Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,340
Don't say that you are together?
2
00:00:08,029 --> 00:00:09,150
Are you smile at the snack?
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,230
You think it's strange, right?
4
00:00:12,080 --> 00:00:12,580
Yes.
5
00:00:13,490 --> 00:00:14,620
Since I opened this club,
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,149
This hasn't ever happened before.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,540
Have you been enough?
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,000
About this club?
9
00:00:19,570 --> 00:00:22,280
Everyone is telling me to quit and stop.
10
00:00:23,260 --> 00:00:26,720
I have never made you proud of me.
11
00:00:30,710 --> 00:00:32,640
For today review, the up-coming host club.
12
00:00:32,720 --> 00:00:34,790
Everyone said that the place is so good.
13
00:00:34,880 --> 00:00:36,160
How does it look like?, let's see.
14
00:00:36,400 --> 00:00:37,900
I am in the club right now.
15
00:00:38,370 --> 00:00:40,000
The inside looks exactly like a night club.
16
00:00:40,080 --> 00:00:41,700
But the difference is...
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,370
I'll show you.
18
00:00:43,560 --> 00:00:45,300
Hi ladies.
19
00:00:45,880 --> 00:00:46,920
What's your name, the right one?
20
00:00:47,000 --> 00:00:47,720
What's your name?
21
00:00:47,760 --> 00:00:49,310
- I'm Chopper.
- Ah, Chopper.
22
00:00:49,320 --> 00:00:49,840
What's about you?
23
00:00:49,920 --> 00:00:50,840
- I'm Tiger.
- Tiger.
24
00:00:50,960 --> 00:00:53,150
Chopper and Tiger, please take care all the ladies.
25
00:00:53,200 --> 00:00:53,700
Sure.
26
00:00:54,360 --> 00:00:55,360
That's so legit.
27
00:00:55,720 --> 00:00:56,520
I can say that
28
00:00:56,560 --> 00:00:58,480
If you're interested someone, you can pick them by yourself.
29
00:00:58,560 --> 00:01:01,570
It's like 'Conveyor belt Mala restaurant'
30
00:01:01,760 --> 00:01:04,519
Hello, guys. Here's my camera. I'm reviewing this club.
31
00:01:07,090 --> 00:01:07,590
Well.
32
00:01:12,910 --> 00:01:13,600
Damn!
33
00:01:13,760 --> 00:01:14,810
The polices come again!
34
00:01:15,630 --> 00:01:16,650
Or it's because of me?
35
00:01:16,800 --> 00:01:17,700
Damn.
36
00:01:19,100 --> 00:01:21,600
Right! It's the same club that I came last time. Look.
37
00:01:21,840 --> 00:01:24,940
This club... I don't know why polices always come, guys.
38
00:01:25,000 --> 00:01:26,200
How can I not be mad?
39
00:01:26,430 --> 00:01:27,550
The passed fee is expensive.
40
00:01:27,750 --> 00:01:29,150
And this is what I've got?
41
00:01:29,610 --> 00:01:32,320
Tonight, I spent 50,000 baht on the host.
42
00:01:32,750 --> 00:01:33,910
And do you know what was happened?
43
00:01:34,240 --> 00:01:35,150
It's shut down!
44
00:01:35,380 --> 00:01:37,880
Go to the other club is the better way, if you want to go to the host club like this.
45
00:01:37,920 --> 00:01:39,380
Check it. Check it before coming.
46
00:01:39,710 --> 00:01:42,759
Because there are plenty of the club that better than this club.
47
00:01:42,810 --> 00:01:43,740
I'm warning you.
48
00:03:16,760 --> 00:03:19,260
Go to the other clubs, please.
49
00:03:19,280 --> 00:03:20,640
This club is a shit show.
50
00:03:20,829 --> 00:03:22,570
I told you. I'm warning you.
51
00:03:23,600 --> 00:03:24,120
Dai.
52
00:03:24,320 --> 00:03:24,960
Yes?
53
00:03:25,280 --> 00:03:25,990
What're you watching?
54
00:03:29,310 --> 00:03:30,710
I'm watching Shin-chan.
55
00:03:31,380 --> 00:03:34,020
Have you ever watched it?
56
00:03:42,220 --> 00:03:42,910
Oh...
57
00:03:44,150 --> 00:03:45,510
It's so quiet today.
58
00:03:49,200 --> 00:03:50,990
If it's like this tonight, it wouldn't be good.
59
00:04:09,090 --> 00:04:10,760
The package is sent back, right?
60
00:04:11,380 --> 00:04:13,030
Last night was a mess.
61
00:04:13,940 --> 00:04:15,440
You can re-send it.
62
00:04:16,130 --> 00:04:17,970
I will pay the shipping cost.
63
00:04:18,180 --> 00:04:18,680
Yes.
64
00:04:19,480 --> 00:04:19,980
That's right.
65
00:04:20,000 --> 00:04:20,930
I will pay it all.
66
00:04:21,459 --> 00:04:22,290
Thank you.
67
00:04:26,770 --> 00:04:27,440
Hi.
68
00:04:29,100 --> 00:04:30,000
About the host cost, right?
69
00:04:31,610 --> 00:04:33,110
I will pay back.
70
00:04:34,010 --> 00:04:34,909
No.
71
00:04:35,240 --> 00:04:37,980
We don't have illegal things, for sure.
72
00:04:39,409 --> 00:04:40,000
Yes.
73
00:04:40,909 --> 00:04:42,430
Yes. Thank you.
74
00:04:48,340 --> 00:04:49,150
Hi.
75
00:04:50,440 --> 00:04:51,340
As the same.
76
00:04:51,820 --> 00:04:53,340
For today. The fully band.
77
00:04:53,680 --> 00:04:54,180
Yes.
78
00:04:54,460 --> 00:04:55,290
You can come.
79
00:04:55,820 --> 00:04:59,590
That's fine. If something like last night happens again, I'll pay in full.
80
00:05:00,290 --> 00:05:01,000
Okay?
81
00:05:01,440 --> 00:05:02,080
Alright.
82
00:05:02,940 --> 00:05:03,670
Sure.
83
00:05:06,870 --> 00:05:07,410
Give me it.
84
00:05:07,650 --> 00:05:10,000
Stop it.
85
00:05:10,080 --> 00:05:12,390
Come and sit here.
86
00:05:14,370 --> 00:05:15,610
This is too tense.
87
00:05:17,230 --> 00:05:18,670
This went too far.
88
00:05:19,000 --> 00:05:20,610
There is clearly someone teasing me.
89
00:05:21,990 --> 00:05:23,470
You mean other clubs?
90
00:05:24,850 --> 00:05:25,680
I don't think so.
91
00:05:27,350 --> 00:05:28,560
It it's not,
92
00:05:29,130 --> 00:05:30,610
there is someone want to tease you.
93
00:05:31,470 --> 00:05:32,850
Who want to tease you?
94
00:05:40,000 --> 00:05:42,260
I won't let that happen.
95
00:05:42,500 --> 00:05:45,520
Because I am the only one that can tease you.
96
00:05:45,950 --> 00:05:46,850
It's tickling!
97
00:05:47,430 --> 00:05:49,430
Tickling, right?
98
00:05:50,430 --> 00:05:52,159
- I take it back.
- Ouch.
99
00:05:56,340 --> 00:05:57,600
You're feeling better now.
100
00:05:59,360 --> 00:06:00,300
Thanks.
101
00:06:00,540 --> 00:06:01,040
Yes.
102
00:06:01,720 --> 00:06:03,740
You bump into my forehead.
103
00:06:04,640 --> 00:06:05,280
Kiss my forehead then.
104
00:06:09,440 --> 00:06:09,940
This too.
105
00:06:17,240 --> 00:06:18,880
Can you get up?
106
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
You are heavy.
107
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
Can we stay like this?
108
00:06:23,600 --> 00:06:25,520
It's heavy.
109
00:06:27,480 --> 00:06:28,600
I'm tickled.
110
00:06:34,409 --> 00:06:34,909
Fine.
111
00:06:44,060 --> 00:06:45,360
How is Khemtid?
112
00:06:50,210 --> 00:06:51,370
Have you been enough?
113
00:06:52,610 --> 00:06:53,890
About this club?
114
00:06:55,320 --> 00:06:57,490
I told you, it's too risk.
115
00:06:58,970 --> 00:07:00,420
Maybe we'll be charged the case.
116
00:07:34,320 --> 00:07:35,180
Suddenly,
117
00:07:35,400 --> 00:07:37,000
the whole club was light up.
118
00:07:37,280 --> 00:07:39,350
Then, the police came and locked everyone in the club.
119
00:07:39,560 --> 00:07:41,840
That moment was under the pressure.
120
00:07:42,080 --> 00:07:45,360
Everyone was foraged. There was no one escape them.
121
00:07:46,230 --> 00:07:47,070
Did you see it by yourself?
122
00:07:48,690 --> 00:07:50,190
Yeah, I saw it by myself.
123
00:07:50,900 --> 00:07:52,530
I was foraged too.
124
00:08:00,680 --> 00:08:01,180
Hey.
125
00:08:01,460 --> 00:08:02,050
Here.
126
00:08:02,330 --> 00:08:03,710
Your favorite green yogurt.
127
00:08:04,240 --> 00:08:05,120
I bought it for you.
128
00:08:07,190 --> 00:08:07,690
Thanks.
129
00:08:09,340 --> 00:08:10,550
This is your favorite chocolate.
130
00:08:11,460 --> 00:08:12,720
You have to eat it before working.
131
00:08:14,100 --> 00:08:14,770
Give me your hand.
132
00:08:16,240 --> 00:08:18,270
You played with a cat in front of the club again, right?
133
00:08:20,270 --> 00:08:22,670
You got a scratch again. And not even get over it.
134
00:08:29,590 --> 00:08:30,090
Here.
135
00:08:32,330 --> 00:08:33,549
Bring this with you while working.
136
00:08:34,740 --> 00:08:35,710
In case...
137
00:08:38,809 --> 00:08:39,740
In case, you're drunk.
138
00:08:42,630 --> 00:08:43,799
He can't bring it!
139
00:08:44,240 --> 00:08:46,090
Guests might misunderstand that he hates their smell.
140
00:08:48,930 --> 00:08:50,230
Ken. Don't tease him.
141
00:08:51,040 --> 00:08:51,940
No, I don't.
142
00:08:52,700 --> 00:08:53,770
I tell the truth.
143
00:08:56,390 --> 00:08:57,750
And what about I've said that I'm flirting with you.
144
00:08:59,320 --> 00:09:00,440
It's also the truth.
145
00:09:11,840 --> 00:09:16,300
Rock Paper Scissors!
146
00:09:19,920 --> 00:09:20,680
I need to pee.
147
00:09:21,020 --> 00:09:21,760
I have to go to the toilet.
148
00:09:22,330 --> 00:09:23,980
Okay. I take you there.
149
00:09:24,700 --> 00:09:25,200
Let's go.
150
00:09:58,600 --> 00:09:59,150
Is this?
151
00:09:59,440 --> 00:10:00,800
Is this your perspective to my job?
152
00:10:01,900 --> 00:10:04,110
I think you understand about Deep Night more than others.
153
00:10:06,400 --> 00:10:08,190
But you are the same like them.
154
00:10:30,640 --> 00:10:31,960
- You're already full, right?
- Yes.
155
00:10:32,000 --> 00:10:32,600
Here.
156
00:10:32,640 --> 00:10:34,190
Oh, let me find you the change.
157
00:10:35,400 --> 00:10:36,560
Oh gosh. Where is it?
158
00:10:37,130 --> 00:10:37,840
Here.
159
00:10:37,920 --> 00:10:39,950
- Thanks.
- Thank you.
160
00:10:40,690 --> 00:10:41,280
Mom.
161
00:10:41,320 --> 00:10:42,300
Let me help you.
162
00:10:43,300 --> 00:10:44,970
Go back to sleep.
163
00:10:45,160 --> 00:10:46,760
You just went back from work, didn't you?
164
00:10:46,960 --> 00:10:48,460
I am not that busy today.
165
00:10:48,690 --> 00:10:50,840
You can help me at this noon.
166
00:10:53,640 --> 00:10:54,670
Please go back to bed.
167
00:10:54,800 --> 00:10:56,300
I get some sleep a little more then.
168
00:10:57,140 --> 00:10:58,670
I'll help you at noon.
169
00:10:58,950 --> 00:10:59,450
Okay.
170
00:10:59,690 --> 00:11:00,240
Okay.
171
00:11:02,880 --> 00:11:03,700
Is he your son?
172
00:11:04,220 --> 00:11:06,560
Yes. He's working and studying at the same time.
173
00:11:06,690 --> 00:11:07,980
So dedicated.
174
00:11:08,360 --> 00:11:10,890
- So good.
- Thank you.
175
00:11:11,180 --> 00:11:12,840
- See you again
- Sure.
176
00:11:12,880 --> 00:11:13,690
Come back tomorrow.
177
00:11:15,070 --> 00:11:17,710
- Hello, auntie
- You can order what you want.
178
00:11:30,240 --> 00:11:30,950
What about cucumber?
179
00:11:31,160 --> 00:11:32,490
Cut cucumber first.
180
00:11:38,070 --> 00:11:39,490
Thank you, Khemtid.
181
00:11:40,000 --> 00:11:41,170
You help me a lot.
182
00:11:42,080 --> 00:11:43,800
That's fine. It's fun.
183
00:11:46,970 --> 00:11:49,100
How you cut it? Cut it slanting.
184
00:11:49,200 --> 00:11:50,420
Cut it like this.
185
00:11:50,680 --> 00:11:52,420
Cut it wider.
186
00:11:52,640 --> 00:11:54,400
You both are the same.
187
00:11:54,930 --> 00:11:58,270
Want to help me but you cannot do anything.
188
00:11:58,930 --> 00:12:00,310
Thank you so much.
189
00:12:00,930 --> 00:12:03,580
I'm glad that you are Wela's friend.
190
00:12:03,910 --> 00:12:06,990
When he's tired, he still has you by his side.
191
00:12:08,750 --> 00:12:09,720
We are human,
192
00:12:09,920 --> 00:12:12,680
we don't need anything else but someone who understands us.
193
00:12:20,320 --> 00:12:21,630
Here. Service, please.
194
00:12:22,080 --> 00:12:22,660
Yes, mom.
195
00:12:26,330 --> 00:12:26,830
Here.
196
00:12:32,080 --> 00:12:33,590
Take that rice for me.
197
00:12:35,220 --> 00:12:35,860
Hurry.
198
00:12:36,480 --> 00:12:37,150
Yes.
199
00:12:39,160 --> 00:12:39,660
Excuse me.
200
00:12:40,550 --> 00:12:42,000
I will take this dish home.
201
00:12:42,810 --> 00:12:43,440
Yes, sir.
202
00:12:44,030 --> 00:12:45,290
Service this too.
203
00:12:45,770 --> 00:12:46,430
Yes.
204
00:13:08,540 --> 00:13:09,540
Yes, mom.
205
00:13:10,000 --> 00:13:10,950
I woke up.
206
00:14:11,290 --> 00:14:12,140
I am sorry.
207
00:14:13,670 --> 00:14:15,430
I was too mad last night.
208
00:14:17,200 --> 00:14:18,810
I should think about you more.
209
00:14:27,860 --> 00:14:29,060
You were right.
210
00:14:30,000 --> 00:14:31,740
I should be the one who understand you most.
211
00:14:35,030 --> 00:14:36,820
After this, I will understand you more.
212
00:14:52,290 --> 00:14:53,870
I am sorry too.
213
00:14:56,400 --> 00:14:59,440
I was so busy until I forgot to think about you.
214
00:15:02,940 --> 00:15:05,770
Actually, I should understand you more.
215
00:15:24,210 --> 00:15:25,330
Let's make up.
216
00:15:52,690 --> 00:15:53,790
Remember,
217
00:15:54,650 --> 00:15:56,190
If you want to make up with me.
218
00:15:57,480 --> 00:15:59,000
What you should do.
219
00:16:39,520 --> 00:16:40,710
Don't mad at me.
220
00:17:41,190 --> 00:17:42,240
Over here?
221
00:17:46,440 --> 00:17:47,470
It's fine.
222
00:17:48,040 --> 00:17:49,140
It's my home.
223
00:17:52,300 --> 00:17:53,950
but here is rooftop.
224
00:18:07,190 --> 00:18:08,790
Where is Wela go?
225
00:18:10,000 --> 00:18:11,280
Wela!
226
00:18:11,640 --> 00:18:14,570
I have to dry the clothes and cooking.
227
00:18:14,760 --> 00:18:16,110
Wela!
228
00:18:19,260 --> 00:18:20,570
Wela.
229
00:18:20,800 --> 00:18:22,980
Come help me dry the clothes.
230
00:18:25,090 --> 00:18:28,460
Where are you Wela, come help me dry the clothes.
231
00:18:35,180 --> 00:18:37,120
1 Kaphrao, Auntie.
232
00:18:37,400 --> 00:18:38,660
Yes.
233
00:18:38,800 --> 00:18:40,240
Where is he?
234
00:18:40,480 --> 00:18:41,690
Yes.
235
00:20:38,800 --> 00:20:39,760
Thank you for today.
236
00:20:40,270 --> 00:20:41,110
You helped a lot.
237
00:20:45,050 --> 00:20:46,360
What you means, I helped a lot?
238
00:20:48,320 --> 00:20:48,960
Cheeky!!
239
00:20:49,770 --> 00:20:50,740
Just go.
240
00:21:35,740 --> 00:21:37,150
Wear it.
241
00:21:39,010 --> 00:21:40,000
So, you will miss me.
242
00:21:45,740 --> 00:21:47,070
Consider it a deposit.
243
00:21:50,360 --> 00:21:50,860
Um.
244
00:21:56,200 --> 00:21:57,420
I am sorry again,
245
00:21:57,800 --> 00:21:59,160
to made you feel sad.
246
00:22:02,200 --> 00:22:03,850
Never mind.
247
00:22:08,710 --> 00:22:11,410
But there is the one you should apologize.
248
00:22:46,190 --> 00:22:47,150
Madam Freya.
249
00:22:51,730 --> 00:22:52,890
I am sorry.
250
00:23:02,090 --> 00:23:04,020
I didn't mean to do that.
251
00:23:10,320 --> 00:23:12,760
I just didn't want you tired with it.
252
00:23:17,240 --> 00:23:18,930
but now I've already understand.
253
00:23:21,120 --> 00:23:23,050
If we really love something,
254
00:23:24,530 --> 00:23:26,670
No matter how tiring or difficult,
255
00:23:28,960 --> 00:23:30,610
We are ready to fight for it.
256
00:23:34,000 --> 00:23:35,280
I understand it.
257
00:23:44,400 --> 00:23:46,310
You've grown up since you are in love.
258
00:23:54,350 --> 00:23:55,630
Thank you, Khem.
259
00:24:01,060 --> 00:24:02,180
In this world,
260
00:24:03,850 --> 00:24:06,110
it's fine if no one understand me.
261
00:24:08,400 --> 00:24:11,900
Just only you that understand me, it's enough.
262
00:24:54,000 --> 00:24:54,970
Madam.
263
00:24:56,450 --> 00:24:58,050
Next time promoting,
264
00:24:59,340 --> 00:25:01,000
I want to choose by my own.
265
00:25:03,280 --> 00:25:04,020
Can I?
266
00:26:15,870 --> 00:26:16,520
Ma'am.
267
00:26:17,330 --> 00:26:17,930
Yes?
268
00:26:18,260 --> 00:26:19,460
Oh, my wallet.
269
00:26:20,630 --> 00:26:21,130
Please wait.
270
00:26:23,370 --> 00:26:24,170
Keep this.
271
00:26:24,840 --> 00:26:27,340
- Thank you, but it's okay, ma'am.
- Don't want?
272
00:26:27,580 --> 00:26:28,890
It's okay, thank you.
273
00:26:29,240 --> 00:26:30,250
Thank you so much.
274
00:27:56,120 --> 00:27:57,510
Come on, let's start.
275
00:27:59,710 --> 00:28:00,510
Fit check!
276
00:28:02,010 --> 00:28:04,880
Well... Shirt from Prada, pants from Levi's
277
00:28:05,240 --> 00:28:06,140
Shoe from converse.
278
00:28:06,200 --> 00:28:06,960
Eiei.
279
00:28:08,120 --> 00:28:10,760
Shirt, pant and shoes, I don't know,
280
00:28:11,240 --> 00:28:12,110
but my underwear...
281
00:28:12,320 --> 00:28:13,120
from my dad.
282
00:28:13,560 --> 00:28:14,060
Eiei.
283
00:28:14,400 --> 00:28:16,040
Shirt from versace, pant from Fendi
284
00:28:16,440 --> 00:28:18,040
Shirt from Patthavkorn, Pant from vintage.
285
00:28:18,280 --> 00:28:20,000
Shirt from dolce and gabbana, Pant from Levi's
286
00:28:20,590 --> 00:28:24,410
Shirt from moschino, pant from moschino, shoe from lanvin
287
00:28:24,610 --> 00:28:25,110
Eiei.
288
00:28:25,440 --> 00:28:27,320
Wait up, I want to join too!.
289
00:28:28,130 --> 00:28:30,130
Please let our Deep Night hosts take care of you. Eiei.
290
00:28:32,550 --> 00:28:35,570
Eiei!!
291
00:28:40,920 --> 00:28:42,920
Alright, let's prepare yourself for work.
292
00:28:42,960 --> 00:28:44,600
- What're you doing?
- What?
293
00:28:45,080 --> 00:28:46,200
Come, stop it.
294
00:28:47,670 --> 00:28:50,940
What? Wait, give me it!
295
00:28:52,420 --> 00:28:53,170
What the hell?
296
00:28:54,980 --> 00:28:55,670
Gosh!
297
00:28:57,910 --> 00:28:58,790
How was it?
298
00:28:59,070 --> 00:29:01,150
Our Deep night club's new content creator.
299
00:29:01,380 --> 00:29:02,420
Are you tied?
300
00:29:02,600 --> 00:29:03,700
I'm good.
301
00:29:03,880 --> 00:29:04,800
Are you okay with it?
302
00:29:05,240 --> 00:29:06,960
I think we should have something like this.
303
00:29:08,280 --> 00:29:08,780
True.
304
00:29:09,300 --> 00:29:10,000
Good job!
305
00:29:14,330 --> 00:29:14,830
Eiei.
306
00:29:15,350 --> 00:29:15,850
Eiei.
307
00:29:19,240 --> 00:29:20,280
What an idea!
308
00:29:20,680 --> 00:29:21,660
Again, please.
309
00:29:21,870 --> 00:29:22,370
Eiei.
310
00:29:23,080 --> 00:29:23,880
Stick out your tongue too.
311
00:29:24,550 --> 00:29:25,050
That's enough!
312
00:29:25,160 --> 00:29:25,660
Eiei!
313
00:30:08,380 --> 00:30:09,740
Are you okay, mr. Khemtid?
314
00:30:10,360 --> 00:30:12,200
- I'm sorry.
- It's okay.
315
00:30:12,480 --> 00:30:13,190
This way, madam.
316
00:30:25,800 --> 00:30:26,670
Get out!
317
00:30:35,000 --> 00:30:35,930
Come down!
318
00:30:38,160 --> 00:30:39,340
Go, go!
319
00:31:36,630 --> 00:31:37,510
Hi, bro.
320
00:31:37,600 --> 00:31:39,760
Are you done yet? I need to use the toilet.
321
00:31:40,000 --> 00:31:41,200
Go other rooms.
322
00:31:41,480 --> 00:31:43,340
- Someone inside!
- Ah, bro. I can't take it anymore.
323
00:31:43,720 --> 00:31:45,290
Go other rooms then!
324
00:31:45,840 --> 00:31:47,140
Bro!
325
00:31:47,280 --> 00:31:48,350
Damn!
326
00:31:49,200 --> 00:31:51,660
There are many rooms available.
327
00:31:55,570 --> 00:31:56,270
What do you want?
328
00:32:06,690 --> 00:32:07,620
You take drugs?
329
00:32:08,320 --> 00:32:08,820
Huh?
330
00:32:09,520 --> 00:32:10,060
Come with me.
331
00:32:11,320 --> 00:32:11,960
Get out!
332
00:32:12,080 --> 00:32:12,950
What the fuck?!
333
00:32:13,280 --> 00:32:14,000
I said get out!
334
00:32:14,040 --> 00:32:16,350
I'm going to drink! Why are you dragging me out?
335
00:32:17,610 --> 00:32:18,510
What?!
336
00:32:18,840 --> 00:32:20,000
Who hired you doing it?!
337
00:32:20,190 --> 00:32:20,990
No one!
338
00:32:21,520 --> 00:32:23,690
- I ask, who hired you?!
- I said no one!
339
00:32:25,290 --> 00:32:25,970
Tell me!
340
00:32:26,690 --> 00:32:27,470
Say it!
341
00:32:35,130 --> 00:32:36,010
Follow him!
342
00:32:57,090 --> 00:32:58,300
Please stop, stop it.
343
00:32:58,440 --> 00:32:59,520
Stop recording, please.
344
00:32:59,840 --> 00:33:01,260
Stop it.
345
00:33:04,690 --> 00:33:05,300
Again, everyone.
346
00:33:05,760 --> 00:33:06,730
The famous host club,
347
00:33:06,940 --> 00:33:08,970
- Restrain him take him there.
- It's raided by the police every day.
348
00:33:09,080 --> 00:33:09,580
- Close it.
- Hey.
349
00:33:09,840 --> 00:33:12,630
- Take him out.
- Oh, bro!
350
00:33:22,840 --> 00:33:23,660
(Again, everyone.)
351
00:33:23,880 --> 00:33:24,640
(The famous host club,)
352
00:33:24,700 --> 00:33:27,160
- (Restrain him take him there.)
- (It's raided by the police every day.)
353
00:33:27,200 --> 00:33:27,700
(Close it. / Hey.)
354
00:33:28,050 --> 00:33:29,020
(Take him out / Oh, bro!)
355
00:33:30,860 --> 00:33:32,360
There is clearly someone teasing me.
356
00:33:32,760 --> 00:33:34,190
You mean other clubs?
357
00:33:35,720 --> 00:33:36,700
I don't think so.
358
00:33:40,380 --> 00:33:41,580
Then... who?
359
00:33:51,800 --> 00:33:52,300
Here.
360
00:33:59,690 --> 00:34:03,030
Japan said that you like to eat durian french fries with red soda.
361
00:34:04,460 --> 00:34:05,310
Really weird.
362
00:34:06,600 --> 00:34:07,290
Not weird at all.
363
00:34:32,389 --> 00:34:35,030
You did a great job today taking that guest out on time.
364
00:34:36,699 --> 00:34:38,820
Otherwise, the club would have suffered for sure.
365
00:34:49,350 --> 00:34:51,040
Seriously, things are getting better,
366
00:34:52,570 --> 00:34:54,400
but why do these damn things have to happen again?
367
00:35:11,750 --> 00:35:12,980
It's okay.
368
00:35:13,980 --> 00:35:16,850
No matter how many times we fall, we can always rise again.
369
00:35:19,710 --> 00:35:21,260
None of us are willing to give up.
370
00:35:24,480 --> 00:35:26,570
I don't give up
371
00:35:28,340 --> 00:35:30,000
But please give me your special support.
372
00:35:59,230 --> 00:36:00,000
That's enough.
373
00:36:00,080 --> 00:36:01,010
Someone might see.
374
00:36:09,480 --> 00:36:10,520
No one is here.
375
00:36:25,470 --> 00:36:25,970
Dai.
376
00:36:26,080 --> 00:36:27,840
Hm? What's up?
377
00:36:30,400 --> 00:36:31,930
If someone is breaking the golden rules,
378
00:36:32,790 --> 00:36:33,980
That person will be fired, right?
379
00:36:35,110 --> 00:36:35,850
Right.
380
00:36:36,660 --> 00:36:37,960
Or did you do anything wrong?
381
00:37:15,150 --> 00:37:16,500
Wela,
382
00:37:16,800 --> 00:37:18,650
Will the police come here again?
383
00:37:21,440 --> 00:37:21,940
You know what?
384
00:37:22,160 --> 00:37:24,080
If I can't book you,
385
00:37:24,240 --> 00:37:25,230
I won't come here.
386
00:37:25,860 --> 00:37:27,460
I'm afraid that if they come, it won't be fun.
387
00:37:35,900 --> 00:37:37,260
Really?
388
00:37:38,210 --> 00:37:41,000
You're not still fun, hmm?
389
00:37:42,320 --> 00:37:43,310
I'm having fun now.
390
00:37:43,550 --> 00:37:45,230
I'm happy to be here.
391
00:37:46,900 --> 00:37:48,470
I'm happy to see you too.
392
00:37:55,240 --> 00:37:56,700
Why isn't there many guests?
393
00:38:02,560 --> 00:38:04,230
Normally, it's not like this.
394
00:38:05,130 --> 00:38:06,290
But it is after you come here.
395
00:38:06,720 --> 00:38:08,130
There're a lot of strange troubles.
396
00:38:29,300 --> 00:38:31,320
It's so quiet today.
397
00:38:35,230 --> 00:38:37,130
Or it's jinx year of Deep Night?
398
00:38:39,270 --> 00:38:40,000
Let's make merit together.
399
00:38:40,920 --> 00:38:42,900
You don't have to make merit.
400
00:38:44,130 --> 00:38:45,510
Just removing the problem itself is enough.
401
00:38:46,090 --> 00:38:47,200
Who's the problem here?
402
00:38:54,360 --> 00:38:55,360
Are you mentioning to me?
403
00:38:55,600 --> 00:38:57,150
It's not you, then who?
404
00:38:57,950 --> 00:38:59,650
Before that, we didn't have any problems at all.
405
00:39:00,330 --> 00:39:01,030
Until you're here.
406
00:39:01,840 --> 00:39:02,920
What's the fuck employee?
407
00:39:03,440 --> 00:39:04,490
Starting from a traffic assistant,
408
00:39:05,060 --> 00:39:06,440
then PR.
409
00:39:06,910 --> 00:39:08,270
Now, becoming a content creator.
410
00:39:09,420 --> 00:39:11,160
Don't you think positions keep changing strange?
411
00:39:12,150 --> 00:39:13,470
Who are you exactly?
412
00:39:14,330 --> 00:39:15,950
I ask, just give me the answer!
413
00:39:16,080 --> 00:39:17,280
- Calm down, bro.
- Tell me!
414
00:39:17,440 --> 00:39:18,990
- What's wrong with you?!
- Why don't you answer me?!
415
00:39:19,040 --> 00:39:19,780
What the fuck are you?!
416
00:39:21,160 --> 00:39:21,990
Stop!
417
00:39:27,650 --> 00:39:28,610
Everyone, stop.
418
00:39:29,810 --> 00:39:31,400
Let's stop misunderstanding each other.
419
00:39:32,370 --> 00:39:33,930
Who Khemtid is?
420
00:39:34,490 --> 00:39:36,230
He is Madam Freya's son.
421
00:39:41,980 --> 00:39:42,920
Khemtid?!
422
00:39:44,350 --> 00:39:46,000
Are you her son?
423
00:39:54,380 --> 00:39:57,740
He has to do a lot of work in many positions since he comes for the internship.
424
00:39:58,040 --> 00:39:59,800
About being a traitor,
425
00:40:00,280 --> 00:40:01,590
It's impossible.
426
00:40:02,850 --> 00:40:04,550
- Dai!
- Khemtid.
427
00:40:05,040 --> 00:40:06,550
Why do you want to keep it secret?
428
00:40:07,310 --> 00:40:08,380
Just tell them
429
00:40:15,070 --> 00:40:15,980
Because you don't tell them,
430
00:40:16,360 --> 00:40:18,110
everyone misunderstands you now.
431
00:40:18,920 --> 00:40:19,510
Got it.
432
00:40:20,320 --> 00:40:21,690
You're her son
433
00:40:22,160 --> 00:40:23,320
That's why you can break the rules.
434
00:40:23,840 --> 00:40:24,800
Which rules?
435
00:40:28,950 --> 00:40:30,000
That number 5.
436
00:40:31,000 --> 00:40:32,360
Khemtid and Wela...
437
00:40:32,650 --> 00:40:33,770
They're dating together.
438
00:41:03,550 --> 00:41:05,190
Wela and Khemtid.
439
00:41:06,510 --> 00:41:07,620
Please go to meet madam Freya right now.
440
00:41:33,760 --> 00:41:35,400
Is there anything you want to say?
441
00:41:42,820 --> 00:41:44,370
I'm so sorry, Madam Freya.
442
00:41:44,990 --> 00:41:47,000
We're dating.
443
00:41:50,700 --> 00:41:51,510
I've known it.
444
00:41:52,750 --> 00:41:54,180
Khemtid has told me already.
445
00:41:59,090 --> 00:42:00,870
If I know this just only me,
446
00:42:01,540 --> 00:42:03,590
I can pretend not to know it.
447
00:42:04,360 --> 00:42:05,330
But now,
448
00:42:05,710 --> 00:42:07,070
Others knew about both of you.
449
00:42:07,590 --> 00:42:08,900
So, I have to do something.
450
00:42:12,090 --> 00:42:13,310
What do you want me to do about this, Khemtid?
451
00:42:15,310 --> 00:42:16,840
Just cancel that 5th golden rules.
452
00:42:17,460 --> 00:42:18,200
It's easy.
453
00:42:20,270 --> 00:42:22,590
Actually, I want to cancel it for a long time.
454
00:42:23,550 --> 00:42:24,660
Since I understand
455
00:42:25,180 --> 00:42:26,980
that our feelings cannot be controlled
456
00:42:27,840 --> 00:42:29,580
- But...
- Please don't do it, Madam.
457
00:42:30,000 --> 00:42:31,300
If you cancel it now,
458
00:42:31,710 --> 00:42:34,270
others might think you take side to your son too much.
459
00:42:34,650 --> 00:42:36,730
Then everyone will negatively think about you.
460
00:42:37,210 --> 00:42:38,850
Just follow the rules please.
461
00:42:47,420 --> 00:42:50,760
Let me think about this a bit then what should I do.
462
00:42:51,820 --> 00:42:52,500
Alright.
463
00:42:53,020 --> 00:42:53,620
Go.
464
00:42:54,810 --> 00:42:55,860
Just take a rest.
465
00:42:58,190 --> 00:42:59,570
I'm sorry again.
466
00:43:47,720 --> 00:43:48,940
You don't need to worry.
467
00:43:50,000 --> 00:43:51,440
I won't break up with you for sure.
468
00:44:30,340 --> 00:44:31,030
Bye.
469
00:44:32,130 --> 00:44:33,180
Get home safely.
470
00:45:23,810 --> 00:45:24,720
How am I? handsome?
471
00:45:25,340 --> 00:45:26,000
Not bad.
472
00:45:26,620 --> 00:45:27,640
My shirt is damn great anyway.
473
00:45:28,930 --> 00:45:30,290
But you're a little more handsome than me.
474
00:45:34,720 --> 00:45:36,220
Hello.
475
00:45:37,600 --> 00:45:39,120
Why do you still come here?
476
00:45:41,890 --> 00:45:43,570
Madam Freya didn't say anything yesterday?
477
00:45:45,240 --> 00:45:45,740
Ah...
478
00:45:46,590 --> 00:45:48,110
You're his son's boyfriend
479
00:45:48,630 --> 00:45:49,810
She won't fire you anyway.
480
00:45:51,140 --> 00:45:52,550
Being rich is very nice.
481
00:45:53,030 --> 00:45:53,840
They can buy anything.
482
00:45:55,190 --> 00:45:56,960
The right to have love can still be bought.
483
00:46:00,580 --> 00:46:01,640
Ken, come with me.
484
00:46:06,310 --> 00:46:07,260
What's wrong with you?
485
00:46:08,880 --> 00:46:10,530
Why did you say to him like that?
486
00:46:15,300 --> 00:46:16,500
You've said before
487
00:46:16,980 --> 00:46:19,780
that among golden rules, the 5th is the most stupidest.
488
00:46:21,780 --> 00:46:22,520
If it was it,
489
00:46:23,330 --> 00:46:24,830
why you said it to Wela like that?
490
00:46:25,690 --> 00:46:26,430
How bad?
491
00:46:27,190 --> 00:46:28,310
If he's out,
492
00:46:29,400 --> 00:46:30,470
You will be 1st host here.
493
00:46:33,760 --> 00:46:34,740
You're stupid.
494
00:46:37,310 --> 00:46:39,670
You want me to be 1st here... by doing like this?
495
00:46:46,150 --> 00:46:48,220
What about if you want to be 1st someday?
496
00:46:49,310 --> 00:46:50,200
What will you do it?
497
00:46:53,490 --> 00:46:54,300
Flirt me...
498
00:46:55,970 --> 00:46:57,390
And let me break the rules
499
00:46:59,580 --> 00:47:02,250
- Then you will kick me out, right?
- Stop talking nonsense.
500
00:47:04,250 --> 00:47:05,250
That I flirt you
501
00:47:06,330 --> 00:47:07,420
Because I love you.
502
00:47:08,330 --> 00:47:09,660
Why don't you believe me?
503
00:47:09,880 --> 00:47:11,240
How can I believe you?
504
00:47:13,930 --> 00:47:15,520
If you truly understand love,
505
00:47:15,810 --> 00:47:17,880
you would never hurt someone else's love.
506
00:48:17,670 --> 00:48:18,170
Hey.
507
00:48:19,270 --> 00:48:20,820
I know you worry about Wela.
508
00:48:21,630 --> 00:48:22,320
But he's fine.
509
00:48:22,390 --> 00:48:23,180
He can do it.
510
00:48:23,850 --> 00:48:25,250
Right now, you worry about the club first.
511
00:48:25,590 --> 00:48:26,610
It's all messed up.
512
00:48:30,950 --> 00:48:31,450
Right!
513
00:48:32,500 --> 00:48:34,040
Or will you spend money for this solution?
514
00:48:34,850 --> 00:48:36,970
You just let Wela resign and you're becoming his sugar daddy.
515
00:48:37,740 --> 00:48:38,850
You're rich. You can do it.
516
00:48:41,950 --> 00:48:42,880
I don't think he agrees with this.
517
00:48:44,160 --> 00:48:45,230
He's crazy about the dignity.
518
00:48:48,850 --> 00:48:50,760
Who can stop that stubborn cat?
519
00:48:52,050 --> 00:48:53,390
Stubborn cat?
520
00:48:54,100 --> 00:48:56,340
Hm, pretending to be fierce.
521
00:48:56,640 --> 00:48:58,160
I'm sick of love-obssesed person!
522
00:49:08,630 --> 00:49:09,340
Khemtid.
523
00:49:11,420 --> 00:49:12,260
Well... I mean...
524
00:49:12,480 --> 00:49:13,600
What happened?
525
00:49:14,090 --> 00:49:15,460
- Sorry, you can't enter.
- Dai.
526
00:49:15,700 --> 00:49:17,730
Er... She's my boss.
527
00:49:17,960 --> 00:49:18,980
This way, Madam Freya.
528
00:49:19,160 --> 00:49:20,090
What happened?
529
00:49:21,350 --> 00:49:22,910
We would like to inspect the inside of your club.
530
00:49:23,140 --> 00:49:24,620
It's already been inspected.
531
00:49:24,950 --> 00:49:26,450
Let me in, please. Go.
532
00:49:26,720 --> 00:49:28,220
- Wait!
- Get in.
533
00:49:28,360 --> 00:49:28,860
Yes sir.
534
00:49:47,480 --> 00:49:50,000
I will close the club for a big clean-up.
535
00:49:50,120 --> 00:49:53,450
So, within these seven days, I'll give everyone a special vacation.
536
00:49:53,680 --> 00:49:55,180
Wow, this is the garden house madam Freya told?
537
00:49:56,320 --> 00:49:57,080
It's amazing.
538
00:49:57,360 --> 00:49:58,440
What do you guys think?
539
00:49:58,720 --> 00:50:00,000
Will we be able to go back to work?
540
00:50:00,240 --> 00:50:01,870
Did you come back again?
541
00:50:02,110 --> 00:50:04,380
The club is about to shut down like this.
542
00:50:04,620 --> 00:50:06,570
Isn't it better to resign?
543
00:50:06,800 --> 00:50:08,640
I think there's something she's hiding from me.
544
00:50:08,960 --> 00:50:10,520
Something about the police.
34447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.