Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:18,160
Yes, fingerfood.
2
00:00:25,240 --> 00:00:26,240
Wat denk je?
3
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
Is dit iets?
4
00:00:29,000 --> 00:00:31,360
Zie je? Vroeger was alles beter.
5
00:00:32,200 --> 00:00:35,280
Ik ben het misschien
een beetje aan het idealiseren.
6
00:00:35,400 --> 00:00:37,480
Het punt is, nog niet zo lang geleden
7
00:00:37,600 --> 00:00:40,640
was het bestaan een en al
evolutionaire pais en vree.
8
00:00:40,760 --> 00:00:44,520
Er was geen Tinder,
geen corona, geen terrorisme.
9
00:00:44,640 --> 00:00:45,960
Geen Boris Johnson.
10
00:00:46,920 --> 00:00:50,240
Het leven was simpel en puur.
En chill.
11
00:00:55,040 --> 00:00:57,720
Hoe was je date met die neanderthaler?
12
00:00:57,840 --> 00:01:01,280
Vreselijk. Dat was
de walgelijkste neanderthaler ooit.
13
00:01:01,400 --> 00:01:05,320
De abjectste neanderthaler ooit.
De obsceenste neanderthaler ooit.
14
00:01:05,440 --> 00:01:10,560
De meest behaarde neanderthaler ooit.
-Dus een tweede date komt er niet.
15
00:01:10,680 --> 00:01:11,680
Jawel.
16
00:01:11,800 --> 00:01:15,200
Ik bedoel, overdag zo wat rondhangen
met je beste vriendinnen
17
00:01:15,320 --> 00:01:19,560
en 's avonds seksen met je vent.
Of met die van om het even wie anders.
18
00:01:19,680 --> 00:01:20,920
Zalibef, toch?
19
00:01:24,560 --> 00:01:26,520
Een roseetje had nu wel gesmaakt.
20
00:01:27,480 --> 00:01:33,440
Soit. Wat ik wil zeggen,
is dat exact 35 264 jaar later
21
00:01:33,560 --> 00:01:35,840
de afgelopen dag eruitziet als...
22
00:01:42,880 --> 00:01:46,360
Sorry. Eigenlijk moet ikeen beetje vroeger beginnen.
23
00:01:49,640 --> 00:01:50,760
Hier bijvoorbeeld.
24
00:01:50,880 --> 00:01:54,600
Ik weet het. Het is een beetje gênant
dat je me in dit tijdperk leert kennen.
25
00:01:55,440 --> 00:01:56,680
Secondje.
26
00:01:56,800 --> 00:01:59,520
Meneer, mag ik u
in de bloemetjes zetten?
27
00:02:00,240 --> 00:02:04,480
Geen paniek. Ik ben geen prostituee
of raar Jezusmens of zo.
28
00:02:05,360 --> 00:02:11,720
Die zachte blik, die amicale air.Naar u kijken, is thuiskomen.
29
00:02:11,840 --> 00:02:15,640
U bent als een fris glaasje pastisop een zomeravond.
30
00:02:15,760 --> 00:02:16,760
Hartje.
31
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
Graag gedaan.
32
00:02:21,480 --> 00:02:24,600
Ik ben een bloemenmeisje
en dat is een complimentje.
33
00:02:24,720 --> 00:02:28,280
Dus ik ben hier
om u in de bloemetjes te zetten.
34
00:02:29,560 --> 00:02:32,040
Uw bloempje zou ik
weleens willen plukken.
35
00:02:33,120 --> 00:02:34,640
Geen zin in een koffietje?
36
00:02:35,840 --> 00:02:38,840
Echt, dat is al de derde vandaag.
Wat wil je ook?
37
00:02:38,960 --> 00:02:41,680
Ik zie eruit als reclame
voor foefshampoo.
38
00:02:41,800 --> 00:02:43,200
Sorry. Ik ben aan het zagen.
39
00:02:43,320 --> 00:02:45,800
Misschien moet ik jullie
voorstellen aan Flo en Vee.
40
00:02:45,920 --> 00:02:48,640
Kijk eens hier.
Dolfje Dolfijn.
41
00:02:50,080 --> 00:02:52,640
Dit is Violet, degene met de baby.
42
00:02:52,760 --> 00:02:55,240
De hoogst opgeleide van ons drieën.
43
00:02:55,360 --> 00:02:57,360
Degene met geld dus.
44
00:02:58,000 --> 00:02:59,800
Altijd aan het multitasken.
45
00:03:05,920 --> 00:03:08,440
Vervloekt, zei de onbekende moordenaar.
46
00:03:09,480 --> 00:03:12,800
En dit is Flo,een gigagetalenteerde actrice.
47
00:03:12,920 --> 00:03:14,840
Vooral als niemand het ziet.
48
00:03:14,960 --> 00:03:19,360
Ze is het meest zen van ons drieën,maar daarom niet minder fucked up.
49
00:03:19,480 --> 00:03:21,440
Een totale hypochonder.
50
00:03:21,560 --> 00:03:24,760
Ze had al minstens zeven keerdood moeten zijn.
51
00:03:27,280 --> 00:03:29,360
Ik heb nog altijd dat bolletje
achter m'n oor.
52
00:03:29,480 --> 00:03:31,840
Oei, dat is terminaal.
-Denk je dat?
53
00:03:31,960 --> 00:03:34,400
Heb je nog tijd voor koffie
voor je heengaat?
54
00:03:34,520 --> 00:03:36,920
Nee, ik moet gaan lunchen met mama.
55
00:03:37,040 --> 00:03:39,640
Ik wil vragen of ze me nog
eens 500 euro kan lenen.
56
00:03:39,760 --> 00:03:41,880
Maar dan denkt ze
dat ze me elke dag mag bellen.
57
00:03:42,000 --> 00:03:45,520
Leen dat maar gewoon van mij.
-Zot. Ik moet je nog 750.
58
00:03:45,640 --> 00:03:47,120
850.
59
00:03:47,240 --> 00:03:49,560
Ik denk dat mijn zus weer zwanger is.
-Wat?
60
00:03:49,680 --> 00:03:50,680
Ieuw. Weeral.
61
00:03:51,880 --> 00:03:54,840
Baby's zijn pas oké
zodra ze eruitzien als Adam Driver.
62
00:03:56,080 --> 00:03:59,520
Fuck, de antichrist. Hier, ik heb je
net in de bloemetjes gezet.
63
00:04:02,720 --> 00:04:05,040
Alles onder controle?
-Ja, toppie.
64
00:04:05,680 --> 00:04:08,560
Misschien kun je wat meer
op je houding letten,
65
00:04:08,680 --> 00:04:11,160
dat je er niet bij loopt
als een debiel mongooltje.
66
00:04:11,280 --> 00:04:14,360
Mensen mogen gerust weten
dat je iets hebt wat op tetten lijkt.
67
00:04:15,640 --> 00:04:17,320
Allee. Hup.
68
00:04:17,760 --> 00:04:18,960
Hup, hup, hup.
69
00:04:24,440 --> 00:04:26,040
Hey.
-Prutske.
70
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Mama.
71
00:04:30,760 --> 00:04:33,480
Heb je al besteld?
-Alleen een koffie.
72
00:04:35,040 --> 00:04:38,000
Ik pak een broodje rosbief.
Voor jou ook?
73
00:04:38,120 --> 00:04:41,160
Mama, ik ben al sinds 2015 vegetariër.
74
00:04:41,280 --> 00:04:43,480
Je weet toch zeker
dat je geen anorexia hebt?
75
00:04:43,600 --> 00:04:46,880
Vlees eten is het allerslechtste
wat je kunt doen voor deze planeet.
76
00:04:47,000 --> 00:04:51,040
Je zus probeert weer zwanger te worden en
je vader zit in 'n parenclub in Sri Lanka.
77
00:04:51,160 --> 00:04:54,160
De Filipijnen.
-Vliegtuigen storten veel te weinig neer.
78
00:04:56,200 --> 00:04:58,120
Hoe staat het met de centjes?
79
00:04:59,040 --> 00:05:01,720
Zoals altijd.
Soms goed, soms minder goed.
80
00:05:01,840 --> 00:05:05,040
Ik las vorige week een artikel in Knack
over inkomens en cijfers.
81
00:05:05,160 --> 00:05:08,000
Ik ga een soepje pakken.
-Ik besefte voor de eerste keer...
82
00:05:08,120 --> 00:05:11,320
Ik heb een raar soort koppijn.
-...dat je kansarm bent.
83
00:05:13,440 --> 00:05:15,760
Wat?
-Het is geen kritiek.
84
00:05:16,600 --> 00:05:17,760
Het is gewoon...
85
00:05:18,760 --> 00:05:21,320
Allee, ja. Statistiek.
86
00:05:22,080 --> 00:05:26,200
Statistisch gezien hang je dus
helemaal onderaan de ladder.
87
00:05:27,600 --> 00:05:29,800
Ik lig er soms wakker van, pruts.
88
00:05:30,800 --> 00:05:32,880
Heb je m'n bericht van oom Luk gekregen?
89
00:05:33,000 --> 00:05:35,600
Ik ga niet werken
in een tegelwinkel in Olen.
90
00:05:35,720 --> 00:05:38,520
Het kan geen kwaad om 'n paar dagen
per week werk te hebben.
91
00:05:38,640 --> 00:05:39,680
Ik heb werk.
92
00:05:39,800 --> 00:05:43,000
Je moet niet naar de Kempen verhuizen
en duizend kinderen kopen.
93
00:05:43,120 --> 00:05:45,320
Ik ga straks auditie doen
voor een serie.
94
00:05:45,440 --> 00:05:48,000
Wat voor serie?
-Iets over een kernramp.
95
00:05:48,120 --> 00:05:50,960
Ik zal tegen Luk zeggen
dat je er nog over nadenkt.
96
00:05:56,760 --> 00:05:58,240
Hey.
-Stoor ik?
97
00:05:58,360 --> 00:06:00,960
Nee.
Mevrouw Lodewyck is net vertrokken.
98
00:06:01,080 --> 00:06:03,960
Hoe was het met haar gebitje?
-Goed.
99
00:06:04,080 --> 00:06:06,800
Vergeleken met een neergestorte 737.
100
00:06:13,240 --> 00:06:15,960
Wat proef ik nu?
-De geilste man op aarde?
101
00:06:18,440 --> 00:06:21,160
Manchegokaas.
-Dat zou ook kunnen.
102
00:06:21,280 --> 00:06:23,440
Mag ik je sleutel?
-In mijn jas.
103
00:06:23,560 --> 00:06:28,200
Mijn laatste patiënt heeft afgebeld,
dus dan ga ik al een badje pakken.
104
00:06:33,640 --> 00:06:35,240
Laat het.
-Nee, sorry.
105
00:06:36,000 --> 00:06:38,680
Niet oppakken.
-Misschien is het iets met Caspertje.
106
00:06:38,800 --> 00:06:41,440
Hoeveel keer per dag kan zo'n baby
in levensgevaar zijn?
107
00:06:41,560 --> 00:06:43,080
Dat is niet Tom Cruise.
108
00:06:44,120 --> 00:06:45,200
Ja, Steffie?
109
00:06:45,320 --> 00:06:47,440
Hé, schat. Ik pak nu de trein
110
00:06:47,560 --> 00:06:50,240
en dan ben ik om zeven uur
aan de crèche voor Casper.
111
00:06:50,360 --> 00:06:52,800
Moet ik nog iets meebrengen straks?
112
00:06:54,240 --> 00:06:56,440
Nee.
-Ik kan Indisch halen.
113
00:06:56,560 --> 00:06:58,920
Dat mag, maar ik ben er niet, baby.
114
00:06:59,040 --> 00:07:00,520
Je bent er niet?
115
00:07:00,640 --> 00:07:04,520
Ik ga naar het toneel met Flo. Dat staat
al twee weken op de frigokalender.
116
00:07:04,640 --> 00:07:09,640
Juist. Dat was ik vergeten.
Ja, als het op de frigokalender staat...
117
00:07:10,760 --> 00:07:14,320
Sorry, hè. Ik heb haar dat al
ik-weet-niet-hoelang beloofd.
118
00:07:14,440 --> 00:07:16,320
Soit. Niet wakker blijven.
119
00:07:17,040 --> 00:07:19,720
Het is goed. Dan maak ik er
een boys night van met Casper.
120
00:07:19,840 --> 00:07:21,800
We kunnen losgaan met fruitpap.
121
00:07:21,920 --> 00:07:25,040
Ja. Dag, baby.
-Yo. Salut, schat.
122
00:07:35,920 --> 00:07:39,480
Zie, dat is hem. Dat is de kerel
die zo creepy naar mij zit te staren.
123
00:07:40,120 --> 00:07:41,120
Ieuw.
124
00:07:41,760 --> 00:07:44,960
Ah nee, ik ben wel fan
van creepy staren.
125
00:07:46,480 --> 00:07:48,560
Dat is het ding met ouder worden.
126
00:07:48,680 --> 00:07:51,000
Alles wat je marginaal vindt op je 18de,
127
00:07:51,120 --> 00:07:54,040
daar ben je plots dankbaar voor
als je 32 bent.
128
00:07:54,160 --> 00:07:55,280
Stalkers.
129
00:07:55,920 --> 00:07:58,000
Semi-aanrandingen op café.
130
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
Bongobonnen.
131
00:08:00,480 --> 00:08:01,800
32?
132
00:08:02,520 --> 00:08:05,120
Ben jij 32?
-Ja.
133
00:08:05,760 --> 00:08:08,200
Dat is dus geen vakantiejob meer.
134
00:08:11,480 --> 00:08:15,280
Waar is je mama? Ze zei
dat het maar vijf minuutjes ging duren.
135
00:08:15,400 --> 00:08:16,400
Anneke.
136
00:08:17,720 --> 00:08:21,200
Je lunch is al een kwartier voorbij.
-Ik weet het.
137
00:08:21,320 --> 00:08:24,640
Ik ga dat kwartier van je loon moeten
aftrekken. Dat versta je toch?
138
00:08:25,760 --> 00:08:29,280
Kom je? Ze hebben net
een bus gepensioneerden gedropt.
139
00:08:29,400 --> 00:08:31,480
Perfect voor onze Instagram.
140
00:08:36,000 --> 00:08:37,240
Ben je nu terug?
141
00:08:39,520 --> 00:08:43,080
Het ding is dat ik me
de laatste tijd zo moe voel.
142
00:08:43,720 --> 00:08:45,160
En zo oud.
143
00:08:47,080 --> 00:08:50,560
Echt, de auditie van Flo
gaat veel interessanter zijn.
144
00:08:51,800 --> 00:08:55,000
Een kerncentrale opblazen?
145
00:08:56,520 --> 00:08:57,720
Meen je dat nu?
146
00:08:58,720 --> 00:09:01,680
Vlucht weg, Tessa.
Heel ver weg.
147
00:09:02,640 --> 00:09:05,480
Oké.
Maar kus me eerst.
148
00:09:11,960 --> 00:09:14,760
Oké, dat is goed. Dank je wel.
-Ja?
149
00:09:14,880 --> 00:09:17,680
Ja, heel mooi.
Supergoed gedaan.
150
00:09:17,800 --> 00:09:21,280
Ik ga je eruit laten.
Je hoort heel snel iets van ons.
151
00:09:21,400 --> 00:09:23,400
Wie is de volgende?
-Billie-May.
152
00:09:23,520 --> 00:09:24,520
Billie-May?
153
00:09:25,360 --> 00:09:26,960
Sorry, maar...
154
00:09:27,480 --> 00:09:29,320
Flo.
-Ah ja, Flo.
155
00:09:29,440 --> 00:09:31,520
Zou je iets minder kunnen bewegen?
156
00:09:31,640 --> 00:09:34,680
Je staat eigenlijk
in het beeld van de actrice.
157
00:09:34,800 --> 00:09:38,520
Oei. Ja, maar...
het is een kusscène.
158
00:09:38,640 --> 00:09:41,000
Ja, ik snap het.
Ik snap het echt.
159
00:09:41,120 --> 00:09:44,440
Maar je moet iets minder
proberen te bewegen.
160
00:09:45,080 --> 00:09:46,240
Oké?
-Ja.
161
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
Ça va.
162
00:09:48,040 --> 00:09:50,000
Hello, hello, hello.
-Hey.
163
00:09:51,720 --> 00:09:53,000
Hoe was Amerika?
164
00:09:53,640 --> 00:09:56,080
Heel Amerikaans.
-Tof.
165
00:09:56,440 --> 00:09:59,720
Hier.
- Oh my God. Floki.
166
00:10:01,960 --> 00:10:03,600
Zo lang geleden.
167
00:10:03,720 --> 00:10:06,360
Flo geeft tegenspel vandaag.
-Zoals vroeger.
168
00:10:07,640 --> 00:10:10,120
We hebben samen
op de toneelschool gezeten.
169
00:10:10,240 --> 00:10:13,920
Is dat echt?
-Flo was mijn meter in het eerste.
170
00:10:14,040 --> 00:10:16,240
Maar ik kreeg haar nooit gedrogeerd.
171
00:10:17,760 --> 00:10:20,560
Billie, als je klaar bent,
kunnen we starten.
172
00:10:20,680 --> 00:10:25,840
Goed. Het is een beetje een kruising
tussen Brokeback Mountain en Armageddon.
173
00:10:29,680 --> 00:10:31,920
Hoe gaat het met jou?
-Goed.
174
00:10:32,560 --> 00:10:37,840
Werk je nog in die spaghettizaak?
-Nee. Dat is echt al heel lang geleden.
175
00:10:37,960 --> 00:10:43,000
Ik ben nu een theatergezelschapje
aan het opstarten met wat vrienden.
176
00:10:44,880 --> 00:10:46,960
Dat is een leugen die al lang meegaat.
177
00:10:48,640 --> 00:10:52,000
I know. Maar hier vindt die vuile
kakfoef van een Mona mij niet.
178
00:10:54,560 --> 00:10:56,080
Bezet.
-An?
179
00:10:56,560 --> 00:10:59,240
Schatteke?
-Ja?
180
00:10:59,880 --> 00:11:01,480
Wat zit je hier te doen?
181
00:11:03,320 --> 00:11:05,800
Minigolf.
-Heb je je vodden?
182
00:11:06,880 --> 00:11:08,960
Kom je?
-Ja, direct.
183
00:11:14,040 --> 00:11:17,880
Lieve Mona, dit zijn de dingen die ik
verkies boven 'n planeet delen met jou.
184
00:11:18,000 --> 00:11:21,360
Levend verbrand worden terwijl ik moet
luisteren naar Simon & Garfunkel.
185
00:11:21,480 --> 00:11:25,200
Een rauwe foetus eten. Joggen.
Een Ben Affleck-filmmarathon.
186
00:11:25,320 --> 00:11:29,720
Mij laten gangbangen door een touringcar
vol incontinente en melaatse bejaarden.
187
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
Hey.
188
00:12:03,160 --> 00:12:04,800
Hey.
-Sigaretje?
189
00:12:22,280 --> 00:12:24,440
Ik wil zijn neus zo hard likken.
190
00:12:25,480 --> 00:12:29,080
Ik weet niet waarom, maar elke keer
als ik die neus zie, wil ik die likken.
191
00:12:29,200 --> 00:12:31,800
Dit is trouwens
mijn eerste sigaret in vier jaar.
192
00:12:34,040 --> 00:12:35,840
Ik snap het niet zo goed.
193
00:12:36,680 --> 00:12:39,640
Wat?
-Wat zo'n felle griet als jij hier doet.
194
00:12:42,160 --> 00:12:45,000
Je hebt ook geen diploma, of wat?
-Jawel.
195
00:12:46,120 --> 00:12:48,960
Twee zelfs.
Engels en biologie.
196
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
Show.
197
00:12:55,000 --> 00:12:56,400
Megashow.
198
00:12:56,520 --> 00:13:01,640
Inderdaad, dit is een pakske kut. Maar
ten minste een pakske kut zonder stress.
199
00:13:01,760 --> 00:13:07,000
Maar toch, zo'n nice griet als jij
verdient echt wel beter dan dit.
200
00:13:07,760 --> 00:13:08,960
Merci.
201
00:13:09,080 --> 00:13:12,520
Je hebt een keiheet lichaam
en een schoon...
202
00:13:12,640 --> 00:13:14,040
uitgeboomd gezicht.
203
00:13:15,120 --> 00:13:16,360
Wat is uitgeboomd?
204
00:13:17,200 --> 00:13:19,200
Met uitgeboomd bedoel ik...
205
00:13:20,480 --> 00:13:21,800
een pornokop.
206
00:13:23,160 --> 00:13:24,640
Mannen vallen daarop.
207
00:13:24,760 --> 00:13:29,640
Allee, zo'n jong lichaam
en een wat ouder gezicht.
208
00:13:31,960 --> 00:13:34,920
Ik zou er ook voor gaan.
Dat is echt wel show.
209
00:13:38,080 --> 00:13:40,120
Dude, what the fuck is er mis met jou?
210
00:13:40,240 --> 00:13:42,920
Waarom zou je zoiets gemeens
zelfs willen zeggen?
211
00:13:43,880 --> 00:13:45,200
Dat is gewoon...
212
00:13:46,280 --> 00:13:47,720
een observatie.
213
00:14:05,000 --> 00:14:08,200
I know.En dit is nog niet eens alles.
214
00:14:08,960 --> 00:14:11,160
De grootste shit moet nog komen.
215
00:14:12,240 --> 00:14:14,080
Geweldig, ja. Super.
216
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Oké.
217
00:14:16,680 --> 00:14:20,640
Top dat je dat wilt doen. Echt waar.
Dan zien we elkaar morgen.
218
00:14:22,720 --> 00:14:24,720
Oké, dat is goed.
219
00:14:25,360 --> 00:14:26,360
Byebye.
220
00:14:28,560 --> 00:14:29,680
Hey, Flo.
221
00:14:30,320 --> 00:14:33,160
Merci voor vandaag.
Dat was echt top.
222
00:14:33,280 --> 00:14:35,640
Graag gedaan.
Maar, Joyce...
223
00:14:36,280 --> 00:14:39,520
De vergoeding voor deze namiddag.
Hoe regelen we dat?
224
00:14:39,640 --> 00:14:41,560
Stuur ik een mailtje?
225
00:14:45,600 --> 00:14:49,880
Ik dacht dat je
tegenspel kwam geven om...
226
00:14:50,520 --> 00:14:54,760
ervaring op te doen en de mensen
van het wereldje te leren kennen.
227
00:14:55,800 --> 00:15:00,000
Maar ik ken al die mensen.
Ik zat met hen op de toneelschool.
228
00:15:02,720 --> 00:15:06,960
Om heel eerlijk te zijn,
vergoeden we nooit voor tegenspel.
229
00:15:07,080 --> 00:15:08,880
Dat is uit principe.
230
00:15:10,160 --> 00:15:13,600
Misschien vervoersonkosten, dat kan wel.
231
00:15:14,880 --> 00:15:18,280
Ik woon hier om de hoek.
-Dat is gemakkelijk dan.
232
00:15:18,920 --> 00:15:20,880
Dat is geen administratief gedoe.
233
00:15:21,000 --> 00:15:24,240
Maar pak gerust
heel wat koffiekoeken mee.
234
00:15:25,040 --> 00:15:26,280
Merci, Flo.
235
00:16:01,960 --> 00:16:03,520
Sorry, sorry, sorry.
236
00:16:06,000 --> 00:16:08,600
Wat? Ah ja, juist.
237
00:16:08,720 --> 00:16:12,760
Ik had nog niet over Dries verteld.
Dries en ik zijn bijna acht jaar samen.
238
00:16:12,880 --> 00:16:15,600
Hij houdt van Mary Poppins
en hij plast al zittend.
239
00:16:15,720 --> 00:16:18,720
Alleen, als hij beft, is het 'n beetje
alsof hij noedelsoep eet.
240
00:16:18,840 --> 00:16:22,040
Dan stel ik voor dat we een kijkje nemen
in jullie droomhuis.
241
00:16:24,160 --> 00:16:27,200
Dan valt de EPC-waarde van het gebouw
ook nog goed mee.
242
00:16:27,760 --> 00:16:30,760
Zalibef.
Platvoetje staat op Netflix.
243
00:16:30,880 --> 00:16:31,920
Och, hier.
244
00:16:32,560 --> 00:16:33,680
Die klinken.
245
00:16:35,320 --> 00:16:38,040
Is dat art nouveau?
-Nee, nee.
246
00:16:39,080 --> 00:16:40,080
Ikea.
247
00:16:42,040 --> 00:16:43,680
En? Wat denk je?
248
00:16:44,800 --> 00:16:45,800
Het is...
249
00:16:46,720 --> 00:16:47,960
Het is perfect.
250
00:16:51,120 --> 00:16:55,920
Toch? Of niet?
-Ja, liefje. Sorry, ik ben zo kapot.
251
00:16:56,040 --> 00:16:58,080
Maar ik ben heel enthousiast.
252
00:17:00,120 --> 00:17:01,120
Oké.
253
00:17:02,360 --> 00:17:06,520
Ik ga naar mama en papa bellen, dat we
morgen nog eens kunnen komen kijken.
254
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
Dus...
255
00:17:11,080 --> 00:17:12,400
we pakken een optie.
256
00:17:14,480 --> 00:17:15,960
We pakken een optie.
257
00:17:19,040 --> 00:17:20,520
Waar was dat toilet nu weer?
258
00:17:35,200 --> 00:17:37,440
Annekoek, alles oké?
259
00:17:38,080 --> 00:17:39,600
Ja, ik kom direct.
260
00:17:42,880 --> 00:17:45,720
Ik weet het.
Ik ben in een nogal rare bui.
261
00:17:46,720 --> 00:17:49,040
Ik zou wel wat advies kunnen gebruiken.
262
00:17:50,520 --> 00:17:51,720
Ja, van jou.
263
00:17:52,480 --> 00:17:55,120
Is dat tegen ons?
-Ik heb geen idee.
264
00:17:55,240 --> 00:17:57,640
Ja. Dat is toch niet
zo'n abnormale vraag?
265
00:17:57,760 --> 00:18:02,600
Jullie hebben net de eerste 20 minuten van
de aflevering gezien. Wat moet ik doen?
266
00:18:02,720 --> 00:18:05,600
Wat bedoel je?
Met dat huis of met hem?
267
00:18:06,160 --> 00:18:09,000
Ik vind dat wel een schoon ventje.
Vind je niet, Victor?
268
00:18:09,120 --> 00:18:10,880
Staat er hier 'homo' geschreven?
269
00:18:11,000 --> 00:18:14,280
Ik ken niet eens het verschil
tussen Brad Pitt en een shoarma.
270
00:18:14,400 --> 00:18:16,720
Allee, meisje.
Wil je dat huis echt kopen?
271
00:18:17,680 --> 00:18:19,120
Ja. Ja, tuurlijk.
272
00:18:19,440 --> 00:18:21,640
Met hem, bedoel ik.
273
00:18:22,520 --> 00:18:25,400
Ik zou die Frances Lefebure
weleens willen titsen.
274
00:18:26,880 --> 00:18:29,520
Is er ook nog iemand met nuttig advies?
275
00:18:30,280 --> 00:18:31,640
Wat denk jij ervan?
276
00:18:34,560 --> 00:18:39,080
Het ding is, mijn leven
voelt alsof ik ergens ben
277
00:18:39,200 --> 00:18:41,520
waar ik niet kan connecten met de wifi.
278
00:18:41,640 --> 00:18:44,840
Die wifi heeft ook een superdebiele naam
die niemand grappig vindt,
279
00:18:44,960 --> 00:18:47,360
dus daarmee wil je
eigenlijk niet connecten,
280
00:18:47,480 --> 00:18:49,360
zoals bifi.
281
00:18:50,000 --> 00:18:52,720
Snap je?
-Ja, dat gevoel ken ik.
282
00:18:52,840 --> 00:18:56,320
Ik heb ook dat gevoel wanneer ik...
- Oh my God, is dat een Ewokmok?
283
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
Ja.
284
00:18:58,240 --> 00:18:59,360
Zalibef.
285
00:19:00,840 --> 00:19:02,040
Dat is rum.
-Ja.
286
00:19:02,680 --> 00:19:04,320
Dat is een beetje rum.
- Nice.
287
00:19:21,760 --> 00:19:24,520
Hé, schat. Waar ben je?
288
00:19:25,360 --> 00:19:26,360
Op het werk.
289
00:19:27,120 --> 00:19:31,080
Wij lopen hier naar een of ander perron.
We moeten een bus pakken of zo.
290
00:19:31,680 --> 00:19:34,040
Er is iemand voor de trein gesprongen.
291
00:19:34,160 --> 00:19:38,040
We hebben een suikerwafel gekregen.
-Je bent toch op tijd voor Caspertje?
292
00:19:38,160 --> 00:19:41,360
Nee. Daarom bel ik.
Mama en papa zijn niet thuis.
293
00:19:43,120 --> 00:19:46,560
Ik heb mijn avond met Flo.
-Ja, schat. Sorry.
294
00:19:46,680 --> 00:19:49,840
Ik vrees dat ik voor negen uur
niet thuis zal zijn.
295
00:19:49,960 --> 00:19:52,040
Sorry, hè.
-Oké.
296
00:19:52,760 --> 00:19:54,320
Ja, oké.
297
00:19:54,960 --> 00:19:57,440
Yo.
-Yo. Salut. Love you.
298
00:20:11,120 --> 00:20:12,120
Hey, mijn baby.
299
00:20:13,720 --> 00:20:17,040
Kijk eens.
Wie is er daar?
300
00:20:18,160 --> 00:20:20,200
Wie is er daar? Het is Joske.
301
00:20:21,200 --> 00:20:23,080
Kom, we gaan spelen met Joske.
302
00:20:23,200 --> 00:20:24,200
Hallo.
303
00:20:35,760 --> 00:20:38,360
Hoe gaat het met mijn petekind?
Leeft hij nog?
304
00:20:38,480 --> 00:20:39,760
Check.
305
00:20:39,880 --> 00:20:43,360
Oh my God, ik heb echt zin
om megadestructief te zuipen.
306
00:20:43,480 --> 00:20:45,280
Flo, wat zit er in die zak trouwens?
307
00:20:46,200 --> 00:20:47,200
Koffiekoeken.
308
00:20:50,000 --> 00:20:53,920
Ocharme, Steffie.
-Vee, ik wil het niet meer horen.
309
00:20:54,040 --> 00:20:57,760
Kijk, ik heb niet het gevoel
dat ik Stefaan bedrieg,
310
00:20:58,640 --> 00:21:03,080
omdat wat ik voor Joris voel
zo anders is dan wat ik heb met Steffie.
311
00:21:03,200 --> 00:21:07,960
Ik moet nog maar aan Joris denken
of mijn vagina wordt Aquatopia.
312
00:21:08,360 --> 00:21:11,240
Dat is niet slecht
voor een pistolet met pretentie.
313
00:21:11,360 --> 00:21:14,040
Het is niet dat Joris
liefde van Stefaan afpakt.
314
00:21:14,160 --> 00:21:16,880
Ik snap überhaupt niet
dat Joris mij wil nu.
315
00:21:17,000 --> 00:21:19,880
Ik ben vandaag weer begonnen met roken.
-Meen je dat nu?
316
00:21:20,000 --> 00:21:23,040
Beste beslissing ooit
sinds ik gestopt ben met roken.
317
00:21:23,160 --> 00:21:25,040
Heb ik een pornogezicht?
318
00:21:25,160 --> 00:21:27,240
Ja, een beetje porno.
-Nee.
319
00:21:27,360 --> 00:21:30,680
Wat was dat met die trein?
-Er is iemand tegen gesprongen.
320
00:21:30,800 --> 00:21:33,760
Zou je met Deliveroo
ook cheesecake kunnen bestellen?
321
00:21:33,880 --> 00:21:37,560
Hoe was jouw dag?
-Ik ben tegenspel gaan geven.
322
00:21:38,200 --> 00:21:40,920
Wie komt daar natuurlijk binnen?
Billie-May.
323
00:21:41,040 --> 00:21:44,360
Hoezo, 'wij leveren niet in uw buurt'?
Klootzakken.
324
00:21:44,480 --> 00:21:49,440
Die gaat natuurlijk die rol hebben. Ik zou
zo 'n lesbische terrorist kunnen spelen.
325
00:21:49,560 --> 00:21:52,240
Ik vind het zo gezellig.
Kom, maken een fotootje.
326
00:21:52,360 --> 00:21:55,280
Nee, op elke foto
zie ik eruit als Rain Man.
327
00:21:55,400 --> 00:21:56,520
Daarom juist.
328
00:22:03,120 --> 00:22:06,120
Jori, ik heb je direct laten weten
dat het niet doorging.
329
00:22:06,880 --> 00:22:10,160
Ik ben dat liegen tegen Steffie kotsbeu.
330
00:22:10,280 --> 00:22:13,280
Ik vind het niet oké
dat Vee ons medeplichtig blijft maken
331
00:22:13,400 --> 00:22:15,920
aan die vuile scheefpoeperij.
332
00:22:16,040 --> 00:22:20,480
Ocharme, Vee. Wat een gedoe.
-'Ocharme, Vee?'
333
00:22:21,120 --> 00:22:25,280
Nee, als iemand het idee krijgt
om te gaan surfen op lava,
334
00:22:25,400 --> 00:22:27,880
dan zeg je toch ook gewoon: debiel?
335
00:22:30,520 --> 00:22:33,880
Dries en ik hebben
Ikea-deurklinken gevonden.
336
00:22:34,000 --> 00:22:36,280
Met daaraan een perfect huis.
337
00:22:37,840 --> 00:22:39,760
Echt waar? Dat is zot.
338
00:22:40,760 --> 00:22:45,040
Ja. We gaan waarschijnlijk voor
het weekend nog het compromis tekenen.
339
00:22:46,240 --> 00:22:47,400
Ben je niet blij?
340
00:22:48,920 --> 00:22:51,160
Ja. Jawel, tuurlijk.
341
00:22:53,400 --> 00:22:54,400
Is er iets?
342
00:22:55,480 --> 00:22:56,720
Nee. Waarom?
343
00:23:01,040 --> 00:23:02,960
Ça va?
-Gaat het?
344
00:23:04,120 --> 00:23:07,400
Joris is gewoon pissig,
omdat ik heb afgebeld.
345
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
Soit.
346
00:23:10,480 --> 00:23:12,880
Wijn, hè. In een emmer, graag.
347
00:23:24,400 --> 00:23:30,880
Van één nacht slecht slapen,
heb je drie weken fysieke gevolgen.
348
00:23:31,000 --> 00:23:33,640
Weet je wat fucking geniaal zou zijn?
349
00:23:33,760 --> 00:23:35,160
Dutjestaxi's.
350
00:23:35,680 --> 00:23:39,840
Die rijden een kwartiertje rond met jou
en dan ben je weer klaar om te kappen.
351
00:23:39,960 --> 00:23:42,480
Je bedoelt gewoon taxi's.
352
00:23:44,160 --> 00:23:45,800
Steffie.
-De befkes.
353
00:23:45,920 --> 00:23:47,520
Hé, schatje.
-Dag schat.
354
00:23:48,760 --> 00:23:51,440
Flo, sorry dat je dat stuk moest missen.
355
00:23:53,040 --> 00:23:55,440
Ah ja. Dat is niet erg, hoor.
356
00:23:57,280 --> 00:23:59,040
Salut.
-Dag.
357
00:24:02,200 --> 00:24:03,640
Doei.
-Doei.
358
00:24:19,400 --> 00:24:21,080
Dat geloof je nu toch niet?
359
00:24:21,200 --> 00:24:26,400
Zo'n lekker wijf als Flo dat al twee jaar
lang elke nacht alleen in bed ligt?
360
00:24:28,240 --> 00:24:30,840
Zonder lief.
Zonder job.
361
00:24:39,640 --> 00:24:40,800
Ocharme, Vee.
362
00:24:41,440 --> 00:24:46,000
Die denkt altijd als ze iets oprechts
voelt, dat het niet fout kan zijn,
363
00:24:46,120 --> 00:24:49,000
omdat ze het zo oprecht voelt.
364
00:24:49,640 --> 00:24:52,280
Maar dat was ook zo
voor de Zodiac Killer.
365
00:24:53,200 --> 00:24:55,400
Soit. Hoe mijn avond afliep?
366
00:24:57,640 --> 00:25:00,520
Ben je nu nog altijd bezig
aan die mislukte sjaal?
367
00:25:02,160 --> 00:25:05,920
Ik heb met papa gebeld over dat huis.
We zouden morgen nog 's gaan kijken.
368
00:25:06,040 --> 00:25:08,400
Als dat goed is voor jou.
-Ja, toppie.
369
00:25:11,080 --> 00:25:12,680
Ik weet het.
Een beetje erover.
370
00:25:12,800 --> 00:25:15,480
Ik wou dat dit was
hoe mijn avond geëindigd was.
371
00:25:16,200 --> 00:25:17,200
Helaas.
372
00:25:18,560 --> 00:25:19,560
Godver...
373
00:25:23,640 --> 00:25:25,760
Ik heb een ietsiepietsie gelogen.
374
00:25:25,880 --> 00:25:27,360
Ik ben redelijk scheef.
375
00:25:30,480 --> 00:25:34,560
Ik ga dus niet naar huis, maar stap
een café binnen en bestel een tripel.
376
00:25:34,680 --> 00:25:37,240
En nog een. En nog een.
En een rode wijn.
377
00:25:37,360 --> 00:25:39,120
Ik raak aan de praat met...
-Bruno.
378
00:25:39,240 --> 00:25:42,240
Bruno bestelt...
-Twee shotjes abortus, alstublieft.
379
00:25:42,360 --> 00:25:45,840
Zeker, Bruno. Scholio.Scholletjes, dat zeg ik.
380
00:25:47,120 --> 00:25:49,320
Weet je, Bruno...
weet je wat het ding is?
381
00:25:49,440 --> 00:25:52,360
Deurklinken, ik heb daar
heel weinig mee. Snap je?
382
00:25:52,480 --> 00:25:55,760
Zeker.
-Bruno, ik vind je echt keisympa.
383
00:25:56,400 --> 00:25:58,960
Waarop ik hem
een complimentenkaartje schrijf.
384
00:25:59,080 --> 00:26:01,920
Ik herinner me dat ik
op een barkruk sta te dansen...
385
00:26:02,840 --> 00:26:04,480
en net niet doodga.
386
00:26:04,600 --> 00:26:09,240
Ik herinner me twee agenten op straat met
wie ik 'n diep gesprek over 't leven heb.
387
00:26:09,360 --> 00:26:11,640
Uitgeboend?
Nee, sorry. Wat betekent dat?
388
00:26:11,760 --> 00:26:15,320
Nee, uitgeboomd.
Zoals bij een pornogezicht.
389
00:26:15,440 --> 00:26:18,120
Meisje, zou je niet beter
in je bed kruipen?
390
00:26:23,640 --> 00:26:24,800
Net Jabba de Hutt.
391
00:26:27,240 --> 00:26:30,000
En ik herinner me Ozzy Osbourne
en die zegt:
392
00:26:30,120 --> 00:26:33,960
Niet huilen, meisje.
De wereld gaat ten onder.
393
00:26:34,080 --> 00:26:36,960
Waarop hij me wat nootjes
en MDMA geeft.
394
00:26:38,560 --> 00:26:41,400
Nee, wacht.
Ozzy Osbourne was in dat danscafé.
395
00:26:42,240 --> 00:26:45,160
En na dat danscafé
herinner ik me niets meer.
396
00:27:32,920 --> 00:27:36,880
An ziet dat niet zitten, dat huis.Die wil dat niet.
397
00:27:37,000 --> 00:27:40,600
Wat? Mijn tetten?Dat zei je, ja. Hier.
398
00:27:55,880 --> 00:27:56,880
Fuck.
399
00:28:00,960 --> 00:28:03,920
Ik ben actrice.
-Hier, heks bij Plopsa Kerst.
400
00:28:04,040 --> 00:28:06,280
Ik denk dat ik dat huis niet wil kopen.
401
00:28:06,400 --> 00:28:09,640
Het is gewoon gênant.
Ik ben dat gedoe van jou kotsbeu.
402
00:28:09,760 --> 00:28:11,440
Je bent echt gestoord.
403
00:28:14,800 --> 00:28:16,200
Vuile fuckers.
404
00:28:17,040 --> 00:28:19,040
Wat is de suggestie vandaag?
-Deliveroo.
405
00:28:19,160 --> 00:28:20,840
Dat is toevallig. Kijk.
406
00:28:20,960 --> 00:28:22,920
Kunnen we nu seksen op dat toilet?
407
00:28:23,040 --> 00:28:25,320
Ik ben echt de grootste loser ooit.
408
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
Fuck.
30183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.