All language subtitles for Deep.Night.S01E06.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:05,610 Dai. 2 00:00:05,680 --> 00:00:06,970 Hm? What's up? 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,510 If someone is breaking the golden rules, 4 00:00:09,320 --> 00:00:10,440 That person will be fired, right? 5 00:00:10,680 --> 00:00:11,390 Which rules? 6 00:00:11,760 --> 00:00:12,640 That number 5. 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,130 Khemtid and Wela... 8 00:00:14,560 --> 00:00:15,230 They're dating together. 9 00:00:16,920 --> 00:00:19,490 Actually, I want to cancel it for a long time. 10 00:00:19,790 --> 00:00:20,800 If you cancel it now, 11 00:00:20,920 --> 00:00:23,480 others might think you take side to your son too much. 12 00:00:24,020 --> 00:00:25,440 Just follow the rules please. 13 00:00:26,180 --> 00:00:27,110 You don't need to worry. 14 00:00:28,520 --> 00:00:29,530 I won't break up with you for sure. 15 00:00:35,100 --> 00:00:36,220 What happened? 16 00:00:36,430 --> 00:00:37,030 Please stop. 17 00:00:37,420 --> 00:00:38,140 You can't enter. 18 00:00:38,430 --> 00:00:38,950 Dai. 19 00:00:39,520 --> 00:00:41,120 Er... She's my boss. 20 00:00:41,620 --> 00:00:44,240 - Madam, something happened. - What happened? 21 00:00:44,620 --> 00:00:45,760 We would like to inspect the inside of your club. 22 00:00:46,680 --> 00:00:47,870 It's already been inspected. 23 00:00:48,440 --> 00:00:49,730 Let me in, please. Go. 24 00:00:50,000 --> 00:00:51,500 - Wait! - Get in. 25 00:01:03,050 --> 00:01:04,349 Everything that has happened so far 26 00:01:05,190 --> 00:01:06,720 You did it, right? 27 00:01:07,870 --> 00:01:09,690 Yes, I did. 28 00:01:10,000 --> 00:01:11,680 And I won't stop doing it as well. 29 00:01:12,270 --> 00:01:14,539 As long as Khemtid is still with you, 30 00:01:15,039 --> 00:01:16,720 I'll send people come here often. 31 00:01:17,640 --> 00:01:18,539 Because 32 00:01:18,750 --> 00:01:22,590 I don't want Khemtid has to use money from dirty business. 33 00:01:26,360 --> 00:01:28,740 My club is legal. 34 00:01:29,180 --> 00:01:31,330 No matter how many times you bring the police here, 35 00:01:31,920 --> 00:01:33,600 You can never do anything to us. 36 00:01:34,610 --> 00:01:36,470 Whether I can or can't do it, 37 00:01:36,759 --> 00:01:38,630 Just open your eyes and look at it now. 38 00:01:38,870 --> 00:01:40,270 Well, well. 39 00:01:41,550 --> 00:01:46,100 Where will customers come into the club that is frequently inspected? 40 00:01:46,720 --> 00:01:47,220 Ah. 41 00:01:48,100 --> 00:01:53,060 And don't be confident too much that your club is nothing. 42 00:01:53,930 --> 00:01:55,229 Maybe... 43 00:01:55,729 --> 00:01:58,000 There's something surprise. 44 00:02:08,740 --> 00:02:10,100 Again, everyone. 45 00:02:10,620 --> 00:02:12,080 The police comes again. 46 00:02:12,580 --> 00:02:14,440 So annoying! I come here for party. 47 00:04:31,070 --> 00:04:31,570 Hey. 48 00:04:31,970 --> 00:04:32,730 What are you watching? 49 00:04:37,650 --> 00:04:38,420 This is mine? 50 00:04:40,000 --> 00:04:41,820 If it's not yours, whose then? 51 00:04:42,800 --> 00:04:46,050 No one eats durian french fries and red soda but you. 52 00:04:52,630 --> 00:04:53,130 Right. 53 00:04:55,659 --> 00:04:56,540 Did you see this? 54 00:04:57,580 --> 00:05:03,250 It said there's insurance that allows same-sex lovers to be named as beneficiaries. 55 00:05:04,170 --> 00:05:04,680 Look. 56 00:05:09,160 --> 00:05:11,120 If I do it, I'll put your name. 57 00:05:21,700 --> 00:05:22,380 Thanks. 58 00:05:26,520 --> 00:05:27,980 Can I drink your red soda? 59 00:05:44,440 --> 00:05:45,560 That's enough. 60 00:05:48,230 --> 00:05:50,070 There's nothing better. 61 00:05:52,950 --> 00:05:53,470 Right? 62 00:05:57,580 --> 00:05:59,230 If you want to change it, we must help each other. 63 00:06:00,790 --> 00:06:02,180 It's not like you're doing it alone. 64 00:06:10,980 --> 00:06:12,070 You're so cute, you know? 65 00:06:13,330 --> 00:06:14,460 Be careful, you'll get kissed. 66 00:06:14,850 --> 00:06:15,350 That's crazy. 67 00:06:16,100 --> 00:06:17,080 We're at the university. 68 00:06:26,680 --> 00:06:27,180 Naughty! 69 00:06:35,900 --> 00:06:36,400 You know? 70 00:06:37,070 --> 00:06:39,710 The black bottle is suitable for people who work at night like us. 71 00:06:40,490 --> 00:06:41,100 Try smelling it. 72 00:06:42,250 --> 00:06:43,270 How is it? Good? 73 00:06:43,520 --> 00:06:44,440 And for white bottle, 74 00:06:44,890 --> 00:06:46,560 It's suitable for evening. 75 00:06:46,790 --> 00:06:47,360 Smell it. 76 00:06:52,250 --> 00:06:52,750 Smell good? 77 00:06:52,920 --> 00:06:53,710 Well, smell good. 78 00:06:53,840 --> 00:06:54,760 - Right? - Yes. 79 00:06:57,130 --> 00:06:57,770 What's about... this? 80 00:07:06,960 --> 00:07:07,460 Look. 81 00:07:08,370 --> 00:07:10,640 I'll show you how to apply perfume perfectly. 82 00:07:12,670 --> 00:07:14,330 When I give you the signal, you spray it. 83 00:07:17,450 --> 00:07:20,020 One, two, three... spray it! 84 00:07:22,780 --> 00:07:24,200 How was it? Smell good? 85 00:07:26,110 --> 00:07:28,440 Run that fast, it won't have perfume on you. 86 00:07:29,480 --> 00:07:29,980 Oh... 87 00:07:41,080 --> 00:07:41,880 How is it? 88 00:07:42,150 --> 00:07:43,870 Do you guys like the perfume I bought you? 89 00:07:44,270 --> 00:07:45,310 - I love it, Madam Freya! - I love it too. 90 00:07:45,760 --> 00:07:47,060 - Its smell is so good. - I want it. 91 00:07:47,370 --> 00:07:49,110 I know since the perfume scent fills the room. 92 00:07:51,100 --> 00:07:52,800 But let's put the perfume topic aside for now. 93 00:07:53,670 --> 00:07:54,840 I've something to tell all of you. 94 00:07:58,370 --> 00:08:02,360 I will close the club for a big clean-up for 1 week. 95 00:08:03,800 --> 00:08:08,430 I'll have someone come clean every nook to ensure our club is spotless 96 00:08:09,130 --> 00:08:11,210 And there are no legal stuffs in our club. 97 00:08:13,100 --> 00:08:16,720 So, within these seven days, I'll give everyone a special vacation. 98 00:08:17,370 --> 00:08:19,100 You can travel comfortably 99 00:08:20,260 --> 00:08:22,650 Because I don' t deduct your salary. 100 00:08:23,310 --> 00:08:25,640 - Really, Madam? - For real? 101 00:08:25,830 --> 00:08:26,900 - Really? - Gosh. 102 00:08:46,470 --> 00:08:47,100 What's up, Khemtid. 103 00:08:50,290 --> 00:08:51,960 I'll be here to help you for big cleaning. 104 00:08:53,540 --> 00:08:54,340 That's fine. 105 00:08:54,790 --> 00:08:55,970 There're a lot of people here. 106 00:08:58,340 --> 00:08:59,910 But you're still tired. 107 00:09:00,720 --> 00:09:01,630 Thank you, Khemtid. 108 00:09:02,420 --> 00:09:03,300 But it's okay. 109 00:09:04,210 --> 00:09:05,910 I can do it. 110 00:09:11,840 --> 00:09:12,710 Go rest. 111 00:09:13,400 --> 00:09:15,030 It's good to take Wela on trips. 112 00:09:53,430 --> 00:09:55,540 Don't you like that you get to rest for a week? 113 00:09:58,020 --> 00:09:58,950 I like it, but... 114 00:10:02,310 --> 00:10:04,290 I think there's something she's hiding from me. 115 00:10:08,090 --> 00:10:09,470 Something about the police. 116 00:10:19,120 --> 00:10:22,210 If Madam doesn't tell you, it means she may have thought it through well. 117 00:10:23,730 --> 00:10:27,140 Madam Freya is a talented person. You should trust her. 118 00:10:29,170 --> 00:10:31,330 Just don't make her worry more than she needs to. 119 00:10:34,830 --> 00:10:35,870 Are you my mom's fan? 120 00:10:38,560 --> 00:10:39,060 Yes. 121 00:10:40,880 --> 00:10:41,380 What's about you? 122 00:10:43,010 --> 00:10:44,010 Where will you plan to go? 123 00:10:49,270 --> 00:10:50,060 So... 124 00:10:52,070 --> 00:10:52,810 Do you want to go out on a date? 125 00:10:56,740 --> 00:10:57,370 Go out on a date? 126 00:11:05,340 --> 00:11:05,840 Yes. 127 00:11:25,400 --> 00:11:26,580 You bring just this? 128 00:11:28,800 --> 00:11:30,320 We only slept for one night, aren't we? 129 00:11:33,490 --> 00:11:35,140 Just in case you're so impressed that you don't want to go back. 130 00:11:35,780 --> 00:11:36,380 Don't go back? 131 00:11:37,400 --> 00:11:38,490 If I don't go back, how will I live? 132 00:11:40,550 --> 00:11:41,050 Oh? 133 00:11:44,460 --> 00:11:45,670 Where are we now? 134 00:11:48,290 --> 00:11:49,090 It's my mom's home. 135 00:11:51,520 --> 00:11:52,170 Here? 136 00:11:54,790 --> 00:11:55,800 Here's Madam Freya's home? 137 00:12:00,940 --> 00:12:02,210 Her home where she grew up. 138 00:12:03,450 --> 00:12:04,820 I think when I come here 139 00:12:05,400 --> 00:12:06,960 I feel like I've recharged my energy. 140 00:12:08,390 --> 00:12:09,700 That's why I want to bring you here. 141 00:12:10,890 --> 00:12:13,020 If I know in advance, I won't bring clothes for just one night. 142 00:12:13,990 --> 00:12:15,190 I should bring them for 7 days. 143 00:12:16,370 --> 00:12:17,010 So pity. 144 00:12:20,650 --> 00:12:21,470 That's okay. 145 00:12:23,450 --> 00:12:24,410 Being with me... 146 00:12:26,030 --> 00:12:26,850 No need to wear anything. 147 00:12:32,040 --> 00:12:32,600 Cheeky! 148 00:12:36,200 --> 00:12:37,140 Let's go. 149 00:12:37,800 --> 00:12:38,300 Go. 150 00:12:38,660 --> 00:12:39,300 Are you shy? 151 00:12:40,270 --> 00:12:41,780 Let's go into the house. 152 00:13:05,370 --> 00:13:05,950 What are you doing? 153 00:13:07,690 --> 00:13:08,490 Are you hungry? 154 00:13:09,280 --> 00:13:10,990 It's just finished. Let's eat it. 155 00:13:15,760 --> 00:13:16,590 Here. 156 00:13:17,880 --> 00:13:18,440 Try it. 157 00:14:15,090 --> 00:14:15,990 Like a child. 158 00:14:18,700 --> 00:14:19,580 Not at all. 159 00:14:24,530 --> 00:14:26,190 Child doesn't do like this. 160 00:15:19,120 --> 00:15:20,000 So lonely. 161 00:15:21,210 --> 00:15:22,690 Normally, I'm at Deep Night at this time. 162 00:15:24,130 --> 00:15:25,960 I might clean the glass right now. 163 00:15:28,490 --> 00:15:30,000 I might pratice my show with... 164 00:15:32,800 --> 00:15:33,920 With Ken? 165 00:15:36,710 --> 00:15:37,970 Are you still angry at him? 166 00:15:43,550 --> 00:15:44,490 I'm not. 167 00:15:45,630 --> 00:15:47,550 I just didn't think he would do like that. 168 00:15:52,260 --> 00:15:53,840 But I understand him. 169 00:15:55,380 --> 00:15:56,660 Ken loves you so much. 170 00:15:58,240 --> 00:16:00,330 But I don't mean that what he did was right. 171 00:16:01,870 --> 00:16:03,660 I just understand what he's doing. 172 00:16:06,020 --> 00:16:07,680 You say it like you take side with him. 173 00:16:12,920 --> 00:16:13,920 You won't flirt with me anymore? 174 00:16:16,060 --> 00:16:18,100 No, I'm still flirting. 175 00:16:20,000 --> 00:16:21,610 I just don't want you to argue with your friend. 176 00:16:35,230 --> 00:16:36,750 Talk nicely, Seiji. 177 00:16:37,440 --> 00:16:38,640 I'll be waiting around here. 178 00:17:05,839 --> 00:17:06,540 Do you know? 179 00:17:07,300 --> 00:17:08,270 For me... 180 00:17:09,240 --> 00:17:10,520 You're the best. 181 00:17:13,260 --> 00:17:14,650 You don't talk much, 182 00:17:16,050 --> 00:17:17,619 but you try hard to entertain guests 183 00:17:18,240 --> 00:17:19,710 until everyone likes you. 184 00:17:21,369 --> 00:17:22,230 You're not good at dancing, 185 00:17:23,520 --> 00:17:24,740 but you practice hard 186 00:17:25,180 --> 00:17:27,020 until your performance comes out really good. 187 00:17:28,830 --> 00:17:30,000 You don't like dressing up, 188 00:17:30,850 --> 00:17:32,410 but before meeting guests, 189 00:17:33,330 --> 00:17:34,650 You always check yourself in the mirror 190 00:17:35,470 --> 00:17:36,790 Because you don't want them to be disappointed. 191 00:17:38,760 --> 00:17:40,000 And how person like you 192 00:17:40,260 --> 00:17:42,260 Shouldn't get 1st here? 193 00:17:45,050 --> 00:17:47,050 I just want you to get what you deserve. 194 00:17:57,790 --> 00:17:59,670 I appreciate you so much, Ken. 195 00:18:00,580 --> 00:18:02,340 That you see the effort in me. 196 00:18:04,340 --> 00:18:06,360 But what you said, Wela also did it. 197 00:18:12,010 --> 00:18:14,530 Being number one isn't something we can just claim. 198 00:18:17,560 --> 00:18:18,820 It's up to everyone. 199 00:18:21,710 --> 00:18:25,200 I think I should be 1st here too. 200 00:18:26,620 --> 00:18:28,680 But if guests still don't accept me, 201 00:18:29,750 --> 00:18:33,140 I'll just focus on improving and working harder, 202 00:18:36,150 --> 00:18:37,950 not by seeking to be number one like this. 203 00:18:41,990 --> 00:18:42,790 I'm so sorry. 204 00:18:44,230 --> 00:18:45,910 I shouldn't do like that. 205 00:18:50,270 --> 00:18:51,150 Never mind. 206 00:18:53,890 --> 00:18:57,060 What's done is done, and we can't go back to fix it. 207 00:18:59,760 --> 00:19:01,880 But we can make it better, you know? 208 00:19:17,700 --> 00:19:20,000 If you don't use it, let's just throw it all away. 209 00:19:22,650 --> 00:19:25,380 That red hairpiece is mine. I still use it. 210 00:19:26,630 --> 00:19:27,490 Gosh! 211 00:19:30,000 --> 00:19:33,120 Out, out, I'll handle it myself. 212 00:19:35,940 --> 00:19:37,530 You guys don't know anything. 213 00:19:38,420 --> 00:19:39,710 And here, are these things yours? 214 00:19:41,440 --> 00:19:43,010 - Gosh, Dai. - Yes, it's mine. 215 00:19:48,300 --> 00:19:49,670 Big Clean, are you still doing it? 216 00:19:50,970 --> 00:19:52,640 All you've done are useless. 217 00:19:53,310 --> 00:19:56,750 As long as you haven't returned Khemtid to the Ritpreecha house, 218 00:19:57,850 --> 00:20:01,130 there will probably be frequent visitors here. 219 00:20:04,290 --> 00:20:06,450 Former showgirl like you 220 00:20:07,120 --> 00:20:10,000 can earn a living just like this. 221 00:20:10,620 --> 00:20:12,950 Don't drag my grandchild down with you. 222 00:20:13,150 --> 00:20:14,510 Hey, Grandma! 223 00:20:14,730 --> 00:20:17,460 Who is showgirl? Even though we're former showgirl, 224 00:20:17,680 --> 00:20:18,950 but we are still making a living. 225 00:20:19,240 --> 00:20:20,720 We're not karen like you 226 00:20:21,000 --> 00:20:23,790 who just want to take Khemtid to live without knowing how to make a living. 227 00:20:24,000 --> 00:20:24,670 Some people like this 228 00:20:24,800 --> 00:20:26,630 We call them 'Perverse one'. 229 00:20:28,600 --> 00:20:29,380 Who are you?! 230 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 - You low-class showgirls! - So what? 231 00:20:32,120 --> 00:20:33,240 - Go back! - Go! 232 00:20:33,480 --> 00:20:34,530 I'll catch dirtiness from you! 233 00:20:43,270 --> 00:20:44,040 Dai. 234 00:20:45,920 --> 00:20:47,280 I'm so sorry, Madam. 235 00:20:49,780 --> 00:20:50,570 Thanks. 236 00:20:52,400 --> 00:20:53,340 Don't shirk! 237 00:20:53,970 --> 00:20:56,200 Let's put everything away. It's yours, right? 238 00:20:56,360 --> 00:20:57,170 Yes, Madam. 239 00:21:21,660 --> 00:21:22,160 Peek-a-boo! 240 00:21:24,430 --> 00:21:25,070 Are you hungry? 241 00:21:26,560 --> 00:21:27,950 What should we eat for dinner today? 242 00:21:33,840 --> 00:21:35,360 Here, my dinner. 243 00:21:39,530 --> 00:21:41,020 Already delivered. 244 00:21:53,190 --> 00:21:54,510 What should we eat seriously? 245 00:22:02,300 --> 00:22:03,680 I have something for you. 246 00:22:17,920 --> 00:22:18,420 Here. 247 00:22:20,290 --> 00:22:22,490 I think it's worth it and suitable for us. 248 00:22:24,130 --> 00:22:25,260 I want you to keep this. 249 00:22:27,330 --> 00:22:29,610 It will put my mind at ease knowing someone is taking care of you. 250 00:22:34,720 --> 00:22:35,990 I have mine too. 251 00:22:38,160 --> 00:22:40,730 I also put your name down as a beneficiary. 252 00:22:42,270 --> 00:22:42,960 Are you crazy? 253 00:22:45,270 --> 00:22:45,890 I'm not. 254 00:22:51,900 --> 00:22:52,700 Thank you. 255 00:22:56,600 --> 00:22:59,160 Can you change to thank you here? 256 00:23:02,290 --> 00:23:02,790 Here. 257 00:23:15,430 --> 00:23:16,640 - What's about this? - Ouch! 258 00:23:17,550 --> 00:23:19,030 You did the same, huh? 259 00:23:19,310 --> 00:23:20,300 Like this, huh? 260 00:23:20,970 --> 00:23:21,710 Wanna eat you up! 261 00:23:23,440 --> 00:23:24,900 My cheeks are all stretched out. 262 00:23:38,620 --> 00:23:40,240 - They're coming! - Huh? 263 00:23:44,140 --> 00:23:44,640 Khemtid! 264 00:23:49,520 --> 00:23:51,230 Wow, this is the garden house madam Freya told? 265 00:23:52,720 --> 00:23:54,580 It's amazing. 266 00:23:55,590 --> 00:23:56,910 Hey, is the backyard ready for use? 267 00:23:58,070 --> 00:23:59,470 Damn, it's really worth having a barbecue. 268 00:24:00,000 --> 00:24:01,990 Madam Freya told us you guys were here 269 00:24:02,240 --> 00:24:04,170 And she wanted us to relax together. 270 00:24:05,190 --> 00:24:05,950 It's no problem, right? 271 00:24:06,800 --> 00:24:09,470 No problem at all, bro. Let's have a lot of fun together. 272 00:24:10,810 --> 00:24:12,800 Yeah, awesome. 273 00:24:20,000 --> 00:24:20,850 Party, party! 274 00:24:22,580 --> 00:24:23,610 I'm sorry. 275 00:24:28,620 --> 00:24:31,570 I don't know how to put it, I just want to apologize. 276 00:24:33,830 --> 00:24:35,680 Back then, I did it out of my own selfishness. 277 00:24:38,180 --> 00:24:41,410 Now I know it, you guys didn't do anything wrong at all. 278 00:24:42,520 --> 00:24:45,470 If someone has to be kicked out, it should be me. 279 00:24:49,750 --> 00:24:50,500 Calm down. 280 00:24:52,470 --> 00:24:54,700 It's not appropriate for anyone to be fired because of this. 281 00:24:57,920 --> 00:24:59,140 Aren't you here to relax today? 282 00:25:01,020 --> 00:25:02,170 Forget it. 283 00:25:05,000 --> 00:25:05,610 That's right. 284 00:25:07,290 --> 00:25:08,320 Just hangin' out. 285 00:25:11,640 --> 00:25:13,160 Let's go! Just chilling! 286 00:25:13,500 --> 00:25:14,880 Hey, I'm hungry. Do you have anything to eat? 287 00:25:16,550 --> 00:25:19,210 - Eat BBQ, shall we? - Deal! 288 00:25:19,560 --> 00:25:22,740 Let's go! 289 00:25:22,960 --> 00:25:24,510 Let's party! 290 00:26:24,250 --> 00:26:24,750 Here. 291 00:26:36,340 --> 00:26:37,170 I'm sorry. 292 00:26:40,000 --> 00:26:41,800 I thought you were the problem all along. 293 00:26:43,820 --> 00:26:45,310 I just thought it was someone from another club, 294 00:26:51,520 --> 00:26:53,440 but now I know you're not. 295 00:26:55,220 --> 00:26:55,780 Well... 296 00:26:57,900 --> 00:26:59,340 Nice to work with you. 297 00:27:02,080 --> 00:27:02,580 Yes! 298 00:27:08,930 --> 00:27:09,430 Hey! 299 00:27:09,750 --> 00:27:11,180 Is this a mosquito or a bee? 300 00:27:11,460 --> 00:27:14,470 Damn, it's bee! I told you! 301 00:27:14,870 --> 00:27:17,300 Who draws mosquitoes on a pancake? 302 00:27:18,280 --> 00:27:19,290 Look at it. 303 00:27:19,560 --> 00:27:20,060 Look! 304 00:27:20,280 --> 00:27:20,950 How is it? 305 00:27:21,350 --> 00:27:22,430 What do you guys think? Is it pretty? 306 00:27:22,910 --> 00:27:24,310 I'm the best at painting in the store. 307 00:27:25,320 --> 00:27:27,320 I'm really good at it. James also told me it's pretty. 308 00:27:27,690 --> 00:27:32,260 Hello, we are Paramouth band. 309 00:27:34,250 --> 00:27:34,990 It's music band! 310 00:27:35,910 --> 00:27:37,190 Let's join them! 311 00:27:37,840 --> 00:27:38,990 What you waiting for? Let's go! 312 00:27:40,970 --> 00:27:42,190 Go, go, go! 313 00:28:42,580 --> 00:28:46,850 May Deep Night club prosper! 314 00:28:47,000 --> 00:28:50,720 - Prosper! - Prosper! 315 00:28:58,430 --> 00:28:59,220 Khemtid. 316 00:28:59,790 --> 00:29:01,170 I apologize you again. 317 00:29:02,180 --> 00:29:04,750 That 5th golden rule is so stupid. 318 00:29:05,470 --> 00:29:07,230 Two people love each other, is it wrong? 319 00:29:09,450 --> 00:29:10,750 I also love Seiji. 320 00:29:10,840 --> 00:29:12,750 - Hmm? Huh? - Huh? 321 00:29:13,360 --> 00:29:14,470 I do love him too. 322 00:29:15,350 --> 00:29:16,470 And I won't give up anymore! 323 00:29:17,990 --> 00:29:18,880 I love him more than you. 324 00:29:19,560 --> 00:29:20,200 I love him more than you! 325 00:29:20,440 --> 00:29:23,390 - I love him more. - I love him more too! 326 00:30:01,190 --> 00:30:02,270 Has she replied you already? 327 00:30:04,980 --> 00:30:06,110 I told you that she's good at it. 328 00:30:07,310 --> 00:30:08,630 You don't need to worry about her. 329 00:30:09,740 --> 00:30:11,290 She can manage it all. 330 00:30:13,440 --> 00:30:14,570 Why are you so confident like this? 331 00:30:17,570 --> 00:30:18,690 Why am I? 332 00:31:03,390 --> 00:31:06,530 Madam Freya is the first one who knows that I have potential of this way. 333 00:31:07,930 --> 00:31:09,290 And then she invited me to work here. 334 00:31:10,000 --> 00:31:11,670 Out, out. 335 00:31:12,200 --> 00:31:13,480 What does 'ouch' mean, teacher? 336 00:31:13,750 --> 00:31:14,630 It's 'out'. 337 00:31:14,870 --> 00:31:16,990 - Out? - Yes, out. 338 00:31:17,500 --> 00:31:18,240 Is it correct, teacher? 339 00:31:18,970 --> 00:31:19,470 Correct. 340 00:31:19,710 --> 00:31:22,190 After we finish warming up our joints, we'll start stretching. 341 00:31:23,630 --> 00:31:25,940 What if we don't warm up, teacher? What will happen? 342 00:31:37,140 --> 00:31:39,190 She always believes in me. 343 00:31:40,000 --> 00:31:42,920 Even though I don't have confident while working sometimes. 344 00:31:43,930 --> 00:31:47,170 She is my inspiration and makes me want to be as good as her. 345 00:31:48,610 --> 00:31:50,880 I think I'm really the most luckiest one that I met her. 346 00:31:53,480 --> 00:31:54,850 You're always doing great. 347 00:31:56,530 --> 00:32:00,390 Even if you didn't meet my mom, you always did great. 348 00:32:02,360 --> 00:32:03,200 That's not true. 349 00:32:03,930 --> 00:32:04,680 It's true. 350 00:32:19,110 --> 00:32:19,610 Right. 351 00:32:22,280 --> 00:32:24,670 Actually, tomorrow is important for me. 352 00:32:30,250 --> 00:32:31,290 Hey, you two! 353 00:32:32,160 --> 00:32:33,120 Hey, let's eat it! 354 00:32:33,410 --> 00:32:34,320 Come eat together! 355 00:32:34,890 --> 00:32:36,150 Go, party! 356 00:32:37,170 --> 00:32:40,460 Come, let's party! 357 00:32:41,110 --> 00:32:42,120 Come here. 358 00:32:44,670 --> 00:32:49,510 Come on. Cheers first, man! 359 00:33:11,300 --> 00:33:12,420 Can I rub on your back a bit? 360 00:33:15,340 --> 00:33:15,920 Yes. 361 00:33:42,710 --> 00:33:43,310 For me too. 362 00:33:48,310 --> 00:33:48,990 Turn your back. 363 00:35:48,870 --> 00:35:50,240 Why didn't you tell me earlier? 364 00:35:51,540 --> 00:35:53,310 That today marks the anniversary of your dad's passing? 365 00:35:55,810 --> 00:35:57,280 I didn't want to bother anyone, 366 00:35:58,090 --> 00:35:59,590 but I wanted you to come actually. 367 00:36:09,170 --> 00:36:10,610 Tell me some stories about your dad. 368 00:36:12,820 --> 00:36:13,690 I want to hear. 369 00:36:17,390 --> 00:36:18,380 My dad? 370 00:36:29,540 --> 00:36:30,930 He's handsome man 371 00:36:32,710 --> 00:36:34,710 Be tall and also kind. 372 00:36:35,920 --> 00:36:36,940 When I was child, 373 00:36:37,660 --> 00:36:39,170 My dad was so rich. 374 00:36:40,560 --> 00:36:42,750 If I want something, he will buy me it always. 375 00:36:48,330 --> 00:36:49,630 Until I was in high school, 376 00:36:50,980 --> 00:36:54,510 My dad worked very hard that he didn't sleep. 377 00:36:56,430 --> 00:36:57,430 At the end, he was sick 378 00:36:59,310 --> 00:37:00,910 And didn't wake up forever. 379 00:37:16,240 --> 00:37:16,990 Are you okay? 380 00:37:20,930 --> 00:37:21,670 I'm okay. 381 00:37:27,140 --> 00:37:28,450 When my dad passed away, 382 00:37:30,000 --> 00:37:34,790 I just knew that he had been guaranteeing millions debts for his friend. 383 00:37:37,120 --> 00:37:40,350 Then my mom opened a restaurant to help pay off my dad's debt. 384 00:37:42,320 --> 00:37:44,910 I couldn't bear to see my mom working alone like that. 385 00:37:51,300 --> 00:37:52,010 That's why... 386 00:37:52,970 --> 00:37:54,490 I wanted to finish my studies quickly 387 00:37:55,350 --> 00:37:57,490 so that I could work and help her to the fullest. 388 00:37:59,750 --> 00:38:01,740 I just want to take care of her. 389 00:38:11,110 --> 00:38:11,800 I believe in you. 390 00:38:12,860 --> 00:38:13,930 You can do it for sure. 391 00:38:18,260 --> 00:38:19,100 And for me, 392 00:38:19,580 --> 00:38:20,570 I'll take care of you. 393 00:38:23,320 --> 00:38:23,910 Is it good? 394 00:38:26,920 --> 00:38:27,420 Yes. 395 00:38:46,510 --> 00:38:48,160 - Is this for Seiji? - Yeah. 396 00:38:49,370 --> 00:38:51,020 Add more three eggs. He likes it. 397 00:38:54,150 --> 00:38:54,770 What? 398 00:38:56,940 --> 00:38:59,670 - Don't do it raw. He doesn't eat it. - I know. 399 00:39:26,520 --> 00:39:27,020 What're you doing? 400 00:39:28,800 --> 00:39:29,780 Sprinkling onions. 401 00:39:30,360 --> 00:39:31,690 Take it out. He doesn't eat it. 402 00:39:33,990 --> 00:39:35,110 He's picky. 403 00:39:35,940 --> 00:39:37,400 If he doesn't like, he won't eat it. 404 00:39:38,870 --> 00:39:39,710 Let me help you then. 405 00:39:40,500 --> 00:39:41,520 Did you two gossip me? 406 00:39:42,870 --> 00:39:43,560 Wait a sec. 407 00:39:50,310 --> 00:39:50,810 Here. 408 00:39:51,760 --> 00:39:52,300 Eat. 409 00:39:54,470 --> 00:39:55,260 Right, Ken. 410 00:39:55,890 --> 00:39:57,090 Where is my hair oil? 411 00:39:57,810 --> 00:39:59,020 How do I know? It's yours. 412 00:40:03,500 --> 00:40:04,530 Black zipper bag. 413 00:40:04,920 --> 00:40:05,950 Try looking for it. 414 00:40:07,300 --> 00:40:09,030 Black zipper bag? 415 00:40:10,000 --> 00:40:11,550 Right! I haven't take a look it yet. 416 00:40:11,840 --> 00:40:14,460 So, I'll go take a shower and then I'll come eat. 417 00:40:29,750 --> 00:40:30,770 They woke up already, see? 418 00:40:32,400 --> 00:40:34,010 Hey, I bought some grilled pork with sticky rice for you. 419 00:40:34,540 --> 00:40:36,750 - Wow. - Thank you so much. 420 00:40:36,880 --> 00:40:40,230 Hey, hey, I made this for you guys too. 421 00:40:40,760 --> 00:40:43,830 - Thank you. - Drink it, guys. 422 00:40:44,170 --> 00:40:45,830 - I'll take chocolate. - Me too. 423 00:40:46,000 --> 00:40:46,500 Thanks. 424 00:40:46,720 --> 00:40:47,220 Here. 425 00:40:47,600 --> 00:40:48,430 You like it, right? 426 00:40:57,920 --> 00:40:58,420 Thanks. 427 00:41:01,630 --> 00:41:02,130 Hey. 428 00:41:02,360 --> 00:41:03,590 What activity will we do it today? 429 00:41:05,400 --> 00:41:07,390 Sleep, bro. We come here for a rest. 430 00:41:07,630 --> 00:41:08,620 We don't have to be active that much. 431 00:41:09,040 --> 00:41:09,790 I don't know, 432 00:41:10,820 --> 00:41:12,550 but I don't get used to it when I don't do anything. 433 00:41:13,850 --> 00:41:14,350 Right? 434 00:41:18,920 --> 00:41:19,690 What do you guys think? 435 00:41:21,230 --> 00:41:22,460 Will we be able to go back to work? 436 00:41:23,130 --> 00:41:25,070 Shit, Great! What're you talking about? 437 00:41:31,130 --> 00:41:32,160 We will for sure. 438 00:41:39,610 --> 00:41:41,150 Have you heard about Manifest? 439 00:41:43,600 --> 00:41:46,510 If we think about good things, good things will happen. 440 00:41:47,810 --> 00:41:49,190 We must believe in Madam Freya. 441 00:41:50,240 --> 00:41:52,610 That's right. For Deep Night! 442 00:41:54,490 --> 00:41:56,030 For Deep Night! 443 00:42:07,140 --> 00:42:07,640 Hey. 444 00:42:08,830 --> 00:42:10,200 Did you see the comments on Tiktok? 445 00:42:10,280 --> 00:42:11,320 - What? - Here. 446 00:42:12,090 --> 00:42:13,600 'I follow Deep Night for a long time' 447 00:42:14,470 --> 00:42:16,960 'My dream is that, when I turn twenty,' 448 00:42:17,200 --> 00:42:19,730 'I'll work to earn money and then meet all of you at the Deep Night.' 449 00:42:22,710 --> 00:42:23,750 Great news like this 450 00:42:24,460 --> 00:42:25,730 We must have party! 451 00:42:26,300 --> 00:42:29,400 - Cheers! - Cheers! 452 00:42:41,090 --> 00:42:41,950 What are you thinking? 453 00:42:46,130 --> 00:42:47,940 I'm afraid that our club will be shut down. 454 00:42:51,020 --> 00:42:52,600 I'll protect Deep Night. 455 00:42:53,370 --> 00:42:54,160 Trust me. 456 00:44:31,360 --> 00:44:32,480 That two... 457 00:44:33,300 --> 00:44:34,540 They're lovers. 458 00:44:40,220 --> 00:44:40,970 You're right. 459 00:44:41,980 --> 00:44:44,940 Lovers must have something like that. 460 00:44:45,360 --> 00:44:48,470 So, what do you think lovers should do? 461 00:44:53,050 --> 00:44:53,550 Well. 462 00:44:56,190 --> 00:44:57,120 Travel 463 00:44:57,810 --> 00:44:58,990 Share foods 464 00:44:59,580 --> 00:45:00,220 And also... 465 00:45:00,990 --> 00:45:01,550 Hold hand. 466 00:45:31,050 --> 00:45:31,890 Remember. 467 00:45:32,660 --> 00:45:34,890 If we like someone, we will want to kiss that person. 468 00:46:14,490 --> 00:46:15,470 - Hey. - Hey! 469 00:46:18,890 --> 00:46:19,390 Shit! 470 00:46:20,080 --> 00:46:21,290 Fuck! Who will be responsible this? 471 00:46:21,400 --> 00:46:23,190 - Where's him? - He drove over there. 472 00:46:23,690 --> 00:46:25,570 - Stop, guys. - It wastes time so much... 473 00:46:25,910 --> 00:46:26,790 I have insurance. 474 00:46:27,900 --> 00:46:29,060 Ah. 475 00:46:31,150 --> 00:46:31,900 Good. 476 00:46:38,320 --> 00:46:39,060 Hello. 477 00:46:39,350 --> 00:46:42,120 (Emergency Center for Dhipaya Insurance, we're here to assist you.) 478 00:46:42,280 --> 00:46:43,700 (Hello, sir. What's happened?) 479 00:46:43,960 --> 00:46:46,340 Oh, Motorcycle scraped my car. 480 00:46:47,110 --> 00:46:48,900 (Did you get any injuries?) 481 00:46:49,800 --> 00:46:50,530 No injuries. 482 00:46:51,390 --> 00:46:52,520 (Is the other party present?) 483 00:46:53,100 --> 00:46:54,030 No. 484 00:46:54,560 --> 00:46:58,670 (Alright, sir. We'll dispatch assistance promptly. Please wait for a moment, sir.) 485 00:46:59,100 --> 00:47:00,800 Yes, yes. 486 00:47:03,160 --> 00:47:04,720 Hey, it's far, will insurance come? 487 00:47:12,940 --> 00:47:13,440 Hey. 488 00:47:15,350 --> 00:47:15,990 So fast. 489 00:47:25,180 --> 00:47:27,580 - Hello. - Hello. 490 00:47:27,640 --> 00:47:29,770 From the Dhipaya Insurance, we're glad to be of service, sir. 491 00:47:29,800 --> 00:47:30,520 Yes. 492 00:47:31,620 --> 00:47:32,750 Where did the damage occur? 493 00:47:33,400 --> 00:47:34,920 Exactly, the mirror. 494 00:47:41,640 --> 00:47:43,660 Yes, you can sign here. 495 00:47:44,280 --> 00:47:44,920 Alright. 496 00:47:51,030 --> 00:47:51,910 Let's get home. 497 00:47:53,550 --> 00:47:56,200 - Thank you. - Thank you. 498 00:48:29,770 --> 00:48:32,040 It's the most fun we've ever had. 499 00:48:40,200 --> 00:48:41,160 I'm shocked! 500 00:48:41,530 --> 00:48:42,270 Gosh. 501 00:48:43,040 --> 00:48:44,560 How was it? Having fun? 502 00:48:44,680 --> 00:48:46,320 Is there enough foods, huh? 503 00:48:46,440 --> 00:48:48,820 Yes, it's enough. We ate that our six pack disappeared. 504 00:48:58,200 --> 00:48:59,790 Did you come back again? 505 00:49:00,630 --> 00:49:02,950 The club is about to shut down like this. 506 00:49:03,910 --> 00:49:06,410 Isn't it better to resign? 507 00:49:09,250 --> 00:49:10,000 Khemtid, 508 00:49:10,560 --> 00:49:12,790 You should prepare yourself to come back to your dad's home. 509 00:49:13,600 --> 00:49:15,000 It's not long 510 00:49:15,870 --> 00:49:17,670 There is no Deep Night club anymore. 511 00:49:23,530 --> 00:49:25,360 So, is this your doing so far? 512 00:49:28,770 --> 00:49:29,610 Auntie, remember this. 513 00:49:30,040 --> 00:49:31,400 Even though there is no this club, 514 00:49:32,000 --> 00:49:33,700 I won't go back with you. 515 00:49:35,190 --> 00:49:36,650 This club that my mom loves it the most, 516 00:49:37,850 --> 00:49:38,780 I'll take care of it by myself. 517 00:49:40,610 --> 00:49:42,050 Outsider like you, 518 00:49:43,060 --> 00:49:43,750 Don't be nosy. 519 00:49:44,230 --> 00:49:44,870 Khemtid! 520 00:50:10,660 --> 00:50:11,440 Madam Freya. 521 00:50:12,460 --> 00:50:14,570 I think I have a great plan. 522 00:50:45,880 --> 00:50:46,380 Auntie. 523 00:50:46,670 --> 00:50:50,000 Is it true that Wela is... What does he do? How's it called? 524 00:50:50,200 --> 00:50:51,560 - Host. - Ah, yeah. 525 00:50:52,460 --> 00:50:54,870 So, you didn't work in a grocery store, right? 526 00:50:55,640 --> 00:50:56,280 Khemtid, 527 00:50:57,010 --> 00:50:57,560 Please come in. 528 00:50:58,950 --> 00:51:00,610 I intend to renovate this club. 529 00:51:02,060 --> 00:51:03,400 No one can do anything to you. 530 00:51:04,120 --> 00:51:05,190 I love you so much. 531 00:51:06,250 --> 00:51:07,470 I'll do my best. 35095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.