Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,875 --> 00:00:09,707
This is the spot.
2
00:00:09,743 --> 00:00:12,440
My daddy says they hung
him down there by the river.
3
00:00:12,513 --> 00:00:16,473
Skinned that old nigga, but he
was still alive when they hanged him.
4
00:00:16,517 --> 00:00:19,112
Ain't no such thing as ghosts.
5
00:00:19,152 --> 00:00:21,348
They say he hung
there all night.
6
00:00:21,388 --> 00:00:23,914
Cryin' till he died.
7
00:00:26,527 --> 00:00:28,689
Look.
8
00:00:28,729 --> 00:00:30,925
Boy: Shit, just an old rope.
9
00:00:30,998 --> 00:00:32,830
Boy #2: Folks say you
come down here at night,
10
00:00:32,866 --> 00:00:35,461
you could still hear him cryin'.
11
00:00:55,055 --> 00:00:57,183
Damn. I almost shit myself.
12
00:00:57,224 --> 00:00:59,386
I did.
13
00:01:48,942 --> 00:01:51,935
Oh, sheesh.
14
00:01:55,983 --> 00:01:57,383
Oh.
15
00:02:07,127 --> 00:02:09,926
Oh! Whoa! Sorry, buddy.
16
00:02:12,599 --> 00:02:14,465
Ah...
17
00:02:31,652 --> 00:02:35,453
Hey. Where you been?
18
00:02:35,489 --> 00:02:37,287
I got you somethin'.
19
00:02:40,560 --> 00:02:43,496
- Mmm...
- I was tired.
20
00:02:43,530 --> 00:02:45,863
Slept in the truck a while.
21
00:02:49,436 --> 00:02:50,927
How'd you sleep?
22
00:02:50,971 --> 00:02:54,832
Like a bear... with
a spring up his ass.
23
00:02:54,875 --> 00:02:56,810
Whoo!
24
00:02:56,843 --> 00:02:58,505
Could you... Could
you get dressed, man?
25
00:02:58,545 --> 00:02:59,877
Put... put some clothes on?
26
00:02:59,913 --> 00:03:01,108
Why? You excited?
27
00:03:01,181 --> 00:03:03,116
No, I want to be out of here
28
00:03:03,150 --> 00:03:04,812
before the Sunshine
Band wakes up.
29
00:03:04,851 --> 00:03:06,149
We quittin'?
30
00:03:06,186 --> 00:03:08,815
No, we... we got
a bridge to find.
31
00:03:14,061 --> 00:03:16,997
Howard: Yes!
32
00:03:17,030 --> 00:03:19,659
Oh, hey.
33
00:03:19,700 --> 00:03:21,293
Y'all going somewhere?
34
00:03:21,334 --> 00:03:24,463
Doing what we came
here to do, find that bridge.
35
00:03:24,504 --> 00:03:28,373
Good, good. Take
Chub and Paco with you.
36
00:03:28,408 --> 00:03:30,400
- No.
- We're good.
37
00:03:30,477 --> 00:03:31,843
Glad to hear it.
38
00:03:31,878 --> 00:03:33,676
Just let these boys
get cleaned up.
39
00:03:33,714 --> 00:03:36,309
And, uh, oh, had a great run.
40
00:03:36,349 --> 00:03:39,342
Morning ritual, you know,
you got to stay in shape.
41
00:03:39,386 --> 00:03:41,184
Chub: I want some breakfast.
42
00:03:41,221 --> 00:03:44,885
Yeah, Trudy's gonna make
some eggs before you head out.
43
00:03:44,925 --> 00:03:47,053
That girl can cook.
44
00:03:47,094 --> 00:03:48,494
Right, Hap?
45
00:03:48,562 --> 00:03:51,726
Bad joke. I couldn't resist.
46
00:03:51,765 --> 00:03:54,360
You know, we don't have
47
00:03:54,401 --> 00:03:56,199
room in here for four, so...
48
00:03:56,236 --> 00:03:57,898
Oh, hey, well, take the van.
49
00:03:57,938 --> 00:03:59,930
Plenty of room.
50
00:04:07,447 --> 00:04:09,075
Leonard: I'm
telling you right now,
51
00:04:09,116 --> 00:04:12,450
that thing got a mattress and
beaded curtains, I'm walkin'.
52
00:04:16,323 --> 00:04:19,122
- What do we got here?
- Hell if I know.
53
00:04:23,230 --> 00:04:27,031
Glorious morning. Heavens
are tellin' of the glory of God.
54
00:04:27,067 --> 00:04:29,696
Their expanse is declaring
the work of His hands.
55
00:04:29,736 --> 00:04:31,136
Meaning?
56
00:04:31,204 --> 00:04:33,002
- Meaning he's the Creator.
- Oh.
57
00:04:33,039 --> 00:04:35,668
And he's watching
us... right now.
58
00:04:35,742 --> 00:04:37,210
Hap, you see anybody?
59
00:04:37,244 --> 00:04:39,042
- No.
- Oh...
60
00:04:39,079 --> 00:04:43,073
Just a cloud, and that
looks like Willie Nelson.
61
00:04:43,116 --> 00:04:45,642
Leonard: Hey, you wouldn't
happen to be lost, now, would you?
62
00:04:45,685 --> 00:04:47,654
Just the opposite, brother.
63
00:04:47,687 --> 00:04:52,387
I saw your entrance and
your, uh... your lawn pieces,
64
00:04:52,459 --> 00:04:54,337
thought you might be
in need of the Holy Spirit.
65
00:04:54,361 --> 00:04:56,990
You blind? See them signs?
66
00:04:57,030 --> 00:04:58,828
This is private property.
67
00:04:58,899 --> 00:05:00,868
How the hell did you
get past that gate?
68
00:05:00,901 --> 00:05:02,267
It... it was open.
69
00:05:02,302 --> 00:05:03,827
Afraid I didn't
see any signs, sir.
70
00:05:03,904 --> 00:05:05,497
Sorry.
71
00:05:05,539 --> 00:05:07,440
My name's Prescott Jones,
72
00:05:07,474 --> 00:05:09,409
and I sell the Lord's Word.
73
00:05:09,442 --> 00:05:12,105
- We're atheists.
- Oh, well, too bad.
74
00:05:12,145 --> 00:05:14,341
But I'm running a sale, friend.
75
00:05:14,381 --> 00:05:16,179
You run it somewhere else.
76
00:05:16,249 --> 00:05:19,276
We're busy, and
I ain't your friend.
77
00:05:23,456 --> 00:05:26,051
Right you are. Right you are.
78
00:05:26,092 --> 00:05:29,859
I'll just leave this here then.
79
00:05:29,930 --> 00:05:31,762
On the house.
80
00:05:40,740 --> 00:05:42,936
Paco: I hate Bible thumpers!
81
00:05:48,682 --> 00:05:51,846
- You left that gate open, didn't you?
- Yeah, yeah.
82
00:05:53,053 --> 00:05:55,784
- I won't tell if you won't.
- Oh, no.
83
00:06:05,498 --> 00:06:09,299
Just stay straight.
Trail's not far.
84
00:06:15,008 --> 00:06:16,408
Ah, shit.
85
00:06:20,747 --> 00:06:24,081
- How about that way?
- Yeah, it winds around.
86
00:06:32,893 --> 00:06:35,021
Holy rollers, I get.
87
00:06:35,061 --> 00:06:37,121
But you got a problem
with the police too?
88
00:06:37,197 --> 00:06:39,189
Something we should know about?
89
00:06:40,433 --> 00:06:42,766
Did you ever hear
of the Mechanics?
90
00:06:42,802 --> 00:06:44,327
Paco was with them.
91
00:06:46,673 --> 00:06:50,007
Weren't they a splinter
branch of the Weathermen?
92
00:06:50,043 --> 00:06:53,536
Protested 'Nam, blew up
buildings and recruitin' stations?
93
00:06:53,580 --> 00:06:57,745
- People too, if I recall.
- Something like that.
94
00:07:09,462 --> 00:07:12,523
- Well?
- It looks right,
95
00:07:12,599 --> 00:07:14,431
but it was a long time ago.
96
00:07:14,467 --> 00:07:17,437
- I just followed my dad.
- I tell you...
97
00:07:17,470 --> 00:07:20,269
I don't like these two clowns
breathing down my neck.
98
00:07:20,307 --> 00:07:21,673
Let's go.
99
00:07:21,741 --> 00:07:24,006
How hard can it be
to find a damn river?
100
00:07:24,044 --> 00:07:25,535
Well, you tell me.
101
00:07:25,578 --> 00:07:27,979
You and Howard couldn't find it.
102
00:07:28,048 --> 00:07:30,779
Well, you know so much.
103
00:07:30,817 --> 00:07:32,979
Which way?
104
00:07:33,053 --> 00:07:36,683
I'm pretty sure they both
lead down to the water, so...
105
00:07:36,723 --> 00:07:39,318
- Pretty sure?
- Mm-hmm.
106
00:07:39,359 --> 00:07:42,352
We could take 'em both.
107
00:07:42,429 --> 00:07:44,106
That's the first intelligent
thing you've said.
108
00:07:44,130 --> 00:07:47,794
- Meet you there.
- I don't think so.
109
00:07:47,834 --> 00:07:50,633
You want that hand, I
suggest you keep it on a leash.
110
00:07:52,205 --> 00:07:54,333
You're with me, Hap.
111
00:07:54,407 --> 00:07:57,434
Who put you in charge?
112
00:07:57,477 --> 00:08:00,072
No way in hell I'm
going with Chub.
113
00:08:00,113 --> 00:08:01,604
You lead the way.
114
00:08:16,629 --> 00:08:19,758
So Trudy says you're a gay.
115
00:08:19,799 --> 00:08:22,268
What's that like?
116
00:08:22,302 --> 00:08:26,000
Let's try a version of
this where you don't talk.
117
00:08:26,039 --> 00:08:29,032
You don't act like any
homosexuals that I know of.
118
00:08:29,109 --> 00:08:30,975
You don't know any homosexuals.
119
00:08:31,011 --> 00:08:32,851
I'm just saying, it's just
rare to meet someone
120
00:08:32,879 --> 00:08:34,848
who's so comfortable
in their own skin.
121
00:08:34,881 --> 00:08:36,474
I mean, you're, like,
122
00:08:36,516 --> 00:08:38,246
the first gay black
man I've ever met.
123
00:08:40,987 --> 00:08:43,013
One more word,
124
00:08:43,056 --> 00:08:45,753
I'll be the last gay
black man you ever met.
125
00:09:01,875 --> 00:09:03,241
Leonard?
126
00:09:08,715 --> 00:09:11,184
Leonard?
127
00:09:11,217 --> 00:09:14,343
Oh... Come on, Leonard.
128
00:09:15,155 --> 00:09:17,420
Leonard!
129
00:09:18,158 --> 00:09:19,751
Hap: Tell me somethin'...
130
00:09:19,793 --> 00:09:23,457
how does a man like you go
from a group like the Mechanics
131
00:09:23,530 --> 00:09:25,556
to the Howard and Trudy show?
132
00:09:25,598 --> 00:09:29,296
What do you mean,
"a man like me"?
133
00:09:29,369 --> 00:09:31,338
I know who you are.
134
00:09:31,371 --> 00:09:33,306
You weren't just a
member of the Mechanics.
135
00:09:33,339 --> 00:09:34,807
You were its leader...
136
00:09:34,874 --> 00:09:36,843
The bomb maker
who blew himself up.
137
00:09:36,876 --> 00:09:39,072
I was young.
138
00:09:39,112 --> 00:09:40,808
I stood up for somethin'.
139
00:09:40,880 --> 00:09:43,748
Blind faith and a cause, huh?
140
00:09:43,783 --> 00:09:46,844
Nobody said it
was gonna be easy.
141
00:09:46,920 --> 00:09:50,550
Some of us can stand the
heat, and some of us can't.
142
00:09:51,458 --> 00:09:54,622
Besides, it ain't
that bad, this face.
143
00:09:54,661 --> 00:09:56,789
Only hurts when I smile.
144
00:10:09,342 --> 00:10:12,335
Was this place
always so popular?
145
00:10:12,412 --> 00:10:14,381
Something about a dead cop.
146
00:10:14,414 --> 00:10:16,212
Heard it back on the trail.
147
00:10:18,017 --> 00:10:20,145
Where's Chub?
148
00:10:20,220 --> 00:10:22,018
Long story.
149
00:10:24,657 --> 00:10:28,625
All right, one, two...
- Three.
- Three.
150
00:10:30,263 --> 00:10:32,596
Pull!
151
00:10:37,237 --> 00:10:38,569
God damn it.
152
00:10:41,708 --> 00:10:45,577
- Well, now what?
- We got some rope in the van.
153
00:10:45,645 --> 00:10:46,772
Yeah.
154
00:10:53,486 --> 00:10:55,819
- Good?
- Good.
155
00:10:55,855 --> 00:10:57,881
- You ready, Chub?
- Yeah.
156
00:10:57,957 --> 00:11:00,358
One, two, three.
157
00:11:00,393 --> 00:11:01,588
Pull!
158
00:11:01,661 --> 00:11:03,687
All: Pull!
159
00:11:05,798 --> 00:11:08,324
Shit!
160
00:11:20,747 --> 00:11:22,739
Where are your pants?
161
00:11:30,223 --> 00:11:34,183
Man: Trudy, you got
customers waitin'. Table two.
162
00:11:34,227 --> 00:11:36,196
♪ Looks like it's gonna be ♪
163
00:11:36,229 --> 00:11:38,824
♪ One of those days ♪
164
00:11:38,865 --> 00:11:41,562
♪ If this is your way
of getting me... ♪
165
00:11:41,634 --> 00:11:44,468
Welcome to Family Burger,
where everyone's family.
166
00:11:44,504 --> 00:11:45,836
How can I help you?
167
00:11:45,872 --> 00:11:49,138
Family... Well, sister,
168
00:11:49,175 --> 00:11:51,041
you can let me take
you out dancing.
169
00:11:51,077 --> 00:11:53,808
- How about that?
- You know, my dance card's
170
00:11:53,880 --> 00:11:56,941
full this week, but I can
take your food order.
171
00:11:57,016 --> 00:12:00,847
Oh... Well, I guess
I'll just have to
172
00:12:00,887 --> 00:12:03,823
give this menu
another look, then.
173
00:12:06,526 --> 00:12:08,722
Oops. Sorry about that.
174
00:12:14,601 --> 00:12:16,934
- That's very kind of you.
- It's the least I could do.
175
00:12:17,003 --> 00:12:18,869
Would you mind getting
my lady friend here
176
00:12:18,905 --> 00:12:20,498
one more steak, when
you get a chance?
177
00:12:20,540 --> 00:12:22,907
She has worked
up quite an appetite.
178
00:12:22,942 --> 00:12:25,741
Sure thing. Just
let me clean this up.
179
00:12:25,778 --> 00:12:27,406
Of course.
180
00:12:30,016 --> 00:12:32,645
And could you go ahead
and make that real rare?
181
00:12:32,685 --> 00:12:35,985
'Cause she likes it
bloody and bitin' back.
182
00:13:02,148 --> 00:13:03,776
Oh...
183
00:13:08,087 --> 00:13:09,453
Nobody come in,
184
00:13:09,489 --> 00:13:11,117
'cause I'm taking a bubble bath.
185
00:13:11,157 --> 00:13:13,149
I'm gonna hose
off my coin purse.
186
00:13:16,663 --> 00:13:18,632
Surprisingly big dick.
187
00:13:21,100 --> 00:13:24,093
I hope all this celebration
means you found something.
188
00:13:26,172 --> 00:13:27,367
Well...
189
00:13:31,411 --> 00:13:33,209
Come on inside.
190
00:13:33,246 --> 00:13:34,942
I made dinner.
191
00:13:35,014 --> 00:13:37,006
Tell all about it.
192
00:13:46,759 --> 00:13:49,490
My feet are killin' me.
193
00:13:49,529 --> 00:13:51,122
Just in time.
194
00:13:51,164 --> 00:13:54,794
Green beans in a garlic-chili
sauce. I hope it's not too spicy.
195
00:13:54,834 --> 00:13:56,962
Ain't no such
thing as too spicy.
196
00:13:59,005 --> 00:14:02,339
- It's tofu. You ever try it?
- No.
197
00:14:02,375 --> 00:14:04,867
- Howard's a vegetarian.
- That right?
198
00:14:04,911 --> 00:14:06,641
I didn't see that coming.
199
00:14:06,713 --> 00:14:08,545
It's a personal choice.
200
00:14:14,320 --> 00:14:16,346
Do you like it?
201
00:14:16,389 --> 00:14:18,358
- Hap?
- Hmm?
202
00:14:18,391 --> 00:14:20,019
- The food.
- Oh, yeah.
203
00:14:20,059 --> 00:14:22,858
- Do you like it?
- For beans.
204
00:14:24,330 --> 00:14:28,631
So, uh, how about you fill
us in on your progress today?
205
00:14:28,668 --> 00:14:30,660
Hmm, well, uh...
206
00:14:32,372 --> 00:14:34,705
I wouldn't call it definitive.
207
00:14:34,741 --> 00:14:36,209
You wouldn't?
208
00:14:36,242 --> 00:14:38,575
No, it's more complicated.
209
00:14:38,611 --> 00:14:39,738
Oh.
210
00:14:40,880 --> 00:14:44,009
We found the road in,
211
00:14:44,050 --> 00:14:45,780
leading to the bridge.
212
00:14:45,852 --> 00:14:49,380
Well, hey... well,
that sounds hopeful.
213
00:14:49,422 --> 00:14:52,415
Hap: It's pretty overgrown in
there, and the old trails are gone.
214
00:14:52,492 --> 00:14:54,825
I'm pretty positive
215
00:14:54,861 --> 00:14:57,524
that we're in the right area.
216
00:14:57,563 --> 00:15:00,089
- You're pretty positive.
- Mm-hmm.
217
00:15:00,166 --> 00:15:02,465
Well, that's very
encouraging, isn't it, Trudy?
218
00:15:02,502 --> 00:15:04,146
Hap: Yeah, we'll go
back out there tomorrow.
219
00:15:04,170 --> 00:15:07,470
But like I said,
the trails are old.
220
00:15:09,075 --> 00:15:12,273
You guys had a big
adventure today, huh?
221
00:15:12,311 --> 00:15:14,507
- Just no bridge.
- Hmm.
222
00:15:14,580 --> 00:15:16,572
I can't say I'm
not disappointed,
223
00:15:16,616 --> 00:15:19,484
after Trudy's
enthusiastic endorsement
224
00:15:19,552 --> 00:15:21,897
- that you would be the one to find it.
- Trudy: Howard, give him a break.
225
00:15:21,921 --> 00:15:24,857
- It's the first day.
- I'll find it.
226
00:15:24,891 --> 00:15:28,225
It's gonna be a little
harder than I thought.
227
00:15:28,261 --> 00:15:30,526
I mean, I'd hate to
see you let her down.
228
00:15:30,563 --> 00:15:32,862
I mean, she thinks
so highly of you.
229
00:15:32,899 --> 00:15:35,095
Trudy's taste in men
230
00:15:35,134 --> 00:15:37,296
has always been questionable.
231
00:15:40,139 --> 00:15:41,835
Trudy: Maybe I should leave,
232
00:15:41,908 --> 00:15:44,742
so you two can put
your dicks on the table,
233
00:15:44,777 --> 00:15:46,268
next to them toothpicks.
234
00:15:46,312 --> 00:15:48,975
Ooh...
235
00:15:50,883 --> 00:15:52,852
She's right.
236
00:15:52,885 --> 00:15:56,287
We're a team, and
we should act like one.
237
00:15:56,322 --> 00:15:59,292
You don't find it,
you don't find it.
238
00:15:59,325 --> 00:16:02,318
You go home, we keep trying,
239
00:16:02,361 --> 00:16:04,830
because it's a
matter of dedication.
240
00:16:04,897 --> 00:16:06,365
Isn't it?
241
00:16:21,681 --> 00:16:24,480
Chub, you're done eating.
242
00:16:26,519 --> 00:16:28,647
Let's walk the perimeter.
243
00:16:29,989 --> 00:16:32,322
I'll go with you.
244
00:16:32,358 --> 00:16:36,318
What's the odds I'll find me
a cheeseburger out there?
245
00:16:49,809 --> 00:16:51,471
Charming.
246
00:16:52,879 --> 00:16:57,078
- I can see why you married him.
- I also divorced him.
247
00:16:57,149 --> 00:16:59,744
It's my curse.
248
00:16:59,785 --> 00:17:01,686
They can't all be you.
249
00:17:02,955 --> 00:17:04,787
But he gets things done.
250
00:17:04,824 --> 00:17:08,761
Of course he does,
'cause he's got...
251
00:17:08,794 --> 00:17:11,286
What was that word he used?
252
00:17:11,364 --> 00:17:13,162
Dedication.
253
00:17:13,199 --> 00:17:15,794
That's a good thing.
254
00:17:15,835 --> 00:17:18,669
Leonard's rubbing off on you.
255
00:17:18,704 --> 00:17:21,435
He sees the world
through dirty glasses.
256
00:17:24,176 --> 00:17:26,202
Maybe the world is dirty.
257
00:17:27,346 --> 00:17:31,147
Well... a little
optimism never hurt.
258
00:18:10,623 --> 00:18:14,754
Man on radio: "Radio Mystery Hour"
and a new Sherlock Holmes adventure.
259
00:18:14,794 --> 00:18:17,958
And what new adventure
are we to embark on tonight?
260
00:18:18,030 --> 00:18:21,023
A macabre little escapade
from Holmes' and my early years
261
00:18:21,067 --> 00:18:25,061
entitled "The Dorchester Demon."
262
00:18:25,104 --> 00:18:27,300
It was in the year of 1887.
263
00:18:27,373 --> 00:18:32,209
Holmes and I were retiring
before the fire when he began...
264
00:18:32,244 --> 00:18:35,874
"My dear fellow, life
is infinitely stranger
265
00:18:35,915 --> 00:18:38,783
than anything which the
mind of man could invent.
266
00:18:38,818 --> 00:18:42,516
Here, an example
from today's paper...
267
00:18:42,588 --> 00:18:45,956
'A husband's
cruelty to his wife.'
268
00:18:45,992 --> 00:18:49,292
There's half a column of print,
"but I know without reading it
269
00:18:49,328 --> 00:18:51,797
that it is all perfectly
familiar to me.
270
00:18:51,831 --> 00:18:54,858
There is, of course,
the other woman,
271
00:18:54,934 --> 00:18:58,427
the drink, the push,
the blow, the bruise,
272
00:18:58,471 --> 00:19:00,963
the sympathetic
sister or landlady.
273
00:19:01,007 --> 00:19:04,808
The crudest of writers could
invent nothing more crude."
274
00:19:04,844 --> 00:19:06,472
Indeed, your example
275
00:19:06,512 --> 00:19:08,310
is an unfortunate one
for your argument...
276
00:19:16,155 --> 00:19:18,624
The husband was a teetotaler,
277
00:19:18,658 --> 00:19:22,959
and the conduct complained of
was that he had drifted into the habit of
278
00:19:22,995 --> 00:19:24,725
winding up every
meal by taking out
279
00:19:24,797 --> 00:19:26,823
his false teeth and
hurling them at his wife...
280
00:19:26,866 --> 00:19:28,810
Leonard: I'm really
starting to like these people.
281
00:19:28,834 --> 00:19:30,962
I hope they invite
us back next year.
282
00:19:31,003 --> 00:19:32,471
Yeah.
283
00:19:32,505 --> 00:19:35,304
It's pretty obvious
they like you too.
284
00:19:35,341 --> 00:19:38,505
I think that Paco's
got a thing for you.
285
00:19:39,812 --> 00:19:42,976
Maybe you won't go home
empty-handed from here after all.
286
00:19:43,015 --> 00:19:46,213
Oh, yeah, his
beauty's on the inside.
287
00:19:50,389 --> 00:19:52,858
See anything out there
today looked familiar?
288
00:19:54,493 --> 00:19:56,485
Maybe the road in does,
289
00:19:56,529 --> 00:20:00,694
but after that,
could be on Venus.
290
00:20:00,733 --> 00:20:04,261
- It's a friggin' river.
- Uh-uh. It's not a river.
291
00:20:04,336 --> 00:20:06,362
It's a tributary to a river.
292
00:20:06,405 --> 00:20:08,567
That's why Howard
couldn't find it.
293
00:20:11,911 --> 00:20:14,039
Well, aren't you the clever one?
294
00:20:17,383 --> 00:20:20,080
Son of a bitch can cook, though.
295
00:20:20,152 --> 00:20:23,281
Them string beans was good.
296
00:20:24,557 --> 00:20:26,219
Hmm.
297
00:21:38,364 --> 00:21:41,198
Been chopping for hours now.
298
00:21:41,267 --> 00:21:42,758
Where the hell we at, Hap?
299
00:21:42,802 --> 00:21:45,135
All I see is swamp.
300
00:21:47,473 --> 00:21:48,964
Talk a good game back home.
301
00:21:49,008 --> 00:21:51,375
Even had me fooled.
302
00:21:51,443 --> 00:21:54,777
Ain't nobody tell me I was gonna
be on a redneck safari and shit,
303
00:21:54,814 --> 00:21:56,544
sleeping on the floor,
304
00:21:56,615 --> 00:21:58,641
hanging out with the
last of the flower children.
305
00:21:58,684 --> 00:22:01,017
Damn tacos done took
our job at the rose field.
306
00:22:01,053 --> 00:22:02,544
We ain't got squat.
307
00:22:02,621 --> 00:22:05,785
Next thing you know, we gonna
be working at the McDonald's.
308
00:22:08,727 --> 00:22:10,457
What you smiling at?
309
00:22:10,529 --> 00:22:13,897
You either remember
somethin', or you farted.
310
00:22:13,966 --> 00:22:16,834
Don't tell me you farted.
311
00:22:16,869 --> 00:22:19,668
We used to dig
for night crawlers
312
00:22:19,705 --> 00:22:21,640
underneath that tree,
313
00:22:21,674 --> 00:22:25,475
so gonna be an
old sign over there,
314
00:22:25,511 --> 00:22:28,208
which means the iron bridge...
315
00:22:30,349 --> 00:22:32,341
is right here.
316
00:22:44,997 --> 00:22:46,625
I told you.
317
00:22:49,835 --> 00:22:52,828
Didn't I tell you?
318
00:22:54,974 --> 00:22:57,967
Then where's the goddamn river?
319
00:23:06,986 --> 00:23:10,821
Man: Here you
go, fellas, two more.
320
00:23:15,928 --> 00:23:19,888
How does a river just disappear?
321
00:23:21,066 --> 00:23:23,558
May be the wrong bridge.
322
00:23:23,602 --> 00:23:26,572
No, no, it's the right bridge.
323
00:23:26,605 --> 00:23:28,437
I know that much.
324
00:23:30,476 --> 00:23:34,208
Probably some old, made-up,
bullshit prison story anyway.
325
00:23:34,713 --> 00:23:38,707
This Softboy guy probably
pulling Howard's crank.
326
00:23:38,751 --> 00:23:40,811
Trudy bought it.
327
00:23:40,886 --> 00:23:42,946
Of course you bought it.
328
00:23:45,891 --> 00:23:48,827
If you believe that,
then why are you here?
329
00:23:50,296 --> 00:23:52,765
I'm here watchin' your ass.
330
00:23:53,799 --> 00:23:56,166
Since when did my
ass need watchin'?
331
00:23:56,235 --> 00:23:58,397
Since always.
332
00:23:58,437 --> 00:24:01,407
You act like it's the first
time I had to pull it out the fire.
333
00:24:01,440 --> 00:24:04,433
Hell, I need oven mitts
just to hang out with you.
334
00:24:09,481 --> 00:24:11,882
You don't.
335
00:24:13,919 --> 00:24:15,854
'Cause I don't
need a babysitter.
336
00:24:20,459 --> 00:24:23,054
You know what
the real question is?
337
00:24:23,095 --> 00:24:25,291
What are you doing here?
338
00:25:21,920 --> 00:25:23,650
What's up?
339
00:25:23,722 --> 00:25:25,691
Chester.
340
00:25:29,128 --> 00:25:31,529
Got to go back.
341
00:25:31,563 --> 00:25:33,532
Hmm.
342
00:25:59,491 --> 00:26:01,653
Leonard.
343
00:26:01,693 --> 00:26:03,821
Yeah?
344
00:26:05,064 --> 00:26:07,693
I'm really sorry to
hear about your uncle.
345
00:26:10,636 --> 00:26:12,935
He's old. Shit happens.
346
00:26:14,239 --> 00:26:17,607
Still, it's got to be tough.
347
00:26:22,181 --> 00:26:25,049
You take care of him while
I'm gone, now, won't you?
348
00:26:25,084 --> 00:26:28,020
He's a grown man, last I looked.
349
00:26:28,053 --> 00:26:31,023
More like a puppy dog.
350
00:26:31,056 --> 00:26:32,922
Loves unconditionally.
351
00:26:32,958 --> 00:26:35,359
You just the ball he keeps
chasing into the street.
352
00:26:36,462 --> 00:26:38,294
Don't let him be roadkill.
353
00:26:38,330 --> 00:26:40,162
I'll make sure he gets his shots
354
00:26:40,232 --> 00:26:42,428
and give him a bath
before I give him back.
355
00:26:44,570 --> 00:26:47,096
It's sweet, actually,
356
00:26:47,139 --> 00:26:49,335
the way you pretend
he needs you.
357
00:26:54,880 --> 00:26:58,476
Hey, uh, this is for gas.
358
00:27:00,018 --> 00:27:02,010
You been holding out on me.
359
00:27:03,655 --> 00:27:06,454
Look, we're still partners.
360
00:27:06,492 --> 00:27:09,758
Whether you're here
or not when we find it,
361
00:27:09,795 --> 00:27:11,286
you still get your share.
362
00:27:11,330 --> 00:27:12,855
I ain't gonna hold my breath.
363
00:27:12,931 --> 00:27:17,863
Hmm... Hey.
364
00:27:18,971 --> 00:27:21,702
Come on, man!
365
00:27:21,773 --> 00:27:23,571
That's why dudes
don't hug each other.
366
00:27:23,609 --> 00:27:25,669
Yeah, sorry.
367
00:27:27,012 --> 00:27:30,141
Trudy, remember what I said.
368
00:27:46,498 --> 00:27:48,467
What'd he say?
369
00:27:48,500 --> 00:27:50,230
Nothin'.
370
00:27:52,471 --> 00:27:53,666
Oh.
371
00:28:01,547 --> 00:28:05,507
♪ I walk along ♪
372
00:28:05,551 --> 00:28:10,216
♪ The crowded street ♪
373
00:28:10,289 --> 00:28:13,555
♪ Afraid your friends ♪
374
00:28:13,592 --> 00:28:18,530
♪ I'll chance to meet ♪
375
00:28:18,564 --> 00:28:21,898
♪ They know that I ♪
376
00:28:21,967 --> 00:28:26,905
♪ Have caused you pain ♪
377
00:28:26,939 --> 00:28:29,704
♪ All I can do ♪
378
00:28:29,741 --> 00:28:33,405
♪ Is hang my head in shame ♪
379
00:28:43,388 --> 00:28:47,257
Woman on P.A.:
Dr. McAllister, 472.
380
00:28:47,326 --> 00:28:50,194
Dr. McAllister, 472, please.
381
00:28:50,229 --> 00:28:51,720
Chester Pine?
382
00:28:51,763 --> 00:28:53,732
Hmm? Good?
383
00:28:53,765 --> 00:28:56,735
Huh, Chester?
384
00:28:56,768 --> 00:28:58,600
Okay.
385
00:29:07,779 --> 00:29:09,407
Is it bad?
386
00:29:11,683 --> 00:29:13,948
He's pretty out of it.
387
00:29:13,986 --> 00:29:16,785
They got him on
some heavy drugs.
388
00:29:21,960 --> 00:29:23,929
I'm gonna leave
you alone with him.
389
00:29:25,797 --> 00:29:28,665
Woman on P.A.: Mrs. Wayman,
can you come to admitting?
390
00:29:28,734 --> 00:29:31,602
Mrs. Wayman, come
to admitting, please.
391
00:31:33,959 --> 00:31:36,224
Trudy: Hey, cowboy.
392
00:31:36,261 --> 00:31:37,923
Wanna take a ride?
393
00:31:37,963 --> 00:31:39,989
Leonard took our horse.
394
00:31:41,900 --> 00:31:44,836
Howard's Saab. Still
got a copy of the keys.
395
00:31:44,870 --> 00:31:46,463
Will he mind?
396
00:31:46,505 --> 00:31:47,973
Of course.
397
00:31:56,081 --> 00:31:58,016
Thank you.
398
00:32:14,299 --> 00:32:18,134
Got these for your birthday
last year, before we split up.
399
00:32:19,337 --> 00:32:22,796
You might as well have
them. Happy birthday.
400
00:32:25,677 --> 00:32:28,977
- How's Hap?
- He's good.
401
00:32:32,584 --> 00:32:33,779
And Switch?
402
00:32:35,921 --> 00:32:39,414
There's a little
white hair in his face.
403
00:32:39,458 --> 00:32:41,290
Guess we all gettin' older.
404
00:32:41,326 --> 00:32:42,919
Not me, honey.
405
00:32:42,961 --> 00:32:45,123
I refuse.
406
00:33:01,680 --> 00:33:05,981
♪ If ever you decide ♪
407
00:33:06,017 --> 00:33:08,748
♪ That you want me ♪
408
00:33:10,589 --> 00:33:14,959
♪ If ever you decide ♪
409
00:33:14,993 --> 00:33:17,189
♪ That you care ♪
410
00:33:19,264 --> 00:33:21,995
♪ Well, I'll tell you ♪
411
00:33:22,033 --> 00:33:27,438
♪ Where you can find me ♪
412
00:33:27,506 --> 00:33:29,873
♪ It's in the middle ♪
413
00:33:29,941 --> 00:33:32,410
♪ Yes, in the middle ♪
414
00:33:32,444 --> 00:33:34,436
♪ Of nowhere ♪
415
00:33:36,948 --> 00:33:41,579
♪ Yes, I'm in the middle ♪
416
00:33:41,620 --> 00:33:46,251
♪ Of nowhere ♪
417
00:33:46,291 --> 00:33:50,422
♪ And that's just the way ♪
418
00:33:50,462 --> 00:33:52,363
♪ That I feel ♪
419
00:33:54,900 --> 00:33:57,426
♪ I know ♪
420
00:33:57,502 --> 00:34:01,303
♪ There's no tomorrow... ♪
421
00:34:01,339 --> 00:34:03,865
Trudy: We got
married on that porch.
422
00:34:03,909 --> 00:34:07,607
You had hair down
to your shoulders.
423
00:34:09,714 --> 00:34:11,683
That silly peasant shirt
424
00:34:11,716 --> 00:34:14,083
you sewed flowers on.
425
00:34:16,254 --> 00:34:17,654
I screwed up, Hap.
426
00:34:17,722 --> 00:34:20,453
Oh, come on, it
wasn't that silly.
427
00:34:20,525 --> 00:34:22,687
I mean it.
428
00:34:22,727 --> 00:34:25,128
In life.
429
00:34:25,196 --> 00:34:27,131
I'm not perfect.
430
00:34:27,165 --> 00:34:32,597
No. Mm... No one
said you had to be.
431
00:34:32,671 --> 00:34:36,039
♪ That you just don't care ♪
432
00:34:36,074 --> 00:34:39,010
A phone call would've been nice.
433
00:34:39,044 --> 00:34:41,513
♪ I know ♪
434
00:34:41,546 --> 00:34:45,950
♪ There's no tomorrow... ♪
435
00:34:46,017 --> 00:34:49,749
I miss the way you used to be.
436
00:34:49,788 --> 00:34:51,950
Always the noble one,
437
00:34:52,023 --> 00:34:53,889
ready to make a stand.
438
00:34:55,827 --> 00:34:58,353
And now?
439
00:34:58,430 --> 00:35:00,262
You just seem sad.
440
00:35:02,133 --> 00:35:04,068
Like you missed your
chance at the ring.
441
00:35:06,471 --> 00:35:09,930
♪ And that's just
the way I feel... ♪
442
00:35:09,975 --> 00:35:11,967
But if I'm right,
443
00:35:12,043 --> 00:35:14,512
I think I can cheer you up.
444
00:35:14,546 --> 00:35:17,482
Bring back a little
of that old Hap.
445
00:35:17,515 --> 00:35:19,677
Right about what?
446
00:35:19,751 --> 00:35:21,447
You'll see.
447
00:35:23,622 --> 00:35:26,820
♪ Yes, in the middle ♪
448
00:35:26,858 --> 00:35:29,487
♪ Of nowhere ♪
449
00:35:32,664 --> 00:35:36,192
♪ Each time I tell you ♪
450
00:35:36,267 --> 00:35:38,327
♪ That I love you ♪
451
00:35:40,805 --> 00:35:44,970
♪ You tell me that you ♪
452
00:35:45,010 --> 00:35:47,844
♪ Just don't care ♪
453
00:35:54,753 --> 00:35:57,552
Well, hot damn.
If it isn't the river.
454
00:35:57,589 --> 00:35:59,353
So this is what I found out.
455
00:35:59,424 --> 00:36:01,393
Howard did his
research, all right,
456
00:36:01,426 --> 00:36:04,260
but he missed
one important thing.
457
00:36:04,295 --> 00:36:05,354
What?
458
00:36:05,430 --> 00:36:08,298
Enough time goes
by, things change.
459
00:36:09,434 --> 00:36:10,800
Look.
460
00:36:14,873 --> 00:36:16,842
- Here's your bridge.
- Mm-hmm.
461
00:36:16,875 --> 00:36:18,901
Here's your tributary,
where it should be...
462
00:36:18,977 --> 00:36:20,240
Okay.
463
00:36:20,278 --> 00:36:22,213
And here's what Howard missed.
464
00:36:22,247 --> 00:36:24,580
20 years ago, the
Sabine flooded,
465
00:36:24,649 --> 00:36:26,675
along with half the county,
466
00:36:26,718 --> 00:36:30,246
so severe it rearranged
the river itself.
467
00:36:30,321 --> 00:36:33,291
So the tributaries all shifted,
468
00:36:33,324 --> 00:36:35,953
and a new river was created.
469
00:36:38,997 --> 00:36:42,991
So that's why the bridge
was over a dry gulch.
470
00:36:44,369 --> 00:36:47,066
How'd you know
all this? Library?
471
00:36:47,138 --> 00:36:48,970
Bait shop.
472
00:36:52,744 --> 00:36:55,680
- That car could be anywhere.
- Nope.
473
00:36:55,714 --> 00:36:58,240
The flood stopped
at the Old Mill Dam.
474
00:36:58,283 --> 00:37:00,548
So there's a good chance
that car's between the dry gulch
475
00:37:00,585 --> 00:37:02,315
and in front of that dam.
476
00:37:02,387 --> 00:37:04,549
That's less than a
half mile to search.
477
00:37:04,589 --> 00:37:06,956
Hap: Sounds ambitious.
478
00:37:07,025 --> 00:37:09,392
A little ambition
goes a long way.
479
00:37:10,295 --> 00:37:12,457
You told me that once.
480
00:37:12,530 --> 00:37:14,123
I did?
481
00:37:14,165 --> 00:37:15,690
Yes, sir.
482
00:37:17,569 --> 00:37:18,969
Now blow that up.
483
00:37:20,705 --> 00:37:22,640
We're gonna do a
little night fishing.
484
00:37:44,262 --> 00:37:45,855
Trudy?
485
00:38:25,470 --> 00:38:28,440
It's here, Hap. I can feel it.
486
00:38:31,342 --> 00:38:33,072
How do you do that?
487
00:38:33,144 --> 00:38:34,942
What?
488
00:38:34,979 --> 00:38:37,608
Stay so hopeful.
489
00:38:40,451 --> 00:38:43,285
You really just gonna take your
money and go when this is over?
490
00:38:44,489 --> 00:38:46,321
That's your plan, huh?
491
00:38:47,692 --> 00:38:49,285
You could come with me.
492
00:38:54,365 --> 00:38:56,027
I'm sorry, Trudy.
493
00:38:57,936 --> 00:39:01,532
I'm just not interested in
the downtrodden anymore.
494
00:39:01,573 --> 00:39:05,032
Hell, I'm one of 'em.
495
00:39:06,678 --> 00:39:08,510
I feel sorry for you, Hap.
496
00:39:11,216 --> 00:39:14,186
You got nothing left inside
to hold the dark away.
497
00:39:14,219 --> 00:39:17,189
Yeah? Like what?
498
00:39:20,625 --> 00:39:23,823
Howard and I were in
Mexico about a year ago...
499
00:39:25,096 --> 00:39:29,625
at this small orphanage,
just an old monastery,
500
00:39:29,701 --> 00:39:31,101
bunch of nuns...
501
00:39:32,537 --> 00:39:34,563
and all these children.
502
00:39:36,975 --> 00:39:43,937
Dirt poor, hungry,
some of them sick,
503
00:39:44,015 --> 00:39:46,712
yet they were still happy.
504
00:39:46,751 --> 00:39:48,777
They had faith in
something greater.
505
00:39:51,022 --> 00:39:56,327
- And?
- I promised myself
that one day,
506
00:39:56,361 --> 00:39:59,957
I'd go back and change
the world for those children.
507
00:39:59,998 --> 00:40:01,830
That's what keeps me going.
508
00:40:05,036 --> 00:40:06,971
Bet you think that's
silly, don't you?
509
00:40:07,005 --> 00:40:08,005
No.
510
00:40:09,908 --> 00:40:11,376
No, I don't.
511
00:40:19,617 --> 00:40:21,882
Hey, b-back up here.
Back up, back up.
512
00:40:23,888 --> 00:40:25,516
I think I got something here.
513
00:40:28,693 --> 00:40:30,525
Oh!
514
00:40:38,403 --> 00:40:40,395
Hold that.
515
00:40:42,607 --> 00:40:44,200
Give me the line,
give me the line.
516
00:40:50,181 --> 00:40:51,672
Wait...
517
00:40:54,719 --> 00:40:56,051
Oh, my God.
518
00:40:57,288 --> 00:40:58,586
We found it!
519
00:40:58,623 --> 00:41:00,990
- Hap, you found it.
- Oh! We found it!
520
00:41:02,827 --> 00:41:05,797
Ah!
521
00:41:05,830 --> 00:41:07,856
Hap!
522
00:41:09,133 --> 00:41:10,726
Hey, let go.
523
00:41:10,768 --> 00:41:12,259
Breathe, breathe.
524
00:41:12,303 --> 00:41:14,238
I got you, I got you.
525
00:41:16,474 --> 00:41:17,806
Swim!
526
00:41:17,842 --> 00:41:20,641
Swim to the side,
swim to the side!
527
00:41:28,753 --> 00:41:30,244
Come on!
528
00:41:30,288 --> 00:41:32,086
Gotta go. Come
on, out of the water!
529
00:41:35,893 --> 00:41:37,521
Oh, God!
530
00:41:37,562 --> 00:41:39,827
Hey, hey, it's okay.
531
00:41:40,565 --> 00:41:43,899
It's gone, it's
gone. We're safe.
532
00:41:43,968 --> 00:41:46,164
Hey, Trudy...
533
00:42:46,297 --> 00:42:47,595
Oh, God.
534
00:43:16,761 --> 00:43:21,166
Hap... Yeah, I know.
535
00:43:27,138 --> 00:43:28,936
I know.
34439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.