Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,663 --> 00:02:22,962
Where are you taking me?
Where am I?
2
00:02:23,067 --> 00:02:25,262
- I don't know. I'm blindfolded too.
- Davis!
3
00:02:25,369 --> 00:02:28,236
- I'm just kidding. We're almost there.
- Almost where?
4
00:02:28,339 --> 00:02:30,330
You are so nuts!
5
00:02:48,626 --> 00:02:50,923
We're here.
6
00:03:02,640 --> 00:03:05,803
What is this?
7
00:03:05,910 --> 00:03:09,437
- Will you marry me?
- What?
8
00:03:09,547 --> 00:03:12,380
Becky, I have loved you
since the 9th grade. Marry me.
9
00:03:14,051 --> 00:03:15,951
You bought this house?
10
00:03:16,053 --> 00:03:17,953
Bought it?
I'm an architect!
11
00:03:18,055 --> 00:03:20,250
I designed it!
I built it!
12
00:03:20,357 --> 00:03:24,123
You built this house...
for me?
13
00:03:24,228 --> 00:03:26,890
For us.
14
00:03:26,997 --> 00:03:30,831
- You are so nuts!
- And you are so sane. It's perfect!
15
00:03:30,935 --> 00:03:33,698
This is like something
out of a fairy tale.
16
00:03:33,804 --> 00:03:35,863
So, will you?
17
00:03:35,973 --> 00:03:39,033
No.
18
00:03:52,823 --> 00:03:57,089
I now dedicate this building
to the great city of Boston.
19
00:03:57,194 --> 00:04:00,220
Bravo.
20
00:04:00,330 --> 00:04:03,494
- Congratulations.
- Thank you, thank you.
21
00:04:03,601 --> 00:04:05,501
Thank you so much.
22
00:04:05,603 --> 00:04:08,333
Thank you, Frank.
23
00:04:12,910 --> 00:04:14,878
Gentlemen, welcome to the Budapest.
24
00:04:14,978 --> 00:04:17,276
Drink up.
Everybody, more champagne.
25
00:04:17,381 --> 00:04:21,044
Welcome to the Budapest.
Haven't seen you in a long time.
26
00:04:21,152 --> 00:04:24,552
Welcome to the Budapest.
Have a great time.
27
00:04:33,931 --> 00:04:37,230
Ah, Mr. Moseby, welcome
to The Cafe Budapest.
28
00:04:37,334 --> 00:04:41,634
I still think it's a boring building,
no matter how you look at it.
29
00:04:41,738 --> 00:04:45,732
The absolute best thing
about this building,
in two words, "billable hours."
30
00:04:45,842 --> 00:04:48,175
- But did you enjoy doing it? Whoa.
- That didn't factor in.
31
00:04:48,278 --> 00:04:50,212
- Whoa! Whoa!
- Okay, okay.
32
00:04:50,314 --> 00:04:52,281
- Where are you from?
- Eh?
33
00:04:52,382 --> 00:04:54,283
Where are you from?
34
00:04:54,384 --> 00:04:57,149
- Are you from Hungary?
- Yes, Hungary.
35
00:04:57,254 --> 00:04:59,688
- He wants to know if you speak English.
- Uh?
36
00:04:59,790 --> 00:05:02,485
- He said, "Are you ticklish?
Do you spank?"
- Marty!
37
00:05:02,593 --> 00:05:04,527
Gwen is
to be called Gwen.
38
00:05:04,628 --> 00:05:07,563
Go, go, go. Work, work, work.
39
00:05:07,664 --> 00:05:10,224
Enjoy the party, gentlemen.
Enjoy the party.
40
00:05:10,334 --> 00:05:12,426
- She liked you.
- What are you talking about?
41
00:05:12,536 --> 00:05:15,835
She could have liked you.
You just gotta make it happen, Davis.
42
00:05:15,939 --> 00:05:19,136
- Hi, Davis.
- Hi, Mr. Calvin.
43
00:05:19,243 --> 00:05:21,142
Becky is over.
That was months ago.
44
00:05:21,245 --> 00:05:23,678
- You've gotta find a way to transcend.
- Yeah, but how?
45
00:05:23,780 --> 00:05:27,581
- Get laid.
- Marty, you're my
most disgusting friend.
46
00:05:27,684 --> 00:05:30,175
How about Denise?
What about Patricia?
47
00:05:30,287 --> 00:05:32,847
- I know she had the hots for you.
- What are the hots?
48
00:05:32,956 --> 00:05:36,892
Moseby, eleven o'clock.
49
00:05:36,994 --> 00:05:40,521
Hi, Mr. Moseby. Congratulations
on another beautiful job.
50
00:05:40,631 --> 00:05:44,590
- Thank you, Marty.
Everyone has a right to feel proud.
- Absolutely.
51
00:05:44,701 --> 00:05:47,534
I don't know if it's the champagne
talking or not, but I wanna say,
52
00:05:47,638 --> 00:05:51,266
your leadership has been an inspiration
to all of us on the project.
53
00:05:51,375 --> 00:05:53,365
- I hope I've not embarrassed you.
- Not at all.
54
00:05:53,477 --> 00:05:56,878
- Mr. Moseby, congratulations.
Very good job.
- Charlie, thank you.
55
00:05:56,980 --> 00:06:00,643
- I don't know if you
know Davis from the firm?
- Davis.
56
00:06:00,751 --> 00:06:04,118
Mr. Moseby.
Uh, the building...
57
00:06:04,221 --> 00:06:06,121
Wow!
It's there.
58
00:06:06,223 --> 00:06:08,987
Yes?
59
00:06:09,092 --> 00:06:13,723
Uh, you know that Boston Bank building
you designed years ago?
60
00:06:13,830 --> 00:06:17,130
I've stood on the sidewalk
for hours absorbing that structure.
61
00:06:17,234 --> 00:06:19,565
- It still surprises me.
- Thank you, Davis.
62
00:06:19,670 --> 00:06:22,867
Don't you think we should be going
for that kind of originality...
63
00:06:22,973 --> 00:06:25,168
instead of these same designs
over and over,
64
00:06:25,275 --> 00:06:27,335
this cookie-cutter
architecture?
65
00:06:27,443 --> 00:06:29,776
Don't you feel we're just
going through the motions?
66
00:06:29,880 --> 00:06:33,337
We are the largest
architectural firm in New England.
67
00:06:33,449 --> 00:06:37,614
Evidently some people
like what we do.
68
00:06:40,757 --> 00:06:42,657
Are you insane?
69
00:06:42,759 --> 00:06:45,820
Why didn't you kick him in the balls
and tell him he has ugly children?
70
00:06:45,928 --> 00:06:48,829
I thought he'd appreciate
a fresh point of view.
71
00:06:48,931 --> 00:06:51,399
Why would you think that?
He's the boss!
72
00:06:51,501 --> 00:06:54,595
If I could find the right doctor,
I'd have my lips sewn to his ass.
73
00:06:54,705 --> 00:06:59,038
- We're different.
- Yes. Come Monday,
I will still have a job.
74
00:06:59,142 --> 00:07:02,111
Hi, Mr. Simpson.
75
00:07:19,563 --> 00:07:23,157
Is Gwen, yes? I remember
beautiful Gwen from Hungary...
76
00:07:23,267 --> 00:07:26,258
who speaks no English.
77
00:07:26,370 --> 00:07:29,567
That is a drawing of
an engagement ring,
78
00:07:29,672 --> 00:07:32,539
which I designed
and even built.
79
00:07:32,643 --> 00:07:36,135
But, as engagement rings go,
it turned out to be a little, you know,
80
00:07:36,245 --> 00:07:38,942
"big" for the lady.
81
00:07:39,048 --> 00:07:43,007
What do you say, Gwen?
"Gwhen" do you get off...
82
00:07:43,120 --> 00:07:45,145
and "gwhere" can we "gwo"?
83
00:07:45,254 --> 00:07:47,347
- Oh God.
- Good night, kiddo.
84
00:07:47,457 --> 00:07:49,948
- Good night.
- I'll take care of opening tomorrow.
85
00:07:50,059 --> 00:07:52,028
Oh, you will?
I can sleep.
86
00:07:52,129 --> 00:07:54,495
- Oh, I love you.
- No sweat.
87
00:07:54,597 --> 00:07:57,965
Ciao.
88
00:07:58,067 --> 00:08:00,059
- Hey, guys!
- Hey, Gwen.
89
00:08:00,169 --> 00:08:04,163
Come on, chop-chop.
Let's get home.
90
00:08:04,273 --> 00:08:07,174
Taxi!
91
00:08:10,314 --> 00:08:13,180
Good night, little Howie.
92
00:08:14,650 --> 00:08:17,585
Hey,
you tricked me.
93
00:08:17,688 --> 00:08:20,485
Why were you pretending
to be Hungarian?
94
00:08:20,591 --> 00:08:24,026
- Ambience.
- Ambience, yeah.
But you still tricked me.
95
00:08:24,127 --> 00:08:27,427
- I didn't trick you. I deceived you.
- What's the difference?
96
00:08:27,531 --> 00:08:29,930
- Intention.
- Intention?
97
00:08:30,032 --> 00:08:33,024
- Are you a law student or something?
- Hey!
98
00:08:33,136 --> 00:08:36,368
I guessed it? You're a law student?
Where do you go to school?
99
00:08:36,472 --> 00:08:39,908
Don't you mean
"gwhere" do I go to school?
100
00:08:40,009 --> 00:08:43,877
I, I admit, I was
a little condescending.
101
00:08:43,981 --> 00:08:47,074
Yeah, when you thought
I was just a waitress.
102
00:08:47,183 --> 00:08:50,915
- I'm sorry. I apologize.
- I'm not a law student.
103
00:08:51,020 --> 00:08:53,887
Why'd you tell me
you were a law student?
104
00:08:53,991 --> 00:08:59,257
I didn't. You told me I was
a law student. I just told you
I wasn't a law student.
105
00:09:02,633 --> 00:09:04,896
Listen!
106
00:09:05,002 --> 00:09:07,664
Listen, can...
can we go somewhere?
107
00:09:07,770 --> 00:09:10,103
- Get coffee or something?
- No, I really have to get home.
108
00:09:10,206 --> 00:09:13,175
Share my cab.
I could give you a lift.
109
00:09:13,277 --> 00:09:16,177
Thank you very much,
but it's real close.
110
00:09:16,280 --> 00:09:18,338
I'll walk you.
I could use some air.
111
00:09:26,290 --> 00:09:28,849
Okay.
112
00:09:32,862 --> 00:09:38,027
There's all these cities I want
to live in before I die,
and Boston happened to be one.
113
00:09:38,134 --> 00:09:40,364
There's New York, which is
where I came up here from.
114
00:09:40,470 --> 00:09:44,338
Before that there was
Seattle, San Francisco,
Santa Fe, New Orleans,
115
00:09:44,440 --> 00:09:46,340
- Akron.
- Akron?
116
00:09:46,442 --> 00:09:49,002
Yeah, well...
It was a detour, you know.
117
00:09:49,111 --> 00:09:50,976
But I lived there
so I count it.
118
00:09:51,080 --> 00:09:53,242
Before that, there was
Toledo, where I grew up.
119
00:09:53,349 --> 00:09:56,876
- Gosh, I've never lived anywhere.
- How can you never live anywhere?
120
00:09:56,986 --> 00:09:59,921
Well, just here
and Dobb's Mill.
121
00:10:00,022 --> 00:10:02,388
That's where I grew up.
It's about 50 miles from here.
122
00:10:02,492 --> 00:10:04,653
It's one of those
white-picket-fence sort of towns,
123
00:10:04,760 --> 00:10:07,729
with your basic church steeple,
town square,
124
00:10:07,830 --> 00:10:09,889
and big firemen's
pancake breakfasts.
125
00:10:09,999 --> 00:10:12,263
All the kids
grew up together.
126
00:10:12,368 --> 00:10:16,031
And everybody knows you,
you know what I mean?
127
00:10:16,138 --> 00:10:19,539
- Sure. So is that where she's from?
- Who?
128
00:10:19,642 --> 00:10:22,202
The babe who thought the house
was too big for her finger.
129
00:10:22,311 --> 00:10:24,871
Oh, Becky.
No, no, that's over.
130
00:10:24,982 --> 00:10:27,677
I bet you still have
her picture in your wallet.
131
00:10:27,783 --> 00:10:30,047
- Get outta there. Get outta my...
- C'mon, let me see.
132
00:10:30,152 --> 00:10:32,484
Hey, you knocked me
into the water there.
133
00:10:32,588 --> 00:10:35,557
- Who cares about wallet photos?
- You could go to jail for this.
134
00:10:35,658 --> 00:10:37,627
No, that's her
in the 6th grade.
135
00:10:37,727 --> 00:10:40,696
I got a more up-to-date.
Let's see, 7th grade, 8th grade, 9th...
136
00:10:40,796 --> 00:10:44,927
Let me just jump ahead.
That's Becky, but it's over, believe me.
137
00:10:45,034 --> 00:10:47,935
Did you see that picture?
Was she a cute baby?
138
00:10:48,037 --> 00:10:50,062
Is that funny?
Anyway...
139
00:10:50,172 --> 00:10:53,472
Here's her driver's license.
She was gonna throw this away.
140
00:10:53,576 --> 00:10:56,443
I said, "Are you crazy?
That's a cute picture."
141
00:10:56,547 --> 00:10:59,811
Anyway, I don't even
go up there anymore.
142
00:10:59,882 --> 00:11:02,282
I probably should take the
ribbon off the house, right?
143
00:11:02,385 --> 00:11:05,582
You mean you still own it
and nobody's living in it?
144
00:11:05,688 --> 00:11:08,987
Yeah, it's a waste, huh?
It's just so nice up there,
145
00:11:09,091 --> 00:11:12,151
especially this time of the year
with the leaves changing.
146
00:11:12,261 --> 00:11:16,254
And it's got this wraparound porch
that looks onto a pond.
147
00:11:16,365 --> 00:11:19,801
And in the living room, it's got these
switchback stairs that go up to a loft.
148
00:11:19,902 --> 00:11:22,963
Sorry, I still get
a little excited about it.
149
00:11:23,072 --> 00:11:25,233
I mean,
I don't use it, but...
150
00:11:25,341 --> 00:11:28,936
- But what?
- I just can't bring myself to sell it.
151
00:11:29,045 --> 00:11:32,105
It's like I'm stuck where I am,
like I can't change it.
152
00:11:32,214 --> 00:11:34,114
- Did you ever feel like that?
- No.
153
00:11:34,216 --> 00:11:37,344
- No?
- No, I...
154
00:11:37,453 --> 00:11:39,580
I change myself
all the time.
155
00:11:39,689 --> 00:11:43,318
If things aren't workin' out,
I change what I do, change where I live,
156
00:11:43,426 --> 00:11:47,988
- I change myself.
- You're Hungarian one minute
and a law student the next.
157
00:11:48,097 --> 00:11:51,362
Ooh! This is fabulous!
Oh, I love it.
158
00:11:51,467 --> 00:11:53,367
We're back where
we started from.
159
00:11:53,469 --> 00:11:59,032
Ooh, yeah, it's where I live,
above the restaurant.
160
00:11:59,141 --> 00:12:01,302
I told you it was close
but you said you wanted some air,
161
00:12:01,410 --> 00:12:04,072
so we went for a walk.
162
00:12:08,384 --> 00:12:10,284
Listen.
163
00:12:12,655 --> 00:12:14,680
Could I use your phone
to call a cab?
164
00:12:14,790 --> 00:12:16,758
- Do you mind?
- Sure, why not.
165
00:12:16,859 --> 00:12:18,917
Good night, Ralph.
Good night, Mary.
166
00:12:19,028 --> 00:12:21,188
Hello!
167
00:12:26,569 --> 00:12:29,970
In return for waitressing,
I get to live here rent free,
168
00:12:30,072 --> 00:12:32,666
which actually works out
really well for him in taxes,
169
00:12:32,775 --> 00:12:35,835
and then what I earn is the tips,
which is really great.
170
00:12:35,945 --> 00:12:40,439
You'd be surprised how well you can do,
particularly with that Hungarian thing.
171
00:12:40,548 --> 00:12:43,381
Your lock's busted.
172
00:12:43,486 --> 00:12:47,081
Yeah, I know. I've been
raggin' on Karol about that.
173
00:12:47,188 --> 00:12:49,316
- Who's she?
- He.
174
00:12:49,425 --> 00:12:51,723
He's the guy who
owns the Budapest.
175
00:12:51,826 --> 00:12:53,727
Funny name for a guy.
176
00:12:53,828 --> 00:12:57,094
Yeah, it is.
177
00:12:57,198 --> 00:13:00,430
- Newt.
- Huh?
178
00:13:00,536 --> 00:13:04,529
I saw it on your driver's license,
Newton Davis.
179
00:13:04,640 --> 00:13:07,200
What kind of name
is that anyway?
180
00:13:07,309 --> 00:13:09,436
Only my father
calls me that.
181
00:13:09,545 --> 00:13:13,106
Yeah, my dad's name
is Bernard.
182
00:13:13,214 --> 00:13:16,844
Bernard? That's kind of
a "Newtony" kind of name, isn't it?
183
00:13:16,952 --> 00:13:19,819
Bernard.
Oh, Dad.
184
00:13:19,922 --> 00:13:23,585
I remember I used to curl up on his lap,
watch "Howdy Doody" with him,
185
00:13:23,693 --> 00:13:26,321
roll down his socks
and tickle his feet.
186
00:13:26,429 --> 00:13:28,329
Anyway,
this is my place.
187
00:13:28,431 --> 00:13:33,664
It's cozy. I like what you did
with the drape thing.
188
00:13:33,768 --> 00:13:36,294
- Yeah, well, I'm no architect.
- It's nice.
189
00:13:36,404 --> 00:13:40,102
I like the way you used
the negative space.
190
00:13:40,209 --> 00:13:42,370
- You're interesting.
- Really?
191
00:13:42,478 --> 00:13:47,848
Yeah, you're so...
average.
192
00:13:51,220 --> 00:13:53,619
Guess you better show me
where your phone is.
193
00:14:05,835 --> 00:14:09,669
Whoa!
I don't have a phone.
194
00:14:09,772 --> 00:14:12,400
What?
195
00:14:12,508 --> 00:14:15,534
Oh, I can't afford it.
196
00:14:15,644 --> 00:14:19,739
I figured I didn't know anybody in town,
so I just didn't get a phone.
197
00:14:19,849 --> 00:14:21,942
But I asked you if I
could use your phone.
198
00:14:22,051 --> 00:14:25,179
- That's not what you asked me.
- That is exactly what I asked.
199
00:14:25,287 --> 00:14:29,087
You did not. You asked me if you
could come up here and sleep with me.
200
00:14:29,190 --> 00:14:31,352
You know that
as well as I do.
201
00:14:48,643 --> 00:14:51,237
You said yes.
202
00:15:20,543 --> 00:15:23,238
May I stay?
203
00:15:25,246 --> 00:15:27,146
Yeah.
204
00:17:14,089 --> 00:17:16,488
Dobb's Mill.
Watch your step getting off.
205
00:17:16,591 --> 00:17:19,925
Thanks.
Bye.
206
00:17:44,953 --> 00:17:49,253
- Hi, Mary.
- Hi, Dave.
207
00:20:33,622 --> 00:20:37,648
Milk, juice...
208
00:20:37,792 --> 00:20:39,987
cereal and bread.
209
00:20:40,128 --> 00:20:42,028
So, Hazel,
210
00:20:42,130 --> 00:20:45,998
we're lookin' at $23.85.
Should I put that on your account?
211
00:20:46,100 --> 00:20:48,330
- Thank you, Travis.
- Okey-doke.
212
00:20:48,469 --> 00:20:52,201
- Hey, best to Stuey.
- All right.
213
00:20:53,642 --> 00:20:57,372
Potato, tomato,
avocado,
214
00:20:57,512 --> 00:21:01,471
pint of ice cream
and steak.
215
00:21:01,616 --> 00:21:05,211
So, miss, we're
lookin' at $34.63.
216
00:21:05,353 --> 00:21:08,982
Right. Put that on the
Newton Davis account, please.
217
00:21:09,123 --> 00:21:12,615
- I beg your pardon?
- Newton Davis, 611 Hillside.
218
00:21:12,760 --> 00:21:15,695
I know Davis,
but he doesn't have an account here.
219
00:21:15,830 --> 00:21:18,424
- Wait, you're Travis, right?
- And you are?
220
00:21:18,566 --> 00:21:21,330
Yeah, he told me
about this store.
221
00:21:21,469 --> 00:21:25,303
Great place! It reminds me
of when I was growing up.
222
00:21:25,406 --> 00:21:28,466
My grandfather had a store just like
this in a little town in Ohio.
223
00:21:28,609 --> 00:21:31,703
Uh-huh?
And your relation to Davis is?
224
00:21:31,846 --> 00:21:35,282
Oh, gosh,
where do I begin?
225
00:21:35,416 --> 00:21:37,714
It all happened
so fast.
226
00:21:37,852 --> 00:21:42,516
I mean, well, I came here
really just to get the
house together and everything.
227
00:21:42,657 --> 00:21:45,217
He doesn't even know
that I'm here.
228
00:21:45,359 --> 00:21:48,419
I told him I went to see my sister
because she was pregnant in Toledo.
229
00:21:48,563 --> 00:21:51,464
I thought it would be
so great to surprise him,
230
00:21:51,566 --> 00:21:54,126
which I hope I do.
231
00:21:54,268 --> 00:21:57,328
I met him and then
he said to me...
232
00:21:57,471 --> 00:22:00,337
what a great little town
this was...
233
00:22:00,508 --> 00:22:03,773
and what a fabulous house he built
and the truth is, I'm his wife.
234
00:22:03,911 --> 00:22:08,939
You're telling me,
you and him are hitched?
235
00:22:09,083 --> 00:22:13,315
Yeah. I hardly
believe it myself.
236
00:22:16,623 --> 00:22:21,118
Excuse me.
Excuse me.
237
00:22:21,261 --> 00:22:23,456
- Hi. I'm sorry.
- Hi.
238
00:22:23,598 --> 00:22:25,498
I couldn't help
but hear.
239
00:22:25,600 --> 00:22:28,534
- You're married to Newton Davis?
- Yeah.
240
00:22:28,669 --> 00:22:30,295
- I'm Becky.
- Becky?
241
00:22:30,438 --> 00:22:33,999
- Metcalf.
- Becky Metcalf?
242
00:22:34,141 --> 00:22:37,007
Oh, Davis told me
all about you.
243
00:22:37,144 --> 00:22:39,008
I'm Gwen.
Did he tell you about me?
244
00:22:39,146 --> 00:22:43,105
- No, I didn't even know
he was married.
- Oh, well!
245
00:22:43,251 --> 00:22:46,778
We really haven't told anybody yet.
It was kind of that crazy thing we did.
246
00:22:46,920 --> 00:22:49,151
We did it on the
spur of the moment.
247
00:22:49,289 --> 00:22:51,155
That's Davis.
248
00:22:51,291 --> 00:22:53,283
- Hi, Becky.
- Hi, Marge.
249
00:22:53,427 --> 00:22:56,828
- Tell me, how is he doing?
- Oh, he's great.
250
00:22:56,964 --> 00:22:59,398
Well, you know.
He's such a fabulous guy.
251
00:22:59,533 --> 00:23:03,094
Nowadays, it's hard to tell if a guy's
gonna be there when you wake up.
252
00:23:03,237 --> 00:23:05,137
And you're living
in "the" house?
253
00:23:05,273 --> 00:23:09,642
Starting to. Just getting groceries,
housewares, pots and pans.
254
00:23:09,777 --> 00:23:12,541
- The hardware store is over there.
- Oh.
255
00:23:12,680 --> 00:23:15,012
- Come on, I'll introduce you.
- Thanks.
256
00:23:15,149 --> 00:23:18,846
Aren't you nice?
257
00:23:26,694 --> 00:23:29,356
I don't have the cash
for all this.
258
00:23:29,496 --> 00:23:31,727
Oh, don't be silly.
On your account.
259
00:23:31,832 --> 00:23:34,061
- Harv, grab a... Harv?
- Huh?
260
00:23:34,201 --> 00:23:37,227
Grab a percolator
off the shelf.
261
00:23:37,338 --> 00:23:41,502
Now, you bring Davis around so we can
congratulate him, that sly boots.
262
00:23:41,608 --> 00:23:45,271
- Well, I've gotta run.
- Okay.
263
00:23:45,412 --> 00:23:47,677
Maybe I'll call you
for dinner sometime?
264
00:23:47,781 --> 00:23:49,374
Great!
265
00:23:49,483 --> 00:23:52,417
Seems like the marriage
is off to a good start.
266
00:23:52,519 --> 00:23:54,818
Yeah, so far
it's been ideal,
267
00:23:54,922 --> 00:23:58,448
kind of like I died
and went to heaven.
268
00:24:35,396 --> 00:24:38,593
Oh, hi!
Great chair!
269
00:24:38,699 --> 00:24:40,599
- You work here?
- Yes, ma'am.
270
00:24:40,701 --> 00:24:45,832
I love it. You could practically
live in this chair, you know?
271
00:24:45,939 --> 00:24:48,408
I don't see how.
272
00:24:48,509 --> 00:24:51,773
- How much?
- It's twenty dollars.
273
00:24:51,879 --> 00:24:54,142
How 'bout I give you
fifteen?
274
00:24:54,248 --> 00:24:56,477
Well, no,
it's twenty dollars.
275
00:24:56,583 --> 00:24:59,917
I'll tell you what.
I'll give you seventeen cash.
276
00:25:00,019 --> 00:25:01,920
We only take cash.
277
00:25:02,021 --> 00:25:04,354
- Do you deliver?
- Free of charge.
278
00:25:04,458 --> 00:25:08,087
All right, you've got a deal.
611 Hillside.
279
00:25:08,195 --> 00:25:10,594
Do you think you could
have it delivered by tonight?
280
00:25:10,698 --> 00:25:14,724
- What was that address again?
- 611 Hillside,
that house Newton Davis built.
281
00:25:14,835 --> 00:25:19,066
- That house is vacant.
- Well, we're moving back.
282
00:25:19,173 --> 00:25:21,265
I'm Gwen.
I'm his wife.
283
00:25:21,375 --> 00:25:25,435
Mine's George.
I'm his father.
284
00:25:25,546 --> 00:25:29,811
All I can say, sir,
is that I apologize.
285
00:25:29,917 --> 00:25:33,181
Frankly, I was the one who,
after your son just...
286
00:25:33,287 --> 00:25:35,312
swept me off my feet,
287
00:25:35,422 --> 00:25:38,756
decided that maybe it would
be best if we waited...
288
00:25:38,858 --> 00:25:42,659
and see if the marriage was gonna work
before we told our families about it.
289
00:25:42,763 --> 00:25:46,392
Of course, Newton said,
"Oh, you're just way too levelheaded.
290
00:25:46,500 --> 00:25:48,967
You should be
more impulsive."
291
00:25:49,068 --> 00:25:50,968
Maybe he's right,
I don't know.
292
00:25:51,070 --> 00:25:53,471
But I just wanna say
that you guys raised...
293
00:25:53,574 --> 00:25:57,202
the most caring,
sharing man.
294
00:25:57,311 --> 00:25:59,938
Thank you.
295
00:26:00,047 --> 00:26:03,710
Uh, Edna, any comments?
296
00:26:03,817 --> 00:26:05,717
Why,
I don't believe it.
297
00:26:05,819 --> 00:26:08,083
- You don't?
- I just don't believe it.
298
00:26:08,188 --> 00:26:11,624
- Which part?
- Tha... tha... that he could be so...
299
00:26:11,724 --> 00:26:14,421
insensitive,
so irresponsible!
300
00:26:14,527 --> 00:26:18,862
Because it's just like him, Edna.
The boy hasn't changed a bit.
301
00:26:18,966 --> 00:26:20,991
What does he think
marriage is?
302
00:26:21,100 --> 00:26:22,966
And this question goes for
you, too, young woman.
303
00:26:23,070 --> 00:26:25,265
What do
young people today...
304
00:26:25,371 --> 00:26:27,704
think marriage...
305
00:26:27,807 --> 00:26:31,573
is?
306
00:26:31,679 --> 00:26:33,578
You don't mean like
write an essay?
307
00:26:33,681 --> 00:26:38,310
It's because of our little
dispute, isn't it? Is that why
he kept this marriage a secret?
308
00:26:40,920 --> 00:26:44,583
Yes, it is.
309
00:26:44,692 --> 00:26:48,024
But he feels really badly
about all this, Mr. Davis.
310
00:26:48,127 --> 00:26:50,187
Why, you'd never know it
to talk to him.
311
00:26:50,296 --> 00:26:54,392
Perhaps because you
don't talk to him, George.
312
00:26:54,501 --> 00:26:56,696
- He's the one who
never calls or visits.
- George!
313
00:26:56,804 --> 00:26:59,601
- You babied the boy, Edna.
- Mr. And Mrs. Davis,
314
00:26:59,707 --> 00:27:03,837
Newton is really sorry
about, um, you know.
315
00:27:03,943 --> 00:27:06,844
And, uh, he just
talks about it all the time.
316
00:27:06,946 --> 00:27:09,916
In fact, he talked about it
the other night and he cried.
317
00:27:10,017 --> 00:27:14,248
- You hear that, George?
- I'm right here, Edna.
318
00:27:14,355 --> 00:27:17,847
My boy cried.
319
00:27:17,957 --> 00:27:20,586
Why don't you
pick up the phone...
320
00:27:20,693 --> 00:27:24,323
- and call the boy.
- I don't think that
would be a good idea.
321
00:27:24,430 --> 00:27:27,558
For the time being, why don't you
send messages through me.
322
00:27:27,667 --> 00:27:31,831
George?
323
00:27:34,340 --> 00:27:37,401
Well, suppose you...
324
00:27:37,510 --> 00:27:41,105
Oh, just tell him please,
for God's sake, come home.
325
00:27:41,215 --> 00:27:44,672
Oh, George.
326
00:28:01,402 --> 00:28:04,199
Um, come in.
327
00:28:04,304 --> 00:28:07,933
Come in!
328
00:28:08,042 --> 00:28:10,373
Hello!
329
00:28:10,476 --> 00:28:14,709
- Edna!
- Hello.
330
00:28:14,814 --> 00:28:18,477
- Oh.
- Good morning. Is it morning?
331
00:28:18,585 --> 00:28:20,485
Oh my.
332
00:28:20,587 --> 00:28:24,990
- But if this isn't a convenient time...
- No, it's fine. Come in.
333
00:28:25,091 --> 00:28:27,992
- I didn't mean to come before you...
- That's all right. I'm awake.
334
00:28:28,094 --> 00:28:33,031
- Or dressed.
- Whoops.
335
00:28:33,132 --> 00:28:37,398
So I see you've already found
a spot to put your chair.
336
00:28:37,503 --> 00:28:40,939
Oh, yes.
Well, I'm just trying it out.
337
00:28:41,040 --> 00:28:43,372
Oh, what's that?
338
00:28:43,476 --> 00:28:46,172
It's just a little something
to help you get started.
339
00:28:46,279 --> 00:28:48,679
Oh no,
I really couldn't.
340
00:28:48,781 --> 00:28:50,772
Wow!
341
00:28:50,883 --> 00:28:54,011
After all,
he is our only son.
342
00:28:56,489 --> 00:29:00,220
Let's go spend it.
343
00:29:02,762 --> 00:29:04,753
Hi, Davis.
344
00:29:04,864 --> 00:29:07,594
Hi.
345
00:29:12,805 --> 00:29:14,705
Martin,
346
00:29:14,807 --> 00:29:17,275
I've been thinking about the house
in Dobb's Mill, about selling it.
347
00:29:17,378 --> 00:29:20,107
- Sell it.
- I could pay back everyone
I owe money to.
348
00:29:20,213 --> 00:29:22,114
I agree. Could you
take a look at this?
349
00:29:22,215 --> 00:29:25,013
Keeping this house is like
hanging onto the past.
350
00:29:25,119 --> 00:29:28,815
- The only entrance is through
the air conditioning duct.
- I was trying to solve that.
351
00:29:28,921 --> 00:29:31,822
I think it's preventing me
from having any real
relationship with another woman.
352
00:29:31,924 --> 00:29:34,689
Right, with
Denise or Patricia.
353
00:29:34,794 --> 00:29:38,595
Or like
that waitress the other night.
354
00:29:38,698 --> 00:29:41,793
- The one who didn't speak English?
- Very interesting woman.
355
00:29:41,901 --> 00:29:44,836
- You've got people
exiting into a wall!
- Uh-oh.
356
00:29:44,937 --> 00:29:49,068
- Did you sleep with her?
- Oh, gee, you know...
357
00:29:49,175 --> 00:29:51,643
Yes, and I woke up in the
middle of the night...
358
00:29:51,744 --> 00:29:54,713
- completely tied up in knots.
- Okay!
359
00:29:54,814 --> 00:29:57,408
No, I mean
as in anxiety.
360
00:29:57,517 --> 00:30:00,680
And I did this horrible thing;
I left.
361
00:30:00,787 --> 00:30:04,348
I know what it is, it's Becky.
I gotta close the book on that.
362
00:30:04,457 --> 00:30:05,981
- I'm gonna sell the house.
- There you go.
363
00:30:06,426 --> 00:30:09,953
We just talk and talk.
There's so much to talk about.
364
00:30:10,063 --> 00:30:13,931
We have this amazing communication.
It's like Chinese food.
365
00:30:14,033 --> 00:30:18,595
- Excuse me?
- Like on Thursdays
and you can't deal with dinner?
366
00:30:18,705 --> 00:30:21,469
He comes home with this
big bag of Chinese take-out.
367
00:30:21,574 --> 00:30:23,474
It's just...
like he knew!
368
00:30:23,576 --> 00:30:27,740
- That's amazing.
- I know, Chinese food.
Can you stand it?
369
00:30:27,847 --> 00:30:29,405
That's fabulous.
370
00:30:35,455 --> 00:30:38,686
Are you finished
with that?
371
00:30:38,791 --> 00:30:42,318
Mmm. Ooh,
that's good.
372
00:30:42,428 --> 00:30:45,625
So, you were starting to tell me
how the two of you met.
373
00:30:45,732 --> 00:30:47,996
Oh, right.
374
00:30:48,101 --> 00:30:50,194
I'm crossing
Boylston street...
375
00:30:50,303 --> 00:30:54,831
and this moron doing a right on red
plows right into me and then takes off.
376
00:30:54,941 --> 00:30:57,102
- We never did catch him.
- Were you hurt?
377
00:30:57,210 --> 00:31:00,236
My nose was busted,
both cheekbones were cracked,
378
00:31:00,346 --> 00:31:02,211
and the front of my jaw
was fractured.
379
00:31:02,315 --> 00:31:05,807
They had me all taped up
like one of those mummies...
380
00:31:05,918 --> 00:31:08,148
and all you could see were
my eyeballs and my lips.
381
00:31:08,254 --> 00:31:10,778
- My God!
- So I'm in this hospital room...
382
00:31:10,890 --> 00:31:14,382
and I'm sharing it with this woman
who works for an architectural firm.
383
00:31:14,494 --> 00:31:16,689
Davis came in and
brought her balloons.
384
00:31:16,796 --> 00:31:19,356
He felt sorry for me
on account of my being a mummy,
385
00:31:19,465 --> 00:31:22,525
and he gave me
one of the balloons.
386
00:31:22,635 --> 00:31:25,297
He came back the next day
to visit me,
387
00:31:25,404 --> 00:31:27,872
then the next and
then the next.
388
00:31:27,974 --> 00:31:31,876
It wasn't like a come-on
because he hadn't even seen my face.
389
00:31:31,978 --> 00:31:35,141
It was just two people talking,
during which came out that...
390
00:31:35,248 --> 00:31:38,183
I didn't have the insurance
to pay for the bill so he paid for it.
391
00:31:38,284 --> 00:31:40,979
Davis did?
392
00:31:41,087 --> 00:31:44,818
- How long were you in?
- Two weeks.
393
00:31:44,924 --> 00:31:48,724
How could he afford that?
He's got all of his money in that house.
394
00:31:48,828 --> 00:31:51,352
Oh, well, you know
he's an architect.
395
00:31:51,464 --> 00:31:55,491
Yes, but he's just an associate.
It doesn't pay very much.
396
00:31:55,600 --> 00:31:59,503
- You know, he got promoted.
- He has?
397
00:31:59,604 --> 00:32:02,733
Mm-hmm, yeah.
They love him over at that firm now.
398
00:32:02,842 --> 00:32:04,104
They do?
399
00:32:04,210 --> 00:32:07,702
He's kicking big
architectural butt.
400
00:32:07,814 --> 00:32:11,614
He takes me home from the hospital
and runs all these errands for me...
401
00:32:11,716 --> 00:32:15,016
All this time,
he's never seen your face,
402
00:32:15,121 --> 00:32:17,055
you're still
all wrapped up?
403
00:32:17,156 --> 00:32:19,681
Oh, this is so Davis.
404
00:32:19,792 --> 00:32:23,353
Then one night,
he kissed me.
405
00:32:23,462 --> 00:32:27,125
And we started to...
well, you know.
406
00:32:27,233 --> 00:32:29,258
Oooh.
407
00:32:29,367 --> 00:32:32,701
Here I am in this mummy mask,
but it was incredible...
408
00:32:32,805 --> 00:32:34,864
because I could be anyone.
409
00:32:34,974 --> 00:32:37,636
Oh, God,
410
00:32:37,743 --> 00:32:41,042
I can't tell you
how hot that made it.
411
00:32:45,117 --> 00:32:50,054
So, then he wants to marry me
and he hasn't even seen my face.
412
00:32:50,156 --> 00:32:53,022
So what he proposes is,
which is of course what we did,
413
00:32:53,125 --> 00:32:56,424
is we got married the next week
at the hospital.
414
00:32:56,529 --> 00:33:00,158
When the chaplain said
"You may now kiss the bride,"
instead of lifting the veil,
415
00:33:00,266 --> 00:33:04,896
the doctor
unwrapped the gauze.
416
00:33:05,004 --> 00:33:09,668
And he saw me
for the first time.
417
00:33:11,843 --> 00:33:14,745
And he looked at me...
418
00:33:14,846 --> 00:33:16,838
and he smiled.
419
00:33:19,352 --> 00:33:22,651
And then,
420
00:33:22,754 --> 00:33:25,553
the rest.
421
00:33:25,658 --> 00:33:28,024
Oh.
422
00:33:28,126 --> 00:33:30,527
Yeah.
423
00:34:58,718 --> 00:35:00,549
Woo, Katie!
424
00:35:00,652 --> 00:35:03,883
Katie, Katie bo-badie
Banana-fanna fo-fadie
425
00:35:03,990 --> 00:35:06,891
Fee-fi-foo, matie
Katie
426
00:35:06,993 --> 00:35:08,483
Yeah! OIlie!
427
00:35:08,593 --> 00:35:12,859
- OIlie, OIlie bo-ballie
Banana-fanna...
- Hello?
428
00:35:16,868 --> 00:35:18,928
What are you
doing here?
429
00:35:19,037 --> 00:35:21,699
What am I doing?
What are you doing here?
430
00:35:26,878 --> 00:35:29,746
Well, I, I got kicked out of my
apartment and had no place to go.
431
00:35:29,849 --> 00:35:33,682
I would have called you except
you never told me where you
lived or where your office was.
432
00:35:33,785 --> 00:35:36,311
You're the waitress,
Gwen.
433
00:35:36,421 --> 00:35:39,220
Well, excuse me but I thought
we'd been introduced.
434
00:35:39,324 --> 00:35:42,761
No, I recognize you. It's just,
you were wearing that Hungarian garb.
435
00:35:42,861 --> 00:35:44,920
I had to get out
of that place...
436
00:35:45,031 --> 00:35:46,931
because Karol and I had
a real difference of opinion...
437
00:35:47,033 --> 00:35:49,000
of exactly when he could come
into my apartment unannounced...
438
00:35:49,101 --> 00:35:52,126
and exactly where he could
put his hands while he was there.
439
00:35:52,237 --> 00:35:56,264
- Didn't you have any friends
you could go to?
- I'd only been in Boston 3 weeks.
440
00:35:56,374 --> 00:35:59,832
All I had was that cute
drawing you did of this house.
441
00:35:59,945 --> 00:36:04,108
I knew it was in Dobb's Mill and it was
just sitting here, not doing anything.
442
00:36:04,216 --> 00:36:06,547
- Where did all of this furniture
come from?
- Bigelows.
443
00:36:06,651 --> 00:36:10,053
How did it get here?
Some furniture stampede?
444
00:36:10,155 --> 00:36:11,953
- I'll pay you back.
- Pay me back?
445
00:36:12,058 --> 00:36:14,549
Oh, Bobo, no.
Come on, honey.
446
00:36:14,659 --> 00:36:17,389
The men are coming tomorrow
to put in the dog door.
447
00:36:17,496 --> 00:36:20,522
- What is happening?
- If you'd just listen.
448
00:36:20,632 --> 00:36:22,794
I'm listening.
I'm listening.
449
00:36:22,901 --> 00:36:26,132
All right.
I was hungry, okay?
450
00:36:26,238 --> 00:36:29,172
I went to Keller's Market
to pick up some peanut butter...
451
00:36:29,274 --> 00:36:32,540
- and that's where I overheard
Hazel telling Travis...
- Whoa, whoa. Hazel?
452
00:36:32,644 --> 00:36:36,045
- Hazel Byron.
- You know Mrs. Byron?
453
00:36:36,148 --> 00:36:39,139
Yeah, your piano teacher?
Great gal.
454
00:36:39,251 --> 00:36:41,151
I don't know if you heard
about her son, Stuey,
455
00:36:41,253 --> 00:36:44,483
but oh, what he put
that poor woman through!
456
00:36:44,589 --> 00:36:47,650
Go back to the store
where Mrs. Byron says to Mr. Keller...
457
00:36:47,759 --> 00:36:51,628
Okay. She told him
to just put it on her account.
458
00:36:51,730 --> 00:36:53,925
Charge the groceries
to me?
459
00:36:54,032 --> 00:36:57,092
Well, I was hungry.
You gotta understand that.
460
00:36:57,202 --> 00:36:59,171
How'd you get him
to do it?
461
00:36:59,271 --> 00:37:01,261
I guess he was under the impression
that I was...
462
00:37:01,406 --> 00:37:03,637
Insane?
463
00:37:03,741 --> 00:37:07,233
No, I just told him
to put it on our account.
464
00:37:07,345 --> 00:37:10,906
- Our account?
- Well, it seemed harmless.
465
00:37:13,785 --> 00:37:16,083
You told him
you were my wife?
466
00:37:16,188 --> 00:37:18,883
What was I supposed to do?
You tell me?
467
00:37:18,990 --> 00:37:22,016
And he believed you?
468
00:37:22,127 --> 00:37:24,652
And why wouldn't he
believe me?
469
00:37:24,762 --> 00:37:27,993
- Well...
- I'm not good enough to be your wife?
470
00:37:28,100 --> 00:37:30,363
- No!
- Well, Travis thinks I'm good enough.
471
00:37:30,469 --> 00:37:34,496
- And Harvey and Lorraine
think I'm good enough.
- This coffee table.
472
00:37:34,606 --> 00:37:38,098
- What about it?
- It's my mother's.
473
00:37:38,210 --> 00:37:40,734
I know, it's not
my taste either.
474
00:37:40,846 --> 00:37:43,006
But all of this
represents a compromise.
475
00:37:43,115 --> 00:37:46,015
- You know your mother.
- My parents think we're married?
476
00:37:46,118 --> 00:37:50,248
Hey, it's not so bad!
Everything's gonna be fine.
477
00:37:50,355 --> 00:37:52,347
Would you mind
taking your feet off the furniture?
478
00:37:52,457 --> 00:37:54,425
Gwen.
Gwen?
479
00:37:54,526 --> 00:37:56,859
Gwen, Gwen, Gwen!
480
00:37:56,962 --> 00:37:59,759
- You can't stay here.
- Why not?
481
00:37:59,865 --> 00:38:02,594
- I hardly know you.
- Oh, come on!
482
00:38:02,700 --> 00:38:05,168
Where the hell
am I supposed to go?
483
00:38:05,270 --> 00:38:07,966
- What do you mean you hardly know me?
- Gwen, I'm sorry.
484
00:38:08,072 --> 00:38:10,131
I'm terribly sorry
for the way I acted.
485
00:38:10,242 --> 00:38:12,971
I'm going through a difficult time
and this isn't helping.
486
00:38:13,077 --> 00:38:17,912
Look, I've got maybe
a hundred bucks here, just 'til
you get back on your feet again.
487
00:38:18,016 --> 00:38:20,713
- Take it.
- Is that payment
for services rendered?
488
00:38:20,818 --> 00:38:23,946
- Oh, come on!
- I don't want your money!
489
00:38:24,055 --> 00:38:26,615
No, just my goddamn house, right?
490
00:38:30,061 --> 00:38:34,225
- Hello?
- Becky.
491
00:38:34,332 --> 00:38:37,927
I was dying to see how everything
looked, and I saw your car outside...
492
00:38:38,036 --> 00:38:39,765
And I, uh...
493
00:38:41,272 --> 00:38:44,332
Oh, congratulations.
I'm so happy for you.
494
00:38:44,443 --> 00:38:47,105
You needn't be.
You want to tell her or should I?
495
00:38:47,212 --> 00:38:50,409
You're a shit.
496
00:38:50,515 --> 00:38:54,417
- Maybe I'll just wait and come back.
- Becky! Becky!
497
00:38:54,519 --> 00:38:56,920
Becky, look,
here's what happened.
498
00:38:57,021 --> 00:38:59,888
- Whatever it is,
it's between you and Gwen.
- Becky...
499
00:38:59,991 --> 00:39:03,552
Let me say one thing.
That is a wonderful woman,
500
00:39:03,661 --> 00:39:06,653
and yours is a
genuinely unique marriage.
501
00:39:06,764 --> 00:39:08,095
I'll say.
502
00:39:08,199 --> 00:39:10,895
To marry a woman
whose face you've never seen...
503
00:39:11,002 --> 00:39:16,065
until your wedding day at the hospital
when the doctor removes the gauze?
504
00:39:16,174 --> 00:39:18,699
That is unique,
my friend!
505
00:39:18,810 --> 00:39:22,577
It made my heart
go pitty-pat.
506
00:39:22,680 --> 00:39:24,774
Did it?
507
00:39:27,119 --> 00:39:29,348
Do you know why
I said no to you that day?
508
00:39:32,023 --> 00:39:33,923
It's because
you scared me,
509
00:39:34,025 --> 00:39:37,153
building this house,
putting a ribbon around it.
510
00:39:37,262 --> 00:39:39,230
I didn't want
to marry a dreamer.
511
00:39:39,330 --> 00:39:41,764
I'm not that brave.
512
00:39:41,866 --> 00:39:45,825
But when I see you
through Gwen's eyes,
513
00:39:45,937 --> 00:39:48,565
- you look very different to me.
- How?
514
00:39:48,673 --> 00:39:53,838
Well, I could see how a dreamer,
with somebody who believes in him...
515
00:39:53,945 --> 00:39:56,641
could do great things.
516
00:39:56,748 --> 00:39:59,842
- I heard about your promotion.
- Hmm?
517
00:39:59,951 --> 00:40:03,648
Associate partner?
Wow!
518
00:40:03,755 --> 00:40:06,156
Oh, she told you
about that?
519
00:40:06,257 --> 00:40:10,523
She's very proud of you.
She deserves to be.
520
00:40:10,628 --> 00:40:14,394
- I must admit, I'm a little jealous.
- Really?
521
00:40:14,499 --> 00:40:17,127
Yeah, a little.
522
00:40:20,171 --> 00:40:23,732
- Becky?
- Hmm?
523
00:40:25,443 --> 00:40:28,537
There's something
I think you should know.
524
00:40:28,880 --> 00:40:30,939
I slept with
Boomer Bauer?
525
00:40:31,049 --> 00:40:33,142
It's not like you
were being promiscuous.
526
00:40:33,251 --> 00:40:36,778
He's your old boyfriend. You got
to reminiscing, and it just happened.
527
00:40:36,888 --> 00:40:38,788
Except now you don't know
where we stand.
528
00:40:38,890 --> 00:40:42,053
You gave me an old boyfriend
and you named him Boomer?
529
00:40:42,160 --> 00:40:45,652
I'm a little new at this.
But that's the beauty of it,
530
00:40:45,763 --> 00:40:49,494
that's why you left Boston to come up
here and decide between me and Boomer.
531
00:40:49,600 --> 00:40:51,625
I can't believe
you told her that.
532
00:40:51,735 --> 00:40:55,297
I can't believe you can't believe it!
You've told a few whoppers yourself!
533
00:40:55,406 --> 00:40:59,809
- I told nice ones!
- Gwen.
534
00:40:59,944 --> 00:41:04,745
Gwen, I love her.
535
00:41:04,849 --> 00:41:07,749
I've always loved her,
but something went wrong.
536
00:41:07,852 --> 00:41:13,154
She couldn't picture me as her husband.
But now, with our being married,
537
00:41:13,257 --> 00:41:16,658
she finally sees me as
a husband-kind-of-guy.
538
00:41:16,794 --> 00:41:20,491
So, I think you and I
can help each other. Here's the deal.
539
00:41:20,598 --> 00:41:24,295
We're married but
our marriage is on the rocks.
540
00:41:24,401 --> 00:41:27,565
Every weekend, I drive up and
try hard to save this marriage.
541
00:41:27,671 --> 00:41:30,697
- I get to stay in the house?
- Absolutely!
542
00:41:30,808 --> 00:41:34,039
Meanwhile, Becky's heart goes out to me,
you and I get divorced,
543
00:41:34,145 --> 00:41:36,978
and then, boom,
I get Becky.
544
00:41:39,250 --> 00:41:42,583
What do you say?
545
00:41:42,686 --> 00:41:45,519
For a while there
it was really a great marriage.
546
00:41:47,558 --> 00:41:52,620
Well it was
until you came into it.
547
00:42:11,248 --> 00:42:13,843
Sweetheart,
oh sweetheart,
548
00:42:13,951 --> 00:42:16,112
you've made me
so happy.
549
00:42:16,220 --> 00:42:19,211
You've brought home
a princess.
550
00:42:21,025 --> 00:42:24,893
- Hi, Pop.
- Son.
551
00:42:24,995 --> 00:42:27,931
My little boy.
552
00:42:28,032 --> 00:42:30,796
I see you've met Gwen.
553
00:42:37,141 --> 00:42:39,575
Why'd you do it,
son?
554
00:42:39,677 --> 00:42:42,339
- Well, I...
- Understand I like her.
I like her a lot.
555
00:42:42,447 --> 00:42:45,075
But she is something
of an acquired taste.
556
00:42:45,182 --> 00:42:47,116
I've grown
quite fond of her.
557
00:42:47,251 --> 00:42:50,481
It's just the secrecy,
not sharing the decision.
558
00:42:50,588 --> 00:42:54,580
- I can't help but feel
it's part of our battle.
- Oh, Pop!
559
00:42:54,725 --> 00:42:57,250
Don't say a thing.
Gwen said it all for you.
560
00:42:57,394 --> 00:42:59,454
- She has?
- What I'm trying to say to you...
561
00:42:59,597 --> 00:43:01,428
is I apologize.
562
00:43:01,532 --> 00:43:04,694
You do?
563
00:43:06,804 --> 00:43:10,240
I won't deny
I was upset.
564
00:43:10,374 --> 00:43:13,343
You go into debt to build a house
you won't live in...
565
00:43:13,477 --> 00:43:15,411
so you end up
with a mortgage...
566
00:43:15,546 --> 00:43:18,481
- and that crazy rent in the city.
- Don't start, Pop.
567
00:43:18,582 --> 00:43:20,483
I won't.
I won't.
568
00:43:20,584 --> 00:43:23,315
Finally you do make good decisions;
Gwen, for instance,
569
00:43:23,420 --> 00:43:27,255
plus now giving up the apartment
and coming back here.
570
00:43:27,358 --> 00:43:30,122
You told them I was
giving up my apartment?
571
00:43:30,227 --> 00:43:32,128
Uh, let me think.
572
00:43:32,229 --> 00:43:35,790
What she told us was
how sorry you felt.
573
00:43:35,933 --> 00:43:38,332
Like the other week
when you cried?
574
00:43:38,435 --> 00:43:41,599
No shame in it, son. Just don't
do it often. Nobody likes a crybaby.
575
00:43:41,705 --> 00:43:44,470
You told them
I was sorry?
576
00:43:44,575 --> 00:43:47,408
You did say you regretted
the situation, remember?
577
00:43:47,511 --> 00:43:52,346
Okay, but I never said
I was giving up my apartment.
578
00:43:52,450 --> 00:43:56,443
- Her intentions were good.
- Yes, her intentions.
579
00:43:56,587 --> 00:43:59,453
But that's a whole, separate subject,
isn't it, dear?
580
00:43:59,557 --> 00:44:05,017
- Up yours.
- Nicely put.
What a princess, huh, Mom?
581
00:44:05,161 --> 00:44:10,065
Look, Mom, Dad, I didn't particularly
want to discuss this now,
582
00:44:10,166 --> 00:44:14,102
but you might as well know that, that,
that Gwen and I are separated.
583
00:44:14,238 --> 00:44:17,001
- What?
- That's the reason she came up here.
584
00:44:17,108 --> 00:44:18,632
What are you saying?
585
00:44:18,776 --> 00:44:21,744
I'm saying
the marriage is a bust.
586
00:44:21,879 --> 00:44:25,440
Go ahead, Pop, lecture me;
another immature move by Newton.
587
00:44:35,526 --> 00:44:39,518
Davis.
Davis?
588
00:44:43,733 --> 00:44:45,928
Look, I goofed, okay?
589
00:44:46,036 --> 00:44:49,632
I thought I was doing you a favor
bringing you and your dad back together.
590
00:44:49,774 --> 00:44:52,834
I don't see why we had
to get separated because of it.
591
00:44:52,977 --> 00:44:55,945
- We separated because of Boomer.
- We did not.
592
00:44:56,080 --> 00:44:58,047
I came up to
sort things out.
593
00:44:58,182 --> 00:45:01,845
Geez, Boomer
was just a one-nighter.
594
00:45:17,334 --> 00:45:20,930
Come on, boy.
Come on, boy.
595
00:45:21,605 --> 00:45:24,438
Okay, okay.
596
00:45:24,542 --> 00:45:27,943
Stay outside, Bobo.
Okay, okay.
597
00:45:28,078 --> 00:45:32,914
Honey? Sweetheart?
598
00:45:33,017 --> 00:45:35,814
Look who Bobo and I
bumped into jogging?
599
00:45:35,920 --> 00:45:38,411
- Hi.
- Oh, hi.
600
00:45:38,556 --> 00:45:43,050
Oh, my goodness,
look at all the furnishings.
601
00:45:43,194 --> 00:45:47,892
I tried to use reflective light
to create a feeling of warmth.
602
00:45:52,102 --> 00:45:55,071
I think I'll
go make some tea.
603
00:45:57,607 --> 00:46:00,941
Oh, here's the tub
right next to the bed.
604
00:46:01,045 --> 00:46:04,912
- Notice it's designed for two.
- Oh?
605
00:46:05,015 --> 00:46:08,611
- I'm going!
- Yeah, bye.
606
00:46:11,354 --> 00:46:13,346
So, you like the house?
607
00:46:13,491 --> 00:46:15,924
Oh, well, uh,
how could I not?
608
00:46:16,060 --> 00:46:18,722
It's... In fact,
it makes me realize something...
609
00:46:18,863 --> 00:46:23,823
about Gwen sleeping
with that old boyfriend?
610
00:46:25,535 --> 00:46:29,403
I could see how something like that
might happen.
611
00:46:29,507 --> 00:46:31,770
You can?
612
00:46:31,908 --> 00:46:33,900
Can't you?
613
00:46:34,044 --> 00:46:37,276
Oh, uh, yes.
614
00:46:37,414 --> 00:46:39,644
Which is to say that, I...
615
00:46:39,784 --> 00:46:43,379
You should really be more understanding
of her and, and forgiving.
616
00:46:43,521 --> 00:46:47,422
I mean,
she's just human.
617
00:46:47,557 --> 00:46:50,424
We're all just human.
618
00:46:50,528 --> 00:46:54,930
Lemon or sugar?
619
00:46:58,334 --> 00:46:59,699
- Bye.
- Bye.
620
00:46:59,804 --> 00:47:03,330
This was wonderful.
Thanks for the tour... oh, and the tea.
621
00:47:11,047 --> 00:47:13,481
Mom? Dad?
622
00:47:17,721 --> 00:47:19,416
Reverend Lipton?
623
00:47:19,557 --> 00:47:23,458
In the brief time I've gotten to know
Gwen, I must say I was shocked...
624
00:47:23,561 --> 00:47:28,793
when your parents came and told me
that you were both experiencing...
625
00:47:28,933 --> 00:47:30,627
difficulties.
626
00:47:30,767 --> 00:47:35,136
But so often,
just by talking it out,
627
00:47:35,238 --> 00:47:37,900
which we could arrange
say, on a weekly basis,
628
00:47:38,041 --> 00:47:41,636
- perhaps at the church...
- I am not going to counseling
with this woman,
629
00:47:41,778 --> 00:47:43,679
and that is final.
630
00:47:43,780 --> 00:47:46,408
- I'm disappointed in you.
- George, please.
631
00:47:46,549 --> 00:47:49,677
- You've gotten all you want,
now you want out.
- George.
632
00:47:49,819 --> 00:47:53,084
Marriage is different from a
one-night stand, or used to be.
633
00:47:53,224 --> 00:47:54,986
And it ought to be.
634
00:47:55,126 --> 00:47:57,424
What's everybody
coming down on me for?
635
00:47:57,560 --> 00:48:00,654
- She's the one.
- The one who what?
636
00:48:00,797 --> 00:48:03,095
The one who made up...
637
00:48:05,301 --> 00:48:09,863
- Made up what?
- Who made up...
638
00:48:10,006 --> 00:48:14,375
with her old boyfriend
and bedded down with him.
639
00:48:14,477 --> 00:48:19,347
She slept with her old boyfriend
after we were married.
640
00:48:28,625 --> 00:48:31,924
Maybe we should wait
out on the porch.
641
00:48:32,061 --> 00:48:36,192
- You babied him, Edna.
Now he can't hold his woman.
- Oh, shut up, George.
642
00:48:36,332 --> 00:48:40,325
- I was bored.
- What?
643
00:48:40,470 --> 00:48:42,564
Let her
get it out now.
644
00:48:42,705 --> 00:48:44,639
All I do is stay
around this house.
645
00:48:44,741 --> 00:48:48,108
- He never lets me do what I want.
- Try to be specific.
646
00:48:48,244 --> 00:48:50,940
Like those art classes
I wanted to take.
647
00:48:51,080 --> 00:48:53,105
And sometimes I really want
to go to the theater.
648
00:48:53,249 --> 00:48:55,717
Then he complains
about my thighs.
649
00:48:55,820 --> 00:48:58,344
So great, I'll go
to dancing class.
650
00:48:58,488 --> 00:49:00,513
He says, oh no,
it's too expensive.
651
00:49:00,657 --> 00:49:04,252
- I don't believe this.
- No, no, this is good.
652
00:49:04,394 --> 00:49:06,259
Purge, Gwen.
Purge.
653
00:49:06,396 --> 00:49:09,797
The courses I want to take
at the university.
654
00:49:09,933 --> 00:49:12,367
Do you think
he'll let me?
655
00:49:12,468 --> 00:49:15,096
What about the, the...
uh, tennis lessons.
656
00:49:15,238 --> 00:49:20,266
You quit after three weeks. The same
thing with the, the, uh, scuba diving.
657
00:49:20,376 --> 00:49:23,777
Because of those comments
you made about me and my rubber suit.
658
00:49:23,913 --> 00:49:26,609
I said you looked
like a porpoise.
659
00:49:26,749 --> 00:49:30,344
- Is that supposed to be cute?
- Flipper was a porpoise!
660
00:49:30,453 --> 00:49:32,478
I don't want to be
compared to Flipper.
661
00:49:32,589 --> 00:49:36,457
- I'm not comparing you to Flipper.
- Think how that makes me feel.
662
00:49:36,559 --> 00:49:40,324
- Shh. One at a time, please.
- Shut up!
663
00:49:40,463 --> 00:49:42,624
- Wait a minute.
- Here's what the problem is.
664
00:49:42,765 --> 00:49:46,428
When I come home,
you're always organizing.
665
00:49:46,569 --> 00:49:48,434
For starters,
666
00:49:48,571 --> 00:49:52,735
let's begin by both of you
trying once again...
667
00:49:52,842 --> 00:49:55,310
to live under
the same roof.
668
00:49:55,411 --> 00:49:57,641
Agreed?
669
00:49:57,747 --> 00:49:59,647
For you, Gwen,
670
00:49:59,749 --> 00:50:02,479
let's start by trying
to work on this idea...
671
00:50:02,585 --> 00:50:06,544
of self-discipline, sticking
with something once you've begun it.
672
00:50:06,656 --> 00:50:08,954
For instance, this idea
of continuing your education.
673
00:50:09,058 --> 00:50:12,459
- Newton, I must say...
- I cannot afford it.
674
00:50:12,562 --> 00:50:17,761
Even with your big promotion
that the whole town is talking about?
675
00:50:24,474 --> 00:50:26,738
See you at choir practice.
676
00:50:30,713 --> 00:50:34,342
Don't they gather by the river?
That's where they're
gonna find your body.
677
00:50:34,449 --> 00:50:36,577
Grow feathers and
shit in a tree!
678
00:50:36,686 --> 00:50:41,748
Why did you have to bring up sleeping
with what's-his-face? I was mortified.
679
00:50:41,858 --> 00:50:47,057
- We made a deal.
- That doesn't give you the right
to disparage my reputation.
680
00:50:47,163 --> 00:50:50,030
What are you talking about?
You're a con artist.
681
00:50:50,133 --> 00:50:53,068
Don't yell at me!
We're only pretending to be married.
682
00:50:53,169 --> 00:50:56,502
The only person pulling a con
is you with Becky.
683
00:50:56,606 --> 00:51:00,337
In return for which you extorted
free rent in a furnished house...
684
00:51:00,443 --> 00:51:02,775
and now
a college education!
685
00:51:02,879 --> 00:51:05,870
- And dance classes.
- Lest we forget.
686
00:51:22,865 --> 00:51:25,663
- Are you nuts?
- I thought you'd love the idea.
687
00:51:25,767 --> 00:51:27,861
- Of marriage?
- It is not a marriage.
688
00:51:27,971 --> 00:51:30,769
It is an arrangement in which
I will share my house with her
in exchange for which...
689
00:51:30,873 --> 00:51:34,331
she will argue with me and
make my life look pitiful.
690
00:51:34,444 --> 00:51:36,877
That's marriage.
691
00:51:36,980 --> 00:51:41,349
- How are you?
- Hey, how's the baby?
692
00:51:46,756 --> 00:51:48,985
Guys!
Hi, guys!
693
00:51:50,560 --> 00:51:56,157
Well, I'll be home around 6:30.
Want me to pick up anything?
694
00:51:56,265 --> 00:51:59,200
Oh no, that sounds good.
No, no, I like that. Okay, great.
695
00:51:59,302 --> 00:52:02,271
Okay, bye, honey.
Gwen!
696
00:52:48,917 --> 00:52:51,250
- May I talk with you?
- Um...
697
00:52:51,354 --> 00:52:55,984
I just had a big fight with Gwen.
I came home from work and she started...
698
00:52:56,092 --> 00:52:58,890
I'm sorry, I shouldn't
even be talking about it.
699
00:52:58,995 --> 00:53:02,328
No, it's just... Uh, come in.
Come in, please.
700
00:53:02,397 --> 00:53:04,923
I don't know how
I ended up here.
701
00:53:05,033 --> 00:53:08,094
I just walked away from the house
not thinking about where I was going.
702
00:53:08,203 --> 00:53:11,264
My thoughts were chaotic.
I saw the light in your window.
703
00:53:11,374 --> 00:53:16,140
- Davis, Gwen is here.
- She is?
704
00:53:16,245 --> 00:53:19,476
- You bet I am.
- What are you doing here?
705
00:53:19,581 --> 00:53:21,515
No, what are you
doing here?
706
00:53:21,617 --> 00:53:25,383
- Oh God.
- I am trying so hard
to make this marriage work.
707
00:53:25,487 --> 00:53:27,217
Oh, that is rich!
708
00:53:27,322 --> 00:53:30,985
- Rich?
- Guys, please.
709
00:53:31,094 --> 00:53:33,756
She promised she would
never see him again.
710
00:53:33,862 --> 00:53:35,763
Oh, it's my fault.
711
00:53:35,864 --> 00:53:39,800
Ask Mr. Matrimony when the
last time we slept together was.
712
00:53:39,902 --> 00:53:44,804
- What?
- You wanna tell her the truth?
713
00:53:44,907 --> 00:53:48,866
- Really?
- Once.
714
00:53:48,977 --> 00:53:52,573
Once in I don't want to tell you
how long. You want to tell her why?
715
00:53:52,682 --> 00:53:54,148
Me?
716
00:53:54,249 --> 00:53:59,619
Because our Mr. Davis
lives with a little, dark secret.
717
00:54:03,493 --> 00:54:06,290
Hey, really, I don't
want to get involved.
718
00:54:06,395 --> 00:54:11,128
Oh, but you are involved.
You're the secret.
719
00:54:11,234 --> 00:54:13,725
Oh, he's tried to
overcome it, God love him.
720
00:54:13,835 --> 00:54:18,465
He's tried to forget about you.
For a time, I thought we
were really gonna make it.
721
00:54:18,574 --> 00:54:22,510
You felt so close to me then.
We used to wash each other's hair.
722
00:54:22,612 --> 00:54:25,240
Everything was
just so perfect.
723
00:54:25,347 --> 00:54:28,407
And then came Maui.
724
00:54:29,785 --> 00:54:32,083
What happened
in Maui?
725
00:54:35,357 --> 00:54:38,452
Uh, well...
726
00:54:38,560 --> 00:54:42,121
Gwen might as well
tell it.
727
00:54:43,298 --> 00:54:47,167
We went there to
celebrate his promotion.
728
00:54:47,270 --> 00:54:51,797
He was so happy then, almost too happy.
He was working so hard...
729
00:54:51,908 --> 00:54:54,432
to have fun
and please me.
730
00:54:54,544 --> 00:54:58,810
He'd chase me into the surf
and carry me into the cabana.
731
00:54:58,915 --> 00:55:00,746
He'd dance
and we'd drink.
732
00:55:00,849 --> 00:55:04,615
He'd toss nuts in the air
and catch them in his mouth,
733
00:55:04,720 --> 00:55:08,850
breaking his tooth so we had to spend
the last day of our vacation...
734
00:55:08,957 --> 00:55:12,393
Iooking for a dentist
to do an emergency crown.
735
00:55:12,494 --> 00:55:16,363
I'll never forget holding his hand
in that dentist's chair,
736
00:55:16,465 --> 00:55:19,558
waiting for him to wake up
from the gas they'd given him.
737
00:55:19,668 --> 00:55:23,627
He had that cotton
sticking out of his mouth.
738
00:55:23,739 --> 00:55:28,175
When he gazed up at me,
he said:
739
00:55:29,845 --> 00:55:31,745
"Becky.
740
00:55:34,116 --> 00:55:37,915
Oh, Becky."
741
00:55:43,025 --> 00:55:46,153
I came here tonight because
when you walked out that door...
742
00:55:46,261 --> 00:55:50,698
I had to see if this is
where you were gonna go.
743
00:55:53,969 --> 00:55:56,267
Gwen!
744
00:56:02,377 --> 00:56:04,868
- What are we gonna do?
- Oh, Davis.
745
00:56:07,516 --> 00:56:10,542
Hey, hey, hey!
746
00:56:10,652 --> 00:56:13,588
That was great. She's definitely
starting to come around.
747
00:56:13,689 --> 00:56:15,588
- Thank you.
- Just doing my job.
748
00:56:15,691 --> 00:56:19,285
- Did you come up with that
on the spur of the moment?
- Yeah.
749
00:56:19,394 --> 00:56:23,854
Wow! You're a genius. You're like
the Ernest Hemingway of bullshit.
750
00:56:23,966 --> 00:56:25,991
Really, you're like
a living work of art.
751
00:56:26,101 --> 00:56:28,467
- Oh, God, I don't...
- What?
752
00:56:28,570 --> 00:56:31,198
Thank you.
753
00:56:35,878 --> 00:56:39,404
This is not something we want
to force on you by any means.
754
00:56:39,514 --> 00:56:43,678
We'd like you to consider
a little reception.
755
00:56:43,785 --> 00:56:46,276
- A what?
- People have been coming up to us...
756
00:56:46,388 --> 00:56:49,653
now that
the word is out,
757
00:56:49,758 --> 00:56:52,091
and asking
what they should do...
758
00:56:52,193 --> 00:56:54,127
in terms of gifts.
759
00:56:54,229 --> 00:56:57,631
- Gifts?
- No, no, no. No gifts.
760
00:56:57,733 --> 00:57:00,759
We're not talking
anything lavish.
761
00:57:00,869 --> 00:57:03,566
Would this be that I could,
like, go register?
762
00:57:03,672 --> 00:57:05,641
Certainly.
We could go together.
763
00:57:05,741 --> 00:57:07,731
- Sweetheart?
- Yes, honeybun?
764
00:57:07,842 --> 00:57:10,640
Don't you think a reception
is a horrible idea?
765
00:57:10,745 --> 00:57:13,543
No.
766
00:57:13,649 --> 00:57:17,914
Our marriage is in
a very ambiguous state.
767
00:57:18,020 --> 00:57:22,251
Which is why your mother
and I agree that it might
be what the doctor ordered.
768
00:57:22,357 --> 00:57:25,759
- Give it a fresh start.
- I think you're right.
769
00:57:25,860 --> 00:57:29,421
Another thing, unless
this makes you uncomfortable,
770
00:57:29,531 --> 00:57:31,624
I'd like for you
to call me "Dad."
771
00:57:31,733 --> 00:57:35,430
Newton?
772
00:57:37,539 --> 00:57:41,441
No, it wouldn't make me
feel uncomfortable at all...
773
00:57:41,543 --> 00:57:43,306
Dad.
774
00:57:48,983 --> 00:57:51,782
Shall we?
775
00:57:51,886 --> 00:57:55,049
Let me lay out
our thinking here.
776
00:57:55,156 --> 00:57:58,614
Uncles, aunts, cousins,
Gwen's parents...
777
00:57:58,727 --> 00:58:01,720
and any siblings or other relatives
who'd like to come.
778
00:58:01,830 --> 00:58:06,062
- We'd be delighted to have them.
- This is out of control.
779
00:58:06,167 --> 00:58:09,102
A marriage is bigger
than two people.
780
00:58:09,204 --> 00:58:11,604
We don't have
to invite her family.
781
00:58:11,706 --> 00:58:15,904
Newton, we'd like to meet them.
They're our family too.
782
00:58:16,010 --> 00:58:19,844
Well...
783
00:58:19,948 --> 00:58:22,075
Gwen's parents
are divorced.
784
00:58:22,183 --> 00:58:24,708
What's more,
they hate each other.
785
00:58:24,819 --> 00:58:29,313
If you get the two of them
in the same room, it's bedlam.
786
00:58:29,424 --> 00:58:32,860
Am I right?
787
00:58:32,961 --> 00:58:36,795
Oh, you poor thing.
I'm so sorry.
788
00:58:36,899 --> 00:58:40,664
I don't think a reception
would be wise.
789
00:58:40,769 --> 00:58:44,205
No!
790
00:58:44,305 --> 00:58:47,570
You're angry,
aren't you?
791
00:58:47,675 --> 00:58:51,236
- I am not angry.
- You're acting like you're angry.
792
00:58:51,346 --> 00:58:53,610
I'm fine, okay?
Can we drop it?
793
00:58:53,715 --> 00:58:56,843
- What would you have done?
- Davis, I'm not arguing with you.
794
00:58:56,951 --> 00:59:00,978
They're divorced and they
hate each other's guts, fine!
795
00:59:01,289 --> 00:59:03,450
I've broken this line,
796
00:59:03,557 --> 00:59:07,494
cantilevered the rafters and
run the truss joist this way...
797
00:59:07,595 --> 00:59:09,961
and turned a negative
into a positive.
798
00:59:10,064 --> 00:59:13,556
It is so depressing to work
alongside someone of your caliber.
799
00:59:13,668 --> 00:59:16,796
- When did you come up with this?
- This morning or last night.
800
00:59:16,905 --> 00:59:20,272
- You've been here all night?
- Becky thinks I've already
got this promotion.
801
00:59:20,375 --> 00:59:23,003
- You told her that?
- Gwen did.
802
00:59:23,111 --> 00:59:25,375
So, can you
show this to Moseby?
803
00:59:25,480 --> 00:59:27,448
- You better do it.
- Why? He likes you!
804
00:59:27,549 --> 00:59:31,645
If I take that in there and
Moseby starts carrying on
about how brilliant it is,
805
00:59:31,753 --> 00:59:33,879
I'm going to take
the credit.
806
00:59:33,988 --> 00:59:36,183
- What?
- Mm-hmm.
807
00:59:36,291 --> 00:59:38,691
You're my friend.
Where're your ethics?
808
00:59:38,793 --> 00:59:42,786
My ethics are that
I know this about myself...
809
00:59:42,897 --> 00:59:45,627
so I'm not going to take
this in and screw you over.
810
00:59:45,733 --> 00:59:47,997
Mr. Sharpstein!
811
00:59:55,677 --> 00:59:58,703
Hi, my name's Davis.
I'm an architect on the third floor.
812
00:59:58,813 --> 01:00:02,180
Do you think Mr. Moseby
might see me?
813
01:00:02,283 --> 01:00:05,116
Let me check.
814
01:00:09,057 --> 01:00:13,756
Mr. Davis from the third
floor to see you.
815
01:00:13,862 --> 01:00:18,162
Okay.
Go right on in.
816
01:00:18,266 --> 01:00:20,791
- Really?
- Mm-hmm.
817
01:00:22,237 --> 01:00:24,262
Thank you.
818
01:00:26,307 --> 01:00:30,299
- Davis! You're in a lot of trouble.
- Mr. Moseby.
819
01:00:30,411 --> 01:00:34,938
- I am?
- How the hell come
I never knew you were married?
820
01:00:35,049 --> 01:00:37,517
Hi, honey.
821
01:00:37,619 --> 01:00:40,553
If this little gal
hadn't wandered to the wrong floor...
822
01:00:40,655 --> 01:00:44,716
Davis, when one of our
young people gets married,
I want to be the first to know,
823
01:00:44,825 --> 01:00:48,125
especially when his wife
and I have so much in common.
824
01:00:48,229 --> 01:00:53,064
We just figured out
Gwen's dad and I fought in
the same outfit in the Pacific.
825
01:00:53,167 --> 01:00:56,330
- Really?
- Isn't that incredible?
826
01:00:56,437 --> 01:01:00,635
Not half as incredible as the
story of meeting the Dunckles.
827
01:01:00,741 --> 01:01:03,506
- The who?
- Her parents.
828
01:01:03,611 --> 01:01:09,208
- Oh! Yeah, gosh,
was that ever funny.
- You thought it was funny?
829
01:01:09,317 --> 01:01:12,150
It was funny at first.
There was that incident.
830
01:01:12,253 --> 01:01:15,154
Which made me so angry.
831
01:01:15,256 --> 01:01:18,952
- Yes, but I can explain.
- Shake my hand.
832
01:01:19,060 --> 01:01:21,187
You brought that man
back to life.
833
01:01:21,296 --> 01:01:24,732
You're an extraordinary
human being.
834
01:01:24,832 --> 01:01:28,597
Well, he's just such a great guy,
Gwen's dad.
835
01:01:28,703 --> 01:01:31,866
What's Gwen's dad
got to do with it?
836
01:01:31,973 --> 01:01:34,032
I'm talking
about your dad...
837
01:01:34,141 --> 01:01:37,908
when you sang,
"Too-ra-Ioo-ra-Ioo-ral" to him,
838
01:01:38,012 --> 01:01:41,812
bringing tears
to his eyes.
839
01:01:41,916 --> 01:01:45,317
Damn, Davis, there's more
to you than meets the eye.
840
01:01:45,419 --> 01:01:48,480
And you always seemed
a strange duck.
841
01:01:48,589 --> 01:01:52,423
- That's because
he's a swan, Mr. Moseby.
- Listen to her.
842
01:01:52,526 --> 01:01:55,791
Honey, how come you never invited
Mr. Moseby over to the house?
843
01:01:55,896 --> 01:01:58,330
My hubby designed the most
beautiful little house.
844
01:01:58,432 --> 01:01:59,797
He did now?
845
01:01:59,901 --> 01:02:03,631
I've got the perfect idea.
The reception.
846
01:02:03,738 --> 01:02:06,332
Saturday afternoon,
nothing fancy,
847
01:02:06,440 --> 01:02:08,409
just family
and friends over.
848
01:02:08,509 --> 01:02:11,945
Oh, I don't want
to impose.
849
01:02:12,046 --> 01:02:15,072
No imposition at all,
Winston.
850
01:02:15,182 --> 01:02:18,083
And wait until you see
this house he designed!
851
01:02:18,185 --> 01:02:20,711
It's particularly great
for entertaining.
852
01:02:20,821 --> 01:02:24,086
But you're going to be
with your relatives!
853
01:02:25,960 --> 01:02:29,088
Yeah, like, like, like
Gwen's dad.
854
01:02:29,196 --> 01:02:31,926
They're driving in from Toledo
and I'd love to show you the house.
855
01:02:32,033 --> 01:02:35,297
You and Gwen's dad
can catch up on old times.
856
01:02:35,403 --> 01:02:38,030
Well, sounds good.
857
01:02:43,511 --> 01:02:48,107
This is so fantastic! I can't believe
you came to help me get this promotion.
858
01:02:48,215 --> 01:02:50,514
This is above and beyond.
Gwen, you're amazing.
859
01:02:50,618 --> 01:02:53,848
- Did you notice how
I picked up your cue?
- Yeah.
860
01:02:53,955 --> 01:02:57,356
This is so interesting,
like, your last name is Dunckle.
861
01:02:57,458 --> 01:03:02,020
- I never knew your last name.
- It's Buckley.
862
01:03:02,129 --> 01:03:04,791
- Well, technically my husband's name.
- You're married?
863
01:03:04,899 --> 01:03:08,198
- Was.
- So Dunckle is your maiden name?
864
01:03:08,301 --> 01:03:10,769
Sort of.
It was my mom's name.
865
01:03:10,871 --> 01:03:13,568
Maybe my dad's,
he was never in the picture.
866
01:03:13,674 --> 01:03:17,508
Who do you consider your parents?
Let me put it this way.
867
01:03:17,612 --> 01:03:20,944
Who's the guy in Toledo
who watched "Howdy Doody" and
served in the South Pacific?
868
01:03:21,048 --> 01:03:22,914
An invention!
869
01:03:26,988 --> 01:03:29,752
The problem is
you stink at lying.
870
01:03:29,856 --> 01:03:33,486
- Every time you try,
you get us into trouble.
- Forgive me, o queen of crap.
871
01:03:33,593 --> 01:03:37,826
- The problem is,
you don't have any parents.
- No, I don't have parents.
872
01:03:37,932 --> 01:03:41,732
- Did they pass away?
- I don't know.
873
01:03:41,836 --> 01:03:44,827
Don't worry,
I'll get some.
874
01:03:52,779 --> 01:03:56,010
We are so pleased
about the reception.
875
01:03:56,117 --> 01:03:59,813
Your folks are coming to town.
You two are getting along.
876
01:03:59,921 --> 01:04:03,253
- We like to think
we had a hand in that.
- Oh look!
877
01:04:03,356 --> 01:04:07,157
- It looks like something
Granny would have.
- That's a nice pattern.
878
01:04:07,260 --> 01:04:09,387
- Nice?
- What about this?
879
01:04:09,497 --> 01:04:12,590
That I like!
That's us.
880
01:04:14,367 --> 01:04:17,166
- Excuse me.
- Yes.
881
01:04:22,008 --> 01:04:25,307
I suggested
we have the reception.
882
01:04:25,413 --> 01:04:28,348
A marriage is bigger
than two people.
883
01:04:28,448 --> 01:04:31,782
I just want to do everything
I can to save it.
884
01:04:31,886 --> 01:04:35,753
You're such a great husband, Davis.
885
01:04:35,856 --> 01:04:38,724
- Can I ask you something?
- Sure.
886
01:04:38,825 --> 01:04:43,194
When you married Gwen,
was it, in some small way,
887
01:04:43,296 --> 01:04:45,230
to get back at me?
888
01:04:45,333 --> 01:04:48,530
To show me what a wonderful
husband you would've been?
889
01:04:48,636 --> 01:04:51,968
It probably had
something to do with it.
890
01:04:52,073 --> 01:04:56,100
- People do such foolish things!
- Oh!
891
01:04:56,209 --> 01:04:59,576
Becky, I feel like
I have so much to tell you.
892
01:04:59,679 --> 01:05:02,672
When I first met Gwen,
I was still on the rebound.
893
01:05:02,783 --> 01:05:07,084
Oh! Thanks
for letting me talk.
894
01:05:07,188 --> 01:05:10,054
- A lot of this is my fault.
- No!
895
01:05:10,157 --> 01:05:13,684
If I hadn't turned you down,
misjudged you.
896
01:05:13,794 --> 01:05:18,231
I'm so Ionely, Davis.
The men I date, it never works out.
897
01:05:18,331 --> 01:05:21,892
Most of them are just jerks.
They make up stories.
898
01:05:22,003 --> 01:05:25,096
They'll tell you anything
to get you into bed.
899
01:05:25,206 --> 01:05:27,697
Then there are
the guys like you,
900
01:05:27,808 --> 01:05:32,212
the kind you don't appreciate
when you have the chance.
901
01:05:34,247 --> 01:05:37,182
Thanks for
letting me talk.
902
01:06:23,230 --> 01:06:25,722
Oh, Davis.
903
01:07:16,416 --> 01:07:20,375
Oh, Becky,
I've wanted you for so long.
904
01:07:24,157 --> 01:07:26,682
Oh, Davis.
905
01:07:27,827 --> 01:07:32,128
Ah yes.
Oh, Davis.
906
01:07:32,232 --> 01:07:36,134
Oh yes.
907
01:07:36,269 --> 01:07:39,238
No! Wait!
Not like this.
908
01:07:39,372 --> 01:07:42,933
- Why?
- I can't!
I can't be the other woman.
909
01:07:43,043 --> 01:07:46,444
If your marriage ends, it ends,
but not because of me.
910
01:07:46,579 --> 01:07:50,538
Can't you understand?
You're married!
911
01:08:26,119 --> 01:08:28,553
Come on, come on!
912
01:08:43,436 --> 01:08:46,803
How was your day?
913
01:08:46,906 --> 01:08:49,466
Oh, it was okay.
914
01:08:49,609 --> 01:08:52,271
I was just too tired to make
anything other than that.
915
01:08:52,379 --> 01:08:57,214
I brought some Chinese.
I figured you'd be exhausted
from shopping with my mother.
916
01:08:57,317 --> 01:09:01,219
I get exhausted thinking about it.
Did you get a dress?
917
01:09:01,354 --> 01:09:03,413
- You brought me Chinese food?
- Yeah.
918
01:09:03,556 --> 01:09:05,786
Did you get a dress for the reception?
It's in two days.
919
01:09:05,892 --> 01:09:07,416
Oh yeah.
920
01:09:12,665 --> 01:09:17,432
Would you mind not going around
the house dressed like that?
921
01:09:17,537 --> 01:09:20,836
- Like this?
- Yes, like that. And not just that.
922
01:09:20,939 --> 01:09:26,105
A lot of what you wear,
you look very... pert.
923
01:09:26,211 --> 01:09:30,581
I have to live here too and
I wouldn't want to, you know.
924
01:09:30,683 --> 01:09:31,911
What?
925
01:09:32,018 --> 01:09:35,419
To f... f...
to confuse the situation!
926
01:09:35,522 --> 01:09:38,548
Like nothing too revealing
or too tight?
927
01:09:38,691 --> 01:09:41,250
Tight and revealing,
that's fine.
928
01:09:41,394 --> 01:09:43,658
It's like this kind
of thing.
929
01:09:43,763 --> 01:09:46,630
Whether you know it or not,
it's a turn-on.
930
01:09:46,733 --> 01:09:48,792
Or like this
for God's sake.
931
01:09:48,935 --> 01:09:50,402
That's a turn-on?
932
01:09:50,537 --> 01:09:53,529
Are you kidding? You look incredible
in this. Just don't wear it.
933
01:09:53,673 --> 01:09:55,937
How 'bout
this old thing?
934
01:09:56,042 --> 01:09:58,476
No!
Especially not that.
935
01:10:00,747 --> 01:10:04,843
Out of fairness, is there anything
I wear that you prefer I didn't?
936
01:10:06,453 --> 01:10:08,352
No.
937
01:10:19,199 --> 01:10:22,292
If I get through this reception,
everything's gonna fall into place.
938
01:10:22,434 --> 01:10:24,835
The promotion, Becky,
the whole ball of string.
939
01:10:24,938 --> 01:10:27,906
- You think you're gonna
pull this thing off?
- Me? Her. Gwen!
940
01:10:28,041 --> 01:10:32,842
She'll pull this off.
She's some kind of a genius.
941
01:10:32,946 --> 01:10:36,677
But I want to do something for her
after Becky and I are married.
942
01:10:36,783 --> 01:10:38,978
Hell, she's been
kicked around so much.
943
01:10:39,084 --> 01:10:41,610
- Gentlemen, welcome to the Budapest.
- I don't want to eat here.
944
01:10:41,754 --> 01:10:43,846
- Why? What's wrong?
- Gwen.
945
01:10:43,990 --> 01:10:46,857
Gwen? Oh, beautiful Gwen!
Where is she?
946
01:10:46,960 --> 01:10:51,828
You can tell Gwen that she can come back
anytime. She's always fun for me.
947
01:10:51,930 --> 01:10:55,526
You son-of-a-bitch! Taking advantage
of a sweet girl like that.
948
01:10:55,668 --> 01:10:57,760
I'll see you
back at the office.
949
01:10:57,904 --> 01:10:59,962
Jesus Christ!
Somebody call the cops.
950
01:11:00,105 --> 01:11:02,734
- Call the cops for him.
- What are you talking about?
951
01:11:02,876 --> 01:11:05,867
I'm talking about what
your boss did to Gwen Dunckle.
952
01:11:06,012 --> 01:11:07,070
Huh?
953
01:11:07,212 --> 01:11:09,078
Or Buckley, rather.
954
01:11:09,182 --> 01:11:11,980
Gwen?
You mean Gwen Phillips?
955
01:11:12,085 --> 01:11:14,314
Phillips?
Okay, yeah.
956
01:11:14,420 --> 01:11:17,217
- He knows where is Gwen?
- Funny you should ask.
957
01:11:17,323 --> 01:11:19,723
You're the one who raised the rent.
"Put out or get out."
958
01:11:19,826 --> 01:11:23,853
- Karol did? That's hard to believe.
- Why?
959
01:11:23,997 --> 01:11:28,297
Karol doesn't own the apartment
and she would have told me.
960
01:11:28,400 --> 01:11:30,631
I've known Gwen
since Toledo.
961
01:11:30,737 --> 01:11:34,104
What's that babe
up to?
962
01:11:35,475 --> 01:11:38,308
You know Gwen?
963
01:11:53,393 --> 01:11:55,553
Hi.
964
01:11:57,096 --> 01:12:01,863
- Look what Aunt Millie
and Uncle Hughie sent.
- Nice.
965
01:12:04,536 --> 01:12:06,334
Bumped into Patty today.
966
01:12:06,438 --> 01:12:10,603
- Who?
- Waitress at the Budapest?
967
01:12:10,743 --> 01:12:14,611
You might not remember her
though she was a good friend.
She helped you get your job.
968
01:12:14,713 --> 01:12:19,650
You lived in the same foster home
in Toledo for almost four years.
969
01:12:23,122 --> 01:12:27,922
She was offended that you didn't call
her after your boss busted in on you.
970
01:12:28,027 --> 01:12:32,896
Imagine his surprise when I
dropped in at the restaurant
and punched him in the face!
971
01:12:32,998 --> 01:12:35,433
- You did that?
- Oh, yes.
972
01:12:35,534 --> 01:12:37,901
You punched Karol in the face
just for me?
973
01:12:38,003 --> 01:12:40,734
I punched a totally
innocent Hungarian!
974
01:12:40,873 --> 01:12:45,003
I know, but still no one's ever done
anything like that for me before.
975
01:12:45,144 --> 01:12:48,545
You lied to me.
976
01:12:48,647 --> 01:12:52,209
Nothing new, I realize.
But just for the record,
977
01:12:52,352 --> 01:12:54,718
you lied about having
no place to go, didn't you?
978
01:12:54,821 --> 01:12:59,258
This whole thing has been one big
put-on. Everything with you is a fake.
979
01:12:59,391 --> 01:13:04,055
I know about you. I know about Ernie
Phillips, your knight in shining armor.
980
01:13:04,196 --> 01:13:06,858
I know about finding yourself
married in Akron at sixteen.
981
01:13:07,000 --> 01:13:08,900
What difference
does it make?
982
01:13:09,002 --> 01:13:11,630
What difference
does it make?
983
01:13:11,770 --> 01:13:16,673
It's the difference between fact
and fiction, for crying out loud!
984
01:13:16,775 --> 01:13:20,871
Between real and unreal,
between human interaction and bullshit.
985
01:13:21,014 --> 01:13:25,177
Just for once, Gwen,
just for laughs, tell me the truth.
986
01:13:25,317 --> 01:13:29,879
Tell me why, for God's sake,
did you come here?
987
01:13:36,895 --> 01:13:42,231
I, I just wanted to see what it
would be like to live in that picture.
988
01:13:44,136 --> 01:13:49,005
Not just the house,
but...
989
01:13:49,108 --> 01:13:52,804
the town and...
990
01:13:52,945 --> 01:13:56,381
the people,
the life.
991
01:13:56,515 --> 01:14:01,044
I never had anything
like that before.
992
01:14:01,186 --> 01:14:04,122
I really didn't intend
for it to get this elaborate.
993
01:14:04,223 --> 01:14:08,488
It's just that everyone around here
keeps treating me like I'm somebody.
994
01:14:10,529 --> 01:14:13,966
Except you.
995
01:14:27,946 --> 01:14:31,178
What are you doing?
996
01:14:31,317 --> 01:14:33,011
Catching a bus.
997
01:14:33,152 --> 01:14:35,415
This is not something
you can just walk out on,
998
01:14:35,554 --> 01:14:38,955
not after all
we've been through.
999
01:14:39,058 --> 01:14:42,686
How am I supposed to get the promotion
you gave me that Becky thinks I've got,
1000
01:14:42,828 --> 01:14:45,854
if Moseby comes tomorrow
and finds you gone?
1001
01:14:45,998 --> 01:14:48,728
Do yourself a favor, Davis.
Let it go.
1002
01:14:48,867 --> 01:14:50,733
Hey, we made a deal.
1003
01:14:50,869 --> 01:14:54,965
The deal also included
that we got divorced, remember?
1004
01:15:00,045 --> 01:15:03,537
- I'll pay you alimony.
- What?
1005
01:15:03,682 --> 01:15:06,743
You just stay and help me
through the reception tomorrow.
1006
01:15:06,885 --> 01:15:10,412
- I'II, I'll give you
a hundred bucks a month.
- For life?
1007
01:15:10,556 --> 01:15:15,083
Yeah, or until you remarry,
that's the custom, isn't it?
1008
01:15:15,227 --> 01:15:17,092
You're too much.
1009
01:15:17,229 --> 01:15:20,630
So, what do you say?
1010
01:15:31,610 --> 01:15:34,443
All right,
I'll stay.
1011
01:15:34,546 --> 01:15:37,106
Just keep your wallet
in your pocket, Davis.
1012
01:15:37,216 --> 01:15:40,673
- I want you to have something.
- I don't want your money.
1013
01:15:43,054 --> 01:15:45,852
I will take
the furniture, though.
1014
01:15:54,633 --> 01:15:58,125
Okay, George,
the turkey's got two more hours.
1015
01:15:58,236 --> 01:16:00,137
The jell-o mold's
in the fridge.
1016
01:16:00,238 --> 01:16:02,672
I'm gonna get
to these cookies.
1017
01:16:02,775 --> 01:16:05,834
- Sweetheart, did you
borrow a punch bowl?
- Yeah.
1018
01:16:05,944 --> 01:16:08,504
- From Aunt Millie.
- Aunt Louise.
1019
01:16:08,613 --> 01:16:12,050
- Not Aunt Millie?
- Don't start, Pop.
1020
01:16:12,151 --> 01:16:15,984
- Gwen's folks in yet?
- Yes, she's picking them up now.
1021
01:16:16,087 --> 01:16:19,921
Ralph? Mary?
1022
01:16:21,359 --> 01:16:24,294
- Hello.
- Hey, where you been?
1023
01:16:24,396 --> 01:16:27,422
Oh, have I got a job
for you.
1024
01:16:51,656 --> 01:16:55,888
I'm gonna go in and see
if Gwen's folks have arrived.
1025
01:17:00,398 --> 01:17:02,263
- You must be the lucky man.
- Well...
1026
01:17:02,368 --> 01:17:03,925
We're Gwen's folks.
I'm Ralph.
1027
01:17:04,035 --> 01:17:08,699
Excuse me.
Bernie Dunckle, U.S.S. Pennsylvania,
1028
01:17:08,807 --> 01:17:11,833
Assistant Gunner's Mate.
That's Mary.
1029
01:17:11,943 --> 01:17:14,969
- Hello.
- Hello.
1030
01:17:15,080 --> 01:17:18,641
- They look good. Where'd you get 'em?
- I knew them at the Budapest.
1031
01:17:18,750 --> 01:17:23,983
- Uh-oh, here we...
Let me get that, Mom.
- Oh, thank you.
1032
01:17:24,089 --> 01:17:26,353
All right, big moment now.
1033
01:17:26,458 --> 01:17:30,918
George and Edna Davis,
Bernie and Mary Dunckle.
1034
01:17:33,431 --> 01:17:35,331
- Here you go.
- I'll take that.
1035
01:17:35,433 --> 01:17:37,196
Put her there, pal.
1036
01:17:37,302 --> 01:17:40,966
- Hello.
- Oh, yes, hello.
1037
01:17:41,072 --> 01:17:43,404
I can't tell you how delighted
we are that our peach...
1038
01:17:43,508 --> 01:17:46,773
did so goddamn well
for herself.
1039
01:17:46,878 --> 01:17:48,778
A firm grip. I like that.
1040
01:17:48,880 --> 01:17:53,044
- You know this is a damn nice adobe.
- Thank you, Bernie.
1041
01:17:53,151 --> 01:17:56,587
Okay, let's start off
with one of Gwen with her folks.
1042
01:17:56,687 --> 01:17:59,782
- I'm not dressed yet.
- You look fine.
1043
01:17:59,891 --> 01:18:01,916
Mom, the guests are
starting to arrive.
1044
01:18:02,027 --> 01:18:05,895
Leave your mother be.
She's excited. All right.
1045
01:18:05,997 --> 01:18:08,192
Let's have one
with just the moms.
1046
01:18:08,300 --> 01:18:11,997
You take this.
Bernie and I will go and break the ice.
1047
01:18:12,103 --> 01:18:15,266
- Break it? Let's melt it.
- George!
1048
01:18:15,373 --> 01:18:19,070
- Ray!
- Oh, Ray!
1049
01:18:19,177 --> 01:18:20,337
I brought
the whole clan with me.
1050
01:18:20,445 --> 01:18:24,814
- Bernie Dunckle, U.S.S. Pennsylvania.
- Bernie!
1051
01:18:24,916 --> 01:18:26,816
Come on over.
1052
01:18:29,754 --> 01:18:32,722
- No, Bobo. Come on, outside.
- What a greeting!
1053
01:18:35,694 --> 01:18:40,154
Gwen! Mary!
Where did they get off to?
1054
01:18:40,265 --> 01:18:43,530
Here you go.
1055
01:18:54,645 --> 01:18:56,614
Hello.
1056
01:18:56,715 --> 01:19:00,913
Oh... my... God.
1057
01:19:04,189 --> 01:19:07,056
Excuse me.
Excuse me.
1058
01:19:07,158 --> 01:19:10,127
- Where's Gwen?
- I was just going to ask you that.
1059
01:19:10,228 --> 01:19:11,855
Hi!
1060
01:19:15,100 --> 01:19:18,092
Sweetheart, the guests are arriving.
You're needed pronto.
1061
01:19:18,202 --> 01:19:22,162
Is that the best you could do
for parents? You got them
off the street, for God's sake!
1062
01:19:22,273 --> 01:19:26,107
Gwen? Gwen!
Oh God!
1063
01:19:27,945 --> 01:19:29,846
I see you.
1064
01:19:29,947 --> 01:19:33,645
Would you please get the hell away
from the keyhole?
1065
01:19:33,752 --> 01:19:37,210
- What is it? What's going on?
- Just go away.
1066
01:19:37,321 --> 01:19:42,349
Moseby's going to be here and
your parents can't carry it off
without you. Please, Gwen.
1067
01:19:42,460 --> 01:19:45,395
- Here is the bedroom...
- Gwen!
1068
01:19:45,496 --> 01:19:48,432
- Something wrong, son?
- Uh, no.
1069
01:19:48,533 --> 01:19:52,161
- Is Gwen in there?
- She won't come out.
1070
01:19:52,270 --> 01:19:55,330
She's nervous or something.
1071
01:19:58,509 --> 01:20:01,104
Oh boy, Moseby's here.
Oh God, all right.
1072
01:20:01,212 --> 01:20:03,407
Moseby?
U.S.S. Pennsylvania!
1073
01:20:03,514 --> 01:20:06,609
Stay! Stay!
1074
01:20:06,718 --> 01:20:08,982
Stay!
Hi, how are you?
1075
01:20:09,087 --> 01:20:12,215
- Davis, you look great!
- Maybe you should talk to her.
1076
01:20:20,865 --> 01:20:22,765
Hello?
1077
01:20:22,867 --> 01:20:25,096
It's Mommy, angel.
1078
01:20:25,203 --> 01:20:28,695
We're all
waiting for you.
1079
01:20:32,810 --> 01:20:34,870
- Nice house, Newton!
- Great, thank you.
1080
01:20:34,979 --> 01:20:37,607
- Where's Gwen?
- Oh, sorry.
1081
01:20:37,716 --> 01:20:41,345
- Oh, Becky. Hi.
- Hi.
1082
01:20:41,452 --> 01:20:45,219
- Uh, where's Gwen?
- She's in her room and
she won't come out.
1083
01:20:45,323 --> 01:20:48,224
- She wanted this reception.
- This is what it's like with her.
1084
01:20:48,326 --> 01:20:50,692
I try, and I try,
and I try.
1085
01:20:50,795 --> 01:20:52,695
- Davis, there you are!
- Mr. Moseby.
1086
01:20:52,797 --> 01:20:54,697
It was great talking,
Aunt Bea.
1087
01:20:54,799 --> 01:20:57,529
- Where's Gwen's dad?
- Let's take a look.
1088
01:20:57,635 --> 01:21:02,197
Talk to me, sweetheart.
What is it?
1089
01:21:02,306 --> 01:21:06,402
He's such a lovely young man,
with a beautiful house...
1090
01:21:06,511 --> 01:21:08,638
and a wonderful family.
1091
01:21:08,746 --> 01:21:10,647
What's the matter?
1092
01:21:13,084 --> 01:21:15,985
It's all gonna end.
1093
01:21:16,087 --> 01:21:18,884
What is,
sweetheart?
1094
01:21:18,990 --> 01:21:21,617
You wouldn't understand, Mom.
Now, go away.
1095
01:21:21,726 --> 01:21:25,025
I wouldn't understand?
Your own mother?
1096
01:21:25,129 --> 01:21:27,154
Please, Gwen,
don't shut me out.
1097
01:21:27,265 --> 01:21:29,357
Don't keep shutting me
out of your life.
1098
01:21:29,467 --> 01:21:35,269
Don't treat me like a stranger,
someone you just met on the street.
1099
01:21:39,143 --> 01:21:42,136
Is one of these guys
Gwen's dad?
1100
01:21:42,246 --> 01:21:45,613
- Gee, I don't know.
It was 40 years ago. Hi.
- Hi, Newton.
1101
01:21:45,717 --> 01:21:47,684
- I think maybe this guy?
- That guy?
1102
01:21:47,785 --> 01:21:51,448
No, not that guy.
These are all old men now.
1103
01:21:51,556 --> 01:21:55,355
Not old men. But let's,
let's go look for him up in the loft.
1104
01:22:00,531 --> 01:22:03,659
You're breaking your mother's heart,
young lady!
1105
01:22:03,768 --> 01:22:07,135
- Don't yell at her.
- She's my daughter too.
1106
01:22:07,238 --> 01:22:09,729
She probably locked herself
in the bedroom...
1107
01:22:09,841 --> 01:22:12,934
because she didn't wanna
watch you get drunk!
1108
01:22:13,044 --> 01:22:17,104
So, it's my fault, is it?
That's right, always blame me.
1109
01:22:17,215 --> 01:22:20,012
- It's not like you
were a lousy mother.
- Bernie.
1110
01:22:20,118 --> 01:22:23,781
You wanna see drinking,
I'll show you drinking.
1111
01:22:23,888 --> 01:22:28,586
Oh no.
1112
01:22:33,164 --> 01:22:36,564
Both bookcases are counterweighted
so they can pivot easily,
1113
01:22:36,667 --> 01:22:39,397
- enabling the entire room
to be opened up.
- Hmm.
1114
01:22:39,504 --> 01:22:41,403
Where's Gwen's dad
and Gwen?
1115
01:22:41,506 --> 01:22:45,340
They might be in the kitchen.
I wanted to show the kitchen...
1116
01:22:45,443 --> 01:22:47,740
because a lot of architects
forget about the kitchen.
1117
01:22:50,615 --> 01:22:53,641
Gwen?
1118
01:22:55,586 --> 01:23:00,080
I don't know what all the situation
is between you and your folks,
1119
01:23:00,190 --> 01:23:02,249
or between you and Newton,
for that matter.
1120
01:23:02,360 --> 01:23:05,123
So, I can't
give you advise.
1121
01:23:05,229 --> 01:23:08,494
I won't tell you
what to do.
1122
01:23:08,599 --> 01:23:13,196
I, I can only say,
we love you, Gwen.
1123
01:23:13,303 --> 01:23:17,330
You're family now.
1124
01:23:17,442 --> 01:23:21,878
I don't know if that
means anything anymore.
1125
01:23:21,979 --> 01:23:25,040
But, we're here for you,
sweetheart,
1126
01:23:25,148 --> 01:23:27,845
if you need us.
1127
01:23:32,123 --> 01:23:34,683
You are still
in there, aren't you?
1128
01:23:40,631 --> 01:23:43,567
With the furnace positioned that way,
the duct work is minimized.
1129
01:23:43,668 --> 01:23:46,569
- I want to show you the front closet.
- You don't think they're in there?
1130
01:23:46,671 --> 01:23:48,571
- No, no.
- Hi, Newton.
1131
01:23:48,673 --> 01:23:51,140
How were you able to do this
on your salary?
1132
01:23:51,241 --> 01:23:55,200
Mainly I borrowed from my dad.
You know how he and I are.
1133
01:23:58,448 --> 01:24:02,282
- I wanna show you the windows.
- Moseby!
1134
01:24:02,387 --> 01:24:06,117
- Yes?
- Assistant Gunner's Mate,
Bernard Dunckle.
1135
01:24:06,224 --> 01:24:10,387
- U.S.S. Pennsylvania.
- Seaman Third Class, Winston Moseby.
1136
01:24:10,495 --> 01:24:13,725
This is great.
Your face is familiar.
1137
01:24:13,830 --> 01:24:17,789
- I was thinking the same about you.
- I'm just gonna say one word.
1138
01:24:17,901 --> 01:24:20,495
- "Midway."
- Oh, what a night!
1139
01:24:20,605 --> 01:24:22,936
We got hit midships
by a torpedo.
1140
01:24:23,041 --> 01:24:25,168
Just then a Japanese zero
comes in real low.
1141
01:24:25,275 --> 01:24:27,743
I get him in my sights,
flames all around.
1142
01:24:27,844 --> 01:24:31,974
Gun's so hot I can hardly handle it.
Rat-tat-tat, rat-tat-tat.
1143
01:24:32,082 --> 01:24:35,051
I get him! Take that,
you motherless son of Hirohito!
1144
01:24:35,153 --> 01:24:37,052
Then we spot
another one!
1145
01:24:37,155 --> 01:24:41,022
- We weren't attacked by zeroes!
- You calling me a liar?
1146
01:24:41,124 --> 01:24:44,356
- Oh no.
- Son, I think you should talk to Gwen.
1147
01:24:44,461 --> 01:24:46,793
- Whose side were you on?
- I can't now.
1148
01:24:46,898 --> 01:24:49,764
- It's important you talk to her.
- Who won the '43 world series?
1149
01:24:49,866 --> 01:24:51,356
- Bernie. Pop!
- Newton!
1150
01:24:51,468 --> 01:24:53,936
- Daddy!
- Gwen!
1151
01:25:02,746 --> 01:25:05,510
Winston, hi.
That's not what happened at all.
1152
01:25:05,615 --> 01:25:07,515
- It isn't?
- No. I mean...
1153
01:25:07,617 --> 01:25:11,644
Dad went through quite a lot during...
you know, the big one.
1154
01:25:11,755 --> 01:25:14,690
Iwo?
1155
01:25:14,791 --> 01:25:16,782
Happened to
a lot of good men.
1156
01:25:16,893 --> 01:25:18,622
Yeah!
1157
01:25:18,730 --> 01:25:21,028
- I wanted to show you...
- So beautiful!
1158
01:25:21,131 --> 01:25:24,828
- Uh-huh.
- Davis, would you sing
"Too-ra-Ioo-ra-Ioo-ral"?
1159
01:25:24,935 --> 01:25:27,096
- What?
- This would be the perfect time.
1160
01:25:27,205 --> 01:25:31,938
I was so moved by that story when you
brought tears to your father's eyes.
1161
01:25:32,042 --> 01:25:36,274
- No, no, no.
- It would mean a great deal to me.
1162
01:25:42,953 --> 01:25:46,582
Davis has consented
to sing a song...
1163
01:25:46,690 --> 01:25:49,158
which is very special
to him and his dad.
1164
01:25:49,259 --> 01:25:52,252
Come on, sing.
1165
01:26:30,167 --> 01:26:38,939
Too-ra-Ioo-ra-Ioo-ral
1166
01:26:39,042 --> 01:26:43,672
Too-ra-Ioo-ra-lie
1167
01:26:46,049 --> 01:26:52,386
Too-ra-Ioo-ra-Ioo-ral
1168
01:26:52,489 --> 01:26:58,394
Hush now
don't ye cry
1169
01:27:00,931 --> 01:27:08,235
Too-ra-Ioo-ra-Ioo-ral
1170
01:27:08,338 --> 01:27:15,801
Too-ra-Ioo-ra-lie
1171
01:27:18,115 --> 01:27:24,953
Too-ra-Ioo-ra-Ioo-ral
1172
01:27:26,389 --> 01:27:30,553
It's an Irish
1173
01:27:30,660 --> 01:27:39,568
Lullaby
1174
01:28:03,593 --> 01:28:05,890
Sing "Roll out
the barrel."
1175
01:28:05,996 --> 01:28:07,623
Put a lid on it,
will you, Mom?
1176
01:28:07,731 --> 01:28:11,428
Don't take that tone of voice
with your mother. Show some respect.
1177
01:28:11,535 --> 01:28:14,629
Winston.
1178
01:28:14,738 --> 01:28:17,263
Why, thank you, Bernie.
1179
01:28:22,711 --> 01:28:24,612
Something funny?
1180
01:28:26,683 --> 01:28:29,151
Oh, we were just
telling "Davis" stories.
1181
01:28:29,252 --> 01:28:31,777
Oh, how fun!
1182
01:28:32,923 --> 01:28:35,323
Davis! Davis!
1183
01:28:35,425 --> 01:28:39,657
Do you remember that time you built that
tree house in my parent's backyard?
1184
01:28:39,763 --> 01:28:43,699
- It was so incredible.
- Davis built me a tree house.
1185
01:28:43,800 --> 01:28:45,324
He did?
1186
01:28:45,435 --> 01:28:47,960
Yes, on our
honeymoon night.
1187
01:28:48,071 --> 01:28:51,165
- Really?
- Uh-hmm. In a big tree
up in the Boston Common.
1188
01:28:51,274 --> 01:28:55,438
The cops didn't stop you hammering away
in the middle of Boston Common?
1189
01:28:55,545 --> 01:28:57,638
Remember you used to play
a concertina?
1190
01:28:57,746 --> 01:28:59,647
Davis?
1191
01:28:59,748 --> 01:29:03,378
I prefabricated the panels and secured
it to the trees with cable suspension.
1192
01:29:03,486 --> 01:29:05,385
Isn't he the greatest?
1193
01:29:05,488 --> 01:29:07,853
What line of work
are you in, Bernie?
1194
01:29:07,958 --> 01:29:10,017
- I'm retired.
- Oh? From what?
1195
01:29:10,126 --> 01:29:13,789
From all the big,
hairy bullshit.
1196
01:29:16,233 --> 01:29:18,565
Davis, do you remember
our adventure walks?
1197
01:29:18,667 --> 01:29:22,126
- Huh? Oh, yeah.
- This one time...
1198
01:29:22,239 --> 01:29:24,070
we went lookin' for
a crashed meteor.
1199
01:29:24,174 --> 01:29:27,302
Son, could we
speak to you a second?
1200
01:29:27,409 --> 01:29:29,309
We've been
talking with Mary...
1201
01:29:29,411 --> 01:29:31,744
and she wants to get
back together with Bernie.
1202
01:29:31,848 --> 01:29:34,908
Your father and I were thinking,
if they could be close to Gwen...
1203
01:29:35,018 --> 01:29:36,918
- Like we're close to you.
- Right.
1204
01:29:37,020 --> 01:29:40,250
Well, I'II, I'll build them
a cottage across the pond.
1205
01:29:40,357 --> 01:29:45,021
Davis, did we or did we not adventure
walk from Manhattan to Boston?
1206
01:29:45,128 --> 01:29:47,119
- Yes, we did.
- Satisfied?
1207
01:29:47,229 --> 01:29:50,597
- I never said you didn't.
- Ha! Like hell!
1208
01:29:50,699 --> 01:29:52,861
Do you think,
for instance,
1209
01:29:52,968 --> 01:29:57,531
that this boy could have designed
a house as creative as this...
1210
01:29:57,641 --> 01:30:01,974
on a corporate,
kiss-ass committee?
1211
01:30:02,077 --> 01:30:06,572
All I said was that you and Davis
are well-suited for each other.
1212
01:30:06,683 --> 01:30:10,847
- I know what that means.
- I meant you're both creative.
1213
01:30:10,954 --> 01:30:14,412
In other words, we're both liars.
I hope you're hearing this.
1214
01:30:14,523 --> 01:30:17,493
- Sweetheart!
- Are you listening
to what she's saying?
1215
01:30:17,594 --> 01:30:21,120
- I don't hear anything.
- That's exactly the problem.
1216
01:30:21,231 --> 01:30:23,859
You don't hear and
you don't see.
1217
01:30:23,967 --> 01:30:28,666
Don't you think I know
you're in love with my husband?
1218
01:30:28,772 --> 01:30:33,232
Do you think I don't know
about your sympathy for him for
having a fruitcake like me?
1219
01:30:33,343 --> 01:30:37,245
You had your chance.
You had it building your tree house,
1220
01:30:37,347 --> 01:30:42,444
on adventure walks and on the day he
offered you this house, and you blew it.
1221
01:30:42,551 --> 01:30:44,678
I'm the one
who found him.
1222
01:30:44,788 --> 01:30:49,816
I'm the one who knows what he's worth
and you're the one he wants.
1223
01:30:56,732 --> 01:31:00,327
You're the one he wants,
goddamnit!
1224
01:31:08,011 --> 01:31:12,310
I, I'm sorry.
I, I better go after her.
1225
01:31:15,851 --> 01:31:20,049
- Davis!
- I'm sorry about this and about my father.
1226
01:31:20,156 --> 01:31:23,886
I remember Bernie.
He was always that way.
1227
01:31:23,993 --> 01:31:26,928
I don't know what's going on,
but keep this in mind.
1228
01:31:27,029 --> 01:31:31,729
I wouldn't have seen this house
if it weren't for that wife or
giving you the promotion...
1229
01:31:31,835 --> 01:31:35,702
if I hadn't seen
this house.
1230
01:31:48,684 --> 01:31:51,313
You are the best.
It was miraculous!
1231
01:31:51,420 --> 01:31:53,911
I got the promotion.
1232
01:31:54,023 --> 01:31:56,787
- Can I have your handkerchief, please?
- What?
1233
01:31:56,892 --> 01:31:59,418
Oh, yeah, right.
1234
01:32:03,199 --> 01:32:07,066
It all looked so hopeless,
especially between Becky and your dad,
1235
01:32:07,169 --> 01:32:09,138
I mean, Ralph.
1236
01:32:09,239 --> 01:32:11,605
In one stroke,
you fixed everything.
1237
01:32:11,707 --> 01:32:16,940
Smashing the gifts was a bit over
the top but who am I to complain?
1238
01:32:17,046 --> 01:32:19,445
You did it, Gwen.
You did it!
1239
01:32:19,548 --> 01:32:23,211
- I want this marriage to work.
- What?
1240
01:32:23,319 --> 01:32:26,254
You heard me, damn it.
Was Maui nothing to you?
1241
01:32:26,355 --> 01:32:30,849
Or Boomer, the way we were able to work
that out? Okay, we had counseling.
1242
01:32:30,960 --> 01:32:33,428
I'm not saying
everything is perfect...
1243
01:32:33,530 --> 01:32:36,897
but I really think
this marriage is worth saving.
1244
01:32:36,999 --> 01:32:39,264
What marriage?
1245
01:32:44,907 --> 01:32:46,808
Gwen?
1246
01:32:48,043 --> 01:32:49,739
Gwen.
1247
01:32:51,747 --> 01:32:54,113
Would you mind taking me
into town, please?
1248
01:32:54,216 --> 01:32:56,913
- Sure.
- Thank you.
1249
01:32:57,019 --> 01:32:59,419
Gwen!
1250
01:33:02,358 --> 01:33:05,121
Gwen!
1251
01:33:36,358 --> 01:33:41,319
- She left me. She left me, Becky.
- Oh, Davis.
1252
01:33:41,464 --> 01:33:43,398
I don't know
what got into her.
1253
01:33:43,499 --> 01:33:46,900
I thought the relationship
was going fine. I, I really did.
1254
01:33:47,002 --> 01:33:49,528
You tried.
You did your best.
1255
01:33:49,638 --> 01:33:51,606
I was never
dishonest with her.
1256
01:33:51,740 --> 01:33:55,198
I always told her the truth
about you, everything.
1257
01:33:55,344 --> 01:33:57,642
Davis?
1258
01:33:57,746 --> 01:34:01,307
Was it true about the way
you met her in the hospital,
1259
01:34:01,417 --> 01:34:03,748
about the way
you got married,
1260
01:34:03,853 --> 01:34:06,480
the trip to Maui and
building that tree house?
1261
01:34:20,369 --> 01:34:22,895
Look at me,
I'm crying like an idiot.
1262
01:34:23,005 --> 01:34:25,235
Oh, of course
you're crying.
1263
01:34:25,341 --> 01:34:28,935
I mean, I'm really...
God, Becky!
1264
01:34:29,044 --> 01:34:31,410
Oh, Davis.
1265
01:34:31,514 --> 01:34:35,973
Just tell me the truth.
1266
01:34:42,992 --> 01:34:45,391
- Becky?
- Yes?
1267
01:34:45,494 --> 01:34:49,157
Everything she said
was true.
1268
01:34:56,806 --> 01:34:59,433
Gwen!
Gwen!
1269
01:34:59,542 --> 01:35:02,942
Gwen, Gwen!
1270
01:35:06,248 --> 01:35:09,149
I love you, Gwen.
I wanna marry you.
1271
01:35:09,251 --> 01:35:12,118
Is that it?
1272
01:35:12,220 --> 01:35:14,279
Well, yeah.
1273
01:35:17,392 --> 01:35:19,257
Look, Davis, we're not
right for each other.
1274
01:35:19,361 --> 01:35:22,228
- What?
- I can see that now.
1275
01:35:22,331 --> 01:35:24,822
I don't want you to feel bad
about any of this.
1276
01:35:24,967 --> 01:35:28,664
You were really kind of decent to me,
most of the time.
1277
01:35:28,770 --> 01:35:31,568
I can change, Gwen.
I can live in a make-believe world.
1278
01:35:31,673 --> 01:35:35,939
Hell, I already was. Half the things
we tell ourselves are fiction.
1279
01:35:36,044 --> 01:35:38,069
The only thing I know that's real
is that I love you.
1280
01:35:38,214 --> 01:35:40,511
I used to think
that was enough too.
1281
01:35:40,616 --> 01:35:44,916
- Isn't it?
- Step aboard, please.
1282
01:35:45,020 --> 01:35:46,784
Wait!
1283
01:35:46,888 --> 01:35:51,690
Don't you remember the time
I had myself delivered to you
in a box for your birthday?
1284
01:35:51,793 --> 01:35:54,353
And how the guy I paid
screwed up...
1285
01:35:54,497 --> 01:35:56,794
and delivered me
to the wrong apartment?
1286
01:35:56,898 --> 01:36:00,231
And how the lady
who opened the box...
1287
01:36:00,335 --> 01:36:02,098
freaked out and
started screaming?
1288
01:36:02,204 --> 01:36:05,731
And I ran out just as you
poked your head into the hall.
1289
01:36:05,875 --> 01:36:10,073
The next thing I know, this one's
bashing me for having an affair...
1290
01:36:10,178 --> 01:36:12,578
and this one's bashing me
for being some kind of...
1291
01:36:12,681 --> 01:36:15,445
gift-wrapped pervert?
1292
01:36:15,550 --> 01:36:19,782
All I had to protect myself
was a dozen roses.
1293
01:36:19,888 --> 01:36:22,288
And you never even
read the note.
1294
01:36:23,725 --> 01:36:25,625
What did
the note say?
1295
01:36:25,727 --> 01:36:30,858
I'll tell you what it said.
It said...
1296
01:36:35,704 --> 01:36:38,070
Marry me, Gwen.
I'm lost without you.
1297
01:37:04,465 --> 01:37:06,366
What about my parents?
1298
01:37:53,381 --> 01:37:56,407
I love you, Gwen.
1299
01:37:56,551 --> 01:37:59,213
Actually, it's Jessica.
98536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.