Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,479
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,575 --> 00:00:09,105
MANNY:
I ran into some money issues.
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,440
DEALER:
27. Bust.
4
00:00:10,544 --> 00:00:11,784
I lost the house, mija.
5
00:00:13,347 --> 00:00:14,577
My lab results posted.
6
00:00:14,682 --> 00:00:15,822
VINCE:
Become transplant eligible
7
00:00:15,916 --> 00:00:18,246
and almost kill yourself
on the same day.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,352
JAKE:
When I saw you jump,
9
00:00:20,454 --> 00:00:21,924
all I saw was...
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,292
you jumping for Bode.
11
00:00:23,391 --> 00:00:25,361
I can't be with you
if my heart is not
12
00:00:25,459 --> 00:00:26,829
fully with you.
13
00:00:26,927 --> 00:00:28,657
Thank you for
coming, Luke.
14
00:00:29,463 --> 00:00:31,873
My brother's
a very lucky man.
15
00:00:31,965 --> 00:00:34,635
♪ ♪
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,140
(motorcycle engine revving)
17
00:00:38,239 --> 00:00:41,279
VINCE:
"Chief Leone's Donor 'n Motor
Kidney Raiser.
18
00:00:41,375 --> 00:00:44,245
"Event will be held
at Smokey's Tavern,
19
00:00:44,345 --> 00:00:46,405
the heart of
her community--" Hey!
20
00:00:46,514 --> 00:00:48,984
Evel Knievel,
you can't stop for a second
21
00:00:49,083 --> 00:00:52,293
and listen to
how people love you so much
22
00:00:52,386 --> 00:00:54,356
they want to line up
to give you a kidney?
23
00:00:54,455 --> 00:00:55,855
SHARON:
Come on.
24
00:00:55,956 --> 00:00:57,556
You know I hate attention. Well...
25
00:00:57,658 --> 00:00:59,188
with any luck,
the attention will be on
26
00:00:59,293 --> 00:01:01,363
me and Luke
and the band.
27
00:01:01,462 --> 00:01:03,802
It's been a minute, uh...
28
00:01:03,897 --> 00:01:06,567
Might be able to get this guitar
in tune with my voice.
29
00:01:06,667 --> 00:01:08,567
Your voice? I don't know
mine's ever coming back
30
00:01:08,669 --> 00:01:10,699
after giving Cara CPR.
31
00:01:10,804 --> 00:01:12,914
My immune system's
just so tired.
32
00:01:13,006 --> 00:01:14,706
You sound pretty
rock and roll to me.
33
00:01:14,808 --> 00:01:16,378
Maybe you should
front the band today.
34
00:01:17,178 --> 00:01:20,348
What? Your voice is
what won my heart,
35
00:01:20,448 --> 00:01:22,018
Vince Springsteen.
36
00:01:22,116 --> 00:01:25,846
Well, I just hope I got a kidney
that's gonna win it over now.
37
00:01:25,953 --> 00:01:28,063
I can't wait
for you to test
38
00:01:28,156 --> 00:01:30,956
so somebody other than me
can tell you you're probably
39
00:01:31,058 --> 00:01:33,058
too old.
Bode's not.
40
00:01:33,161 --> 00:01:34,361
Okay, stop it.
41
00:01:34,462 --> 00:01:35,532
I'm not taking an
organ from my kid.
42
00:01:35,629 --> 00:01:36,829
And why are you ruining
43
00:01:36,930 --> 00:01:38,800
this groupie moment
right here?
44
00:01:40,033 --> 00:01:42,643
LUKE:
How come the lead singers
always get the girl?
45
00:01:42,736 --> 00:01:45,706
Oh, Vince could've
played a kazoo
46
00:01:45,806 --> 00:01:48,706
and he would've
stolen my heart.
LUKE: Of course.
47
00:01:48,809 --> 00:01:51,479
You two are Edgewater's
favorite couple.
48
00:01:51,579 --> 00:01:53,679
Loving, loyal...
49
00:01:53,781 --> 00:01:55,821
Generous,
especially to Manny.
50
00:01:56,650 --> 00:01:58,450
Manny deserves that job.
51
00:01:58,552 --> 00:01:59,792
LUKE No, I was
talking about
52
00:01:59,887 --> 00:02:02,087
the $10,000 loan
that you guys gave him.
53
00:02:02,190 --> 00:02:04,590
Who does that?
54
00:02:04,692 --> 00:02:06,932
I don't know.
Who does do that?
55
00:02:07,027 --> 00:02:08,397
VINCE:
Uh...
56
00:02:09,096 --> 00:02:10,956
Manny came to me
57
00:02:11,064 --> 00:02:13,104
while-while Luke
and I were rehearsing.
58
00:02:13,201 --> 00:02:14,601
(scoffs)
59
00:02:14,702 --> 00:02:16,972
Look,
Manny's in a pinch.
60
00:02:17,070 --> 00:02:18,910
Said he needed money,
61
00:02:19,006 --> 00:02:20,806
said he'd pay me
right back, so...
62
00:02:20,908 --> 00:02:22,338
So you gave it to him
without consulting me.
63
00:02:22,443 --> 00:02:23,343
(starts engine)
64
00:02:23,444 --> 00:02:25,184
Wow.
65
00:02:25,279 --> 00:02:28,749
Leone brothers
and their lack of boundaries.
66
00:02:33,954 --> 00:02:35,624
What the hell did
she mean by that?
67
00:02:35,723 --> 00:02:38,193
I don't know.
She's your wife.
68
00:02:40,594 --> 00:02:43,034
BODE:
Hey, no, I'm sorry,
I can't hear you.
69
00:02:44,732 --> 00:02:47,342
No, ma'am, it's not a chopper.
It's choppers.
70
00:02:47,435 --> 00:02:49,665
(engines rumbling)
71
00:02:57,611 --> 00:03:00,311
Is it him?
Oh, my God, it's him.
72
00:03:00,414 --> 00:03:02,184
He's just like his picture.
Sorry, can you hold on
one second?
73
00:03:03,016 --> 00:03:05,246
"The Leones' inmate
firefighter son,
74
00:03:05,353 --> 00:03:07,723
Bode, makes them proud."
75
00:03:07,821 --> 00:03:09,391
(groans)
That's you, brah!
76
00:03:09,490 --> 00:03:11,090
Yeah.
77
00:03:11,191 --> 00:03:12,891
3:00 p.m.?
78
00:03:12,993 --> 00:03:14,163
Thank you.
79
00:03:14,262 --> 00:03:16,162
You look like Fire Camp Fabio.
80
00:03:16,264 --> 00:03:18,534
You know, your life could be
a romance novel,
81
00:03:18,632 --> 00:03:22,302
now that
Cap's daughter is single!
82
00:03:22,403 --> 00:03:23,603
(whooping)
FREDDY: Shh.
83
00:03:23,704 --> 00:03:24,974
Has anyone seen Cap?
84
00:03:25,072 --> 00:03:26,872
I think he's in his
office, brooding.
85
00:03:26,974 --> 00:03:29,284
Dude has a serious case
of man-o-pause.
86
00:03:29,377 --> 00:03:31,747
RACE ANNOUNCER:
...are neck and neck.
Now Sarah Swift...
87
00:03:31,845 --> 00:03:33,575
Come on, come on,
come on.
88
00:03:33,681 --> 00:03:35,021
...and Sarah Swift.
(phone buzzing)
89
00:03:35,115 --> 00:03:37,485
Ticket's Revenge
and Sarah Swift!
Come on, run.
90
00:03:37,585 --> 00:03:38,685
Sarah Swift now breaking away!
Run.
91
00:03:38,786 --> 00:03:40,986
No.
No, no, no, no,
92
00:03:41,088 --> 00:03:42,818
no, no!
RACE ANNOUNCER: Incredible!
93
00:03:42,923 --> 00:03:44,693
Damn it!
94
00:03:47,595 --> 00:03:49,895
(phone chimes, door shuts)
95
00:03:58,138 --> 00:03:59,768
What do you need?
96
00:03:59,873 --> 00:04:03,713
Look, uh... you know that
my mom needs a kidney donor.
97
00:04:03,811 --> 00:04:05,751
And since I'm
her blood relative,
98
00:04:05,846 --> 00:04:07,616
I'm-I'm likely
her-her best shot at a match.
99
00:04:07,715 --> 00:04:10,015
Put in a request
with the DOC.
100
00:04:10,117 --> 00:04:12,247
BODE: Yeah, but
that'll take months.
101
00:04:12,353 --> 00:04:13,593
Listen,
I, uh...
102
00:04:14,388 --> 00:04:17,558
I scheduled an appointment
to get tested... today.
103
00:04:18,492 --> 00:04:21,192
Cap, you're always saying
that you owe my mom, right?
104
00:04:21,295 --> 00:04:22,595
I do.
105
00:04:22,696 --> 00:04:24,026
A lot.
106
00:04:24,131 --> 00:04:25,671
Then this is your chance
to be a lifesaver, man.
107
00:04:25,766 --> 00:04:27,166
Literally.
108
00:04:29,169 --> 00:04:31,199
♪ ♪
109
00:04:40,180 --> 00:04:42,220
(indistinct chatter)
110
00:04:46,654 --> 00:04:48,694
Mama.
(chuckles)
111
00:04:48,789 --> 00:04:50,519
Oh...
Thank you so much.
112
00:04:50,624 --> 00:04:52,194
JAKE:
And it's all for you.
Come on in.
113
00:04:52,292 --> 00:04:53,262
(Sharon sighs)
114
00:04:53,361 --> 00:04:55,431
All these people
here for me?
115
00:04:55,529 --> 00:04:56,829
Yeah. (laughs)
Oh...
116
00:04:56,930 --> 00:04:58,630
Baby, what's wrong
with your voice?
117
00:04:58,732 --> 00:05:01,402
It's shot. And now I have
to talk to everybody?
118
00:05:01,502 --> 00:05:03,342
I'm gonna die. Jake...
(Dolly laughing)
119
00:05:03,437 --> 00:05:04,807
you remember
the Burnetts?
120
00:05:04,905 --> 00:05:07,375
Oh, yeah.
Cal Fire Chief legends.
Oh, no.
121
00:05:07,475 --> 00:05:09,335
It's just
Dolly and Paulie now.
122
00:05:09,443 --> 00:05:10,583
Happy to be retired.
123
00:05:10,678 --> 00:05:11,908
I bet. Aw...
124
00:05:12,012 --> 00:05:13,282
SHARON:
Let's get you a drink.
DOLLY: Yeah.
125
00:05:13,381 --> 00:05:14,851
(laughs)
126
00:05:16,049 --> 00:05:17,019
Hey.
127
00:05:17,117 --> 00:05:19,187
Um... sorry.
128
00:05:19,286 --> 00:05:21,146
Um... Hi.
129
00:05:21,254 --> 00:05:22,424
All right.
130
00:05:22,523 --> 00:05:24,763
(sighing)
131
00:05:26,694 --> 00:05:29,064
Um...
Yeah, how is housesitting
132
00:05:29,162 --> 00:05:32,332
at Eve's place while
she's at IC training?
133
00:05:32,433 --> 00:05:34,673
Honestly, it's kind of lonely.
134
00:05:36,437 --> 00:05:40,867
You know, my place is quiet,
too, now that you're gone.
135
00:05:43,711 --> 00:05:46,381
You know, it is what it is.
136
00:05:46,480 --> 00:05:47,880
Have fun.
137
00:05:52,386 --> 00:05:53,446
CARA:
Jake Crawford?
138
00:05:53,554 --> 00:05:55,324
JAKE:
Cara?
139
00:05:56,624 --> 00:05:57,894
Uh, you back in town?
140
00:05:57,991 --> 00:05:59,661
Until my mom's house
sells, yeah.
141
00:05:59,760 --> 00:06:02,060
Ah.
It's been a minute, Jake.
142
00:06:02,162 --> 00:06:04,602
Yeah, yeah.
It's been too long.
143
00:06:04,698 --> 00:06:06,468
You know, let's
catch up sometime.
144
00:06:06,567 --> 00:06:08,137
I'd love that.
145
00:06:08,235 --> 00:06:09,635
Same.
146
00:06:13,206 --> 00:06:15,576
This is
confidential, right?
147
00:06:15,676 --> 00:06:17,176
My... my mom
won't find out?
148
00:06:17,277 --> 00:06:20,107
Yes. You'll have preliminary
results in a week.
149
00:06:20,213 --> 00:06:22,623
I would have never agreed
to this if I knew
150
00:06:22,716 --> 00:06:23,676
it was against
your mom's wishes.
151
00:06:23,784 --> 00:06:25,524
(door opens)
152
00:06:25,619 --> 00:06:26,889
Cap, if I'm a match...
(door shuts)
153
00:06:26,987 --> 00:06:29,557
both my parents are
going to thank you.
154
00:06:29,657 --> 00:06:32,257
(indistinct P.A. announcement)
155
00:06:32,359 --> 00:06:35,129
So here's to getting
the band back together.
156
00:06:35,228 --> 00:06:37,198
Yeah.
Hear.
157
00:06:38,131 --> 00:06:41,901
All right, I... I know
when Sharon's back is up.
158
00:06:43,003 --> 00:06:44,643
Go ahead.
Tell me.
159
00:06:44,738 --> 00:06:46,208
Wh-What happened
with you two?
160
00:06:46,306 --> 00:06:47,266
Oh, nothing.
161
00:06:47,374 --> 00:06:49,014
Sharon shut that down
right away.
162
00:06:50,343 --> 00:06:53,013
(scoffs) She shut...?
She shut what down?
163
00:06:53,113 --> 00:06:54,983
It was nothing.
I said you were a lucky guy
164
00:06:55,082 --> 00:06:56,852
to be married to her,
that's all.
165
00:06:58,519 --> 00:07:00,089
(bangs bottle)
166
00:07:00,187 --> 00:07:01,857
Are you telling me
you hit on my wife?
What? It was--
167
00:07:01,955 --> 00:07:03,955
Did you hit on my wife?
I didn't hit on--
No, it was a mistake.
168
00:07:04,057 --> 00:07:06,027
What is actually wrong...
I am sorry, okay?
169
00:07:06,126 --> 00:07:08,126
Oh, no, no.
Luke and Vince.
170
00:07:08,228 --> 00:07:09,528
What's wrong? I'm sorry,
I'm the d-bag brother?
171
00:07:09,630 --> 00:07:11,770
Oh, brother band drama.
I got it.
172
00:07:11,865 --> 00:07:13,595
LUKE: ...black and white,
and there's absolutely...
PAULIE: All right.
173
00:07:13,701 --> 00:07:15,501
no margin for error,
while anything...
Boys, boys, boys,
174
00:07:15,603 --> 00:07:16,903
boys, boys,
boys, boys, hey.
175
00:07:17,004 --> 00:07:18,574
Time and
a place, yeah?
176
00:07:18,672 --> 00:07:20,072
Come on.
Let's cut that.
177
00:07:20,173 --> 00:07:22,583
Let's go.
Yeah, it's gonna be good.
Yeah. All right.
178
00:07:22,676 --> 00:07:24,406
All right. Smokey's!
179
00:07:24,512 --> 00:07:25,982
Who's fired up, huh?
180
00:07:26,079 --> 00:07:28,319
(whooping, cheering)
181
00:07:31,652 --> 00:07:34,422
My dad's not here?
Yeah, I was
looking for him.
182
00:07:34,522 --> 00:07:36,892
PAULIE:
All right, my friends...
Something's up with him.
183
00:07:36,990 --> 00:07:38,530
I can't get an honest answer
out of him.
184
00:07:38,626 --> 00:07:40,026
He keeps dodging me and...
185
00:07:41,562 --> 00:07:43,832
Do you know something?
186
00:07:44,832 --> 00:07:46,772
He borrowed money from us.
187
00:07:47,701 --> 00:07:49,771
PAULIE:
Luke and Vince...
188
00:07:49,870 --> 00:07:51,910
He racked up a huge balance
189
00:07:52,005 --> 00:07:53,165
on my credit card
a few weeks ago.
190
00:07:53,273 --> 00:07:56,313
And he...
he lost the house.
191
00:07:56,409 --> 00:07:57,579
Oh.
192
00:07:57,678 --> 00:07:59,078
PAULIE:
Probably some arm-twisting...
193
00:07:59,179 --> 00:08:03,049
Okay, so he's in a money
hole and he's isolating.
194
00:08:03,150 --> 00:08:05,120
That behavior feels familiar.
195
00:08:05,218 --> 00:08:07,818
No, he-he's not drinking again.
196
00:08:07,921 --> 00:08:09,491
I think I would be able to tell.
197
00:08:09,590 --> 00:08:12,660
No, I have a brother
who was a gambling addict.
198
00:08:12,760 --> 00:08:16,030
And Manny's behavior
just feels familiar.
199
00:08:16,129 --> 00:08:18,569
PAULIE:
I want you to give it up
200
00:08:18,666 --> 00:08:19,726
for Fire to Burn!
201
00:08:19,833 --> 00:08:22,603
(whooping, cheering)
202
00:08:22,703 --> 00:08:24,303
All right.
203
00:08:25,873 --> 00:08:28,113
Thanks, everybody,
for coming out.
204
00:08:28,208 --> 00:08:29,908
Thanks for getting screened.
205
00:08:30,010 --> 00:08:32,450
We're gonna play
this first one
206
00:08:32,546 --> 00:08:34,176
for Sharon.
207
00:08:35,282 --> 00:08:38,392
Who we all know and love.
This is her favorite song.
208
00:08:38,485 --> 00:08:39,815
(playing country music)
209
00:08:39,920 --> 00:08:42,590
♪ Home ♪
210
00:08:42,690 --> 00:08:45,590
♪ It's a fragile place ♪
211
00:08:45,693 --> 00:08:49,133
♪ It's a million-pound gorilla ♪
212
00:08:49,229 --> 00:08:51,399
♪ In a tiny space ♪
213
00:08:52,733 --> 00:08:55,343
♪ And I know ♪
214
00:08:55,435 --> 00:08:57,565
♪ I ain't been around
too much... ♪
Okay, come here.
215
00:08:57,671 --> 00:08:59,141
(laughing)
216
00:08:59,239 --> 00:09:02,579
♪ I know it's hard
for everyone ♪
217
00:09:02,676 --> 00:09:04,876
♪ To keep in touch ♪
218
00:09:06,546 --> 00:09:11,816
♪ Someone throws a match
on a memory ♪
219
00:09:13,286 --> 00:09:17,586
♪ There's only one of two ways
it can turn ♪
220
00:09:19,359 --> 00:09:22,299
♪ It's either gonna burn ♪
221
00:09:22,395 --> 00:09:24,695
♪ Or it's gonna fade away ♪
222
00:09:24,798 --> 00:09:26,768
♪ And find that place ♪
223
00:09:26,867 --> 00:09:28,467
♪ Where no one gets ♪
224
00:09:28,568 --> 00:09:31,098
♪ To save the day again... ♪
Hey, nice bike out there.
225
00:09:31,204 --> 00:09:34,044
You go by Sharon
these days or Chief?
226
00:09:34,141 --> 00:09:36,611
♪ I know not everything... ♪
227
00:09:36,710 --> 00:09:39,210
Or Mama Bear?
Like the paper calls you.
228
00:09:39,312 --> 00:09:40,752
Mm-hmm.
229
00:09:40,848 --> 00:09:42,578
"These days?" Have we met?
230
00:09:42,683 --> 00:09:45,323
♪ It's gonna burn ♪
231
00:09:46,620 --> 00:09:47,990
You tell me.
232
00:09:48,088 --> 00:09:49,288
I don't think so.
233
00:09:49,389 --> 00:09:51,989
Well, how about
a shot, Chief, huh?
234
00:09:52,092 --> 00:09:53,362
Hey, how about
I take those?
235
00:09:53,460 --> 00:09:55,260
♪ Like a wounded flame... ♪
236
00:09:55,362 --> 00:09:57,502
Why don't you just
back up a little? Whoa!
(grunts)
237
00:09:57,597 --> 00:09:58,627
Oh!
Hey!
238
00:09:58,732 --> 00:10:00,102
PAULIE: Hey,
easy over there. Easy.
239
00:10:00,200 --> 00:10:01,640
JAKE:
Listen, I really don't think
you ought to be
240
00:10:01,735 --> 00:10:03,635
messing with our chief.
You don't even
remember me?
241
00:10:03,737 --> 00:10:06,137
DOLLY: Who is this guy?
All right, pal,
come on, let's go.
242
00:10:06,239 --> 00:10:07,509
(grunts)
243
00:10:07,607 --> 00:10:08,837
(indistinct shouting)
244
00:10:08,942 --> 00:10:11,242
SHARON:
Oh, my God! Stop it!
245
00:10:11,344 --> 00:10:12,684
Vince!
(grunting)
246
00:10:12,780 --> 00:10:14,680
Stop it! Vince!
247
00:10:14,782 --> 00:10:15,952
Stop!
JAKE:
Back off!
248
00:10:16,049 --> 00:10:18,289
♪ ♪
249
00:10:32,666 --> 00:10:33,696
Bet you remember me now.
250
00:10:33,801 --> 00:10:35,141
All right, that's enough.
Get out.
251
00:10:35,235 --> 00:10:36,565
Cops are already on the way.
252
00:10:36,670 --> 00:10:38,910
VINCE: Stay away
from my wife.
253
00:10:39,006 --> 00:10:39,936
Vince. Stop.
254
00:10:40,040 --> 00:10:41,810
ODIN:
Move out! (whoops)
255
00:10:41,909 --> 00:10:43,179
(Odin laughs)
256
00:10:45,145 --> 00:10:46,245
What was that?
257
00:10:46,346 --> 00:10:48,546
I-I don't know. Uh...
258
00:10:49,883 --> 00:10:52,253
All right. Everybody.
259
00:10:52,352 --> 00:10:54,022
Let's drink up.
Have a good time.
260
00:10:54,121 --> 00:10:56,321
Let's remember
why we're here, okay?
261
00:10:56,423 --> 00:10:57,663
Luke, let's play.
No, that's it!
262
00:10:57,758 --> 00:11:00,228
We just--
We can reschedule it. Now,
263
00:11:00,327 --> 00:11:02,427
now, I want to go home.
264
00:11:02,529 --> 00:11:04,529
Oh, come on.
265
00:11:04,631 --> 00:11:06,871
(indistinct chatter)
266
00:11:10,370 --> 00:11:12,570
♪ ♪
267
00:11:13,606 --> 00:11:14,706
BODE:
Hey, Cap.
268
00:11:14,808 --> 00:11:16,478
I don't mean to pry
and all...
269
00:11:16,576 --> 00:11:18,376
Then don't.
270
00:11:18,478 --> 00:11:19,778
But you're hardly sleeping.
271
00:11:19,880 --> 00:11:22,220
When you are,
it's in the office, and...
272
00:11:22,315 --> 00:11:23,745
Look, Gabriela mentioned--
273
00:11:23,851 --> 00:11:25,221
There's no need to be
concerned, all right?
274
00:11:25,318 --> 00:11:26,288
(brakes screech)
Whoa.
275
00:11:26,386 --> 00:11:27,246
DRIVER:
Hey, Captain.
276
00:11:27,354 --> 00:11:28,364
Looks like a really bad
277
00:11:28,455 --> 00:11:29,385
motorcycle accident up there.
278
00:11:29,489 --> 00:11:31,219
Looks like two people down.
279
00:11:31,324 --> 00:11:33,094
Wait, that's my mom's bike.
280
00:11:34,394 --> 00:11:35,864
Mom! Mom!
MANNY: Sharon!
281
00:11:35,963 --> 00:11:37,263
Sharon?
282
00:11:37,364 --> 00:11:38,934
BODE:
Hey, Mom.
283
00:11:39,032 --> 00:11:40,202
Sharon...
284
00:11:42,135 --> 00:11:43,595
Aunt Dolly?
285
00:11:43,703 --> 00:11:47,013
Your mom asked me
to take her bike home.
286
00:11:47,107 --> 00:11:49,607
(Dolly gasping)
287
00:11:50,577 --> 00:11:53,147
Chief Burnett?
Ugh...
288
00:11:53,246 --> 00:11:55,776
Manny, long time no see.
289
00:11:55,883 --> 00:11:57,953
Paulie!
Doll?
290
00:11:58,051 --> 00:12:00,621
You all right?
Paulie, I'm sorry.
291
00:12:00,720 --> 00:12:03,460
I had to dump the bike.
I couldn't stop.
292
00:12:03,556 --> 00:12:05,956
(shushes, chuckles)
You just hang in there.
293
00:12:06,059 --> 00:12:08,059
MANNY: Listen,
I got you now.
294
00:12:08,161 --> 00:12:09,231
Just hold tight.
295
00:12:09,329 --> 00:12:10,859
Greencrest.
This is Three Rock.
296
00:12:10,964 --> 00:12:13,604
We got a new incident.
We got a motorcycle accident.
297
00:12:13,700 --> 00:12:14,870
1200 Cedar Lane.
298
00:12:14,968 --> 00:12:16,738
We got two patients,
multiple injuries.
299
00:12:16,837 --> 00:12:18,967
Start two Code 3 ambulances.
300
00:12:19,072 --> 00:12:21,172
Brakes failed...
301
00:12:21,274 --> 00:12:23,314
I hit Paulie.
302
00:12:25,745 --> 00:12:27,845
(Dolly panting)
303
00:12:28,648 --> 00:12:30,678
Hold on.
304
00:12:33,753 --> 00:12:35,063
Brakes didn't fail.
305
00:12:35,155 --> 00:12:36,785
They were cut.
306
00:12:36,890 --> 00:12:37,960
Who would do that?
307
00:12:38,058 --> 00:12:39,888
Hey, hey. Who
would do that?
308
00:12:39,993 --> 00:12:43,533
Who would do that?
Fight at Smokey's.
309
00:12:43,630 --> 00:12:45,600
Outlaw bikers.
310
00:12:45,698 --> 00:12:47,298
(labored breathing)
Hey, easy, okay?
311
00:12:47,400 --> 00:12:49,740
Slow, slow, deep breaths,
all right? Deep breaths.
312
00:12:50,938 --> 00:12:52,668
They have tombstone patches?
313
00:12:55,608 --> 00:12:57,078
(gasping for breath)
314
00:12:57,177 --> 00:12:59,547
Shh, shh, hey, hey, hey, hey.
Hey, listen.
315
00:12:59,646 --> 00:13:01,376
You heard Uncle Paulie.
(grunting)
316
00:13:01,481 --> 00:13:02,651
BODE: You heard him.
Hang in there.
317
00:13:02,749 --> 00:13:04,519
(groans) My arm, my arm.
Just leave it.
318
00:13:04,617 --> 00:13:05,887
Leave it.
Chief, your leg's burnt.
319
00:13:05,986 --> 00:13:07,746
It's caught under
the tailpipe.
320
00:13:07,855 --> 00:13:10,815
Yeah, and I got bone
sticking out of my forearm.
321
00:13:10,924 --> 00:13:12,494
(groans)
Manny, we need medics.
322
00:13:12,592 --> 00:13:13,832
(moaning softly)
Let me see your phone.
323
00:13:13,927 --> 00:13:15,157
Here. Come on.
That's right.
324
00:13:15,262 --> 00:13:18,572
(phone line ringing)
(grunts) Oh. Oh...
325
00:13:18,665 --> 00:13:20,865
Mom? Mom, it's Bode.
326
00:13:20,968 --> 00:13:22,268
Hi.
327
00:13:22,369 --> 00:13:23,639
Look, D-Dolly and Paulie--
328
00:13:23,736 --> 00:13:24,836
Crashed.
329
00:13:24,938 --> 00:13:26,868
We're behind you.
Turn around.
330
00:13:27,674 --> 00:13:29,814
Oh, my God.
331
00:13:30,978 --> 00:13:32,408
Mom! Hey, hey,
she can't breathe!
332
00:13:32,512 --> 00:13:34,452
Paulie's got second and
third-degree burns on his calf
333
00:13:34,547 --> 00:13:35,717
and multiple fractures.
334
00:13:35,815 --> 00:13:37,445
All right. How we
doing, brother?
335
00:13:37,550 --> 00:13:40,490
Oh...
Okay, Jake, Gabriela,
you're on Dolly with me.
336
00:13:40,587 --> 00:13:42,057
BOTH:
Copy, Chief.
337
00:13:42,155 --> 00:13:44,555
Okay, okay.
338
00:13:44,657 --> 00:13:46,727
It's not my neck.
My ribs, my ribs.
339
00:13:46,826 --> 00:13:49,226
Mom, she's-she's really, she's
really struggling to breathe.
340
00:13:49,329 --> 00:13:50,899
Her heart is racing.
341
00:13:50,998 --> 00:13:52,768
JAKE: Yeah.
Paradoxical chest movement.
342
00:13:52,866 --> 00:13:55,866
Feels like broken ribs.
Possible lung puncture.
343
00:13:55,969 --> 00:13:57,669
Come on, Dolly,
you stay with us.
344
00:13:57,770 --> 00:13:59,610
You do not go to sleep, okay?
345
00:13:59,706 --> 00:14:00,706
Chief, she has JVD.
346
00:14:00,807 --> 00:14:01,707
BODE:
What's that mean?
347
00:14:01,808 --> 00:14:03,908
Jugular vein distention.
348
00:14:05,245 --> 00:14:08,145
It's a deviated trachea.
JAKE: Yeah.
All signs of a tension pneumo.
349
00:14:08,248 --> 00:14:09,518
She can't wait.
350
00:14:09,616 --> 00:14:11,076
You want to do a needle
thoracostomy on the side
351
00:14:11,184 --> 00:14:12,624
of the road?
Yeah, uh, just
don't have a needle
352
00:14:12,719 --> 00:14:13,789
and I've never done
one of these before.
353
00:14:13,887 --> 00:14:15,287
CARA:
I have.
354
00:14:16,023 --> 00:14:17,293
Kind of, sort of.
355
00:14:18,458 --> 00:14:19,858
In the ER.
356
00:14:19,960 --> 00:14:22,330
Cara, I heard you left town.
Yeah, I heard you did, too.
357
00:14:22,429 --> 00:14:24,099
SHARON: Well, it's really good
that you're both back here
358
00:14:24,197 --> 00:14:28,137
'cause Dolly needs you,
and we have no needle.
359
00:14:28,235 --> 00:14:29,595
How about a knife?
360
00:14:29,702 --> 00:14:30,772
In my boot.
361
00:14:30,870 --> 00:14:32,310
In your boot...
362
00:14:37,277 --> 00:14:38,507
Okay, great.
363
00:14:38,611 --> 00:14:40,711
Now all we need is
some alcohol to clean this with.
364
00:14:40,813 --> 00:14:43,723
Other boot.
SHARON:
Your other boot.
365
00:14:43,816 --> 00:14:46,786
(chuckling): Why am
I not surprised?
366
00:14:46,886 --> 00:14:48,516
She's a legend.
367
00:14:48,621 --> 00:14:50,491
(gasping)
368
00:14:50,590 --> 00:14:51,990
That leg gets any crispier,
369
00:14:52,092 --> 00:14:53,862
then you're gonna have to put it
on the menu at Smokey's.
370
00:14:53,961 --> 00:14:55,601
Ah...
Ready.
371
00:14:55,695 --> 00:14:57,095
(grunting)
372
00:14:57,197 --> 00:14:59,167
Ah! Oh...
373
00:14:59,266 --> 00:15:00,996
(groaning)
374
00:15:02,269 --> 00:15:04,739
PAULIE: (groans) All
right, give it to me.
375
00:15:04,837 --> 00:15:07,267
How many bones I break?
376
00:15:07,374 --> 00:15:11,384
Open compound fracture,
radius and ulna.
377
00:15:11,478 --> 00:15:14,748
Uh, your wrist is dislocated and
fingers are pretty dinged up.
378
00:15:14,847 --> 00:15:16,117
Great.
379
00:15:17,050 --> 00:15:19,820
Figured we'd run into
each other at some point.
380
00:15:19,919 --> 00:15:20,819
You two went to school together?
381
00:15:20,920 --> 00:15:22,990
High school sweethearts.
382
00:15:23,090 --> 00:15:25,130
Yeah, well, a lot's happened
since then.
383
00:15:25,225 --> 00:15:27,855
Lot happening now.
What's the holdup?
384
00:15:27,961 --> 00:15:28,861
Just sterilizing the knife.
385
00:15:28,962 --> 00:15:30,232
Okay.
VINCE: Bode!
386
00:15:30,330 --> 00:15:32,030
Grab all the tools
you can off the buggy.
387
00:15:32,132 --> 00:15:34,472
You grab the first aid kit.
388
00:15:37,270 --> 00:15:39,110
You cool?
I'm about as cool as a guy
389
00:15:39,206 --> 00:15:42,106
whose mom got her brakes
cut by some punk bikers.
390
00:15:42,209 --> 00:15:43,579
You?
391
00:15:43,676 --> 00:15:46,846
Mm. About as cool as a girl
whose dad may have blown money
392
00:15:46,946 --> 00:15:49,046
he borrowed
from your parents.
393
00:15:49,149 --> 00:15:51,449
That's what's going
on with Cap?
394
00:15:51,551 --> 00:15:54,221
Yeah, money stuff.
Uh, just-- He may be gambling.
395
00:15:54,321 --> 00:15:57,261
I don't, I don't know,
which is driving me crazy.
396
00:15:58,091 --> 00:15:59,791
I'm sorry. Yeah.
397
00:15:59,892 --> 00:16:01,192
Me, too. Hey.
398
00:16:01,294 --> 00:16:02,864
But we're gonna stay
on task, right?
399
00:16:02,962 --> 00:16:05,102
We're not gonna react
to my dad's issues,
400
00:16:05,198 --> 00:16:07,628
or the guy who cut
your mom's brakes, right?
401
00:16:07,734 --> 00:16:09,174
Yeah.
402
00:16:15,575 --> 00:16:17,605
Okay, hold the knife
and I'll guide you.
403
00:16:17,710 --> 00:16:19,710
All right.
You have to find space
between the fourth
404
00:16:19,812 --> 00:16:21,152
and fifth
intercostal space.
405
00:16:21,248 --> 00:16:25,518
Ribs, right.
Okay, hang on, Dolly.
406
00:16:25,618 --> 00:16:28,558
Two, three and four...
407
00:16:28,655 --> 00:16:30,655
Okay.
All right, Dolly,
408
00:16:30,757 --> 00:16:33,027
this isn't gonna
feel good, okay?
409
00:16:33,126 --> 00:16:35,196
It's okay,
Dolly's a tough chick.
410
00:16:35,295 --> 00:16:36,795
(groaning)
411
00:16:36,896 --> 00:16:38,666
Okay.
I'm sorry.
412
00:16:38,765 --> 00:16:40,325
Good. Good.
413
00:16:40,433 --> 00:16:42,843
Okay, now put your fingers
in, through the muscle
414
00:16:42,935 --> 00:16:44,995
into the pleural space.
(grunts) Got it.
415
00:16:45,105 --> 00:16:46,535
SHARON: Okay, Dolly,
if you live through this,
416
00:16:46,639 --> 00:16:47,739
I am gonna give you my bike.
417
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
I... I don't want your bike.
418
00:16:49,942 --> 00:16:52,452
I want you to get a kidney.
419
00:16:52,545 --> 00:16:53,775
Mm-hmm.
420
00:16:53,880 --> 00:16:56,480
Good. Okay.
All right.
421
00:16:56,583 --> 00:16:58,323
Mm...
422
00:16:58,418 --> 00:17:01,118
(Dolly groans)
Good, good.
423
00:17:01,221 --> 00:17:02,591
Okay, now,
424
00:17:02,689 --> 00:17:04,159
now get your finger in there...
425
00:17:04,257 --> 00:17:06,457
Okay.
...and your finger's
gonna be the valve.
426
00:17:08,228 --> 00:17:10,028
(air hissing)
Ah, there we go.
427
00:17:10,130 --> 00:17:12,670
(shouts, pants)
JAKE:
There you go.
428
00:17:12,765 --> 00:17:14,295
Do you hear that air?
429
00:17:14,401 --> 00:17:17,741
Is that bad thing?
No, that's the sound
of it working.
430
00:17:17,837 --> 00:17:19,907
(panting)
(laughs)
431
00:17:20,006 --> 00:17:21,236
Pretty job. Pretty job.
(laughing)
432
00:17:21,341 --> 00:17:24,011
(siren wailing)
(groans)
433
00:17:25,112 --> 00:17:26,552
It's about time.
434
00:17:35,822 --> 00:17:37,922
(engines rumbling)
435
00:17:43,296 --> 00:17:46,166
VINCE: Hey, where
do you think you're going?
436
00:17:46,266 --> 00:17:47,626
MANNY:
Bode!
SHARON: Bode, no.
437
00:17:47,734 --> 00:17:48,874
Got it?
438
00:17:48,968 --> 00:17:50,268
Bode, don't!
439
00:17:50,370 --> 00:17:51,570
Which one of you fools
cut my mom's brakes?
440
00:17:51,671 --> 00:17:53,511
Slow your roll and listen.
441
00:17:53,606 --> 00:17:54,836
No, no. Bode.
442
00:17:54,941 --> 00:17:56,411
BODE: No, you listen.
I did time with bikers.
443
00:17:56,509 --> 00:17:58,409
There's a code when
it comes to civilians.
444
00:17:58,511 --> 00:18:00,311
A code that we live by.
445
00:18:00,413 --> 00:18:02,223
When we found out
446
00:18:02,315 --> 00:18:04,775
Odin cut the brakes,
we kicked him out of the club.
447
00:18:04,884 --> 00:18:07,124
Odin?
Ma'am.
448
00:18:07,220 --> 00:18:10,090
We got nothing against
firefighters, or you.
449
00:18:10,190 --> 00:18:13,360
But Odin held a grudge.
450
00:18:13,460 --> 00:18:16,700
You kicked him out of
some camp up here years ago?
451
00:18:16,796 --> 00:18:18,696
This wasn't a bar fight. Chief.
452
00:18:18,798 --> 00:18:19,698
It's a vendetta.
453
00:18:19,799 --> 00:18:20,999
Odin is Owen Fletcher
454
00:18:21,100 --> 00:18:22,340
from when I was
an inmate at Three Rock.
455
00:18:22,435 --> 00:18:26,135
"Odin" is his nickname.
God of war.
456
00:18:26,239 --> 00:18:28,309
I didn't
remember him.
457
00:18:28,408 --> 00:18:30,508
Guys like that don't like
to be overlooked.
458
00:18:32,412 --> 00:18:34,382
Where is he now?
Not with us.
459
00:18:34,481 --> 00:18:37,121
With nothing to lose
now that he's kicked out.
460
00:18:39,051 --> 00:18:41,491
Now my mom's his prey.
461
00:18:49,061 --> 00:18:50,501
All right.
I just got off with Cara
462
00:18:50,597 --> 00:18:53,327
at the hospital. Um...
463
00:18:53,433 --> 00:18:55,643
Paulie's still in surgery.
464
00:18:55,735 --> 00:18:57,835
Dolly's gonna make
a full recovery.
465
00:18:57,937 --> 00:19:00,667
Broadcasting our personal life
in print
466
00:19:00,773 --> 00:19:02,943
is just tempting karma.
467
00:19:03,042 --> 00:19:06,582
Except Paulie and
Dolly got our karma.
468
00:19:07,847 --> 00:19:09,677
Well...
469
00:19:09,782 --> 00:19:12,292
We never could have known
that this con camp reject
470
00:19:12,385 --> 00:19:14,785
was gonna show up.
I should've.
471
00:19:14,887 --> 00:19:18,687
Owen was a troublemaker,
but he had potential.
472
00:19:18,791 --> 00:19:20,091
He was First Saw.
473
00:19:20,193 --> 00:19:22,033
I'm the one that sent
him back to prison.
474
00:19:22,128 --> 00:19:24,428
Maybe if I had
given him a chance,
475
00:19:24,531 --> 00:19:26,531
he could've turned
into a decent guy.
476
00:19:26,633 --> 00:19:28,443
Decent guys don't cut
people's brakes.
477
00:19:28,535 --> 00:19:29,935
Okay?
478
00:19:30,036 --> 00:19:32,036
And Manny told me
479
00:19:32,138 --> 00:19:33,268
that he tried to get
Manny to drink.
480
00:19:33,373 --> 00:19:34,443
He's an enabler.
481
00:19:34,541 --> 00:19:36,611
You're being an enabler
482
00:19:36,709 --> 00:19:38,179
right now.
483
00:19:38,278 --> 00:19:39,778
I think Manny has
a gambling problem.
484
00:19:39,879 --> 00:19:41,949
You loaned him our money
without telling me?
485
00:19:42,048 --> 00:19:44,018
Well...
486
00:19:44,116 --> 00:19:47,516
You didn't tell me that
my brother made a pass at you.
487
00:19:47,620 --> 00:19:48,720
He hit on you?
488
00:19:48,821 --> 00:19:50,921
Really?
Why would I tell you that?
489
00:19:51,023 --> 00:19:52,463
What good would
that do for us
490
00:19:52,559 --> 00:19:54,059
with your temper?
(knocks on door)
491
00:19:54,160 --> 00:19:57,560
Uh...
deputies are posted outside.
492
00:19:57,664 --> 00:19:58,774
Police searched
493
00:19:58,865 --> 00:20:00,425
Odin's place
in Saw Valley.
494
00:20:00,533 --> 00:20:01,903
He's MIA.
495
00:20:02,001 --> 00:20:04,271
Some unhinged dude who wants
to kill you is out there?
496
00:20:04,371 --> 00:20:06,071
Yeah, we're-we're staying put.
497
00:20:06,172 --> 00:20:09,242
The only unhinged dude
I'm worried about is Bode.
498
00:20:09,342 --> 00:20:11,612
This is the reason
my mom's on this guy's radar.
499
00:20:12,612 --> 00:20:15,952
Swear to God, man.
You don't mess with
women and children.
500
00:20:16,048 --> 00:20:18,448
Everybody knows that!
That's right.
501
00:20:18,551 --> 00:20:20,021
Man, if this was prison--
502
00:20:20,119 --> 00:20:22,089
It's not prison.
503
00:20:22,989 --> 00:20:24,559
So stop acting like it.
504
00:20:24,657 --> 00:20:27,527
That guy got kicked out because
he didn't follow the rules.
505
00:20:27,627 --> 00:20:29,127
You guys want to join him?
506
00:20:29,228 --> 00:20:31,158
Nu-uh.
No, sir.
507
00:20:31,264 --> 00:20:32,574
MANNY:
All right, then.
508
00:20:32,665 --> 00:20:33,865
No, hey.
509
00:20:33,966 --> 00:20:35,126
You expect me to sit tight
510
00:20:35,234 --> 00:20:36,774
while this guy's out here
hunting my mom?
511
00:20:36,869 --> 00:20:37,839
Bode, no more field trips, man.
512
00:20:37,937 --> 00:20:39,037
You need to ramp down, not up.
513
00:20:39,138 --> 00:20:40,368
Oh, yeah?
514
00:20:40,473 --> 00:20:41,743
You know, Gabriela and I
have been comparing notes.
515
00:20:41,841 --> 00:20:43,781
Seems like
I'm listening to a guy
516
00:20:43,876 --> 00:20:44,976
doesn't walk the walk.
517
00:20:45,077 --> 00:20:46,947
You watch the way
you talk to me.
518
00:20:57,324 --> 00:20:58,494
(grunting)
519
00:20:58,591 --> 00:21:01,331
Dolly's gonna make it.
520
00:21:02,629 --> 00:21:04,559
I heard. (grunting)
521
00:21:04,664 --> 00:21:07,534
Is this how we are now?
522
00:21:07,634 --> 00:21:10,274
Professional in the field,
523
00:21:10,370 --> 00:21:12,140
and walls up, resentful,
524
00:21:12,238 --> 00:21:13,338
passive-aggressive
525
00:21:13,440 --> 00:21:15,040
everywhere else?
I'm heartbroken, Gabs.
526
00:21:15,141 --> 00:21:17,211
So am I.
527
00:21:17,310 --> 00:21:19,150
(panting)
528
00:21:19,245 --> 00:21:20,375
But you chose him.
529
00:21:20,480 --> 00:21:21,850
It wasn't a choice.
530
00:21:21,948 --> 00:21:24,918
I wish I didn't feel this way.
(phone ringing)
531
00:21:26,353 --> 00:21:27,723
(scoffs)
532
00:21:30,089 --> 00:21:31,689
Hello?
533
00:21:32,925 --> 00:21:34,955
Bode?
(scoffs)
534
00:21:35,061 --> 00:21:37,061
MANNY (over phone):
Mija, it's me.
535
00:21:37,163 --> 00:21:38,933
I, uh...
536
00:21:39,031 --> 00:21:41,971
I-- I haven't been the dad
that you deserve.
537
00:21:44,103 --> 00:21:46,413
And, uh...
538
00:21:46,506 --> 00:21:48,236
I owe you some answers.
539
00:21:49,976 --> 00:21:51,836
You lost the house.
540
00:21:53,212 --> 00:21:56,652
And Sharon said that you
borrowed money from them?
541
00:21:57,550 --> 00:21:59,190
Dad...
542
00:21:59,285 --> 00:22:00,845
Are you gambling?
543
00:22:00,953 --> 00:22:03,893
Because nothing else
makes sense.
544
00:22:06,325 --> 00:22:07,725
Yes.
545
00:22:09,128 --> 00:22:10,728
Call me when you're ready
to get help.
546
00:22:10,830 --> 00:22:13,270
MANNY:
Whoa, hey. Right now...
547
00:22:13,366 --> 00:22:16,036
Right now, Bode needs
more help than I do.
548
00:22:16,135 --> 00:22:17,735
And I think
he'll listen to you.
549
00:22:17,837 --> 00:22:19,767
How do you know?
550
00:22:20,607 --> 00:22:22,977
The moment you two crawled
your way out of those woods,
551
00:22:23,075 --> 00:22:24,375
I saw your connection.
552
00:22:24,477 --> 00:22:25,547
(Jake grunts, punches bag)
553
00:22:25,645 --> 00:22:27,845
Use it for good.
554
00:22:31,751 --> 00:22:32,951
GABRIELA:
That was my dad.
555
00:22:33,052 --> 00:22:34,822
I'm going to Three Rock.
556
00:22:34,921 --> 00:22:36,261
Bode's spiraling.
557
00:22:36,355 --> 00:22:38,855
You know what?
I get it now.
558
00:22:38,958 --> 00:22:41,088
Firefighters, we get a rush
out of rescuing people.
559
00:22:41,193 --> 00:22:45,363
But your rush is
rescuing people emotionally.
560
00:22:45,465 --> 00:22:47,095
Your dad,
561
00:22:47,199 --> 00:22:48,369
Bode...
562
00:22:48,468 --> 00:22:49,698
Even me.
563
00:22:49,802 --> 00:22:51,842
Everybody deserves
to be rescued, Jake.
564
00:22:57,343 --> 00:22:59,383
♪ ♪
565
00:23:16,996 --> 00:23:18,826
BODE:
What are you
doing out here?
566
00:23:19,766 --> 00:23:21,866
Same thing you are.
567
00:23:21,968 --> 00:23:24,068
Protecting people
I care about.
568
00:23:25,672 --> 00:23:27,672
Bode, you do
something stupid,
569
00:23:27,774 --> 00:23:30,144
you pursue this guy,
570
00:23:30,242 --> 00:23:33,252
and you hurt everyone
you care about.
571
00:23:33,345 --> 00:23:37,345
My dad, your crew,
your parents...
572
00:23:38,350 --> 00:23:39,990
What about you?
573
00:23:44,156 --> 00:23:45,956
I'd be heartbroken.
574
00:23:48,895 --> 00:23:52,425
Back down, Bode.
Go back inside.
575
00:23:53,265 --> 00:23:56,165
That's how
you protect your mom.
576
00:24:04,511 --> 00:24:06,081
You have a future.
577
00:24:08,981 --> 00:24:11,421
Don't throw it away.
578
00:24:13,520 --> 00:24:15,090
Promise me.
579
00:24:20,893 --> 00:24:22,463
Promise.
580
00:24:49,622 --> 00:24:52,062
(door opens, closes)
581
00:24:54,426 --> 00:24:55,896
(door opens)
582
00:24:56,963 --> 00:24:58,303
(closes)
583
00:24:58,397 --> 00:24:59,597
There he is.
584
00:25:01,033 --> 00:25:03,173
Want to put the
gloves on? Hmm?
585
00:25:03,269 --> 00:25:04,139
Duke it out,
586
00:25:04,236 --> 00:25:05,936
like Dad used to teach us?
587
00:25:06,038 --> 00:25:08,538
Remember? Yeah?
588
00:25:12,144 --> 00:25:15,554
Yeah, I guess
I got Dad's temper.
589
00:25:15,648 --> 00:25:17,218
You got his wandering eye.
590
00:25:17,316 --> 00:25:18,546
(chuckles)
591
00:25:18,651 --> 00:25:21,121
I just never thought
it would come wandering
592
00:25:21,220 --> 00:25:24,220
into my marriage, in my house?
593
00:25:24,323 --> 00:25:29,133
Yeah, the house that you
banished your very own son from?
594
00:25:30,429 --> 00:25:32,729
We can both cast
blame here a bit.
595
00:25:33,499 --> 00:25:34,799
Yeah, I'll never forgive
myself for that,
596
00:25:34,901 --> 00:25:36,441
but that's none of
your business.
597
00:25:36,535 --> 00:25:38,395
No, you don't have to forgive
yourself for that because,
598
00:25:38,504 --> 00:25:41,744
apparently, everybody's got
plenty of forgiveness for you.
599
00:25:41,841 --> 00:25:43,411
(scoffs) What?
600
00:25:43,509 --> 00:25:44,939
I don't understand
how this happened.
601
00:25:45,044 --> 00:25:46,454
You're my brother.
602
00:25:48,881 --> 00:25:50,281
(exhales)
603
00:25:50,382 --> 00:25:54,622
Look, Sharon told me
how sick she was,
604
00:25:54,721 --> 00:25:56,521
and I don't know.
(stammers)
605
00:25:56,623 --> 00:25:59,693
I remembered being
in that exact same room,
606
00:25:59,792 --> 00:26:01,192
right after Riley died.
607
00:26:01,293 --> 00:26:04,403
And this family
was broken.
608
00:26:04,496 --> 00:26:08,196
And the thought of losing
Sharon now, that's unthinkable.
609
00:26:08,300 --> 00:26:09,670
So I got emotional.
610
00:26:09,769 --> 00:26:11,499
You know? I let feelings slip...
Yeah. Yeah, okay.
611
00:26:11,604 --> 00:26:14,174
Yeah, she's my wife!
...that I never... I know.
612
00:26:14,273 --> 00:26:17,643
(scoffs) This is my family, man.
I know that.
613
00:26:17,744 --> 00:26:20,514
And I'm no saint, Vin,
614
00:26:20,613 --> 00:26:21,983
but neither are you.
615
00:26:22,081 --> 00:26:23,521
Hmm? But you still get
the family,
616
00:26:23,616 --> 00:26:26,986
you get the wife,
you get the legacy chief job.
617
00:26:27,086 --> 00:26:28,016
And what do I get?
618
00:26:28,120 --> 00:26:29,420
I'm bouncing around Cal Fire
619
00:26:29,521 --> 00:26:31,691
still trying to get
some kind of recognition.
620
00:26:34,093 --> 00:26:37,163
I'm lost, Vin.
621
00:26:38,130 --> 00:26:41,070
Yeah. Yeah. Lone wolf.
622
00:26:43,636 --> 00:26:45,096
Hey, I am sorry.
623
00:26:48,040 --> 00:26:50,280
♪ ♪
624
00:26:55,848 --> 00:26:58,988
(quiet rattling, splashing)
625
00:27:08,060 --> 00:27:11,100
♪ ♪
626
00:27:32,118 --> 00:27:34,148
(flames crackling)
627
00:27:36,388 --> 00:27:38,218
Smoke.
628
00:27:38,324 --> 00:27:39,464
Yo, is that...
629
00:27:39,558 --> 00:27:41,058
(fire alarm beeps)
Fire, hey, fire!
630
00:27:41,160 --> 00:27:43,630
Hey! Wake up! Wake up!
Everybody out! Fire!
Get up!
631
00:27:43,730 --> 00:27:44,900
Everybody up!
632
00:27:44,997 --> 00:27:46,827
MANNY:
We got a fire, everybody!
633
00:27:46,933 --> 00:27:49,073
Get up, gear up and move out.
Let's go, let's go!
634
00:27:50,536 --> 00:27:52,466
You know who did this.
635
00:27:52,571 --> 00:27:55,011
(alarm chiming)
(door opens)
636
00:27:55,908 --> 00:27:58,238
Hey, I think I know
where Odin might be.
637
00:27:58,344 --> 00:27:59,654
Yeah, I don't think.
I know.
638
00:27:59,746 --> 00:28:02,506
Three Rock is on fire.
Listen, listen.
639
00:28:02,614 --> 00:28:05,454
Sharon, he might be after Bode,
he might still be after you.
640
00:28:05,551 --> 00:28:07,291
Okay? So I want
you to stay here.
641
00:28:07,386 --> 00:28:09,316
You're not on active duty!
642
00:28:09,421 --> 00:28:11,121
Don't care.
643
00:28:11,223 --> 00:28:12,693
MANNY:
Greencrest,
it's Three Rock Crew Four.
644
00:28:12,792 --> 00:28:14,662
We have
a large area surface fire
645
00:28:14,761 --> 00:28:16,231
with involved structures
at our camp.
646
00:28:16,328 --> 00:28:18,828
This thing is
moving fast, fellas.
647
00:28:18,931 --> 00:28:20,301
Must've started it
with gasoline.
648
00:28:20,399 --> 00:28:21,629
All right, Three Rock, on me.
649
00:28:21,734 --> 00:28:22,744
Bode, go.
650
00:28:22,835 --> 00:28:24,365
Lonnegan, house hoses.
651
00:28:24,470 --> 00:28:27,770
The rest of you, we need
back pumps from the buggy,
652
00:28:27,874 --> 00:28:29,314
we need water buckets
and extinguishers.
653
00:28:29,408 --> 00:28:31,408
We're gonna hit the shed,
we're gonna hit the benches,
654
00:28:31,510 --> 00:28:33,210
everything we can do
to keep this under control.
655
00:28:33,312 --> 00:28:34,452
Do you copy?
656
00:28:34,546 --> 00:28:36,216
ALL:
Copy.
Let's go!
657
00:28:36,315 --> 00:28:38,715
BODE:
Water coming.
658
00:28:41,888 --> 00:28:43,888
I got a leak!
Freddy!
659
00:28:43,990 --> 00:28:45,320
FREDDY:
Yo, Cap!
660
00:28:45,424 --> 00:28:47,094
Yo!
The hose is cut!
661
00:28:48,995 --> 00:28:50,755
Cuts brake lines
and cuts our hoses?
662
00:28:50,863 --> 00:28:52,033
That just means
we're gonna cut some line.
663
00:28:52,131 --> 00:28:54,171
All right, gentlemen,
Three Rock. (claps)
664
00:28:54,266 --> 00:28:56,366
We're gonna cut a highway
around our barracks.
665
00:28:56,468 --> 00:28:58,698
That's a four-foot scrape.
All right? Let's go!
666
00:28:58,805 --> 00:29:00,905
He's out there.
667
00:29:01,007 --> 00:29:02,567
He wants to watch
this whole place
668
00:29:02,674 --> 00:29:04,144
go up in flames.
Don't let him.
669
00:29:04,243 --> 00:29:05,283
Don't take the bait.
670
00:29:05,377 --> 00:29:07,747
(shouting)
671
00:29:10,049 --> 00:29:11,679
Cap, we can't,
we can't just let this dude--
672
00:29:11,784 --> 00:29:13,694
Bode, Bode,
listen to me.
673
00:29:13,786 --> 00:29:15,446
Look, I know
you don't think
674
00:29:15,554 --> 00:29:17,194
you can count on me,
and I get that.
675
00:29:17,289 --> 00:29:19,189
But these guys,
676
00:29:19,291 --> 00:29:22,031
they need to know that
they can count on you, man.
677
00:29:26,999 --> 00:29:29,469
BODE:
Hey, give me one of those.
There you go.
678
00:29:29,568 --> 00:29:31,768
(sirens wailing)
679
00:29:32,704 --> 00:29:34,714
(indistinct radio chatter)
680
00:29:37,509 --> 00:29:39,879
You worried about Bode?
681
00:29:39,979 --> 00:29:43,049
And my dad, and Freddy,
and everybody.
682
00:29:43,149 --> 00:29:45,049
I guess that's just
the rush I get
683
00:29:45,151 --> 00:29:46,721
from emotionally
rescuing people.
684
00:29:46,819 --> 00:29:48,719
Okay, look, I'm
sorry I said that.
685
00:29:48,821 --> 00:29:49,921
I didn't mean it.
686
00:29:50,022 --> 00:29:53,392
Really?
'Cause it just happened.
687
00:29:56,963 --> 00:29:59,033
Luke and Vince did it.
688
00:29:59,131 --> 00:30:01,431
Look, there's always
something between them,
689
00:30:01,533 --> 00:30:04,243
and it always is
Luke's fault.
690
00:30:04,336 --> 00:30:05,836
(exhales)
691
00:30:05,938 --> 00:30:08,268
Gabs, I don't want
to be that guy.
692
00:30:08,374 --> 00:30:09,784
Resentful,
693
00:30:09,876 --> 00:30:11,776
passive-aggressive...
694
00:30:11,878 --> 00:30:13,878
(scoffs) You know,
and petty ain't cute.
695
00:30:13,980 --> 00:30:17,880
And I got to be cute if
I'm gonna be back on the market.
696
00:30:19,485 --> 00:30:21,785
You're not just cute.
697
00:30:21,888 --> 00:30:23,788
You're kind.
698
00:30:23,890 --> 00:30:26,430
And you're gonna be
one hell of a catch.
699
00:30:32,398 --> 00:30:34,728
(tires screeching)
700
00:30:39,171 --> 00:30:40,311
SHARON (over radio):
1591?
701
00:30:40,406 --> 00:30:41,606
Fire jump the road?
702
00:30:41,707 --> 00:30:43,307
Chief, we got fire
on the road.
703
00:30:43,409 --> 00:30:45,839
There's a tree down.
704
00:30:46,678 --> 00:30:49,318
Could be the blaze.
Could be a trap.
705
00:30:49,415 --> 00:30:52,645
Yeah, but we're gonna
attack it the same, either way.
706
00:30:52,751 --> 00:30:55,091
Manny, how are my boys
doing at Three Rock?
707
00:30:55,187 --> 00:30:58,787
MANNY:
By the skin of our teeth, Chief.
708
00:31:00,192 --> 00:31:02,862
Keep digging that line, fellas.
709
00:31:02,962 --> 00:31:05,232
We're not gonna last long
without any water, Chief.
710
00:31:05,331 --> 00:31:06,731
We're boxed in.
711
00:31:10,569 --> 00:31:13,509
(indistinct shouting)
712
00:31:25,084 --> 00:31:26,694
SHARON:
Water's on the way, Manny.
713
00:31:26,785 --> 00:31:28,385
MANNY (over radio):
Copy, Chief.
714
00:31:28,487 --> 00:31:31,157
And maybe while Odin's
out there on the loose,
715
00:31:31,257 --> 00:31:33,087
it's not such a bad thing
that Bode's contained.
716
00:31:33,192 --> 00:31:34,592
MANNY:
Copy that.
717
00:31:35,527 --> 00:31:37,957
SHARON:
Great job, guys.
Let's move this tree!
718
00:31:38,064 --> 00:31:40,334
Come on,
Three Rock needs our water!
719
00:31:42,334 --> 00:31:44,204
While it's good to see
you back in action,
720
00:31:44,303 --> 00:31:45,803
I do want you to
take it easy, though.
721
00:31:45,904 --> 00:31:48,174
You still need a kidney.
I need my son more.
722
00:31:48,274 --> 00:31:50,814
I need all my boys
at the camp.
723
00:31:52,378 --> 00:31:54,178
MANNY:
All right, fellas, dig deep.
724
00:31:54,280 --> 00:31:56,950
Not another foot,
not another inch.
725
00:31:59,118 --> 00:32:01,518
Go, go, go!
(men shouting)
726
00:32:02,221 --> 00:32:04,091
FREDDY:
There's a spot!
727
00:32:04,190 --> 00:32:05,660
MANNY:
Spot fire, right there,
right there.
728
00:32:05,757 --> 00:32:07,957
FREDDY:
We got it , Cap.
We've been here before.
729
00:32:08,060 --> 00:32:10,500
That's good hustle!
Good hustle!
730
00:32:13,232 --> 00:32:15,302
FREDDY:
Hell yeah!
731
00:32:15,401 --> 00:32:17,271
Make it rain!
732
00:32:17,369 --> 00:32:18,969
(whoops)
733
00:32:20,439 --> 00:32:22,039
All right, we're gonna need
to get a little over here
734
00:32:22,141 --> 00:32:23,541
around Charlie's side.
735
00:32:26,912 --> 00:32:28,652
MANNY:
We did it, boys.
736
00:32:28,747 --> 00:32:30,717
All right, you did it.
737
00:32:30,816 --> 00:32:34,016
You saved Three Rock.
Well done.
738
00:32:34,120 --> 00:32:36,020
Hell of a job
fighting fire
739
00:32:36,122 --> 00:32:38,222
with no resources, Cap.
740
00:32:38,324 --> 00:32:41,164
I had the most invaluable
resources of all--
741
00:32:41,260 --> 00:32:43,500
these Three Rock
firefighters right here.
742
00:32:43,595 --> 00:32:45,995
(men cheering)
MANNY:
You did it, boys.
743
00:32:50,936 --> 00:32:53,766
I may have fallen short of
expectations, but these guys,
744
00:32:53,872 --> 00:32:57,682
no, these guys,
they rise to them.
745
00:32:57,776 --> 00:32:59,806
And Bode really held it down.
746
00:32:59,911 --> 00:33:01,511
Where is Bode?
747
00:33:03,349 --> 00:33:05,519
(motorcycle engine revving)
748
00:33:21,400 --> 00:33:24,200
I guess you only cut
women's brakes, huh, you coward?
749
00:33:28,674 --> 00:33:31,914
We'll see who
the coward is, Leone.
750
00:33:32,010 --> 00:33:34,610
♪ ♪
751
00:33:44,456 --> 00:33:46,386
ODIN:
I had a family,
752
00:33:46,492 --> 00:33:48,092
a wife and a kid.
753
00:33:48,194 --> 00:33:50,664
After your mom sent me
back to prison,
754
00:33:50,762 --> 00:33:53,702
I never saw them again.
755
00:33:53,799 --> 00:33:57,669
And I always wondered,
does it keep her up at night?
756
00:33:57,769 --> 00:34:01,239
That she ruined my life?
757
00:34:01,340 --> 00:34:04,510
No, not one bit.
(panting)
758
00:34:04,610 --> 00:34:07,380
And on top of that,
759
00:34:07,479 --> 00:34:09,279
she doesn't even
remember me.
760
00:34:09,381 --> 00:34:11,981
So, yeah, yeah.
761
00:34:12,084 --> 00:34:15,394
I owe her a little bit
of all that pain.
762
00:34:15,487 --> 00:34:17,557
Not gonna happen.
763
00:34:17,656 --> 00:34:20,626
(grunting)
764
00:34:25,964 --> 00:34:28,174
I'm gonna end you, mama's boy.
765
00:34:33,805 --> 00:34:36,675
Bully and a coward, but
you're not much of a fighter.
766
00:34:41,380 --> 00:34:43,780
(groaning)
767
00:34:48,420 --> 00:34:50,260
(panting)
768
00:34:50,356 --> 00:34:51,886
Ah!
769
00:34:57,529 --> 00:34:59,499
You don't come at my town.
770
00:34:59,598 --> 00:35:02,428
My people. My family.
771
00:35:02,534 --> 00:35:04,704
(choking)
772
00:35:07,406 --> 00:35:08,736
(grunts)
773
00:35:09,575 --> 00:35:11,435
My mom.
774
00:35:11,543 --> 00:35:12,943
Do it.
775
00:35:13,044 --> 00:35:14,154
Do it!
776
00:35:14,246 --> 00:35:16,246
No, no. B.
777
00:35:16,348 --> 00:35:20,418
Hey, listen, you hit him,
and you become him.
778
00:35:20,519 --> 00:35:22,819
Bode. Hey.
779
00:35:22,921 --> 00:35:25,261
That is exactly
what he wants.
780
00:35:25,357 --> 00:35:28,757
To take away your chance
at the life you deserve.
781
00:35:28,860 --> 00:35:32,060
Swear to God,
don't you let him.
782
00:35:33,399 --> 00:35:35,299
He wants to hurt my mom.
783
00:35:36,668 --> 00:35:37,738
VINCE:
Bode...
784
00:35:37,836 --> 00:35:40,166
We are not gonna let him.
785
00:35:40,272 --> 00:35:43,042
SHARON:
He's not going to hurt
anyone anymore. Just himself.
786
00:35:44,142 --> 00:35:47,052
Bode, come on.
I got you. Come here.
787
00:35:47,145 --> 00:35:49,945
And I do remember
you. I agonized
788
00:35:50,048 --> 00:35:51,348
over kicking you
out of Three Rock,
789
00:35:51,450 --> 00:35:52,650
but you proved
me right.
790
00:35:52,751 --> 00:35:54,751
Then and now.
You see all these men?
791
00:35:54,853 --> 00:35:56,623
They all took
that second chance.
792
00:35:56,722 --> 00:35:58,962
You didn't.
You watch.
793
00:35:59,057 --> 00:36:03,087
She'll flip on all of you,
over one violation.
794
00:36:03,195 --> 00:36:04,955
FREDDY:
No, no. Not our
Chief Sharon, bro.
795
00:36:05,063 --> 00:36:06,703
She's got our backs,
and we got hers.
796
00:36:06,798 --> 00:36:08,298
And it wasn't just
one violation,
797
00:36:08,400 --> 00:36:10,440
homie, I was there,
too. Remember me?
798
00:36:10,536 --> 00:36:12,766
(grunts)
Let's go, come on.
799
00:36:22,881 --> 00:36:26,651
I'm sorry.
Broke my promise.
800
00:36:26,752 --> 00:36:28,892
I'm sorry, too.
801
00:36:32,758 --> 00:36:34,158
FREDDY:
You all right?
802
00:36:36,194 --> 00:36:38,234
♪ ♪
803
00:36:47,839 --> 00:36:50,079
(birds chirping)
804
00:36:52,344 --> 00:36:56,454
"Beloved retired firefighters
injured in last week's melee."
805
00:36:56,548 --> 00:36:58,778
(engine idling)
806
00:36:59,785 --> 00:37:01,515
What, you're not gonna
rev your engine now?
807
00:37:01,620 --> 00:37:03,690
(chuckles) No.
(turns off engine)
808
00:37:03,789 --> 00:37:05,789
'Cause I'm not the focus
of the attention,
809
00:37:05,891 --> 00:37:08,191
which is just the way I like it.
810
00:37:09,795 --> 00:37:14,125
Well, maybe sometimes being
the focus of attention
811
00:37:14,232 --> 00:37:15,832
brings good karma.
812
00:37:17,135 --> 00:37:18,165
Yeah.
813
00:37:18,270 --> 00:37:21,310
It did bring some things
to light.
814
00:37:21,407 --> 00:37:22,667
Odin... (sighs)
815
00:37:22,774 --> 00:37:24,514
Luke...
816
00:37:24,610 --> 00:37:27,950
even Bode's... dark side.
817
00:37:28,046 --> 00:37:29,376
Yeah.
818
00:37:30,682 --> 00:37:32,352
I suppose that means me, too.
819
00:37:32,451 --> 00:37:34,491
(sighs)
820
00:37:34,586 --> 00:37:36,116
I'll work on the anger stuff.
821
00:37:37,656 --> 00:37:38,656
Bode's gonna be fine.
822
00:37:38,757 --> 00:37:41,187
So are you.
823
00:37:44,796 --> 00:37:46,896
Results are in today.
824
00:37:47,733 --> 00:37:49,473
And...
825
00:37:49,568 --> 00:37:52,538
this might seem out of
character for you, but I'm...
826
00:37:52,638 --> 00:37:54,568
I think I'm hopeful.
827
00:37:54,673 --> 00:37:56,513
(laughing)
828
00:37:56,608 --> 00:37:58,108
Think my girl's gonna
get a kidney.
829
00:37:59,611 --> 00:38:01,381
Well...
830
00:38:01,480 --> 00:38:02,710
if you play my song,
831
00:38:02,814 --> 00:38:04,524
I think my favorite
lead singer's
832
00:38:04,616 --> 00:38:06,116
gonna get himself a groupie.
833
00:38:06,217 --> 00:38:07,987
(chuckles)
834
00:38:10,822 --> 00:38:13,062
♪ ♪
835
00:38:30,342 --> 00:38:31,912
You okay?
836
00:38:35,881 --> 00:38:36,951
(exhales sharply)
837
00:38:37,048 --> 00:38:38,818
I let someone down.
838
00:38:41,353 --> 00:38:42,953
Yeah, me, too.
839
00:38:48,427 --> 00:38:49,997
My test results?
840
00:38:52,464 --> 00:38:54,434
Listen, Bode.
841
00:38:54,533 --> 00:38:57,443
Even if you are a match,
842
00:38:57,536 --> 00:38:59,866
it's a long road.
843
00:39:05,343 --> 00:39:07,253
(guitar tuning)
844
00:39:07,345 --> 00:39:09,375
This is, um...
845
00:39:10,649 --> 00:39:13,319
It's a song I wrote for a girl
846
00:39:13,419 --> 00:39:17,259
that I fell in love with
when we were both probies...
847
00:39:17,355 --> 00:39:18,655
(guests whooping)
848
00:39:18,757 --> 00:39:21,687
And I have not stopped falling
in love with her since.
849
00:39:21,793 --> 00:39:25,503
Some of you might know her
as your division chief,
850
00:39:25,597 --> 00:39:30,167
but she is also
my smoking hot, badass wife.
851
00:39:30,268 --> 00:39:32,638
(laughter)
852
00:39:32,738 --> 00:39:34,068
(whooping)
853
00:39:34,172 --> 00:39:35,942
This is for Sharon.
854
00:39:36,041 --> 00:39:37,741
It's called "Burn."
855
00:39:37,843 --> 00:39:39,413
♪ ♪
856
00:39:39,511 --> 00:39:41,851
♪ Home ♪
857
00:39:41,947 --> 00:39:44,517
♪ It's a fragile place ♪
858
00:39:45,751 --> 00:39:48,551
♪ It's a million-pound gorilla ♪
859
00:39:48,654 --> 00:39:51,024
♪ In a tiny space ♪
860
00:39:52,090 --> 00:39:54,230
♪ And I know ♪
861
00:39:54,325 --> 00:39:58,425
♪ I ain't been around too much ♪
862
00:39:58,530 --> 00:39:59,800
(door opens)
863
00:39:59,898 --> 00:40:01,368
♪ And I know
it's hard for everyone ♪
864
00:40:01,467 --> 00:40:02,867
Hey.
Hey.
865
00:40:02,968 --> 00:40:05,538
♪ To keep in touch... ♪
Aren't you coming in?
866
00:40:06,538 --> 00:40:07,808
Uh, nah.
867
00:40:07,906 --> 00:40:09,136
A bad dude ruined
the last party,
868
00:40:09,240 --> 00:40:10,840
and no one
wants an encore.
869
00:40:11,810 --> 00:40:13,040
I don't think you're a bad dude.
870
00:40:13,144 --> 00:40:15,554
Yeah, well, I'm
trying not to be.
871
00:40:15,647 --> 00:40:19,847
So I'm heading home
until I get invited back.
872
00:40:19,951 --> 00:40:22,421
If that ever happens.
873
00:40:22,521 --> 00:40:23,691
Do me a favor.
874
00:40:23,789 --> 00:40:25,919
Make sure my brother
gets that, would you?
875
00:40:26,858 --> 00:40:28,758
Yeah.
Tell him...
876
00:40:28,860 --> 00:40:30,760
I don't want to
be a lone wolf.
877
00:40:30,862 --> 00:40:32,262
♪ Or it's gonna fade away ♪
878
00:40:32,363 --> 00:40:34,003
LUKE: He knows
what it means.
879
00:40:34,099 --> 00:40:35,399
♪ And find that place ♪
880
00:40:35,501 --> 00:40:37,201
All right, man.
881
00:40:37,302 --> 00:40:38,702
Hey, Luke.
882
00:40:38,804 --> 00:40:41,044
Get some. Be safe.
883
00:40:41,139 --> 00:40:45,079
♪ I know not everything ♪
Yeah.
884
00:40:45,176 --> 00:40:47,246
♪ Is A-OK ♪
885
00:40:47,345 --> 00:40:50,475
♪ But if it fades away ♪
886
00:40:51,416 --> 00:40:53,146
♪ It's gonna burn ♪
887
00:40:56,855 --> 00:40:59,885
Hey, Sharon.
888
00:40:59,991 --> 00:41:01,531
I've been gambling.
889
00:41:01,627 --> 00:41:04,897
And I lost my house.
890
00:41:04,996 --> 00:41:06,426
♪ With the wind still... ♪
891
00:41:06,532 --> 00:41:09,302
And I know when I have
a problem, and I do.
892
00:41:09,400 --> 00:41:10,800
And I need help.
893
00:41:10,902 --> 00:41:12,572
Okay.
894
00:41:12,671 --> 00:41:13,911
We got you, Cap.
895
00:41:14,005 --> 00:41:17,075
♪ Dry and blistered ♪
896
00:41:18,644 --> 00:41:21,984
♪ Doesn't matter
if she misses you ♪
897
00:41:22,080 --> 00:41:24,720
♪ You're gonna miss her ♪
898
00:41:24,816 --> 00:41:28,186
♪ Even when together ♪
899
00:41:28,286 --> 00:41:30,786
♪ We're lonely... ♪
900
00:41:30,889 --> 00:41:32,789
What's this?
901
00:41:32,891 --> 00:41:35,131
My credit cards.
902
00:41:36,194 --> 00:41:37,704
I'm gonna get well, mija.
903
00:41:37,796 --> 00:41:38,956
♪ It's either gonna burn ♪
904
00:41:39,064 --> 00:41:40,904
So you can count on me again.
905
00:41:40,999 --> 00:41:44,039
♪ Or it's gonna fade away ♪
906
00:41:44,135 --> 00:41:45,535
♪ And find that place ♪
907
00:41:45,637 --> 00:41:50,477
♪ Where no one gets
to save the day again ♪
908
00:41:51,409 --> 00:41:56,849
♪ I know not everything
seems the same ♪
909
00:41:56,948 --> 00:41:58,578
♪ As it was ♪
910
00:41:58,684 --> 00:42:01,694
♪ But if it fades away ♪
911
00:42:01,787 --> 00:42:04,817
♪ It's gonna burn ♪
912
00:42:04,923 --> 00:42:06,463
♪ Mm... ♪
913
00:42:06,558 --> 00:42:08,188
The ER here, uh...
914
00:42:09,260 --> 00:42:11,500
They could use some more nurses.
915
00:42:11,597 --> 00:42:14,027
I'm thinking about starting
my rotation here.
916
00:42:15,567 --> 00:42:16,637
Really?
917
00:42:16,735 --> 00:42:18,465
Yeah.
918
00:42:18,570 --> 00:42:22,370
♪ I can't save this place ♪
919
00:42:22,473 --> 00:42:25,813
♪ These embers all around us ♪
920
00:42:25,911 --> 00:42:28,451
♪ They're waiting to blow up ♪
921
00:42:28,546 --> 00:42:31,946
♪ In our faces ♪
922
00:42:34,385 --> 00:42:37,415
♪ It's gonna burn. ♪
923
00:42:42,027 --> 00:42:44,527
(song ending)
924
00:42:46,331 --> 00:42:48,571
(whooping, cheering)
925
00:42:49,400 --> 00:42:51,700
Thank you very much, Edgewater.
926
00:42:51,803 --> 00:42:52,703
Love you.
927
00:42:52,804 --> 00:42:54,214
Good night.
928
00:42:54,305 --> 00:42:56,365
(applause, whooping)
929
00:42:56,474 --> 00:42:58,184
Captioning sponsored by CBS
930
00:42:58,276 --> 00:43:00,676
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
60214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.