 00:48:50,940 --> 00:48:52,260 Ouais. Mortel, mortel ! 658 00:48:52,460 --> 00:48:55,340 Jos�, je te dis que �a sent le roussi, l�. 659 00:48:55,500 --> 00:48:57,700 Mais non. Tu vas voir. 660 00:48:57,900 --> 00:49:01,340 C'�tait mal barr� pour moi et Cl�mence. Et au final... 661 00:49:01,500 --> 00:49:04,060 c'est de la balle, mec ! 662 00:49:07,060 --> 00:49:09,140 OK. Bon ! 663 00:49:09,300 --> 00:49:11,460 Alors vu que c'est un peu tendu en ce moment, 664 00:49:11,740 --> 00:49:15,940 je me disais que tu pourrais m'h�berger 2, 3 jours, s'il te pla�t. 665 00:49:16,140 --> 00:49:19,540 Ah non. C'est gal�re. C'est pas chez moi, ici. 666 00:49:19,940 --> 00:49:22,060 Je t'en supplie. C'est la merde, je te dis. 667 00:49:22,220 --> 00:49:24,740 Je suis dans la merde, m, e, r, d, e, bordel ! 668 00:49:25,340 --> 00:49:27,420 Je t'aiderai � finir ton truc en bois. 669 00:49:30,380 --> 00:49:33,180 Bon. OK. Mais... 670 00:49:33,340 --> 00:49:37,420 tu touches pas aux bibelots, tu rayes pas le marbre, 671 00:49:37,620 --> 00:49:40,620 et tu utilises la brosse quand tu vas aux chiottes. 672 00:49:40,780 --> 00:49:44,140 Et surtout, tu fais bien attention � Tikiwinkee. 673 00:49:44,700 --> 00:49:49,020 Le iench ? Tu rigoles ? C'est mon soss. Vas-y, check ! 674 00:49:49,380 --> 00:49:51,020 He's my dog, man! 675 00:49:56,140 --> 00:49:59,740 �coutez, M. Guignard, vous avez des arguments convaincants. 676 00:49:59,860 --> 00:50:01,180 Vous auriez d� commencer par l�. 677 00:50:01,660 --> 00:50:05,780 Attendez, M. Boolman, �a veut dire qu'on va tourner mon film ? 678 00:50:05,940 --> 00:50:08,140 �videmment. On lance la prod aujourd'hui. 679 00:50:09,420 --> 00:50:13,380 - Vous lisez pas le sc�nario ? - Cigare ? 680 00:50:14,500 --> 00:50:17,060 Il est parfait, ce script. 681 00:50:17,180 --> 00:50:19,140 Vous savez, M. Boolman, 682 00:50:19,300 --> 00:50:21,380 j'ai toujours admir� votre travail. 683 00:50:21,540 --> 00:50:25,260 La lumi�re, le cadrage, le jeu d'acteur... 684 00:50:25,420 --> 00:50:29,380 C'est vos oeuvres qui m'ont donn� envie de faire du cin�ma. 685 00:50:30,860 --> 00:50:33,140 Mais, si je peux me permettre, 686 00:50:33,300 --> 00:50:35,140 une chose manque dans vos films. 687 00:50:35,300 --> 00:50:37,020 Vous savez ce que c'est ? 688 00:50:39,220 --> 00:50:41,020 Un sc�nario. 689 00:50:42,780 --> 00:50:46,340 Mais ouais ! Mais c'est une bonne id�e, �a, coco ! 690 00:50:46,740 --> 00:50:49,900 H�, tout le monde ! �a, c'est Maurice. Il est super. 691 00:50:50,020 --> 00:50:50,860 Allez, action ! 692 00:50:51,060 --> 00:50:55,020 On y va ! Moteur ! Coupez ! �a tourne ! Coupez ! Action ! 693 00:50:56,460 --> 00:50:58,260 Je suis � fond, moi ! 694 00:52:29,300 --> 00:52:31,220 Oh, Cindy ! 695 00:52:31,460 --> 00:52:35,100 Quelle chaleur torride, aujourd'hui ! Tu ne trouves pas, ma ch�rie ? 696 00:52:35,900 --> 00:52:38,500 Et ce soleil ! C'est fou, Brigitte. 697 00:52:39,260 --> 00:52:42,260 Je sens ses rayons me p�n�trer. Je transpire. 698 00:52:42,860 --> 00:52:45,740 Truc de dingue ! 699 00:52:47,540 --> 00:52:49,740 Ah, j'y crois pas. 700 00:52:49,980 --> 00:52:53,940 Laisse-moi t'oindre de cr�me � bronzer car ta peau est si moite. 701 00:52:54,300 --> 00:52:58,020 Oui. Oins-moi ! Oins-moi ! 702 00:52:59,860 --> 00:53:01,660 Ta peau sent bon. 703 00:53:02,460 --> 00:53:03,860 Tu veux go�ter ? 704 00:53:04,340 --> 00:53:05,540 Salut, les filles. 705 00:53:06,340 --> 00:53:08,420 - Bien ou quoi ? - Tranquille le chat ? 706 00:53:08,580 --> 00:53:10,220 Bien, bien. Franchement bien. 707 00:53:10,380 --> 00:53:13,740 Ah, tiens ! Voil� les ma�tres nageurs ! 708 00:53:16,460 --> 00:53:19,500 Mais vous �tes en train de faire quoi, l� ? 709 00:53:19,700 --> 00:53:22,820 Mais tu n'as pas l'air tout � fait r�veill�, ch�ri. 710 00:53:23,020 --> 00:53:25,620 Non, non. Je viens de me lever, l�. 711 00:53:25,940 --> 00:53:27,180 Coupez ! 712 00:53:27,380 --> 00:53:29,180 Y a des clochards sur le plateau ! 713 00:53:29,420 --> 00:53:33,060 C'est pas dans le sc�nario. C'est quoi, ce d�lire ? On va o� ? 714 00:53:33,260 --> 00:53:37,220 - D'o� il sort, lui ? - C'est rien, �a. �a doit �tre les... 715 00:53:37,780 --> 00:53:41,300 C'est quoi ? Les assoicceristes. Les accessoiristes. Voil�. C'est �a. 716 00:53:41,500 --> 00:53:44,460 Les gars, vous �tes arriv�s � la bourre au briefing. 717 00:53:44,660 --> 00:53:48,020 Faut pr�parer les accessoires fruits de mer. D�p�chez-vous. 718 00:53:48,340 --> 00:53:50,180 - Qu'est-ce qu'il raconte ? - Allez ! 719 00:53:50,300 --> 00:53:53,660 Bougez-vous. Il y a les actrices qui vous attendent. On y va. 720 00:53:54,660 --> 00:53:56,900 Ah oui ! Les actrices ! Elles nous attendent. 721 00:53:57,100 --> 00:54:00,260 Attends. On va aller chercher les fruits de mer. 722 00:54:00,460 --> 00:54:03,380 - Va chercher les bulots. - "Les bulots." D'accord. 723 00:54:08,820 --> 00:54:11,460 �a a de la gueule, une fois mont�. 724 00:54:11,660 --> 00:54:13,900 Travail d'�quipe. Dream team du ghetto. 725 00:54:36,380 --> 00:54:38,660 En mode pur ch�telain Sauna norv�gien 726 00:54:38,900 --> 00:54:40,860 On a bien boss� Et je vais pas rester en chien 727 00:54:41,100 --> 00:54:43,020 Wesh, poto, c'est Byzance Sun, sex et vacances 728 00:54:43,220 --> 00:54:45,900 Bient�t je me casse au soleil avec Cl�mence 729 00:54:46,260 --> 00:54:48,340 - "Avec Cl�mence" ? - Ben ouais. 730 00:54:48,500 --> 00:54:50,300 Tu bouges de ton c�t�, finalement ? 731 00:54:50,500 --> 00:54:54,380 Gros, tu sais, il y a des invitations qui se refusent pas. 732 00:54:54,540 --> 00:54:55,340 Ouais, mais bon... 733 00:54:55,860 --> 00:54:58,580 Alors vas-y, on fait une grosse teuf dans le manoir. 734 00:54:58,740 --> 00:55:00,140 Fa�on West Coast. 735 00:55:00,380 --> 00:55:03,580 T'es un ouf, toi. Pourquoi pas un ball-trap dans le salon ? 736 00:55:15,860 --> 00:55:19,260 Allez, viens, on met bien les fruits de mer. 737 00:55:19,500 --> 00:55:22,660 Pour les actrices, il faut bien faire. 738 00:55:22,860 --> 00:55:25,300 On est � leur service, mon gars. 739 00:55:25,500 --> 00:55:29,180 - Elles vont �tre trop contentes. - Contentes de nous. 740 00:55:29,420 --> 00:55:31,540 - Apr�s, on sait pas. - Peut-�tre apr�s... 741 00:55:31,700 --> 00:55:33,340 Peut-�tre un petit remerciement. 742 00:55:34,060 --> 00:55:36,700 Ho ! Qu'est-ce que vous foutez, bande d'abrutis ? 743 00:55:36,860 --> 00:55:38,860 Vas-y. H�, me touche pas, toi. 744 00:55:39,300 --> 00:55:41,460 Tu veux finir au CHU ou quoi ? 745 00:55:41,660 --> 00:55:43,500 - "CH" quoi ? - Il faut bien parler. 746 00:55:43,740 --> 00:55:45,540 On pr�pare la s�quence fruits de mer. 747 00:55:45,780 --> 00:55:49,100 - Les fruits de mer. OK ? - Pour le film qu'on tourne. 748 00:55:49,340 --> 00:55:52,580 - On fait les... - Les accessoires. 749 00:55:52,780 --> 00:55:55,380 Comment �a ? Quel film ? C'est quoi, ce bordel ? 750 00:55:55,540 --> 00:55:57,140 Le film de fruits de mer, l�. 751 00:55:57,340 --> 00:55:58,820 Avec les moules. 752 00:56:10,100 --> 00:56:13,660 Putain ! Mon film, il est fichu, maintenant. 753 00:56:13,820 --> 00:56:15,460 Mais non. 754 00:56:16,500 --> 00:56:20,020 Enfin, en m�me temps, si je rentre t�t, �a m'arrange. 755 00:56:20,140 --> 00:56:21,420 J'ai d�gel� un r�ti. 756 00:56:22,780 --> 00:56:25,300 Stationnement illicite, monsieur. Je verbalise. 757 00:56:42,340 --> 00:56:44,780 C'est relou, l�. On peut pas rentrer vite fait ? 758 00:56:44,940 --> 00:56:47,060 Casse pas les couilles. Envoie le fric. 759 00:56:48,380 --> 00:56:49,620 Allez, cassez-vous. 760 00:56:49,820 --> 00:56:51,900 Tu me l�ches une clope et une feuille ? 761 00:56:52,100 --> 00:56:54,340 Tu veux que je te pr�te une couille, aussi ? 762 00:57:10,500 --> 00:57:11,300 Les schmitts ! 763 00:57:21,580 --> 00:57:24,140 J'arrive ! Une petite minute ! 764 00:57:50,220 --> 00:57:51,460 Oui. Bonjour. 765 00:57:52,980 --> 00:57:56,580 Bonjour. Vous connaissez le propri�taire de ce scooter ? 766 00:57:57,100 --> 00:57:57,900 Ma meuf ! 767 00:57:58,300 --> 00:58:00,700 Ah... Ben, non. Non. Pourquoi ? 768 00:58:05,460 --> 00:58:07,660 Vous avez d�j� vu cet individu ? 769 00:58:14,660 --> 00:58:18,420 Si jamais vous le voyez, vous nous pr�venez imm�diatement. 770 00:58:21,140 --> 00:58:22,980 Je n'y manquerai pas. 771 00:58:23,420 --> 00:58:24,860 Au revoir. 772 00:58:25,020 --> 00:58:26,220 Bon courage. 773 00:58:27,900 --> 00:58:31,940 Yes, mon fr�re. Putain, t'as assur� grave. 774 00:58:32,140 --> 00:58:35,020 Oh, le bluffeur ! T'as des couilles, toi. 775 00:58:35,660 --> 00:58:41,580 Jos� ! Je te jure. On est pass�s � deux doigts du crime passionnel. 776 00:58:47,580 --> 00:58:50,140 Pourquoi ? Pourquoi ? 777 00:58:53,860 --> 00:58:56,580 Je suis foutu. 778 00:58:56,780 --> 00:58:59,380 Je t'avais dit de rendre le matos. Mais toi, non ! 779 00:58:59,540 --> 00:59:01,180 T'as rien �cout�, comme toujours. 780 00:59:01,340 --> 00:59:03,580 Allez, vas-y, casse-toi. 781 00:59:03,740 --> 00:59:05,060 Fini, tes plans de merde ! 782 00:59:05,180 --> 00:59:06,660 Mais je l'ai fait pour nous. 783 00:59:06,860 --> 00:59:08,700 Pour nos vacances, Jos�. 784 00:59:11,980 --> 00:59:13,860 Ouais ! Bien s�r, c'est vrai ! 785 00:59:14,100 --> 00:59:17,220 Monsieur a trouv� une nana, il oublie son poto. 786 00:59:17,340 --> 00:59:19,140 Franchement, tu me d��ois, Jos�. 787 00:59:20,220 --> 00:59:22,500 Je vais faire mes bagages. Je me casse. 788 00:59:27,300 --> 00:59:30,140 Ouais, ben, vas-y : casse-toi ! Je te retiens pas. 789 00:59:30,260 --> 00:59:31,100 Tu sais quoi ? 790 00:59:31,300 --> 00:59:33,820 Je te vire de la dream team du ghetto, mec ! 791 00:59:34,020 --> 00:59:37,300 Tu fais plus partie de... Tu fais partie de rien du tout. 792 00:59:37,500 --> 00:59:40,100 Je suis tout seul. Je suis le solo du ghetto. 793 00:59:40,260 --> 00:59:41,500 Et voil� ! 794 00:59:45,140 --> 00:59:47,420 Non, mais �a va pas ? Vous voulez mourir ? 795 00:59:48,740 --> 00:59:52,820 Maintenant, tu veux me tuer ? Grosse bourgeoise de merde ! 796 00:59:53,020 --> 00:59:58,300 Tout �a, c'est ta faute ! Vas-y ! Va te faire niquer sous les coco... 797 00:59:59,100 --> 01:00:01,140 Sale pute ! 798 01:00:05,260 --> 01:00:06,980 O� est-ce que t'es, salope ? 799 01:00:08,660 --> 01:00:11,420 Momo ? Qu'est-ce qui s'est pass� ? �a va ? T'es o� ? 800 01:00:11,620 --> 01:00:14,620 Cl�mence, j'ai trop besoin de toi, s'il te pla�t. 801 01:00:14,820 --> 01:00:16,460 Question de vie ou de mort. 802 01:00:17,540 --> 01:00:19,300 OK. J'arrive. T'es o�, l� ? 803 01:00:19,620 --> 01:00:21,460 Je suis aveugle ! 804 01:00:21,620 --> 01:00:23,340 J'y vois rien. 805 01:00:29,700 --> 01:00:32,180 Ben... L'op�ra ? 806 01:00:32,700 --> 01:00:35,140 Ouais, ouais, bien s�r, j'adore. 807 01:00:35,460 --> 01:00:37,500 Et vous aimez Beethoven ? 808 01:00:37,980 --> 01:00:40,860 Positif. J'ai kiff� le 1er. 809 01:00:41,020 --> 01:00:43,820 Le 2e, moins. Il �tait moins gentil, le chien. 810 01:00:48,500 --> 01:00:51,300 Zoran, je vais pas y aller par 4 chemins : voil� o� on en est. 811 01:01:35,580 --> 01:01:39,140 Merci, Cl�mence. Je pourrai jamais te dire assez merci. 812 01:01:39,260 --> 01:01:42,180 Tu vas me sauver mon film direct. 813 01:01:42,340 --> 01:01:44,660 John Boolman, producteur. Merci. 814 01:01:44,820 --> 01:01:46,820 Le final dans le sauna, �a va �tre... 815 01:01:49,340 --> 01:01:51,100 Pour tout le monde : la petite est super. 816 01:01:51,860 --> 01:01:54,420 Quand vous faites vos sc�nes un peu acrobatiques, 817 01:01:54,580 --> 01:01:56,860 vous vous �chauffez avant ? - C'est vrai, �a. 818 01:01:56,980 --> 01:01:58,580 Chouette question. 819 01:01:58,740 --> 01:02:01,820 Y a de la pr�paration, de l'entra�nement physique ? 820 01:02:01,980 --> 01:02:05,340 Pousse-toi. Narb�, il faut que t'appelles ta femme. 821 01:02:05,500 --> 01:02:08,700 Tu dois aller chercher tes enfants � l'�cole. 822 01:02:10,060 --> 01:02:13,660 Arr�te ton char, Momo. On y va. � charge de revanche. 823 01:02:56,180 --> 01:02:57,460 Casse-toi ! 824 01:02:59,860 --> 01:03:02,180 Viens voir si je suis pas un bonhomme. 825 01:03:06,700 --> 01:03:09,100 Je suis pas un faux gars, moi. 826 01:03:10,140 --> 01:03:12,460 Qu'est-ce qui te prend, cousin ? Repose �a. 827 01:03:12,940 --> 01:03:16,420 Il veut me faire la peau. Il sait pas qui je suis, moi. 828 01:03:16,540 --> 01:03:18,780 Ah, Tony, Tony, Tony... 829 01:03:18,980 --> 01:03:20,900 L�che �a. Tu vas faire une connerie. 830 01:03:21,700 --> 01:03:23,260 Je suis Tony Merguez ! 831 01:03:23,460 --> 01:03:27,660 Tony Merguez, tu entends ? Pas un bouffon qui claque du boule ! 832 01:03:27,820 --> 01:03:29,300 Allez, �a suffit. 833 01:03:29,700 --> 01:03:31,900 - Donne ! - �a va chier, putain ! 834 01:03:32,060 --> 01:03:33,580 Tu crois que je rigole avec toi ? 835 01:03:33,780 --> 01:03:37,940 Je suis un bonhomme. Zoran, ram�ne ton gros cul ! 836 01:04:48,660 --> 01:04:51,860 Ils ont mis des oursons partout, l�, les deux... 837 01:04:51,900 --> 01:04:53,060 Les deux, l�. 838 01:04:53,220 --> 01:04:57,020 D�sol�, Cl�mence, mais t'inqui�te, je connais, je vais t'arranger �a. 839 01:04:58,540 --> 01:05:01,100 C'est pas moi, Cl�mence. D�sol�. 840 01:05:01,260 --> 01:05:02,220 Bouge pas. 841 01:05:03,020 --> 01:05:05,540 Vas-y doucement. Fais attention. 842 01:05:07,460 --> 01:05:09,980 Attends, attends, attends... 843 01:05:12,380 --> 01:05:14,420 Excusez-moi, il y a votre t�l�phone... 844 01:05:14,580 --> 01:05:17,860 - D�tends-toi, �a fera moins mal. - Comment �a marche ? 845 01:05:18,020 --> 01:05:21,260 Oui, j'�coute. Non, c'est pas Cl�mence. 846 01:05:21,420 --> 01:05:23,700 Elle est occup�e avec Maurice. 847 01:05:24,140 --> 01:05:26,100 Quittez pas, je vais voir. 848 01:05:28,660 --> 01:05:30,780 C'est pas Cl�mence. C'est chaud, pour elle. 849 01:05:30,940 --> 01:05:34,540 - Il y est all� trop fort. - Il faut la m�nager, d'abord. 850 01:05:34,740 --> 01:05:36,860 Lui, il y va direct, � fond, comme �a. 851 01:05:37,060 --> 01:05:38,220 J'ai des gros doigts. 852 01:05:41,180 --> 01:05:43,500 Il l'a amoch�e, la coquine. 853 01:05:43,740 --> 01:05:46,700 Elle a �a � l'int�rieur. C'est normal qu'elle gueule. 854 01:05:46,940 --> 01:05:49,700 - Vas-y carr�ment avec la bouche. - Respire ! 855 01:05:49,900 --> 01:05:51,300 Le bout va sortir. 856 01:05:51,500 --> 01:05:53,900 Le bout va sortir ! Le bout va sortir ! 857 01:05:54,140 --> 01:05:55,740 - �a vient ! - �a vient. 858 01:05:55,940 --> 01:05:57,220 �a va gicler, l� ! 859 01:06:13,820 --> 01:06:15,180 Jos� ! 860 01:06:20,380 --> 01:06:21,860 Je suis d�sol�, vieux. 861 01:06:24,660 --> 01:06:25,900 Tu sais quoi ? 862 01:06:26,380 --> 01:06:28,620 J'ai la solution � ton probl�me d'oseille. 863 01:06:30,620 --> 01:06:31,420 Comment �a ? 864 01:06:32,100 --> 01:06:33,660 On va rembourser Zoran. 865 01:06:33,820 --> 01:06:34,900 Avec les int�r�ts. 866 01:06:35,900 --> 01:06:39,340 On se casse d'ici avec l'argenterie ? 867 01:06:41,020 --> 01:06:44,300 On va organiser une grosse teuf payante, sa m�re ! 868 01:06:44,500 --> 01:06:47,940 T�ma le palace. On peut faire rentrer au moins 500 personnes. 869 01:06:48,700 --> 01:06:50,620 Tout le quartier va d�barquer. 870 01:06:50,860 --> 01:06:54,220 On va faire raquer l'entr�e et l'alcool. On fait p�ter la sono. 871 01:06:54,380 --> 01:06:58,100 �a va �tre la soir�e du si�cle fa�on dream team du ghetto ! 872 01:07:31,300 --> 01:07:34,860 Frelate, mais r�pondez, bon sang ! Qu'est-ce qu'il fiche ? 873 01:07:35,020 --> 01:07:36,620 Vous comptez dormir ici ou quoi ? 874 01:07:36,820 --> 01:07:38,860 Acc�l�rez, enfin ! 875 01:08:05,420 --> 01:08:06,500 Dans un sac poubelle ! 876 01:08:07,100 --> 01:08:08,900 Dans un sac poubelle ! 877 01:08:09,060 --> 01:08:12,220 Non, mais...! Sale con ! 878 01:08:14,420 --> 01:08:18,260 Je fais comment, moi, maintenant ? Y a pas de taxi, ici ? 879 01:08:19,540 --> 01:08:21,340 J'accorde un demi-tarif pour vos meufs. 880 01:08:21,780 --> 01:08:24,940 Franchement, t'as chang�, Tony. T'�tais pas comme �a, avant. 881 01:08:25,100 --> 01:08:26,980 H� ! Foutez pas le boxon ! 882 01:08:30,420 --> 01:08:32,940 H�, Tony ! Y a moyen de rentrer dans ta teuf � l'oeil ? 883 01:08:33,980 --> 01:08:36,220 T'as cru que j'�tais le p�re No�l ou quoi ? 884 01:08:39,420 --> 01:08:41,740 Vas-y, encul�, tu fais quoi ? L�chez-moi ! 885 01:08:41,900 --> 01:08:44,140 L�chez-moi ! 886 01:08:46,860 --> 01:08:48,740 Sortez-moi de l� ! 887 01:08:53,020 --> 01:08:53,940 Encul�s ! 888 01:08:55,260 --> 01:08:56,540 Sortez-moi de l� ! 889 01:09:10,980 --> 01:09:12,060 Jos� ! 890 01:09:21,580 --> 01:09:24,260 Oh, Titoune ! Oh l� l� l� l� ! 891 01:09:24,420 --> 01:09:26,420 Je t'avais manqu�, on dirait. 892 01:09:29,540 --> 01:09:32,260 Madame, je suis pas Titoune, je suis Zoran. 893 01:09:33,300 --> 01:09:36,140 D�sol�e. Erreur sur la personne. 894 01:09:36,300 --> 01:09:37,460 Pas de probl�me. 895 01:09:39,700 --> 01:09:42,860 T'oublies ce qui s'est pass�. On s'est jamais crois�s. 896 01:09:43,020 --> 01:09:46,500 Je saurai o� te trouver si jamais tu parles. OK ? 897 01:10:20,020 --> 01:10:22,020 Qu'est-ce que c'est, ce bordel ? 898 01:10:22,140 --> 01:10:24,260 C'�tait pas pr�vu, �a ! 899 01:10:29,180 --> 01:10:32,380 - Pardon. Pardon... - C'est bon. Bouscule pas. 900 01:10:32,540 --> 01:10:35,620 Laissez-moi passer. C'est mon cousin qui organise. 901 01:10:35,740 --> 01:10:36,580 C'est 10 euros. 902 01:10:36,740 --> 01:10:38,940 Jenny ! On peut savoir ce qui se passe ? 903 01:10:39,140 --> 01:10:42,420 - Mais oui ! - Je crois que mon cousin a craqu�. 904 01:10:45,060 --> 01:10:47,780 Coluche ! Entr�e gratos pour la taille mannequin. 905 01:10:47,980 --> 01:10:50,780 Pour toi, c'est le tarif gros boule : 80 euros. 906 01:10:51,820 --> 01:10:54,140 Attendez ! C'est Sammy, l� ? 907 01:11:07,060 --> 01:11:09,260 C'est qui, toutes ces meufs, l� ? 908 01:11:09,380 --> 01:11:12,580 Souvenir de vacances, gros. 909 01:11:12,740 --> 01:11:16,660 Cherche pas ! On t'expliquera pas. 910 01:11:18,260 --> 01:11:20,220 Arr�te tes conneries. Tu plaisantes ou quoi ? 911 01:11:20,500 --> 01:11:25,380 Calme-toi. Tu n'as pas le level, fiston. 912 01:11:25,540 --> 01:11:28,380 Alors, les mecs ? C'est qui, les vrais gars ? 913 01:11:35,380 --> 01:11:39,140 Ce soir, on fout le dawa ! 914 01:11:46,780 --> 01:11:48,780 Non, mais il est pas bien, lui ? 915 01:11:48,940 --> 01:11:50,420 Ce soir, on fout le dawa ! 916 01:11:51,020 --> 01:11:52,300 C'est quoi, son probl�me ? 917 01:11:52,500 --> 01:11:55,580 Celle-l�, elle est pour tous ceux qui partent pas en vacances. 918 01:12:20,740 --> 01:12:24,100 Bougez-moi �a, les filles ! 919 01:12:50,860 --> 01:12:54,220 Alors ? C'�tait bon, avec Momo ? 920 01:12:56,300 --> 01:12:57,460 Salope ! 921 01:12:58,740 --> 01:13:01,540 Mais qu'est-ce que tu racontes ? 922 01:13:01,740 --> 01:13:04,140 C'est quoi, ton probl�me ? 923 01:13:08,420 --> 01:13:11,900 Mais qu'est-ce que tu fais, cousin ? T'as p�t� un c�ble ou quoi ? 924 01:13:12,020 --> 01:13:14,380 Non. S�rieux, Jos� ! 925 01:13:14,580 --> 01:13:17,300 C'est un truc de ouf. On peut pas te faire confiance. 926 01:13:17,460 --> 01:13:19,380 Regarde ce qui arrive, l�. 927 01:13:19,540 --> 01:13:20,980 Esp�ce d'enf... 928 01:13:32,420 --> 01:13:33,580 Allez... 929 01:13:36,220 --> 01:13:38,060 Allez, saloperie ! 930 01:13:38,220 --> 01:13:39,940 Capte ! Capte ! 931 01:13:40,140 --> 01:13:43,940 Capte ! Sur la t�te de ma m�re, capte ! 932 01:13:46,540 --> 01:13:48,700 Au secours ! Au secours ! 933 01:13:52,100 --> 01:13:53,820 Qui que vous soyez, ne raccrochez pas. 934 01:13:53,980 --> 01:13:55,260 Je suis prisonnier dans un sauna. 935 01:13:55,460 --> 01:13:56,860 Pr�venez les pompiers ! 936 01:13:57,020 --> 01:14:00,780 Je suis dans la cave du manoir Santi�pi. 15, all�e de Rocquencourt. 937 01:14:00,940 --> 01:14:03,260 Je vais mourir comme un chien pourri. 938 01:14:03,460 --> 01:14:06,900 Mais non, Mortadelle, tu vas pas mourir tout de suite. 939 01:14:11,500 --> 01:14:12,660 Zoran ? 940 01:14:17,220 --> 01:14:21,700 Oh non ! Il y a encore 3 secondes, j'�tais un mec vivant ! 941 01:14:24,980 --> 01:14:26,780 Minouche ! Minouche ! 942 01:14:26,980 --> 01:14:31,100 Au secours, mon amour ! Je t'aime ! 943 01:14:32,820 --> 01:14:34,300 C'�tait la faute � des oursons. 944 01:14:34,500 --> 01:14:36,700 Super, Jos�. T'as tout gagn�, l�. 945 01:14:36,860 --> 01:14:39,100 T'as pas cherch� plus loin que le bout de ton nez. 946 01:14:39,260 --> 01:14:42,700 "Bonjour. Je suis Jos�. Je viens tout niquer." 947 01:14:42,860 --> 01:14:43,660 Bravo ! 948 01:14:44,140 --> 01:14:48,100 Tu peux faire ta t�te, mais maintenant, le mal est fait. 949 01:14:53,700 --> 01:14:55,100 B�b� ! 950 01:14:55,300 --> 01:14:57,940 Pourquoi tu te mets dans des �tats pareils ? 951 01:15:01,300 --> 01:15:03,300 �a va ! J'ai un peu d�conn�. 952 01:15:03,460 --> 01:15:04,940 Mais j'�tais v�n�re. 953 01:15:05,940 --> 01:15:08,340 T'aurais voulu que je reste les bras crois�s, 954 01:15:08,540 --> 01:15:10,420 comme si je m'en foutais ? C'est �a ? 955 01:15:13,380 --> 01:15:15,060 Cl�mence, s�rieux ! Arr�te-toi. 956 01:15:23,340 --> 01:15:24,900 Ho ! T'arr�tes, oui ? 957 01:15:44,500 --> 01:15:46,140 La rue Rocquencourt ? 958 01:15:47,780 --> 01:15:49,740 � droite au croisement. 959 01:15:51,260 --> 01:15:54,220 Et puis tout droit sur 500 m�tres jusqu'au feu. 960 01:15:54,740 --> 01:15:56,380 Et � gauche. 961 01:16:01,780 --> 01:16:03,700 Ah non ! 962 01:16:11,660 --> 01:16:15,380 Il est fou, Jos� ! En plus, j'ai des probl�mes de dos, moi. 963 01:16:15,580 --> 01:16:18,380 - Le m�decin a dit... - Vas-y, c'est bon. �a va. 964 01:16:18,540 --> 01:16:20,300 T'es qu'une petite praline, quoi. 965 01:16:20,460 --> 01:16:22,220 T'es d�j� de retour ? 966 01:16:23,340 --> 01:16:26,820 - Et Cl�mence ? - Y a pas un balafr�... 967 01:16:26,940 --> 01:16:28,300 qui est entr� ? 968 01:16:28,460 --> 01:16:30,300 T'es vraiment trop con, Jos�. 969 01:16:30,420 --> 01:16:32,380 Le mec qui cherchait la cave ? 970 01:16:39,820 --> 01:16:43,660 Zoran, s'il te pla�t ! Regarde dans ton coeur, tout au fond. 971 01:16:44,620 --> 01:16:47,780 C'est dans le tien que je vais regarder, petite merde ! 972 01:16:50,420 --> 01:16:52,420 Laisse-le tranquille ou je te nique, enfoir�. 973 01:16:59,980 --> 01:17:04,540 Tu disais ? Avec le bruit du moteur, j'ai pas bien entendu, je crois. 974 01:17:06,700 --> 01:17:09,660 T'es un chaud ? Allez, viens te taper avec un bonhomme. 975 01:17:24,980 --> 01:17:26,580 Arr�te, Zoran. Bouge pas. 976 01:17:41,340 --> 01:17:43,100 Merguez et ses potes... 977 01:17:43,260 --> 01:17:44,900 Vous allez me manquer, les mecs. 978 01:17:48,780 --> 01:17:51,460 Le tue pas ! Il a rien � voir l�-dedans. 979 01:17:51,900 --> 01:17:55,100 C'est la faute de Manuella, cette sale cond� � la con. 980 01:17:55,340 --> 01:17:57,660 Elle a des menottes, cette cingl�e de merde. 981 01:17:57,900 --> 01:18:00,940 Elle me harc�le depuis des jours pour que je l'�pouse. 982 01:18:01,260 --> 01:18:04,020 Avec sa famille de keufs fous. 983 01:18:04,180 --> 01:18:05,940 C'est la responsable, cette sale keuf. 984 01:18:25,620 --> 01:18:27,700 Merde, alors ! Zoran ! 985 01:18:27,900 --> 01:18:30,260 C'est un putain de miracle. T�ma ! 986 01:18:30,420 --> 01:18:32,620 C'est ta beuher. Tout s'arrange ! 987 01:18:41,060 --> 01:18:42,540 Minouche ! 988 01:18:42,700 --> 01:18:44,540 Minouche, enfin, te voil� ! 989 01:18:53,740 --> 01:18:55,460 Minouche ! Minouche ! 990 01:18:55,700 --> 01:18:59,180 Je vais t'expliquer. C'est Zoran. Il est m�chant. 991 01:19:17,580 --> 01:19:19,100 Bonne chance... 992 01:19:19,380 --> 01:19:20,980 petite bite. 993 01:19:29,820 --> 01:19:31,020 Allez, 994 01:19:31,180 --> 01:19:33,340 viens, mon poto. On s'arrache. 995 01:19:36,140 --> 01:19:38,180 Elles sont v�n�res, les meufs, en ce moment. 996 01:19:38,340 --> 01:19:40,420 Un truc de ouf. S�rieux. 997 01:19:50,100 --> 01:19:52,900 Je vous fais pas entrer. C'est un peu d�sordre. 998 01:19:53,060 --> 01:19:55,180 Bien s�r, bien s�r... 999 01:19:55,340 --> 01:19:56,980 Au revoir. 1000 01:20:09,900 --> 01:20:12,420 Jos�, regarde : on bosse l'album cet �t�, 1001 01:20:12,620 --> 01:20:15,260 on le deale � la rentr�e, et cet hiver, on sera o� ? 1002 01:20:15,380 --> 01:20:18,380 On sera fat, fat sous les cocotiers, 1003 01:20:18,620 --> 01:20:20,100 pendant qu'ils se g�lent les couilles ici. 1004 01:20:20,260 --> 01:20:23,060 Et apr�s, on joue � guichet ferm� au Stade de France ? 1005 01:20:28,380 --> 01:20:31,340 Quel talent ! Je tiens le final de mon film. 1006 01:20:32,620 --> 01:20:33,980 Guignard ? 1007 01:20:34,860 --> 01:20:37,820 Et Frelate ? Vous �tes chez moi � cette heure-ci ? 1008 01:20:37,980 --> 01:20:39,980 Vous n'avez pas termin� le sauna ? 1009 01:20:40,620 --> 01:20:41,420 Mais qu'est... 1010 01:20:42,220 --> 01:20:45,700 Mais qu'est-ce que c'est, ce souk ? Qu'avez-vous fait ? 1011 01:20:45,900 --> 01:20:48,900 La demeure de mes anc�tres envahie par la racaille ! 1012 01:20:51,540 --> 01:20:54,780 Mon Tikiwinkee ! Oh, les monstres ! 1013 01:20:54,940 --> 01:20:56,020 Frelate ! 1014 01:20:56,540 --> 01:20:59,900 Vous r�pondrez de tout cela devant un tribunal, salopard ! 1015 01:21:19,460 --> 01:21:22,900 - Je vais vous ratatiner, vous... - Attendez ! 1016 01:21:23,540 --> 01:21:24,540 Vous entendez ? 1017 01:21:26,940 --> 01:21:28,180 Mais quoi ? 1018 01:21:29,740 --> 01:21:31,820 Comme c'est bon quand tu fermes ta gueule. 1019 01:21:32,580 --> 01:21:34,700 Mais je ne vous permets pas ! 1020 01:21:34,900 --> 01:21:37,340 Je te permets, moi, de mal parler � mon soss ? 1021 01:21:37,380 --> 01:21:39,180 T'es vieux, alors c'est la f�te ? 1022 01:21:39,780 --> 01:21:42,340 Je vais t'apprendre � respecter la famille. 1023 01:21:42,500 --> 01:21:43,900 Il est de votre famille ? 1024 01:21:44,460 --> 01:21:46,500 Mais oui. Et en plus, tu sais quoi ? 1025 01:21:46,700 --> 01:21:49,460 Bient�t, il va faire partie de la tienne. 1026 01:21:51,100 --> 01:21:52,660 - Mais comment...? - Fais pas la gueule. 1027 01:21:52,860 --> 01:21:56,340 C'est pas si grave que �a. Je te paie un coup, on f�te �a. 1028 01:21:56,540 --> 01:21:59,540 En plus, y a de la meuf, un truc de ouf. �a fait mal � la t�te. 1029 01:21:59,740 --> 01:22:01,900 C'est trop de la bombe, p�p� ! 1030 01:22:39,620 --> 01:22:42,740 Moi, je suis � fond ! Qu'est-ce qu'il y a ? Eh ouais ! 1031 01:22:42,900 --> 01:22:45,540 Elle est bien, la teuf, ici ! 1032 01:23:07,780 --> 01:23:09,180 Je comprends pas. 1033 01:23:09,340 --> 01:23:11,900 Pourquoi vous �tes pas rest�s � Santo-Rico ? 1034 01:23:12,060 --> 01:23:15,140 Je te dis ! On a pin� trop de meufs dans le ghetto. 1035 01:23:16,500 --> 01:23:19,420 - On �tait wanted sur toute l'�le. - Voil�. C'est pour �a. 1036 01:23:19,620 --> 01:23:22,460 � cause de casser des gueules, d'encha�ner des meufs, 1037 01:23:22,700 --> 01:23:26,220 c'�tait plus des vacances. � un moment, il faut qu'on se repose. 1038 01:23:26,420 --> 01:23:29,980 Au final, on �tait en mode action 24 sur 24. 1039 01:23:30,180 --> 01:23:32,220 - C'est pas bon. - Exact. 1040 01:23:32,420 --> 01:23:37,180 - On s'est dit : on rentre � la cit�. - Voil� ! Raisonnables. 1041 01:23:38,460 --> 01:23:40,900 H�, mais... et le tournage ? 1042 01:23:41,060 --> 01:23:42,300 Et les actrices ? 1043 01:23:42,500 --> 01:23:45,260 Ah oui ! "Les actrices" ! Ben oui... 1044 01:23:45,420 --> 01:23:48,460 C'est dans l'avion... Elles nous ont branch�s. 1045 01:23:48,660 --> 01:23:53,420 Tu sais, quand le grille-pain, il a pris feu. 1046 01:23:53,580 --> 01:23:55,260 Le grille-pain ! J'avais oubli�. 1047 01:23:55,460 --> 01:23:59,860 - Il y avait des flammes de ouf. - Oui ! Des flammes de ouf. 1048 01:24:00,340 --> 01:24:04,220 Narb�, il soufflait. Elle a dit : "Vas-y, vous �tes mes sauveurs. 1049 01:24:04,420 --> 01:24:07,540 "Vas-y, avec ma copine, on paye notre schnek." 1050 01:24:07,700 --> 01:24:10,500 - Voil�. T'as vu... - Oh ouais. 1051 01:24:11,140 --> 01:24:14,340 Vous dites que vous avez chang�, Frelate. Mais comment ? 1052 01:24:14,500 --> 01:24:15,300 Dites-le-nous. 1053 01:24:15,860 --> 01:24:20,460 Je tra�ne plus. Les cages d'escalier, les blocs, tout �a, c'est fini. 1054 01:24:20,620 --> 01:24:23,700 Ah oui. C'est vraiment fini ? 1055 01:24:23,940 --> 01:24:25,420 Il est trop pourri, le texte. 1056 01:24:25,580 --> 01:24:28,100 �a va pas du tout. Ils m'entendent, l� ? 1057 01:24:28,340 --> 01:24:30,860 Vas-y, laisse. Tu sais quoi ? 1058 01:24:31,020 --> 01:24:33,860 On fait son truc � 2 balles, et fini, le placard. 1059 01:24:34,060 --> 01:24:36,900 Wesh, poto. Bien ou bien ? 1060 01:24:37,060 --> 01:24:40,580 Ouais, bien. Bien. Et toi ? Qu'est-ce que tu deviens ? 1061 01:24:40,860 --> 01:24:43,820 Mais �a va passer que dans les MJC de province. 1062 01:24:43,980 --> 01:24:45,340 Pour amadouer les m�mes. 1063 01:24:45,500 --> 01:24:47,500 Comment on le carotte, en vrai ! 1064 01:24:49,060 --> 01:24:51,900 All�, b�b� ? Ouais... �a va, ma belle ? 1065 01:24:52,220 --> 01:24:55,420 Mais non, t'inqui�te pas. On g�re. 1066 01:24:55,660 --> 01:24:59,420 - Et toi, tu as chang� comment ? - Les cages d'escalier, c'est fini. 1067 01:24:59,580 --> 01:25:02,780 C'est vraiment fini ? Mais tu as chang� comment, exactement ? 1068 01:25:02,980 --> 01:25:04,740 J'crache plus par terre J'traite plus les m�res 1069 01:25:04,940 --> 01:25:07,620 J'traverse que quand le p'tit bonhomme est vert 1070 01:25:07,740 --> 01:25:11,100 Depuis que j'suis plus une ka�ra J'ai plus d'pitbull mais un chihuahua 1071 01:25:11,260 --> 01:25:13,180 Ben, moi, mon caniche s'appelle Scott 1072 01:25:13,380 --> 01:25:15,100 Et je ramasse toujours quand toutou fait sa crotte 1073 01:25:15,300 --> 01:25:17,140 Je suis pass� de brute �paisse � secouriste 1074 01:25:17,380 --> 01:25:19,580 J'ai troqu� mon Scarface pour Les Choristes 1075 01:25:19,780 --> 01:25:22,260 J'ai arr�t� le grec-frites J'fume pas d'shit 1076 01:25:22,420 --> 01:25:24,260 J'dis m�me bonjour aux schmitts 1077 01:25:24,420 --> 01:25:27,980 J'me l�ve plus t�t que les mamies Je nourris les chats la nuit 1078 01:25:28,140 --> 01:25:32,140 Bonjour, ma ch�rie. Tu as attrap� beaucoup de voleurs, aujourd'hui ? 1079 01:25:36,380 --> 01:25:37,740 Fini la boxe tha�e 1080 01:25:37,940 --> 01:25:40,420 J'fais du tricot Je bataille avec les mailles 1081 01:25:40,660 --> 01:25:42,380 J'ai trouv� une pomme impay�e dans mon cabas 1082 01:25:42,540 --> 01:25:44,820 Direct j'ai fait le 17 Je me suis lanceba 1083 01:25:45,180 --> 01:25:47,140 All�, police ? Pour la pomme... 1084 01:25:47,340 --> 01:25:48,540 C'�tait moi. 1085 01:25:48,700 --> 01:25:50,860 J'crache plus par terre J'traite plus les m�res 1086 01:25:51,020 --> 01:25:53,340 J'traverse que quand le petit bonhomme est vert 1087 01:26:14,340 --> 01:26:15,660 Dans l'm�tro, j'arr�te de gruger 1088 01:26:15,860 --> 01:26:18,180 J'ai mon ticket, j'laisse ma place aux personnes �g�es 1089 01:26:18,380 --> 01:26:20,020 Souriant face aux indigents 1090 01:26:20,180 --> 01:26:22,140 Je trouve de l'argent J'le remets � l'agent 1091 01:26:22,300 --> 01:26:24,220 J'suis un vrai gentleman avec les dames 1092 01:26:24,380 --> 01:26:26,580 En mode galant homme Fini les polygames 1093 01:26:26,740 --> 01:26:29,380 J'me tiens droit J'�cris des po�mes 1094 01:26:29,540 --> 01:26:30,660 J'parle pas la bouche pleine 1095 01:26:30,820 --> 01:26:32,100 J'dis plus "Ouais gros, trop micheto" 1096 01:26:32,260 --> 01:26:34,780 Mais plut�t "Bravissimo ce chevreau sur lit d'poireaux" 1097 01:26:34,940 --> 01:26:36,820 J'r�pondais � ma maman qui m'disait "Mange tes p�tes !" 1098 01:26:36,980 --> 01:26:39,340 Maintenant, chuis diplomate Et maman, j'l'�pate ! 1099 01:26:39,500 --> 01:26:41,540 Je soigne mon phras� Plus de "Ouais vas-y" 1100 01:26:41,700 --> 01:26:44,820 Mais "Mon cher, formidable" Fa�on chasse p�che tradition 1101 01:26:44,980 --> 01:26:46,300 Plus d'or sur les dents 1102 01:26:46,460 --> 01:26:47,860 J'�coute du C�line Dion 1103 01:26:48,020 --> 01:26:51,500 "Pour que tu m'aimes encore" 1104 01:27:19,860 --> 01:27:22,700 C'�tait une vraie exp�rience, t'as vu, de la vie. 1105 01:27:22,860 --> 01:27:24,260 On est revenus plus bonhommes. 1106 01:27:24,420 --> 01:27:29,020 Franchement, moi, je vais te dire, je me sens d'attaque pour �tre... 1107 01:27:29,180 --> 01:27:31,980 tu sais, papa, quoi. Daron. - Ben oui. 1108 01:27:32,140 --> 01:27:35,820 Oui, puisqu'on a fait les 400 coups, maintenant, on conna�t la vie. 1109 01:27:35,980 --> 01:27:39,420 C'est bon, un jour, � force, t'as fait le tour des schneks. 1110 01:27:39,620 --> 01:27:42,220 C'est bon. Surtout l�, mon gars... 1111 01:31:09,180 --> 01:31:11,540 Sous-titrage : T�L�TOTA86882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.