Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,250
[Dave] Caucasian female.
2
00:00:04,330 --> 00:00:05,330
Her two daughters
found her unresponsive.
3
00:00:05,410 --> 00:00:06,660
Ma'am? Ma'am, can you hear me?
4
00:00:06,700 --> 00:00:08,120
Is she on medication?
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,660
-[Dave] Tranquilify.
-Pulse is threading.
6
00:00:09,750 --> 00:00:11,370
Have a crash cart standing by.
7
00:00:12,950 --> 00:00:14,370
-[Bari] Preparing to intubate.
-Vitals?
8
00:00:14,450 --> 00:00:16,540
Heart rate is dropping,
80 over 40.
9
00:00:16,660 --> 00:00:18,040
Give me 10 milliliters of epi.
10
00:00:18,120 --> 00:00:20,750
[suspenseful music]
11
00:00:23,160 --> 00:00:24,830
-[coughs]
-Oxygen's falling.
12
00:00:24,910 --> 00:00:26,200
Ma'am, stay with me.
13
00:00:26,290 --> 00:00:28,330
Charge to 200 joules.
14
00:00:28,410 --> 00:00:30,040
[Anna]
Rhythm is bradycardia at 30.
15
00:00:31,040 --> 00:00:32,200
[Dr. Carr] Clear.
16
00:00:32,290 --> 00:00:34,830
[suspenseful music]
17
00:00:34,910 --> 00:00:36,120
360.
18
00:00:36,910 --> 00:00:38,120
Clear.
19
00:00:39,080 --> 00:00:41,200
[machine beeping]
20
00:00:46,040 --> 00:00:47,250
I'm calling it.
21
00:00:48,410 --> 00:00:49,660
3:20 PM.
22
00:00:53,950 --> 00:00:57,410
[dramatic music]
23
00:01:32,370 --> 00:01:34,450
[Jackson]
You need to make a decision.
24
00:01:34,540 --> 00:01:35,910
What's Biosurgix
currently trading?
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,160
93.
26
00:01:37,290 --> 00:01:38,500
That's a 50% premium.
27
00:01:38,580 --> 00:01:39,580
That comes to what?
28
00:01:39,660 --> 00:01:41,000
Enough to require
board approval.
29
00:01:41,000 --> 00:01:42,250
So reach out, call him.
30
00:01:42,330 --> 00:01:43,450
[Jackson] I can't.
31
00:01:44,450 --> 00:01:47,200
Tranquilify is yesterday's news.
32
00:01:47,290 --> 00:01:49,200
-It's time to level up.
-They don't care, Shane.
33
00:01:49,330 --> 00:01:51,540
-What do they care about?
-Profits.
34
00:01:51,620 --> 00:01:53,830
Okay. We're one of the largest
pharmaceutical companies
35
00:01:53,870 --> 00:01:55,450
in the world.
36
00:01:55,540 --> 00:01:57,120
We are in the business
of helping people.
37
00:01:57,200 --> 00:01:59,500
No. We are in the business
of making money.
38
00:01:59,580 --> 00:02:01,750
Helping people is just
a convenient side effect.
39
00:02:08,080 --> 00:02:09,500
Where's the data
from the latest trials?
40
00:02:09,540 --> 00:02:11,500
-Uh, on your desk.
-Well, go get it.
41
00:02:11,580 --> 00:02:12,540
Yes, sir.
42
00:02:15,410 --> 00:02:17,290
[Olivia] Tell the Journal our
family won't respond to slander.
43
00:02:17,370 --> 00:02:19,330
-[Jenna] Your brother did.
-[Olivia sighs]
44
00:02:19,370 --> 00:02:21,450
The world is playing chess while
my brother is playing checkers.
45
00:02:21,540 --> 00:02:23,370
-Is that our official comment?
-[Olivia] Our official comment
46
00:02:23,500 --> 00:02:25,660
is we have no official comment.
Next.
47
00:02:25,700 --> 00:02:27,160
The dedication ceremony.
48
00:02:27,250 --> 00:02:28,790
The hospital wants to issue
the press release.
49
00:02:28,870 --> 00:02:30,290
-Confirmed?
-Governor Barnholton
50
00:02:30,370 --> 00:02:32,120
and Senator
Shenck, Mayor Nolan.
51
00:02:32,200 --> 00:02:34,040
-Representative Best?
-Sent his regrets.
52
00:02:34,120 --> 00:02:36,540
However, Congressman Casey
is a strong maybe.
53
00:02:36,620 --> 00:02:39,290
Wouldn't be a bad idea to get
a couple of younger faces, too?
54
00:02:39,370 --> 00:02:40,790
-Hmm.
-[Olivia] Maybe an influencer
55
00:02:40,870 --> 00:02:41,830
who recovered after taking one
56
00:02:41,910 --> 00:02:42,830
of our medications.
57
00:02:42,870 --> 00:02:44,200
Already on it.
58
00:02:45,750 --> 00:02:47,620
-Hello?
-[Tyler] Olivia, it's Tyler.
59
00:02:47,700 --> 00:02:49,500
You better come down
to the conference room.
60
00:02:49,540 --> 00:02:51,000
Your brother is about to go
to the board.
61
00:02:51,040 --> 00:02:52,450
[Jackson]
The COO is on our side.
62
00:02:52,540 --> 00:02:54,290
It's the old man
you need to worry about.
63
00:02:54,370 --> 00:02:55,500
Well, the old man needs
to take the money
64
00:02:55,580 --> 00:02:57,160
and retire on a tropical island.
65
00:02:57,200 --> 00:02:58,120
Hell, with the money
I'm offering,
66
00:02:58,120 --> 00:02:59,500
he could buy the island.
67
00:02:59,620 --> 00:03:01,200
-That's what I told him.
-[Shane] And he said?
68
00:03:01,290 --> 00:03:02,700
[Jackson] Retirement is not
in his vocabulary.
69
00:03:02,830 --> 00:03:03,870
[Shane] Buy him a dictionary.
70
00:03:05,040 --> 00:03:07,250
[Olivia] Please,
don't stop on my account.
71
00:03:08,160 --> 00:03:09,790
Can I have the room?
72
00:03:16,700 --> 00:03:17,620
Be nice.
73
00:03:22,450 --> 00:03:23,660
[Shane] Have you tried
one of those?
74
00:03:23,750 --> 00:03:25,160
They're delicious.
75
00:03:25,250 --> 00:03:26,830
You know you're supposed
to consult with me first.
76
00:03:26,910 --> 00:03:28,370
Says who? CEO?
77
00:03:28,500 --> 00:03:30,500
[scoffs] Oh, wait, I forgot.
That's me.
78
00:03:30,580 --> 00:03:32,620
Biosurgix isn't interested.
79
00:03:32,700 --> 00:03:34,830
Is that why they call it
a hostile takeover?
80
00:03:34,910 --> 00:03:36,870
And what's this about
you speaking to the Journal?
81
00:03:36,950 --> 00:03:38,330
You read what they wrote
about Dad.
82
00:03:38,370 --> 00:03:40,040
[Olivia] it's an outrage
and our legal team
83
00:03:40,120 --> 00:03:41,910
is already drafting
an appropriate response.
84
00:03:42,040 --> 00:03:43,540
In which time,
millions of subscribers
85
00:03:43,620 --> 00:03:45,160
are gonna formulate an opinion.
86
00:03:45,200 --> 00:03:46,500
I'm just trying to get him
the respect he deserves.
87
00:03:46,540 --> 00:03:48,160
Which is why
I wish you'd reconsider
88
00:03:48,250 --> 00:03:50,500
the hostile takeover
because he never would've done--
89
00:03:50,580 --> 00:03:52,500
Would've approved. Yes. I know.
90
00:03:52,540 --> 00:03:54,700
I know.
But the world is changing.
91
00:03:54,700 --> 00:03:56,660
Times are changing.
The industry is changing,
92
00:03:56,700 --> 00:03:58,500
which is forcing us
to make a choice.
93
00:03:58,540 --> 00:04:00,500
We're either gonna break
the mold and change with it,
94
00:04:00,580 --> 00:04:02,700
or I can go tell 1,500 people
why they're not gonna be able
95
00:04:02,790 --> 00:04:04,450
to afford Christmas presents
this year.
96
00:04:04,450 --> 00:04:05,450
What would you like?
97
00:04:05,540 --> 00:04:06,790
[Olivia] Look, I get it.
98
00:04:06,870 --> 00:04:07,870
Dad was bullheaded,
99
00:04:08,040 --> 00:04:09,200
stubborn, old-fashioned.
100
00:04:09,330 --> 00:04:10,870
-Don't forget superstitious.
-Right.
101
00:04:11,000 --> 00:04:11,950
[Shane] And not one of those
102
00:04:12,040 --> 00:04:13,290
fortune-telling witch doctors
103
00:04:13,370 --> 00:04:15,330
-could save Mom.
-Yes, he was spiritual.
104
00:04:15,370 --> 00:04:16,830
Maybe too much so,
105
00:04:16,910 --> 00:04:18,160
but the one thing he never was
106
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
was a bully.
107
00:04:19,330 --> 00:04:20,250
Not in the office
108
00:04:20,330 --> 00:04:21,370
and not in the market.
109
00:04:21,450 --> 00:04:23,500
So, before you break the mold,
110
00:04:23,540 --> 00:04:26,830
I urge you to please consider
whose mold you're breaking.
111
00:04:26,910 --> 00:04:30,200
[tense music]
112
00:04:32,200 --> 00:04:33,370
[door closes]
113
00:04:44,540 --> 00:04:46,500
[sigh]
114
00:04:48,120 --> 00:04:51,000
[dramatic music]
115
00:04:51,080 --> 00:04:52,250
[laptop chimes]
116
00:05:16,580 --> 00:05:17,540
[scoffs]
117
00:05:18,450 --> 00:05:21,000
Fortune tellers
and witch doctors.
118
00:05:21,080 --> 00:05:22,950
[seagulls squawking]
119
00:05:43,290 --> 00:05:44,700
[Maya] Can I help you?
120
00:05:46,200 --> 00:05:48,290
Yeah.
Any of this stuff for real?
121
00:05:48,370 --> 00:05:51,910
Those are. The imaginary
merchandise is over there.
122
00:05:52,040 --> 00:05:52,950
Maya Priestley.
123
00:05:54,200 --> 00:05:55,290
Shane.
124
00:05:55,410 --> 00:05:56,950
Shane Settel.
125
00:05:57,040 --> 00:05:58,620
She's actually helping
to speak with Arabella.
126
00:05:58,700 --> 00:06:00,250
Ms. Prescott is in New York.
127
00:06:00,330 --> 00:06:01,660
One of our clients
is looking to make
128
00:06:01,700 --> 00:06:03,330
a real estate purchase
on Central Park.
129
00:06:03,450 --> 00:06:04,910
Oh, a nice apartment?
130
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
Nice building.
131
00:06:06,120 --> 00:06:07,450
Maybe I could help.
132
00:06:07,540 --> 00:06:09,450
Uh, yeah.
Well, I got this email,
133
00:06:09,540 --> 00:06:11,950
said it was promising answers
and guidance.
134
00:06:12,040 --> 00:06:13,450
And you figured what the heck?
135
00:06:13,540 --> 00:06:14,830
Yeah. Something like that.
136
00:06:14,910 --> 00:06:15,870
This way.
137
00:06:34,330 --> 00:06:35,830
So, how do we begin?
138
00:06:36,830 --> 00:06:38,200
Well, first, you need
to have an open mind.
139
00:06:38,290 --> 00:06:40,500
Yeah, of course, I do. Sure.
140
00:06:40,580 --> 00:06:42,870
May I remind you
I'm an intuitive.
141
00:06:44,870 --> 00:06:46,700
Fine.
142
00:06:46,700 --> 00:06:49,540
I guess I'm not what you would
call a spiritual person.
143
00:06:49,620 --> 00:06:51,830
-But somebody close to you is.
-[Shane] Was.
144
00:06:51,910 --> 00:06:53,290
My father. Yeah.
145
00:06:53,370 --> 00:06:55,660
[Maya] You think
he was wasting his time?
146
00:06:55,700 --> 00:06:58,040
That did cross my mind
a few times, yeah.
147
00:06:58,120 --> 00:06:59,700
And yet you're here.
148
00:07:02,700 --> 00:07:03,540
Yeah.
149
00:07:03,620 --> 00:07:05,120
Yeah, well, you know,
150
00:07:05,200 --> 00:07:06,370
what if he was right?
151
00:07:09,830 --> 00:07:12,450
Tarot is just a tool.
Nothing more.
152
00:07:12,540 --> 00:07:14,410
My role is to interpret
the cards' symbolism
153
00:07:14,500 --> 00:07:15,870
to gain insight.
154
00:07:17,160 --> 00:07:19,370
While the tarot cannot tell you
what will happen,
155
00:07:19,540 --> 00:07:21,790
it can offer guidance
on how to handle it.
156
00:07:24,200 --> 00:07:25,160
You ready?
157
00:07:26,330 --> 00:07:28,040
Sitting on the edge of my seat.
158
00:07:31,580 --> 00:07:33,830
Wait. Let me guess,
that one's me?
159
00:07:33,870 --> 00:07:35,160
A young person
160
00:07:35,290 --> 00:07:36,540
blissfully unaware
he's about to take
161
00:07:36,620 --> 00:07:38,500
-a dangerous step.
-Okay.
162
00:07:38,500 --> 00:07:40,660
[Maya] His arms are open
to new opportunities.
163
00:07:40,830 --> 00:07:42,370
He's willing to take risks.
164
00:07:42,450 --> 00:07:44,330
There is a challenge in his life
165
00:07:44,410 --> 00:07:46,410
that he must confront
in order to progress.
166
00:07:50,700 --> 00:07:52,200
You see the woman
167
00:07:52,290 --> 00:07:54,450
fearlessly placing herself
in danger,
168
00:07:54,540 --> 00:07:56,660
and yet the lion
isn't threatened by her?
169
00:07:56,700 --> 00:07:58,540
This card is advising you
to approach the obstacles
170
00:07:58,620 --> 00:08:00,290
in your life with confidence.
171
00:08:00,370 --> 00:08:02,290
And you should tell that
to my sister.
172
00:08:02,370 --> 00:08:03,830
You believe she's the woman
on the card?
173
00:08:03,870 --> 00:08:06,540
I think she's the lion
on the card, yeah.
174
00:08:06,620 --> 00:08:08,080
Now, the next two cards
are intended
175
00:08:08,160 --> 00:08:09,660
to provide context.
176
00:08:11,040 --> 00:08:12,120
See?
177
00:08:12,200 --> 00:08:13,250
Note the people responding
178
00:08:13,330 --> 00:08:14,500
to the angel's call.
179
00:08:14,580 --> 00:08:16,500
It's an awakening.
180
00:08:16,540 --> 00:08:18,080
This means you're ready
for the important decision
181
00:08:18,160 --> 00:08:19,450
that lies ahead.
182
00:08:19,540 --> 00:08:20,540
It's time to put the past
behind us
183
00:08:20,620 --> 00:08:22,410
-and embrace the future.
-Okay.
184
00:08:22,500 --> 00:08:23,540
Now, you're speaking
my language.
185
00:08:23,620 --> 00:08:24,870
I like that.
186
00:08:26,200 --> 00:08:28,330
[Maya] This man is suspended
from the tree of life.
187
00:08:28,370 --> 00:08:30,660
He has found relaxation.
And as you can see
188
00:08:30,700 --> 00:08:31,790
from the illumination
surrounding his head,
189
00:08:31,870 --> 00:08:33,870
he has found enlightenment.
190
00:08:34,000 --> 00:08:36,250
You already have everything
you need to make your decision.
191
00:08:36,330 --> 00:08:38,120
You just need
to trust your instincts.
192
00:08:40,620 --> 00:08:42,000
Now, your fears.
193
00:08:44,080 --> 00:08:46,620
The swords here indicate
there may be somebody
194
00:08:46,700 --> 00:08:48,870
close to you who doesn't agree
with your decisions.
195
00:08:50,700 --> 00:08:52,620
Go ask my sister, the lion.
196
00:08:53,540 --> 00:08:54,830
And yet you see
the juxtaposition
197
00:08:54,870 --> 00:08:56,660
between the night
and the sunrise?
198
00:08:56,700 --> 00:08:58,370
While the night is dark,
199
00:08:58,450 --> 00:09:00,750
the rising sun brings hope
and opportunity.
200
00:09:03,290 --> 00:09:05,000
Okay. And the last one?
201
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
[Maya] Insight.
202
00:09:09,540 --> 00:09:11,620
[Shane] Death.
203
00:09:11,700 --> 00:09:13,290
What does that mean?
Does that mean I'm gonna die?
204
00:09:13,370 --> 00:09:14,410
No, no, no, no.
205
00:09:14,500 --> 00:09:15,910
But it's not...
206
00:09:16,000 --> 00:09:17,750
this isn't supposed
to happen this way.
207
00:09:17,830 --> 00:09:18,790
How's my intuition supposed
to guide me through death?
208
00:09:18,870 --> 00:09:20,290
From beyond the grave?
209
00:09:20,370 --> 00:09:21,330
My father was so full of--
210
00:09:21,410 --> 00:09:22,750
No, no. Wait, wait, wait.
211
00:09:25,410 --> 00:09:26,790
This is you.
212
00:09:26,870 --> 00:09:28,750
You have confronted
your obstacles.
213
00:09:28,750 --> 00:09:30,410
You have found enlightenment,
and thus ready
214
00:09:30,500 --> 00:09:31,830
to make your decision.
215
00:09:31,870 --> 00:09:33,700
Your turning point
is close at hand.
216
00:09:33,790 --> 00:09:35,750
Somehow through death,
217
00:09:35,830 --> 00:09:38,290
you and your company
will find rebirth.
218
00:09:38,370 --> 00:09:41,910
[tense music]
219
00:09:42,040 --> 00:09:43,750
[Jackson]
I don't know what you talked to
your sister about.
220
00:09:43,830 --> 00:09:44,790
She's already called
a couple of the members
221
00:09:44,870 --> 00:09:46,160
of the board herself.
222
00:09:46,250 --> 00:09:47,870
Hey, Jackson, put a pin in it.
223
00:09:47,950 --> 00:09:50,000
I don't wanna buy
Biosurgix stock anymore.
224
00:09:50,040 --> 00:09:53,250
Okay. Well, this morning,
you were all in on that.
225
00:09:53,330 --> 00:09:55,660
Just tell their CEO
that I'm prepared to pivot
226
00:09:55,790 --> 00:09:57,330
straight into an acquisition.
227
00:09:57,410 --> 00:10:00,500
[chuckles]
And what fantasy universe?
228
00:10:00,660 --> 00:10:02,290
Irving Polk will never go
for this.
229
00:10:02,370 --> 00:10:03,870
Just humor me, please.
230
00:10:05,000 --> 00:10:05,910
[sighs]
231
00:10:07,200 --> 00:10:08,250
It's your funeral.
232
00:10:08,330 --> 00:10:09,580
Anything but that.
233
00:10:12,450 --> 00:10:15,580
[tense music]
234
00:10:19,290 --> 00:10:21,160
[crickets chirping]
235
00:10:23,700 --> 00:10:25,370
Hey, Grant. Shane.
236
00:10:25,450 --> 00:10:27,580
Dan the man.
237
00:10:27,660 --> 00:10:29,660
No, I'm never gonna stop
calling you that.
238
00:10:29,700 --> 00:10:31,660
I was just staring
at a bottle of single malt.
239
00:10:31,750 --> 00:10:32,870
Just gonna crack it open.
240
00:10:33,000 --> 00:10:34,620
Come on. We'll order pizza.
241
00:10:34,700 --> 00:10:36,200
We'll put on a movie
in the whole theater.
242
00:10:36,200 --> 00:10:37,660
What do you say?
243
00:10:37,790 --> 00:10:39,500
Oh, come on. You can break away
for a few drinks.
244
00:10:39,580 --> 00:10:42,540
No. No, after they go to bed,
of course.
245
00:10:42,620 --> 00:10:44,160
What? The office.
246
00:10:44,250 --> 00:10:46,330
Well, how late are you staying
at the office?
247
00:10:46,370 --> 00:10:48,330
No, it's not that late.
248
00:10:48,410 --> 00:10:50,040
Can't you get away
for one night?
249
00:10:50,120 --> 00:10:52,330
The paperwork's not going
anywhere, brother. Come on.
250
00:10:52,410 --> 00:10:54,290
Yeah. She's not going mi...
251
00:10:55,910 --> 00:10:58,250
Yeah. No, I got it.
Happy wife, happy life.
252
00:10:58,330 --> 00:10:59,450
No, yeah. That's okay.
253
00:10:59,540 --> 00:11:00,750
Another time, brother.
254
00:11:00,870 --> 00:11:02,950
Yeah. Give her my best.
255
00:11:03,040 --> 00:11:04,330
I got you.
256
00:11:04,410 --> 00:11:06,330
I'll give you a call tomorrow.
257
00:11:06,450 --> 00:11:07,950
Okay. Night.
258
00:11:10,370 --> 00:11:13,250
[dramatic music]
259
00:11:27,870 --> 00:11:30,000
[reporter] And in local news,
Irving Polk,
260
00:11:30,040 --> 00:11:32,160
CEO of Medical
Technology Company,
261
00:11:32,290 --> 00:11:34,910
Biosurgix has rejected
numerous bids
262
00:11:35,000 --> 00:11:38,700
from Settel Pharmaceuticals'
interim CEO, Shane Settel.
263
00:11:38,790 --> 00:11:40,620
And there are rumors
that the company might attempt
264
00:11:40,700 --> 00:11:42,830
a hostile takeover.
265
00:11:42,910 --> 00:11:45,910
Settel Pharmaceuticals known
for its strategic acquisitions
266
00:11:46,040 --> 00:11:48,120
and aggressive expansion
strategies
267
00:11:48,200 --> 00:11:49,830
is said to be attracted
to Biosurgix...
268
00:11:49,910 --> 00:11:51,660
Over my dead body.
269
00:11:51,750 --> 00:11:53,540
[reporter] ...development
pipeline, which includes
270
00:11:53,620 --> 00:11:55,080
promising advancements
in gene therapy...
271
00:11:55,200 --> 00:11:58,410
Peter, is that you?
272
00:11:59,500 --> 00:12:02,450
[suspenseful music]
273
00:12:08,040 --> 00:12:09,040
[Irving] Hello?
274
00:12:13,870 --> 00:12:16,950
[tense music]
275
00:12:35,870 --> 00:12:37,000
[Irving screams]
276
00:12:38,370 --> 00:12:39,910
[body thuds]
277
00:12:40,000 --> 00:12:43,080
[suspenseful music]
278
00:12:53,370 --> 00:12:54,950
[phone vibrating]
279
00:13:16,250 --> 00:13:17,200
Yeah.
280
00:13:19,040 --> 00:13:21,000
[grunts] What did you say?
281
00:13:21,040 --> 00:13:22,870
[male reporter]
The medical technology industry
282
00:13:23,000 --> 00:13:24,950
has lost one of its leaders
as CEO...
283
00:13:25,040 --> 00:13:26,870
[female reporter]
CEO Irving Polk was found dead
284
00:13:26,950 --> 00:13:28,540
last night in his home...
285
00:13:28,660 --> 00:13:29,870
[male reporter] The police
department have suggested Polk
286
00:13:30,000 --> 00:13:31,620
had fallen down the stairs.
287
00:13:31,700 --> 00:13:33,000
[female reporter] Wall Street
is already speculating
288
00:13:33,120 --> 00:13:34,750
what Polk's death might mean
289
00:13:34,870 --> 00:13:36,660
in terms of a potential sale
290
00:13:36,700 --> 00:13:38,500
of his company Biosurgix.
291
00:13:38,620 --> 00:13:40,000
[Jackson] What the ancients call
292
00:13:40,080 --> 00:13:42,910
clever fighter is one
who not only wins,
293
00:13:43,040 --> 00:13:45,700
but excels at winning with ease.
294
00:13:45,700 --> 00:13:48,000
I doubt my brother
has read Sun Tzu.
295
00:13:48,160 --> 00:13:49,660
[Jackson] Well, lucky for him,
when the deal goes through,
296
00:13:49,750 --> 00:13:51,370
he'll be able to afford a copy.
297
00:13:51,370 --> 00:13:53,370
-You talked to him?
-[Jackson] This morning.
298
00:13:53,370 --> 00:13:55,330
He said he needed to make a stop
on his way in.
299
00:13:55,450 --> 00:13:56,830
I don't wanna wait.
300
00:13:56,910 --> 00:13:58,700
Tell comms to start drafting
a statement.
301
00:13:58,830 --> 00:14:00,410
-Jonathan?
-Allison.
302
00:14:00,500 --> 00:14:02,200
I want a ballet, not a brawl.
303
00:14:02,290 --> 00:14:05,000
-Already on it.
-When you told me my brother
304
00:14:05,080 --> 00:14:06,870
wanted to make an offer
to their COO.
305
00:14:06,950 --> 00:14:07,950
You thought he was insane.
306
00:14:08,040 --> 00:14:09,790
[Olivia] Do you agree?
307
00:14:09,870 --> 00:14:13,160
Uh, one man's insanity
is another man's audacity.
308
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
Oh, dumb luck.
309
00:14:15,620 --> 00:14:16,660
-[sighs]
-I'd call it
310
00:14:16,790 --> 00:14:18,330
a serendipitous stumble.
311
00:14:19,370 --> 00:14:21,660
But I wouldn't have Allison
put that in her release.
312
00:14:21,660 --> 00:14:24,950
Do you think it's a good idea
to move so quickly?
313
00:14:25,040 --> 00:14:26,790
Your brother wants
his victory lap.
314
00:14:26,870 --> 00:14:28,500
I didn't ask about Shane.
315
00:14:28,580 --> 00:14:30,080
I asked about you.
316
00:14:31,500 --> 00:14:33,000
I get where you're coming from.
317
00:14:33,120 --> 00:14:35,290
You've always been
compassionate, and sensitive,
318
00:14:35,370 --> 00:14:37,950
and thoughtful ever since
you were about yay high.
319
00:14:38,910 --> 00:14:40,080
If you want my advice,
320
00:14:40,160 --> 00:14:41,370
you never know when the wind
321
00:14:41,450 --> 00:14:42,660
is gonna change direction.
322
00:14:42,790 --> 00:14:44,000
So we either strike
323
00:14:44,080 --> 00:14:46,120
while the door is open, or...
324
00:14:47,120 --> 00:14:48,830
we risk being left out
in the cold.
325
00:14:48,910 --> 00:14:51,000
[sighs]
326
00:14:51,040 --> 00:14:52,540
You're probably right.
327
00:14:52,660 --> 00:14:54,160
What we really should be asking
328
00:14:54,200 --> 00:14:56,870
is what leprechauns your brother
has been charming.
329
00:14:59,160 --> 00:15:00,080
Maya?
330
00:15:01,200 --> 00:15:03,370
Maya. I need to talk to you.
331
00:15:03,500 --> 00:15:05,700
Mr. Settel. I didn't expect
to see you again so soon.
332
00:15:05,700 --> 00:15:07,450
How did you know?
333
00:15:07,540 --> 00:15:08,700
I'm afraid I don't know
what you're talking about.
334
00:15:08,830 --> 00:15:10,000
[chuckles] Really?
335
00:15:10,040 --> 00:15:11,000
I thought
you were supposed to be
336
00:15:11,040 --> 00:15:12,500
some kind of an intuitive?
337
00:15:12,620 --> 00:15:14,000
-Why don't we come inside?
-No.
338
00:15:14,080 --> 00:15:15,160
Not until you tell me
how you knew
339
00:15:15,250 --> 00:15:16,870
that Irving Polk was gonna die.
340
00:15:17,000 --> 00:15:18,910
-I didn't.
-Yes, you did.
341
00:15:19,000 --> 00:15:20,580
You sat there and you told me
342
00:15:20,660 --> 00:15:22,950
that through death somehow
that my company and I
343
00:15:23,040 --> 00:15:24,450
were gonna have
some kind of a rebirth.
344
00:15:24,540 --> 00:15:26,040
I also said that the cards
345
00:15:26,120 --> 00:15:27,830
don't tell you
what's going to happen.
346
00:15:27,910 --> 00:15:29,500
They only offer guidance.
347
00:15:30,830 --> 00:15:32,410
-Okay.
-[Maya] Put it this way.
348
00:15:32,540 --> 00:15:34,160
If you ask me
for tomorrow's lottery winners,
349
00:15:34,200 --> 00:15:35,830
I would have no idea.
350
00:15:35,910 --> 00:15:37,120
I'm not a fortune teller.
351
00:15:42,000 --> 00:15:45,080
Okay. So it... so it's just
by some coincidence
352
00:15:45,160 --> 00:15:47,660
that the one person
holding me back
353
00:15:47,790 --> 00:15:49,500
from the biggest deal
of my career
354
00:15:49,580 --> 00:15:52,000
just happens to fall down
a flight of stairs?
355
00:15:52,040 --> 00:15:54,080
Do you still believe your father
was wasting his time?
356
00:15:54,160 --> 00:15:56,080
Did you want me to believe
in this hocus pocus?
357
00:15:56,160 --> 00:15:58,540
If so, you're gonna have
to tell me how you knew.
358
00:15:58,620 --> 00:16:01,000
I didn't. The cards did.
359
00:16:01,120 --> 00:16:04,450
Whether or not you choose
to believe it, that's up to you.
360
00:16:06,870 --> 00:16:09,830
[siren wailing in a distance]
361
00:16:09,910 --> 00:16:11,660
Everyone, stand. Come on.
362
00:16:14,450 --> 00:16:15,870
To Biosurgix.
363
00:16:15,950 --> 00:16:17,660
Uh-uh-uh,
it's not Biosurgix anymore.
364
00:16:17,750 --> 00:16:19,000
You're right. You're right.
365
00:16:19,080 --> 00:16:21,040
To Settel Pharmaceuticals,
366
00:16:21,120 --> 00:16:22,660
onward and upward.
367
00:16:22,700 --> 00:16:23,660
-Hear, hear.
-[glasses clinking]
368
00:16:23,750 --> 00:16:25,000
[Shane] Cheers.
369
00:16:27,910 --> 00:16:29,410
You know, I was thinking,
370
00:16:29,500 --> 00:16:30,830
we should have included
some of those
371
00:16:30,870 --> 00:16:32,700
former Biosurgix peeps.
372
00:16:32,790 --> 00:16:35,330
Their stock just rose 25%.
They're doing just fine.
373
00:16:35,410 --> 00:16:37,540
They're burying their boss,
not celebrating.
374
00:16:37,660 --> 00:16:40,080
Well, I heard the man
wasn't exactly venerated.
375
00:16:40,160 --> 00:16:42,750
By whom? His coworkers
or his seven grandchildren?
376
00:16:42,830 --> 00:16:44,370
Ouch. That hurt.
377
00:16:44,450 --> 00:16:46,160
You two should read the papers
once in a while.
378
00:16:46,250 --> 00:16:47,830
-You might learn something.
-[Jackson] Okay.
379
00:16:47,910 --> 00:16:50,950
I need a refill.
380
00:16:52,580 --> 00:16:54,040
You know, obviously,
381
00:16:54,120 --> 00:16:55,540
what happened to Irving,
it's a tragedy.
382
00:16:55,620 --> 00:16:57,290
And I wish it
would've happened differently.
383
00:16:57,370 --> 00:16:59,910
This is a monumental step
for our company.
384
00:17:00,000 --> 00:17:02,750
So, why don't you
just enjoy the moment?
385
00:17:02,830 --> 00:17:04,370
I'll use the bathroom.
386
00:17:08,540 --> 00:17:09,700
[gasps]
387
00:17:09,700 --> 00:17:11,120
I'm so sorry.
388
00:17:11,200 --> 00:17:13,200
Honestly, it is
the perfect ending
389
00:17:13,290 --> 00:17:14,750
to the perfect evening.
390
00:17:14,830 --> 00:17:16,580
Well, even with me
bumping into you,
391
00:17:16,580 --> 00:17:19,120
I doubt a woman like you is
capable of having a bad night.
392
00:17:19,200 --> 00:17:20,410
I would've doubted
a man like you
393
00:17:20,410 --> 00:17:21,870
would even have a handkerchief.
394
00:17:21,950 --> 00:17:24,200
Touché.
395
00:17:24,330 --> 00:17:26,450
It's okay, though.
I have dry cleaning.
396
00:17:26,450 --> 00:17:28,290
So, I'll be okay.
397
00:17:28,370 --> 00:17:29,910
Well, that takes
care of the dress.
398
00:17:30,000 --> 00:17:31,160
What about your drink?
399
00:17:31,160 --> 00:17:32,500
Honestly, it's okay.
400
00:17:32,580 --> 00:17:34,250
It was pretty
depressing drinking alone.
401
00:17:34,370 --> 00:17:36,000
Excuse me?
402
00:17:36,080 --> 00:17:38,500
I was on a blind date,
but I got stood up.
403
00:17:38,540 --> 00:17:41,290
He must have really been blind
to have stood you up.
404
00:17:41,370 --> 00:17:43,700
[chuckles]
405
00:17:43,790 --> 00:17:45,660
I'm Shane. Shane Settel.
406
00:17:47,200 --> 00:17:48,950
Natalie King.
407
00:17:49,040 --> 00:17:51,330
So, what were you drinking,
Natalie King?
408
00:17:51,410 --> 00:17:53,660
Gin and tonic with two limes.
409
00:17:55,410 --> 00:17:56,410
Okay.
410
00:17:58,040 --> 00:17:59,830
Yeah.
Hey, can I ask you a favor?
411
00:17:59,910 --> 00:18:01,120
Mmm-hmm.
412
00:18:02,450 --> 00:18:04,410
You see those people over there?
413
00:18:07,370 --> 00:18:10,160
I'm at this really boring
business function.
414
00:18:10,200 --> 00:18:12,500
If I buy you that drink,
you promise to rescue me?
415
00:18:12,540 --> 00:18:14,700
Hmm, I think
that could be arranged.
416
00:18:21,500 --> 00:18:22,830
Cheers.
417
00:18:22,870 --> 00:18:23,830
Cheers.
418
00:18:25,830 --> 00:18:27,660
So, what do you do
when you're not being stood up
419
00:18:27,750 --> 00:18:28,700
on blind dates?
420
00:18:28,790 --> 00:18:30,830
[chuckles]
421
00:18:30,910 --> 00:18:32,910
I go where the story takes me.
422
00:18:33,000 --> 00:18:35,540
I'm a freelance journalist.
423
00:18:35,660 --> 00:18:37,950
I bet you get some
really good stories.
424
00:18:38,040 --> 00:18:39,160
Oh, my gosh.
425
00:18:39,250 --> 00:18:40,830
More than
you could even imagine.
426
00:18:42,160 --> 00:18:44,330
But what about you?
What company do you work for?
427
00:18:46,200 --> 00:18:48,200
Settel Pharmaceuticals.
428
00:18:49,200 --> 00:18:51,660
Shane Settel.
429
00:18:51,790 --> 00:18:53,330
It's your company?
430
00:18:53,370 --> 00:18:55,120
-Uh-hmm.
-Wow.
431
00:18:55,200 --> 00:18:56,580
But you're so--
432
00:18:56,660 --> 00:18:58,120
Devastatingly handsome?
433
00:18:58,200 --> 00:19:00,910
[chuckles]
I was going to say young,
434
00:19:01,000 --> 00:19:02,370
but, yeah.
435
00:19:03,950 --> 00:19:05,540
Well, my father, he was the CEO.
436
00:19:05,660 --> 00:19:07,160
But he just
passed away recently.
437
00:19:07,250 --> 00:19:08,500
Oh, I'm so sorry.
438
00:19:08,580 --> 00:19:09,950
It's okay.
439
00:19:10,040 --> 00:19:12,500
Have you heard of Tranquilify?
440
00:19:12,540 --> 00:19:13,700
[laughs] Yeah.
441
00:19:13,790 --> 00:19:15,370
Who hasn't? That's you?
442
00:19:16,700 --> 00:19:17,620
That's it.
443
00:19:18,540 --> 00:19:20,120
My sister and I,
when we were kids,
444
00:19:20,200 --> 00:19:21,700
my mom got really sick
445
00:19:21,790 --> 00:19:23,750
and my dad told us
he didn't want anyone else
446
00:19:23,830 --> 00:19:25,370
to ever suffer like that again.
447
00:19:25,450 --> 00:19:28,290
So, I always knew
that I would take over one day.
448
00:19:28,370 --> 00:19:30,370
I just didn't think
it would happen so soon.
449
00:19:31,540 --> 00:19:33,370
And I'm guessing
it hasn't been smooth sailing?
450
00:19:33,450 --> 00:19:35,830
No. No, it's been
very interesting.
451
00:19:35,910 --> 00:19:38,160
It's been, like, riding out
a storm in a paper boat.
452
00:19:38,250 --> 00:19:39,540
-[chuckles]
-[Shane] Don't get me wrong,
453
00:19:39,620 --> 00:19:40,620
I love what I do.
454
00:19:40,750 --> 00:19:41,830
I was born for this.
455
00:19:41,910 --> 00:19:42,830
My first words were drug patent,
456
00:19:42,910 --> 00:19:44,000
but wild.
457
00:19:44,080 --> 00:19:46,000
Right.
458
00:19:46,040 --> 00:19:48,000
You love your job
and although you're here
459
00:19:48,040 --> 00:19:49,790
at an incredibly boring
business function,
460
00:19:49,870 --> 00:19:51,700
you're still chatting it up
with a strange woman
461
00:19:51,700 --> 00:19:53,450
-you barely even know.
-That's not true.
462
00:19:53,540 --> 00:19:55,040
Well then, what's my name?
463
00:19:55,120 --> 00:19:56,000
What?
464
00:19:56,080 --> 00:19:57,660
What's my name?
465
00:19:59,700 --> 00:20:01,700
[laughs]
466
00:20:03,910 --> 00:20:06,160
I know it starts with an N.
467
00:20:07,200 --> 00:20:08,660
Okay.
468
00:20:08,700 --> 00:20:09,790
Nancy.
469
00:20:09,870 --> 00:20:11,290
-Hmm.
-Nicole.
470
00:20:12,750 --> 00:20:14,500
Come on, Natalie.
471
00:20:14,580 --> 00:20:15,660
Come on.
472
00:20:15,750 --> 00:20:17,330
[chuckles]
473
00:20:17,410 --> 00:20:19,910
Well, you're probably
one of the funniest CEOs
474
00:20:20,000 --> 00:20:21,620
I've ever met, Shane.
475
00:20:21,700 --> 00:20:23,830
It's the nicest thing that's
been said about me all week.
476
00:20:24,870 --> 00:20:28,330
Well, you don't think you should
be getting back over there?
477
00:20:28,410 --> 00:20:30,160
Why? Do you wanna
get out of here?
478
00:20:32,910 --> 00:20:35,250
Here is what I'm gonna do.
479
00:20:35,370 --> 00:20:39,040
I'm going to give you
a kiss on the cheek,
480
00:20:39,160 --> 00:20:41,160
tell you I had a lovely evening,
481
00:20:41,250 --> 00:20:43,080
then I'm gonna give you
my number.
482
00:20:43,160 --> 00:20:45,250
But you're gonna wait
a couple days
483
00:20:45,330 --> 00:20:47,950
because you don't
wanna come off too eager.
484
00:20:48,040 --> 00:20:49,620
And then you're gonna call me
485
00:20:49,700 --> 00:20:51,250
and you're gonna ask me
to dinner.
486
00:20:51,330 --> 00:20:52,950
French or Italian?
487
00:20:54,370 --> 00:20:58,290
I love Italian,
and I can't wait.
488
00:21:09,200 --> 00:21:12,450
And who was that?
489
00:21:12,540 --> 00:21:14,160
The woman I'm gonna marry.
490
00:21:14,250 --> 00:21:15,830
[Jackson chuckles]
491
00:21:15,830 --> 00:21:17,580
Mazel tov.
492
00:21:23,410 --> 00:21:26,500
[suspenseful music]
493
00:21:49,120 --> 00:21:50,910
[vehicles honking]
494
00:21:57,330 --> 00:21:58,790
[Olivia] What happened
to you last night?
495
00:22:02,040 --> 00:22:02,950
I met someone.
496
00:22:04,620 --> 00:22:05,870
[Olivia]
You left a company dinner
497
00:22:06,000 --> 00:22:07,290
to celebrate a deal you closed
498
00:22:07,370 --> 00:22:09,250
because you met someone?
499
00:22:09,330 --> 00:22:11,290
I met someone I really like.
500
00:22:11,370 --> 00:22:14,410
Well, that explains it.
501
00:22:16,370 --> 00:22:19,330
[laughs] I want a coffee.
You want a coffee?
502
00:22:19,410 --> 00:22:21,500
Two non-fat cappuccinos, please.
503
00:22:21,620 --> 00:22:24,080
-[man] Absolutely.
-Seriously, how did you do it?
504
00:22:24,160 --> 00:22:26,500
Are you doubting my
brilliant business instincts?
505
00:22:26,580 --> 00:22:27,910
Yesterday,
you were kicking the tires
506
00:22:28,040 --> 00:22:29,660
on a hostile takeover.
507
00:22:29,700 --> 00:22:32,500
You have Jackson throw
a Hail Mary pass to the COO.
508
00:22:32,540 --> 00:22:35,750
And less than 24 hours later,
he's acting CEO.
509
00:22:35,830 --> 00:22:38,160
Which means you're either
smarter than dad,
510
00:22:38,250 --> 00:22:40,120
or you're
the luckiest man alive.
511
00:22:40,200 --> 00:22:42,410
I think you're gonna feel better
once you get some caffeine.
512
00:22:42,500 --> 00:22:44,000
You knew something.
513
00:22:46,200 --> 00:22:48,330
[exhales deeply]
514
00:22:54,700 --> 00:22:56,540
Okay.
515
00:22:56,660 --> 00:22:58,750
So, what do you know
about tarot?
516
00:22:58,830 --> 00:23:01,700
The cards? Nothing.
Less than nothing, really.
517
00:23:01,790 --> 00:23:03,790
-Well, Dad believed in 'em.
-Dad wouldn't cross the street
518
00:23:03,870 --> 00:23:06,500
unless a palm reader told him
it was safe.
519
00:23:06,540 --> 00:23:08,410
What if he was right?
520
00:23:10,450 --> 00:23:12,620
Have you heard
of Arabella Prescott?
521
00:23:12,700 --> 00:23:14,790
Doesn't she have a reality show?
522
00:23:14,870 --> 00:23:16,950
Well, she's got a great
little spot up in Topanga
523
00:23:17,040 --> 00:23:17,950
and I went for a visit.
524
00:23:19,580 --> 00:23:21,160
You went to a psychic?
525
00:23:21,250 --> 00:23:22,410
No, I went to one
of her intuitives.
526
00:23:22,500 --> 00:23:23,830
So, out of the blue,
527
00:23:23,870 --> 00:23:25,660
you've decided to embrace
Dad's superstitions?
528
00:23:25,750 --> 00:23:28,370
Okay. What if his
superstitions were right?
529
00:23:28,450 --> 00:23:30,330
He built
a billion-dollar company.
530
00:23:30,410 --> 00:23:31,830
What if this
was the secret sauce?
531
00:23:32,910 --> 00:23:34,950
So, this psychic
told you what to do?
532
00:23:35,040 --> 00:23:36,250
More like she showed me.
533
00:23:36,330 --> 00:23:37,500
That Irving Polk
was going to die?
534
00:23:37,580 --> 00:23:39,040
Not in so many words, but, yeah.
535
00:23:40,370 --> 00:23:41,660
You sound just like Dad.
536
00:23:41,750 --> 00:23:43,660
-Thank you?
-Look, Shane,
537
00:23:43,700 --> 00:23:44,910
I don't know
what this one woman did
538
00:23:45,000 --> 00:23:46,500
or did not show you,
but I do know
539
00:23:46,580 --> 00:23:48,330
she did not predict
Irving Polk's death.
540
00:23:48,410 --> 00:23:51,580
Yet it worked out in our favor,
didn't it?
541
00:23:51,700 --> 00:23:53,450
Now, just take a read.
Take a read.
542
00:23:55,200 --> 00:23:56,700
[sighs]
543
00:24:00,040 --> 00:24:01,620
[sigh]
544
00:24:01,870 --> 00:24:04,290
-A psychic?
-One of her minions
545
00:24:04,370 --> 00:24:06,330
told him Irving Polk
was going to die.
546
00:24:06,450 --> 00:24:09,660
He bet the future of the
company on tarot cards?
547
00:24:09,750 --> 00:24:12,000
The apple didn't fall as far
from the tree as I thought.
548
00:24:13,370 --> 00:24:14,790
You think it's time?
549
00:24:14,870 --> 00:24:16,500
The man just doubled
the value of their equity.
550
00:24:16,620 --> 00:24:19,040
Ditching him is the last thing
the board's going to do.
551
00:24:19,120 --> 00:24:23,410
Look, just because your father
didn't pick the right horse
552
00:24:23,500 --> 00:24:26,040
doesn't mean it's too late.
553
00:24:26,160 --> 00:24:27,540
Before you cash your ticket,
554
00:24:27,660 --> 00:24:29,160
I wanna find out just how far
555
00:24:29,200 --> 00:24:31,160
this guru's influence goes.
556
00:24:31,200 --> 00:24:32,580
You want me to get into it?
557
00:24:32,660 --> 00:24:34,910
It would look like a
conflict of interest if I did.
558
00:24:35,040 --> 00:24:36,830
-Well, I could ask him.
-[Olivia] No, no.
559
00:24:36,910 --> 00:24:38,540
He'd never talk to you
about this.
560
00:24:38,620 --> 00:24:39,830
You need a different approach.
561
00:24:40,950 --> 00:24:41,950
Then who?
562
00:24:42,040 --> 00:24:44,790
[dramatic music]
563
00:24:50,870 --> 00:24:52,500
[Maya]
Back for more hocus pocus?
564
00:24:55,370 --> 00:24:56,830
I don't know how you did it,
565
00:24:56,910 --> 00:24:58,700
but I couldn't have done it
without you.
566
00:24:58,790 --> 00:25:00,830
Well, I'm flattered,
but, you know,
567
00:25:00,870 --> 00:25:02,830
I don't take responsibility
for what happened.
568
00:25:02,910 --> 00:25:03,790
But still.
569
00:25:05,370 --> 00:25:07,450
Just curious if you can tell me
what's next.
570
00:25:07,540 --> 00:25:08,790
There you go again,
571
00:25:08,870 --> 00:25:10,160
asking for the winning
lottery numbers.
572
00:25:10,250 --> 00:25:11,910
Just some guidance. That's it.
573
00:25:12,000 --> 00:25:14,290
[sighs] Come on.
574
00:25:14,370 --> 00:25:17,450
[suspenseful music]
575
00:25:21,540 --> 00:25:23,660
This is a standard
four-card spread.
576
00:25:23,700 --> 00:25:25,500
I look at it as a glimpse
into your life,
577
00:25:25,540 --> 00:25:27,000
where you've been,
where you are,
578
00:25:27,040 --> 00:25:28,370
and where you're going.
579
00:25:28,500 --> 00:25:29,660
Well, I'd like to go
to the Maldives.
580
00:25:29,750 --> 00:25:31,660
So hopefully the
cards say that.
581
00:25:31,700 --> 00:25:33,500
The first card
represents the past.
582
00:25:35,370 --> 00:25:36,500
The Ten of Pentacles.
583
00:25:36,580 --> 00:25:38,330
The castle card.
584
00:25:38,410 --> 00:25:40,290
Note the importance of family.
585
00:25:40,370 --> 00:25:43,910
And their garden indicates
great opulence and wealth.
586
00:25:44,040 --> 00:25:45,250
Oh, so in other words,
587
00:25:45,330 --> 00:25:46,620
that's my family
business, right?
588
00:25:46,700 --> 00:25:48,620
Now, you're getting it.
589
00:25:48,700 --> 00:25:51,040
The second card represents
your current situation.
590
00:25:52,290 --> 00:25:53,660
The Chariot.
591
00:25:53,750 --> 00:25:55,750
You have an exciting journey
ahead of you.
592
00:25:55,870 --> 00:25:58,040
But it also represents triumph.
593
00:25:58,040 --> 00:26:00,750
You are willfully moving
towards the finish line.
594
00:26:00,830 --> 00:26:02,040
Victory is just ahead.
595
00:26:03,250 --> 00:26:04,790
I like that card.
596
00:26:04,870 --> 00:26:06,910
All right. The future.
597
00:26:09,290 --> 00:26:10,500
You've met someone recently?
598
00:26:10,580 --> 00:26:12,370
[chuckles]
599
00:26:12,450 --> 00:26:15,500
Oh, yeah. Actually, I have.
600
00:26:15,540 --> 00:26:18,370
[Maya] I see a deep connection
and attraction.
601
00:26:18,450 --> 00:26:21,660
An intense strong bond, harmony.
602
00:26:21,750 --> 00:26:24,080
So you're saying
I should call her?
603
00:26:25,540 --> 00:26:27,000
This last card represents
604
00:26:27,040 --> 00:26:29,330
how you will forge ahead
in your journey.
605
00:26:29,410 --> 00:26:30,660
Hit me. I'm all in.
606
00:26:32,870 --> 00:26:34,330
[Maya]
You will be a strong leader.
607
00:26:34,410 --> 00:26:36,500
Compassionate, empathetic,
608
00:26:36,620 --> 00:26:38,410
but it also indicates
that your relationship
609
00:26:38,500 --> 00:26:40,250
is loving and mature.
610
00:26:40,330 --> 00:26:41,580
Well-balanced.
611
00:26:41,700 --> 00:26:43,160
This woman you mentioned,
612
00:26:43,290 --> 00:26:45,660
would you say she's respectful
and passionate?
613
00:26:45,790 --> 00:26:47,700
I don't know. I barely even...
614
00:26:49,790 --> 00:26:51,660
you gotta be kidding me.
615
00:26:51,750 --> 00:26:53,450
[Maya] What is it?
616
00:26:53,540 --> 00:26:55,830
Her last name is King.
617
00:27:11,450 --> 00:27:14,330
Carnelian. It promotes vitality.
618
00:27:14,410 --> 00:27:15,410
Are you looking for yourself?
619
00:27:15,500 --> 00:27:16,870
Uh, girlfriend.
620
00:27:18,370 --> 00:27:19,870
Metatron's cube.
621
00:27:19,950 --> 00:27:21,330
It represents
the balance and harmony
622
00:27:21,370 --> 00:27:22,870
of energy in the universe.
623
00:27:22,950 --> 00:27:25,330
I always like to think
of it as a reminder,
624
00:27:25,370 --> 00:27:26,660
that the universe wants us
625
00:27:26,700 --> 00:27:28,330
to use our personal power
productively.
626
00:27:28,450 --> 00:27:30,830
Hmm. No pressure there.
627
00:27:30,950 --> 00:27:33,330
Just let me know
if something catches your eye.
628
00:27:33,450 --> 00:27:35,120
Yeah. What about a reading?
629
00:27:35,200 --> 00:27:37,950
You feeling stuck?
In need of guidance?
630
00:27:38,040 --> 00:27:39,660
Maya Priestley.
631
00:27:39,700 --> 00:27:41,330
Tyler Armstrong.
632
00:27:41,410 --> 00:27:42,830
Right this way.
633
00:27:49,500 --> 00:27:50,580
Make yourself comfortable.
634
00:27:50,660 --> 00:27:52,620
I'll brew some tea.
635
00:27:52,700 --> 00:27:54,540
How long has this place
been here?
636
00:27:54,620 --> 00:27:55,910
Believe it or not,
this is Arabella's
637
00:27:56,000 --> 00:27:57,330
20th year in business.
638
00:27:57,370 --> 00:27:59,160
I read a book.
639
00:27:59,250 --> 00:28:00,910
Fascinating stuff.
640
00:28:06,870 --> 00:28:08,370
-[beeps]
-It's amazing how many people
641
00:28:08,450 --> 00:28:10,750
she's helped over the years.
642
00:28:10,830 --> 00:28:12,160
Notable people.
643
00:28:12,250 --> 00:28:13,660
[Tyler] Such as?
644
00:28:13,700 --> 00:28:15,910
Confidentiality is a key
to our business.
645
00:28:16,000 --> 00:28:17,330
I'm sure you'll understand.
646
00:28:17,450 --> 00:28:19,290
Right.
647
00:28:19,370 --> 00:28:21,450
[Maya] Let's just say
there's more than a few names
648
00:28:21,540 --> 00:28:22,870
on the Forbes list.
649
00:28:24,200 --> 00:28:25,910
Possibly even
a president or two.
650
00:28:27,290 --> 00:28:29,500
And how long
have you been doing this?
651
00:28:29,620 --> 00:28:30,700
Long enough.
652
00:28:30,790 --> 00:28:32,330
[Tyler] Thank you.
653
00:28:33,500 --> 00:28:36,250
[Maya] Lemon balm reduces
tension and muscle tightness.
654
00:28:36,370 --> 00:28:37,660
[sips]
655
00:28:37,700 --> 00:28:39,200
You are intuitive.
656
00:28:42,040 --> 00:28:43,870
What kind of reading
would you like, Mr. Armstrong?
657
00:28:43,950 --> 00:28:45,500
[Tyler] Uh, Tyler, please.
658
00:28:45,660 --> 00:28:47,540
Mr. Armstrong is so formal.
659
00:28:47,660 --> 00:28:49,700
[Maya] Okay. Let's start simple.
660
00:28:49,830 --> 00:28:51,830
Three cards, crossed spread.
661
00:28:51,870 --> 00:28:54,950
The situation, an obstacle,
and advice.
662
00:28:55,040 --> 00:28:56,160
Great.
663
00:28:56,250 --> 00:28:57,830
First, we start
with the situation.
664
00:29:00,700 --> 00:29:02,290
[Tyler scoffs]
665
00:29:02,370 --> 00:29:04,330
So, I'm supposed to buy
a vowel or something?
666
00:29:04,450 --> 00:29:07,330
[chuckles] I like to think
of it as the wheel of karma.
667
00:29:07,410 --> 00:29:09,160
What comes around goes around.
668
00:29:09,200 --> 00:29:12,290
There are factors
beyond your control at play.
669
00:29:12,370 --> 00:29:14,700
Perhaps there's been
a period of transition at work.
670
00:29:14,830 --> 00:29:16,950
Uh, you could say that.
671
00:29:17,040 --> 00:29:18,700
What is it that you do?
672
00:29:20,540 --> 00:29:21,830
Confidentiality.
673
00:29:22,950 --> 00:29:24,000
Now, the obstacle.
674
00:29:25,870 --> 00:29:29,040
Beware, you could be following
a false leader,
675
00:29:29,040 --> 00:29:30,700
someone leading you astray,
676
00:29:30,790 --> 00:29:32,870
seeking justice
for the wrong reasons,
677
00:29:32,870 --> 00:29:34,950
causing more harm than good.
678
00:29:35,040 --> 00:29:36,750
Does this mean something to you?
679
00:29:36,870 --> 00:29:39,910
Uh, who doesn't have drama
in their life these days?
680
00:29:44,700 --> 00:29:46,950
-Whoa. [chuckles]
-Don't worry.
681
00:29:47,040 --> 00:29:48,700
It doesn't always mean
what you think.
682
00:29:48,700 --> 00:29:50,660
Yeah, that wasn't
very reassuring.
683
00:29:50,750 --> 00:29:53,500
Think of death as
the ultimate transformation,
684
00:29:53,540 --> 00:29:55,000
a doorway to rebirth.
685
00:29:55,040 --> 00:29:58,500
So, what's the advice?
686
00:29:58,540 --> 00:30:00,080
Embrace the transformation.
687
00:30:00,200 --> 00:30:02,450
Let go. Change your ways.
688
00:30:02,540 --> 00:30:04,540
Don't hold onto the past.
689
00:30:04,660 --> 00:30:07,500
In other words,
out with the old,
690
00:30:07,580 --> 00:30:09,500
in with the new.
691
00:30:09,620 --> 00:30:10,830
[Maya] And above all else,
692
00:30:10,910 --> 00:30:13,500
be careful who you trust.
693
00:30:13,580 --> 00:30:14,790
[sips]
694
00:30:17,830 --> 00:30:19,910
[distant sirens wailing]
695
00:30:21,790 --> 00:30:24,660
-Welcome to my humble abode.
-[Natalie chuckles]
696
00:30:24,750 --> 00:30:26,910
So, why did you send
the bottle back?
697
00:30:28,410 --> 00:30:30,000
Wine.
698
00:30:30,040 --> 00:30:32,450
-We need more wine.
-[Natalie chuckles]
699
00:30:32,540 --> 00:30:34,660
I think the last thing
you need is more wine.
700
00:30:34,750 --> 00:30:36,870
Uh, touché. You may be right.
701
00:30:38,250 --> 00:30:39,660
Music.
702
00:30:39,750 --> 00:30:41,700
Yes. Uh, hang on.
703
00:30:41,830 --> 00:30:45,290
It's similar in... aha.
704
00:30:45,370 --> 00:30:47,950
Got it. Here.
705
00:30:48,910 --> 00:30:49,950
Do you even know
how that thing works?
706
00:30:50,040 --> 00:30:51,790
That thing happens to be
707
00:30:51,870 --> 00:30:54,660
125 decibels of pure sonic joy.
708
00:30:54,750 --> 00:30:55,790
Is that a lot?
709
00:30:55,870 --> 00:30:57,330
It costs a lot.
710
00:30:57,500 --> 00:30:58,830
Hang on.
711
00:30:58,950 --> 00:31:00,910
It's one of these buttons.
712
00:31:01,000 --> 00:31:02,870
There we go.
713
00:31:02,950 --> 00:31:05,040
[slow upbeat music]
714
00:31:11,620 --> 00:31:13,790
Wow, you're beautiful.
715
00:31:13,870 --> 00:31:17,200
So, why did you send it back?
716
00:31:17,290 --> 00:31:19,830
It was a $4,000
bottle of Margaux.
717
00:31:21,410 --> 00:31:23,700
Well, you know your wines.
718
00:31:23,790 --> 00:31:26,450
I do.
719
00:31:26,540 --> 00:31:30,080
In fact, I would love
to own my own vineyard one day.
720
00:31:30,160 --> 00:31:33,950
Nothing big.
Just a couple of acres,
721
00:31:33,950 --> 00:31:36,160
maybe an orchard.
722
00:31:36,250 --> 00:31:37,700
Yeah.
723
00:31:37,790 --> 00:31:39,500
Goals are important.
724
00:31:39,540 --> 00:31:42,120
So, you still haven't
answered my question.
725
00:31:45,370 --> 00:31:46,750
Cork taint.
726
00:31:46,830 --> 00:31:49,160
-Cork taint?
-Yes, cork taint.
727
00:31:49,200 --> 00:31:50,910
It's when the wine producer
728
00:31:51,000 --> 00:31:52,700
uses contaminated bark
for the wine closure.
729
00:31:52,790 --> 00:31:54,290
Yeah, I know what cork taint is.
730
00:31:54,370 --> 00:31:57,160
-Oh, do you?
-Uh-hmm. I'm just surprised.
731
00:31:57,250 --> 00:31:59,120
What? That I know what it is?
732
00:31:59,200 --> 00:32:02,160
You know, I may be a coddled,
moderately immature brat,
733
00:32:02,200 --> 00:32:03,500
but I still have good taste.
734
00:32:03,580 --> 00:32:05,660
I do like you.
735
00:32:05,750 --> 00:32:07,290
Well, you do have
a beautiful home.
736
00:32:08,500 --> 00:32:09,870
Well, thank you.
737
00:32:09,950 --> 00:32:12,910
It was actually my fathers.
738
00:32:13,000 --> 00:32:14,750
To be honest, it's a bit big.
739
00:32:14,830 --> 00:32:16,540
And what am I gonna do
with eight rooms?
740
00:32:16,660 --> 00:32:20,160
Hmm. Have eight kids?
741
00:32:23,160 --> 00:32:24,870
Now, why didn't
I think of that?
742
00:32:25,000 --> 00:32:27,580
I mean, it must be hard
743
00:32:27,660 --> 00:32:29,500
always wondering
if someone's with you for you
744
00:32:29,540 --> 00:32:30,580
or for your money.
745
00:32:32,040 --> 00:32:33,410
What's your excuse?
746
00:32:33,540 --> 00:32:35,750
The money.
747
00:32:35,830 --> 00:32:37,580
Definitely the money.
748
00:32:37,580 --> 00:32:39,500
That is such a shame.
749
00:32:39,500 --> 00:32:41,450
I really wanted to get started
on those eight kids.
750
00:32:42,750 --> 00:32:44,290
Well then,
what are you waiting for?
751
00:32:44,370 --> 00:32:46,910
[singer]
♪ Leave the world behind us
752
00:32:47,000 --> 00:32:50,120
♪ Making paradise our home
753
00:32:50,200 --> 00:32:52,620
♪ Paradise is home
754
00:32:52,750 --> 00:32:55,580
[suspenseful music]
755
00:33:20,540 --> 00:33:22,080
[grunts]
756
00:33:23,000 --> 00:33:24,040
[thuds]
757
00:33:24,120 --> 00:33:25,540
[cell phone rings]
758
00:33:25,620 --> 00:33:27,660
[Olivia] Hi, it's Olivia.
Please leave a message.
759
00:33:27,750 --> 00:33:29,620
[cell phone beeps]
760
00:33:32,250 --> 00:33:35,290
[suspenseful music]
761
00:33:42,000 --> 00:33:43,750
[birds chirping]
762
00:33:44,330 --> 00:33:45,950
[Shane]
Tyler, answer your phone.
763
00:33:46,040 --> 00:33:47,700
I need to get those reports
to the board.
764
00:33:47,790 --> 00:33:49,750
-[Olivia] Shane?
-I'm in here.
765
00:33:51,330 --> 00:33:53,160
You haven't heard from Tyler
yet today, have you?
766
00:33:53,290 --> 00:33:54,410
-Shane.
-I'm still waiting on
767
00:33:54,500 --> 00:33:55,870
the spreadsheets
he's working on.
768
00:33:55,950 --> 00:33:56,870
I need him
for the 9 o'clock meeting.
769
00:33:56,950 --> 00:33:58,750
Also, really quick, red,
770
00:33:58,830 --> 00:34:00,080
a little bit more
of a power play.
771
00:34:00,160 --> 00:34:01,540
Blue, goes better with my eyes.
772
00:34:01,620 --> 00:34:03,660
Or I could just do no tie,
make it more casual.
773
00:34:03,750 --> 00:34:06,120
-I postponed the meeting.
-Why would you do that?
774
00:34:06,200 --> 00:34:07,330
They need him to sign off
on the merger.
775
00:34:07,410 --> 00:34:08,910
I'm just doing no tie.
I like it.
776
00:34:09,000 --> 00:34:10,330
-He's dead.
-Who?
777
00:34:10,410 --> 00:34:11,410
Tyler.
778
00:34:13,370 --> 00:34:14,540
What? When?
779
00:34:14,620 --> 00:34:15,620
Last night.
780
00:34:17,040 --> 00:34:18,160
Oh, my God.
781
00:34:18,250 --> 00:34:19,830
The police have some questions.
782
00:34:19,910 --> 00:34:21,080
I told him
we'd be happy to help.
783
00:34:21,200 --> 00:34:22,950
Uh, yeah. Of course.
784
00:34:23,040 --> 00:34:25,040
Anything for Tyler.
785
00:34:31,040 --> 00:34:34,160
[birds chirping]
786
00:34:37,750 --> 00:34:39,500
I'm Shane Settel.
787
00:34:39,540 --> 00:34:41,910
Detective Halsey.
788
00:34:42,000 --> 00:34:43,410
Hope you don't mind,
I'd like to ask you
789
00:34:43,410 --> 00:34:45,040
some questions about Tyler.
790
00:34:45,120 --> 00:34:46,540
Of course. Of course. Come in.
791
00:34:48,040 --> 00:34:50,500
Would you like a coffee,
orange juice, tea?
792
00:34:50,620 --> 00:34:52,500
No, I'm fine. Thank you.
793
00:34:52,540 --> 00:34:55,160
[Shane] Olivia and I have been
expecting you.
794
00:34:55,200 --> 00:34:58,040
Olivia, this is Detective--
795
00:34:58,040 --> 00:34:59,790
Rita.
796
00:34:59,870 --> 00:35:01,290
You two know each other?
797
00:35:03,830 --> 00:35:05,160
I hope you don't mind.
798
00:35:05,200 --> 00:35:06,830
I thought you might be
more comfortable
799
00:35:06,950 --> 00:35:08,500
-if I took the case.
-No, that's...
800
00:35:08,620 --> 00:35:11,290
I appreciate it.
So good to see you.
801
00:35:11,370 --> 00:35:14,330
I just only wish it was
under better circumstances.
802
00:35:14,410 --> 00:35:16,660
Rita and I went
to college together.
803
00:35:16,700 --> 00:35:18,120
[Shane] Oh, that's great.
804
00:35:18,250 --> 00:35:20,450
Uh, if you don't mind,
can we get started?
805
00:35:20,540 --> 00:35:22,080
Of course.
806
00:35:23,200 --> 00:35:25,370
So, I hate
to jump right into it,
807
00:35:25,500 --> 00:35:27,160
but can you tell us
what happened?
808
00:35:27,250 --> 00:35:29,160
So last night,
Tyler Armstrong's
809
00:35:29,200 --> 00:35:31,000
super got a call
from a neighbor.
810
00:35:31,120 --> 00:35:33,200
Said it sounded like
someone fell over.
811
00:35:33,290 --> 00:35:35,620
He went to check it out
and found Tyler.
812
00:35:35,700 --> 00:35:39,000
[sighs] And do we have any idea
what it was, what happened?
813
00:35:39,080 --> 00:35:41,660
We're waiting
for the toxicology report,
814
00:35:41,750 --> 00:35:44,500
but to be perfectly honest,
it looks like an overdose.
815
00:35:44,620 --> 00:35:47,410
An overdose... wow.
816
00:35:47,540 --> 00:35:50,160
I have to ask.
817
00:35:50,250 --> 00:35:52,540
Oh. I don't know.
818
00:35:52,620 --> 00:35:54,830
Um, he was young.
819
00:35:54,910 --> 00:35:56,830
He liked to have
a good time, sure.
820
00:35:56,910 --> 00:35:59,620
-Did you ever witness this?
-No, not in the office.
821
00:35:59,700 --> 00:36:01,660
Um, not personally,
I never saw him, no.
822
00:36:01,750 --> 00:36:03,000
[Rita] When was
the last time you saw him?
823
00:36:03,040 --> 00:36:04,370
[Shane] Yesterday afternoon.
824
00:36:04,450 --> 00:36:05,700
-[Rita] Then what?
-I had a meeting
825
00:36:05,790 --> 00:36:07,830
outside the office,
so I stepped out.
826
00:36:07,870 --> 00:36:09,000
-And you?
-He was here
827
00:36:09,040 --> 00:36:10,500
till about 8:00, 8:30.
828
00:36:10,540 --> 00:36:12,830
Is that normal for him
to stay so late?
829
00:36:12,910 --> 00:36:14,290
Tyler was the executive
assistant
830
00:36:14,370 --> 00:36:16,330
to the CEO
of a major corporation.
831
00:36:16,410 --> 00:36:18,500
Overtime is a prerequisite.
832
00:36:18,580 --> 00:36:20,250
-Girlfriend?
-[both] No.
833
00:36:22,790 --> 00:36:24,200
Uh, but he was young.
834
00:36:24,290 --> 00:36:27,330
I'm sure he was very popular
with the ladies.
835
00:36:27,410 --> 00:36:31,330
But in terms of anybody steady,
uh, nobody that I met.
836
00:36:31,370 --> 00:36:34,750
Like I said, we'll know more
once the tox report comes back.
837
00:36:34,750 --> 00:36:36,580
In the meantime,
I'd like to thank you both
838
00:36:36,660 --> 00:36:38,750
-for taking the time to chat.
-Yes, of course.
839
00:36:38,830 --> 00:36:40,750
Anything we can do to help,
just let us know.
840
00:36:40,750 --> 00:36:42,660
I will. Thank you.
841
00:36:46,830 --> 00:36:49,080
You know what?
842
00:36:49,160 --> 00:36:53,120
We should catch up
under better circumstances.
843
00:36:53,200 --> 00:36:54,830
I'd really like that.
844
00:36:54,950 --> 00:36:56,540
Let me show you to the front.
845
00:36:56,620 --> 00:36:57,790
Thank you.
846
00:37:02,290 --> 00:37:05,620
[crickets chirping]
847
00:37:05,750 --> 00:37:08,660
[fires crackling]
848
00:37:17,830 --> 00:37:20,330
I'm sorry. I'm usually
more fun than this.
849
00:37:20,450 --> 00:37:23,000
It's okay.
It's gonna take a lot more
850
00:37:23,080 --> 00:37:25,200
than a little emotion
to scare me.
851
00:37:25,290 --> 00:37:26,700
I guess I'm not trying hard
enough, then.
852
00:37:26,830 --> 00:37:28,330
[chuckles]
853
00:37:28,450 --> 00:37:30,330
I'm right where I wanna be
854
00:37:30,450 --> 00:37:31,950
with who I wanna be with.
855
00:37:34,290 --> 00:37:35,700
You barely know me.
856
00:37:37,410 --> 00:37:38,450
Yeah, but I do know
what it's like
857
00:37:38,540 --> 00:37:40,330
to lose someone close to you.
858
00:37:42,830 --> 00:37:44,910
[clears throat] My mother.
859
00:37:45,000 --> 00:37:46,950
What happened?
860
00:37:47,040 --> 00:37:48,000
A health thing.
861
00:37:49,370 --> 00:37:52,040
She'd been sick for a while.
862
00:37:52,120 --> 00:37:55,660
Long, protracted.
863
00:37:55,750 --> 00:37:57,660
I don't really wanna talk
about it, though.
864
00:37:57,750 --> 00:37:58,750
Of course.
865
00:38:01,160 --> 00:38:02,790
It tore my family apart.
866
00:38:04,540 --> 00:38:07,790
In a way, it's defined much
of who I am.
867
00:38:07,870 --> 00:38:10,000
Kind of like your father,
I'd imagined.
868
00:38:13,620 --> 00:38:16,870
Yeah. My sister thinks
he made the wrong choice
869
00:38:16,950 --> 00:38:19,250
not leaving the company to me.
870
00:38:19,330 --> 00:38:21,160
Well, what do you think?
871
00:38:21,250 --> 00:38:23,330
[scoffs] I just think I'm lucky
872
00:38:23,410 --> 00:38:25,000
I didn't have to make
that decision.
873
00:38:29,040 --> 00:38:30,660
For the record,
874
00:38:30,700 --> 00:38:32,910
I think your father made
the right choice.
875
00:38:35,370 --> 00:38:39,330
I just think you need
to relax and let go.
876
00:38:39,370 --> 00:38:42,660
[dramatic music]
877
00:38:53,120 --> 00:38:55,290
[sirens wailing]
878
00:38:55,370 --> 00:38:56,950
[Rita] So the toxicology report
came back.
879
00:38:58,830 --> 00:39:00,080
Special K.
880
00:39:00,160 --> 00:39:02,700
-Ketamine?
-No way.
881
00:39:02,790 --> 00:39:04,950
No offense, he was my assistant.
It's not like you hung out
882
00:39:05,040 --> 00:39:07,080
-with the guy.
-And you were?
883
00:39:07,160 --> 00:39:10,160
Is it possible maybe someone
spiked his drink or something?
884
00:39:10,250 --> 00:39:12,080
You said he was working
until 8:00?
885
00:39:12,080 --> 00:39:14,410
Yeah. You know, 8:00, 8:30.
886
00:39:14,540 --> 00:39:15,910
Because his ID card said he last
887
00:39:16,000 --> 00:39:18,330
-left the building at 4:00.
-4:00 PM?
888
00:39:18,500 --> 00:39:20,040
Tyler wouldn't have left
that early.
889
00:39:20,160 --> 00:39:21,870
[Rita] So I'll ask you again.
890
00:39:21,950 --> 00:39:24,580
I let him in.
He left his card in the car.
891
00:39:24,700 --> 00:39:26,540
Why didn't he just go get it?
892
00:39:26,620 --> 00:39:28,660
I don't know. I just happened
to be in the lobby
893
00:39:28,750 --> 00:39:30,450
and I saw him.
894
00:39:30,540 --> 00:39:32,660
But it was an overdose?
895
00:39:32,750 --> 00:39:34,540
Technically,
it was cardiac arrest,
896
00:39:34,620 --> 00:39:36,500
but the ME believes the ketamine
897
00:39:36,580 --> 00:39:38,000
was a contributing factor.
898
00:39:39,250 --> 00:39:40,910
[cell phone buzzing]
899
00:39:43,290 --> 00:39:45,080
Uh, it's work.
900
00:39:45,200 --> 00:39:46,120
I'll catch up.
901
00:39:51,250 --> 00:39:52,620
[sighs]
902
00:39:52,750 --> 00:39:53,750
So...
903
00:39:57,700 --> 00:39:59,450
how long were you
and Tyler sleeping together?
904
00:40:00,370 --> 00:40:01,500
Wow.
905
00:40:02,700 --> 00:40:05,830
-You are a detective.
-Even worse.
906
00:40:05,950 --> 00:40:08,040
I'm a sorority sister.
907
00:40:08,120 --> 00:40:10,450
-Does Shane know?
-No.
908
00:40:10,540 --> 00:40:11,950
And I'd like to keep it
that way.
909
00:40:12,040 --> 00:40:14,160
Was it serious?
910
00:40:14,200 --> 00:40:16,160
No.
911
00:40:16,200 --> 00:40:17,370
Maybe.
912
00:40:18,870 --> 00:40:20,330
I don't know.
913
00:40:20,410 --> 00:40:22,200
Were you with him
the night he died?
914
00:40:22,290 --> 00:40:24,330
-No.
-Olivia, if I find out
915
00:40:24,410 --> 00:40:26,790
-you're lying to me about this.
-I'm not.
916
00:40:28,120 --> 00:40:29,870
He didn't come back
to the office that afternoon,
917
00:40:29,950 --> 00:40:31,000
did he?
918
00:40:31,080 --> 00:40:32,120
[sighs]
919
00:40:35,870 --> 00:40:37,200
No.
920
00:40:37,290 --> 00:40:39,290
Do you know where he went?
921
00:40:39,370 --> 00:40:41,080
He was doing research.
922
00:40:41,160 --> 00:40:42,910
For Shane?
923
00:40:42,910 --> 00:40:44,410
For me.
924
00:40:44,500 --> 00:40:46,080
What sort of research
was he doing?
925
00:40:46,160 --> 00:40:47,660
It's not important.
926
00:40:47,700 --> 00:40:49,500
You'd be surprised
how many cases
927
00:40:49,580 --> 00:40:51,410
not important has solved.
928
00:40:53,910 --> 00:40:56,000
My brother's been
seeing a psychic.
929
00:40:56,080 --> 00:40:57,540
That's not against the law.
930
00:40:57,540 --> 00:40:58,660
What about fraud?
931
00:41:00,040 --> 00:41:02,330
-So you sent Tyler to find out?
-Can you blame me?
932
00:41:02,450 --> 00:41:04,200
I wanted to find out
who my brother was
933
00:41:04,290 --> 00:41:05,660
trusting with our company.
934
00:41:05,700 --> 00:41:07,330
It's our father's legacy.
935
00:41:07,370 --> 00:41:08,790
And what did Tyler find out?
936
00:41:08,870 --> 00:41:11,040
I never got the chance to ask.
937
00:41:13,370 --> 00:41:15,450
Can I offer you some advice
938
00:41:15,540 --> 00:41:18,290
from someone on the outside
looking in?
939
00:41:18,370 --> 00:41:20,000
Take some time
940
00:41:20,080 --> 00:41:22,450
away from work, both of you.
941
00:41:22,540 --> 00:41:23,700
Clear your head.
942
00:41:30,790 --> 00:41:32,620
Modifications of repositions?
943
00:41:32,700 --> 00:41:34,330
I don't understand.
Where's the Biosurgix tech?
944
00:41:34,370 --> 00:41:36,540
I have some serious concerns
regarding the durability.
945
00:41:36,660 --> 00:41:39,330
Serious concerns?
946
00:41:39,370 --> 00:41:41,040
My honest opinion?
947
00:41:41,120 --> 00:41:45,040
Their CEP was severely
substandard, at best.
948
00:41:45,120 --> 00:41:47,330
Well, I have an earnings call
in two hours.
949
00:41:47,370 --> 00:41:48,450
They're gonna wanna know
what we paid for.
950
00:41:48,540 --> 00:41:50,000
It will work.
951
00:41:50,040 --> 00:41:51,790
But not if we can't get it
past the CDRH.
952
00:41:51,870 --> 00:41:53,830
No, I can't move a needle
with ifs and buts.
953
00:41:53,910 --> 00:41:55,580
I need something tangible.
I'm in the weeds here, doc.
954
00:41:55,700 --> 00:41:57,410
-Give me something.
-Shane, listen to me.
955
00:41:57,500 --> 00:41:59,500
You employ me from a medical
expertise and I'm telling you,
956
00:41:59,580 --> 00:42:01,500
this is not the time
to push this through.
957
00:42:01,660 --> 00:42:03,200
Well, Natalie thinks
that we need
958
00:42:03,330 --> 00:42:05,750
to drop a bomb
of an announcement now.
959
00:42:05,870 --> 00:42:07,870
Tell the world that we're deadly
serious about the tech game.
960
00:42:09,910 --> 00:42:11,410
Can we take a moment
outside, please?
961
00:42:11,540 --> 00:42:12,830
I'm perfectly comfortable
right here.
962
00:42:12,910 --> 00:42:13,750
[clears throat]
963
00:42:16,950 --> 00:42:18,040
Now.
964
00:42:20,580 --> 00:42:22,040
Just take five, guys.
965
00:42:23,580 --> 00:42:25,370
Tell me I didn't just hear
what I think I heard.
966
00:42:25,500 --> 00:42:27,160
Hey, you wanna turn it
down a notch?
967
00:42:27,250 --> 00:42:29,200
You're taking business advice
from your girlfriend?
968
00:42:29,290 --> 00:42:31,080
-She happens to be brilliant.
-Do you know who else
969
00:42:31,160 --> 00:42:33,040
"happens to be brilliant?"
Your chief medical officer.
970
00:42:33,160 --> 00:42:34,910
The one with a doctorate
of medicine from Harvard?
971
00:42:35,000 --> 00:42:36,700
So no one else's
opinion matters?
972
00:42:36,830 --> 00:42:38,950
Of course not. But it also
doesn't mean taking the advice
973
00:42:39,040 --> 00:42:40,750
-of your so-called girlfriend.
-Excuse me?
974
00:42:40,830 --> 00:42:42,700
Over trusted
medical professionals.
975
00:42:42,790 --> 00:42:44,660
The only reason we have
this deal is because of me.
976
00:42:44,750 --> 00:42:46,410
The only reason we have
this deal is because
977
00:42:46,500 --> 00:42:48,160
of some charlatan you paid
God-knows-what
978
00:42:48,250 --> 00:42:49,750
to fill your head
with a bunch of nonsense.
979
00:42:49,830 --> 00:42:51,580
You think you can do better?
980
00:42:51,660 --> 00:42:53,000
Call the board
and see how far you get.
981
00:42:53,080 --> 00:42:54,830
You better get your head
in the game
982
00:42:54,830 --> 00:42:56,790
because I'm not going down
with your ship.
983
00:43:01,750 --> 00:43:03,120
[Shane] Olivia doesn't
understand.
984
00:43:03,200 --> 00:43:04,700
She's never had anybody.
985
00:43:04,790 --> 00:43:06,700
To be fair, you did put
a key business decision
986
00:43:06,790 --> 00:43:08,410
in the hands of someone
she's never met.
987
00:43:08,540 --> 00:43:10,200
You can't be a leader
988
00:43:10,290 --> 00:43:12,000
if you don't make decisions.
989
00:43:12,080 --> 00:43:15,040
The last time we met,
you spoke of a certain jealousy,
990
00:43:15,120 --> 00:43:17,330
that your father left the
company to you instead of her?
991
00:43:17,370 --> 00:43:18,660
Yeah.
992
00:43:18,750 --> 00:43:20,080
[Maya] Do you agree?
993
00:43:23,040 --> 00:43:25,830
Yeah. I mean, she's always been
the more ambitious one.
994
00:43:25,910 --> 00:43:27,830
She got better grades in school,
995
00:43:27,950 --> 00:43:29,250
always performed better, yeah.
996
00:43:29,370 --> 00:43:30,830
So why you?
997
00:43:30,870 --> 00:43:31,830
[sighs]
998
00:43:33,200 --> 00:43:34,660
Did you know that men
are twice as likely
999
00:43:34,750 --> 00:43:36,040
to inherit a business
than women?
1000
00:43:36,120 --> 00:43:37,290
-I did not know that.
-[Shane] Yeah.
1001
00:43:37,370 --> 00:43:39,660
And sons are 75%
1002
00:43:39,700 --> 00:43:42,500
more likely to be appointed
to an executive position
1003
00:43:42,620 --> 00:43:43,830
and it's all because the Normans
wanted to hold
1004
00:43:43,950 --> 00:43:45,500
onto power back in the 1100's.
1005
00:43:45,580 --> 00:43:47,160
It's this old,
1006
00:43:47,250 --> 00:43:49,160
archaic, outdated tradition.
1007
00:43:49,250 --> 00:43:50,540
In other words you don't think
you were qualified.
1008
00:43:50,620 --> 00:43:52,450
No, I know
that I wasn't qualified.
1009
00:43:52,540 --> 00:43:54,330
Because you didn't read
as many books?
1010
00:43:54,410 --> 00:43:57,200
Because you didn't score higher
on a college board?
1011
00:43:57,290 --> 00:43:58,870
[sighs]
1012
00:43:59,000 --> 00:44:00,120
Sit.
1013
00:44:06,540 --> 00:44:08,540
Let's say I ask your sister
to come down here,
1014
00:44:08,620 --> 00:44:10,950
asked her to describe you.
1015
00:44:11,040 --> 00:44:12,950
-What words would she use?
-I'm sure she'd have a lot
1016
00:44:13,040 --> 00:44:15,080
of choice words to describe me.
1017
00:44:19,790 --> 00:44:22,080
Rebellious, uh, instinctual,
1018
00:44:22,160 --> 00:44:25,000
impulsive, overly-confident,
I'm sure are a few.
1019
00:44:25,120 --> 00:44:26,290
Charming.
1020
00:44:27,540 --> 00:44:29,080
Occasionally, yeah.
1021
00:44:30,450 --> 00:44:31,830
Interesting.
1022
00:44:31,950 --> 00:44:33,750
You just described
a born leader.
1023
00:44:41,120 --> 00:44:44,330
Okay.
This is a quick two-card cross.
1024
00:44:44,410 --> 00:44:46,870
You're stuck, carrying weight.
1025
00:44:46,950 --> 00:44:49,080
Card one represents
the situation.
1026
00:44:49,200 --> 00:44:52,250
Card two is the solution
to overcome it.
1027
00:44:52,370 --> 00:44:54,830
First, the situation.
1028
00:44:54,870 --> 00:44:56,620
Notice the man.
What is he looking at?
1029
00:44:56,700 --> 00:44:58,000
His cups.
1030
00:44:58,040 --> 00:44:59,910
The three that is
knocked over, right?
1031
00:45:00,000 --> 00:45:02,700
He's disappointed. He failed.
1032
00:45:02,790 --> 00:45:05,080
After all,
three of his cups are gone.
1033
00:45:05,160 --> 00:45:06,500
But, behind him?
1034
00:45:06,540 --> 00:45:07,790
There are two more cups.
1035
00:45:07,870 --> 00:45:09,830
[Maya] Exactly.
1036
00:45:09,910 --> 00:45:11,410
He's so worried
about the three that he's lost,
1037
00:45:11,500 --> 00:45:12,660
he's completely ignoring the two
1038
00:45:12,790 --> 00:45:14,830
that are still standing.
1039
00:45:14,910 --> 00:45:15,950
Hmm.
1040
00:45:18,250 --> 00:45:19,910
I think I get the message.
1041
00:45:20,040 --> 00:45:21,290
Is it possible that you're
too concerned
1042
00:45:21,370 --> 00:45:23,000
with the reasons
you're not a good leader
1043
00:45:23,040 --> 00:45:25,080
you're missing
the reasons you are?
1044
00:45:28,040 --> 00:45:30,910
Yeah. Yeah. Okay.
Next card. Next one.
1045
00:45:31,040 --> 00:45:32,200
It's the tool the universe
has given you
1046
00:45:32,290 --> 00:45:33,950
to overcome the situation.
1047
00:45:36,040 --> 00:45:38,000
There is a strong woman
in your life.
1048
00:45:38,080 --> 00:45:40,870
She's elegant, sensual, fertile.
1049
00:45:40,950 --> 00:45:42,660
Connect with her.
1050
00:45:42,700 --> 00:45:44,370
Connect with your senses.
1051
00:45:46,830 --> 00:45:49,040
Uh, what? That's it?
1052
00:45:49,200 --> 00:45:51,250
Not quite.
1053
00:45:51,330 --> 00:45:52,370
Take a closer look.
1054
00:45:55,040 --> 00:45:57,830
Notice the woman is surrounded
by a beautiful forest.
1055
00:45:57,910 --> 00:46:00,620
Nourishing golden wheat springs
from the ground.
1056
00:46:00,700 --> 00:46:02,700
Abundance.
1057
00:46:02,790 --> 00:46:04,000
Like the woman,
you were surrounded
1058
00:46:04,080 --> 00:46:06,080
by life's pleasures and luxury.
1059
00:46:06,160 --> 00:46:09,080
However, if you embrace
your softer side
1060
00:46:09,160 --> 00:46:11,000
and allow yourself
to explore the emotions
1061
00:46:11,080 --> 00:46:13,870
you're feeling you will be able
to provide for others.
1062
00:46:13,950 --> 00:46:15,410
You're talking about
my feelings for Natalie.
1063
00:46:16,790 --> 00:46:18,620
What you have is real.
1064
00:46:18,700 --> 00:46:20,290
Trust your heart.
1065
00:46:20,370 --> 00:46:21,750
And everything
you've ever dreamed up
1066
00:46:21,830 --> 00:46:23,330
will come to fruition.
1067
00:46:23,410 --> 00:46:26,290
[dramatic music]
1068
00:46:30,660 --> 00:46:33,790
Maya, uh, um, thank you.
1069
00:46:33,870 --> 00:46:35,700
Thank you.
1070
00:46:35,790 --> 00:46:37,540
Uh, do you mind? Can I hang on--
1071
00:46:37,540 --> 00:46:39,000
-It's yours.
-[Shane] Yes?
1072
00:46:39,080 --> 00:46:41,250
-[Maya laughs]
-Thank you.
1073
00:46:41,330 --> 00:46:44,410
[plane engine humming]
1074
00:46:50,700 --> 00:46:54,040
[dramatic music]
1075
00:47:22,330 --> 00:47:23,790
[glass clinks]
1076
00:47:27,450 --> 00:47:29,330
So what do you think?
1077
00:47:29,450 --> 00:47:31,830
I mean, when they said a lady
wants to be swept off her feet,
1078
00:47:31,950 --> 00:47:34,160
I don't think
they meant 33,000 feet.
1079
00:47:34,250 --> 00:47:35,660
[laughter]
1080
00:47:35,700 --> 00:47:37,040
I mean, where are we even
going anyways?
1081
00:47:37,120 --> 00:47:38,790
It's just an hour, hour
and a half tops.
1082
00:47:38,870 --> 00:47:41,200
Hmm. Vegas?
1083
00:47:44,700 --> 00:47:45,830
San Francisco?
1084
00:47:47,160 --> 00:47:48,080
Try again.
1085
00:47:49,620 --> 00:47:51,660
-Phoenix?
-You trust me, right?
1086
00:47:51,750 --> 00:47:53,370
I do.
1087
00:47:53,450 --> 00:47:55,580
Then you're just gonna have
to wait and see.
1088
00:47:55,700 --> 00:47:57,660
You're gonna spoil me,
Shane Settel.
1089
00:47:57,750 --> 00:47:59,290
I hope so.
1090
00:47:59,370 --> 00:48:02,120
[dramatic music]
1091
00:48:37,370 --> 00:48:38,450
He sent this out?
1092
00:48:38,540 --> 00:48:40,580
To 100,000 news outlets
1093
00:48:40,580 --> 00:48:42,660
in 160 countries.
1094
00:48:42,750 --> 00:48:44,950
-Jackson. Keep trying him.
-Sure.
1095
00:48:45,040 --> 00:48:46,160
I'll call you back.
1096
00:48:47,540 --> 00:48:50,040
[Olivia] You read this?
"Scheduled to be rolled out
1097
00:48:50,120 --> 00:48:52,160
in the fourth quarter,
Settel Pharmaceuticals'
1098
00:48:52,250 --> 00:48:54,450
cutting edge system is poised
to redefine precision
1099
00:48:54,540 --> 00:48:55,870
in stereotactic surgery."
1100
00:48:55,950 --> 00:48:58,000
Did I read it? Oh, yeah.
1101
00:48:58,080 --> 00:48:59,750
And if our stock price
climbs any higher,
1102
00:48:59,830 --> 00:49:01,160
I'm gonna need
to negotiate your rights.
1103
00:49:01,200 --> 00:49:02,830
The FDA is gonna hang us.
1104
00:49:02,870 --> 00:49:04,620
And my brother is building
the gallows.
1105
00:49:04,700 --> 00:49:06,500
And it seems our board is giving
him an endless supply of lumber.
1106
00:49:06,580 --> 00:49:07,790
This has to stop.
1107
00:49:07,870 --> 00:49:09,120
Well, if he would answer
his phone
1108
00:49:09,200 --> 00:49:10,950
every now and then,
we could discuss it.
1109
00:49:11,040 --> 00:49:12,660
But it seems the only action
items he's interested
1110
00:49:12,790 --> 00:49:15,540
in these days are the ones
involving his new girlfriend.
1111
00:49:15,620 --> 00:49:17,830
Maybe we should just fire
the entire comms department
1112
00:49:17,870 --> 00:49:19,830
-and hire her.
-Well, she is a journalist.
1113
00:49:19,870 --> 00:49:21,330
She has a blog.
1114
00:49:21,410 --> 00:49:23,450
-My neighbor's cat has a blog.
-[laughs]
1115
00:49:25,040 --> 00:49:26,870
What is this really about?
1116
00:49:27,040 --> 00:49:30,000
Jackson, you've been
with the company a long time.
1117
00:49:30,120 --> 00:49:32,040
And you knew my father better
than anyone.
1118
00:49:32,160 --> 00:49:33,910
-Yes, I did.
-[Olivia] What did you know
1119
00:49:34,000 --> 00:49:36,330
about my father's interest
in mysticism?
1120
00:49:37,700 --> 00:49:40,330
[sighs] Look.
1121
00:49:40,450 --> 00:49:43,790
When a man like your father
reaches that level of success,
1122
00:49:43,870 --> 00:49:45,660
there's always gonna be people
looking to bring him down.
1123
00:49:45,790 --> 00:49:47,120
So it wasn't true?
1124
00:49:47,200 --> 00:49:49,200
Did he read his horoscope
every day? Yeah.
1125
00:49:49,330 --> 00:49:52,000
Did he visit a psychic
every once in a while? Sure.
1126
00:49:52,120 --> 00:49:54,700
But he also had
a PhD in finance.
1127
00:49:54,790 --> 00:49:56,540
Not to mention an IQ over 160.
1128
00:49:56,620 --> 00:49:58,080
He was a brilliant man.
1129
00:49:58,200 --> 00:50:00,580
So what is this really about?
1130
00:50:00,700 --> 00:50:02,370
-Nothing.
-If I were you,
1131
00:50:02,450 --> 00:50:04,870
what I'd be concerned with
is the government.
1132
00:50:04,950 --> 00:50:06,330
We still have capital
to commissioner?
1133
00:50:06,370 --> 00:50:08,250
Yeah. Always .
1134
00:50:08,250 --> 00:50:09,950
But it's gonna be expensive.
1135
00:50:10,040 --> 00:50:11,080
Not as expensive as losing
1136
00:50:11,160 --> 00:50:13,160
the faith of our investors.
1137
00:50:13,250 --> 00:50:15,040
Okay. I'll get right on it.
1138
00:50:18,540 --> 00:50:22,370
Uh, tell me again why you're not
the one running the company?
1139
00:50:22,450 --> 00:50:25,200
I'll let you know as soon
as I figure it out.
1140
00:50:25,290 --> 00:50:27,500
Now I have a CEO to track down.
1141
00:50:31,250 --> 00:50:32,250
[sighs]
1142
00:50:36,160 --> 00:50:38,290
[Natalie] Wow.
You came prepared.
1143
00:50:38,370 --> 00:50:39,620
[laughs]
1144
00:50:39,700 --> 00:50:41,250
Boy scout motto.
1145
00:50:42,620 --> 00:50:44,330
You were never a boy scout.
1146
00:50:44,450 --> 00:50:46,750
Maybe not, but I do believe
in the right wine
1147
00:50:46,830 --> 00:50:48,250
for the right occasion.
1148
00:50:48,370 --> 00:50:51,370
That's a $10,000 bottle of cab.
1149
00:50:51,450 --> 00:50:54,040
It's actually $15,0000.
[chuckles]
1150
00:50:54,120 --> 00:50:56,160
The owner's a family friend.
57 acres,
1151
00:50:56,200 --> 00:50:57,660
but only one is a cabernet.
1152
00:51:00,660 --> 00:51:01,910
-Cheers.
-Cheers.
1153
00:51:02,000 --> 00:51:03,500
[glasses clink]
1154
00:51:03,580 --> 00:51:06,500
[birds chirping]
1155
00:51:08,870 --> 00:51:10,370
Survey says?
1156
00:51:10,500 --> 00:51:12,040
Not bad.
1157
00:51:12,120 --> 00:51:13,950
-"Not bad"?
-[Natalie laughs]
1158
00:51:14,040 --> 00:51:16,580
I mean, I don't know
if it's worth $15,000.
1159
00:51:16,700 --> 00:51:17,750
Okay. Wow, really--
1160
00:51:17,830 --> 00:51:19,950
$11,000? Maybe $12,000?
1161
00:51:20,040 --> 00:51:22,080
You're just being a brat.
1162
00:51:22,160 --> 00:51:23,290
Well, what do you think?
1163
00:51:25,290 --> 00:51:27,500
I think it was one acre
very well spent.
1164
00:51:29,790 --> 00:51:31,750
Why are you so good to me,
Shane?
1165
00:51:31,830 --> 00:51:33,200
I don't know.
1166
00:51:33,290 --> 00:51:35,620
I was just asking myself
that same question.
1167
00:51:35,700 --> 00:51:38,120
And thoughts?
1168
00:51:38,200 --> 00:51:40,200
[Shane] Well, I can tell you
with near certainty
1169
00:51:40,200 --> 00:51:43,660
that you are the smartest,
most elegant,
1170
00:51:43,750 --> 00:51:45,830
and beautiful woman
that I have ever bumped into
1171
00:51:45,910 --> 00:51:47,000
at the Eagle and Hare Pub.
1172
00:51:47,040 --> 00:51:49,120
[laughs]
1173
00:51:49,200 --> 00:51:51,580
Why, thank you, Shane.
I appreciate it.
1174
00:51:54,830 --> 00:51:56,750
[sighs] But seriously.
1175
00:52:06,500 --> 00:52:07,750
Natalie King.
1176
00:52:08,870 --> 00:52:10,450
-[gasps]
-[Shane] I know.
1177
00:52:10,540 --> 00:52:11,830
I know it's absurdly fast
and we hardly know each other.
1178
00:52:11,910 --> 00:52:13,120
I know.
1179
00:52:13,200 --> 00:52:15,000
But I do believe in true love.
1180
00:52:15,120 --> 00:52:16,540
And from the moment
you rescued me
1181
00:52:16,660 --> 00:52:18,500
from that boring
business meeting,
1182
00:52:18,540 --> 00:52:19,910
I knew that you were the one.
And if you're not ready,
1183
00:52:20,000 --> 00:52:22,290
-it's okay.
-Yes!
1184
00:52:22,370 --> 00:52:24,160
-Really? Yes?
-Yes! Yes, Shane!
1185
00:52:24,200 --> 00:52:26,370
-[Shane] Really?
-Yes. Yes! Yes! Yes!
1186
00:52:33,200 --> 00:52:36,410
[Shane] So, we have
some exciting news.
1187
00:52:36,500 --> 00:52:37,950
[Natalie] We're getting married.
1188
00:52:38,040 --> 00:52:40,080
Wow. That is...
1189
00:52:40,160 --> 00:52:42,080
unexpected.
1190
00:52:42,160 --> 00:52:45,000
It was incredibly romantic.
1191
00:52:45,040 --> 00:52:46,700
He flew us up to Napa.
1192
00:52:46,700 --> 00:52:48,250
In the company jet, even.
1193
00:52:48,330 --> 00:52:50,160
Yes. Very generous.
1194
00:52:50,200 --> 00:52:51,830
You're the first person
that we told
1195
00:52:51,910 --> 00:52:54,410
because we wanted this moment
to just be ours for right now
1196
00:52:54,540 --> 00:52:56,120
until we set our posting.
1197
00:52:56,200 --> 00:52:57,910
I'm speechless.
1198
00:52:58,000 --> 00:53:00,620
I should, um, I should probably
go tell my friends though.
1199
00:53:00,700 --> 00:53:02,250
[Shane] No, go ahead.
I wanna talk to my sister alone
1200
00:53:02,330 --> 00:53:04,120
-for a little bit.
-Okay.
1201
00:53:06,160 --> 00:53:09,120
Olivia, I have always wanted
a sister.
1202
00:53:10,950 --> 00:53:12,370
[laughs]
1203
00:53:16,290 --> 00:53:17,750
What's the matter with you?
1204
00:53:21,040 --> 00:53:22,620
"Wow! Shane, I'm so thrilled
1205
00:53:22,700 --> 00:53:24,500
that you found somebody
that makes you happy."
1206
00:53:24,620 --> 00:53:27,500
"Gee, golly whiz, brother,
you're finally settling down."
1207
00:53:27,500 --> 00:53:30,040
You applaud your mistake? Bravo!
1208
00:53:30,120 --> 00:53:31,290
Encore!
1209
00:53:31,370 --> 00:53:32,620
You hardly know her.
1210
00:53:32,700 --> 00:53:33,910
That makes two of us.
1211
00:53:34,000 --> 00:53:35,040
Is this because
of her suggestion
1212
00:53:35,120 --> 00:53:36,040
that you're threatened?
1213
00:53:36,120 --> 00:53:37,410
Please.
1214
00:53:37,500 --> 00:53:38,620
It takes a lot more
than a pretty face
1215
00:53:38,700 --> 00:53:41,040
in a size zero dress
to intimidate me.
1216
00:53:41,120 --> 00:53:42,910
You know, I was actually
excited to tell you.
1217
00:53:43,000 --> 00:53:45,290
[Olivia] And ruin the surprise
for when I saw it on page six?
1218
00:53:45,370 --> 00:53:47,200
[Shane] Is that what you think,
this is a publicity stunt?
1219
00:53:47,290 --> 00:53:49,290
Heir to a pharmaceutical empire
1220
00:53:49,370 --> 00:53:51,160
and Forbes' 27th
most eligible bachelor
1221
00:53:51,200 --> 00:53:53,000
announces an engagement
1222
00:53:53,080 --> 00:53:54,830
the same month
as his epic merger.
1223
00:53:54,870 --> 00:53:56,660
Tell me, you set a date yet
1224
00:53:56,700 --> 00:53:58,950
or you're waiting for your next
business triumph?
1225
00:53:59,040 --> 00:53:59,950
Okay.
1226
00:54:01,870 --> 00:54:02,950
Okay.
1227
00:54:04,250 --> 00:54:05,660
I think I've heard enough.
1228
00:54:05,750 --> 00:54:06,870
Shane.
1229
00:54:07,950 --> 00:54:08,910
Shane, wait.
1230
00:54:11,290 --> 00:54:12,910
I'm sorry.
1231
00:54:13,040 --> 00:54:14,290
That was harsh.
1232
00:54:15,330 --> 00:54:18,580
I just...I didn't expect this.
1233
00:54:18,660 --> 00:54:19,830
I reacted badly.
1234
00:54:21,330 --> 00:54:23,910
You really do love this girl,
don't you?
1235
00:54:24,040 --> 00:54:26,000
Yeah, I do.
1236
00:54:26,120 --> 00:54:28,830
And as much as I hate
to admit it, you have a point.
1237
00:54:28,870 --> 00:54:30,500
The idea of you
actually settling down,
1238
00:54:30,580 --> 00:54:32,370
as strange as that may sound,
1239
00:54:32,450 --> 00:54:33,950
might actually be a good thing.
1240
00:54:36,540 --> 00:54:39,160
Oh, what, we're hugging?
1241
00:54:39,200 --> 00:54:40,750
-[Olivia] Yes.
-Okay.
1242
00:54:42,290 --> 00:54:44,700
You're my brother
and I'll always love you.
1243
00:54:44,790 --> 00:54:47,330
I just want to make sure
you're doing the right thing.
1244
00:54:47,370 --> 00:54:49,620
Well, thank you
for looking out for me, mom.
1245
00:54:49,700 --> 00:54:51,000
Just trust me.
1246
00:54:51,080 --> 00:54:53,370
As long as she and I
are together,
1247
00:54:53,450 --> 00:54:56,660
"everything that we've dreamed
of will come to fruition."
1248
00:55:01,410 --> 00:55:03,290
We're not kids anymore.
I get it.
1249
00:55:03,370 --> 00:55:04,290
But that doesn't mean
you shouldn't check the pool
1250
00:55:04,370 --> 00:55:05,830
before you dive.
1251
00:55:05,870 --> 00:55:07,450
The company doesn't have people
who'd do this?
1252
00:55:07,540 --> 00:55:10,330
The company he runs,
absolutely, we do.
1253
00:55:10,370 --> 00:55:12,660
In other words,
we need it off the books.
1254
00:55:12,790 --> 00:55:13,870
Please.
1255
00:55:15,870 --> 00:55:17,870
You're sure you're doing this
for the right reasons?
1256
00:55:18,000 --> 00:55:20,040
To make sure he's not being
taken advantage of.
1257
00:55:20,120 --> 00:55:22,870
And to make sure your part
of the inheritance is secure.
1258
00:55:22,950 --> 00:55:24,410
This isn't about money.
1259
00:55:24,540 --> 00:55:26,750
It's about him and making
sure he doesn't get hurt.
1260
00:55:28,500 --> 00:55:30,500
Olivia,
I have to ask you something.
1261
00:55:30,620 --> 00:55:33,290
Something I wouldn't ask
if we weren't friends.
1262
00:55:33,370 --> 00:55:35,790
Interrogation's your specialty,
not mine.
1263
00:55:38,700 --> 00:55:41,250
Are you sure it's this woman
you're worried about?
1264
00:55:41,330 --> 00:55:43,580
What's that supposed to mean?
1265
00:55:43,660 --> 00:55:44,910
It just seems like
you don't want your brother
1266
00:55:45,000 --> 00:55:46,410
getting close to anyone.
1267
00:55:46,500 --> 00:55:48,160
First the psychic,
now the girlfriend.
1268
00:55:48,250 --> 00:55:49,290
Fiancée.
1269
00:55:49,370 --> 00:55:50,870
He's a grown man, Olivia.
1270
00:55:50,950 --> 00:55:52,370
Eh, that's debatable.
1271
00:55:52,450 --> 00:55:54,330
There's no laws
against immaturity.
1272
00:55:54,370 --> 00:55:55,700
Please. Run her name.
1273
00:55:55,790 --> 00:55:57,500
See what comes up.
1274
00:55:57,580 --> 00:56:00,080
If it's nothing,
I'll never utter another word.
1275
00:56:04,040 --> 00:56:05,830
Give me her name.
1276
00:56:05,870 --> 00:56:06,950
Natalie.
1277
00:56:07,040 --> 00:56:08,700
Natalie King.
1278
00:56:13,790 --> 00:56:15,910
[classical music]
1279
00:56:16,000 --> 00:56:19,330
[indistinct chatter]
1280
00:56:23,790 --> 00:56:26,500
So this is Martin,
he's our Chief Medical Officer.
1281
00:56:26,540 --> 00:56:28,370
And he was very instrumental
1282
00:56:28,450 --> 00:56:30,410
in pushing through
that Biosurgix deal.
1283
00:56:30,500 --> 00:56:32,450
Wow. Well, it is a pleasure
to meet you.
1284
00:56:32,540 --> 00:56:34,290
Oh, I hear you're a journalist.
1285
00:56:34,370 --> 00:56:35,620
Yes, I am.
1286
00:56:35,700 --> 00:56:37,750
-Uh, politics mostly.
-Hmm.
1287
00:56:37,830 --> 00:56:39,500
I'm actually finishing up
an exposé
1288
00:56:39,540 --> 00:56:41,750
on Proposition 29 right now.
1289
00:56:41,830 --> 00:56:43,700
Well, if you'd like the opinion
of a medical professional,
1290
00:56:43,830 --> 00:56:46,080
I'd be more than happy to speak
about it sometime.
1291
00:56:46,160 --> 00:56:47,620
That would be lovely.
1292
00:56:49,290 --> 00:56:50,370
-Well?
-[Jenna] I didn't even know
1293
00:56:50,500 --> 00:56:51,750
he was dating someone.
1294
00:56:51,870 --> 00:56:53,290
He wasn't.
1295
00:56:53,370 --> 00:56:54,540
Seriously?
1296
00:56:54,620 --> 00:56:56,500
Not even Cupid could keep up.
1297
00:56:56,540 --> 00:56:58,000
[Jenna] So, how'd they meet?
1298
00:56:58,120 --> 00:56:59,370
[Olivia] Remember that night
1299
00:56:59,450 --> 00:57:01,000
we went to celebrate
the acquisition?
1300
00:57:01,040 --> 00:57:04,160
[Jenna] Unfortunately,
I had a headache for two days.
1301
00:57:04,200 --> 00:57:06,200
[laughs] Oh, no.
1302
00:57:06,330 --> 00:57:08,450
Apparently,
he spilled his drink on her,
1303
00:57:08,540 --> 00:57:11,000
the heavens parted
and the angels sang.
1304
00:57:11,080 --> 00:57:12,830
Wow.
1305
00:57:12,870 --> 00:57:14,790
To true love.
1306
00:57:14,870 --> 00:57:16,660
-Uh-hmm.
-[Jenna] And soiled dresses.
1307
00:57:16,700 --> 00:57:17,790
-[Olivia laughs]
-Thank you.
1308
00:57:17,870 --> 00:57:19,000
[Jenna] Yes.
1309
00:57:21,500 --> 00:57:22,870
Excuse me.
1310
00:57:24,410 --> 00:57:27,540
[suspenseful music]
1311
00:57:43,540 --> 00:57:45,250
[Rita] For a moment,
I actually thought
1312
00:57:45,330 --> 00:57:47,080
you were inviting me to a party.
1313
00:57:47,200 --> 00:57:48,370
You're welcome to come in.
1314
00:57:48,450 --> 00:57:49,700
It's an open bar.
1315
00:57:49,830 --> 00:57:51,120
I'm on duty.
1316
00:57:51,200 --> 00:57:52,290
Did you run the name yet?
1317
00:57:52,370 --> 00:57:53,700
I do have other duties,
you know,
1318
00:57:53,830 --> 00:57:57,250
solving crimes,
protecting citizens.
1319
00:57:57,330 --> 00:57:58,410
Those the prints?
1320
00:57:58,540 --> 00:58:00,040
You can use this, right?
1321
00:58:00,120 --> 00:58:01,950
If they're readable.
1322
00:58:06,370 --> 00:58:08,080
If they come back
as Natalie King,
1323
00:58:08,160 --> 00:58:10,500
you owe me a drink.
1324
00:58:10,540 --> 00:58:12,040
If they come back
as Natalie King,
1325
00:58:12,120 --> 00:58:13,450
I'll keep the tab open.
1326
00:58:13,540 --> 00:58:16,330
[laughter]
1327
00:58:16,410 --> 00:58:17,830
How long do you think
it'll take?
1328
00:58:17,910 --> 00:58:20,120
As long as your brother's
been dating his fiancée.
1329
00:58:20,200 --> 00:58:21,580
Hmm.
1330
00:58:21,660 --> 00:58:23,580
-I'll call you tomorrow.
-Okay.
1331
00:58:30,750 --> 00:58:32,160
Thank you for coming, Martin.
1332
00:58:32,250 --> 00:58:34,370
-[Martin] All right.
-Bye.
1333
00:58:34,450 --> 00:58:35,830
[Jackson] Bye, guys.
1334
00:58:35,910 --> 00:58:37,450
Thanks, Jackson.
We'll see you in the office.
1335
00:58:39,500 --> 00:58:40,790
[sighs]
1336
00:58:43,370 --> 00:58:46,120
So what's the verdict?
1337
00:58:46,200 --> 00:58:47,500
[giggles]
1338
00:58:47,620 --> 00:58:50,660
Well, your CFO
does not trust me,
1339
00:58:50,750 --> 00:58:52,830
your doctor felt threatened
the entire time,
1340
00:58:52,910 --> 00:58:56,950
and your sister also looked like
she had eaten some bad seafood.
1341
00:58:59,040 --> 00:59:00,750
Okay.
1342
00:59:00,830 --> 00:59:02,790
Other than that, how did you
like the play, Mrs. Lincoln?
1343
00:59:02,870 --> 00:59:05,830
[giggles] I liked it,
believe it or not. I did.
1344
00:59:08,370 --> 00:59:09,250
What's wrong?
1345
00:59:11,080 --> 00:59:11,950
Nothing.
1346
00:59:13,370 --> 00:59:14,500
Natalie.
1347
00:59:17,700 --> 00:59:19,870
It's just... I just...
1348
00:59:20,000 --> 00:59:22,290
I wish my mother was here
to see all of this.
1349
00:59:23,870 --> 00:59:25,660
I would've loved
to have met her.
1350
00:59:27,660 --> 00:59:29,120
She would have loved you.
1351
00:59:32,450 --> 00:59:33,870
Well, I can tell you one thing,
1352
00:59:33,950 --> 00:59:37,120
she must have been
a remarkable woman.
1353
00:59:37,200 --> 00:59:38,660
Hmm?
1354
00:59:38,700 --> 00:59:40,790
'Cause she raised
a remarkable daughter.
1355
00:59:43,290 --> 00:59:44,660
Thank you.
1356
00:59:46,750 --> 00:59:48,290
I'm really happy
that I get to spend
1357
00:59:48,370 --> 00:59:49,540
the rest of my life with you.
1358
00:59:51,370 --> 00:59:52,620
Me, too.
1359
00:59:54,540 --> 00:59:56,250
Janice Augustine.
1360
00:59:56,370 --> 00:59:57,830
You did it.
1361
00:59:57,910 --> 00:59:59,250
[Rita]
That name mean anything to you?
1362
00:59:59,370 --> 01:00:00,660
No.
1363
01:00:00,750 --> 01:00:02,160
And there's no chance
it could be a mistake?
1364
01:00:02,200 --> 01:00:02,910
Prints don't lie.
1365
01:00:04,540 --> 01:00:06,620
-So now what?
-What do you mean?
1366
01:00:06,700 --> 01:00:08,540
-You'll charge her? Arrest her?
-Charge her with what?
1367
01:00:08,620 --> 01:00:09,830
False impersonation.
1368
01:00:09,910 --> 01:00:11,660
Fraudulent inducement to marry.
1369
01:00:11,750 --> 01:00:12,830
Negligent misrepresentation.
1370
01:00:12,950 --> 01:00:14,870
First of all, Nancy Drew,
1371
01:00:14,950 --> 01:00:17,160
Janice Augustine doesn't have
a criminal record.
1372
01:00:17,290 --> 01:00:18,790
So it's her first time.
1373
01:00:18,870 --> 01:00:20,160
Second of all,
people change their names
1374
01:00:20,290 --> 01:00:21,910
for all kinds of reasons.
1375
01:00:22,040 --> 01:00:24,830
This isn't a smoking gun,
it's a lukewarm water pistol.
1376
01:00:24,870 --> 01:00:26,950
We're not talking about
slapping a pen name on a book.
1377
01:00:27,040 --> 01:00:29,330
She's doing this
to steal Shane's money.
1378
01:00:29,370 --> 01:00:31,080
[Rita] Even as it may,
1379
01:00:31,160 --> 01:00:33,370
being a gold digger is her
God-given right as an American.
1380
01:00:33,370 --> 01:00:35,120
[sighs]
1381
01:00:35,200 --> 01:00:37,410
People get married for
the wrong reasons all the time.
1382
01:00:37,540 --> 01:00:41,160
Trust me. I wish I could
prosecute them but I can't.
1383
01:00:41,290 --> 01:00:43,370
So there's nothing we can do?
1384
01:00:45,330 --> 01:00:47,250
You could go to Shane.
1385
01:00:47,250 --> 01:00:48,700
Tell him the truth.
1386
01:00:48,790 --> 01:00:50,370
Right. Because siblings love it
1387
01:00:50,450 --> 01:00:52,660
when you pry into the lives
of their significant others.
1388
01:00:52,750 --> 01:00:55,410
One, he'll get angry
and say it doesn't matter.
1389
01:00:55,500 --> 01:00:58,910
Two, he'll realize she's lying
and reconsider his relationship.
1390
01:00:59,040 --> 01:01:02,330
Three,
he'll never talk to me again.
1391
01:01:02,450 --> 01:01:04,290
Either way,
he'll know the truth.
1392
01:01:05,700 --> 01:01:08,790
You have no idea
how much he loves this woman.
1393
01:01:08,870 --> 01:01:11,700
Well, if he won't listen to you,
1394
01:01:11,790 --> 01:01:13,700
is there someone he would?
1395
01:01:17,200 --> 01:01:19,080
[water streaming]
1396
01:01:37,620 --> 01:01:39,790
You have his eyes.
1397
01:01:39,870 --> 01:01:41,330
You know who I am?
1398
01:01:41,410 --> 01:01:42,950
Of course.
1399
01:01:43,040 --> 01:01:45,500
I have to say,
this isn't what I expected.
1400
01:01:45,580 --> 01:01:47,330
What did you expect?
1401
01:01:47,410 --> 01:01:49,580
Bongs. Incense.
1402
01:01:49,660 --> 01:01:51,160
On back order.
1403
01:01:51,200 --> 01:01:54,500
Full disclosure,
I don't believe in any of this.
1404
01:01:54,580 --> 01:01:55,580
Your brother does.
1405
01:01:55,660 --> 01:01:57,250
Unfortunately.
1406
01:01:57,370 --> 01:01:58,500
What can I do for you?
1407
01:01:58,580 --> 01:02:00,750
You care about Shane, don't you?
1408
01:02:00,830 --> 01:02:02,790
I'd like to think
I foster strong relationships
1409
01:02:02,870 --> 01:02:04,330
with all of my clients.
1410
01:02:04,370 --> 01:02:06,120
Why?
1411
01:02:06,200 --> 01:02:08,790
Because he's about to make
a big mistake and I'm concerned.
1412
01:02:08,870 --> 01:02:10,290
I'm not a therapist.
1413
01:02:10,370 --> 01:02:11,750
But you have his ear.
1414
01:02:11,830 --> 01:02:13,700
I'm nothing more
than an interpreter, really.
1415
01:02:13,790 --> 01:02:16,580
In that case,
could you somehow interpret
1416
01:02:16,660 --> 01:02:19,660
some very important information
the next time he comes in here?
1417
01:02:19,750 --> 01:02:21,910
And just what is it
you would like him to know?
1418
01:02:21,910 --> 01:02:24,040
That Natalie, the woman
he's planning to marry,
1419
01:02:24,120 --> 01:02:26,250
is not who she says she is.
1420
01:02:26,370 --> 01:02:27,580
I'm not sure I follow.
1421
01:02:27,660 --> 01:02:29,330
[Olivia]
Her real name is Janice.
1422
01:02:29,410 --> 01:02:30,910
Janice Augustine.
1423
01:02:31,000 --> 01:02:32,700
Why don't you just tell him
yourself?
1424
01:02:32,790 --> 01:02:34,580
'Cause I know
he won't believe me.
1425
01:02:34,660 --> 01:02:36,160
Because he trusts you.
1426
01:02:36,200 --> 01:02:38,000
You're absolutely certain
of this?
1427
01:02:38,080 --> 01:02:39,540
A friend with the police
ran her prints for me
1428
01:02:39,660 --> 01:02:40,620
and confirmed it.
1429
01:02:40,700 --> 01:02:43,250
[sighs]
1430
01:02:45,040 --> 01:02:46,330
He does love her, you know.
1431
01:02:46,370 --> 01:02:49,120
[Olivia]
He loves Natalie. Not Janice.
1432
01:02:49,120 --> 01:02:51,370
Please. Before it's too late.
1433
01:02:51,450 --> 01:02:53,120
For my brother's sake.
1434
01:02:54,910 --> 01:02:56,410
I'll see what I can do.
1435
01:03:03,370 --> 01:03:06,290
[ominous music]
1436
01:03:08,540 --> 01:03:09,830
[gasps]
1437
01:03:09,870 --> 01:03:11,830
How did you get in here?
1438
01:03:13,370 --> 01:03:14,370
Olivia knows.
1439
01:03:15,750 --> 01:03:18,000
[scoffs] Knows what?
1440
01:03:18,080 --> 01:03:19,500
[Maya] Who you are, Janice.
1441
01:03:19,540 --> 01:03:20,660
How?
1442
01:03:20,750 --> 01:03:22,330
Your fingerprints.
1443
01:03:22,410 --> 01:03:23,830
[scoffs]
1444
01:03:23,910 --> 01:03:27,040
That nosy bitch.
1445
01:03:28,040 --> 01:03:29,290
You know what we have to do.
1446
01:03:31,080 --> 01:03:32,540
That's going to be a problem.
1447
01:03:33,580 --> 01:03:37,000
It wasn't a problem for
Irving Polk or Tyler Armstrong.
1448
01:03:37,080 --> 01:03:40,120
An old man?
A club kid with a drug problem?
1449
01:03:40,200 --> 01:03:42,120
Olivia is a young
and healthy woman.
1450
01:03:42,200 --> 01:03:43,910
Healthy people die all the time,
1451
01:03:44,000 --> 01:03:46,830
car accidents,
sudden disease, suicide.
1452
01:03:46,950 --> 01:03:48,620
This is not
what I signed up for.
1453
01:03:48,700 --> 01:03:49,790
But it's where we are.
1454
01:03:51,160 --> 01:03:52,830
We don't have a choice, Janice.
1455
01:03:52,870 --> 01:03:54,040
It's her or us.
1456
01:03:59,330 --> 01:04:00,910
[siren wailing]
1457
01:04:01,000 --> 01:04:04,080
[pen scribbling]
1458
01:04:05,580 --> 01:04:07,450
[footsteps approaching]
1459
01:04:09,450 --> 01:04:11,950
[exhales deeply]
1460
01:04:14,330 --> 01:04:16,000
Working late?
1461
01:04:16,080 --> 01:04:18,830
Oh. You need to finish
evaluating these KPI reports
1462
01:04:18,910 --> 01:04:21,080
before the strategy meeting
in the morning.
1463
01:04:21,080 --> 01:04:22,750
[yawns]
1464
01:04:22,830 --> 01:04:24,000
I left some coffee for you
in the break room.
1465
01:04:24,040 --> 01:04:25,830
-[Olivia] Oh, thank you.
-Night.
1466
01:04:25,910 --> 01:04:27,200
[Olivia] Night.
1467
01:04:29,750 --> 01:04:31,910
[yawns] Ooh.
1468
01:04:41,450 --> 01:04:42,410
[door open]
1469
01:04:42,540 --> 01:04:45,370
[ominous music]
1470
01:05:01,660 --> 01:05:02,580
[sighs]
1471
01:05:07,000 --> 01:05:08,870
[groans] Great.
1472
01:05:12,790 --> 01:05:15,000
[exhales deeply]
1473
01:05:15,040 --> 01:05:16,950
-[taps]
-[gasps]
1474
01:05:25,790 --> 01:05:27,540
[suspenseful music]
1475
01:05:33,580 --> 01:05:35,120
Is someone there?
1476
01:05:37,330 --> 01:05:38,370
[sighs]
1477
01:05:59,540 --> 01:06:01,290
[exhales deeply]
1478
01:06:04,330 --> 01:06:07,290
[dramatic music]
1479
01:06:20,540 --> 01:06:21,580
[sighs]
1480
01:06:23,370 --> 01:06:24,620
[gasps]
1481
01:06:26,700 --> 01:06:29,660
[dramatic music]
1482
01:06:42,160 --> 01:06:44,410
I'm sorry. We're not open yet.
1483
01:06:44,540 --> 01:06:47,250
Oh, I'm not here for...
1484
01:06:47,370 --> 01:06:48,950
wait.
1485
01:06:49,040 --> 01:06:50,910
You're Arabella Prescott.
1486
01:06:51,040 --> 01:06:52,950
Oh, big fan.
1487
01:06:53,040 --> 01:06:53,910
Love the show.
1488
01:06:54,000 --> 01:06:55,540
Thank you.
1489
01:06:55,660 --> 01:06:57,200
I gotta ask.
1490
01:06:57,290 --> 01:07:00,330
All that psychic stuff on there,
1491
01:07:00,410 --> 01:07:02,410
-is that real?
-Of course.
1492
01:07:02,500 --> 01:07:04,250
I mean, they do their
little editing tricks
1493
01:07:04,330 --> 01:07:06,580
to make things
seem more dramatic,
1494
01:07:06,660 --> 01:07:09,330
but I take my calling
very seriously.
1495
01:07:09,370 --> 01:07:12,500
Is there something
I can help you with, Detective?
1496
01:07:15,040 --> 01:07:16,200
You got me.
1497
01:07:16,290 --> 01:07:18,750
Occupational hazard.
1498
01:07:18,750 --> 01:07:22,660
Maybe I should just sit back
and let you question yourself.
1499
01:07:23,790 --> 01:07:25,410
You're funny.
1500
01:07:26,910 --> 01:07:28,540
I was actually looking
for Maya Priestley.
1501
01:07:28,620 --> 01:07:30,160
Oh, she's out today.
1502
01:07:30,200 --> 01:07:31,790
But perhaps I can help you.
1503
01:07:31,870 --> 01:07:33,830
I just have a few questions
for her
1504
01:07:33,950 --> 01:07:35,950
about a reading
she did recently.
1505
01:07:36,040 --> 01:07:37,750
A reading?
1506
01:07:37,830 --> 01:07:39,160
From Maya?
1507
01:07:39,200 --> 01:07:40,580
I have reason to believe
1508
01:07:40,660 --> 01:07:42,410
there's a connection
to a case I'm working on.
1509
01:07:43,500 --> 01:07:46,500
Is it possible
you got the names mixed up?
1510
01:07:46,580 --> 01:07:48,330
Why do you ask?
1511
01:07:48,410 --> 01:07:50,080
I require all my Tarot readers
1512
01:07:50,160 --> 01:07:52,000
to be certified
with the association
1513
01:07:52,080 --> 01:07:54,750
and Maya's only been here
a few months.
1514
01:07:57,500 --> 01:07:58,950
My mistake.
1515
01:07:59,040 --> 01:08:02,000
I might have gotten
my information mixed up.
1516
01:08:02,040 --> 01:08:03,580
Understandable.
1517
01:08:03,660 --> 01:08:05,290
But if there's anything else
you'd like to know,
1518
01:08:05,370 --> 01:08:06,700
I'd be happy to help.
1519
01:08:08,160 --> 01:08:11,540
Is there anything
you could tell me about Maya?
1520
01:08:11,620 --> 01:08:13,040
Such as?
1521
01:08:14,040 --> 01:08:15,450
You said
she's only been with you
1522
01:08:15,540 --> 01:08:17,500
-a few months.
-That's right.
1523
01:08:17,540 --> 01:08:19,290
Did you happen to do
a background check
1524
01:08:19,370 --> 01:08:23,410
or do you... just... know?
1525
01:08:24,660 --> 01:08:26,370
I honestly don't remember.
1526
01:08:26,450 --> 01:08:28,910
But what I can tell you
is in time she's been here,
1527
01:08:29,000 --> 01:08:31,290
she's been a model employee.
1528
01:08:31,370 --> 01:08:34,700
Polite, punctual, team player.
1529
01:08:37,370 --> 01:08:38,540
I appreciate you
taking the time.
1530
01:08:38,620 --> 01:08:39,750
Uh-hmm.
1531
01:08:41,790 --> 01:08:42,790
Oh, wait.
1532
01:08:45,370 --> 01:08:47,330
Always happy to meet a fan.
1533
01:08:49,160 --> 01:08:50,500
-Thank you.
-[Arabella] Uh-hmm.
1534
01:08:58,200 --> 01:09:01,370
Olivia, it's Rita.
Give me a call.
1535
01:09:01,450 --> 01:09:03,250
I need to talk to you
about something.
1536
01:09:07,250 --> 01:09:09,620
-[helicopter whirring]
-[siren wailing]
1537
01:09:10,870 --> 01:09:12,330
Uh, Olivia? Where...
1538
01:09:12,370 --> 01:09:14,160
-what room? Where?
-Right through there.
1539
01:09:16,660 --> 01:09:18,750
I'm all right. I'm okay.
1540
01:09:18,830 --> 01:09:21,040
They stitched me up
and wanna give me a CT scan
1541
01:09:21,120 --> 01:09:23,160
just to make sure
my skull isn't fractured.
1542
01:09:23,290 --> 01:09:25,250
After that,
they say I can go home.
1543
01:09:25,330 --> 01:09:27,250
Uh, did you see who did this?
1544
01:09:27,330 --> 01:09:28,700
-Sit down.
-Are the police...
1545
01:09:28,790 --> 01:09:31,120
-are they looking them?
-Shane, please.
1546
01:09:36,370 --> 01:09:37,950
[woman on PA] Dr. Kravitz,
1547
01:09:38,040 --> 01:09:39,620
you have a visitor
in the main lobby.
1548
01:09:39,700 --> 01:09:43,250
Dr. Kravitz, a visitor
in the main lobby.
1549
01:09:43,330 --> 01:09:45,200
I have something to tell you.
1550
01:09:45,330 --> 01:09:48,040
You're not gonna wanna hear it,
but I need you to listen.
1551
01:09:48,160 --> 01:09:49,790
Yeah, I'm here.
I'm listening. What?
1552
01:09:51,910 --> 01:09:53,330
Natalie's involved.
1553
01:09:54,580 --> 01:09:56,660
You could've just said
you didn't like her.
1554
01:09:56,700 --> 01:09:59,000
Look, I'm aware
I can be overprotective
1555
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
but I had a feeling.
1556
01:10:01,080 --> 01:10:02,330
So I had Rita
run her fingerprints.
1557
01:10:02,410 --> 01:10:04,370
You ran Natalie's fingerprints?
1558
01:10:04,450 --> 01:10:06,830
[Olivia] She's not
who she says she is.
1559
01:10:06,830 --> 01:10:08,870
Great. I'll bite. Who is she?
1560
01:10:08,950 --> 01:10:11,290
Her name is Janice Augustine.
1561
01:10:14,330 --> 01:10:16,790
-You're being serious.
-[Olivia] Yes.
1562
01:10:16,870 --> 01:10:18,580
I'm not saying she's the one
who actually hit me,
1563
01:10:18,700 --> 01:10:21,080
but she had something
to do with it.
1564
01:10:21,160 --> 01:10:22,330
I know it.
1565
01:10:22,330 --> 01:10:23,700
Wait, Augustine.
1566
01:10:25,330 --> 01:10:26,830
[woman on PA]
Dr. Torres, dial 1...
1567
01:10:26,870 --> 01:10:28,160
Uh...
1568
01:10:30,290 --> 01:10:33,830
Uh, I have to go.
1569
01:10:33,870 --> 01:10:35,330
Shane.
1570
01:10:35,450 --> 01:10:37,160
Uh, no, I'll call you.
1571
01:10:37,250 --> 01:10:39,790
-I'll call you.
-Shane? Shane!
1572
01:10:39,870 --> 01:10:43,330
So yeah [indistinct] over.
1573
01:10:43,450 --> 01:10:45,000
-You're here early.
-Do me a favor.
1574
01:10:45,120 --> 01:10:46,540
Have legal pull
the Tranquilify files.
1575
01:10:46,620 --> 01:10:47,910
-Which ones?
-All of them.
1576
01:10:48,000 --> 01:10:49,040
You know how many there are.
1577
01:10:49,120 --> 01:10:50,830
Tell the front to hold my calls.
1578
01:10:50,910 --> 01:10:52,000
Okay.
1579
01:10:52,080 --> 01:10:55,200
[dramatic music]
1580
01:11:13,870 --> 01:11:15,370
[sigh]
1581
01:11:36,250 --> 01:11:37,500
[Shane] Augustine.
1582
01:11:48,450 --> 01:11:51,250
"Tranquilify blamed in deaths."
1583
01:11:53,830 --> 01:11:54,870
Janice.
1584
01:11:55,870 --> 01:11:58,660
My mother.
She's been sick for a while.
1585
01:11:58,750 --> 01:12:00,040
-Is she on medication?
-[Dave] Tranquilify.
1586
01:12:00,040 --> 01:12:01,500
Clear.
1587
01:12:01,540 --> 01:12:03,830
It tore my family apart.
1588
01:12:03,870 --> 01:12:05,330
Calling it.
1589
01:12:05,410 --> 01:12:06,700
[Jackson] Look into the patent
infringement...
1590
01:12:06,790 --> 01:12:07,830
oh, wait a minute.
1591
01:12:09,040 --> 01:12:10,290
I'll catch up to you.
1592
01:12:15,160 --> 01:12:16,750
You were never supposed to know.
1593
01:12:18,250 --> 01:12:20,830
[Shane] That, what, dad's rush
to market actually kill people?
1594
01:12:21,910 --> 01:12:24,040
Yeah. A few isolated cases.
1595
01:12:24,120 --> 01:12:26,410
-You call this a few?
-We perfected the formula.
1596
01:12:26,500 --> 01:12:28,410
Yeah. After people died.
1597
01:12:31,080 --> 01:12:32,580
What would you say if I told you
1598
01:12:32,660 --> 01:12:34,250
there was a medicine
on the market
1599
01:12:34,370 --> 01:12:36,160
that helped billions
1600
01:12:36,250 --> 01:12:38,910
that killed 3,000 to 4,000
people each and every year?
1601
01:12:40,250 --> 01:12:42,500
That's aspirin, Shane.
1602
01:12:43,870 --> 01:12:47,200
And now that you know that,
should people stop taking it?
1603
01:12:47,290 --> 01:12:49,750
Should pharmacies pull it off
the shelves?
1604
01:12:49,830 --> 01:12:50,870
No, of course not.
1605
01:12:50,950 --> 01:12:52,250
[Jackson] Exactly.
1606
01:12:52,370 --> 01:12:54,330
Your father did
what he had to do
1607
01:12:54,370 --> 01:12:56,000
to protect this company
1608
01:12:56,080 --> 01:12:58,830
and protect a product
that helped a lot of people.
1609
01:12:58,870 --> 01:13:01,250
Do you think the hospital would
dedicate a wing in his name
1610
01:13:01,330 --> 01:13:02,950
if they knew?
1611
01:13:03,040 --> 01:13:05,450
Do you think senators and mayors
would line up
1612
01:13:05,540 --> 01:13:06,870
to show their support?
1613
01:13:06,950 --> 01:13:08,500
He was just such a bully.
1614
01:13:08,540 --> 01:13:10,040
He was a businessman.
1615
01:13:10,120 --> 01:13:11,660
No, he was a bully.
1616
01:13:13,040 --> 01:13:14,580
I'm looking at what he did
to the people
1617
01:13:14,660 --> 01:13:16,040
who spoke out against him,
Jackson.
1618
01:13:16,120 --> 01:13:17,500
He destroyed their lives.
1619
01:13:20,830 --> 01:13:23,330
You know, sometimes
when you sit in that chair,
1620
01:13:23,370 --> 01:13:25,290
you have to make decisions
1621
01:13:25,370 --> 01:13:26,500
in the best interest
of the company,
1622
01:13:26,580 --> 01:13:29,000
something bigger than yourself.
1623
01:13:29,080 --> 01:13:31,620
Did people die? Yeah, they did.
1624
01:13:31,700 --> 01:13:33,500
So that billions could be saved.
1625
01:13:35,790 --> 01:13:37,620
Now, I'm gonna ask you, Shane,
1626
01:13:37,700 --> 01:13:39,620
now that you're sitting
in your father's chair,
1627
01:13:41,000 --> 01:13:42,500
what would you have done?
1628
01:13:44,540 --> 01:13:45,910
Just chew on that.
1629
01:13:59,410 --> 01:14:02,870
[door opening, shuts]
1630
01:14:03,000 --> 01:14:04,500
[Natalie] Sweetheart?
1631
01:14:04,620 --> 01:14:05,910
Yeah, I'm in here.
1632
01:14:08,000 --> 01:14:10,660
I stopped by the office but
they told me that you were here.
1633
01:14:11,540 --> 01:14:13,080
[Shane] Stop.
1634
01:14:13,200 --> 01:14:15,290
Have a seat.
1635
01:14:15,370 --> 01:14:17,370
Darling, what's wrong?
1636
01:14:17,450 --> 01:14:18,660
Is it the company?
1637
01:14:21,040 --> 01:14:22,620
Yeah, something like that.
1638
01:14:22,700 --> 01:14:24,410
I don't understand.
1639
01:14:24,500 --> 01:14:27,200
I think you understand
perfectly, Janice.
1640
01:14:27,290 --> 01:14:28,500
I'm sorry?
1641
01:14:31,700 --> 01:14:33,370
You know, when I was a kid,
I remember
1642
01:14:33,450 --> 01:14:35,660
hearing my father talk
about this case.
1643
01:14:35,700 --> 01:14:38,330
I didn't know the specifics
of course
1644
01:14:38,370 --> 01:14:41,660
but I'll never forget
the name Augustine.
1645
01:14:41,700 --> 01:14:42,830
So...
1646
01:14:44,160 --> 01:14:45,500
I guess it does look
like my family left a footnote
1647
01:14:45,620 --> 01:14:47,370
in the old Settel biography.
1648
01:14:47,540 --> 01:14:48,700
I'm honored.
1649
01:14:50,700 --> 01:14:51,910
[sighs]
1650
01:14:53,410 --> 01:14:55,950
You know what my dad did,
it was inexcusable.
1651
01:14:56,040 --> 01:14:57,620
Is that supposed
to make me feel better?
1652
01:14:57,700 --> 01:14:59,160
[Shane] You're the fraud.
You tell me.
1653
01:14:59,250 --> 01:15:01,500
Do you know how many people
Tranquilify has helped?
1654
01:15:01,580 --> 01:15:03,370
-How many lives my father saved?
-[Natalie] Yeah.
1655
01:15:03,450 --> 01:15:04,750
I'm sure those grieving
families light a candle
1656
01:15:04,830 --> 01:15:06,700
-for him every night.
-That's not fair.
1657
01:15:08,330 --> 01:15:09,910
You know what's not fair?
1658
01:15:10,000 --> 01:15:13,290
Your company put a lien
on my father's paychecks.
1659
01:15:13,370 --> 01:15:15,620
$30,000 a year.
1660
01:15:15,700 --> 01:15:18,540
That painting
that costs more than that.
1661
01:15:18,660 --> 01:15:20,870
Great. So what?
You want the painting?
1662
01:15:20,950 --> 01:15:22,200
Take the painting.
1663
01:15:23,250 --> 01:15:26,200
Because you're right,
it's terrible, it's disgusting.
1664
01:15:26,290 --> 01:15:28,000
Just cut me some slack,
all right?
1665
01:15:28,080 --> 01:15:30,660
Because I just I found that
the man I grew up idolizing
1666
01:15:30,750 --> 01:15:32,330
isn't whom I thought he was.
1667
01:15:32,450 --> 01:15:34,500
I didn't get the chance.
1668
01:15:34,540 --> 01:15:37,620
My father drank himself
to death.
1669
01:15:37,700 --> 01:15:39,700
Didn't put that in your file,
did they?
1670
01:15:43,450 --> 01:15:45,250
No. I...
1671
01:15:45,330 --> 01:15:47,410
Janice, I had no idea.
1672
01:15:47,540 --> 01:15:49,620
Yeah, it was a little late
for regrets.
1673
01:15:49,700 --> 01:15:52,500
Exactly. So why now?
1674
01:15:52,580 --> 01:15:56,830
Because after everything
that my family went through,
1675
01:15:56,950 --> 01:15:58,910
my sister and I
couldn't just stand back
1676
01:15:59,040 --> 01:16:00,500
and watch
while you and your sister
1677
01:16:00,580 --> 01:16:02,370
literally inherent billions
1678
01:16:02,450 --> 01:16:03,500
from the company
that destroyed us.
1679
01:16:03,620 --> 01:16:05,080
Olivia and I didn't know.
1680
01:16:05,200 --> 01:16:06,330
You expect me to believe that?
1681
01:16:06,410 --> 01:16:07,830
Yes, because it's the truth.
1682
01:16:07,910 --> 01:16:10,000
You're the CEO
of the company, Shane.
1683
01:16:11,120 --> 01:16:12,540
I'm the CEO,
1684
01:16:14,540 --> 01:16:16,790
but I'm the CEO.
Is that what this is about?
1685
01:16:16,870 --> 01:16:18,790
Is that the plan?
That you were gonna, what?
1686
01:16:18,870 --> 01:16:22,290
Marry me and then kill me?
1687
01:16:22,370 --> 01:16:24,000
And then inherit my money.
1688
01:16:25,540 --> 01:16:27,000
Only seems fair.
1689
01:16:30,660 --> 01:16:32,080
Okay. Then, go ahead.
1690
01:16:33,330 --> 01:16:35,290
Go for it.
Take your shot, Janice.
1691
01:16:35,370 --> 01:16:36,950
You'd be doing us both a favor.
1692
01:16:52,330 --> 01:16:53,250
[door shuts]
1693
01:16:57,330 --> 01:16:58,580
[siren wailing]
1694
01:16:58,580 --> 01:17:01,540
[indistinct PA announcement]
1695
01:17:01,660 --> 01:17:03,830
I must be the most popular
patient on this floor.
1696
01:17:03,910 --> 01:17:06,160
-How are you?
-Stir-crazy.
1697
01:17:06,290 --> 01:17:08,450
-I just wanna go home.
-What did they say?
1698
01:17:08,540 --> 01:17:10,500
CT was fine. No hemorrhaging.
1699
01:17:10,580 --> 01:17:12,620
I'm glad.
1700
01:17:12,700 --> 01:17:15,410
-Could have been a lot worse.
-Yeah.
1701
01:17:15,540 --> 01:17:18,830
I want you to know, we're going
to find out who did this to you.
1702
01:17:18,950 --> 01:17:20,620
I already know
its Janice Augustine.
1703
01:17:20,700 --> 01:17:22,870
-Olivia.
-I know you don't believe me,
1704
01:17:22,950 --> 01:17:25,450
but listen, I was on my way
to the break room
1705
01:17:25,540 --> 01:17:27,830
-and I--
-No, you listen.
1706
01:17:27,950 --> 01:17:29,700
After we spoke, I paid a visit
1707
01:17:29,790 --> 01:17:32,160
-to that psychic you mentioned.
-And?
1708
01:17:32,250 --> 01:17:34,660
She's not even supposed
to be doing readings.
1709
01:17:34,790 --> 01:17:36,700
-What?
-[Rita] That got me thinking
1710
01:17:36,790 --> 01:17:40,040
about the one piece of advice
that actually paid off.
1711
01:17:40,160 --> 01:17:41,910
Irving Polk.
1712
01:17:42,000 --> 01:17:44,620
So I ran some fingerprints
they pulled from his house.
1713
01:17:44,700 --> 01:17:46,160
Janice Augustine?
1714
01:17:46,250 --> 01:17:48,500
Lizzy Augustine.
1715
01:17:48,580 --> 01:17:49,830
They're sisters.
1716
01:17:49,910 --> 01:17:52,580
-Wait, what?
-There's more.
1717
01:17:52,660 --> 01:17:54,660
Their mother died
when they were young.
1718
01:17:54,700 --> 01:17:57,040
Apparently she had a fatal
reaction to some medicine
1719
01:17:57,120 --> 01:17:58,870
and they sued
the drug manufacturer.
1720
01:17:59,000 --> 01:18:01,040
Wanna take a guess
which company that was?
1721
01:18:03,540 --> 01:18:04,620
-Olivia.
-We have to go
1722
01:18:04,700 --> 01:18:06,160
to Shane's house now.
1723
01:18:06,250 --> 01:18:09,160
[dramatic music]
1724
01:18:30,500 --> 01:18:32,200
Come on, come on, pick up.
1725
01:18:32,290 --> 01:18:34,250
Don't worry, Olivia,
we're gonna get there.
1726
01:18:49,750 --> 01:18:51,540
-Hey, Olivia.
-[Olivia] Shane. Oh, thank God.
1727
01:18:51,660 --> 01:18:54,000
Listen to me. I need to tell you
something very important.
1728
01:18:54,080 --> 01:18:55,330
[grunts, groans]
1729
01:18:55,370 --> 01:18:56,290
[Olivia] Shane.
1730
01:18:57,660 --> 01:18:59,410
Shane.
1731
01:18:59,540 --> 01:19:00,950
Shane.
1732
01:19:01,870 --> 01:19:04,160
Something's wrong.
1733
01:19:04,200 --> 01:19:06,870
Shane, we don't have time
for a final reading.
1734
01:19:06,870 --> 01:19:10,040
Well, don't worry.
I brought the card anyways.
1735
01:19:11,790 --> 01:19:14,410
I can't believe
how gullible you were.
1736
01:19:14,540 --> 01:19:16,410
Your father would be disgusted.
1737
01:19:16,500 --> 01:19:18,910
At least he had the guts
to follow his instincts
1738
01:19:19,000 --> 01:19:22,370
even if it meant killing
innocent people like my mother.
1739
01:19:22,450 --> 01:19:24,450
I'm sorry. We didn't know.
1740
01:19:24,540 --> 01:19:25,620
-It was--
-[Maya] Seriously?
1741
01:19:25,700 --> 01:19:27,580
What would you have done?
1742
01:19:27,660 --> 01:19:31,370
Turned him in,
given up your fortune?
1743
01:19:31,370 --> 01:19:33,750
I don't think so. You know why?
1744
01:19:33,830 --> 01:19:36,870
Because deep down
you were just like him,
1745
01:19:36,950 --> 01:19:38,410
you and your
whole corrupt family.
1746
01:19:44,370 --> 01:19:46,250
You know what the best part
about this is?
1747
01:19:47,330 --> 01:19:50,660
Before you die, I'm gonna
let you in on another secret.
1748
01:19:50,750 --> 01:19:52,700
When your sister leaves
that hospital,
1749
01:19:52,790 --> 01:19:54,700
she's gonna die too.
1750
01:19:54,790 --> 01:19:57,870
[grunts, heavy breathing]
1751
01:20:04,370 --> 01:20:06,160
Time's up, Shane.
1752
01:20:06,250 --> 01:20:08,450
How much longer do you think
till you lose consciousness?
1753
01:20:08,540 --> 01:20:10,410
One minute? Two?
1754
01:20:11,700 --> 01:20:14,830
Do you really think that's
long enough to outrun fate?
1755
01:20:14,910 --> 01:20:16,160
Time's up.
1756
01:20:28,910 --> 01:20:30,830
-Stay here.
-My brother's in trouble.
1757
01:20:30,870 --> 01:20:32,450
I'll handle it.
1758
01:20:42,500 --> 01:20:43,870
Shane?
1759
01:20:44,000 --> 01:20:46,160
It's Detective Halsey.
1760
01:20:46,200 --> 01:20:47,450
Shane?
1761
01:21:03,080 --> 01:21:05,330
[Olivia] Where's Shane?
1762
01:21:05,410 --> 01:21:07,580
Olivia, you're okay.
1763
01:21:07,660 --> 01:21:09,540
Funny thing
about being a Settel,
1764
01:21:09,620 --> 01:21:11,250
you grow up with thick skin.
1765
01:21:11,330 --> 01:21:12,540
Where is he?
1766
01:21:12,660 --> 01:21:14,660
-He's inside.
-With Maya?
1767
01:21:14,750 --> 01:21:17,000
Look, you have to understand.
I would never hurt you.
1768
01:21:17,040 --> 01:21:18,700
That was all my sister.
1769
01:21:18,790 --> 01:21:20,250
Do you always have a conscience
1770
01:21:20,330 --> 01:21:21,830
or just when your back's
against the wall?
1771
01:21:21,950 --> 01:21:23,660
Really. None of this is my idea.
1772
01:21:23,790 --> 01:21:25,620
Yet, here you are
1773
01:21:25,700 --> 01:21:27,000
in my brother's driveway,
1774
01:21:27,080 --> 01:21:28,750
in front of your getaway car.
1775
01:21:28,830 --> 01:21:31,290
Okay, I'll go. I'll go.
1776
01:21:40,660 --> 01:21:42,370
Olivia?
1777
01:21:42,450 --> 01:21:44,040
Olivia, where are you?
1778
01:21:48,160 --> 01:21:49,950
Funny thing about the Settels,
1779
01:21:50,950 --> 01:21:53,000
when there's trouble,
they're never around.
1780
01:21:56,200 --> 01:21:57,870
[Olivia] I'm right here, bitch.
1781
01:22:17,700 --> 01:22:19,620
Shane?
1782
01:22:19,700 --> 01:22:21,040
Shane?
1783
01:22:22,330 --> 01:22:23,250
Shane.
1784
01:22:24,290 --> 01:22:25,910
-What happened?
-Detective.
1785
01:22:26,040 --> 01:22:27,160
-Are you okay?
-You need to watch...
1786
01:22:27,250 --> 01:22:28,580
-Shane, you hurt.
-Yeah.
1787
01:22:28,660 --> 01:22:29,620
She's right behind you.
1788
01:22:32,910 --> 01:22:34,580
[Rita] Drop it, Lizzy.
1789
01:22:34,660 --> 01:22:37,290
[grunting]
1790
01:22:49,660 --> 01:22:51,200
[Shane breathing heavily]
1791
01:22:52,500 --> 01:22:53,450
Shane?
1792
01:22:54,580 --> 01:22:56,000
Olivia.
1793
01:22:56,080 --> 01:22:57,910
-Olivia.
-Are you okay?
1794
01:23:00,040 --> 01:23:02,000
-You hurt?
-I'm all right.
1795
01:23:02,040 --> 01:23:03,330
-[Olivia] Are you okay?
-[Shane] I'm okay.
1796
01:23:03,410 --> 01:23:06,330
[dramatic music]
1797
01:23:17,950 --> 01:23:19,200
Hmm.
1798
01:23:20,410 --> 01:23:22,000
Nice suit.
1799
01:23:22,080 --> 01:23:23,540
Thank you. I figure
if I'm gonna keep working,
1800
01:23:23,660 --> 01:23:24,950
I might as well dress the part.
1801
01:23:25,040 --> 01:23:26,540
Besides, it goes with the sling.
1802
01:23:26,660 --> 01:23:27,830
Fashion accessory of the year.
1803
01:23:27,870 --> 01:23:29,370
Yes, it is.
1804
01:23:30,330 --> 01:23:32,660
-How's Rita?
-Fine. Back at work.
1805
01:23:32,750 --> 01:23:34,000
I told her
you were healing nicely
1806
01:23:34,080 --> 01:23:35,370
and she sends her best wishes.
1807
01:23:35,450 --> 01:23:37,290
Good. What about the sisters?
1808
01:23:37,370 --> 01:23:40,250
Recovering
but still refusing to talk.
1809
01:23:40,250 --> 01:23:42,370
We could always try tarot cards.
1810
01:23:42,450 --> 01:23:44,330
What's the card
for a first degree murder?
1811
01:23:44,410 --> 01:23:47,700
-Justice.
-With a double murder charge.
1812
01:23:47,790 --> 01:23:49,830
It's gonna be a while
before they do another reading.
1813
01:23:49,870 --> 01:23:51,580
Good. That's good.
1814
01:23:52,660 --> 01:23:53,830
Yeah.
1815
01:23:53,910 --> 01:23:55,330
Are you thinking about dad?
1816
01:23:57,000 --> 01:23:58,790
Yeah. Yeah, a little bit.
1817
01:23:58,870 --> 01:24:01,080
It's just hard to believe he was
capable of doing such a thing.
1818
01:24:01,160 --> 01:24:03,450
Smart man once told me
we need to break the mold.
1819
01:24:05,870 --> 01:24:07,450
Smart, huh?
1820
01:24:07,540 --> 01:24:09,080
It's a new day
for Settel Pharmaceuticals.
1821
01:24:09,160 --> 01:24:10,450
Apparently it is.
1822
01:24:10,540 --> 01:24:12,160
It's also a new day
for a new leader.
1823
01:24:12,200 --> 01:24:14,790
You'll do a better job.
I know it.
1824
01:24:14,870 --> 01:24:16,330
Not me.
1825
01:24:18,040 --> 01:24:19,830
You deserve it, Olivia,
and you've deserved it
1826
01:24:19,950 --> 01:24:22,540
-from the beginning.
-What are you saying?
1827
01:24:22,620 --> 01:24:24,750
In an hour, the board
is going to convene
1828
01:24:24,830 --> 01:24:26,410
and I'm going to announce
that I'm stepping down
1829
01:24:26,500 --> 01:24:29,120
so that you can take over
as CEO.
1830
01:24:29,200 --> 01:24:32,040
-Shane, you can't.
-I can't? Says who?
1831
01:24:32,120 --> 01:24:34,330
The CEO? Oh, wait, I forgot.
That's me.
1832
01:24:34,500 --> 01:24:37,120
At least
until the board signs off,
1833
01:24:37,200 --> 01:24:38,580
my decision is final.
1834
01:24:39,870 --> 01:24:40,750
Thank you.
1835
01:24:41,950 --> 01:24:43,750
Now, we really should get going.
1836
01:24:43,830 --> 01:24:44,830
You never know about traffic.
1837
01:24:44,910 --> 01:24:46,370
You never know.
1838
01:24:50,370 --> 01:24:54,000
Besides, you wouldn't want
to keep the board waiting.
1839
01:24:54,120 --> 01:24:56,120
Plus I have a corner office
to redecorate.
1840
01:24:56,200 --> 01:24:57,580
Hey, I decorated that office.
1841
01:24:57,700 --> 01:25:00,040
Exactly. [chuckles]
1842
01:25:01,950 --> 01:25:05,040
[dramatic music]
1843
01:25:14,950 --> 01:25:17,750
[dramatic music]
130282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.