All language subtitles for FBI International S03E09 Rules of Blackjack 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,481 This is Lucia, 2 00:00:03,481 --> 00:00:06,136 and her name means "light." 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,399 There are hundreds like her, 4 00:00:08,399 --> 00:00:12,403 trapped in a world of abuse and pain. 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,840 Most aren't so lucky, 6 00:00:14,840 --> 00:00:19,628 but thanks to your generosity, Lucia was saved. 7 00:00:19,628 --> 00:00:22,065 For the cost of a latte, 8 00:00:22,065 --> 00:00:25,112 we can give them all a fighting chance. 9 00:00:25,112 --> 00:00:31,814 Together, we won't let anyone put a price on God's children. 10 00:00:31,814 --> 00:00:34,077 Too bad the guy's lying through his teeth. 11 00:00:34,077 --> 00:00:35,861 Say hello to the Chain Cutters, 12 00:00:35,861 --> 00:00:37,211 American mercenaries who claim 13 00:00:37,211 --> 00:00:39,082 to fight child trafficking abroad. 14 00:00:39,082 --> 00:00:41,128 Mostly wannabe cops, survivalist types 15 00:00:41,128 --> 00:00:43,217 who now operate out of Europe. 16 00:00:43,217 --> 00:00:45,741 They recruit members with similar ideologies, 17 00:00:45,741 --> 00:00:47,438 preaching good versus evil. 18 00:00:47,438 --> 00:00:49,310 And the DOJ has been building a case against them. 19 00:00:49,310 --> 00:00:50,963 On what grounds? 20 00:00:50,963 --> 00:00:52,182 Fraud, for starters. 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,618 They raise money through donations, 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,403 and there's a probe into misappropriating funds-- 23 00:00:55,403 --> 00:00:57,274 embezzlement, laundering. 24 00:00:57,274 --> 00:00:59,015 All roads point back to their leader, 25 00:00:59,015 --> 00:01:00,321 Sam Keaton. 26 00:01:00,321 --> 00:01:01,757 Seems he's been using the group's exploits 27 00:01:01,757 --> 00:01:03,193 to line his own pockets. 28 00:01:03,193 --> 00:01:04,586 In three years, they've done a 180 29 00:01:04,586 --> 00:01:06,544 from the righteous group they started as. 30 00:01:06,544 --> 00:01:09,504 Keaton's scheme now undermines legit anti-trafficking efforts. 31 00:01:09,504 --> 00:01:11,767 This bloke acting alone, or is the whole crew in on it? 32 00:01:11,767 --> 00:01:13,290 Well, that is what we're hoping to find out, 33 00:01:13,290 --> 00:01:14,639 but Keaton's second-in-command, 34 00:01:14,639 --> 00:01:16,467 he was just picked up in western Romania. 35 00:01:16,467 --> 00:01:18,469 Ty Selvidge, an electrician by trade. 36 00:01:18,469 --> 00:01:20,428 Applied five times to Roanoke PD. 37 00:01:20,428 --> 00:01:22,386 Currently detained at a remote border police outpost, 38 00:01:22,386 --> 00:01:24,084 and it sounds like the guy's ready to flip. 39 00:01:24,084 --> 00:01:27,261 Angling for a deal in exchange for dirt on Keaton? 40 00:01:27,261 --> 00:01:29,089 Even better. He has a stolen laptop 41 00:01:29,089 --> 00:01:30,090 that belongs to Keaton. 42 00:01:30,090 --> 00:01:31,221 So the U.S. Attorney has 43 00:01:31,221 --> 00:01:33,049 already approved a transfer of custody. 44 00:01:33,049 --> 00:01:34,398 Andre, you'll head to Romania 45 00:01:34,398 --> 00:01:35,834 to pick up Selvidge and his laptop, 46 00:01:35,834 --> 00:01:38,315 and we are standing by if you need anything. 47 00:01:38,315 --> 00:01:39,751 Easy enough. 48 00:01:39,751 --> 00:01:40,970 That's it? 49 00:01:43,842 --> 00:01:46,541 We've learned there's a kill switch on the device. 50 00:01:46,541 --> 00:01:48,369 It'll need to be disabled before your return. 51 00:01:48,369 --> 00:01:50,240 Have you tangled with ARX before? 52 00:01:50,240 --> 00:01:51,937 - Once or twice. - Good. 53 00:01:51,937 --> 00:01:54,549 Because this cipher is moderately more complicated. 54 00:01:54,549 --> 00:01:56,159 But I can guide you step-by-step. 55 00:01:56,159 --> 00:01:58,466 Just make sure you do exactly as I say, 56 00:01:58,466 --> 00:02:00,468 or the drive gets wiped and we lose everything. 57 00:02:00,468 --> 00:02:02,034 The other option is to roll with him. 58 00:02:02,034 --> 00:02:03,906 Handle the encryption. 59 00:02:03,906 --> 00:02:05,429 You mean out in the field? 60 00:02:05,429 --> 00:02:08,519 Rules of blackjack-- if you're holding two aces, 61 00:02:08,519 --> 00:02:11,305 the smart move is to play them both. 62 00:02:21,663 --> 00:02:23,186 I think this is the universe saying, 63 00:02:23,186 --> 00:02:24,535 you're already working in Europe; 64 00:02:24,535 --> 00:02:27,277 might as well enjoy the perks. 65 00:02:27,277 --> 00:02:28,583 You're forgetting how much I enjoy 66 00:02:28,583 --> 00:02:30,280 a temperature-controlled office. 67 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 Yeah, true. You have stuck it out here 68 00:02:31,673 --> 00:02:33,283 behind a desk longer than most. 69 00:02:33,283 --> 00:02:36,156 You're not even a little homesick? 70 00:02:36,156 --> 00:02:37,461 Home is where Lili is. 71 00:02:37,461 --> 00:02:39,507 Fair, but come on. 72 00:02:39,507 --> 00:02:42,597 There's got to be something you miss. 73 00:02:42,597 --> 00:02:45,252 For me, it's college football. 74 00:02:45,252 --> 00:02:47,819 Can't imagine being away as long as you. 75 00:02:47,819 --> 00:02:50,344 Ah, the silver lining is that the job here gave me 76 00:02:50,344 --> 00:02:52,346 a front row seat to the Fly Team. 77 00:03:04,184 --> 00:03:06,403 I wouldn't expect much on the inside. 78 00:03:06,403 --> 00:03:09,493 This place is just a rest stop for local border police. 79 00:03:09,493 --> 00:03:12,627 Selvidge must be bouncing off the walls. 80 00:03:12,627 --> 00:03:14,933 Well, let's not keep him waiting. 81 00:03:16,718 --> 00:03:18,285 Does she know what she's doing? 82 00:03:18,285 --> 00:03:19,547 I told you, that computer's got a-- 83 00:03:19,547 --> 00:03:21,157 Kill switch. We know. 84 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 Let her work. 85 00:03:24,813 --> 00:03:26,162 If you two step on a landmine, 86 00:03:26,162 --> 00:03:27,468 you're taking my deal with you. 87 00:03:27,468 --> 00:03:28,860 There's no deal yet. 88 00:03:28,860 --> 00:03:30,775 That laptop gets you a ride back to Budapest 89 00:03:30,775 --> 00:03:32,690 only after we verify what's on it. 90 00:03:32,690 --> 00:03:35,737 Any consideration beyond that is up to you. 91 00:03:35,737 --> 00:03:38,000 I'll tell you anything you want to know. 92 00:03:38,000 --> 00:03:40,045 You've been with Sam Keaton since day one. 93 00:03:40,045 --> 00:03:41,264 So why turn on him now? 94 00:03:41,264 --> 00:03:42,831 He lost sight of the mission. 95 00:03:42,831 --> 00:03:45,529 Something must have happened for you to walk. 96 00:03:45,529 --> 00:03:47,314 He had us snatching kids, 97 00:03:47,314 --> 00:03:49,533 little boys and girls from small towns. 98 00:03:49,533 --> 00:03:51,492 Then we'd turn around and stage a rescue op, 99 00:03:51,492 --> 00:03:53,058 give those kids right back. 100 00:03:53,058 --> 00:03:54,495 So it's all a con. 101 00:03:54,495 --> 00:03:57,237 Chain Cutters got record donations last year. 102 00:03:57,237 --> 00:03:58,368 And there's no better recruitment tool 103 00:03:58,368 --> 00:03:59,978 than a successful op. 104 00:03:59,978 --> 00:04:02,111 But using kids like that? 105 00:04:02,111 --> 00:04:04,722 Last straw for me. 106 00:04:04,722 --> 00:04:05,897 We're in. 107 00:04:08,900 --> 00:04:11,903 Why does Keaton have Chisirid marked on the map? 108 00:04:11,903 --> 00:04:15,603 He was scouting it as a potential base camp. 109 00:04:15,603 --> 00:04:17,996 Small town, 6 miles north of here. 110 00:04:17,996 --> 00:04:20,085 We might have just found his hiding spot. 111 00:04:20,085 --> 00:04:21,739 I'll let Scott know. 112 00:04:21,739 --> 00:04:23,306 With this intel, we've got Keaton 113 00:04:23,306 --> 00:04:25,482 on kidnapping charges, child endangerment. 114 00:04:28,224 --> 00:04:30,270 - What's wrong? - No service. 115 00:04:30,270 --> 00:04:32,446 I had a couple bars bef-- 116 00:04:32,446 --> 00:04:33,795 Everybody down! 117 00:04:41,281 --> 00:04:42,456 Stay down! 118 00:05:09,221 --> 00:05:11,006 Amanda, you hurt? 119 00:05:11,006 --> 00:05:12,529 I'm okay. 120 00:05:12,529 --> 00:05:13,661 What the hell happened? 121 00:05:13,661 --> 00:05:15,793 They must have took out the tower. 122 00:05:15,793 --> 00:05:16,751 Who? 123 00:05:17,795 --> 00:05:18,796 Shh. 124 00:05:48,260 --> 00:05:49,871 FBI! Freeze! 125 00:05:59,707 --> 00:06:01,143 Andre! 126 00:06:04,886 --> 00:06:05,974 Raines! 127 00:06:05,974 --> 00:06:07,628 Stay inside! 128 00:06:19,509 --> 00:06:20,902 Let me see. 129 00:06:29,258 --> 00:06:30,520 Shots fired, officers down. 130 00:06:30,520 --> 00:06:31,521 We need medical attention. 131 00:06:31,521 --> 00:06:32,740 Anyone there? Over. 132 00:06:34,742 --> 00:06:37,179 He ran, but he won't get far. 133 00:06:37,179 --> 00:06:38,572 No response on the walkies. 134 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 We had a sat phone in the car. 135 00:06:40,051 --> 00:06:41,923 Our ride's toast, along with everything in it. 136 00:06:41,923 --> 00:06:43,359 BP vehicle's out of commission too. 137 00:06:43,359 --> 00:06:44,665 We're cut off. 138 00:06:46,971 --> 00:06:48,059 Okay. 139 00:06:48,059 --> 00:06:49,713 You're gonna be okay. - How is she? 140 00:06:49,713 --> 00:06:52,194 Stable, but she needs a doctor. 141 00:06:52,194 --> 00:06:55,066 I doubt we can drag her through the woods. 142 00:06:55,066 --> 00:06:56,372 You go. 143 00:06:56,372 --> 00:06:57,460 Bring help. 144 00:06:57,460 --> 00:06:58,809 You stay here where it's safe. 145 00:06:58,809 --> 00:07:00,071 Chasing him alone is a mistake. 146 00:07:00,071 --> 00:07:01,203 If we lose him now, 147 00:07:01,203 --> 00:07:03,423 we may never get that cop-killer again. 148 00:07:03,423 --> 00:07:06,077 He's not getting away with this. 149 00:07:06,077 --> 00:07:07,775 Go. Go. 150 00:07:09,341 --> 00:07:11,779 Then I'll come with you. 151 00:07:11,779 --> 00:07:12,780 You know how to use a gun? 152 00:07:12,780 --> 00:07:14,434 I took a course, PQC. 153 00:07:14,434 --> 00:07:15,739 Amanda, these are not 154 00:07:15,739 --> 00:07:18,568 paper targets we're dealing with here. 155 00:07:18,568 --> 00:07:20,744 Out there, a split second 156 00:07:20,744 --> 00:07:22,267 is the line between life and death. 157 00:07:28,056 --> 00:07:29,797 He went north through the forest. 158 00:07:29,797 --> 00:07:31,451 Grab the laptop. Let's move. 159 00:07:33,801 --> 00:07:35,106 Shouldn't we have heard from them by now? 160 00:07:35,106 --> 00:07:36,891 You're right. Andre said he'd check in 161 00:07:36,891 --> 00:07:38,370 a half hour ago. 162 00:07:38,370 --> 00:07:39,763 Claire, try the sat phone. 163 00:07:39,763 --> 00:07:41,678 See if we can give them a nudge. 164 00:07:41,678 --> 00:07:44,072 Andre's cell is off. 165 00:07:44,072 --> 00:07:45,552 Same with Amanda's. 166 00:07:45,552 --> 00:07:46,901 Nothing. 167 00:07:46,901 --> 00:07:48,555 This was supposed to be a quick handoff 168 00:07:48,555 --> 00:07:50,295 on border patrol's turf. Why the radio silence? 169 00:07:50,295 --> 00:07:52,297 Our Romanian POC's not answering either. 170 00:07:52,297 --> 00:07:54,169 What's the closest LE branch to the border patrol site? 171 00:07:54,169 --> 00:07:56,171 - I'll make some calls. - Let the Romanians know 172 00:07:56,171 --> 00:07:57,955 that their people at the outpost went dark. 173 00:07:57,955 --> 00:08:00,305 We need to get someone with eyes and ears out there. 174 00:08:08,052 --> 00:08:10,402 - Anything? - Still no reception. 175 00:08:10,402 --> 00:08:11,534 I know his face was covered, 176 00:08:11,534 --> 00:08:13,318 but we're tailing Sam Keaton, right? 177 00:08:13,318 --> 00:08:15,146 Maybe. He's got the motive 178 00:08:15,146 --> 00:08:16,583 to take out a traitor. 179 00:08:16,583 --> 00:08:18,367 And if that laptop really is his Achilles, 180 00:08:18,367 --> 00:08:19,542 he'd come for it. 181 00:08:19,542 --> 00:08:21,239 I had him in my sights, Andre. 182 00:08:21,239 --> 00:08:22,719 No, let's not go down that road, okay? 183 00:08:22,719 --> 00:08:24,504 This is not on you. - I hesitated. 184 00:08:25,592 --> 00:08:26,636 Get down! 185 00:08:31,641 --> 00:08:33,121 Well, that's not good. 186 00:08:33,121 --> 00:08:34,688 It's a security system. 187 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 And you don't put those just anywhere. 188 00:08:35,950 --> 00:08:37,168 Come on. 189 00:08:57,058 --> 00:08:59,930 Whatever this place is, it wasn't marked on Keaton's map. 190 00:08:59,930 --> 00:09:02,759 Definitely our shooter's camp. 191 00:09:02,759 --> 00:09:04,544 But if it's Keaton, where did he go? 192 00:09:04,544 --> 00:09:06,850 Maybe he moved on. 193 00:09:06,850 --> 00:09:09,897 But even wannabe soldiers wouldn't ditch working weapons. 194 00:09:09,897 --> 00:09:11,507 Could be the weight. 195 00:09:11,507 --> 00:09:15,424 Then why carry it all the way back here just to drop it? 196 00:09:15,424 --> 00:09:16,860 I don't know. 197 00:09:16,860 --> 00:09:19,123 Swap it for something better? 198 00:09:19,123 --> 00:09:20,734 Let's hope not. 199 00:10:00,338 --> 00:10:02,123 Propofol. 200 00:10:13,525 --> 00:10:14,962 Found something. 201 00:10:24,885 --> 00:10:27,278 Footprints leaving the camp. 202 00:10:29,280 --> 00:10:30,673 Oh, wait a minute. 203 00:10:33,328 --> 00:10:35,199 Our shooter's not alone. 204 00:10:38,115 --> 00:10:40,465 Second pair looks smaller. 205 00:10:40,465 --> 00:10:42,337 A lot smaller. 206 00:10:46,515 --> 00:10:48,648 He's got a child with him. 207 00:10:55,002 --> 00:10:57,657 These are definitely fresh. 208 00:10:57,657 --> 00:10:58,962 I can tell from the treads 209 00:10:58,962 --> 00:11:01,573 the guy's wearing military boots. 210 00:11:01,573 --> 00:11:03,314 I also found this propofol. 211 00:11:03,314 --> 00:11:05,142 I saw at least a dozen vials like that back there. 212 00:11:05,142 --> 00:11:07,275 Seems like he's been drugging this kid for days. 213 00:11:09,016 --> 00:11:10,365 We're now dealing with a hostage. 214 00:11:11,845 --> 00:11:13,847 Someone's here. 215 00:11:34,781 --> 00:11:36,870 Drop it. 216 00:11:36,870 --> 00:11:38,175 American? 217 00:11:38,175 --> 00:11:39,176 On your knees. 218 00:11:41,483 --> 00:11:42,919 It's Sam Keaton. 219 00:11:42,919 --> 00:11:45,356 What are you guys, Feds? 220 00:11:45,356 --> 00:11:47,837 If he moves, you know what to do. 221 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 Where's the child? 222 00:11:50,927 --> 00:11:52,842 Lady, I have no idea what you're talking about. 223 00:11:52,842 --> 00:11:54,365 We know about the kids. 224 00:11:54,365 --> 00:11:56,367 Selvidge had a lot to say about your recent activities. 225 00:11:56,367 --> 00:11:57,542 Who? 226 00:11:57,542 --> 00:11:59,893 Tyler Selvidge. Somebody silenced him. 227 00:11:59,893 --> 00:12:01,242 We're looking for the man responsible. 228 00:12:03,897 --> 00:12:06,769 Amanda, his boots have a different tread pattern. 229 00:12:06,769 --> 00:12:08,728 They don't match the tracks we found. 230 00:12:11,818 --> 00:12:13,776 If this isn't your campsite, 231 00:12:13,776 --> 00:12:15,386 then who the hell are we chasing? 232 00:12:23,830 --> 00:12:25,266 Forest Guard just got to the outpost. 233 00:12:25,266 --> 00:12:26,615 It's a bloody massacre. Selvidge was killed, 234 00:12:26,615 --> 00:12:28,486 along with three border police. One survived. 235 00:12:28,486 --> 00:12:29,879 - What about Andre and Amanda? - MIA. 236 00:12:29,879 --> 00:12:32,099 Their car was found out of commission. 237 00:12:32,099 --> 00:12:35,145 The surviving officer said they are out there on foot. 238 00:12:35,145 --> 00:12:36,407 Can she ID the suspects? 239 00:12:36,407 --> 00:12:37,974 One shooter, but he had a mask on. 240 00:12:37,974 --> 00:12:40,194 It seems pretty clear that Selvidge was the target. 241 00:12:40,194 --> 00:12:41,717 We can't just sit here, right? 242 00:12:41,717 --> 00:12:42,762 A third of that country is forest. 243 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 That's a lot of ground to cover. 244 00:12:44,285 --> 00:12:45,982 By the time we land, the local cops will have mobilized. 245 00:12:45,982 --> 00:12:48,376 We can do a lot more from here than playing catch-up there. 246 00:12:48,376 --> 00:12:50,595 Kyle, can you loop in our contacts at NGA, 247 00:12:50,595 --> 00:12:52,641 get updated scans of the area? - On it. 248 00:12:52,641 --> 00:12:55,165 Scott, if Keaton found out his number two flipped, 249 00:12:55,165 --> 00:12:56,732 did somebody leak the intel to him? 250 00:12:56,732 --> 00:12:58,212 What, is it a mole on the Romanian side? 251 00:12:58,212 --> 00:12:59,169 I mean, how else would he know 252 00:12:59,169 --> 00:13:00,431 where Selvidge was being held? 253 00:13:00,431 --> 00:13:02,694 But his capture was kept under wraps. 254 00:13:02,694 --> 00:13:05,219 And most of the inner circle wound up dead at the outpost. 255 00:13:05,219 --> 00:13:07,699 I doubt the leak came from Romania. 256 00:13:07,699 --> 00:13:09,701 Then maybe we need a better look into Keaton's crew. 257 00:13:09,701 --> 00:13:11,703 Claire, Ernesto, pull everything 258 00:13:11,703 --> 00:13:13,749 on the Chain Cutters members, past and present. 259 00:13:13,749 --> 00:13:15,490 Send it my way. 260 00:13:17,013 --> 00:13:18,580 You say you're not involved, 261 00:13:18,580 --> 00:13:20,669 but you're strapped like it's Fallujah. 262 00:13:22,105 --> 00:13:24,542 Why are you out here? 263 00:13:24,542 --> 00:13:26,327 This is all gonna blow back on you. 264 00:13:26,327 --> 00:13:27,502 So stay quiet. 265 00:13:27,502 --> 00:13:29,939 It just makes you look guilty. 266 00:13:29,939 --> 00:13:31,854 All right, all right. Okay. 267 00:13:33,595 --> 00:13:36,250 I was trying to find Selvidge. 268 00:13:36,250 --> 00:13:37,599 He went AWOL a few days back. 269 00:13:37,599 --> 00:13:39,383 He stole something from me, a-and I got word 270 00:13:39,383 --> 00:13:40,863 that he might be in these woods. 271 00:13:40,863 --> 00:13:43,344 The guns were meant to scare him, that's it. 272 00:13:43,344 --> 00:13:44,954 I just want my property back. 273 00:13:44,954 --> 00:13:46,216 This property? 274 00:13:46,216 --> 00:13:47,565 I didn't kill him, okay? 275 00:13:47,565 --> 00:13:50,003 S-so whoever did sure as hell got away with it. 276 00:13:50,003 --> 00:13:51,395 Or he's coming for me next. 277 00:13:51,395 --> 00:13:53,180 Anybody on your roster with a grudge? 278 00:13:53,180 --> 00:13:58,098 Our guy's about 5'11", buck 90, machine gun fanatic. 279 00:13:58,098 --> 00:13:59,969 Oh, God. 280 00:13:59,969 --> 00:14:01,797 Lee. 281 00:14:01,797 --> 00:14:04,234 Xavier Lee. 282 00:14:04,234 --> 00:14:06,106 He talked a big game, you know, Special Forces this, 283 00:14:06,106 --> 00:14:08,064 Black Ops that, but he's never even served. 284 00:14:08,064 --> 00:14:09,544 He's just a-a doomsday prepper 285 00:14:09,544 --> 00:14:10,762 that was looking for some real action. 286 00:14:10,762 --> 00:14:12,373 And you put him on the team? 287 00:14:12,373 --> 00:14:14,201 Well, sometimes you need a hammer. 288 00:14:14,201 --> 00:14:15,593 But then he went off the rails, 289 00:14:15,593 --> 00:14:16,943 you know, refused to be reined in. 290 00:14:16,943 --> 00:14:19,554 When he finally did snap, he pulled a knife on me. 291 00:14:19,554 --> 00:14:21,034 He stole our weapons, our meds. 292 00:14:21,034 --> 00:14:24,037 What part of his plan involves a child in a cage? 293 00:14:24,037 --> 00:14:25,603 I'm not a mind reader. 294 00:14:25,603 --> 00:14:27,518 Have you considered what that kid is going through? 295 00:14:27,518 --> 00:14:29,390 Or the parents? 296 00:14:29,390 --> 00:14:31,131 Well, if it's the kid I'm thinking of, 297 00:14:31,131 --> 00:14:32,915 she's an orphan. 298 00:14:32,915 --> 00:14:34,090 Dora Bogdan. 299 00:14:34,090 --> 00:14:35,613 She had a great story. Photogenic too. 300 00:14:35,613 --> 00:14:37,093 And the plan was to, you know-- 301 00:14:37,093 --> 00:14:39,617 to use her face to help market the Chain Cutters. 302 00:14:39,617 --> 00:14:42,185 Now, I-I may have stretched some details 303 00:14:42,185 --> 00:14:44,753 for dramatic effect, and somewhere along the way, 304 00:14:44,753 --> 00:14:47,234 Lee swallowed that pill, decided this-- 305 00:14:47,234 --> 00:14:49,627 this Romanian girl needed a savior. 306 00:14:49,627 --> 00:14:51,542 When he left us, he-- 307 00:14:51,542 --> 00:14:53,631 he must have abducted her from the orphanage. 308 00:14:53,631 --> 00:14:55,068 How do we know that that's true, 309 00:14:55,068 --> 00:14:56,852 and that you didn't give the order to begin with? 310 00:14:56,852 --> 00:14:58,419 Check his phone. 311 00:14:58,419 --> 00:15:00,682 See if he's been in contact with Lee or any of his team. 312 00:15:00,682 --> 00:15:02,162 Y-you got me pegged as a villain. 313 00:15:02,162 --> 00:15:03,511 I am not the guy you want. 314 00:15:03,511 --> 00:15:05,382 Selvidge confessed that it was your own team 315 00:15:05,382 --> 00:15:06,644 that was doing the kidnapping. 316 00:15:06,644 --> 00:15:08,037 One whiff of your sweetheart deal, 317 00:15:08,037 --> 00:15:09,952 and Selvidge would have said anything. 318 00:15:09,952 --> 00:15:11,823 Not seeing anything in the logs, 319 00:15:11,823 --> 00:15:14,957 except his cell data refreshed about 20 minutes ago. 320 00:15:14,957 --> 00:15:17,133 Must be a cell tower where he came from. 321 00:15:17,133 --> 00:15:18,830 I can see the coordinates-- a couple of miles away. 322 00:15:18,830 --> 00:15:21,007 Okay, if we can get back online, 323 00:15:21,007 --> 00:15:22,704 that detour is worth a shot. 324 00:15:22,704 --> 00:15:23,748 Let's go. 325 00:15:26,316 --> 00:15:27,665 These were taken within the hour 326 00:15:27,665 --> 00:15:28,971 using a low-orbit satellite, 327 00:15:28,971 --> 00:15:31,452 but we still can't see Andre or Amanda. 328 00:15:31,452 --> 00:15:33,106 If they're on the move, that village to the north 329 00:15:33,106 --> 00:15:35,325 would be a smart play. 330 00:15:35,325 --> 00:15:38,459 Chisirid, population 390-ish. 331 00:15:38,459 --> 00:15:40,069 Mostly farmers and craftsmen, 332 00:15:40,069 --> 00:15:41,592 but there is definitely infrastructure. 333 00:15:41,592 --> 00:15:43,725 What's that to the east? It's a lot closer. 334 00:15:46,380 --> 00:15:48,338 It looks like a logging site. That doesn't make any sense. 335 00:15:48,338 --> 00:15:49,905 I thought this area was protected. 336 00:15:49,905 --> 00:15:52,212 Protected from legitimate operations. 337 00:15:52,212 --> 00:15:55,780 Loggers backed by OC sell that unsanctioned wood at a premium. 338 00:15:55,780 --> 00:15:58,261 They've killed forest rangers just to keep business going. 339 00:15:58,261 --> 00:16:00,263 All right, Smitty, pool your intel with Ernesto. 340 00:16:00,263 --> 00:16:01,569 Dig deeper into that logging op. 341 00:16:05,877 --> 00:16:07,879 Well, say what you want about my tactics, 342 00:16:07,879 --> 00:16:10,578 but the work I do shines a light on an epidemic, 343 00:16:10,578 --> 00:16:12,319 gets people talking. 344 00:16:12,319 --> 00:16:13,494 And then they cut you a check. 345 00:16:13,494 --> 00:16:15,626 For the cause, 346 00:16:15,626 --> 00:16:18,238 like the church using tithes to do more good. 347 00:16:18,238 --> 00:16:19,543 I bet you can relate to that. 348 00:16:19,543 --> 00:16:22,459 You strike me as a man of faith. 349 00:16:22,459 --> 00:16:24,766 You're not too good at reading people. 350 00:16:24,766 --> 00:16:26,898 Well, it's never too late for your salvation. 351 00:16:26,898 --> 00:16:29,031 I'm not the one in handcuffs. 352 00:16:29,031 --> 00:16:31,903 I know plenty of good people who still believe in God. 353 00:16:31,903 --> 00:16:34,036 But I got no more patience for false prophets, 354 00:16:34,036 --> 00:16:37,518 guys like you who use religion to make a buck. 355 00:16:37,518 --> 00:16:40,042 Oh, brother, if I don't do it, someone else will. 356 00:16:40,042 --> 00:16:42,392 Hell, even Selvidge knew the power of a good story, 357 00:16:42,392 --> 00:16:43,611 rest in peace. 358 00:16:44,786 --> 00:16:46,396 I think we're here. 359 00:16:46,396 --> 00:16:49,138 It's a worksite for loggers. 360 00:17:05,894 --> 00:17:07,852 We got to find some power somewhere. 361 00:17:21,605 --> 00:17:23,607 This is an office. 362 00:17:23,607 --> 00:17:25,087 You can set up in there. 363 00:17:25,087 --> 00:17:26,610 I'll do a sweep. 364 00:17:36,490 --> 00:17:37,839 Outside is clear. 365 00:17:39,623 --> 00:17:41,147 Cell signal's trash, but this will help 366 00:17:41,147 --> 00:17:42,931 boost it for a hotspot. 367 00:17:42,931 --> 00:17:44,106 Yes. 368 00:17:50,591 --> 00:17:52,201 Guys, it's Andre. 369 00:17:52,201 --> 00:17:53,376 He's dialing in. 370 00:17:53,376 --> 00:17:54,769 Patch it through. 371 00:17:56,031 --> 00:17:58,468 Andre, heard about the ambush. Is everyone okay? 372 00:17:58,468 --> 00:18:00,079 Yeah. There was a guard 373 00:18:00,079 --> 00:18:01,819 at the outpost. She got hit. 374 00:18:01,819 --> 00:18:03,604 She made it. Three others didn't. 375 00:18:06,868 --> 00:18:08,261 We're at some kind of timber yard. 376 00:18:08,261 --> 00:18:10,089 We got Keaton and his computer. 377 00:18:10,089 --> 00:18:11,525 There's evidence on it you need to see. 378 00:18:11,525 --> 00:18:12,830 Stand by for a secure link. 379 00:18:12,830 --> 00:18:14,223 I'll start transferring some files over. 380 00:18:14,223 --> 00:18:17,139 Shooter's gone, but we have a name--Xavier Lee. 381 00:18:17,139 --> 00:18:18,880 He's taken a hostage-- a six-year-old girl 382 00:18:18,880 --> 00:18:20,142 named Dora Bogdan. 383 00:18:20,142 --> 00:18:21,317 Smitty's on it. 384 00:18:21,317 --> 00:18:22,884 Cam already pulled a file on your suspect. 385 00:18:22,884 --> 00:18:25,408 Xavier Lee, I flagged him on our end too. 386 00:18:25,408 --> 00:18:28,368 He was a former IT specialist, and he applied for the army, 387 00:18:28,368 --> 00:18:29,847 but they rejected his application. 388 00:18:29,847 --> 00:18:32,328 He failed his psych eval and SSB. 389 00:18:32,328 --> 00:18:34,461 Lee was diagnosed with paranoid schizophrenia 390 00:18:34,461 --> 00:18:35,810 and bipolar disorder. 391 00:18:35,810 --> 00:18:38,291 I'm seeing two aggravated assault charges since, 392 00:18:38,291 --> 00:18:40,771 multiple stints in psychiatric facilities, 393 00:18:40,771 --> 00:18:43,122 foster care as a child. 394 00:18:43,122 --> 00:18:45,907 I mean, this guy, he is troubled all the way. 395 00:18:45,907 --> 00:18:48,170 The Chain Cutters recruit a certain breed, 396 00:18:48,170 --> 00:18:50,216 people desperate for a sense of belonging. 397 00:18:50,216 --> 00:18:51,782 Foster care might be why Lee's invested 398 00:18:51,782 --> 00:18:53,262 in saving the kid. 399 00:18:53,262 --> 00:18:55,699 Local police report says Dora Bogdan has been missing 400 00:18:55,699 --> 00:18:58,006 from her hometown in Salonta for five days. 401 00:18:58,006 --> 00:18:59,877 Her parents are in tatters. 402 00:18:59,877 --> 00:19:01,270 I thought you said she was an orphan. 403 00:19:04,230 --> 00:19:06,188 Ugh, our cell bandwidth is stretched thin. 404 00:19:06,188 --> 00:19:08,451 The files I'm sending are gonna take forever this way. 405 00:19:08,451 --> 00:19:09,887 Might be better to call you back. 406 00:19:09,887 --> 00:19:11,150 All right, you two sit tight. 407 00:19:11,150 --> 00:19:13,108 We are sending the cavalry, okay? 408 00:19:21,247 --> 00:19:22,291 What's up? 409 00:19:26,208 --> 00:19:27,688 When I first started the transfer, 410 00:19:27,688 --> 00:19:30,038 the Hub's firewall kicked in, tried to block the files. 411 00:19:30,038 --> 00:19:31,213 Was the connection secure? 412 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 Definitely. My hotspot's encrypted. 413 00:19:33,215 --> 00:19:35,565 It's like there's something on this computer 414 00:19:35,565 --> 00:19:37,567 that our network tried to keep out. 415 00:19:37,567 --> 00:19:40,788 Could be bugs, malware. 416 00:19:40,788 --> 00:19:42,268 We've got visitors. 417 00:19:47,447 --> 00:19:49,231 All right, I'll go see what they're all about. 418 00:19:49,231 --> 00:19:50,624 Whoa, whoa, what happened to staying put? 419 00:19:50,624 --> 00:19:51,929 Hey, if they can get us into town, 420 00:19:51,929 --> 00:19:54,062 we can round up the cops. 421 00:19:54,062 --> 00:19:55,846 That little girl is still out there. 422 00:19:55,846 --> 00:19:57,239 I'll watch Keaton. 423 00:20:05,465 --> 00:20:06,640 Hey. 424 00:20:07,989 --> 00:20:10,383 Hey, this is private property. 425 00:20:10,383 --> 00:20:14,952 My, uh--my friends and I, we need a ride north. 426 00:20:14,952 --> 00:20:16,737 Maybe you could hook us up. 427 00:20:19,914 --> 00:20:22,003 I can make it worth your while. 428 00:20:23,439 --> 00:20:25,093 Uh, Scott, I looked into 429 00:20:25,093 --> 00:20:26,660 the logging site like you asked. 430 00:20:26,660 --> 00:20:28,139 It's owned by a company called TerraGor. 431 00:20:28,139 --> 00:20:30,403 Now, that led me down a rabbit hole 432 00:20:30,403 --> 00:20:31,969 of foreign shell companies. 433 00:20:31,969 --> 00:20:35,669 One called Gullwin, Inc. wires them funds every month. 434 00:20:35,669 --> 00:20:37,279 Gullwin is linked to an American LLC. 435 00:20:37,279 --> 00:20:39,020 One with virtually no footprint-- 436 00:20:39,020 --> 00:20:41,892 except they bank out of this tiny little branch in Delaware. 437 00:20:41,892 --> 00:20:44,547 Here's the thing, so do the Chain Cutters. 438 00:20:44,547 --> 00:20:47,028 You're saying Keaton might have ties to that logging site? 439 00:20:47,028 --> 00:20:48,334 I'm saying the paper trail says 440 00:20:48,334 --> 00:20:50,031 that he's paying the local gang for something. 441 00:20:50,031 --> 00:20:52,294 Protection money so he can operate on their land freely. 442 00:20:52,294 --> 00:20:53,991 If Keaton's in bed with Romanian OC, 443 00:20:53,991 --> 00:20:55,254 then we have to warn Andre. 444 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 Yeah. 445 00:21:06,700 --> 00:21:08,832 So, uh, how about it? 446 00:21:15,317 --> 00:21:16,492 How many of you? 447 00:21:16,492 --> 00:21:17,493 Just a couple of us. 448 00:21:32,726 --> 00:21:34,336 Tell your men to stand down. 449 00:21:37,818 --> 00:21:38,993 Raines! 450 00:22:34,875 --> 00:22:36,746 Ugh! 451 00:23:02,685 --> 00:23:04,687 You okay? 452 00:23:04,687 --> 00:23:06,863 Yeah! You? 453 00:23:06,863 --> 00:23:08,387 Still alive. 454 00:23:19,920 --> 00:23:21,400 Where is Sam Keaton? 455 00:23:24,403 --> 00:23:26,317 You're a wanted man, Lee. 456 00:23:26,317 --> 00:23:27,884 Is the girl with you? 457 00:23:27,884 --> 00:23:30,452 I have no issue with you or your team. 458 00:23:30,452 --> 00:23:32,585 But I have my orders. 459 00:23:38,112 --> 00:23:39,722 What kind of orders? 460 00:23:39,722 --> 00:23:42,638 It's time to cut the head off the snake. 461 00:23:42,638 --> 00:23:44,553 We can help each other. 462 00:23:44,553 --> 00:23:48,078 You want me to serve up Keaton? 463 00:23:48,078 --> 00:23:50,559 Wait a minute--you bugged his laptop with malware. 464 00:23:50,559 --> 00:23:52,343 That's how you've been tracking us. 465 00:23:52,343 --> 00:23:54,998 The outpost was hit because you thought Keaton was there. 466 00:23:54,998 --> 00:23:58,045 If you know where he is, bring him to me. 467 00:23:58,045 --> 00:24:01,440 And you can wash your hands of this. 468 00:24:01,440 --> 00:24:04,399 No, no, no. I need proof that Dora's okay! 469 00:24:07,054 --> 00:24:09,926 Look, Lee, I hate to break it to you, 470 00:24:09,926 --> 00:24:12,451 but after what you've done today, 471 00:24:12,451 --> 00:24:14,583 there's no place where you can hide. 472 00:24:20,633 --> 00:24:22,896 You can't stop what's been ordained. 473 00:24:35,735 --> 00:24:37,476 I just spoke to our shooter. 474 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 The girl's still alive. 475 00:24:39,478 --> 00:24:41,305 Wait, you're hit. 476 00:24:41,305 --> 00:24:42,698 Oh, I'm--I'm good, I'm good. 477 00:24:42,698 --> 00:24:44,221 Hub sent over a video they found. 478 00:24:44,221 --> 00:24:45,832 Lee posted it a few days ago. 479 00:24:45,832 --> 00:24:48,008 Today, I received a divine message. 480 00:24:48,008 --> 00:24:51,054 And just as Abraham was asked to sacrifice his son, 481 00:24:51,054 --> 00:24:52,534 I have a new mission. 482 00:24:56,495 --> 00:24:58,714 This girl is a sheep amidst wolves. 483 00:24:58,714 --> 00:25:01,543 And because she is the most innocent of us, 484 00:25:01,543 --> 00:25:02,979 heaven is calling her home. 485 00:25:02,979 --> 00:25:05,547 And when the wicked have been justly punished, 486 00:25:05,547 --> 00:25:08,637 she shall be cleansed with the purest element 487 00:25:08,637 --> 00:25:10,944 and reunited with our creator. 488 00:25:10,944 --> 00:25:12,467 Purest element? 489 00:25:12,467 --> 00:25:13,816 These are my orders. 490 00:25:13,816 --> 00:25:16,689 This is my duty, and I will see it through. 491 00:25:18,081 --> 00:25:20,649 Like I said, the bastard snapped. 492 00:25:20,649 --> 00:25:22,651 He's--he's twisted up his faith. 493 00:25:22,651 --> 00:25:24,218 All right, that's not faith. 494 00:25:24,218 --> 00:25:25,611 That's his illness. 495 00:25:25,611 --> 00:25:27,482 This is Lee getting sicker. 496 00:25:27,482 --> 00:25:29,528 So what do we do? 497 00:25:29,528 --> 00:25:31,486 Okay, he said, after the wicked are punished, 498 00:25:31,486 --> 00:25:34,271 he'll sacrifice Dora. 499 00:25:34,271 --> 00:25:35,490 Lee still wants Keaton to pay. 500 00:25:35,490 --> 00:25:36,665 Does he know we have him? 501 00:25:36,665 --> 00:25:38,449 Not sure. But Keaton as a chip 502 00:25:38,449 --> 00:25:40,016 buys us some time with the hostage. 503 00:25:40,016 --> 00:25:41,931 You're not seriously gonna hand me over to this psycho? 504 00:25:41,931 --> 00:25:43,411 - Shut up. - Assuming he's not 505 00:25:43,411 --> 00:25:44,630 out in the woods waiting for us, 506 00:25:44,630 --> 00:25:45,935 how do we know where Lee is headed? 507 00:25:45,935 --> 00:25:48,590 If Lee sees his actions as ordained, 508 00:25:48,590 --> 00:25:51,419 what better place for a ritual than an actual sanctuary? 509 00:25:51,419 --> 00:25:53,726 Chisirid--it's not just the closest village from here, 510 00:25:53,726 --> 00:25:55,031 it's the only place where there's a church 511 00:25:55,031 --> 00:25:56,380 that Lee can get to. 512 00:26:01,951 --> 00:26:05,868 You know as well as I do that the more desperate Lee gets, 513 00:26:05,868 --> 00:26:08,262 the less chance this girl survives. 514 00:26:08,262 --> 00:26:10,220 I'm responsible for that, 515 00:26:10,220 --> 00:26:12,135 but I'm also responsible for you. 516 00:26:17,010 --> 00:26:18,011 I'm in. 517 00:26:28,195 --> 00:26:29,762 Hey, come on! Hurry! 518 00:26:34,593 --> 00:26:36,246 Come on. Come on. 519 00:27:17,723 --> 00:27:19,202 There's the church. 520 00:27:22,379 --> 00:27:24,643 If we're going after Lee, we need a place to hold Keaton. 521 00:27:24,643 --> 00:27:26,122 We'll lock him in a jail cell. 522 00:27:29,648 --> 00:27:30,910 Hey. 523 00:27:30,910 --> 00:27:32,041 Police station. 524 00:27:32,041 --> 00:27:34,087 P-politia? Politia? 525 00:27:34,087 --> 00:27:35,349 Politia? 526 00:27:35,349 --> 00:27:36,698 Save your breath. 527 00:27:36,698 --> 00:27:37,873 You know why I picked this place? 528 00:27:37,873 --> 00:27:39,005 It's the Wild West. 529 00:27:39,005 --> 00:27:40,920 No cops for 50 miles. 530 00:27:40,920 --> 00:27:42,269 Looks like you're sitting tight then. 531 00:27:46,926 --> 00:27:48,710 - You okay? 532 00:27:48,710 --> 00:27:50,016 Yeah, yeah, I'm good. 533 00:27:50,016 --> 00:27:52,061 No, come on. We need to get you checked out. 534 00:27:55,761 --> 00:27:57,458 Hey, hey, excuse me. 535 00:27:57,458 --> 00:27:59,895 We need a doctor. Medical. 536 00:28:16,259 --> 00:28:19,088 Amanda, that little girl's on a clock now. 537 00:28:19,088 --> 00:28:21,047 As soon as the nurse finishes, I'll be good to go. 538 00:28:21,047 --> 00:28:22,962 No, you've done your job. 539 00:28:22,962 --> 00:28:25,225 So this is as far as you go. 540 00:28:25,225 --> 00:28:29,403 Lili needs her mom back in one piece. 541 00:28:29,403 --> 00:28:30,752 Yeah. 542 00:28:33,363 --> 00:28:35,844 Andre. 543 00:28:35,844 --> 00:28:38,020 Get that girl back. 544 00:28:55,081 --> 00:28:56,778 I guess you knew we were coming 545 00:28:56,778 --> 00:28:59,259 since you're watching the laptop. 546 00:28:59,259 --> 00:29:02,131 Except I don't see Sam Keaton. 547 00:29:02,131 --> 00:29:04,743 He stays in FBI custody. 548 00:29:04,743 --> 00:29:06,875 And I'm giving you one more chance. 549 00:29:06,875 --> 00:29:09,443 Let Dora go and turn yourself in. 550 00:29:10,444 --> 00:29:11,488 I know you feel like you've been 551 00:29:11,488 --> 00:29:12,925 let down by people your whole life, 552 00:29:12,925 --> 00:29:14,404 by people just like Keaton. 553 00:29:14,404 --> 00:29:16,319 But I know you understand right from wrong! 554 00:29:19,105 --> 00:29:20,759 There is a right side. 555 00:29:36,122 --> 00:29:38,864 The hell are you doing, Lee? 556 00:29:38,864 --> 00:29:40,996 It doesn't have to be this way! 557 00:29:46,001 --> 00:29:47,611 It's been decreed. 558 00:29:47,611 --> 00:29:50,484 So what you're doing is breaking chain of command. 559 00:29:50,484 --> 00:29:51,659 The girl's innocent. 560 00:29:51,659 --> 00:29:53,226 That's why it has to be her. 561 00:29:53,226 --> 00:29:54,705 And if I can't have Keaton, 562 00:29:54,705 --> 00:29:56,925 then there's nothing left to discuss. 563 00:30:19,034 --> 00:30:20,862 Well, I have my orders, too, 564 00:30:20,862 --> 00:30:23,430 and now I'm coming for you. 565 00:30:34,876 --> 00:30:37,618 Damn. 566 00:31:16,875 --> 00:31:18,006 Hey, Dora. 567 00:31:18,006 --> 00:31:19,747 Hey, hey. 568 00:31:19,747 --> 00:31:20,966 It's all right. 569 00:31:20,966 --> 00:31:22,315 Politia. 570 00:31:22,315 --> 00:31:24,317 I'm with the police, okay? 571 00:31:24,317 --> 00:31:25,884 I'm here to get you out of here. 572 00:31:39,680 --> 00:31:41,638 Oh, no. 573 00:31:52,823 --> 00:31:54,608 Okay, it's gonna be all right, okay? 574 00:31:54,608 --> 00:31:56,479 It's gonna be all right. 575 00:31:58,829 --> 00:32:01,484 We need tools, but we'll take care of this 576 00:32:01,484 --> 00:32:03,747 and get you back to Salonta. 577 00:32:03,747 --> 00:32:05,967 Yeah, you're going home, okay? 578 00:32:05,967 --> 00:32:07,664 Back to your parents, all right? 579 00:32:07,664 --> 00:32:09,362 Back to your parents. 580 00:32:11,538 --> 00:32:14,149 Okay, it's a remote detonator. 581 00:32:17,457 --> 00:32:18,849 All right, come with me. Come with me. 582 00:32:18,849 --> 00:32:21,069 Stand up, okay? Come on, come on. Come on. 583 00:32:23,898 --> 00:32:26,422 All right, shh. Wait-wait right here, okay? 584 00:32:26,422 --> 00:32:28,424 Shh. Be quiet. 585 00:32:51,186 --> 00:32:52,492 Hey! Stay down! 586 00:32:52,492 --> 00:32:53,710 Where's the detonator? 587 00:32:53,710 --> 00:32:55,538 I know it's triggered by phone. 588 00:33:25,742 --> 00:33:27,570 You can't stop what's been ordained. 589 00:33:33,620 --> 00:33:36,623 And the fire rained down from heaven 590 00:33:36,623 --> 00:33:41,019 and consumed the burnt offering and sacrifices. 591 00:33:41,019 --> 00:33:44,065 And the glory of the Lord filled the house. 592 00:33:44,065 --> 00:33:46,024 Don't do this, Lee. 593 00:33:46,024 --> 00:33:47,634 Chain of command. 594 00:33:52,334 --> 00:33:54,032 We're all just following orders. 595 00:34:08,916 --> 00:34:10,439 Dora? 596 00:34:10,439 --> 00:34:12,963 Behind the altar. 597 00:34:19,231 --> 00:34:20,319 Don't you worry. 598 00:34:20,319 --> 00:34:22,495 This thing can't hurt you anymore. 599 00:34:25,019 --> 00:34:27,891 I know you don't understand the words I'm saying, 600 00:34:27,891 --> 00:34:31,460 but you remind me of someone very special to me. 601 00:34:32,461 --> 00:34:36,161 And I want you to know that you're very brave, Dora. 602 00:34:41,775 --> 00:34:44,125 I've never been happier to hear those sounds. 603 00:34:44,125 --> 00:34:45,300 I'll flag them down. 604 00:34:45,300 --> 00:34:46,693 Okay. 605 00:34:49,348 --> 00:34:50,697 See? 606 00:34:50,697 --> 00:34:52,177 You're gonna be okay. 607 00:34:57,573 --> 00:34:59,140 The evidence on the laptop proves 608 00:34:59,140 --> 00:35:00,837 Keaton was behind the operation. 609 00:35:00,837 --> 00:35:02,665 Kidnapping children from their homes 610 00:35:02,665 --> 00:35:04,014 to monetize their return? 611 00:35:04,014 --> 00:35:05,494 I mean, that's enough of a trail 612 00:35:05,494 --> 00:35:07,017 to tack on multiple felonies, 613 00:35:07,017 --> 00:35:09,237 including ties to the illegal logging op. 614 00:35:09,237 --> 00:35:11,413 Not to mention all the Chain Cutters 615 00:35:11,413 --> 00:35:14,808 ready to testify against him, so Keaton is done. 616 00:35:14,808 --> 00:35:16,592 I bet more than one country wants a piece of him. 617 00:35:16,592 --> 00:35:18,159 Yeah, that's up for the DOJ to work out. 618 00:35:18,159 --> 00:35:19,682 But given the fact that he tried to wipe out 619 00:35:19,682 --> 00:35:21,597 two federal agents earlier, 620 00:35:21,597 --> 00:35:24,165 I mean, there's gonna be hell to pay. 621 00:35:24,165 --> 00:35:25,558 Scott. - Yeah. 622 00:35:31,216 --> 00:35:32,608 It's for you. 623 00:35:34,784 --> 00:35:37,526 Andre tells me you took a bullet for him today. 624 00:35:37,526 --> 00:35:38,658 Just a scrape. 625 00:35:38,658 --> 00:35:40,050 Not gonna keep me down. 626 00:35:40,050 --> 00:35:42,357 You know, he said you'd say that. 627 00:35:42,357 --> 00:35:45,360 You really proved yourself, Amanda. 628 00:35:45,360 --> 00:35:46,883 You were baptized by fire, 629 00:35:46,883 --> 00:35:49,799 and rumor has it your instincts came alive. 630 00:35:49,799 --> 00:35:51,627 What you did in the field, 631 00:35:51,627 --> 00:35:53,368 Andre told me he would never forget it. 632 00:35:57,633 --> 00:35:59,244 And I want you to know, neither will I. 633 00:36:03,117 --> 00:36:05,075 On behalf of the Politia Româna 634 00:36:05,075 --> 00:36:07,208 and the Ministry of Internal Affairs, 635 00:36:07,208 --> 00:36:11,081 thank you for bringing this dark day to an end. 636 00:36:11,081 --> 00:36:12,518 When you are ready, your transport 637 00:36:12,518 --> 00:36:14,346 back to Budapest has been arranged. 638 00:36:14,346 --> 00:36:16,217 - What about this one? - We will be reuniting her 639 00:36:16,217 --> 00:36:18,350 with her parents in Salonta very soon. 640 00:36:18,350 --> 00:36:19,873 She's been through a lot. 641 00:36:19,873 --> 00:36:21,396 Are there any female officers that can accompany her? 642 00:36:21,396 --> 00:36:25,139 Uh, I can make some calls for sure, but, uh-- 643 00:36:25,139 --> 00:36:27,228 No worries. 644 00:36:27,228 --> 00:36:28,621 I can do it. 645 00:36:48,249 --> 00:36:50,164 Dora. 646 00:36:51,470 --> 00:36:53,646 I know that girl. 647 00:36:57,302 --> 00:36:58,346 Let me try. 648 00:37:12,055 --> 00:37:13,274 Amanda. 649 00:37:13,274 --> 00:37:15,320 That's me. 650 00:37:33,729 --> 00:37:35,644 It's this lady. 651 00:37:35,644 --> 00:37:36,906 She's the one that saved her. 652 00:38:34,573 --> 00:38:37,271 A few months ago, 653 00:38:37,271 --> 00:38:40,100 I came real close to losing my leg. 654 00:38:41,841 --> 00:38:44,191 Doctors fought a battle at every turn. 655 00:38:46,802 --> 00:38:49,762 I, uh-- 656 00:38:49,762 --> 00:38:52,373 I thought it was all over for me, you know? 657 00:38:55,768 --> 00:38:58,379 Life had other plans. 658 00:38:58,379 --> 00:39:00,250 Makes you wonder. 659 00:39:06,866 --> 00:39:10,565 I can't deny that there's something out there. 660 00:39:10,565 --> 00:39:12,741 Maybe a-- 661 00:39:12,741 --> 00:39:15,135 Maybe a higher power. 662 00:39:16,832 --> 00:39:19,531 There's a reason I'm standing here right now. 663 00:39:21,620 --> 00:39:23,448 Whatever it is, 664 00:39:23,448 --> 00:39:26,233 you're exactly where you're supposed to be. 665 00:39:28,017 --> 00:39:29,367 So are you. 47988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.