Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,331 --> 00:01:23,429
HANKUK UNIVERSITY
2
00:01:40,767 --> 00:01:42,847
- Let me try.
- Hey, stop!
3
00:01:44,031 --> 00:01:45,500
MATH SUMMARY
4
00:01:45,703 --> 00:01:47,665
Hey, can you take a look at this?
5
00:01:47,750 --> 00:01:49,760
The answer should be this because…
6
00:01:52,531 --> 00:01:55,031
This bus was supposed to
take you to the academy.
7
00:01:57,755 --> 00:01:59,426
It was supposed to
take you to Mujin Academy,
8
00:01:59,510 --> 00:02:03,179
which is short for "Mujin Unfortunately
is Just Insufferably Never-ending."
9
00:02:04,459 --> 00:02:07,242
But I, the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army,
10
00:02:07,327 --> 00:02:09,031
have taken over this bus.
11
00:02:09,172 --> 00:02:11,966
This is now a bus
that doesn't go to the academy.
12
00:02:12,050 --> 00:02:14,550
Welcome aboard
the bus that doesn't go to the academy!
13
00:02:14,636 --> 00:02:16,466
Who are you?
14
00:02:17,055 --> 00:02:19,635
I am the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army.
15
00:02:19,725 --> 00:02:21,195
My name is Bang Gu-ppong.
16
00:02:21,298 --> 00:02:23,558
Is your name
really Bang Gu-ppong, like "fart"?
17
00:02:24,646 --> 00:02:25,730
So his name is basically Mr. Fart?
18
00:02:25,814 --> 00:02:27,854
- His name is Mr. Fart?
- He must be lying.
19
00:02:27,941 --> 00:02:30,901
- He must be lying.
- My name really is Bang Gu-ppong.
20
00:02:30,986 --> 00:02:32,106
- What?
- Really?
21
00:02:32,195 --> 00:02:33,865
RESIDENT REGISTRATION CARD
BANG GU-PPONG
22
00:02:34,573 --> 00:02:36,324
- Let me see.
- Why?
23
00:02:36,408 --> 00:02:37,928
- I want to see it too.
- Look at this.
24
00:02:38,410 --> 00:02:40,080
- Is it really?
- I want to see it too.
25
00:02:46,126 --> 00:02:48,726
All of you who have boarded
the bus that doesn't go to the academy
26
00:02:49,268 --> 00:02:52,103
are qualified to join
the Children's Liberation Army.
27
00:02:52,188 --> 00:02:53,814
Children who do not want to join
28
00:02:53,899 --> 00:02:56,899
or want to go to the academy
should get off this bus right now!
29
00:03:02,976 --> 00:03:06,266
What's the Children's Liberation Army?
30
00:03:06,605 --> 00:03:07,851
Right.
31
00:03:07,939 --> 00:03:09,979
The Children's Liberation Army plays.
32
00:03:10,067 --> 00:03:13,647
The Children's Liberation Army plays,
plays, and plays even more.
33
00:03:13,737 --> 00:03:16,914
They play until it's a miracle
that they haven't died while playing.
34
00:03:17,023 --> 00:03:18,325
They play so much
35
00:03:19,430 --> 00:03:20,690
until their guts…
36
00:03:25,957 --> 00:03:28,587
Until their guts sob from all the fun.
37
00:03:29,312 --> 00:03:31,084
Can I ask my mom?
38
00:03:31,171 --> 00:03:32,171
No.
39
00:03:36,022 --> 00:03:37,282
I'm leaving.
40
00:03:43,767 --> 00:03:45,435
If you don't want to
become a part of the army,
41
00:03:45,519 --> 00:03:47,109
get off this bus right now!
42
00:03:54,801 --> 00:03:57,141
You can't tell your moms, okay?
43
00:03:57,914 --> 00:04:02,084
Instead of going to the academy,
would your moms understand our goal
44
00:04:02,285 --> 00:04:05,785
of playing, playing, and playing even more
to achieve children's liberation?
45
00:04:05,872 --> 00:04:06,748
No.
46
00:04:06,832 --> 00:04:08,041
- No.
- No.
47
00:04:08,125 --> 00:04:10,455
Therefore,
the Children's Liberation Army proclaims!
48
00:04:10,544 --> 00:04:13,334
First, children must play immediately.
49
00:04:13,422 --> 00:04:16,674
Second, children
must be healthy immediately.
50
00:04:16,758 --> 00:04:20,094
Third, children must be happy immediately.
51
00:04:20,178 --> 00:04:22,764
I, the Commander-in-Chief Bang Gu-ppong,
52
00:04:22,848 --> 00:04:27,727
will presently defeat the sly demands
of schools, academies, and parents,
53
00:04:27,811 --> 00:04:30,563
and will immediately sing
for happy children!
54
00:04:30,647 --> 00:04:31,857
Children.
55
00:04:32,649 --> 00:04:35,279
Let's play!
56
00:04:42,367 --> 00:04:44,494
- Who here knows how to drive?
- Me.
57
00:04:44,578 --> 00:04:46,368
- I want to drive.
- Me!
58
00:04:46,455 --> 00:04:47,535
- Me!
- Me!
59
00:04:47,622 --> 00:04:49,165
- Put your seat belts on.
- Me!
60
00:04:49,249 --> 00:04:50,629
- Me!
- Seatbelts!
61
00:04:52,210 --> 00:04:56,798
CASE 9 THE PIED PIPER
62
00:04:56,882 --> 00:05:00,642
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
63
00:05:01,845 --> 00:05:04,514
Attorney Woo. Did you arrive at court?
64
00:05:04,598 --> 00:05:05,556
Yes.
65
00:05:05,640 --> 00:05:08,350
I don't think I'll be late to the
judgment of the arrest warrant,
66
00:05:08,435 --> 00:05:11,145
but I'm worried that there won't be
enough time to interview the defendant.
67
00:05:11,229 --> 00:05:12,855
I didn't get to look over
the case materials either.
68
00:05:12,939 --> 00:05:15,983
That's understandable
since you just took on the case.
69
00:05:16,067 --> 00:05:19,445
Jun-ho left with the case files,
so you'll be getting them soon.
70
00:05:19,529 --> 00:05:20,819
Right. Okay.
71
00:05:29,581 --> 00:05:31,331
Attorney Woo, here.
72
00:05:31,875 --> 00:05:32,875
Hurry.
73
00:05:38,298 --> 00:05:40,425
The defendant is a 26-year-old male
74
00:05:40,509 --> 00:05:42,677
and he's been arrested
for the kidnapping of minors.
75
00:05:42,761 --> 00:05:44,804
Two days ago,
he hijacked a Mujin Academy bus
76
00:05:44,888 --> 00:05:48,678
and took 12 elementary school kids
on board to a mountain nearby.
77
00:05:48,767 --> 00:05:51,597
I heard the person who asked Hanbada
to take this case
78
00:05:51,686 --> 00:05:53,806
is the director of Mujin Academy.
79
00:05:53,897 --> 00:05:57,147
Yes, it is. The defendant
is the youngest son of the director.
80
00:05:57,234 --> 00:06:01,604
In other words, he hijacked the bus
of his mother's academy.
81
00:06:01,696 --> 00:06:04,736
What did he do
with the kids at the mountain?
82
00:06:04,824 --> 00:06:06,654
They just played.
83
00:06:07,285 --> 00:06:08,405
What?
84
00:06:08,495 --> 00:06:12,575
Apparently, he did recreational activities
for about four hours with the kids.
85
00:06:12,666 --> 00:06:14,375
And he was arrested after
86
00:06:14,459 --> 00:06:16,999
the academy bus driver
reported it to the police.
87
00:06:21,132 --> 00:06:23,634
Attorney Woo, there's…
88
00:06:23,718 --> 00:06:24,718
Yes?
89
00:06:26,596 --> 00:06:27,886
An eyelash…
90
00:06:40,485 --> 00:06:41,605
Just a moment.
91
00:06:46,616 --> 00:06:47,616
Just a moment.
92
00:07:12,475 --> 00:07:13,475
Here.
93
00:07:14,269 --> 00:07:15,609
Your eyelash…
94
00:07:16,229 --> 00:07:18,519
It was hard to grab.
I just managed to take it off.
95
00:07:19,482 --> 00:07:20,902
Right.
96
00:07:24,237 --> 00:07:25,947
Well, I…
97
00:07:27,198 --> 00:07:28,948
I will go meet the defendant then.
98
00:07:58,605 --> 00:07:59,935
Who are you?
99
00:08:01,775 --> 00:08:02,775
Hello.
100
00:08:02,859 --> 00:08:05,319
I am Attorney Woo Young-woo
from Hanbada Law Firm.
101
00:08:05,403 --> 00:08:06,779
Whether it's read straight or flipped,
it's still Woo Young-woo.
102
00:08:06,863 --> 00:08:08,953
Kayak, deed, rotator,
noon, race car, Woo Young-woo.
103
00:08:10,909 --> 00:08:11,739
Today…
104
00:08:11,826 --> 00:08:13,906
NAME: BANG GU-PPONG
105
00:08:16,039 --> 00:08:18,329
I have been assigned
as Mr. Bang Gu-ppong's…
106
00:08:21,127 --> 00:08:23,167
Mr. Bang Gu-ppong's defense for the case.
107
00:08:23,254 --> 00:08:24,914
I don't need an attorney.
108
00:08:26,174 --> 00:08:27,633
If I don't take on this case,
109
00:08:27,717 --> 00:08:30,636
you will be appointed a public defender
under the jurisdiction of the court.
110
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
Is that what you want?
111
00:08:31,805 --> 00:08:34,475
Can I be tried without an attorney?
112
00:08:35,100 --> 00:08:38,100
No. We don't have much time,
so I'm just going to ask right away.
113
00:08:38,186 --> 00:08:40,306
Is Bang Gu-ppong your real name?
114
00:08:40,397 --> 00:08:41,567
Why do you ask?
115
00:08:42,148 --> 00:08:43,566
Your name is strange.
116
00:08:43,650 --> 00:08:46,110
I am concerned that
the judge might take it negatively.
117
00:08:46,194 --> 00:08:47,604
When I say my name,
118
00:08:48,363 --> 00:08:49,573
children laugh.
119
00:08:52,701 --> 00:08:56,791
But a name like Woo Young-woo
wouldn't make any child laugh.
120
00:08:57,706 --> 00:09:01,286
What was it that you said earlier? Kayak…
121
00:09:01,376 --> 00:09:03,746
Kayak, deed, rotator,
noon, race car, Woo Young-woo.
122
00:09:03,837 --> 00:09:05,627
The flow is nice.
123
00:09:05,714 --> 00:09:08,044
But it's weak. It's not funny.
124
00:09:08,800 --> 00:09:09,800
Something like…
125
00:09:09,884 --> 00:09:11,714
Woo, Woo, Woo
126
00:09:11,803 --> 00:09:16,353
Woo-Woo-Woo, Woo,
Woo-Woo-Woo, Woodpecker's Booger
127
00:09:17,267 --> 00:09:19,267
Woodpecker's Butthole
128
00:09:20,603 --> 00:09:21,733
That's way funnier.
129
00:09:22,522 --> 00:09:24,202
It should at least be something like that.
130
00:09:24,649 --> 00:09:25,566
Excuse me?
131
00:09:25,650 --> 00:09:28,990
Having a name that makes
children laugh and adults angry
132
00:09:29,779 --> 00:09:31,319
and living up to it.
133
00:09:32,323 --> 00:09:34,293
That is the revolution
I'm trying to start.
134
00:09:35,535 --> 00:09:36,575
Nice to meet you.
135
00:09:37,162 --> 00:09:38,292
Let's shake hands.
136
00:09:39,372 --> 00:09:41,172
Shake hands.
137
00:09:48,923 --> 00:09:50,183
Nice to meet you.
138
00:09:55,221 --> 00:09:56,271
Defendant.
139
00:09:57,015 --> 00:09:58,385
What is your name?
140
00:09:59,476 --> 00:10:00,766
Bang Gu-ppong.
141
00:10:03,396 --> 00:10:04,606
Is that your real name?
142
00:10:05,356 --> 00:10:07,186
Did your parents name you that?
143
00:10:07,275 --> 00:10:09,565
I legally changed my name two years ago.
144
00:10:09,652 --> 00:10:14,032
Now Bang Gu-ppong is my real name.
145
00:10:15,116 --> 00:10:16,534
What is your occupation?
146
00:10:16,618 --> 00:10:19,245
The Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army.
147
00:10:19,329 --> 00:10:20,409
Objection!
148
00:10:20,497 --> 00:10:21,497
What?
149
00:10:22,081 --> 00:10:25,591
What do you mean objection?
We're in the middle of an arraignment.
150
00:10:26,336 --> 00:10:29,836
- Why are you being like this too?
- I apologize.
151
00:10:31,090 --> 00:10:35,219
I misspoke because I was
so surprised by the defendant's reply.
152
00:10:35,303 --> 00:10:36,393
Yes.
153
00:10:37,305 --> 00:10:38,715
I'm quite surprised myself.
154
00:10:38,807 --> 00:10:39,927
Your Honor.
155
00:10:40,016 --> 00:10:41,596
I didn't have enough time
156
00:10:41,684 --> 00:10:43,894
to interview the defendant
because I was just assigned this case.
157
00:10:43,978 --> 00:10:47,728
Could I have a quick word with him
so that he can respond properly?
158
00:10:47,816 --> 00:10:48,856
Hurry up then.
159
00:10:53,947 --> 00:10:55,114
What do you mean
160
00:10:55,198 --> 00:10:57,283
you're the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army?
161
00:10:57,367 --> 00:10:59,157
That's my job.
162
00:11:00,286 --> 00:11:02,705
Responding like that
will get you detained.
163
00:11:02,789 --> 00:11:05,039
We have to show
that you are in your right mind
164
00:11:05,124 --> 00:11:07,644
and that you're not a flight risk
and wouldn't destroy evidence.
165
00:11:09,087 --> 00:11:10,337
That is my job.
166
00:11:11,047 --> 00:11:15,047
Yes, but the judge will write down
"unemployed" or "unknown" anyway.
167
00:11:15,134 --> 00:11:16,924
Please do as I say.
168
00:11:19,472 --> 00:11:21,062
Let me ask you again.
169
00:11:21,724 --> 00:11:22,764
Defendant.
170
00:11:23,309 --> 00:11:24,689
What is your occupation?
171
00:11:37,198 --> 00:11:38,198
"Unemployed."
172
00:11:39,617 --> 00:11:40,867
All right.
173
00:11:42,203 --> 00:11:44,623
Or "unknown" shouldn't
be written down, Your Honor.
174
00:11:48,251 --> 00:11:52,131
I'm the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army.
175
00:11:58,261 --> 00:11:59,601
That's my job.
176
00:12:05,143 --> 00:12:07,733
So was my son…
177
00:12:08,646 --> 00:12:10,266
Detained?
178
00:12:10,857 --> 00:12:11,857
Yes.
179
00:12:12,483 --> 00:12:17,073
Your son is very set in his ways,
so it appears that concerned the court.
180
00:12:17,572 --> 00:12:19,782
He said that his job
is the Commander-in-Chief
181
00:12:19,866 --> 00:12:21,486
of the Children's Liberation Army.
182
00:12:21,993 --> 00:12:25,037
What did he say to the question
regarding his current address again?
183
00:12:25,121 --> 00:12:28,541
He said he lives in "children's hearts."
184
00:12:31,210 --> 00:12:34,420
I know you were very worried
about your son not being able to adjust
185
00:12:34,505 --> 00:12:36,755
to life at the detention center.
186
00:12:36,841 --> 00:12:37,841
I apologize.
187
00:12:37,925 --> 00:12:39,255
No.
188
00:12:39,344 --> 00:12:42,054
It's my son's fault
for responding like that.
189
00:12:42,639 --> 00:12:46,475
What happened to the students
he took to the mountain?
190
00:12:46,559 --> 00:12:48,349
Do they still attend Mujin Academy?
191
00:12:48,436 --> 00:12:50,476
All 12 of them quit.
192
00:12:51,022 --> 00:12:52,902
And I also refunded their tuition.
193
00:12:53,483 --> 00:12:55,025
Word travels fast in this neighborhood,
194
00:12:55,109 --> 00:12:57,359
and they are very sensitive
about reputation,
195
00:12:57,445 --> 00:13:00,775
so there were quite a lot of students
who followed suit.
196
00:13:01,366 --> 00:13:03,286
Goodness, I'm sorry to hear that.
197
00:13:04,118 --> 00:13:08,118
Did you meet with the parents
of the 12 students by any chance?
198
00:13:08,206 --> 00:13:12,496
I met them once at the police station
and apologized to them.
199
00:13:13,169 --> 00:13:15,959
After that, I had a lot going on as well.
200
00:13:16,881 --> 00:13:18,799
Should I reach out to them?
201
00:13:18,883 --> 00:13:19,967
Yes.
202
00:13:20,051 --> 00:13:23,596
If you get a letter of non-punishment
from the parents,
203
00:13:23,680 --> 00:13:26,223
it could help a lot
in reducing your son's sentence.
204
00:13:26,307 --> 00:13:29,267
Of course, the parents
might request settlement money.
205
00:13:29,352 --> 00:13:31,152
I expected as much.
206
00:13:32,021 --> 00:13:34,648
Then I'll prepare the settlement money
207
00:13:34,732 --> 00:13:36,692
and try to get
the letter of non-punishment.
208
00:13:36,776 --> 00:13:39,146
All right.
We'll prepare well for the trial.
209
00:13:42,615 --> 00:13:45,115
It hasn't been easy at all
210
00:13:46,119 --> 00:13:48,329
raising my three boys
211
00:13:49,038 --> 00:13:51,128
after their father passed away early.
212
00:13:52,291 --> 00:13:53,341
Still,
213
00:13:54,001 --> 00:13:57,211
I am a mom who sent all three sons
to Seoul National University.
214
00:13:57,922 --> 00:14:01,932
And I started Mujin Academy
based on my personal experience.
215
00:14:02,885 --> 00:14:05,255
What's the point
of only my kids succeeding?
216
00:14:05,346 --> 00:14:07,346
Other kids should also succeed with them.
217
00:14:08,182 --> 00:14:09,692
But it seems as though
218
00:14:11,894 --> 00:14:14,144
I was too busy
taking care of other people's kids
219
00:14:15,022 --> 00:14:18,822
that I didn't realize my son
had headed down the wrong path.
220
00:14:23,823 --> 00:14:25,493
Attorney Jung.
221
00:14:26,159 --> 00:14:28,579
I can pay however much you want
in commission fees.
222
00:14:29,370 --> 00:14:31,770
We couldn't stop him from being sent
to the detention center,
223
00:14:32,457 --> 00:14:35,877
but my son shouldn't be sent to prison.
224
00:14:38,171 --> 00:14:40,761
Please help.
225
00:14:42,133 --> 00:14:43,223
Of course.
226
00:14:50,433 --> 00:14:53,394
Here is the Woo Young-woo
seaweed-sushi you ordered.
227
00:14:53,478 --> 00:14:54,937
I didn't order a beer.
228
00:14:55,021 --> 00:14:57,071
- That's for me.
- Right.
229
00:15:02,278 --> 00:15:03,358
Well…
230
00:15:04,197 --> 00:15:05,447
So listen.
231
00:15:07,158 --> 00:15:10,658
If someone said they like someone
and that person doesn't say anything back,
232
00:15:10,745 --> 00:15:13,035
that means they're just
not going to answer, right?
233
00:15:13,915 --> 00:15:15,625
Someone said they like someone? Who?
234
00:15:16,250 --> 00:15:17,750
- Me.
- To Lee Jun-ho?
235
00:15:17,835 --> 00:15:18,705
Yes.
236
00:15:18,795 --> 00:15:20,004
Unbelievable!
237
00:15:20,088 --> 00:15:22,047
Look at you, Woo to the Young to the Woo.
238
00:15:22,131 --> 00:15:24,341
They always say it's the quiet ones.
239
00:15:24,425 --> 00:15:25,755
Hairy, did you hear?
240
00:15:26,886 --> 00:15:30,426
Gosh, even Young-woo's out there
expressing her feelings to a guy
241
00:15:30,515 --> 00:15:34,435
while I'm back here doing the dishes.
242
00:15:34,519 --> 00:15:37,269
What are you saying? I'm the one
who did all the dishes today too.
243
00:15:40,274 --> 00:15:42,684
By the way,
you're not at all how you seem.
244
00:15:42,777 --> 00:15:43,857
You're very brave.
245
00:15:45,822 --> 00:15:47,156
What exactly did you say?
246
00:15:47,240 --> 00:15:49,160
You didn't say
anything weird again, right?
247
00:15:50,743 --> 00:15:52,077
That day,
248
00:15:52,161 --> 00:15:55,041
my heart rate was really high.
249
00:15:55,540 --> 00:15:58,125
Even though I didn't touch you at all,
250
00:15:58,209 --> 00:16:00,419
my heart was beating very fast.
251
00:16:00,503 --> 00:16:01,378
What the…
252
00:16:01,462 --> 00:16:03,839
Are you shooting
some kind of medical drama?
253
00:16:03,923 --> 00:16:07,803
Why did you go tell him
all that heart rate stuff we talked about?
254
00:16:08,469 --> 00:16:09,599
So…
255
00:16:10,555 --> 00:16:11,765
I think
256
00:16:12,598 --> 00:16:13,978
I do like you.
257
00:16:14,809 --> 00:16:16,393
What's wrong with that?
258
00:16:16,477 --> 00:16:19,267
At least her feelings were
well conveyed. Right?
259
00:16:19,355 --> 00:16:22,145
"My heart beats fast when I see you."
260
00:16:22,233 --> 00:16:23,233
"I like you."
261
00:16:23,317 --> 00:16:24,607
They all mean the same thing.
262
00:16:24,694 --> 00:16:25,944
What did Jun-ho say?
263
00:16:27,196 --> 00:16:28,196
Attorney Woo,
264
00:16:31,075 --> 00:16:32,365
I…
265
00:16:32,451 --> 00:16:33,791
Running…
266
00:16:35,663 --> 00:16:37,123
Away?
267
00:16:38,332 --> 00:16:40,584
"Attorney Woo, I…"
268
00:16:40,668 --> 00:16:41,798
And then what?
269
00:16:42,378 --> 00:16:46,628
And then, we had to run after
Mr. Park Yu-jin who was running away,
270
00:16:46,716 --> 00:16:48,336
so we didn't get to finish talking.
271
00:16:48,426 --> 00:16:50,636
And he hasn't said anything after that.
272
00:16:50,720 --> 00:16:53,013
Nothing so far? Why?
273
00:16:53,097 --> 00:16:54,097
Well…
274
00:16:54,849 --> 00:16:56,389
I'm not sure.
275
00:16:56,475 --> 00:16:58,393
Perhaps because he doesn't like me?
276
00:16:58,477 --> 00:17:00,477
I don't think so.
277
00:17:00,563 --> 00:17:04,363
From what I saw before,
he seemed to like you a lot.
278
00:17:05,234 --> 00:17:08,984
Jun-ho is still kind and warmhearted.
279
00:17:09,614 --> 00:17:12,404
He smiles when he sees me
and removes the eyelash on my face.
280
00:17:12,491 --> 00:17:14,535
What? Eyelashes?
281
00:17:14,619 --> 00:17:16,203
Eyelashes!
282
00:17:16,287 --> 00:17:18,537
That means he really likes you!
Doesn't it?
283
00:17:18,623 --> 00:17:21,375
How can you touch someone's lashes
if you don't have any feelings for them?
284
00:17:21,459 --> 00:17:23,749
You can pick off eyelashes on someone
without liking them.
285
00:17:23,836 --> 00:17:24,956
It doesn't mean much.
286
00:17:25,046 --> 00:17:28,046
After all, it could blind the person
if it gets in their eyes the wrong way.
287
00:17:29,175 --> 00:17:31,795
Should I ask him again about how he feels?
288
00:17:31,886 --> 00:17:34,256
- No. Are you crazy?
- I don't think you should either.
289
00:17:36,641 --> 00:17:38,231
What if you be nice to him too?
290
00:17:38,768 --> 00:17:42,688
Be really nice to him without saying
anything so he can also be confused.
291
00:17:43,731 --> 00:17:46,241
Be nice to him so that he gets confused?
292
00:17:46,943 --> 00:17:48,363
How do I do that?
293
00:17:48,986 --> 00:17:52,316
If you want to date someone,
what do you do to be nice, Hairy?
294
00:17:52,406 --> 00:17:53,656
Well…
295
00:17:55,159 --> 00:17:56,499
I pull out their seat for them,
296
00:17:57,203 --> 00:17:58,963
open the car door for them,
297
00:17:59,747 --> 00:18:03,667
make sure they walk
on the inside of the sidewalk,
298
00:18:03,751 --> 00:18:05,031
and carry their things for them.
299
00:18:17,390 --> 00:18:20,520
Did you get beaten up
in the detention center?
300
00:18:21,936 --> 00:18:23,856
Or did you get into a fight?
301
00:18:24,522 --> 00:18:25,732
It's the milky way.
302
00:18:28,192 --> 00:18:29,242
All right.
303
00:18:29,902 --> 00:18:30,819
Well…
304
00:18:30,903 --> 00:18:32,487
Mr. Bang Gu-ppong.
305
00:18:32,571 --> 00:18:36,200
It's true that you kidnapped minors,
306
00:18:36,284 --> 00:18:38,034
but you didn't particularly harass them.
307
00:18:38,119 --> 00:18:40,159
You can get a reduced sentence.
308
00:18:40,246 --> 00:18:44,206
But in order for that to happen,
you must acknowledge your wrongdoings.
309
00:18:44,292 --> 00:18:46,712
The phrase, "minor,"
doesn't sit well with me.
310
00:18:47,295 --> 00:18:48,955
- Excuse me?
- Minor…
311
00:18:50,381 --> 00:18:51,673
Right.
312
00:18:51,757 --> 00:18:55,636
What did you do after you took
the victims to the mountain?
313
00:18:55,720 --> 00:18:57,510
The term, "victims," is also a bit…
314
00:18:58,514 --> 00:19:00,224
How about this?
315
00:19:00,308 --> 00:19:02,768
Since they all joined
the Children's Liberation Army,
316
00:19:03,602 --> 00:19:05,442
we'll call them
the Children's Liberation Army.
317
00:19:05,813 --> 00:19:06,897
Well…
318
00:19:06,981 --> 00:19:08,023
No.
319
00:19:08,107 --> 00:19:09,857
I'll call them children.
320
00:19:10,568 --> 00:19:14,108
What did you do with the children
after you kidnapped them to the mountain?
321
00:19:16,157 --> 00:19:18,287
We had an enlistment ceremony.
322
00:19:49,023 --> 00:19:51,566
The enemies of the children of Korea
323
00:19:51,650 --> 00:19:54,610
are schools, academies, and parents.
324
00:19:55,112 --> 00:19:57,992
They don't let children play.
325
00:19:58,574 --> 00:20:00,614
They are afraid of happy children
326
00:20:01,535 --> 00:20:04,035
and healthy children.
327
00:20:05,373 --> 00:20:07,173
They want anxious children,
328
00:20:08,167 --> 00:20:09,287
suffering children,
329
00:20:09,377 --> 00:20:11,877
and obedient children.
330
00:20:13,130 --> 00:20:16,090
They manipulate the law
and institutions of Korea
331
00:20:16,175 --> 00:20:18,343
to make children busier and worse
332
00:20:18,427 --> 00:20:22,927
so they turn their backs on the world
even before they become adults.
333
00:20:23,015 --> 00:20:24,474
- I agree!
- Right.
334
00:20:24,558 --> 00:20:25,558
You agree?
335
00:20:25,643 --> 00:20:26,727
What's your name?
336
00:20:26,811 --> 00:20:27,978
Lee Se-won!
337
00:20:28,062 --> 00:20:29,479
Did you just approve of me?
338
00:20:29,563 --> 00:20:30,939
- Approved!
- Okay!
339
00:20:31,023 --> 00:20:32,783
The Children's Liberation Army proclaims!
340
00:20:33,359 --> 00:20:36,489
First, children must play immediately.
341
00:20:40,658 --> 00:20:43,368
Hey, you have to do it with me,
it's embarrassing.
342
00:20:44,620 --> 00:20:45,910
- All right.
- Okay.
343
00:20:45,996 --> 00:20:47,664
Repeat after me. First.
344
00:20:47,748 --> 00:20:49,458
- "First."
- "First."
345
00:20:49,542 --> 00:20:51,543
Children must play immediately!
346
00:20:51,627 --> 00:20:55,213
- "Children must play immediately!"
- "Children must play immediately!"
347
00:20:55,297 --> 00:20:56,377
Second!
348
00:20:56,465 --> 00:20:57,585
- "Second!"
- "Second!"
349
00:20:57,675 --> 00:21:00,344
Children must be healthy immediately!
350
00:21:00,428 --> 00:21:04,056
- "Children must be healthy immediately!"
- "Children must be healthy immediately!"
351
00:21:04,140 --> 00:21:06,016
- Third!
- "Third!"
352
00:21:06,100 --> 00:21:08,560
Children must be happy immediately.
353
00:21:08,644 --> 00:21:14,224
- "Children must be happy immediately!"
- "Children must be happy immediately!"
354
00:21:14,316 --> 00:21:16,526
I, the Commander-in-Chief Bang Gu-ppong,
355
00:21:16,610 --> 00:21:20,364
will presently defeat
the sly demands of schools,
356
00:21:20,448 --> 00:21:23,533
academies, and parents,
357
00:21:23,617 --> 00:21:27,207
and will immediately sing
for happy children.
358
00:21:28,664 --> 00:21:29,704
When I say "Kids,"
359
00:21:30,332 --> 00:21:32,167
you say "Let's play," okay?
360
00:21:32,251 --> 00:21:33,251
- Okay.
- Okay.
361
00:21:33,836 --> 00:21:35,206
Kids!
362
00:21:35,296 --> 00:21:41,885
- Let's play!
- Let's play!
363
00:21:41,969 --> 00:21:44,059
- Let's go!
- Let's go!
364
00:21:52,188 --> 00:21:55,278
Freeze -Freeze.
365
00:21:55,858 --> 00:21:57,567
- Red light, green light.
- Come on.
366
00:21:57,651 --> 00:21:59,071
Red light, green light.
367
00:22:41,654 --> 00:22:43,104
I'll peel it for you.
368
00:22:44,114 --> 00:22:45,614
- Hold it here. It's hot.
- It's hot.
369
00:22:46,283 --> 00:22:47,413
It's hot.
370
00:22:48,744 --> 00:22:49,994
It's hot!
371
00:22:50,079 --> 00:22:51,538
It's hot!
372
00:22:51,622 --> 00:22:54,624
Who doesn't like milk?
Yes, I don't like milk either.
373
00:22:54,708 --> 00:22:56,835
I don't like it,
but I don't dislike it either.
374
00:22:56,919 --> 00:22:58,419
Hey, what are you doing?
375
00:22:58,504 --> 00:23:00,084
You gave it to me first.
376
00:23:03,008 --> 00:23:06,298
I guess you didn't do
anything incredibly original.
377
00:23:07,346 --> 00:23:10,056
The thought that playing
has to be original
378
00:23:10,140 --> 00:23:13,768
is what creates gimmicky children's
camp field trips without the field part.
379
00:23:13,852 --> 00:23:16,855
Taking the children here and there,
making them do this and that
380
00:23:16,939 --> 00:23:19,649
so that they can experience something
novel and educational.
381
00:23:19,733 --> 00:23:21,113
That's not playing.
382
00:23:29,952 --> 00:23:32,252
Even if all they're doing
is looking up at the sky
383
00:23:32,913 --> 00:23:35,293
and snickering at the clouds floating by,
384
00:23:35,874 --> 00:23:39,544
as long as the child is smiling
and is happy in that moment,
385
00:23:40,129 --> 00:23:41,509
that's what playing really is.
386
00:23:48,095 --> 00:23:52,385
You seem to have your own philosophy
on children playing.
387
00:23:52,474 --> 00:23:54,054
But I'm not sure
388
00:23:54,143 --> 00:23:57,020
if that will be of help
in getting your sentence reduced.
389
00:23:57,104 --> 00:24:00,974
A reduced sentence
is what my mother wants, not what I want.
390
00:24:04,361 --> 00:24:05,861
What I want is…
391
00:24:11,785 --> 00:24:12,785
Come closer.
392
00:24:14,788 --> 00:24:16,368
Children's liberation.
393
00:24:16,457 --> 00:24:17,827
Gosh.
394
00:24:19,251 --> 00:24:21,001
What's wrong with this guy?
395
00:24:27,217 --> 00:24:29,844
Once, Mr. Bang Gu-ppong said,
396
00:24:29,928 --> 00:24:31,429
my name should at least be
Woodpecker's Booger
397
00:24:31,513 --> 00:24:34,724
or Woodpecker's Butthole
to make children laugh.
398
00:24:34,808 --> 00:24:36,768
One day, if I find myself
defending a child,
399
00:24:36,852 --> 00:24:38,522
I should change my name temporarily.
400
00:24:39,188 --> 00:24:41,478
You're talking an awful lot
about Mr. Bang today.
401
00:24:41,565 --> 00:24:43,395
But not one word about whales.
402
00:24:43,484 --> 00:24:44,934
It's not like you.
403
00:24:45,027 --> 00:24:46,647
Well…
404
00:24:46,737 --> 00:24:49,527
Mr. Bang seems like
an even stranger person than I am, so…
405
00:24:50,699 --> 00:24:51,699
So?
406
00:24:51,784 --> 00:24:53,614
It's nice when I'm with him.
407
00:24:58,707 --> 00:25:00,037
It must be nice for Mr. Bang.
408
00:25:00,626 --> 00:25:04,206
This is the first time I've ever seen you
smile like that talking about someone.
409
00:25:15,599 --> 00:25:16,975
Please sit here.
410
00:25:17,059 --> 00:25:19,644
What? Why…
411
00:25:19,728 --> 00:25:23,148
Isn't it hard to pull the chair out
when you have the tray in your hands?
412
00:25:23,232 --> 00:25:24,532
Sit here.
413
00:25:25,943 --> 00:25:28,111
Right, okay.
414
00:25:28,195 --> 00:25:29,315
Thank you.
415
00:25:43,460 --> 00:25:45,837
Right! Do you like pickled radish?
416
00:25:45,921 --> 00:25:47,714
Do you want some of mine?
417
00:25:47,798 --> 00:25:49,215
No, that's okay.
418
00:25:49,299 --> 00:25:51,179
I have enough.
419
00:25:52,970 --> 00:25:55,890
All right, then enjoy your meal.
420
00:26:09,403 --> 00:26:13,743
My whole body felt groggy
after drinking misugaru.
421
00:26:14,616 --> 00:26:16,284
And when I came to,
422
00:26:16,368 --> 00:26:19,538
the bus was parked
at the foot of the mountain.
423
00:26:20,122 --> 00:26:23,875
I was so startled that I checked my phone
and saw that four hours had passed.
424
00:26:23,959 --> 00:26:27,504
So did you call the police
as soon as you woke up?
425
00:26:27,588 --> 00:26:28,588
Yes.
426
00:26:28,922 --> 00:26:33,385
The police arrived
and I was explaining the situation when…
427
00:26:33,469 --> 00:26:35,719
Children must play immediately!
428
00:26:35,804 --> 00:26:40,474
- "Children must play immediately!"
- That guy was coming down the mountain
429
00:26:40,559 --> 00:26:43,649
with all the kids behind him
like some sort of pied piper.
430
00:26:44,229 --> 00:26:46,269
And that's when the police
made the arrest.
431
00:26:47,024 --> 00:26:49,774
When the defendant
handed you the misugaru,
432
00:26:49,860 --> 00:26:53,405
were you aware that he was the son
of the director of Mujin Academy?
433
00:26:53,489 --> 00:26:54,489
Yes.
434
00:26:54,990 --> 00:26:58,910
He came to the academy
a few times before too.
435
00:26:59,745 --> 00:27:01,615
Now that I think about it,
436
00:27:01,705 --> 00:27:04,415
it might have been to find out information
437
00:27:04,500 --> 00:27:07,043
regarding the academy bus schedule.
438
00:27:07,127 --> 00:27:09,045
Objection, calls for speculation.
439
00:27:09,129 --> 00:27:10,419
Sustained.
440
00:27:10,506 --> 00:27:13,425
Witness, do not speculate,
and only state the facts.
441
00:27:13,509 --> 00:27:14,799
All right.
442
00:27:15,385 --> 00:27:18,095
Anyway, the people at the academy
443
00:27:18,180 --> 00:27:21,640
told me he was
the director's youngest son,
444
00:27:21,725 --> 00:27:23,685
so I knew who he was.
445
00:27:24,269 --> 00:27:28,398
That's why you drank the misugaru
that was handed to you by the defendant
446
00:27:28,482 --> 00:27:29,941
without any suspicion, correct?
447
00:27:30,025 --> 00:27:31,315
Of course!
448
00:27:31,985 --> 00:27:35,735
Who would have thought
that the director's son
449
00:27:36,323 --> 00:27:38,373
would put something in the misugaru?
450
00:27:38,951 --> 00:27:40,034
Objection!
451
00:27:40,118 --> 00:27:42,412
It is also speculative of the witness
that the defendant did that.
452
00:27:42,496 --> 00:27:43,916
It's not a proven fact.
453
00:27:44,581 --> 00:27:45,999
No, there's no objection.
454
00:27:46,083 --> 00:27:47,253
- What?
- What?
455
00:27:48,794 --> 00:27:51,044
Defendant, what did you say?
456
00:27:51,129 --> 00:27:53,509
Attorney Woo might have an objection,
457
00:27:54,091 --> 00:27:55,091
but I don't.
458
00:27:56,385 --> 00:27:59,805
Defendant, you do realize
that the attorney is on your side, right?
459
00:28:01,098 --> 00:28:04,684
About the objection
that was brought up earlier.
460
00:28:04,768 --> 00:28:07,358
I have no objections
regarding that either.
461
00:28:08,063 --> 00:28:10,940
- Your Honor?
- What the driver said is all true.
462
00:28:11,024 --> 00:28:14,234
And I did visit Mujin Academy
to find out the academy bus schedule.
463
00:28:15,028 --> 00:28:18,278
And I did spike the misugaru
with sleeping pills and gave it to him.
464
00:28:23,829 --> 00:28:25,549
I put you in an awkward situation,
didn't I?
465
00:28:26,039 --> 00:28:27,373
I apologize.
466
00:28:27,457 --> 00:28:28,957
But there was no other choice
467
00:28:29,751 --> 00:28:32,879
for the liberation of children.
I ask for your generous understanding.
468
00:28:32,963 --> 00:28:35,423
Well, I don't…
469
00:28:35,507 --> 00:28:37,007
All right.
470
00:28:37,092 --> 00:28:39,852
Record everything the defendant said,
word for word.
471
00:28:53,025 --> 00:28:54,395
Yes.
472
00:28:54,484 --> 00:28:56,194
Yes, all right.
473
00:28:58,447 --> 00:29:00,367
Was that the director of Mujin Academy?
474
00:29:00,949 --> 00:29:04,285
Yes. Apparently, she couldn't get
a single letter of non-punishment.
475
00:29:04,369 --> 00:29:06,959
Not a single one out of the 12 children?
476
00:29:07,539 --> 00:29:10,458
Yes. It's not certain yet,
but according to the director,
477
00:29:10,542 --> 00:29:12,961
the parents of the victimized children
are planning
478
00:29:13,045 --> 00:29:14,879
to file a class-action lawsuit
against Mujin Academy.
479
00:29:14,963 --> 00:29:16,883
That's not good.
480
00:29:17,716 --> 00:29:18,836
Well…
481
00:29:19,635 --> 00:29:21,675
What if I meet with the children?
482
00:29:23,597 --> 00:29:24,717
What?
483
00:29:24,806 --> 00:29:26,886
What Mr. Bang did
484
00:29:26,975 --> 00:29:30,395
may be upsetting enough for the parents
to think of filing a lawsuit,
485
00:29:30,479 --> 00:29:34,569
but it could be a fun and exciting memory
for the children.
486
00:29:35,233 --> 00:29:37,318
If they find out that Mr. Bang
is going to be punished,
487
00:29:37,402 --> 00:29:39,529
the children might persuade their parents.
488
00:29:39,613 --> 00:29:43,283
We'll be in trouble if the parents
find out about that.
489
00:29:43,367 --> 00:29:46,117
They must already be sensitive
about their kids' safety.
490
00:29:46,203 --> 00:29:48,163
What if I don't approach them hastily,
491
00:29:48,789 --> 00:29:52,499
but instead approach them naturally
as if I ran into them while walking?
492
00:29:53,460 --> 00:29:57,420
Will approaching them naturally
as if you ran into them while walking
493
00:29:57,506 --> 00:29:59,466
even be possible? Considering it's you.
494
00:30:00,133 --> 00:30:01,551
- Sorry?
- What?
495
00:30:01,635 --> 00:30:02,635
What?
496
00:30:04,805 --> 00:30:07,095
You should go with Attorney Woo.
497
00:30:08,016 --> 00:30:09,016
Right.
498
00:30:09,518 --> 00:30:10,848
Sure.
499
00:30:10,936 --> 00:30:12,806
Okay then. You two go together.
500
00:30:13,480 --> 00:30:15,315
Don't try too hard to persuade them,
501
00:30:15,399 --> 00:30:18,989
and just find out
what the kids think about the case.
502
00:30:20,404 --> 00:30:21,734
Okay.
503
00:30:22,739 --> 00:30:26,117
The kids usually all do the same thing
after academies let out,
504
00:30:26,201 --> 00:30:28,001
so let's go to where the academies are.
505
00:30:29,121 --> 00:30:31,421
- Let's take a cab.
- Okay.
506
00:30:41,174 --> 00:30:43,334
What's going on?
507
00:30:44,094 --> 00:30:45,504
Walk on the inside.
508
00:30:45,595 --> 00:30:48,135
Hypothetically, if a car drove
onto the sidewalk,
509
00:30:48,223 --> 00:30:49,766
being on the inside is safer.
510
00:30:49,850 --> 00:30:51,184
Right.
511
00:30:51,268 --> 00:30:53,436
Hypothetically, in that case,
512
00:30:53,520 --> 00:30:55,939
wouldn't it be better
if I walk on the outside?
513
00:30:56,023 --> 00:31:00,153
I think I'd be able to avoid it
a bit faster than you.
514
00:31:21,840 --> 00:31:23,007
Gosh.
515
00:31:23,091 --> 00:31:24,091
Get in.
516
00:31:24,176 --> 00:31:25,296
Well…
517
00:31:26,011 --> 00:31:27,061
My goodness.
518
00:31:29,931 --> 00:31:32,311
Yes, thank you.
519
00:31:50,952 --> 00:31:52,122
Attorney Woo.
520
00:32:01,713 --> 00:32:03,973
Are you Kim Min-ji?
521
00:32:05,675 --> 00:32:08,095
You're a third-grader
at Hanti Elementary School, right?
522
00:32:09,721 --> 00:32:12,391
- Well…
- Do you know Mr. Bang Gu-ppong?
523
00:32:13,975 --> 00:32:14,845
I do.
524
00:32:14,935 --> 00:32:17,645
We're friends of his.
525
00:32:18,230 --> 00:32:19,440
I see.
526
00:32:20,565 --> 00:32:24,025
Are you eating dinner now?
It's already past 9 p.m.
527
00:32:24,111 --> 00:32:25,987
I'm eating early today.
528
00:32:26,071 --> 00:32:29,331
When I went to Mujin Academy
I couldn't eat anything until 10 p.m.
529
00:32:31,660 --> 00:32:34,037
All the classes at Mujin Academy
are locked classes.
530
00:32:34,121 --> 00:32:36,789
Locked classes? What are those?
531
00:32:36,873 --> 00:32:38,082
Well…
532
00:32:38,166 --> 00:32:41,335
No one is allowed to go outside
until the academy is over for the day.
533
00:32:41,419 --> 00:32:43,209
There's no break time at all,
534
00:32:43,296 --> 00:32:44,922
so we can't even go
to the convenience store.
535
00:32:45,006 --> 00:32:47,636
And we need to get permission
to go to the bathroom.
536
00:32:48,760 --> 00:32:51,640
That sounds like prison, not an academy.
537
00:32:52,264 --> 00:32:55,424
We want to ask you something
regarding Mr. Bang.
538
00:32:55,517 --> 00:32:56,847
Do you have time?
539
00:32:59,312 --> 00:33:00,980
Oh, no. I'm doomed.
540
00:33:01,064 --> 00:33:03,724
I'm late. I have to go to the study cafe.
541
00:33:03,817 --> 00:33:05,817
The study cafe? At this hour?
542
00:33:05,902 --> 00:33:08,654
I can't fall behind
while I look for a new academy to go to
543
00:33:08,738 --> 00:33:10,068
since I quit Mujin Academy.
544
00:33:10,157 --> 00:33:13,117
My mom said I should go to the study cafe
in the meantime.
545
00:33:14,202 --> 00:33:17,371
By the way,
did Mr. Bang Gu-ppong go to jail?
546
00:33:17,455 --> 00:33:21,625
He's in the detention center,
but not in prison yet.
547
00:33:22,294 --> 00:33:23,334
I see.
548
00:33:25,422 --> 00:33:27,302
I still have this with me.
549
00:33:29,634 --> 00:33:31,504
I picked it up
when we went to the mountain.
550
00:33:31,595 --> 00:33:35,215
I threw away everything else except this.
551
00:33:42,522 --> 00:33:44,941
There's a convenience store
across the street.
552
00:33:45,025 --> 00:33:46,984
There are a lot of kids there.
553
00:33:47,068 --> 00:33:49,695
I'm sure some of the kids who went
to the mountain that day are there too.
554
00:33:49,779 --> 00:33:51,159
Ask them.
555
00:33:56,244 --> 00:33:57,364
Welcome.
556
00:33:58,914 --> 00:33:59,914
Hello.
557
00:34:00,874 --> 00:34:02,124
Excuse me.
558
00:34:02,209 --> 00:34:05,795
Do the students who go to academies nearby
559
00:34:05,879 --> 00:34:07,879
come by after 10 p.m.?
560
00:34:07,964 --> 00:34:08,964
Sorry?
561
00:34:10,175 --> 00:34:13,045
Well, yes. That's when the academies end.
562
00:34:13,136 --> 00:34:15,846
- I see.
- They should be swarming in anytime now.
563
00:34:15,931 --> 00:34:17,932
It's a whole battle when they do.
A battle over dinner.
564
00:34:18,016 --> 00:34:21,185
So the students don't have dinner
until after 10 p.m.?
565
00:34:21,269 --> 00:34:22,649
It seems like it.
566
00:34:23,271 --> 00:34:24,521
You would think that
567
00:34:24,606 --> 00:34:28,606
these kids from filthy rich families
would eat something special,
568
00:34:29,444 --> 00:34:30,944
but that's not the case at all.
569
00:34:31,029 --> 00:34:35,366
They eat noodles, triangular gimbap,
sausages, and other things like that.
570
00:34:35,450 --> 00:34:37,950
Sweet, savory, spicy instant foods.
571
00:34:38,536 --> 00:34:39,576
There they come.
572
00:34:41,122 --> 00:34:42,252
Be careful.
573
00:34:43,875 --> 00:34:45,375
Be careful.
574
00:35:04,688 --> 00:35:06,022
- Are you paying for everything?
- Yes.
575
00:35:06,106 --> 00:35:07,106
All right.
576
00:35:08,775 --> 00:35:11,135
Do you know what these kids look at
when they choose drinks?
577
00:35:11,611 --> 00:35:12,741
The amount of caffeine.
578
00:35:13,321 --> 00:35:14,621
The higher, the better.
579
00:35:15,699 --> 00:35:18,659
There's this coffee-flavored milk
with a lot of caffeine.
580
00:35:19,786 --> 00:35:22,413
Even elementary school kids
drink it like it's water.
581
00:35:22,497 --> 00:35:24,417
It's a little hard to watch.
582
00:35:25,083 --> 00:35:28,593
If they're drinking them now,
how will they get through high school?
583
00:35:29,337 --> 00:35:30,717
Don't forget your card.
584
00:35:35,593 --> 00:35:38,763
There are noticeably short kids
who always look tired.
585
00:35:39,347 --> 00:35:43,476
They're always the kids who are preparing
to attend science or gifted high schools.
586
00:35:43,560 --> 00:35:45,144
It's partly what they eat,
587
00:35:45,228 --> 00:35:48,938
but their lack of sleep makes them small.
588
00:35:49,858 --> 00:35:50,938
Do you see them?
589
00:35:52,152 --> 00:35:53,532
Just like them.
590
00:35:56,656 --> 00:35:58,366
What? An acorn!
591
00:35:58,950 --> 00:36:00,370
- An acorn.
- What?
592
00:36:01,953 --> 00:36:03,246
It's okay.
593
00:36:03,330 --> 00:36:05,460
Gosh, stop crying.
594
00:36:06,791 --> 00:36:08,041
I said stop crying.
595
00:36:08,126 --> 00:36:09,126
Why are you crying?
596
00:36:10,545 --> 00:36:12,965
Do you know Mr. Bang Gu-ppong?
597
00:36:14,841 --> 00:36:16,968
We're friends of Mr. Bang Gu-ppong.
598
00:36:17,052 --> 00:36:18,432
I know Bang Gu-ppong.
599
00:36:18,970 --> 00:36:20,930
- Me too.
- Right.
600
00:36:21,014 --> 00:36:25,054
I made this with the acorn I picked up
when we went to the mountain.
601
00:36:26,227 --> 00:36:27,603
And he made this.
602
00:36:27,687 --> 00:36:30,897
That's so cool. You did a great job.
603
00:36:30,982 --> 00:36:32,900
Why were you crying?
604
00:36:32,984 --> 00:36:35,144
Because he got an "undecided" today.
605
00:36:35,236 --> 00:36:36,276
"Undecided"?
606
00:36:36,905 --> 00:36:38,565
What's that?
607
00:36:38,656 --> 00:36:41,946
If you're not done with the mission
by ten, you get an "undecided."
608
00:36:42,035 --> 00:36:44,035
What kind of mission?
609
00:36:44,120 --> 00:36:46,580
A mission to solve math problems.
610
00:36:47,248 --> 00:36:51,378
We started at three,
but I'm the only one who couldn't finish.
611
00:36:52,087 --> 00:36:53,546
It's too hard.
612
00:36:53,630 --> 00:36:58,175
It's an elementary student's mission
to solve math problems from three to ten?
613
00:36:58,259 --> 00:36:59,969
That's my mom's car.
614
00:37:00,053 --> 00:37:01,763
I'm going to go now. Bye.
615
00:37:02,764 --> 00:37:04,014
Wait.
616
00:37:04,891 --> 00:37:07,231
Do you want
Mr. Bang Gu-ppong to go to jail?
617
00:37:08,144 --> 00:37:09,434
No.
618
00:37:10,647 --> 00:37:11,647
No.
619
00:37:12,107 --> 00:37:15,687
Then do you want to play with him again?
620
00:37:19,781 --> 00:37:21,371
Hey, let's go.
621
00:37:23,201 --> 00:37:24,371
What are you doing?
622
00:37:24,994 --> 00:37:26,534
Hey, Lee Se-won!
623
00:37:42,679 --> 00:37:46,015
Children who are only 10 and 11 years old
are stuck inside schools and academies
624
00:37:46,099 --> 00:37:49,935
studying for 12 hours every day,
not being able to properly eat or sleep.
625
00:37:50,019 --> 00:37:51,687
They're like dolphins
626
00:37:51,771 --> 00:37:54,811
that are trapped inside small tanks,
doing shows and eating only frozen fish.
627
00:37:55,233 --> 00:38:00,029
Orcas that live in tanks have dorsal fins
that bend to the side like this.
628
00:38:00,113 --> 00:38:01,906
It's because they should be
swimming around in the open sea,
629
00:38:01,990 --> 00:38:04,350
but, instead, are trapped
in narrow spaces and are abused...
630
00:38:04,576 --> 00:38:05,866
That's very…
631
00:38:06,536 --> 00:38:07,745
Unfortunate.
632
00:38:07,829 --> 00:38:09,829
What is it that you're trying to say?
633
00:38:11,082 --> 00:38:13,376
What if we claim that Mr. Bang
had rescued the kids
634
00:38:13,460 --> 00:38:16,003
who were being abused
and was taking emergency measures?
635
00:38:16,087 --> 00:38:17,207
Abused?
636
00:38:18,631 --> 00:38:21,175
So you're saying that sending kids
to school and academies is abuse?
637
00:38:21,259 --> 00:38:24,349
Then he should've reported it
to the police instead of kidnapping them.
638
00:38:25,138 --> 00:38:26,597
Above all,
639
00:38:26,681 --> 00:38:30,476
the motive or purpose doesn't matter
in the kidnapping of minors.
640
00:38:30,560 --> 00:38:33,354
It's a crime, no matter
how good the intentions are.
641
00:38:33,438 --> 00:38:37,488
Then what if we claim that this is a case
where he had the children's consent?
642
00:38:38,818 --> 00:38:41,112
At the time of the incident,
the door of the academy bus was wide open,
643
00:38:41,196 --> 00:38:45,736
and Mr. Bang told them twice to leave
if they didn't want to go with him.
644
00:38:45,825 --> 00:38:48,785
The consent of minors is not enough.
645
00:38:49,454 --> 00:38:52,014
He should've gotten the consent
of their legal guardians as well.
646
00:38:52,916 --> 00:38:56,836
Attorney Woo,
I do feel bad for the defendant.
647
00:38:56,920 --> 00:38:59,839
He just took the kids to play
and they've detained him for it.
648
00:38:59,923 --> 00:39:01,473
It does feel unnecessarily harsh.
649
00:39:02,050 --> 00:39:05,050
But the more we feel like that,
the more focused we need to be.
650
00:39:05,136 --> 00:39:07,886
Are you going to be swept up
by the defendant's strange logic
651
00:39:07,972 --> 00:39:09,522
and keep saying odd things?
652
00:39:12,644 --> 00:39:13,724
Attorney Jung.
653
00:39:45,343 --> 00:39:46,510
What…
654
00:39:46,594 --> 00:39:47,884
Why…
655
00:39:48,888 --> 00:39:50,268
Are you going somewhere?
656
00:39:51,849 --> 00:39:53,059
Where are you going?
657
00:39:53,810 --> 00:39:55,436
To a blind date.
658
00:39:55,520 --> 00:39:56,610
Blind date?
659
00:39:57,313 --> 00:39:58,483
What about Jun-ho?
660
00:40:00,692 --> 00:40:02,902
You're still on about Jun-ho?
661
00:40:02,986 --> 00:40:05,356
Gosh, you and your rotten instincts.
662
00:40:06,489 --> 00:40:08,779
I'm going to live aggressively
from now on.
663
00:40:08,866 --> 00:40:10,659
If you know someone nice,
introduce me to him.
664
00:40:10,743 --> 00:40:12,123
Because I'm going to win him over.
665
00:40:13,538 --> 00:40:15,618
You're going to aggressively
win someone over?
666
00:40:15,707 --> 00:40:19,747
I'm sure even you, Attorney Kwon,
must know at least one good guy.
667
00:40:19,836 --> 00:40:21,253
Can't you think of anyone?
668
00:40:21,337 --> 00:40:24,257
"Even you, Attorney Kwon"?
669
00:40:24,966 --> 00:40:26,636
I can think of someone.
670
00:40:28,595 --> 00:40:31,055
He knows a lot about being nice.
671
00:40:31,139 --> 00:40:32,806
He pulls out seats, opens car doors,
672
00:40:32,890 --> 00:40:34,767
makes the person walk on the inside
of the street when walking together,
673
00:40:34,851 --> 00:40:36,060
and carries their things.
674
00:40:36,144 --> 00:40:37,184
Really?
675
00:40:37,270 --> 00:40:40,980
Yes, and he makes good seaweed-sushi.
I will introduce you to him next time.
676
00:40:48,948 --> 00:40:51,948
We're lucky that the police arrested him
when they did.
677
00:40:52,035 --> 00:40:53,615
What if they didn't come on time?
678
00:40:53,703 --> 00:40:57,248
Something terrible could've happened.
679
00:40:57,332 --> 00:40:58,457
Rapist!
680
00:40:58,541 --> 00:41:01,335
He could have turned into a rapist!
681
00:41:01,419 --> 00:41:06,173
We fully understand
your anger and concerns.
682
00:41:06,257 --> 00:41:07,427
But…
683
00:41:08,092 --> 00:41:10,344
A lawsuit requires
a lot of time and energy.
684
00:41:10,428 --> 00:41:13,518
And it doesn't guarantee that the result
will come out in your favor.
685
00:41:14,349 --> 00:41:16,849
What if you tell us what you want,
686
00:41:16,934 --> 00:41:19,894
without having to go
through the trouble of a lawsuit?
687
00:41:20,813 --> 00:41:25,651
Director Choi Seong-suk is ready
to give you her sincerest apologies.
688
00:41:25,735 --> 00:41:29,025
What's the point of
only the director apologizing?
689
00:41:29,113 --> 00:41:32,283
That Bang Gu-ppong or whatever
is nothing but confident.
690
00:41:32,367 --> 00:41:34,867
Did you hear what he said
at the police station?
691
00:41:34,952 --> 00:41:38,372
He treated us like shameless parents,
who disregard their kids' happiness
692
00:41:38,456 --> 00:41:41,456
and are only bent on
sending them to college.
693
00:41:41,542 --> 00:41:43,085
I was angry about that too.
694
00:41:43,169 --> 00:41:45,709
Do we make them suffer because we want to?
695
00:41:45,797 --> 00:41:47,715
We do it for their future.
696
00:41:47,799 --> 00:41:50,384
What will become of their lives
if you let them play as much as they want
697
00:41:50,468 --> 00:41:53,887
at a time when they should be
developing study habits?
698
00:41:53,971 --> 00:41:55,681
- That would be a problem.
- She's right.
699
00:41:55,765 --> 00:41:59,685
- We're helping them study.
- We put in so much effort.
700
00:41:59,769 --> 00:42:03,229
- It's not easy.
- People will never understand.
701
00:42:14,367 --> 00:42:16,997
- What is she doing?
- What are you doing?
702
00:42:19,455 --> 00:42:20,575
My son
703
00:42:21,165 --> 00:42:23,415
is mentally unwell and lacking.
704
00:42:24,252 --> 00:42:26,512
He probably doesn't even know
what he's saying.
705
00:42:27,797 --> 00:42:30,507
We're all moms raising children.
706
00:42:31,384 --> 00:42:36,304
Please, just this once, forgive my son
with the generous heart of a mother.
707
00:42:37,056 --> 00:42:40,016
I will make sure
nothing like this happens again.
708
00:42:40,101 --> 00:42:43,771
Director, aren't you the one who said
you're a mother of successful sons?
709
00:42:44,397 --> 00:42:48,107
You promoted your academy
saying you sent all of them to SNU.
710
00:42:48,818 --> 00:42:51,698
- Yet now your kid is unwell and lacking?
- I was arrogant.
711
00:42:52,405 --> 00:42:53,815
It's my fault.
712
00:42:54,699 --> 00:42:57,034
I will apologize
if an apology is what you want,
713
00:42:57,118 --> 00:42:59,748
and give you settlement money
if that's what you want.
714
00:43:00,997 --> 00:43:02,117
My son
715
00:43:02,623 --> 00:43:04,633
is too fragile
716
00:43:05,918 --> 00:43:07,628
to handle life in prison.
717
00:43:08,796 --> 00:43:10,466
I'm pleading with you
718
00:43:13,468 --> 00:43:15,968
because if he gets sent off to jail,
719
00:43:16,637 --> 00:43:19,057
he might do the unthinkable.
720
00:43:22,143 --> 00:43:23,193
I beg you.
721
00:43:26,272 --> 00:43:27,732
I beg you.
722
00:43:29,901 --> 00:43:31,321
I beg you.
723
00:43:43,289 --> 00:43:45,165
I checked all 11 of them.
724
00:43:45,249 --> 00:43:46,749
Each one was signed and sealed.
725
00:43:51,005 --> 00:43:54,085
This is all thanks
to your heartfelt plea, Director.
726
00:43:54,175 --> 00:43:55,215
Thank you.
727
00:43:56,135 --> 00:43:58,755
Thank you all as well.
728
00:43:58,846 --> 00:44:01,556
We'll be on our way then.
729
00:44:02,225 --> 00:44:03,345
Okay.
730
00:44:03,434 --> 00:44:06,434
I'm going to sit here for a little longer.
731
00:44:23,746 --> 00:44:24,996
Director Choi.
732
00:44:25,081 --> 00:44:26,373
Yes?
733
00:44:26,457 --> 00:44:30,837
What you said about Mr. Bang Gu-ppong
being mentally unwell and lacking,
734
00:44:32,380 --> 00:44:35,130
and how he probably doesn't even know
what he's saying.
735
00:44:36,801 --> 00:44:40,681
As his attorney, that is not what I think.
736
00:44:42,431 --> 00:44:43,431
Then
737
00:44:44,016 --> 00:44:46,396
do you think he's normal?
738
00:44:47,311 --> 00:44:50,063
You've only met him a couple of times
739
00:44:50,147 --> 00:44:51,732
so you're seeing him in a positive light.
740
00:44:51,816 --> 00:44:54,856
I see him in a positive light
when I've only met him a couple of times,
741
00:44:55,736 --> 00:44:58,026
but as his mother,
shouldn't you do so even more?
742
00:44:59,156 --> 00:45:01,236
Shouldn't you listen to him
743
00:45:02,118 --> 00:45:05,368
at least once with an open heart?
744
00:45:08,958 --> 00:45:12,668
The children laugh at just the name
"Bang Gu-ppong."
745
00:45:12,753 --> 00:45:16,803
They understand
the meaning of liberation of children
746
00:45:17,550 --> 00:45:18,840
that Mr. Bang is claiming.
747
00:45:20,344 --> 00:45:22,674
The only people who do not
understand Mr. Bang…
748
00:45:24,181 --> 00:45:25,601
Are adults.
749
00:45:29,312 --> 00:45:32,439
Then do you want to play with him again?
750
00:45:32,523 --> 00:45:33,823
Hey, Lee Se-won!
751
00:45:35,234 --> 00:45:38,944
I want to play all day, every day.
I want to be liberated.
752
00:45:54,420 --> 00:45:57,130
Witness, how would you diagnose
the defendant?
753
00:45:58,049 --> 00:46:00,926
The defendant suffers
from a delusional disorder.
754
00:46:01,010 --> 00:46:04,310
Megalomania, to be more specific.
755
00:46:05,306 --> 00:46:07,346
So then, is the defendant's claim
756
00:46:07,433 --> 00:46:10,519
that he is the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army
757
00:46:10,603 --> 00:46:12,813
a symptom of megalomania as well?
758
00:46:12,897 --> 00:46:14,357
Yes, that is right.
759
00:46:15,232 --> 00:46:17,612
Patients who suffer from megalomania
760
00:46:18,235 --> 00:46:22,445
believe they hold an important position
in an institution or an organization…
761
00:47:27,263 --> 00:47:28,273
That is all.
762
00:47:31,100 --> 00:47:32,100
Wait…
763
00:47:34,437 --> 00:47:36,517
I would like to ask further questions.
764
00:47:40,359 --> 00:47:41,609
Attorney Woo.
765
00:47:45,364 --> 00:47:48,154
Mujin Academy,
where the 12 students used to attend,
766
00:47:48,701 --> 00:47:50,701
is famous for running locked classes.
767
00:47:50,786 --> 00:47:52,704
Do you know what the locked classes are?
768
00:47:52,788 --> 00:47:53,918
Locked classes?
769
00:47:54,957 --> 00:47:55,874
No, I don't.
770
00:47:55,958 --> 00:47:57,167
Locked classes mean
771
00:47:57,251 --> 00:48:00,337
that students are kept there all day long
and are forced to study.
772
00:48:00,421 --> 00:48:03,674
The children who attend Mujin Academy
are not allowed to go outside
773
00:48:03,758 --> 00:48:05,175
until 10 p.m.
774
00:48:05,259 --> 00:48:08,929
They are not given any time
to take breaks or eat.
775
00:48:09,013 --> 00:48:11,014
They even have to ask for permission
to go to the bathroom.
776
00:48:11,098 --> 00:48:14,685
And children who go to the bathroom
more than two times a day are sent home,
777
00:48:14,769 --> 00:48:16,353
saying they don't have
the right mindset to study.
778
00:48:16,437 --> 00:48:17,727
JURY
779
00:48:19,064 --> 00:48:22,854
Mujin Academy is known for getting
parental consent forms saying that
780
00:48:22,943 --> 00:48:25,453
children who do not do their homework
can be punished,
781
00:48:26,530 --> 00:48:29,280
but the popularity
of Mujin Academy among parents
782
00:48:29,950 --> 00:48:31,120
is at an all-time high.
783
00:48:35,331 --> 00:48:37,916
Despite this fact,
do you still believe that
784
00:48:38,000 --> 00:48:41,128
the defendant's interpretation of reality
and beliefs are distorted enough
785
00:48:41,212 --> 00:48:43,212
to be seen as a patient
with a delusional disorder?
786
00:48:45,049 --> 00:48:47,219
- Attorney Woo, what are you doing?
- Attorney Jung.
787
00:48:48,844 --> 00:48:50,204
Can't we let her go on a bit more?
788
00:48:52,515 --> 00:48:53,635
Wait…
789
00:48:54,225 --> 00:48:56,135
Look at my son's face.
790
00:48:56,894 --> 00:48:57,894
Excuse me?
791
00:48:58,687 --> 00:49:03,107
What does he want to say
that would make his face look like that?
792
00:49:03,192 --> 00:49:06,945
Children who are only 10 and 11 years old
cannot properly eat, sleep, rest, or play
793
00:49:07,029 --> 00:49:09,448
because they have to study
for 12 hours every day.
794
00:49:09,532 --> 00:49:12,242
And yet, you're saying the enemies
of the children of Korea
795
00:49:12,326 --> 00:49:14,196
aren't schools, academies, and parents?
796
00:49:18,958 --> 00:49:20,248
Counselor.
797
00:49:20,334 --> 00:49:22,914
The defense requested the witness.
798
00:49:23,504 --> 00:49:27,294
Why are you trying to get
a testimony that would be disadvantageous?
799
00:49:27,883 --> 00:49:30,469
I'm not trying to get a disadvantageous
testimony for the defendant...
800
00:49:30,553 --> 00:49:32,433
What is it that you're trying to prove?
801
00:49:33,055 --> 00:49:36,385
Is what you want to hear that
the defendant's interpretation
802
00:49:36,976 --> 00:49:40,856
of reality and beliefs has no issue,
so he doesn't have a delusional disorder?
803
00:49:42,523 --> 00:49:43,648
Yes, that is right.
804
00:49:43,732 --> 00:49:47,110
You do realize that could be
a disadvantageous testimony
805
00:49:47,194 --> 00:49:48,444
for the defendant, right?
806
00:49:49,154 --> 00:49:50,364
Your Honor,
807
00:49:51,740 --> 00:49:55,535
the defendant is a person
who committed a crime
808
00:49:55,619 --> 00:49:59,206
by seeking reformation with a belief
that's against the existing social system.
809
00:49:59,290 --> 00:50:01,590
In other words,
he is a political offender.
810
00:50:02,501 --> 00:50:06,046
He is not a heinous criminal
who should deserve moral criticism.
811
00:50:06,130 --> 00:50:09,007
If he is diagnosed as a patient
with a delusional disorder,
812
00:50:09,091 --> 00:50:11,885
it might help in getting
his sentence reduced.
813
00:50:11,969 --> 00:50:14,219
But it would insult
the defendant's ideology
814
00:50:14,847 --> 00:50:16,217
of the liberation of children.
815
00:50:17,433 --> 00:50:20,233
As the defendant's attorney,
816
00:50:20,853 --> 00:50:22,653
I am trying to defend
817
00:50:23,397 --> 00:50:25,227
the defendant's ideology itself.
818
00:50:25,816 --> 00:50:29,566
This trial is being held
to inquire about the defendant's crimes,
819
00:50:29,653 --> 00:50:32,531
not to spread the defendant's ideology.
820
00:50:32,615 --> 00:50:37,695
Regardless of what you wish, Counselor,
the question I want to ask
821
00:50:38,287 --> 00:50:41,077
and should ask as the judge is clear.
822
00:50:41,665 --> 00:50:43,075
Defendant,
823
00:50:43,167 --> 00:50:46,757
do you feel remorse for your actions?
824
00:50:52,468 --> 00:50:53,888
Your Honor.
825
00:50:54,553 --> 00:50:57,097
I would like to remind the defendant
of his right to refuse to testify...
826
00:50:57,181 --> 00:50:58,181
No.
827
00:51:00,100 --> 00:51:01,730
I do not feel remorse.
828
00:51:04,271 --> 00:51:08,651
Then are you going to commit
similar crimes to this?
829
00:51:19,495 --> 00:51:20,495
Yes.
830
00:51:38,430 --> 00:51:39,514
Attorney Jung.
831
00:51:39,598 --> 00:51:41,975
Are you going to
let it slide with Attorney Woo?
832
00:51:42,059 --> 00:51:45,269
Didn't she ruin the trial
with her outburst?
833
00:51:45,354 --> 00:51:48,264
I'll have to talk to her
and give her a warning.
834
00:51:48,357 --> 00:51:51,107
You're only going to give her
a warning again and no penalty?
835
00:51:52,945 --> 00:51:54,695
It's not like she made a trivial mistake.
836
00:51:54,780 --> 00:51:57,073
She made a mistake that could overturn
the outcome of the trial.
837
00:51:57,157 --> 00:51:59,827
Didn't we have this conversation before?
838
00:52:00,577 --> 00:52:04,117
You said Attorney Woo deserved a penalty
for her unauthorized absences, right?
839
00:52:05,874 --> 00:52:07,994
Attorney Kwon,
you must really like penalties.
840
00:52:09,294 --> 00:52:11,734
Is that why you wrote
that kind of post on the bulletin board?
841
00:52:17,803 --> 00:52:18,933
I mean,
842
00:52:19,555 --> 00:52:21,723
if you have conflicting opinions
while working,
843
00:52:21,807 --> 00:52:24,267
you need to talk it out
with each other and resolve it.
844
00:52:25,144 --> 00:52:27,974
Giving rewards or punishments over
who's right and who's wrong
845
00:52:28,772 --> 00:52:30,572
is not how I work.
846
00:53:01,472 --> 00:53:03,181
There was a difference in opinion
847
00:53:03,265 --> 00:53:05,475
between the attorneys
about the defense strategy.
848
00:53:05,559 --> 00:53:09,189
I apologize for not being able
to coordinate this before the trial.
849
00:53:10,606 --> 00:53:12,106
I apologize.
850
00:53:12,191 --> 00:53:13,491
Thank you.
851
00:53:14,526 --> 00:53:16,566
Thank you, Attorney Woo.
852
00:53:17,696 --> 00:53:19,986
What did my mother say?
853
00:53:20,074 --> 00:53:22,364
Thankfully, your mother understood.
854
00:53:22,451 --> 00:53:23,451
Right.
855
00:53:24,578 --> 00:53:25,578
Really?
856
00:53:26,789 --> 00:53:27,789
Yes.
857
00:53:31,376 --> 00:53:34,876
Getting the letter of non-punishment
is advantageous to reduce your sentence.
858
00:53:34,963 --> 00:53:36,798
But your testimony
that you don't feel remorse
859
00:53:36,882 --> 00:53:38,758
is a factor for additional punishment.
860
00:53:38,842 --> 00:53:41,552
And I don't think the judge
will consider the circumstances.
861
00:53:42,346 --> 00:53:43,426
In this regard…
862
00:53:44,640 --> 00:53:47,390
Probation could be a long shot.
863
00:53:47,476 --> 00:53:48,896
It doesn't matter.
864
00:53:51,271 --> 00:53:54,781
But could I ask you both for a favor?
865
00:53:55,859 --> 00:53:57,027
A favor?
866
00:53:57,111 --> 00:53:58,911
On the day of my final testimony,
867
00:53:59,696 --> 00:54:01,977
please invite the Children's
Liberation Army to the trial.
868
00:54:04,076 --> 00:54:05,116
Excuse me?
869
00:54:11,125 --> 00:54:14,745
I wanted to give them a happy memory
by letting them play as much as they want,
870
00:54:15,629 --> 00:54:18,129
but I'm afraid
that they'll remember it as,
871
00:54:18,215 --> 00:54:20,885
"So the price of playing as much as I want
872
00:54:22,302 --> 00:54:24,222
is a prison sentence."
873
00:54:28,350 --> 00:54:30,850
As the Commander-in-Chief
of the Children's Liberation Army,
874
00:54:31,728 --> 00:54:35,438
even if I get punished, I want them
to see me getting punished with dignity.
875
00:54:37,484 --> 00:54:42,564
I want them to see that I never felt
ashamed of what I did.
876
00:54:51,206 --> 00:54:56,246
This is out of the blue,
but I studied well in school.
877
00:54:56,879 --> 00:54:57,709
What?
878
00:54:57,796 --> 00:55:01,796
I graduated from SNU
and passed the bar before graduating.
879
00:55:02,384 --> 00:55:03,844
I see.
880
00:55:04,678 --> 00:55:07,178
Where did you graduate from, Attorney Woo?
881
00:55:07,848 --> 00:55:08,848
What?
882
00:55:10,058 --> 00:55:13,228
Right. I also graduated
from Seoul National University.
883
00:55:13,312 --> 00:55:14,312
And?
884
00:55:14,646 --> 00:55:15,856
And?
885
00:55:16,481 --> 00:55:17,731
And…
886
00:55:19,359 --> 00:55:22,237
I also graduated
from Seoul National University Law School.
887
00:55:22,321 --> 00:55:25,121
Right, she graduated
summa cum laude from both.
888
00:55:29,703 --> 00:55:34,165
Looking back, I think dreaming of becoming
an attorney at an early age
889
00:55:34,249 --> 00:55:37,794
was the secret to my good grades.
890
00:55:37,878 --> 00:55:39,628
Isn't that right, Attorney Woo?
891
00:55:41,965 --> 00:55:43,045
Yes.
892
00:55:43,133 --> 00:55:44,926
I think that was it for me too.
893
00:55:45,010 --> 00:55:46,469
Is that so?
894
00:55:46,553 --> 00:55:49,597
If Min-ji attends this trial,
895
00:55:49,681 --> 00:55:53,810
it would help a lot with improving
her grades and motivating her.
896
00:55:53,894 --> 00:55:57,684
It's not every day that she gets to see
the judge, prosecutor, and attorneys
897
00:55:57,773 --> 00:55:59,193
work right in front of her.
898
00:55:59,775 --> 00:56:02,235
That's right. By attending this trial,
899
00:56:02,319 --> 00:56:05,155
Min-ji will naturally want to go
to Seoul National University.
900
00:56:05,239 --> 00:56:06,069
Yes.
901
00:56:06,156 --> 00:56:08,366
And don't worry about the kids' safety.
902
00:56:08,450 --> 00:56:10,076
The other attorneys and I
903
00:56:10,160 --> 00:56:12,620
will personally chaperone them
and take them to court.
904
00:56:12,704 --> 00:56:13,744
Goodness.
905
00:56:13,830 --> 00:56:15,120
You will?
906
00:56:15,707 --> 00:56:16,747
Gosh.
907
00:56:16,833 --> 00:56:19,961
I thought my daughter was leaning more
towards the sciences.
908
00:56:20,045 --> 00:56:23,085
Gosh, what if she suddenly says
she wants to go to law school?
909
00:56:29,596 --> 00:56:31,386
- Gosh, what am I going to do?
- Right.
910
00:56:45,737 --> 00:56:46,946
Attorney Woo.
911
00:56:47,030 --> 00:56:50,408
The Director of Mujin Academy
said she'll lend us the academy bus.
912
00:56:50,492 --> 00:56:52,952
I think we can use the bus
to take the kids to court.
913
00:56:53,578 --> 00:56:54,658
Okay.
914
00:56:58,083 --> 00:56:59,417
Wait.
915
00:56:59,501 --> 00:57:00,668
I'll carry it.
916
00:57:00,752 --> 00:57:04,382
- What?
- Where to?
917
00:57:16,101 --> 00:57:17,151
Attorney Woo.
918
00:57:18,061 --> 00:57:19,401
Why are you doing this to me?
919
00:57:20,063 --> 00:57:21,022
What?
920
00:57:21,106 --> 00:57:22,226
You're being…
921
00:57:23,483 --> 00:57:25,193
Nice to me.
922
00:57:26,737 --> 00:57:29,656
Pulling out my chair, making me
walk on the inside of the street,
923
00:57:29,740 --> 00:57:32,830
opening the car door,
and now carrying my things.
924
00:57:34,453 --> 00:57:36,120
What's going on?
925
00:57:36,204 --> 00:57:38,284
Did I do something wrong?
926
00:57:39,875 --> 00:57:41,745
No, it's nothing like that.
927
00:57:43,003 --> 00:57:44,213
I just…
928
00:57:49,509 --> 00:57:50,929
like you.
929
00:57:54,389 --> 00:57:56,479
I was being nice to you
because I like you.
930
00:58:08,654 --> 00:58:10,905
REORGANIZATION CLAIM, REORGANIZED
SECURED CLAIM, INVESTIGATIVE CASE
931
00:58:10,989 --> 00:58:13,908
- Tomorrow, suddenly.
- Rock, paper, scissors.
932
00:58:13,992 --> 00:58:15,535
- Rock, paper, scissors.
- Take this.
933
00:58:15,619 --> 00:58:17,996
- It got cut off.
- Really?
934
00:58:18,080 --> 00:58:20,039
She continued it after it got cut off.
935
00:58:20,123 --> 00:58:21,124
Hey, everyone.
936
00:58:21,208 --> 00:58:22,748
We're going to get going, okay?
937
00:58:22,834 --> 00:58:24,874
- Okay!
- Okay!
938
00:58:24,961 --> 00:58:26,171
Mister.
939
00:58:27,172 --> 00:58:29,257
What's your name?
940
00:58:29,341 --> 00:58:32,101
Do you also
have a weird name like Mr. Fart?
941
00:58:32,678 --> 00:58:35,058
No, I don't.
942
00:58:35,722 --> 00:58:38,142
My name is…
943
00:58:38,850 --> 00:58:40,270
Lee Butthole.
944
00:58:43,855 --> 00:58:46,395
Is it really Lee Butthole?
945
00:58:46,483 --> 00:58:49,027
Yes, because we're friends of Mr. Fart.
946
00:58:49,111 --> 00:58:51,279
This is Lee Butthole,
947
00:58:51,363 --> 00:58:56,833
and I am Woo, Woo,
Woo-Woo-Woo, Woodpecker's Booger.
948
00:58:59,913 --> 00:59:01,581
What about you guys?
949
00:59:01,665 --> 00:59:02,624
What are your names?
950
00:59:02,708 --> 00:59:05,838
- Well…
- Well, we're just…
951
00:59:09,297 --> 00:59:10,337
Attorneys.
952
00:59:10,424 --> 00:59:12,584
- Jeez.
- Gosh.
953
00:59:12,676 --> 00:59:13,676
I'm…
954
00:59:14,720 --> 00:59:17,060
Kwon Poop.
955
00:59:20,892 --> 00:59:22,232
What kind of name is that?
956
00:59:23,562 --> 00:59:25,152
I'm…
957
00:59:30,152 --> 00:59:31,612
Jung Fart-fart!
958
00:59:38,785 --> 00:59:41,495
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
959
00:59:41,580 --> 00:59:43,330
That is all.
960
00:59:47,294 --> 00:59:48,544
Defendant.
961
00:59:48,628 --> 00:59:51,378
Is there anything you would like to say?
962
00:59:59,473 --> 01:00:00,603
Yes, first…
963
01:00:01,475 --> 01:00:04,345
I would like to speak to the adults
who are raising children.
964
01:00:06,688 --> 01:00:09,028
Children have to play right now.
965
01:00:10,233 --> 01:00:11,613
Later is too late.
966
01:00:13,320 --> 01:00:14,946
It's too late
after getting into university,
967
01:00:15,030 --> 01:00:16,200
after getting a job,
968
01:00:16,782 --> 01:00:18,492
and after getting married.
969
01:00:19,409 --> 01:00:24,209
Playing with marbles, tag,
Red Rover, double dutch.
970
01:00:25,415 --> 01:00:27,075
Later is too late.
971
01:00:28,502 --> 01:00:30,092
In a life full of anxiety,
972
01:00:30,754 --> 01:00:32,794
it'll be too late to find the only way
973
01:00:33,632 --> 01:00:34,722
to happiness.
974
01:00:41,723 --> 01:00:42,853
First!
975
01:00:43,809 --> 01:00:45,899
Children must play immediately.
976
01:00:52,692 --> 01:00:56,032
"First, children must play immediately.'
977
01:00:59,324 --> 01:01:03,574
Second, children must be healthy
immediately.
978
01:01:03,662 --> 01:01:05,079
"Second," -"Second,"
979
01:01:05,163 --> 01:01:08,833
- "children must be healthy immediately."
- "children must be healthy immediately."
980
01:01:08,917 --> 01:01:09,876
Third.
981
01:01:09,960 --> 01:01:11,300
Everyone be quiet.
982
01:01:12,921 --> 01:01:15,261
No one else can speak
aside from the defendant.
983
01:01:18,260 --> 01:01:19,300
Your Honor.
984
01:01:19,886 --> 01:01:22,805
These children
are the victims in this case.
985
01:01:22,889 --> 01:01:25,057
With the permission
of the presiding judge,
986
01:01:25,141 --> 01:01:28,436
the victims have the right
to state their opinions during a trial.
987
01:01:28,520 --> 01:01:30,646
Can't you accept the children
988
01:01:30,730 --> 01:01:33,065
reciting the Declaration
of the Children's Liberation
989
01:01:33,149 --> 01:01:34,939
as a victim's statement of opinion?
990
01:01:39,030 --> 01:01:40,070
First!
991
01:01:40,156 --> 01:01:41,946
- "First!"
- "First!"
992
01:01:42,033 --> 01:01:44,827
Children must play immediately.
993
01:01:44,911 --> 01:01:48,461
- "Children must play immediately."
- "Children must play immediately."
994
01:01:49,332 --> 01:01:50,332
Second!
995
01:01:50,417 --> 01:01:51,747
- "Second!"
- "Second!"
996
01:01:51,835 --> 01:01:54,415
Children must be healthy immediately.
997
01:01:54,504 --> 01:01:58,424
- "Children must be healthy immediately."
- "Children must be healthy immediately."
998
01:01:58,508 --> 01:01:59,508
Third!
999
01:01:59,593 --> 01:02:00,551
- "Third!"
- "Third!"
1000
01:02:00,635 --> 01:02:03,385
Children must be happy immediately!
1001
01:02:03,471 --> 01:02:07,641
- "Children must be happy immediately!"
- "Children must be happy immediately!"
1002
01:02:10,729 --> 01:02:13,479
I, the Commander-in-Chief Bang Gu-ppong,
1003
01:02:13,565 --> 01:02:19,065
will presently defeat the sly demands
of schools, academies, and parents,
1004
01:02:23,992 --> 01:02:27,542
and will immediately sing
for happy children!
1005
01:02:28,121 --> 01:02:32,291
Kids!
1006
01:02:32,876 --> 01:02:34,246
- Let's play!
- Let's play!
1007
01:02:34,336 --> 01:02:39,376
- Let's play!
- Let's play!
1008
01:02:53,647 --> 01:02:55,267
Bang Gu-ppong, look at this.
1009
01:02:55,357 --> 01:02:57,567
- Look at mine too!
- I have it too!
1010
01:02:57,651 --> 01:02:59,110
That's so cool.
1011
01:02:59,194 --> 01:03:00,854
Let's all hug.
1012
01:04:04,676 --> 01:04:06,546
Do you want chili powder
on your jjajangmyeon?
1013
01:04:07,262 --> 01:04:08,262
Yes.
1014
01:04:09,222 --> 01:04:10,723
Do you want me to pour the sauce
on the sweet and sour pork?
1015
01:04:10,807 --> 01:04:11,977
Yes.
1016
01:04:13,226 --> 01:04:15,766
- Who is it?
- What?
1017
01:04:15,854 --> 01:04:18,764
Who's the person that you like
if it's not Choi Su-yeon?
1018
01:04:20,150 --> 01:04:22,610
Does it really matter who it is?
1019
01:04:22,694 --> 01:04:25,104
I can only help if I know who it is.
1020
01:04:25,905 --> 01:04:28,155
I can tell something's not going well.
1021
01:04:28,908 --> 01:04:32,618
The way you're sighing like a sick dog.
1022
01:04:39,294 --> 01:04:42,004
It's just hard for me to imagine
what happens next.
1023
01:04:44,049 --> 01:04:45,089
What?
1024
01:04:46,926 --> 01:04:48,636
What happens after liking each other.
1025
01:04:49,763 --> 01:04:50,933
It feels like
1026
01:04:51,639 --> 01:04:53,769
this is a big deal.
1027
01:04:54,601 --> 01:04:56,981
Like I should have
some sort of great determination.
1028
01:04:58,188 --> 01:05:00,818
It's scary to think that
if we start things…
1029
01:05:01,775 --> 01:05:03,355
It might make things difficult
1030
01:05:04,277 --> 01:05:05,397
for both of us.
1031
01:05:05,487 --> 01:05:08,697
Are you getting married?
1032
01:05:08,782 --> 01:05:11,075
Why are you taking this so seriously?
1033
01:05:11,159 --> 01:05:13,619
Date her and then if it doesn't work out,
you can just end things.
1034
01:05:13,703 --> 01:05:17,583
With this person, I can't start anything
with the mindset that it won't last.
1035
01:05:19,084 --> 01:05:21,744
So you think it won't last?
1036
01:05:23,254 --> 01:05:24,874
No, I don't think that!
1037
01:05:27,383 --> 01:05:29,603
Go, then. You have your answer.
1038
01:05:30,929 --> 01:05:32,849
- Go?
- Go.
1039
01:05:39,604 --> 01:05:41,724
Hey, wait. Where are you going?
1040
01:05:43,608 --> 01:05:44,734
You're really going?
1041
01:05:44,818 --> 01:05:46,235
I meant it
1042
01:05:46,319 --> 01:05:50,069
as a metaphorical expression
for advancing the relationship.
1043
01:05:52,283 --> 01:05:53,873
Does he not read?
1044
01:06:19,519 --> 01:06:23,189
One, two, three.
1045
01:06:23,857 --> 01:06:27,187
One, two, three.
1046
01:06:27,277 --> 01:06:31,567
One, two, three.
1047
01:06:31,656 --> 01:06:33,074
One, two. What?
1048
01:06:33,158 --> 01:06:37,618
One, two, three.
1049
01:06:37,704 --> 01:06:39,954
What? One, two.
1050
01:06:40,039 --> 01:06:44,499
One, two, three.
1051
01:06:44,586 --> 01:06:46,626
One, two, three.
1052
01:06:53,887 --> 01:06:54,887
Oh.
1053
01:06:56,264 --> 01:06:57,554
Thank you.
1054
01:07:03,271 --> 01:07:04,771
I have something to say.
1055
01:07:18,786 --> 01:07:19,956
I like you.
1056
01:07:26,502 --> 01:07:27,922
I like you so much
1057
01:07:29,380 --> 01:07:30,670
that it feels like…
1058
01:07:33,760 --> 01:07:34,890
I'm sick inside.
1059
01:08:07,377 --> 01:08:09,257
I'm sorry. We're not…
1060
01:08:21,140 --> 01:08:22,310
Can I come in?
1061
01:08:49,877 --> 01:08:53,757
She's here alone at a gimbap restaurant
without a secretary at this hour.
1062
01:08:57,885 --> 01:08:58,965
Hold on.
1063
01:09:00,263 --> 01:09:01,683
Woo Young-woo…
1064
01:09:03,474 --> 01:09:05,014
That Hanbada attorney?
1065
01:09:32,962 --> 01:09:35,631
It's an illegal arrest
if you don't have an arrest warrant.
1066
01:09:35,715 --> 01:09:37,007
Are you an attorney or something?
1067
01:09:37,091 --> 01:09:39,677
Where did you pick up
such a troublesome case like this?
1068
01:09:39,761 --> 01:09:42,429
I picked it up on subway line two.
1069
01:09:42,513 --> 01:09:44,056
Truly loving a person
with an intellectual disability.
1070
01:09:44,140 --> 01:09:45,680
Is it that hard to believe?
1071
01:09:45,767 --> 01:09:50,267
Do you want Mr. Yang to be punished
for sexually assaulting you?
1072
01:09:50,355 --> 01:09:52,105
- I love him.
- What?
1073
01:09:52,190 --> 01:09:53,690
Please don't let him go to jail.
1074
01:09:53,775 --> 01:09:56,694
If you have a disability,
I think merely liking someone
1075
01:09:56,778 --> 01:09:58,818
is not enough.
1076
01:10:00,156 --> 01:10:05,156
Subtitle translation by: Hyun-soo Cho
80469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.