All language subtitles for Divergent 2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,720 --> 00:02:34,245 We're lucky to be in The City. 2 00:02:35,000 --> 00:02:36,570 They say the war was terrible, 3 00:02:37,240 --> 00:02:39,846 that the rest of the world was destroyed. 4 00:02:40,320 --> 00:02:42,891 Our founders built the wall to keep us safe 5 00:02:43,240 --> 00:02:46,323 and they divided us into five groups, factions, 6 00:02:46,680 --> 00:02:48,364 to keep the peace. 7 00:02:50,560 --> 00:02:53,928 The smart ones, the ones who value knowledge and logic 8 00:02:55,120 --> 00:02:56,690 are in Erudite. 9 00:02:57,640 --> 00:02:59,404 They know everything. 10 00:03:00,600 --> 00:03:02,364 Amity farm the land. 11 00:03:03,000 --> 00:03:06,891 They're all about kindness and harmony, always happy. 12 00:03:09,080 --> 00:03:11,367 Candor value honesty and order. 13 00:03:12,160 --> 00:03:15,448 They tell the truth, even when you wish they wouldn't. 14 00:03:16,920 --> 00:03:18,604 And then there's Dauntless. 15 00:03:18,920 --> 00:03:22,561 They're our protectors, our soldiers, our police. 16 00:03:23,880 --> 00:03:26,121 I always thought they were amazing. 17 00:03:27,960 --> 00:03:31,601 Brave, fearless and free. 18 00:03:33,920 --> 00:03:35,888 Some people think Dauntless are crazy, 19 00:03:35,960 --> 00:03:37,883 which they kind of are. 20 00:03:39,320 --> 00:03:40,606 Come on, Beatrice. 21 00:03:40,720 --> 00:03:41,960 My faction is Abnegation. 22 00:03:42,760 --> 00:03:44,603 The others all call us "stiffs." 23 00:03:45,760 --> 00:03:47,285 We lead a simple life, 24 00:03:47,360 --> 00:03:49,931 selfless, dedicated to helping others. 25 00:03:50,720 --> 00:03:52,848 We even feed the Factionless, 26 00:03:53,000 --> 00:03:54,809 the ones who don't fit in anywhere. 27 00:03:56,240 --> 00:03:58,049 Because we're public servants, 28 00:03:58,160 --> 00:04:00,162 we're trusted to run the government. 29 00:04:01,160 --> 00:04:04,482 My father works alongside our leader, Marcus. 30 00:04:08,120 --> 00:04:11,329 It all works. Everyone knows where they belong. 31 00:04:12,160 --> 00:04:13,685 Except for me. 32 00:04:24,600 --> 00:04:27,251 My mother says there's an art to losing yourself. 33 00:04:30,800 --> 00:04:32,529 But I haven't figured it out yet. 34 00:04:32,960 --> 00:04:35,167 I'm supposed to never think of myself, 35 00:04:35,400 --> 00:04:37,402 to always help others. 36 00:04:39,400 --> 00:04:41,687 To never look too long in the mirror. 37 00:04:45,360 --> 00:04:46,646 Are you nervous? 38 00:04:48,080 --> 00:04:49,161 No. 39 00:04:50,800 --> 00:04:52,689 Were you? For your test? 40 00:04:53,040 --> 00:04:54,246 Mmm-mmm. No. 41 00:04:55,520 --> 00:04:56,521 I was terrified. 42 00:04:58,560 --> 00:05:01,166 But I didn't have any reason to be and neither do you. 43 00:05:10,200 --> 00:05:12,043 That's all you get. 44 00:05:14,320 --> 00:05:16,084 Rules are rules. 45 00:05:22,240 --> 00:05:24,368 Today I take the test. 46 00:05:27,560 --> 00:05:30,245 I'm scared it'll tell me I'm not Abnegation. 47 00:05:31,000 --> 00:05:33,048 That I have to leave my family. 48 00:05:35,160 --> 00:05:37,447 But I'm even more scared that it will tell me to stay. 49 00:05:40,080 --> 00:05:41,764 For my brother Caleb, it's easy. 50 00:05:41,920 --> 00:05:43,081 Let me help you with that. 51 00:05:43,160 --> 00:05:44,764 He's a natural. 52 00:05:46,680 --> 00:05:48,360 Beatrice, do you wanna get the other bags? 53 00:05:48,680 --> 00:05:49,727 Sorry. 54 00:05:49,920 --> 00:05:51,160 What if she'd been blind or an amputee? 55 00:05:51,280 --> 00:05:52,441 Would you have helped her then? 56 00:05:52,520 --> 00:05:54,249 I was thinking about helping her. 57 00:05:54,440 --> 00:05:55,521 It's not that hard. 58 00:05:56,000 --> 00:05:57,525 For you, maybe. 59 00:05:58,120 --> 00:06:01,010 Just relax, Beatrice. Take a deep breath and trust the test. 60 00:06:02,360 --> 00:06:03,964 Trust the test. 61 00:06:04,480 --> 00:06:07,370 Test will tell me who I am, where I belong. 62 00:06:10,160 --> 00:06:11,446 Am I smart? 63 00:06:13,280 --> 00:06:14,486 Kind? 64 00:06:15,000 --> 00:06:16,126 Am I honest? 65 00:06:17,400 --> 00:06:18,447 Selfless? 66 00:06:20,040 --> 00:06:21,405 Or brave? 67 00:06:21,560 --> 00:06:25,360 Hey. So, all the food that we're not getting, 68 00:06:25,440 --> 00:06:27,408 you guys are giving away to the Factionless? 69 00:06:27,720 --> 00:06:29,609 - Right? Yeah? - Yeah. 70 00:06:29,680 --> 00:06:31,569 You're a liar. Why are you lying to me? 71 00:06:32,360 --> 00:06:34,080 Everybody knows you keep it for yourselves. 72 00:06:34,160 --> 00:06:35,889 So why don't you just admit it? 73 00:06:36,720 --> 00:06:37,801 Huh? 74 00:06:38,480 --> 00:06:41,211 I'm talking to you. Are all you stiffs deaf or somethin'? Hey! 75 00:06:42,720 --> 00:06:44,051 Beatrice... 76 00:06:45,240 --> 00:06:46,401 Don't. 77 00:07:18,800 --> 00:07:21,087 One hundred years ago, after the war, 78 00:07:21,160 --> 00:07:24,562 our founders created a system they believed would prevent future conflict 79 00:07:24,640 --> 00:07:26,324 and create lasting peace. 80 00:07:26,680 --> 00:07:29,763 Today, aptitude testing based on your personality 81 00:07:29,840 --> 00:07:32,366 will assign you to one of the factions. 82 00:07:32,600 --> 00:07:34,568 While it is our belief that choosing the faction 83 00:07:34,680 --> 00:07:36,762 indicated by your test is the best way to ensure 84 00:07:36,840 --> 00:07:38,842 success within the faction system, 85 00:07:39,520 --> 00:07:42,126 it is your right tomorrow at the choosing ceremony 86 00:07:42,800 --> 00:07:44,529 to choose any of the five factions, 87 00:07:44,600 --> 00:07:46,250 regardless of your test results. 88 00:07:47,000 --> 00:07:49,765 However, once the choice has been made, 89 00:07:50,400 --> 00:07:52,289 there will be no change permitted. 90 00:08:10,680 --> 00:08:13,081 What is it with you Abnegation and mirrors? 91 00:08:14,120 --> 00:08:16,009 We reject vanity. 92 00:08:16,640 --> 00:08:17,926 Yeah. I know. Sit down. 93 00:08:31,400 --> 00:08:33,846 I'm Tori. I'll be administering your test. 94 00:08:34,400 --> 00:08:38,121 You'll be offered a series of choices to test your aptitude for each faction 95 00:08:38,480 --> 00:08:40,164 until you get one result. 96 00:08:41,440 --> 00:08:42,930 I wouldn't sweat it. 97 00:08:43,040 --> 00:08:45,247 95% get the faction of their origin, 98 00:08:45,320 --> 00:08:46,970 and from the looks of you... 99 00:08:51,360 --> 00:08:52,441 What is it? 100 00:08:52,600 --> 00:08:53,931 Bottoms up. 101 00:10:15,200 --> 00:10:16,326 Choose. 102 00:10:17,520 --> 00:10:19,887 Now. Before it's too late. 103 00:10:20,880 --> 00:10:22,120 Why? What Will I do with them? 104 00:10:22,440 --> 00:10:23,441 Choose. 105 00:10:23,560 --> 00:10:25,005 Just tell me. 106 00:11:05,360 --> 00:11:06,566 Puppy! 107 00:11:28,120 --> 00:11:29,246 Get up. 108 00:11:30,000 --> 00:11:31,843 We're going out the back door before a supervisor comes. 109 00:11:31,960 --> 00:11:33,360 - But what was my result? - Come on! 110 00:11:33,800 --> 00:11:35,040 What happened? 111 00:11:36,960 --> 00:11:38,883 You're going to tell your family that the serum made you sick 112 00:11:38,960 --> 00:11:40,200 and that I sent you home. All right? 113 00:11:40,320 --> 00:11:41,810 No, but what was my result? 114 00:11:43,360 --> 00:11:44,407 Abnegation. 115 00:11:46,440 --> 00:11:48,363 And Erudite. And Dauntless. 116 00:11:50,320 --> 00:11:51,321 Dauntless... 117 00:11:51,400 --> 00:11:53,084 Your results were inconclusive. 118 00:11:53,360 --> 00:11:55,203 That's impossible. It doesn't make any sense. 119 00:11:55,280 --> 00:11:56,884 No. Not impossible. 120 00:11:57,000 --> 00:11:58,650 It's just extremely rare. 121 00:12:01,160 --> 00:12:02,650 They call it "Divergent." 122 00:12:04,560 --> 00:12:06,760 You can't tell anyone about this. Not even your parents. 123 00:12:06,800 --> 00:12:10,327 As far as the world is concerned, you received an Abnegation result 124 00:12:10,440 --> 00:12:12,329 because that is what I manually entered. 125 00:12:12,400 --> 00:12:14,721 So what am I supposed to do at the choosing ceremony? 126 00:12:15,360 --> 00:12:16,771 I was supposed to learn what to do. 127 00:12:16,880 --> 00:12:19,486 This was supposed to tell me what faction to choose, the test. 128 00:12:19,680 --> 00:12:21,170 We're supposed to trust the test. 129 00:12:21,280 --> 00:12:23,362 The test didn't work on you. 130 00:12:25,520 --> 00:12:27,761 You have to trust yourself. 131 00:13:15,440 --> 00:13:16,680 What happened to you today? 132 00:13:17,600 --> 00:13:19,045 Where did you go after your test? 133 00:13:19,760 --> 00:13:22,206 I got sick, so they sent me home early. 134 00:13:22,960 --> 00:13:24,325 Did you finish your test? 135 00:13:24,480 --> 00:13:25,481 Mmm-hmm. 136 00:13:29,040 --> 00:13:30,280 What was your result? 137 00:13:33,120 --> 00:13:34,451 What was yours? 138 00:13:36,560 --> 00:13:38,767 Why did you just leave without telling anybody? 139 00:13:39,240 --> 00:13:40,571 I was sick. 140 00:13:41,480 --> 00:13:42,561 Beatrice... 141 00:13:43,560 --> 00:13:46,564 I don't think you understand the level of scrutiny we're under. 142 00:13:46,760 --> 00:13:49,764 They're doing everything they can to discredit us right now. 143 00:13:50,920 --> 00:13:51,921 Who is? 144 00:13:52,000 --> 00:13:53,001 Erudite. 145 00:13:53,600 --> 00:13:56,285 They believe that they should be the governing faction, not us. 146 00:13:56,480 --> 00:13:58,323 So you have to be careful right now, okay? 147 00:13:58,560 --> 00:14:00,688 Even Marcus is under attack. 148 00:14:00,760 --> 00:14:01,761 For what? 149 00:14:04,200 --> 00:14:06,009 It's an old accusation. 150 00:14:07,080 --> 00:14:08,889 That he mistreated his son 151 00:14:09,440 --> 00:14:10,805 and that's why the boy defected. 152 00:14:12,120 --> 00:14:13,326 - Is that true? - No. 153 00:14:13,400 --> 00:14:14,686 'Course not. 154 00:14:14,960 --> 00:14:17,122 Children defect for all kinds of reasons. 155 00:14:25,120 --> 00:14:28,442 Don't take too long in here. You need a good night's sleep... 156 00:14:29,480 --> 00:14:31,084 For tomorrow. 157 00:14:35,080 --> 00:14:36,127 I, um... 158 00:14:40,840 --> 00:14:42,205 We love you. 159 00:14:55,200 --> 00:14:56,565 Good night. 160 00:14:58,400 --> 00:15:00,528 I'm so proud of you, honey. 161 00:15:11,680 --> 00:15:13,170 - Beatrice? - What? 162 00:15:14,880 --> 00:15:16,928 Tomorrow when we choose... 163 00:15:19,080 --> 00:15:20,525 You have to think of the family. 164 00:15:21,280 --> 00:15:22,441 Yeah. 165 00:15:22,520 --> 00:15:25,330 But you also have to think of yourself. 166 00:16:09,640 --> 00:16:12,849 Factions, please gather in your assigned areas. 167 00:16:19,680 --> 00:16:20,727 Morning, Jeanine. 168 00:16:21,240 --> 00:16:24,562 Good morning, Andrew. How is Marcus holding up? 169 00:16:25,080 --> 00:16:26,366 As well as can be expected. 170 00:16:27,120 --> 00:16:28,929 We need to find out who's behind these rumors. 171 00:16:29,560 --> 00:16:31,369 I think we all know who it is. 172 00:16:32,880 --> 00:16:36,487 If it's someone from Erudite, I promise I'll find out who. 173 00:16:37,520 --> 00:16:38,601 These are your children. 174 00:16:38,680 --> 00:16:40,250 I don't think I knew they were choosing today. 175 00:16:40,320 --> 00:16:42,288 - What's your name? - I'm... I'm Caleb. 176 00:16:42,360 --> 00:16:43,521 It's a pleasure to meet you. 177 00:16:43,600 --> 00:16:44,761 Jeanine Matthews. 178 00:16:44,840 --> 00:16:46,251 And you are? 179 00:16:46,760 --> 00:16:47,966 This is Beatrice. 180 00:16:49,680 --> 00:16:51,728 Well, you both have a big decision to make today. 181 00:16:52,480 --> 00:16:54,926 I'm sure your parents will support whatever choice you make. 182 00:16:55,720 --> 00:16:57,449 That's not supposed to be a choice. 183 00:16:59,360 --> 00:17:01,124 The test should tell us what to do. 184 00:17:02,120 --> 00:17:03,451 You're still free to choose. 185 00:17:03,520 --> 00:17:05,045 But you don't really want that. 186 00:17:05,280 --> 00:17:06,645 Beatrice... 187 00:17:09,360 --> 00:17:11,681 I want you to choose who you truly are 188 00:17:11,920 --> 00:17:13,285 and where you truly belong. 189 00:17:14,040 --> 00:17:17,089 Not on a whim. Not because you wish you were someone you're not. 190 00:17:17,440 --> 00:17:19,761 But because you honestly know yourself. 191 00:17:20,800 --> 00:17:22,723 I want you to choose wisely. 192 00:17:23,960 --> 00:17:25,485 And I know you will. 193 00:17:32,640 --> 00:17:34,563 The faction system is a living being 194 00:17:34,640 --> 00:17:37,325 composed of cells, all of you. 195 00:17:38,600 --> 00:17:41,171 And the only way it can survive and thrive 196 00:17:41,280 --> 00:17:44,204 is for each of you to claim your rightful place. 197 00:17:45,440 --> 00:17:49,684 The future belongs to those who know where they belong. 198 00:17:54,800 --> 00:17:56,643 When we leave this room, 199 00:17:57,280 --> 00:17:59,681 you will no longer be dependents 200 00:17:59,840 --> 00:18:02,161 but full-fledged members of our society. 201 00:18:03,440 --> 00:18:05,329 Faction before blood. 202 00:18:06,320 --> 00:18:08,163 Faction before blood. 203 00:18:12,080 --> 00:18:13,525 I love you... 204 00:18:14,840 --> 00:18:16,001 No matter what. 205 00:18:18,320 --> 00:18:20,049 Jonathan Ziegler. 206 00:18:36,360 --> 00:18:38,203 Erudite. 207 00:18:39,720 --> 00:18:41,290 Jeffrey Yates. 208 00:18:43,440 --> 00:18:45,090 Dauntless. 209 00:18:46,280 --> 00:18:47,805 Morgan Stokes. 210 00:18:50,840 --> 00:18:52,001 Amity. 211 00:18:57,640 --> 00:19:00,007 Claire Satron. Candor. 212 00:19:01,240 --> 00:19:03,891 Sam Robertson. Abnegation. 213 00:19:05,640 --> 00:19:06,971 Caleb Prior. 214 00:19:28,000 --> 00:19:29,604 Erudite. 215 00:19:41,040 --> 00:19:42,201 Quiet, please. 216 00:19:44,120 --> 00:19:45,610 Beatrice Prior. 217 00:20:43,640 --> 00:20:45,051 Dauntless. 218 00:20:58,080 --> 00:20:59,764 Welcome to Dauntless! 219 00:22:41,360 --> 00:22:42,725 Come on! Let's go! 220 00:23:04,440 --> 00:23:05,646 Come on! 221 00:23:15,800 --> 00:23:17,131 Sorry. 222 00:23:18,000 --> 00:23:19,365 You made it. 223 00:23:20,920 --> 00:23:22,809 - I'm Christina. - Beatrice. 224 00:23:25,320 --> 00:23:28,130 Is it just me or are they trying to kill us? 225 00:23:41,600 --> 00:23:42,931 Get ready! 226 00:24:02,640 --> 00:24:04,005 Yeah! 227 00:24:05,120 --> 00:24:06,963 - They're jumping. - What? 228 00:24:09,880 --> 00:24:11,325 What if you don't jump? 229 00:24:11,480 --> 00:24:14,131 What do you think? You'll be factionless. 230 00:24:14,760 --> 00:24:15,761 Good luck, Al. 231 00:24:16,880 --> 00:24:17,881 Whoa! 232 00:24:25,560 --> 00:24:27,403 - Together? - Yeah. 233 00:24:29,760 --> 00:24:31,410 One, two, three... 234 00:24:46,520 --> 00:24:47,726 All right, listen up! 235 00:24:49,040 --> 00:24:51,566 I'm Eric. I'm one of your leaders. 236 00:24:52,240 --> 00:24:54,811 If you want to enter Dauntless, this is the way in. 237 00:24:55,040 --> 00:24:58,408 And if you don't have the guts to jump, then you don't belong in Dauntless. 238 00:24:58,760 --> 00:25:00,444 Is there water at the bottom or something? 239 00:25:00,840 --> 00:25:01,966 I guess you'll find out. 240 00:25:03,920 --> 00:25:04,921 Or not. 241 00:25:05,240 --> 00:25:07,402 We just jumped. They want us to jump again? 242 00:25:07,840 --> 00:25:10,002 Someone's gotta go first. Who's it gonna be? 243 00:25:20,600 --> 00:25:21,601 Me. 244 00:25:45,640 --> 00:25:47,961 Yeah, stiff, take it off! 245 00:25:48,800 --> 00:25:49,926 Put it back on! 246 00:26:13,520 --> 00:26:15,363 Today, Initiate. 247 00:26:48,840 --> 00:26:50,046 What, you get pushed? 248 00:26:50,840 --> 00:26:51,887 No. 249 00:26:55,040 --> 00:26:56,280 What's your name? 250 00:26:56,360 --> 00:26:57,600 It's... 251 00:26:59,320 --> 00:27:00,606 Is that a hard one? 252 00:27:01,320 --> 00:27:03,400 You can pick a new one if you want, but make it good. 253 00:27:03,520 --> 00:27:04,806 You don't get to pick again. 254 00:27:07,280 --> 00:27:09,886 Okay. My name's Tris. 255 00:27:11,720 --> 00:27:13,484 First jumper, Tris! 256 00:27:13,560 --> 00:27:15,642 Welcome to Dauntless. 257 00:27:31,920 --> 00:27:34,161 Dauntless-born, go with Lauren, transfers stay with me. 258 00:27:35,320 --> 00:27:36,321 Go. 259 00:27:36,680 --> 00:27:37,681 This way. 260 00:27:39,600 --> 00:27:41,329 Most of the time I work in Intelligence, 261 00:27:41,480 --> 00:27:44,245 but during your training, I'll be your instructor. 262 00:27:45,080 --> 00:27:46,081 My name's Four. 263 00:27:46,760 --> 00:27:48,364 Four, like the number? 264 00:27:49,080 --> 00:27:50,127 Exactly, like the number. 265 00:27:50,760 --> 00:27:52,569 What happened, one through three were taken? 266 00:27:58,320 --> 00:27:59,321 What's your name? 267 00:27:59,680 --> 00:28:00,681 Christina. 268 00:28:05,560 --> 00:28:07,722 Well, Christina. 269 00:28:08,760 --> 00:28:10,728 The first lesson you learn from me 270 00:28:10,920 --> 00:28:12,160 if you wanna survive here, 271 00:28:12,840 --> 00:28:14,330 is keep your mouth shut. 272 00:28:15,440 --> 00:28:16,441 Do you understand me? 273 00:28:17,440 --> 00:28:18,521 Yes. 274 00:28:20,400 --> 00:28:21,526 Good. 275 00:28:24,400 --> 00:28:25,640 Follow me. 276 00:29:07,160 --> 00:29:08,491 This is The Pit. 277 00:29:09,720 --> 00:29:11,245 The center of life here at Dauntless. 278 00:29:24,720 --> 00:29:26,882 You're gonna be sleeping here for the next 10 weeks. 279 00:29:28,000 --> 00:29:29,525 Girls or boys? 280 00:29:30,280 --> 00:29:31,406 Both. 281 00:29:31,480 --> 00:29:33,164 - Nice. - That works. 282 00:29:33,240 --> 00:29:35,242 If you like this, you're gonna love the bathroom. 283 00:29:36,680 --> 00:29:37,886 Great. 284 00:29:40,400 --> 00:29:41,526 Okay... 285 00:29:41,600 --> 00:29:43,568 Seriously? ls there no other area? 286 00:29:43,640 --> 00:29:45,529 Are you kidding? 287 00:29:46,240 --> 00:29:47,760 You should feel right at home, Candor. 288 00:29:48,120 --> 00:29:49,451 Everything out in the open. 289 00:29:49,640 --> 00:29:51,369 Is this a joke? 290 00:29:51,840 --> 00:29:53,046 Get changed. 291 00:29:55,040 --> 00:29:57,168 Right. Shower, anyone? 292 00:30:02,720 --> 00:30:04,006 Nice legs, stiff. 293 00:30:41,200 --> 00:30:43,123 - Hey. - How you doin'? 294 00:30:44,520 --> 00:30:46,443 Shall we sit there? 295 00:31:06,640 --> 00:31:08,927 Have you never seen a hamburger before? 296 00:31:09,240 --> 00:31:12,403 No, I've seen one. I just have never eaten one. 297 00:31:12,480 --> 00:31:14,130 Abnegation eat plain food. 298 00:31:14,200 --> 00:31:17,044 Plant-based diet with no sauces and a minimum of seasoning. 299 00:31:17,440 --> 00:31:18,771 Which textbook did you swallow? 300 00:31:20,200 --> 00:31:23,283 Nice to meet you, too. I'm Will. Erudite. 301 00:31:23,920 --> 00:31:25,160 Of course you are. 302 00:31:25,960 --> 00:31:28,486 No offense, but I'm surprised Abnegation even eats at all. 303 00:31:28,560 --> 00:31:30,881 Too selfish, right? No wonder you left. 304 00:31:31,240 --> 00:31:33,447 You gotta be pretty self-confident to be friends with a Candor. 305 00:31:33,520 --> 00:31:34,851 What is that supposed to mean? 306 00:31:35,080 --> 00:31:36,161 You have no filter. 307 00:31:36,240 --> 00:31:37,571 You say the first thing that comes into your head. 308 00:31:38,000 --> 00:31:39,280 You mean like, "You're an idiot"? 309 00:31:40,400 --> 00:31:42,562 Nice one, Al. At least we tell the truth. 310 00:31:42,640 --> 00:31:44,768 Erudite can tell the truth because we have the facts. 311 00:31:44,880 --> 00:31:46,640 I don't want to hear about your old factions. 312 00:31:48,320 --> 00:31:50,004 You're Dauntless now. 313 00:31:51,200 --> 00:31:54,807 Were you a transfer, too? Or Dauntless-born? 314 00:31:56,840 --> 00:31:58,001 Are you kidding? 315 00:31:58,760 --> 00:31:59,807 No. 316 00:32:02,520 --> 00:32:04,124 What makes you think you can talk to me? 317 00:32:07,120 --> 00:32:08,281 It... 318 00:32:09,800 --> 00:32:11,360 Must be because you're so approachable. 319 00:32:20,840 --> 00:32:22,080 Careful. 320 00:32:24,360 --> 00:32:25,760 Four... 321 00:32:27,080 --> 00:32:29,242 You, my friend, have a death wish. 322 00:32:30,600 --> 00:32:32,284 You know, he was first in his class. 323 00:32:32,360 --> 00:32:34,567 They tried to recruit him for leadership twice, 324 00:32:34,680 --> 00:32:35,841 but he said no. 325 00:32:47,400 --> 00:32:50,529 Initiates, stand. 326 00:32:56,320 --> 00:32:58,721 You have chosen to join the warrior faction 327 00:32:59,080 --> 00:33:02,641 tasked with the defense of this city and all its inhabitants. 328 00:33:03,000 --> 00:33:05,571 We believe in ordinary acts of bravery 329 00:33:06,280 --> 00:33:09,250 and the courage that drives one person 330 00:33:09,560 --> 00:33:11,164 to stand up for another. 331 00:33:12,120 --> 00:33:13,246 Respect that. 332 00:33:14,360 --> 00:33:15,805 Do us proud. 333 00:33:27,040 --> 00:33:28,451 Whoa! 334 00:34:01,640 --> 00:34:04,120 I want everyone in The Pit. Two minutes. 335 00:34:12,240 --> 00:34:14,322 There are two stages of training. 336 00:34:14,760 --> 00:34:16,649 The first is physical. 337 00:34:16,800 --> 00:34:20,168 Push your bodies to the breaking point and you'll master the methods of combat. 338 00:34:20,240 --> 00:34:23,244 The second is mental. Again, breaking point. 339 00:34:24,200 --> 00:34:27,568 You'll face your worst fears and conquer them unless they get you first. 340 00:34:28,080 --> 00:34:30,082 You'll be trained separately from the Dauntless-born, 341 00:34:30,160 --> 00:34:32,003 but you'll be ranked together. 342 00:34:32,160 --> 00:34:35,801 After initiations, rankings will determine what jobs you move into. 343 00:34:36,800 --> 00:34:39,007 Leadership, guarding the fence, 344 00:34:39,760 --> 00:34:41,330 or keeping the Factionless from killing each other. 345 00:34:41,400 --> 00:34:43,323 The rankings will also determine who gets cut. 346 00:34:46,840 --> 00:34:47,841 Cut? 347 00:34:48,040 --> 00:34:51,806 At the end of each stage of training, the lowest-ranking Initiates will be leaving us. 348 00:34:52,480 --> 00:34:53,527 To do what? 349 00:34:54,720 --> 00:34:57,530 There's no going home to your families, so you'd live factionless. 350 00:34:59,920 --> 00:35:01,001 Why didn't we know that? 351 00:35:01,200 --> 00:35:02,201 It's a new rule. 352 00:35:02,400 --> 00:35:04,209 A new rule? Somebody should have told us that. 353 00:35:04,280 --> 00:35:05,281 Why? 354 00:35:05,360 --> 00:35:07,089 Would you have chosen differently? 355 00:35:07,840 --> 00:35:08,841 Out of fear? 356 00:35:10,360 --> 00:35:13,045 I mean, if that's the case, you might as well get out now. 357 00:35:13,760 --> 00:35:17,207 If you're really one of us, it won't matter to you that you might fail. 358 00:35:18,320 --> 00:35:20,084 Now you chose us. 359 00:35:21,560 --> 00:35:22,925 Now we get to choose you. 360 00:35:47,240 --> 00:35:50,403 Statistically speaking, you should have hit the target at least once by now. 361 00:35:51,080 --> 00:35:52,445 Even by accident. 362 00:35:58,760 --> 00:36:00,842 Hey. What have you got? 363 00:36:01,240 --> 00:36:03,720 Factionless. Not doing anything. 364 00:36:04,560 --> 00:36:06,881 Check it out, stiff. That's gonna be your new family. 365 00:36:11,080 --> 00:36:12,491 Go say "Hi." 366 00:36:19,360 --> 00:36:21,408 You ready for some real fighting? 367 00:36:21,680 --> 00:36:22,966 Not even close. 368 00:36:23,240 --> 00:36:24,241 First jumper! 369 00:36:26,600 --> 00:36:27,647 In the ring. 370 00:36:29,760 --> 00:36:31,205 Last jumper! 371 00:36:32,680 --> 00:36:34,284 Time to fight. 372 00:36:41,800 --> 00:36:43,165 How long do we fight for? 373 00:36:43,240 --> 00:36:44,480 Till one of you can't continue. 374 00:36:45,360 --> 00:36:46,930 Or one of you concedes. 375 00:36:47,000 --> 00:36:48,764 According to the old rules. 376 00:36:48,840 --> 00:36:50,808 New rules, no one concedes. 377 00:36:52,720 --> 00:36:54,484 You really want to lose 'em on their first fight? 378 00:36:54,560 --> 00:36:56,403 A brave man never surrenders. 379 00:36:56,600 --> 00:36:59,251 Lucky for you, those weren't the rules when we fought. 380 00:37:00,280 --> 00:37:01,840 You'll be scored on this, so fight hard. 381 00:37:05,640 --> 00:37:06,846 Go! 382 00:37:26,360 --> 00:37:28,442 Don't be scared, stiff! 383 00:37:31,960 --> 00:37:33,689 Nice, Tris! 384 00:37:47,360 --> 00:37:49,124 - Nice. - Yeah! 385 00:37:57,040 --> 00:37:58,769 All right, guys, over here. 386 00:38:00,280 --> 00:38:01,611 Listen up. 387 00:38:05,040 --> 00:38:06,530 Know what this board is? 388 00:38:07,880 --> 00:38:09,041 It's your life. 389 00:38:09,280 --> 00:38:11,169 We grade you every day. 390 00:38:12,000 --> 00:38:13,604 If you're still in the red by the end of the first stage, 391 00:38:14,160 --> 00:38:15,571 you're out. 392 00:38:16,880 --> 00:38:18,211 I'm never gonna make it. 393 00:38:18,600 --> 00:38:20,045 Yes, you are. 394 00:38:20,480 --> 00:38:21,686 I'm the weakest one here. 395 00:38:22,360 --> 00:38:24,169 Then you'll be most improved. 396 00:38:25,520 --> 00:38:27,160 You're Candor. You're not supposed to lie. 397 00:38:27,520 --> 00:38:30,444 I was Candor. And I'm not lying. 398 00:38:31,400 --> 00:38:33,520 If they cut me, I think my parents would take me back. 399 00:38:33,880 --> 00:38:35,723 No, it doesn't work like that. 400 00:38:37,240 --> 00:38:39,440 Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. 401 00:38:40,160 --> 00:38:42,731 Even if my parents would take me back, 402 00:38:44,080 --> 00:38:46,208 I wouldn't belong there anymore. 403 00:38:47,360 --> 00:38:48,361 This is getting depressing. 404 00:38:48,440 --> 00:38:49,521 ALI Yeah. 405 00:38:49,600 --> 00:38:51,967 You know what we should do? Get tattoos. 406 00:38:59,120 --> 00:39:01,080 Did you know they had a tattoo of your face? 407 00:39:02,080 --> 00:39:03,605 - Like it? - Yeah. 408 00:39:03,920 --> 00:39:05,524 - Where would you get it? - I don't know. 409 00:39:05,600 --> 00:39:07,443 Where do you suggest? 410 00:39:07,920 --> 00:39:09,331 Anywhere you want. 411 00:39:11,440 --> 00:39:13,169 Here, it's this thing here. 412 00:39:29,880 --> 00:39:31,803 You remember me, right? 413 00:39:33,160 --> 00:39:34,605 I was just wondering if you could... 414 00:39:34,680 --> 00:39:35,681 No. 415 00:39:36,680 --> 00:39:38,330 I just do tattoos. 416 00:39:42,560 --> 00:39:43,641 Okay. 417 00:39:54,680 --> 00:39:56,330 I'd like this one. 418 00:39:57,480 --> 00:39:58,686 Please. 419 00:40:06,680 --> 00:40:07,841 Can I just ask you... 420 00:40:07,920 --> 00:40:09,649 You made a mistake choosing Dauntless. 421 00:40:11,000 --> 00:40:12,968 - They'll find out about you... - Who? 422 00:40:14,040 --> 00:40:15,087 Who Will? 423 00:40:15,160 --> 00:40:16,685 The people you're a threat to. 424 00:40:16,840 --> 00:40:18,205 What people? Who, Dauntless? 425 00:40:18,280 --> 00:40:19,691 No, society. 426 00:40:20,040 --> 00:40:22,281 If you don't fit into a category, they can't control you. 427 00:40:24,160 --> 00:40:25,491 I don't get it. 428 00:40:26,080 --> 00:40:28,003 I'm Dauntless. I'm going to be Dauntless. 429 00:40:28,120 --> 00:40:29,531 I chose Dauntless. 430 00:40:31,640 --> 00:40:34,849 For your sake, I hope so. 431 00:41:43,720 --> 00:41:46,530 You're weak. You have no muscle. 432 00:41:50,920 --> 00:41:52,729 You're never gonna win, not like that. 433 00:41:52,800 --> 00:41:53,847 That's good to know. 434 00:41:53,920 --> 00:41:55,888 Yeah, you have to use your whole body. 435 00:41:56,680 --> 00:41:58,250 Keep tension here. 436 00:42:01,000 --> 00:42:02,889 - Okay... - And go on offense. 437 00:42:03,560 --> 00:42:06,530 You're fast, so you could win if you attack first. 438 00:42:07,960 --> 00:42:09,610 You get inside, you jab to the throat. 439 00:42:11,000 --> 00:42:12,126 Four! 440 00:42:13,120 --> 00:42:14,884 Keep working. 441 00:42:23,120 --> 00:42:24,884 Sorry about that, Will. 442 00:42:33,680 --> 00:42:34,761 Come on, Chris. 443 00:42:41,880 --> 00:42:43,723 Stop... Stop! 444 00:42:44,480 --> 00:42:47,404 I'm done. I'm done. 445 00:42:47,680 --> 00:42:48,727 You need to stop? 446 00:42:51,640 --> 00:42:52,687 Okay. 447 00:42:53,840 --> 00:42:55,649 Let me give you a hand. 448 00:43:02,720 --> 00:43:03,846 Thanks. 449 00:43:04,760 --> 00:43:06,603 All right, let's everyone take a break! 450 00:43:14,920 --> 00:43:17,161 You feelin' a little better? 451 00:43:17,520 --> 00:43:18,601 Yeah, I'm fine. 452 00:43:20,360 --> 00:43:21,361 Whoa! 453 00:43:23,520 --> 00:43:24,601 Grab the rail. 454 00:43:26,240 --> 00:43:27,730 Or don't. 455 00:43:29,440 --> 00:43:30,965 You've got three options. 456 00:43:31,680 --> 00:43:33,887 Hang there and I'll forget your cowardice. 457 00:43:33,960 --> 00:43:35,200 Fall and die. 458 00:43:36,360 --> 00:43:37,805 Or give up. 459 00:43:39,200 --> 00:43:40,440 But if you give up, you're out. 460 00:43:51,160 --> 00:43:52,685 Come on, Chris! 461 00:44:07,880 --> 00:44:09,405 Time! 462 00:44:17,880 --> 00:44:19,928 Dauntless never give up. 463 00:44:26,800 --> 00:44:28,404 As Dauntless, we fight to protect 464 00:44:28,480 --> 00:44:30,721 every life inside the fence, without fail. 465 00:44:32,520 --> 00:44:35,046 That's why we train you the way we do. 466 00:44:36,280 --> 00:44:37,770 To teach you not to give up. 467 00:44:41,080 --> 00:44:42,969 And to find out who has what it takes. 468 00:44:46,320 --> 00:44:47,845 Even though it's been quiet out there for years, 469 00:44:47,920 --> 00:44:50,207 that could change at any moment. 470 00:44:51,040 --> 00:44:53,008 So we have to be ready for everything. 471 00:44:53,120 --> 00:44:54,121 Whoo! 472 00:45:10,320 --> 00:45:12,368 - What's out there? - Monsters. 473 00:45:13,800 --> 00:45:15,040 Amity farms. 474 00:45:15,600 --> 00:45:16,886 No, I know. But beyond that? 475 00:45:17,120 --> 00:45:19,043 Places that never recovered from the war. 476 00:45:19,560 --> 00:45:20,607 Do you know? 477 00:45:20,840 --> 00:45:23,241 Let's just say they built their fence for a reason. 478 00:45:40,840 --> 00:45:42,285 Man! 479 00:45:51,960 --> 00:45:53,121 You're kinda good at this. 480 00:45:53,240 --> 00:45:54,401 Come on. 481 00:46:01,360 --> 00:46:02,600 That was pathetic. 482 00:46:04,760 --> 00:46:06,330 It slipped. 483 00:46:07,200 --> 00:46:08,326 Well, go get it! 484 00:46:12,840 --> 00:46:14,171 What, while they're throwing? 485 00:46:14,680 --> 00:46:15,761 Are you afraid? 486 00:46:16,040 --> 00:46:17,963 Of getting stabbed by an airborne knife? Yeah. 487 00:46:18,320 --> 00:46:19,560 Everybody stop. 488 00:46:24,480 --> 00:46:25,720 Stand in front of the target. 489 00:46:35,400 --> 00:46:36,845 Four, gimme a hand here. 490 00:46:38,840 --> 00:46:41,923 You're gonna stand there while he throws those knives. 491 00:46:44,200 --> 00:46:47,090 And if I see you flinch, you're out. 492 00:46:48,560 --> 00:46:53,009 One thing you will learn here is that orders are not optional. 493 00:47:09,960 --> 00:47:10,961 Stop. 494 00:47:14,920 --> 00:47:17,480 Anyone can stand in front of a target. It doesn't prove anything. 495 00:47:18,360 --> 00:47:20,647 Then it should be easy for you to take his place. 496 00:47:31,680 --> 00:47:33,330 Same rules apply. 497 00:47:41,600 --> 00:47:43,170 Oh, come on, Four. 498 00:47:56,800 --> 00:47:58,245 You can get closer than that. 499 00:47:59,280 --> 00:48:00,691 You want me to give her a little trim? 500 00:48:00,800 --> 00:48:02,484 Yeah, maybe just a little off the top. 501 00:48:17,480 --> 00:48:19,084 Points for bravery, stiff. 502 00:48:19,520 --> 00:48:21,841 Not as many as you just lost for opening your mouth. 503 00:48:26,320 --> 00:48:27,606 Now watch yourself. 504 00:48:28,840 --> 00:48:30,649 We train soldiers, not rebels. 505 00:48:33,160 --> 00:48:34,810 But we're done for today. Get out. 506 00:48:41,520 --> 00:48:43,124 - You all right? - You cut me. 507 00:48:43,280 --> 00:48:44,770 I meant to. 508 00:48:46,520 --> 00:48:47,681 You meant to? 509 00:48:47,840 --> 00:48:50,127 You think he was gonna let you off without a scratch? 510 00:48:50,600 --> 00:48:52,807 You'd still be standing there if I hadn't hit you. 511 00:48:54,720 --> 00:48:56,688 So am I supposed to thank you? 512 00:48:59,440 --> 00:49:01,124 You're supposed to be smart. 513 00:49:02,400 --> 00:49:05,370 If I wanted to hurt you, I would have. 514 00:49:16,480 --> 00:49:17,481 There she is. 515 00:49:21,160 --> 00:49:22,810 You do have a death wish. 516 00:49:22,880 --> 00:49:25,008 I can't believe you said that to Eric. 517 00:49:25,080 --> 00:49:26,730 You're the only one who's ever stood up to him. 518 00:49:26,800 --> 00:49:28,768 Look at your ear. Let's get you cleaned up. 519 00:49:29,080 --> 00:49:30,491 Hey, Tris. 520 00:49:31,440 --> 00:49:32,601 That was cool. 521 00:49:33,400 --> 00:49:34,561 Thanks. 522 00:49:39,000 --> 00:49:41,162 Impressive, stiff. Congrats. 523 00:49:41,520 --> 00:49:42,567 Shut up. 524 00:49:42,880 --> 00:49:44,291 What? Hey, you're famous now. 525 00:49:45,160 --> 00:49:46,650 I mean, not because of the thing with Eric. 526 00:49:46,720 --> 00:49:48,927 You're in the news. Yeah, listen. 527 00:49:49,240 --> 00:49:52,210 "The recent transfers of Beatrice and Caleb Prior, 528 00:49:52,280 --> 00:49:54,760 "children of Andrew Prior, 529 00:49:54,920 --> 00:49:56,684 "call into question the soundness 530 00:49:56,760 --> 00:49:58,842 "of Abnegation's teachings and values. 531 00:49:59,920 --> 00:50:01,490 "What prompted them to leave? 532 00:50:02,320 --> 00:50:05,767 "Perhaps the answer lies in the corrupted ideal of an entire faction. 533 00:50:05,840 --> 00:50:08,764 "The theft of resources, the general incompetence, 534 00:50:09,080 --> 00:50:10,570 "the abuse of their children." 535 00:50:10,920 --> 00:50:13,127 Did they beat you, like Marcus Eaton's kid? 536 00:50:15,080 --> 00:50:17,845 They didn't beat anyone. They're good people. 537 00:50:17,920 --> 00:50:20,446 Right. And that's why you left? 538 00:50:26,040 --> 00:50:27,769 Was it something I said? 539 00:50:28,120 --> 00:50:29,645 - He's an idiot. - Yeah. 540 00:50:29,720 --> 00:50:31,404 Yeah. That's okay. 541 00:50:38,120 --> 00:50:39,929 What's she doing at Dauntless? 542 00:50:44,240 --> 00:50:45,287 Prior. 543 00:50:46,600 --> 00:50:48,841 You're Andrew Prior's daughter, aren't you? 544 00:50:50,280 --> 00:50:51,486 Beatrice. 545 00:50:51,560 --> 00:50:53,244 It's just Tris now. 546 00:50:53,960 --> 00:50:55,485 Tris, I like that. 547 00:50:58,760 --> 00:50:59,841 Hmm. 548 00:51:00,280 --> 00:51:02,886 You made an impressive choice, Tris, despite your parents. 549 00:51:03,640 --> 00:51:05,130 And your test result. 550 00:51:06,280 --> 00:51:07,360 You've seen my test result? 551 00:51:07,640 --> 00:51:09,005 Of course. 552 00:51:10,560 --> 00:51:13,040 I'm glad you were smart enough to know your own mind. 553 00:51:14,840 --> 00:51:17,002 Let me know if you ever need anything. 554 00:51:26,600 --> 00:51:28,648 Well, that was weird. 555 00:51:29,120 --> 00:51:30,201 Yeah. 556 00:51:32,720 --> 00:51:34,080 What do you think is goin' on? 557 00:51:34,440 --> 00:51:36,681 I bet they're hunting Divergents. 558 00:51:37,320 --> 00:51:39,527 That's all they talk about at Erudite these days. 559 00:51:42,160 --> 00:51:44,208 Wait. Divergents are real? 560 00:51:44,280 --> 00:51:45,964 Come on, Al. 561 00:51:53,160 --> 00:51:56,369 First fight. Peter versus Tris. 562 00:51:57,920 --> 00:51:58,967 What? 563 00:51:59,240 --> 00:52:00,241 Uh-Oh. 564 00:52:02,240 --> 00:52:03,730 It's Eric. 565 00:52:04,040 --> 00:52:06,122 He's just trying to get back at you. 566 00:52:10,160 --> 00:52:11,571 - Hey. - What? 567 00:52:12,800 --> 00:52:15,087 Remember what I said about attack? 568 00:52:15,160 --> 00:52:17,527 First shot, right to the throat. 569 00:52:17,600 --> 00:52:19,011 And you watch him. 570 00:52:19,080 --> 00:52:21,208 He steps before he punches. 571 00:52:21,640 --> 00:52:22,641 All right? 572 00:52:22,720 --> 00:52:23,721 Mmm. 573 00:52:30,480 --> 00:52:32,244 All right there, stiff? 574 00:52:32,640 --> 00:52:34,369 Look like you're about to cry. 575 00:52:35,160 --> 00:52:36,764 Might take it easy on you if you cry. 576 00:52:36,880 --> 00:52:37,880 Come on, Tris. 577 00:53:03,520 --> 00:53:05,010 Get up. Get up. 578 00:53:05,080 --> 00:53:06,605 Come on. Stop playin' with each other. 579 00:53:51,960 --> 00:53:53,644 Wow. You look... 580 00:53:54,200 --> 00:53:55,326 Look bad. 581 00:53:58,800 --> 00:54:00,484 How long have I been here? 582 00:54:01,360 --> 00:54:02,486 About a day. 583 00:54:02,680 --> 00:54:03,966 A day? 584 00:54:04,640 --> 00:54:07,450 Have you seen the scoreboard? Where am I? 585 00:54:08,480 --> 00:54:09,686 You got below the line. 586 00:54:12,840 --> 00:54:14,683 Why are you wearing those vests? 587 00:54:17,600 --> 00:54:18,726 War games. 588 00:54:20,000 --> 00:54:21,081 Whoa. What are you doing? 589 00:54:21,160 --> 00:54:22,446 - I'm coming. - You can't. 590 00:54:22,520 --> 00:54:23,965 Eric says you're done. 591 00:54:24,360 --> 00:54:25,486 What? 592 00:54:25,560 --> 00:54:26,971 He said you're out. 593 00:54:29,200 --> 00:54:30,850 Your father's on the council, Tris. 594 00:54:30,960 --> 00:54:33,000 Maybe they'll make an exception and let you go home. 595 00:54:35,200 --> 00:54:36,531 We're sorry, Tris. 596 00:54:37,840 --> 00:54:40,047 We gotta go. We're gonna miss the train. 597 00:54:40,800 --> 00:54:42,131 Yeah, okay. 598 00:54:47,480 --> 00:54:49,369 - Bye. - Bye. 599 00:54:49,960 --> 00:54:51,530 - Bye. - Bye. 600 00:55:35,720 --> 00:55:36,801 Thanks. 601 00:55:44,400 --> 00:55:45,640 Hi. 602 00:55:45,720 --> 00:55:46,960 - Hi. - What are you doing here? 603 00:55:47,040 --> 00:55:49,771 I just figured that I had to make it. 604 00:55:49,840 --> 00:55:51,001 Who let you out? 605 00:55:52,680 --> 00:55:53,841 I did. 606 00:55:54,320 --> 00:55:55,606 You did? 607 00:56:02,520 --> 00:56:03,806 Okay. 608 00:56:16,160 --> 00:56:17,366 Let's sit you down. 609 00:56:18,440 --> 00:56:20,966 The game's simple. It's like Capture the Flag. 610 00:56:22,800 --> 00:56:24,404 Weapon of choice. 611 00:56:25,360 --> 00:56:26,521 You call that a gun? 612 00:56:36,960 --> 00:56:38,689 Neuro-stim dart. 613 00:56:38,800 --> 00:56:41,007 Simulates the pain of a real gunshot wound. 614 00:56:41,440 --> 00:56:43,204 Only lasts a couple minutes. 615 00:56:43,480 --> 00:56:45,801 Two teams. Four and I are captains. 616 00:56:46,120 --> 00:56:47,167 You pick first. 617 00:56:47,960 --> 00:56:50,122 Okay. Edward. 618 00:56:52,000 --> 00:56:53,206 I'll take the stiff. 619 00:56:53,960 --> 00:56:55,689 Oh. Picking the weak ones 620 00:56:55,800 --> 00:56:57,689 so you've got someone to blame when you lose. 621 00:56:58,720 --> 00:57:00,529 Something like that. 622 00:57:09,840 --> 00:57:11,490 Where did Eric's team go? 623 00:57:11,560 --> 00:57:13,403 They must have gone to the end. 624 00:57:17,520 --> 00:57:19,124 All right. Lights off. 625 00:57:19,200 --> 00:57:20,850 Gather around. Come on. 626 00:57:21,840 --> 00:57:23,285 Okay. What's your strategy? 627 00:57:23,360 --> 00:57:24,805 We can hide the flag well enough so they can't find it. 628 00:57:24,920 --> 00:57:27,605 Let's send out a team to scout their location. See if we can find their flag. 629 00:57:27,680 --> 00:57:29,523 I say we blitz them. Just beat them with sheer force. 630 00:57:29,600 --> 00:57:31,400 Yeah, that's the best way to lose quickly. 631 00:57:31,680 --> 00:57:33,045 End this quickly, they won't expect it. 632 00:57:33,160 --> 00:57:34,127 We don't know where they are. 633 00:57:34,200 --> 00:57:35,531 Okay, we split into two groups, defense and offense. 634 00:57:35,600 --> 00:57:36,886 Who put you in charge? 635 00:57:36,960 --> 00:57:38,041 Someone has to make a decision. 636 00:57:38,160 --> 00:57:39,286 We need to be more aggressive. 637 00:57:39,360 --> 00:57:40,361 We need to be smart about it. 638 00:57:51,040 --> 00:57:52,883 You're not gonna jump, are you? 639 00:57:53,000 --> 00:57:56,004 No, I'm just trying to get a good vantage point. 640 00:57:58,000 --> 00:57:59,570 Good thinking. 641 00:58:01,880 --> 00:58:03,803 You don't have to come with me. 642 00:58:03,880 --> 00:58:05,882 You should go easy. You took a beating. 643 00:58:06,200 --> 00:58:08,009 I'm surprised you noticed. 644 00:58:08,080 --> 00:58:09,320 I saw you leave during the fight. 645 00:58:09,400 --> 00:58:11,482 Yeah, well, it's not something I wanted to watch. 646 00:58:20,600 --> 00:58:21,601 Hey! 647 00:58:29,280 --> 00:58:30,281 You good? 648 00:58:32,040 --> 00:58:33,201 You Okay? 649 00:58:33,520 --> 00:58:35,249 Yeah. I'm fine. 650 00:58:40,280 --> 00:58:42,123 This is high enough. 651 00:58:43,760 --> 00:58:45,603 No, we need to go higher. 652 00:58:49,680 --> 00:58:51,250 You all right? 653 00:58:54,360 --> 00:58:55,805 You're afraid of heights. 654 00:58:57,280 --> 00:58:59,248 Everyone's afraid of something. 655 00:59:01,200 --> 00:59:03,123 I didn't think you were afraid of anything. 656 00:59:13,720 --> 00:59:14,846 Come on, Tris. 657 00:59:19,040 --> 00:59:20,166 Really? 658 00:59:24,200 --> 00:59:25,565 Are you even human? 659 00:59:41,560 --> 00:59:43,050 This isn't so bad. 660 00:59:46,880 --> 00:59:48,086 Good eye. 661 00:59:52,160 --> 00:59:53,366 Look! 662 00:59:53,680 --> 00:59:55,091 There it is. 663 00:59:56,440 --> 00:59:57,771 All right. What's your plan? 664 00:59:57,840 --> 00:59:59,285 We split into two groups. 665 00:59:59,360 --> 01:00:02,204 We'll go up this side and let the rest of you engage Eric. 666 01:00:12,840 --> 01:00:14,524 - I can see 'em. - Go! Go! 667 01:00:16,120 --> 01:00:17,610 Light 'em up! 668 01:00:20,600 --> 01:00:22,489 There's two more! I'm gonna move in closer! 669 01:00:22,600 --> 01:00:23,931 Follow me. Go! 670 01:00:27,000 --> 01:00:28,968 - Watch on your right! - Go, go, go. 671 01:00:30,640 --> 01:00:32,642 - Go. - Christina, let's go! 672 01:00:32,720 --> 01:00:34,210 Get 'em, get 'em! 673 01:00:40,040 --> 01:00:41,371 This way! 674 01:00:41,440 --> 01:00:42,851 - All right. - Cover me! 675 01:00:51,600 --> 01:00:52,761 Tell me if this hurts. 676 01:00:52,840 --> 01:00:54,080 You tell me. 677 01:00:54,800 --> 01:00:56,609 You bitch! 678 01:00:58,040 --> 01:00:59,804 Asshole. 679 01:01:01,560 --> 01:01:03,130 That was awesome! 680 01:01:05,120 --> 01:01:06,360 Get covered! 681 01:01:33,160 --> 01:01:35,128 Go, Tris! I'll guard. 682 01:01:56,080 --> 01:01:57,650 Whoo! 683 01:02:04,240 --> 01:02:05,844 Game over! 684 01:02:05,960 --> 01:02:07,610 Good job, Tris! 685 01:02:13,120 --> 01:02:14,167 Hey, Tris! 686 01:02:15,040 --> 01:02:16,565 - Yeah? - Come with us. 687 01:02:16,640 --> 01:02:17,801 Where you going? 688 01:02:18,240 --> 01:02:19,480 Shortcut back. 689 01:02:19,560 --> 01:02:22,484 A little initiation ritual, Dauntless style. 690 01:02:48,360 --> 01:02:49,361 Wow. 691 01:03:04,880 --> 01:03:07,201 All right, let's do this! 692 01:03:07,280 --> 01:03:08,361 - All right, you good? - Good. 693 01:03:08,440 --> 01:03:09,680 - Yeah. Go, go! - Hang tight. 694 01:03:09,760 --> 01:03:11,444 - Fly, baby. - Whoo! 695 01:03:14,960 --> 01:03:16,041 You're up. 696 01:03:17,720 --> 01:03:19,370 All right, do it! 697 01:03:20,720 --> 01:03:22,165 Come on, girl. 698 01:03:24,560 --> 01:03:26,801 Go for it! Do it, Tris! 699 01:03:29,320 --> 01:03:30,731 Like flying! 700 01:03:32,560 --> 01:03:34,244 Don't forget to pull the brake at the bottom! 701 01:03:34,320 --> 01:03:35,560 Okay. 702 01:03:37,400 --> 01:03:38,811 Go. 703 01:03:38,880 --> 01:03:39,880 You ready? 704 01:03:39,960 --> 01:03:41,086 Harness is good. 705 01:04:42,600 --> 01:04:44,204 - Pull the brake! - Pull the brake! 706 01:05:05,520 --> 01:05:07,124 Yeah! 707 01:05:17,160 --> 01:05:18,685 Tris! 708 01:05:25,320 --> 01:05:26,765 - Hey. - Hey. 709 01:05:27,600 --> 01:05:28,806 Congratulations. 710 01:05:29,680 --> 01:05:30,841 Thanks. 711 01:05:31,840 --> 01:05:34,889 You know, I wanted to say that you were really good tonight. 712 01:05:35,280 --> 01:05:36,725 You were brave. 713 01:05:39,280 --> 01:05:40,520 Yeah. 714 01:05:43,520 --> 01:05:45,568 Anyway, you should get back to your friends. 715 01:05:48,120 --> 01:05:49,406 Okay. 716 01:06:01,840 --> 01:06:03,126 If you're ranked above the red line, 717 01:06:03,200 --> 01:06:05,362 you'll move on to the second stage of training. 718 01:06:05,920 --> 01:06:08,764 If you're below it, we'll waste no more time on you. 719 01:06:10,120 --> 01:06:12,168 Here are your rankings. 720 01:06:21,240 --> 01:06:22,526 - Nice. 721 01:06:25,400 --> 01:06:26,481 You made it. 722 01:06:26,600 --> 01:06:27,760 You made it, Tris. 723 01:06:33,920 --> 01:06:35,843 - Got it. - Thank you. 724 01:06:50,960 --> 01:06:52,086 Here you go. 725 01:06:53,080 --> 01:06:56,129 So we pass the first stage of training, and this is our reward. 726 01:06:56,240 --> 01:06:57,401 Toss it up! 727 01:06:57,480 --> 01:06:58,606 Glamorous. 728 01:07:41,200 --> 01:07:42,531 Mom? 729 01:07:46,640 --> 01:07:48,005 Oh, my girl! 730 01:07:50,240 --> 01:07:51,446 Mom, what are you doing here? 731 01:07:51,520 --> 01:07:53,010 I knew they'd assign you here sooner or later. 732 01:07:53,120 --> 01:07:55,646 Look at you! God, you're so strong and beautiful. 733 01:07:57,680 --> 01:07:59,011 Mom, you can't be here. 734 01:07:59,160 --> 01:08:00,400 I know, but you're in danger. 735 01:08:00,480 --> 01:08:01,686 What? 736 01:08:01,760 --> 01:08:03,250 I had to ask you something. 737 01:08:03,920 --> 01:08:06,400 You weren't sick the day you took your aptitude test, were you? 738 01:08:07,600 --> 01:08:09,841 - Why? - What were your test results? 739 01:08:11,680 --> 01:08:13,523 Honey, it's okay. You can tell me. 740 01:08:19,440 --> 01:08:21,841 They were... They were inconclusive. 741 01:08:22,680 --> 01:08:23,920 Divergent? 742 01:08:25,320 --> 01:08:27,084 You can't tell anyone. You can't tell your friends, 743 01:08:27,160 --> 01:08:29,128 your instructors. You can't trust anyone. 744 01:08:29,360 --> 01:08:30,691 I'm not. 745 01:08:31,080 --> 01:08:33,606 People have always been so threatened by Divergents. 746 01:08:34,200 --> 01:08:35,770 But now Erudite is looking for them everywhere. 747 01:08:35,880 --> 01:08:36,961 They're actively seeking them out. 748 01:08:37,040 --> 01:08:38,326 Why? 749 01:08:38,400 --> 01:08:39,765 Mom, what am I? 750 01:08:40,120 --> 01:08:42,771 You don't conform. Your mind works in a million different ways. 751 01:08:42,880 --> 01:08:44,325 They're scared of you. 752 01:08:45,440 --> 01:08:48,569 Stage two of training is where you are most at risk. 753 01:08:48,640 --> 01:08:51,120 They're gonna get inside your head and watch how you respond to fear. 754 01:08:51,200 --> 01:08:53,328 But you can pass. You can make it through Dauntless. 755 01:08:53,440 --> 01:08:55,090 I have seen it before. 756 01:08:55,240 --> 01:08:57,891 How do you know so much about this? About Dauntless? 757 01:08:58,080 --> 01:09:00,651 Never mind about me. Do not let them know who you are. 758 01:09:00,720 --> 01:09:02,370 Wait! Wait! Were you Dauntless? 759 01:09:02,440 --> 01:09:03,771 - Listen. - Hey! 760 01:09:05,720 --> 01:09:07,165 What are you doing? 761 01:09:12,080 --> 01:09:14,048 Truck's loaded. Let's go. 762 01:09:34,280 --> 01:09:36,089 What did they do to her? 763 01:09:38,080 --> 01:09:39,161 Tris. 764 01:09:50,920 --> 01:09:52,365 Take a seat. 765 01:09:56,960 --> 01:09:58,769 I'm going to inject you with a serum that stimulates 766 01:09:58,880 --> 01:10:00,560 the part of your brain that processes fear. 767 01:10:01,120 --> 01:10:02,531 Great. 768 01:10:02,960 --> 01:10:04,530 It induces a hallucination, 769 01:10:04,600 --> 01:10:06,045 and then transmitters in the serum 770 01:10:06,120 --> 01:10:07,680 allow me to see the images in your mind. 771 01:10:08,000 --> 01:10:09,525 You can see inside my mind? 772 01:10:10,200 --> 01:10:11,406 Mmm-hmm. 773 01:10:15,120 --> 01:10:16,565 Lay back. 774 01:10:34,480 --> 01:10:37,051 Now, you're gonna be facing your worst fears, Tris. 775 01:10:37,400 --> 01:10:40,290 Most people have 10 to 15 really bad ones. 776 01:10:41,320 --> 01:10:43,049 You have to calm yourself. 777 01:10:43,360 --> 01:10:44,960 Slow your heart rate and your breathing, 778 01:10:45,040 --> 01:10:47,168 and deal with what's in front of you. 779 01:10:51,160 --> 01:10:52,400 Be brave. 780 01:12:08,960 --> 01:12:10,564 This isn't real. 781 01:12:25,120 --> 01:12:27,043 It's all right, it's all right. 782 01:12:27,120 --> 01:12:28,645 You okay? 783 01:12:43,760 --> 01:12:47,128 How long do you think you were in the hallucination, Tris? 784 01:12:48,000 --> 01:12:49,923 - Twenty minutes? - Three. 785 01:12:51,080 --> 01:12:53,048 Four times faster than the average. 786 01:12:55,680 --> 01:12:58,286 I've never seen anyone do that well the first time. 787 01:12:58,800 --> 01:13:00,325 How did you get rid of the birds? 788 01:13:00,760 --> 01:13:01,966 The image wasn't clear. 789 01:13:02,320 --> 01:13:03,685 Um... 790 01:13:03,800 --> 01:13:05,404 I just went into the water. 791 01:13:07,920 --> 01:13:11,288 Well, next time it'll be a lot easier. 792 01:13:11,760 --> 01:13:13,000 I have to do that again? 793 01:13:13,080 --> 01:13:15,208 Yeah, you have to practice several times before the final, 794 01:13:15,280 --> 01:13:16,327 but you're a natural. 795 01:13:16,400 --> 01:13:18,243 You got nothing to worry about. 796 01:13:21,000 --> 01:13:23,480 My whole body was covered in these little insects. 797 01:13:23,720 --> 01:13:26,291 They were in my ears, and my throat... 798 01:13:27,400 --> 01:13:28,526 I couldn't breathe. 799 01:13:28,840 --> 01:13:31,320 Yeah, I heard about this guy, like two years ago... 800 01:13:31,480 --> 01:13:33,323 So panicked he had a heart attack in his chair 801 01:13:33,480 --> 01:13:35,005 - and he almost died. - What? 802 01:13:35,080 --> 01:13:37,040 Yeah, so we've got that to look forward to, right? 803 01:13:38,200 --> 01:13:39,690 You didn't seem to have any problem at all. 804 01:13:39,760 --> 01:13:43,003 Me? No, no, my God, it was awful. 805 01:13:43,240 --> 01:13:45,288 Oh, come on. No one even came close to your time. 806 01:13:45,520 --> 01:13:47,480 - You were amazing. - Yeah, what's amazing is that 807 01:13:47,520 --> 01:13:48,601 she's gonna knock you right out of Dauntless. 808 01:13:48,680 --> 01:13:50,011 She's not gonna knock me out of Dauntless. 809 01:13:50,160 --> 01:13:52,561 Look, she's gone from being the worst to one of the best. 810 01:13:52,680 --> 01:13:54,489 Somebody's gotta take her place at the bottom. 811 01:13:54,680 --> 01:13:56,842 Who's it gonna be? You. 812 01:13:57,480 --> 01:13:58,527 Do you ever stop talking? 813 01:13:58,680 --> 01:14:00,603 I just want to know how she does it. 814 01:14:01,920 --> 01:14:02,921 What's your trick? 815 01:14:03,040 --> 01:14:04,644 I don't have a trick. 816 01:14:04,800 --> 01:14:05,926 Nobody gets through it that fast. 817 01:14:06,040 --> 01:14:07,440 Why don't you tell us how you do it? 818 01:14:10,200 --> 01:14:11,850 At least tell your friends. 819 01:14:13,360 --> 01:14:14,964 What's he talkin' about? 820 01:14:15,320 --> 01:14:16,760 Is there some way to make it easier? 821 01:14:16,880 --> 01:14:18,041 No. 822 01:14:21,200 --> 01:14:24,249 No, I... I'm not doing anything. 823 01:14:53,160 --> 01:14:55,527 Hey! Hey! 824 01:15:29,200 --> 01:15:31,123 This isn't real. 825 01:15:51,960 --> 01:15:53,121 How'd you do that? 826 01:15:54,880 --> 01:15:56,041 What? 827 01:15:57,200 --> 01:15:58,440 How'd you break the glass? 828 01:16:00,800 --> 01:16:02,609 I don't know. Just did it. 829 01:16:03,720 --> 01:16:05,324 You just did it? 830 01:16:16,960 --> 01:16:18,803 What were your test results? 831 01:16:20,160 --> 01:16:21,730 Your aptitude test. 832 01:16:23,280 --> 01:16:24,645 Abnegation. 833 01:16:25,600 --> 01:16:26,806 I don't think so. 834 01:16:27,360 --> 01:16:28,521 What? 835 01:16:29,000 --> 01:16:30,240 I think you're lying to me. 836 01:16:32,280 --> 01:16:34,362 Why would I lie to you? 837 01:16:37,640 --> 01:16:39,722 I'm gonna ask you one more time. 838 01:16:41,200 --> 01:16:42,850 What were your test results? 839 01:16:46,360 --> 01:16:47,441 Abnegation. 840 01:16:50,520 --> 01:16:52,204 Time for you to go. 841 01:16:58,480 --> 01:16:59,527 Tris? 842 01:17:01,160 --> 01:17:02,366 Just so you know, 843 01:17:03,040 --> 01:17:05,441 Dauntless don't break the glass like that. 844 01:17:11,320 --> 01:17:13,482 My brother was like you. 845 01:17:13,560 --> 01:17:15,961 During the second stage, he got good really fast. 846 01:17:16,720 --> 01:17:18,131 Last day of the simulations, 847 01:17:18,200 --> 01:17:20,726 one of the Dauntless leaders came to watch him. 848 01:17:22,680 --> 01:17:24,409 Then the next morning, we found his body 849 01:17:24,480 --> 01:17:25,925 at the bottom of the chasm. 850 01:17:26,440 --> 01:17:27,930 They got rid of him. 851 01:17:28,840 --> 01:17:29,966 Who did? 852 01:17:30,080 --> 01:17:31,286 Dauntless leadership. 853 01:17:31,360 --> 01:17:33,010 You can't let them find out about you. 854 01:17:35,440 --> 01:17:37,363 And what if they already know? 855 01:17:38,200 --> 01:17:39,645 Then you're already dead. 856 01:18:13,800 --> 01:18:14,801 Beatrice. 857 01:18:22,560 --> 01:18:24,289 What are you doing here? 858 01:18:25,000 --> 01:18:26,161 I'm in trouble. 859 01:18:30,960 --> 01:18:32,121 What happened? 860 01:18:32,760 --> 01:18:34,410 I'm not gonna make it at Dauntless. 861 01:18:35,160 --> 01:18:36,241 I don't fit in there. 862 01:18:36,320 --> 01:18:37,481 You have to fit in there. 863 01:18:37,560 --> 01:18:38,766 I can't. 864 01:18:43,680 --> 01:18:46,286 I'm just... I'm not like them. 865 01:18:46,760 --> 01:18:49,240 I mean, who is? They're crazy. 866 01:18:51,560 --> 01:18:53,130 Maybe I can go back to Abnegation. 867 01:18:53,320 --> 01:18:55,084 - You can't go back. - I know, but... 868 01:18:55,160 --> 01:18:57,970 They're never gonna let you do that. 869 01:18:58,160 --> 01:18:59,810 - Who? - Erudite. 870 01:19:00,160 --> 01:19:02,288 They're not gonna let Abnegation break any more rules. 871 01:19:03,560 --> 01:19:05,920 They actually think that they're running the government now? 872 01:19:06,040 --> 01:19:07,485 They might be soon. 873 01:19:08,400 --> 01:19:09,640 Wait. Really? 874 01:19:09,840 --> 01:19:12,923 Erudite should be in charge. Certainly not Abnegation. 875 01:19:13,000 --> 01:19:15,685 Wait, hold on, Caleb. How can you say that? 876 01:19:16,160 --> 01:19:19,164 It's what all the other factions want, now that Abnegation failed. 877 01:19:19,240 --> 01:19:22,005 No. That's just what they're telling you here... 878 01:19:22,120 --> 01:19:23,929 - it's true. - It's not true. 879 01:19:24,000 --> 01:19:25,490 It's not. 880 01:19:25,760 --> 01:19:26,761 There are liars here. 881 01:19:26,840 --> 01:19:28,808 There are people who know how to manipulate you. 882 01:19:29,080 --> 01:19:30,366 You need to understand that. 883 01:19:30,480 --> 01:19:31,686 Beatrice. 884 01:19:34,720 --> 01:19:36,006 I think you should go. 885 01:19:40,520 --> 01:19:42,522 Faction before blood. Yeah? 886 01:19:48,040 --> 01:19:49,280 Got it. 887 01:19:56,680 --> 01:19:58,330 I need you to come with me. 888 01:20:00,560 --> 01:20:01,925 Stop! 889 01:20:03,640 --> 01:20:05,051 Are you all right? 890 01:20:06,480 --> 01:20:08,005 Yeah, I'm fine. 891 01:20:23,560 --> 01:20:25,210 Please, sit down. 892 01:20:30,160 --> 01:20:31,491 Thank you. 893 01:20:32,160 --> 01:20:34,003 I'm glad you came here today. 894 01:20:34,080 --> 01:20:35,161 You are? 895 01:20:35,240 --> 01:20:37,083 Are you happy with your new faction? 896 01:20:37,920 --> 01:20:39,206 Yeah. 897 01:20:39,600 --> 01:20:41,807 But you came to see your brother. 898 01:20:42,360 --> 01:20:44,522 I just... I just wanted to talk to him. 899 01:20:44,600 --> 01:20:46,329 Have you seen your parents? 900 01:20:46,760 --> 01:20:47,886 No. 901 01:20:51,280 --> 01:20:53,089 It's hard to let go. 902 01:20:54,400 --> 01:20:56,084 Faction before blood. 903 01:20:56,600 --> 01:20:59,683 It's an important ideal, but sometimes difficult to fulfill. 904 01:21:00,120 --> 01:21:02,282 It goes against our fundamental human nature. 905 01:21:03,440 --> 01:21:06,125 But that's exactly the weakness we need to overcome. 906 01:21:07,600 --> 01:21:09,762 You think that human nature is a weakness? 907 01:21:10,400 --> 01:21:12,971 I think human nature is the enemy. 908 01:21:14,280 --> 01:21:16,965 It's human nature to keep secrets, lie, steal. 909 01:21:17,800 --> 01:21:19,529 And I wanna eradicate that. 910 01:21:19,760 --> 01:21:23,731 That's how we'll maintain a stable, peaceful society. 911 01:21:26,800 --> 01:21:28,768 You would help me with that, wouldn't you? 912 01:21:29,960 --> 01:21:31,724 How would I help you? 913 01:21:32,160 --> 01:21:36,324 You're aware that Abnegation is undermining the faction system and breaking laws, 914 01:21:36,760 --> 01:21:38,728 harboring Divergents? 915 01:21:41,800 --> 01:21:44,167 I didn't know that. 916 01:21:45,280 --> 01:21:48,887 But if that's true, then I'm glad that I left. 917 01:21:52,000 --> 01:21:54,207 See, I need to know that I can count on you 918 01:21:54,280 --> 01:21:55,441 to enforce the law, 919 01:21:56,160 --> 01:21:58,401 even if it's been broken by someone close to you. 920 01:21:59,120 --> 01:22:00,645 Someone you care about. 921 01:22:02,760 --> 01:22:04,091 Of course. 922 01:22:05,640 --> 01:22:06,846 Good. 923 01:22:09,160 --> 01:22:11,527 Then I'll have my car take you back to Dauntless. 924 01:22:56,840 --> 01:22:58,444 Come on! Get her over! 925 01:23:01,200 --> 01:23:02,929 Come on, do it! Do it! 926 01:23:03,280 --> 01:23:04,566 Hey! 927 01:23:26,840 --> 01:23:28,251 You all right? 928 01:23:28,920 --> 01:23:29,967 Yeah. 929 01:23:30,080 --> 01:23:31,161 Come on. Let's go. 930 01:23:44,280 --> 01:23:45,930 Here, put this on. 931 01:23:46,760 --> 01:23:48,091 Thank you. 932 01:23:48,360 --> 01:23:49,441 You'll be safe here. 933 01:24:03,640 --> 01:24:04,641 Sorry. 934 01:24:04,800 --> 01:24:05,801 It's okay. 935 01:24:12,680 --> 01:24:14,091 I can't believe Al... 936 01:24:14,440 --> 01:24:16,966 You're moving up through the ranks, and he's failing. 937 01:24:18,400 --> 01:24:21,244 It makes him hate himself and it makes him hate you. 938 01:24:22,320 --> 01:24:24,049 He's just afraid. 939 01:24:24,640 --> 01:24:25,880 Everyone's afraid. 940 01:24:25,960 --> 01:24:29,442 I know, but fear does something strange to people like Al. 941 01:24:30,080 --> 01:24:31,491 But not you. 942 01:24:33,000 --> 01:24:35,207 Fear doesn't shut you down, it wakes you up. 943 01:24:37,000 --> 01:24:38,161 I've seen it. 944 01:24:53,000 --> 01:24:54,081 You should lie down. 945 01:24:56,240 --> 01:24:58,004 - Get some sleep. - Yeah. 946 01:24:58,920 --> 01:25:00,809 I'll take the floor. 947 01:25:25,360 --> 01:25:26,521 How you feeling? 948 01:25:26,680 --> 01:25:27,886 Better. 949 01:25:28,560 --> 01:25:29,971 Good. 950 01:25:32,560 --> 01:25:34,005 Where'd you go yesterday? 951 01:25:35,400 --> 01:25:36,731 To see my brother. 952 01:25:40,360 --> 01:25:43,409 It's getting a little boring for you here, is it? 953 01:25:44,400 --> 01:25:46,641 My brother said that... 954 01:25:47,400 --> 01:25:50,882 He thinks Erudite is planning to overthrow Abnegation. 955 01:25:52,360 --> 01:25:54,647 Do you think they could do that? 956 01:25:55,560 --> 01:25:58,086 Yeah, I do. I think it's possible. 957 01:25:59,520 --> 01:26:01,443 Depends how far they're willing to go. 958 01:26:04,080 --> 01:26:05,764 I'm worried about my parents. 959 01:26:09,760 --> 01:26:11,046 Yeah. 960 01:26:12,840 --> 01:26:15,650 But I think you got other things you need to worry about. 961 01:26:16,680 --> 01:26:18,170 Don't you? 962 01:26:19,880 --> 01:26:21,166 Yeah. 963 01:26:26,200 --> 01:26:27,770 I should go. 964 01:26:41,000 --> 01:26:42,411 Hi. 965 01:26:43,120 --> 01:26:44,360 Hey- 966 01:26:45,120 --> 01:26:46,360 Is that your sweater? 967 01:26:46,480 --> 01:26:47,811 No. 968 01:26:48,280 --> 01:26:49,441 So what happened to you last night? 969 01:26:49,520 --> 01:26:51,807 Tris, can I talk to you for a second? 970 01:26:51,920 --> 01:26:54,571 Listen, I just wanted to say that I'm sorry. 971 01:26:54,640 --> 01:26:56,449 I don't know what's wrong with me. 972 01:26:57,120 --> 01:26:59,088 Please, can you ever forgive me? 973 01:27:01,280 --> 01:27:04,045 If you ever come close to me again, I will kill you. 974 01:27:04,120 --> 01:27:05,167 Tris... 975 01:27:05,280 --> 01:27:07,487 You need to stay away from me! 976 01:27:07,880 --> 01:27:09,564 You are a coward. 977 01:27:22,600 --> 01:27:24,841 I just can't believe he would do that. 978 01:27:24,920 --> 01:27:26,604 It's not like him at all. 979 01:27:28,320 --> 01:27:29,685 What's that? 980 01:27:32,480 --> 01:27:33,811 Come on. 981 01:27:38,120 --> 01:27:39,610 Oh. my God! 982 01:27:40,680 --> 01:27:42,205 Guess he just jumped. 983 01:27:58,320 --> 01:27:59,651 Tris. 984 01:28:00,360 --> 01:28:01,521 Tris! 985 01:28:01,800 --> 01:28:03,529 Leave me alone. 986 01:28:04,040 --> 01:28:05,201 I'm sorry about Al. 987 01:28:06,680 --> 01:28:08,045 It's my fault that he's dead. 988 01:28:08,160 --> 01:28:10,686 No, it's not because of you. He made his own choice. 989 01:28:11,680 --> 01:28:13,125 He would have been factionless. 990 01:28:13,200 --> 01:28:15,168 He was not gonna pass that final test. 991 01:28:16,000 --> 01:28:17,365 Neither am I. 992 01:28:21,000 --> 01:28:22,570 Why do you say that? 993 01:28:28,040 --> 01:28:29,371 You know why. 994 01:28:32,560 --> 01:28:35,484 And as soon as all the others find out, they're gonna kill me. 995 01:28:36,080 --> 01:28:38,048 I'm not gonna let that happen. 996 01:28:48,400 --> 01:28:49,561 Shut the door. 997 01:28:51,760 --> 01:28:53,205 You're gonna practice. 998 01:28:53,280 --> 01:28:55,009 - In my fear landscape? - No. 999 01:28:55,440 --> 01:28:56,805 In mine. 1000 01:28:57,800 --> 01:28:59,131 We go in together. 1001 01:29:00,040 --> 01:29:01,690 Have you ever done this before? 1002 01:29:03,600 --> 01:29:05,090 No, I haven't. 1003 01:29:08,280 --> 01:29:09,884 You sure you want to? 1004 01:29:10,960 --> 01:29:11,961 Why wouldn't I? 1005 01:29:14,400 --> 01:29:15,526 I don't know. 1006 01:29:15,600 --> 01:29:17,125 You haven't told me anything about yourself 1007 01:29:17,240 --> 01:29:19,320 and now you're just gonna let me inside of your head? 1008 01:29:19,840 --> 01:29:21,205 Are you afraid of that? 1009 01:29:21,480 --> 01:29:22,970 You're not? 1010 01:29:24,600 --> 01:29:25,931 No. 1011 01:30:07,120 --> 01:30:08,849 Fear of heights. 1012 01:30:09,320 --> 01:30:10,924 I'm not surprised. 1013 01:30:15,960 --> 01:30:17,485 It's not real. 1014 01:30:17,560 --> 01:30:18,971 - We could just jump. - No. 1015 01:30:19,480 --> 01:30:21,084 Divergent would jump. 1016 01:30:21,160 --> 01:30:22,924 Dauntless would get to that building. 1017 01:30:23,000 --> 01:30:25,162 If you want to pass, if you want to avoid discovery, 1018 01:30:25,240 --> 01:30:27,846 you have to do everything the way a Dauntless would do it. 1019 01:30:28,280 --> 01:30:31,443 You have to find some tool, some method to survive. 1020 01:31:01,720 --> 01:31:03,245 Fear of confinement. 1021 01:31:03,600 --> 01:31:04,726 You have to find a way of stopping it. 1022 01:31:05,120 --> 01:31:06,690 What would a Dauntless do? 1023 01:31:07,920 --> 01:31:08,921 Good! 1024 01:31:15,520 --> 01:31:17,010 Take your time. 1025 01:31:17,800 --> 01:31:19,882 I'm just enjoying myself in this shrinking box. 1026 01:31:36,320 --> 01:31:38,004 As a Dauntless soldier, you have to follow orders 1027 01:31:38,080 --> 01:31:39,969 you don't always agree with. 1028 01:31:43,240 --> 01:31:44,605 Who is she? 1029 01:31:48,040 --> 01:31:49,690 She's an innocent. 1030 01:31:52,400 --> 01:31:54,084 I have to kill her. 1031 01:32:02,200 --> 01:32:03,850 But I can never do it. 1032 01:32:05,440 --> 01:32:07,204 Unless I look away. 1033 01:32:25,640 --> 01:32:27,802 Why are we in Abnegation? 1034 01:32:30,480 --> 01:32:32,687 Your last fear is your worst fear. 1035 01:32:34,480 --> 01:32:37,086 It lives in the deepest part of your mind. 1036 01:32:45,760 --> 01:32:47,762 Marcus had a son. 1037 01:32:49,000 --> 01:32:50,126 What was his name? 1038 01:32:50,240 --> 01:32:51,321 Tobias. 1039 01:32:52,000 --> 01:32:53,445 Tobias. 1040 01:32:57,000 --> 01:32:58,490 Tobias... 1041 01:33:00,000 --> 01:33:01,923 Tobias... 1042 01:33:05,000 --> 01:33:06,729 Tobias... 1043 01:33:06,800 --> 01:33:09,167 I'm just trying to help you to be better. 1044 01:33:12,600 --> 01:33:13,806 No! 1045 01:33:39,400 --> 01:33:40,970 Four? 1046 01:33:41,480 --> 01:33:42,891 Four fears? 1047 01:33:43,240 --> 01:33:45,004 Four then, four now. 1048 01:33:47,000 --> 01:33:50,402 I keep going in there, but I don't think you ever lose them. 1049 01:34:02,040 --> 01:34:03,883 Can I ask you something? 1050 01:34:04,680 --> 01:34:05,761 Sure. 1051 01:34:06,520 --> 01:34:08,249 What's your tattoo? 1052 01:34:13,560 --> 01:34:14,846 You wanna see it? 1053 01:34:30,320 --> 01:34:31,810 It's amazing. 1054 01:34:44,280 --> 01:34:45,770 The factions. 1055 01:34:50,040 --> 01:34:51,769 Why do you have all of them? 1056 01:34:52,840 --> 01:34:55,161 I don't want to be just one thing. 1057 01:34:56,000 --> 01:34:57,604 I can't be. 1058 01:34:58,880 --> 01:35:02,089 I want to be brave and I want to be selfless... 1059 01:35:02,680 --> 01:35:05,081 Intelligent and honest and kind. 1060 01:35:08,080 --> 01:35:10,447 Although I'm still working on "kind." 1061 01:35:43,200 --> 01:35:45,248 I don't wanna go too fast. 1062 01:35:47,520 --> 01:35:48,885 It's okay. 1063 01:35:50,720 --> 01:35:52,688 I've already got my spot on the floor. 1064 01:36:11,880 --> 01:36:13,211 Morning. 1065 01:36:13,280 --> 01:36:14,406 Hey- 1066 01:36:15,680 --> 01:36:17,160 Come on. I'm gonna show you something. 1067 01:36:19,160 --> 01:36:20,446 Okay. 1068 01:36:34,800 --> 01:36:36,404 Look. 1069 01:36:41,240 --> 01:36:42,890 - Erudite. - Yeah. 1070 01:36:43,560 --> 01:36:44,640 They're here every morning. 1071 01:36:45,440 --> 01:36:47,124 I've been watching them for weeks. 1072 01:36:47,200 --> 01:36:48,964 What are they doing at Dauntless? 1073 01:36:49,120 --> 01:36:51,726 Loading in supplies. Computers. 1074 01:36:53,400 --> 01:36:54,925 And these. 1075 01:36:57,320 --> 01:36:58,401 What is it? 1076 01:36:58,480 --> 01:37:00,369 I think it's some kind of cognitive transmitter. 1077 01:37:00,440 --> 01:37:01,726 You inject it like a serum. 1078 01:37:01,800 --> 01:37:03,165 Why? 1079 01:37:03,240 --> 01:37:05,766 It's supposed to make you more susceptible to suggestion, 1080 01:37:06,560 --> 01:37:10,246 but as many as they have, they could create an army. 1081 01:37:17,320 --> 01:37:18,560 Attention, 1082 01:37:18,640 --> 01:37:21,484 all initiates report for final testing. 1083 01:37:21,600 --> 01:37:24,171 All initiates report for final testing. 1084 01:37:31,920 --> 01:37:33,445 You're ready. 1085 01:37:34,080 --> 01:37:35,809 You can do this. 1086 01:37:57,440 --> 01:38:00,444 They can see your hallucinations on the screen. 1087 01:38:00,800 --> 01:38:02,962 So you get past your fears the way a Dauntless would, 1088 01:38:03,080 --> 01:38:04,081 but do it quickly. 1089 01:38:04,640 --> 01:38:07,530 Right. If I'm too good, then they'll kill me, 1090 01:38:07,600 --> 01:38:09,523 and if I'm too slow, then I'll die. 1091 01:38:09,640 --> 01:38:10,846 Right. 1092 01:38:11,360 --> 01:38:12,361 Good luck. 1093 01:38:21,680 --> 01:38:22,841 Good luck, Tris. 1094 01:38:24,080 --> 01:38:25,286 Hope you make it. 1095 01:40:27,760 --> 01:40:28,761 Congratulations. 1096 01:40:37,920 --> 01:40:39,968 Whoa. Four! 1097 01:40:42,280 --> 01:40:43,691 Stop! Four! 1098 01:40:43,960 --> 01:40:45,803 Aren't you Dauntless? 1099 01:41:05,520 --> 01:41:07,443 Please tell me that you weren't watching that. 1100 01:41:07,840 --> 01:41:09,808 Would you feel better if I said no? 1101 01:41:13,120 --> 01:41:14,531 You did well. 1102 01:41:15,320 --> 01:41:16,481 Now... 1103 01:41:18,280 --> 01:41:19,850 One final test. 1104 01:41:26,960 --> 01:41:28,689 You know what to do. 1105 01:41:29,160 --> 01:41:30,650 What? 1106 01:41:31,360 --> 01:41:32,850 If you want to be Dauntless. 1107 01:41:33,360 --> 01:41:34,885 No. 1108 01:41:35,520 --> 01:41:36,681 Do it. 1109 01:41:50,240 --> 01:41:51,366 You all right? 1110 01:41:55,640 --> 01:41:57,085 That looked good to me, okay? 1111 01:41:58,360 --> 01:41:59,646 Come on. Let's go. 1112 01:42:00,280 --> 01:42:03,250 Congratulations, new members of Dauntless. 1113 01:42:10,200 --> 01:42:12,168 Dauntless! Dauntless! Dauntless! 1114 01:42:16,560 --> 01:42:18,449 Come on. Get in line. 1115 01:42:18,760 --> 01:42:20,480 All right, everybody, line up. 1116 01:42:21,000 --> 01:42:22,126 What's going on? 1117 01:42:22,200 --> 01:42:24,009 All Dauntless initiates, 1118 01:42:24,080 --> 01:42:25,411 report to your command leader. 1119 01:42:26,520 --> 01:42:28,124 All right, listen up! 1120 01:42:29,840 --> 01:42:32,161 Before you leave tonight, I want you all in four lines. 1121 01:42:32,720 --> 01:42:34,722 Everyone gets a tracking device. 1122 01:42:35,400 --> 01:42:37,926 Don't ask questions. It's just a precaution. 1123 01:42:50,760 --> 01:42:52,171 Do you see Four? 1124 01:42:53,920 --> 01:42:55,001 No. 1125 01:42:55,080 --> 01:42:56,161 Next! 1126 01:42:56,240 --> 01:42:58,049 - What's going on? - Oh, my God. 1127 01:42:59,440 --> 01:43:00,930 Congratulations. 1128 01:43:02,240 --> 01:43:04,163 You should be first in line, but... 1129 01:43:04,720 --> 01:43:06,290 I'll make it easy for you. 1130 01:43:10,240 --> 01:43:12,004 Hurts like a bitch, huh? 1131 01:43:12,880 --> 01:43:14,769 Now you're really one of us. 1132 01:43:35,120 --> 01:43:36,770 Hey, what's... 1133 01:43:51,040 --> 01:43:52,451 Faction before blood. 1134 01:43:52,960 --> 01:43:54,325 Oh, my God. 1135 01:44:10,440 --> 01:44:11,680 They can see and hear us. 1136 01:44:11,760 --> 01:44:14,206 They just don't process it the same way. 1137 01:44:14,280 --> 01:44:17,045 Commands come in through the transmitter. 1138 01:44:25,800 --> 01:44:26,847 What's goin' on? 1139 01:44:29,000 --> 01:44:30,684 What are we doin'? 1140 01:44:35,000 --> 01:44:36,809 Divergent. 1141 01:44:41,320 --> 01:44:42,526 Hey! 1142 01:44:42,880 --> 01:44:44,609 Everything's fine. There's nothing to worry about. 1143 01:47:15,960 --> 01:47:17,610 Hurry up! Move! 1144 01:47:21,120 --> 01:47:24,044 Abnegation leaders must identify themselves. 1145 01:47:24,160 --> 01:47:25,764 We need to find my parents. 1146 01:47:30,880 --> 01:47:33,167 Just keep moving. Where's your house? 1147 01:47:33,600 --> 01:47:35,320 We are looking for information. 1148 01:47:36,000 --> 01:47:37,843 All houses will be searched. 1149 01:47:38,360 --> 01:47:40,806 Do not resist. You will not be hurt. 1150 01:47:48,200 --> 01:47:49,725 Mom? Dad? 1151 01:47:51,840 --> 01:47:53,604 Where would they have gone? 1152 01:47:55,040 --> 01:47:56,326 I don't know. 1153 01:47:59,480 --> 01:48:02,404 This can't happen here! Just stop it! 1154 01:48:08,800 --> 01:48:10,404 Do not resist. 1155 01:48:14,400 --> 01:48:16,846 All Abnegation will be questioned. 1156 01:48:16,920 --> 01:48:18,729 The legendary Four... 1157 01:48:19,360 --> 01:48:20,725 A mindless drone. 1158 01:48:21,240 --> 01:48:23,607 You were first in your class. Now you're... 1159 01:48:24,680 --> 01:48:25,920 Nothing. 1160 01:48:41,840 --> 01:48:43,285 What? 1161 01:48:43,760 --> 01:48:45,250 Think he might be... 1162 01:48:46,680 --> 01:48:48,921 There's one way to find out. 1163 01:48:50,840 --> 01:48:51,966 Say goodbye, asshole. 1164 01:48:52,080 --> 01:48:53,127 Good bye. 1165 01:48:53,200 --> 01:48:54,281 Move and you die! 1166 01:48:55,440 --> 01:48:57,044 The stiff? 1167 01:48:59,600 --> 01:49:00,601 Two stiffs. 1168 01:49:01,520 --> 01:49:03,045 Two dead stiffs. 1169 01:49:03,120 --> 01:49:05,851 You can't let a single Divergent slip through. 1170 01:49:06,280 --> 01:49:07,805 This is what happens. 1171 01:49:08,080 --> 01:49:09,366 She's not gonna shoot me. 1172 01:49:09,480 --> 01:49:11,482 Think you might be overestimating my character. 1173 01:49:15,040 --> 01:49:16,121 Run! 1174 01:49:22,400 --> 01:49:24,164 - You were hit? - Yeah. 1175 01:49:24,960 --> 01:49:26,325 Right there! Don't move! 1176 01:49:27,080 --> 01:49:28,411 Drop your weapons. 1177 01:49:49,280 --> 01:49:51,123 Tobias Eaton. 1178 01:49:53,320 --> 01:49:55,527 And you, Beatrice. 1179 01:49:57,280 --> 01:49:59,362 I thought it was intellect I was sensing in you. 1180 01:49:59,920 --> 01:50:01,760 Maybe you're not as smart as you think you are. 1181 01:50:02,640 --> 01:50:04,520 Why are you attacking all these innocent people? 1182 01:50:05,000 --> 01:50:06,525 Innocent people? 1183 01:50:06,640 --> 01:50:10,201 Abnegation, if left unchecked, will destroy the faction system. 1184 01:50:10,800 --> 01:50:12,848 Same can be said of both of you. 1185 01:50:13,600 --> 01:50:15,125 Somebody has to stop you. 1186 01:50:15,200 --> 01:50:16,964 If we don't, peace will be lost. 1187 01:50:17,440 --> 01:50:19,966 It's already been lost. You destroyed it. 1188 01:50:20,480 --> 01:50:22,369 Human nature destroyed it. 1189 01:50:23,320 --> 01:50:27,405 Those of us with the vision to see that are called upon to protect the rest. 1190 01:50:28,680 --> 01:50:30,569 We will restore the peace. 1191 01:50:31,280 --> 01:50:33,362 And this time, it will last. 1192 01:50:33,640 --> 01:50:35,210 And what if you're wrong? 1193 01:50:42,520 --> 01:50:44,170 Bring him with us. 1194 01:50:47,560 --> 01:50:48,846 She's injured. 1195 01:50:50,160 --> 01:50:51,969 Any results would be unclear. 1196 01:50:53,400 --> 01:50:55,240 - You can get rid of her. - All right. 1197 01:51:01,160 --> 01:51:02,685 Get down! 1198 01:51:08,520 --> 01:51:10,249 Let's go. Come on! 1199 01:51:15,360 --> 01:51:19,251 Additional security teams, report to mobile command Level 5. 1200 01:51:57,080 --> 01:51:58,969 Beatrice! 1201 01:51:59,640 --> 01:52:01,802 - Mom? Mom! - Beatrice. 1202 01:52:02,280 --> 01:52:03,725 Okay. 1203 01:52:09,560 --> 01:52:11,164 Okay, we gotta run! 1204 01:52:22,640 --> 01:52:24,324 You were Dauntless. 1205 01:52:25,480 --> 01:52:26,925 Served me well today. 1206 01:52:28,520 --> 01:52:29,567 Is Dad okay? 1207 01:52:29,680 --> 01:52:31,762 Yeah. He led a group over to Monroe and State. 1208 01:52:31,840 --> 01:52:32,920 We're gonna meet him there. 1209 01:52:35,480 --> 01:52:36,686 Let's go! 1210 01:52:51,120 --> 01:52:52,531 Copy 1-9! 1211 01:53:11,600 --> 01:53:13,204 Will! Will! 1212 01:53:17,840 --> 01:53:18,966 Will! 1213 01:53:19,040 --> 01:53:20,201 Will, stop! Stop! 1214 01:53:21,320 --> 01:53:22,367 Stop! 1215 01:53:25,680 --> 01:53:26,966 I... 1216 01:53:34,680 --> 01:53:37,650 Okay. Come on, honey. We gotta go. 1217 01:53:53,080 --> 01:53:56,004 I killed him. I killed him. 1218 01:53:56,600 --> 01:53:58,090 I killed him. 1219 01:53:58,160 --> 01:53:59,321 Come here. 1220 01:54:04,760 --> 01:54:06,046 Okay. 1221 01:54:07,160 --> 01:54:09,003 Let's go find your father. 1222 01:54:12,280 --> 01:54:13,770 - Cover me. - No. 1223 01:54:14,600 --> 01:54:16,204 I'll go. 1224 01:54:22,600 --> 01:54:24,090 Got it, sir! 1225 01:54:27,960 --> 01:54:29,200 Don't stop! Don't stop! 1226 01:54:29,960 --> 01:54:31,450 Go! 1227 01:54:36,760 --> 01:54:38,205 - You okay? Good. - Yeah, I'm good. 1228 01:54:44,760 --> 01:54:46,683 Okay! Let's go! We're good. 1229 01:54:48,000 --> 01:54:49,126 Mom? 1230 01:54:49,280 --> 01:54:50,850 Mom... What is it? 1231 01:54:53,320 --> 01:54:54,560 Hey... 1232 01:54:55,480 --> 01:54:57,926 Mom! Mom! Mom! 1233 01:54:58,160 --> 01:54:59,286 Mom! 1234 01:54:59,360 --> 01:55:01,089 Mom, no! 1235 01:55:01,160 --> 01:55:03,401 Mom! Mom! 1236 01:55:05,080 --> 01:55:06,730 Mom? Mom! 1237 01:55:06,800 --> 01:55:08,768 Mom, wake up! 1238 01:55:10,120 --> 01:55:11,451 Mom! 1239 01:55:12,600 --> 01:55:14,489 Oh, my God, Mom! 1240 01:55:21,960 --> 01:55:23,689 Stop! Stop! 1241 01:55:28,080 --> 01:55:30,367 I love you, Mom... 1242 01:55:34,680 --> 01:55:36,170 Oh, my God! 1243 01:56:33,240 --> 01:56:35,083 Where's my father? 1244 01:56:35,160 --> 01:56:36,571 Beatrice? 1245 01:56:43,800 --> 01:56:45,086 Your mother? 1246 01:57:06,000 --> 01:57:07,889 She saved me. 1247 01:57:09,120 --> 01:57:10,804 She saved me. 1248 01:57:11,960 --> 01:57:13,689 Then it wasn't in vain. 1249 01:57:15,960 --> 01:57:17,291 We need to leave here. 1250 01:57:19,080 --> 01:57:20,730 Are there soldiers outside? 1251 01:57:25,680 --> 01:57:27,170 No, it's clear. 1252 01:57:28,920 --> 01:57:30,604 I should have believed you. 1253 01:57:31,000 --> 01:57:33,241 I left as soon as I realized. 1254 01:57:33,680 --> 01:57:35,967 Why is this happening? I don't understand. 1255 01:57:37,640 --> 01:57:39,768 Why are Dauntless fighting for Erudite? 1256 01:57:39,960 --> 01:57:41,360 They don't know what they're doing. 1257 01:57:41,400 --> 01:57:43,129 They're under simulation. 1258 01:57:44,160 --> 01:57:46,447 We need to wake 'em up. I need to get into Dauntless. 1259 01:57:46,920 --> 01:57:48,331 That's a fortress. 1260 01:57:49,040 --> 01:57:50,280 It's not gonna happen. 1261 01:57:52,480 --> 01:57:54,608 I can get us in there. 1262 01:58:02,480 --> 01:58:03,811 Get ready. 1263 01:58:04,520 --> 01:58:05,851 What now? 1264 01:58:06,520 --> 01:58:08,090 You're not gonna like it. 1265 01:58:29,000 --> 01:58:31,048 There's a net at the bottom. 1266 01:58:31,160 --> 01:58:32,650 Don't think, just jump. 1267 01:58:44,160 --> 01:58:45,400 Are you good? 1268 01:58:45,880 --> 01:58:47,211 Good? 1269 01:58:48,880 --> 01:58:50,370 Let's go. 1270 01:58:56,760 --> 01:58:58,205 Wait here. 1271 01:59:05,440 --> 01:59:06,566 Against the wall. 1272 01:59:07,040 --> 01:59:08,610 Against the wall! 1273 01:59:12,440 --> 01:59:13,680 How are you awake? 1274 01:59:14,120 --> 01:59:15,610 Because I'm smarter than you. 1275 01:59:16,400 --> 01:59:17,401 And they need me. 1276 01:59:17,840 --> 01:59:19,251 Where are they controlling it from? 1277 01:59:20,080 --> 01:59:22,242 Why would I tell you that? It's not like you're gonna shoot me. 1278 01:59:22,320 --> 01:59:23,810 Why do people keep saying that? 1279 01:59:27,760 --> 01:59:29,569 Where are they controlling it from? 1280 01:59:36,600 --> 01:59:38,204 Did you really need to shoot him? 1281 01:59:39,560 --> 01:59:41,767 Every minute we waste, another Abnegation dies 1282 01:59:41,840 --> 01:59:43,922 and another Dauntless becomes a murderer. 1283 01:59:44,280 --> 01:59:46,044 Peter, let's go. 1284 02:00:02,160 --> 02:00:03,525 That's it, isn't it? 1285 02:00:03,600 --> 02:00:04,601 Yeah. 1286 02:00:04,720 --> 02:00:06,210 I've seen Jeanine go in there. 1287 02:00:06,280 --> 02:00:08,248 That's where she's controlling it from. 1288 02:00:20,720 --> 02:00:23,883 Like you said, there isn't a second to waste. 1289 02:00:29,480 --> 02:00:30,641 Dad, no! 1290 02:00:32,320 --> 02:00:33,401 Dad... 1291 02:00:34,320 --> 02:00:36,402 Hey! 1292 02:01:15,920 --> 02:01:18,685 Watch Caleb. I'm going in there. 1293 02:02:11,120 --> 02:02:12,770 Hey. Hi. 1294 02:02:27,720 --> 02:02:28,881 Four... 1295 02:02:30,360 --> 02:02:33,045 Four... Four, it's me. You're in a sim. 1296 02:02:33,120 --> 02:02:34,849 He can't hear you. 1297 02:02:36,680 --> 02:02:37,841 Amazing, isn't it? 1298 02:02:38,640 --> 02:02:41,041 Everything we think of that makes up a person, 1299 02:02:41,360 --> 02:02:44,011 thoughts, emotions, history... 1300 02:02:44,560 --> 02:02:46,688 All wiped away by chemistry. 1301 02:02:46,760 --> 02:02:47,761 Four. 1302 02:02:47,880 --> 02:02:49,166 He's gone. 1303 02:02:50,200 --> 02:02:51,611 And we're all safer for it. 1304 02:02:51,840 --> 02:02:54,650 Safer? How are we safer? 1305 02:02:54,760 --> 02:02:56,842 The brilliance of the faction system 1306 02:02:56,920 --> 02:02:59,241 is that conformity to the faction removes the threat 1307 02:02:59,320 --> 02:03:02,130 of anyone exercising their independent will. 1308 02:03:02,840 --> 02:03:04,808 Divergents threaten that system. 1309 02:03:08,040 --> 02:03:09,610 Don't get me wrong. 1310 02:03:10,560 --> 02:03:12,927 There's a certain beauty in your resistance, 1311 02:03:13,640 --> 02:03:15,802 your defiance of categorization. 1312 02:03:16,440 --> 02:03:18,647 But it's a beauty we can't afford. 1313 02:03:31,480 --> 02:03:34,245 Four, it's me. It's me. 1314 02:03:35,200 --> 02:03:37,407 Please, Four, look at me. Look at me. 1315 02:03:58,080 --> 02:03:59,570 Four! It's me! 1316 02:04:28,720 --> 02:04:29,721 Four, stop! 1317 02:04:31,080 --> 02:04:32,525 Stop! 1318 02:04:33,800 --> 02:04:34,847 Stop... 1319 02:04:36,560 --> 02:04:38,244 Four... Please... 1320 02:04:43,920 --> 02:04:47,163 It's okay, it's okay. I love you. It's okay. 1321 02:04:51,960 --> 02:04:53,325 It's okay. 1322 02:04:54,360 --> 02:04:56,010 I love you. It's okay. 1323 02:05:02,240 --> 02:05:03,526 Four, look at me. Look at me. 1324 02:05:06,600 --> 02:05:08,921 It's me. It's me. 1325 02:05:09,280 --> 02:05:11,442 It's me. It's me. 1326 02:05:20,680 --> 02:05:21,681 Tris... 1327 02:05:27,280 --> 02:05:28,281 Go. 1328 02:05:32,040 --> 02:05:33,041 Finish it. 1329 02:06:09,600 --> 02:06:10,647 Help! 1330 02:06:15,120 --> 02:06:16,246 Hey! 1331 02:06:25,720 --> 02:06:27,085 Shut it down. 1332 02:06:27,160 --> 02:06:28,161 No. 1333 02:06:43,080 --> 02:06:44,844 I am not gonna ask you again. Do it! 1334 02:06:44,920 --> 02:06:46,445 Shut it down! 1335 02:06:46,880 --> 02:06:49,565 I admire you willing to die for what you believe... 1336 02:06:50,200 --> 02:06:51,406 But so am I. 1337 02:06:55,040 --> 02:06:56,530 You can't do it, can you? 1338 02:07:31,400 --> 02:07:34,131 Maybe you're not quite as Dauntless as you thought you were. 1339 02:07:34,600 --> 02:07:36,284 You're right. 1340 02:07:37,840 --> 02:07:39,410 I'm not. 1341 02:07:39,720 --> 02:07:41,085 I'm Divergent. 1342 02:07:51,280 --> 02:07:54,409 Now shut it down and wipe the program. 1343 02:08:23,880 --> 02:08:25,484 Simulation abort. 1344 02:08:25,560 --> 02:08:27,767 System-wide shutdown. 1345 02:08:36,120 --> 02:08:37,804 JEANNE'. No... No... 1346 02:08:40,680 --> 02:08:42,091 No! 1347 02:08:49,720 --> 02:08:51,165 Don't get me wrong. 1348 02:08:52,200 --> 02:08:53,960 There's a certain beauty to your resistance. 1349 02:09:02,880 --> 02:09:03,927 Tris... 1350 02:09:04,160 --> 02:09:06,367 Lockdown now in effect. 1351 02:09:07,120 --> 02:09:08,690 MAXI All right, let's move! 1352 02:09:10,000 --> 02:09:11,764 We gotta go. Now. 1353 02:09:18,120 --> 02:09:19,531 Tobias. 1354 02:09:21,680 --> 02:09:23,728 We need to keep moving. 1355 02:09:32,520 --> 02:09:33,851 All right, move! 1356 02:09:48,160 --> 02:09:49,605 Son! 1357 02:09:59,880 --> 02:10:00,881 I got it! 1358 02:10:01,560 --> 02:10:02,800 I know you do. 1359 02:10:18,920 --> 02:10:20,763 My mom and dad died today. 1360 02:10:24,680 --> 02:10:26,170 They're gone. 1361 02:10:26,240 --> 02:10:27,241 I know. 1362 02:10:28,000 --> 02:10:29,923 But they loved you, Tris. 1363 02:10:31,920 --> 02:10:34,207 For them, there was no better way to show you. 1364 02:10:40,760 --> 02:10:42,046 Now we have nothing. 1365 02:10:42,480 --> 02:10:44,528 We have no home, no faction... 1366 02:10:50,240 --> 02:10:51,924 I don't even know who I am anymore. 1367 02:10:58,800 --> 02:11:00,723 I know exactly who you are. 1368 02:11:02,480 --> 02:11:03,925 You sure about that? 1369 02:11:05,680 --> 02:11:07,603 Yeah, I'm very sure. 1370 02:11:11,120 --> 02:11:12,451 Come here. 1371 02:11:25,640 --> 02:11:27,563 We're like the Factionless now. 1372 02:11:28,120 --> 02:11:30,122 We've left everything behind, 1373 02:11:30,920 --> 02:11:34,003 but we found ourselves and each other. 1374 02:11:36,040 --> 02:11:38,520 Tomorrow we may have to fight again, 1375 02:11:39,600 --> 02:11:43,127 but, for now, we'll ride the train to the end of the line... 1376 02:11:43,200 --> 02:11:44,611 And then 1377 02:11:44,680 --> 02:11:45,727 we'll jump- 92297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.