Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,540 --> 00:03:29,400
- Wow. This is amazing, Miss Freya.
- Thank you.
2
00:03:29,680 --> 00:03:32,620
But, what is the show called?
3
00:03:33,000 --> 00:03:36,860
It's called "Aerial Silk".
4
00:03:37,000 --> 00:03:39,650
Actually, there are many equipment to use.
5
00:03:39,800 --> 00:03:41,329
Including, silk
6
00:03:41,480 --> 00:03:42,560
And hoop
7
00:03:42,720 --> 00:03:44,030
- And straps.
- I see
8
00:03:44,120 --> 00:03:46,800
Is this the show you've told everyone
9
00:03:47,000 --> 00:03:49,340
That it's exclusive only at Deep Night Club?
10
00:03:49,520 --> 00:03:50,400
LIVE: Unstoppable Influence After Opening of the Host Club
- Yes.
11
00:03:50,480 --> 00:03:54,870
I'd say that at Deep Night Club, there are aerial shows every Friday night.
12
00:03:54,960 --> 00:03:57,300
There are aerial-pole show,
13
00:03:57,400 --> 00:03:58,680
Aerial-straps show,
14
00:03:58,760 --> 00:04:00,380
And body balance too.
15
00:04:00,440 --> 00:04:03,560
Once you come to our club, you'll be impressed for sure.
16
00:04:03,880 --> 00:04:05,240
But I start to be confused.
17
00:04:05,320 --> 00:04:07,400
At first, I thought that this place was like
18
00:04:07,960 --> 00:04:10,000
An ordinary host club, isn't it?
19
00:04:10,440 --> 00:04:12,440
It's both similar and not similar.
20
00:04:12,600 --> 00:04:15,540
It's an ordinary host club, but
21
00:04:16,000 --> 00:04:19,529
I want to make it to be an entertaining club as well.
22
00:04:19,640 --> 00:04:22,280
I want everyone who comes here get the best service.
23
00:04:22,400 --> 00:04:23,600
And great experiences back.
24
00:04:23,720 --> 00:04:25,810
I want them to be the most impressed.
25
00:04:26,200 --> 00:04:29,610
Actually, there are many equipment to use.
26
00:04:29,640 --> 00:04:30,960
Including, hammoch,
27
00:04:31,080 --> 00:04:32,220
Hoop,
28
00:04:32,280 --> 00:04:33,210
And straps.
29
00:04:50,650 --> 00:04:51,530
Damn.
30
00:04:54,190 --> 00:04:55,600
Is this the host club?
31
00:05:13,880 --> 00:05:15,250
Khemtid.
32
00:05:16,230 --> 00:05:17,200
This is cookie.
33
00:05:17,280 --> 00:05:18,720
I made it by myself.
34
00:05:19,120 --> 00:05:20,410
Can you try it for me?
35
00:05:21,900 --> 00:05:23,050
Try it?
36
00:05:23,200 --> 00:05:24,510
Let's me try it when it's delicious.
37
00:05:33,520 --> 00:05:34,690
This is the last box.
38
00:05:35,170 --> 00:05:37,040
I took it from Engineer boys.
39
00:05:37,320 --> 00:05:38,680
Good that you didn't get screw by them.
40
00:05:40,780 --> 00:05:41,550
Oh
41
00:05:42,200 --> 00:05:44,780
You're so good, Japan
42
00:05:52,960 --> 00:05:55,600
Who the hell eating Durian French fries with red soda?
43
00:05:58,830 --> 00:05:59,760
Is that delicious?
44
00:06:00,900 --> 00:06:02,050
Can I try it?
45
00:06:04,660 --> 00:06:06,520
Let me try it.
46
00:06:06,960 --> 00:06:07,460
Please.
47
00:06:08,000 --> 00:06:08,540
Let me try it.
48
00:06:08,990 --> 00:06:09,720
No.
49
00:06:10,120 --> 00:06:11,500
You just cursed on me.
50
00:06:11,770 --> 00:06:13,200
The past is just the past. So, let's me try it.
51
00:06:13,600 --> 00:06:15,200
Khemtid, let me try it.
52
00:06:17,240 --> 00:06:17,840
No.
53
00:06:18,600 --> 00:06:19,100
Let me try it.
54
00:06:19,280 --> 00:06:19,780
No.
55
00:06:19,840 --> 00:06:20,960
- I bought it for you.
- No.
56
00:06:21,640 --> 00:06:22,440
Just one piece.
57
00:06:22,760 --> 00:06:24,400
Just one.
58
00:06:24,440 --> 00:06:24,940
Nope.
59
00:06:25,320 --> 00:06:26,520
Don't be stingy.
60
00:06:26,580 --> 00:06:27,560
Please me then.
61
00:06:27,600 --> 00:06:28,100
No.
62
00:06:35,860 --> 00:06:36,460
Shit!
63
00:06:37,280 --> 00:06:37,940
Wela.
64
00:06:54,450 --> 00:06:55,830
Thanks for a snack.
65
00:07:03,240 --> 00:07:04,760
And thanks for making a loud noise.
66
00:07:05,000 --> 00:07:06,180
Even though, I didn't ask for it.
67
00:07:25,220 --> 00:07:28,200
(If you want to lay low, go to this place.)
68
00:07:28,400 --> 00:07:31,290
(Tham Luang National Park, Khun Nam Nang Non)
69
00:07:34,640 --> 00:07:35,560
You like this, don't you?
70
00:07:36,320 --> 00:07:37,180
The peaceful place.
71
00:07:56,020 --> 00:07:57,880
All students in the Faculty of Business Administration, attention please.
72
00:07:58,320 --> 00:07:59,840
When you are on expressway,
73
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Has anyone noticed the billboard advertisements on the expressway?
74
00:08:03,480 --> 00:08:04,960
Which advertisement is the most abundant?
75
00:08:06,000 --> 00:08:06,580
Alcohol.
76
00:08:07,520 --> 00:08:08,560
Are you the alcohalic?
77
00:08:10,680 --> 00:08:11,880
Do you know that
78
00:08:12,520 --> 00:08:14,200
The billboard advertisements on the expressway
79
00:08:14,360 --> 00:08:16,280
Are the best indicator.
80
00:08:16,800 --> 00:08:19,960
To show us which business is at its the glorious days
81
00:08:20,640 --> 00:08:22,040
Or which business
82
00:08:22,440 --> 00:08:24,360
Has the high rate competition.
83
00:08:25,390 --> 00:08:28,390
Who often go to the bar?
84
00:08:31,880 --> 00:08:33,919
I know that you like to go there.
85
00:08:34,520 --> 00:08:35,020
Alright.
86
00:08:36,559 --> 00:08:39,100
As the students of the Faculty of Business Administration.
87
00:08:40,000 --> 00:08:40,600
Who
88
00:08:41,039 --> 00:08:43,320
Want to invest in the business about bar and club.
89
00:08:48,310 --> 00:08:49,120
Garnwela.
90
00:08:50,080 --> 00:08:52,440
Why you want to invest in the business about bar and club?
91
00:08:52,610 --> 00:08:53,360
Even though
92
00:08:53,520 --> 00:08:55,440
You know that there is the high rate competition
93
00:08:55,840 --> 00:08:57,960
And it's the red ocean business.
94
00:09:03,560 --> 00:09:06,600
I think that the bar and club business are still an interesting business, Professor.
95
00:09:06,880 --> 00:09:08,960
Because they have received support from the government sector.
96
00:09:09,320 --> 00:09:10,770
The opening hours are extended until 4 AM.
97
00:09:10,990 --> 00:09:12,920
And they also support local liquor.
98
00:09:13,400 --> 00:09:16,360
So, I think there is a chance to grow up in this business.
99
00:09:16,440 --> 00:09:17,480
And based on
100
00:09:17,560 --> 00:09:19,000
Consumer statistics in our country,
101
00:09:19,120 --> 00:09:21,640
There is a high tendency of increasing demand for alcohol beverages.
102
00:09:21,880 --> 00:09:23,600
About 2-4% per year.
103
00:09:23,800 --> 00:09:27,160
67% of them tend to drink alcohol outside their house.
104
00:09:27,440 --> 00:09:29,480
Around 8 PM-11 PM.
105
00:09:29,760 --> 00:09:33,320
And another 50 like to drink around 11 PM-2 AM.
106
00:09:33,480 --> 00:09:36,610
So, I think It's a proper number in doing business.
107
00:09:36,720 --> 00:09:37,640
Give your friend a round of applause.
108
00:09:40,920 --> 00:09:42,480
You're so good Garnwela.
109
00:09:43,000 --> 00:09:44,720
I know that you're smart and you always pay attention to the class.
110
00:09:45,480 --> 00:09:47,240
But I don't know that you are interesting in this kind of stuff.
111
00:09:47,990 --> 00:09:49,040
Thank you, Professor.
112
00:09:50,280 --> 00:09:50,800
Khemtid.
113
00:09:51,360 --> 00:09:52,160
What's up?
114
00:09:53,360 --> 00:09:55,950
But for me, I don't think it is an interested business.
115
00:09:56,800 --> 00:09:58,960
Because the customers has high bargain power over us.
116
00:09:59,280 --> 00:10:02,000
The presence of numerous service providers for the same product
117
00:10:02,280 --> 00:10:03,680
Generates many alternatives for customers to choose.
118
00:10:04,080 --> 00:10:05,820
And also diminishes their brand loyalty.
119
00:10:06,650 --> 00:10:07,710
For an example,
120
00:10:08,160 --> 00:10:09,760
When there is a new bar in town,
121
00:10:10,540 --> 00:10:11,850
Is there anybody here
122
00:10:12,970 --> 00:10:14,230
That always go to the same place?
123
00:10:22,560 --> 00:10:23,440
No, right?
124
00:10:25,040 --> 00:10:27,330
And if he's going to refer to statistical figures
125
00:10:28,200 --> 00:10:29,520
Of consuming liquor statistic.
126
00:10:29,720 --> 00:10:32,480
The increase of the rate is just 0-3% per year.
127
00:10:32,760 --> 00:10:34,040
It's not that much.
128
00:10:34,390 --> 00:10:36,280
Because producers are increasingly focusing on producing premium liquor.
129
00:10:36,760 --> 00:10:38,360
This leads to limitations in consumption.
130
00:10:38,560 --> 00:10:39,360
Give your friends hand clap.
131
00:10:41,760 --> 00:10:44,680
Actually, if we need the customer to be brand loyalty.
132
00:10:45,000 --> 00:10:47,960
So, we can solve by Set the key activity
133
00:10:48,360 --> 00:10:49,560
And key proposition.
134
00:10:49,720 --> 00:10:51,120
To find the unique selling point
135
00:10:51,160 --> 00:10:53,160
In our business to be different from competitors.
136
00:10:53,430 --> 00:10:55,080
But in this situation...
137
00:11:03,440 --> 00:11:05,920
Enough.
138
00:11:06,600 --> 00:11:07,680
Give your friends hand clap.
139
00:11:11,080 --> 00:11:12,600
Both of you are so good.
140
00:11:12,760 --> 00:11:13,940
Your ideas are so creative.
141
00:11:14,430 --> 00:11:15,360
So,
142
00:11:15,920 --> 00:11:17,750
I will give you guys
143
00:11:18,050 --> 00:11:20,120
Bring this topic to do an assignment
144
00:11:20,480 --> 00:11:22,360
With paper based and send me.
145
00:11:22,560 --> 00:11:23,360
In the next class.
146
00:11:24,210 --> 00:11:25,780
And we will have a discussion.
147
00:11:28,800 --> 00:11:31,200
And the time's up, Thank you all
148
00:11:53,010 --> 00:11:55,560
I know that you fucked with him.
149
00:11:56,040 --> 00:11:56,780
Fucked what?
150
00:11:58,160 --> 00:11:59,230
You are asking me?
151
00:11:59,800 --> 00:12:01,480
You like to fuck with Wela.
152
00:12:01,920 --> 00:12:05,640
Like when the boys like to tease his crush.
153
00:12:06,680 --> 00:12:07,640
You are so funny.
154
00:12:11,060 --> 00:12:14,280
(Why don't you pick up my phone call? I'll go to your mom's club.)
155
00:12:14,320 --> 00:12:16,800
(I don't see any good thing in your mom's club. I don't understand why your mom opens a club of shame like this.
156
00:12:25,800 --> 00:12:26,600
Why don't you pick up the phone call?
157
00:12:30,000 --> 00:12:30,870
If I graduated,
158
00:12:31,640 --> 00:12:32,630
I will be gone.
159
00:12:36,650 --> 00:12:37,470
Hear me out buddy.
160
00:12:38,480 --> 00:12:40,660
They will find you in everywhere you go.
161
00:13:00,270 --> 00:13:01,600
Can you please drag the cloths rack smoothly?
162
00:13:02,010 --> 00:13:03,100
Make it smooth.
163
00:13:04,140 --> 00:13:04,980
It looks ugly.
164
00:13:09,700 --> 00:13:10,410
It looks like shit.
165
00:13:10,910 --> 00:13:11,410
Go.
166
00:13:12,260 --> 00:13:14,390
What did he send to me?
167
00:13:16,020 --> 00:13:16,660
Hurry up.
168
00:13:18,550 --> 00:13:19,630
Where is another cloths rack?
169
00:13:22,080 --> 00:13:23,500
Why there is less cloths?
170
00:13:23,940 --> 00:13:24,620
Is it complete yet?
171
00:13:25,680 --> 00:13:27,520
The shop told me that there are 2 left.
172
00:13:27,640 --> 00:13:30,160
Tomorrow, the shop will deliver it to the club, Lucy.
173
00:13:30,320 --> 00:13:31,560
Okayyyy.
174
00:13:32,250 --> 00:13:35,010
Tomorrow, I will stand by at the club, waiting for the delivery.
175
00:13:35,160 --> 00:13:36,800
If your shop doesn't deliver it to the club,
176
00:13:36,960 --> 00:13:38,520
I will leave my club and act madly at you at the shop.
177
00:13:38,860 --> 00:13:39,360
Understand?
178
00:13:44,600 --> 00:13:45,560
Why you're still standing? Just go!
179
00:13:48,830 --> 00:13:49,470
I'm tired.
180
00:14:04,880 --> 00:14:06,090
You're smiling big.
181
00:14:06,910 --> 00:14:07,520
Come here.
182
00:14:09,780 --> 00:14:10,450
Yes.
183
00:14:11,620 --> 00:14:12,740
The cloths are arrived?
184
00:14:12,980 --> 00:14:13,480
Yes.
185
00:14:13,640 --> 00:14:15,560
But still not complete yet. There are 2 cloths left.
186
00:14:16,080 --> 00:14:17,580
I will catch up with them.
187
00:14:28,100 --> 00:14:29,190
You will go again tonight?
188
00:14:31,130 --> 00:14:32,570
I have to go. It's my club.
189
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
You don't go just one night, it doesn't make you club disappear.
190
00:14:35,830 --> 00:14:37,730
You go the club for checking. Checking the club or checking what?
191
00:14:38,650 --> 00:14:40,000
There are a lot of kind of the men.
192
00:14:40,350 --> 00:14:41,360
Can you trust them?
193
00:14:41,850 --> 00:14:42,440
Khem.
194
00:14:43,230 --> 00:14:44,740
I'm your mother.
195
00:14:45,450 --> 00:14:49,480
And I remember that I have never taught you to talk to the others like this.
196
00:14:49,600 --> 00:14:50,840
Do not talk like this again, okay?
197
00:14:52,450 --> 00:14:53,150
I'm sorry.
198
00:14:53,760 --> 00:14:56,950
I didn't mean to talk like this.
I just don't want you to work at night.
199
00:14:57,370 --> 00:14:58,290
It's not safe.
200
00:14:59,780 --> 00:15:01,780
Why is it not safe?
201
00:15:01,960 --> 00:15:03,400
There are a lot of people taking care of me.
202
00:15:03,840 --> 00:15:06,390
And the employees at the club, they are so put in into their work.
203
00:15:06,950 --> 00:15:09,480
If they heard you, how sad they will be? Understand?
204
00:15:10,350 --> 00:15:10,900
And
205
00:15:11,230 --> 00:15:12,920
In the future, this club will be yours anyway.
206
00:15:13,280 --> 00:15:13,880
No.
207
00:15:14,720 --> 00:15:16,160
If you give it to me
208
00:15:16,380 --> 00:15:17,600
I will turn it into the Mu Kratha restaurant.
209
00:15:20,000 --> 00:15:22,850
Well, Khemtid.
210
00:15:22,960 --> 00:15:24,440
Why do you tease your mom like that?
211
00:15:25,040 --> 00:15:27,200
I told you I promise
212
00:15:27,600 --> 00:15:28,920
With the scout honor.
213
00:15:29,240 --> 00:15:31,040
If someone does something to your mom,
214
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
I will ruin them.
215
00:15:50,400 --> 00:15:51,280
Hi there.
216
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
How does my outfit look today?
217
00:15:53,120 --> 00:15:53,800
Pretty, girl!
218
00:15:53,960 --> 00:15:54,600
What's about mine?
219
00:15:54,920 --> 00:15:55,720
Sooooo... Gorgeous!
220
00:15:55,920 --> 00:15:56,420
Slay!
221
00:15:56,480 --> 00:15:56,980
Let's go!
222
00:15:57,080 --> 00:15:57,760
Go!
223
00:16:01,410 --> 00:16:01,910
Wait.
224
00:16:07,640 --> 00:16:08,360
Do you come here too?
225
00:16:09,150 --> 00:16:09,800
What's about...
226
00:16:10,250 --> 00:16:11,290
Your mother?
227
00:16:13,030 --> 00:16:13,530
No need.
228
00:16:14,160 --> 00:16:15,080
I can take you inside by myself.
229
00:16:19,130 --> 00:16:20,640
Taking care of customers are the most important, you know?
230
00:16:20,760 --> 00:16:23,600
They paid us a lot. It's not a little money.
231
00:16:23,800 --> 00:16:25,250
Never mind. Go, Let's do our work...
232
00:16:30,080 --> 00:16:31,240
Gosh! Khemtid!
233
00:16:31,320 --> 00:16:31,820
Lower your voice!
234
00:16:34,760 --> 00:16:35,600
Has anyone known me?
235
00:16:36,120 --> 00:16:36,620
No.
236
00:16:38,440 --> 00:16:39,400
Don't tell anyone then.
237
00:16:39,800 --> 00:16:40,300
What?
238
00:16:41,080 --> 00:16:41,680
Then why you come here?
239
00:16:43,520 --> 00:16:44,880
It's because of Aunt Sroi-Nang.
240
00:16:45,040 --> 00:16:45,760
Aunt Sroi-Nang...
241
00:16:48,320 --> 00:16:49,520
Don't know why she came here.
242
00:16:50,320 --> 00:16:51,400
She looks down on everywhere and everyone.
243
00:16:51,480 --> 00:16:52,040
Oh my.
244
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Since the front of the club to customers.
245
00:16:53,640 --> 00:16:54,160
Gosh!
246
00:16:54,690 --> 00:16:55,790
Where is she now?
247
00:16:56,840 --> 00:16:57,340
There.
248
00:16:57,880 --> 00:16:58,640
In the toilet.
249
00:17:02,980 --> 00:17:03,560
Well.
250
00:17:03,920 --> 00:17:04,560
Khemtid.
251
00:17:05,000 --> 00:17:06,319
You wait me here for a moment.
252
00:17:06,520 --> 00:17:07,020
Alright?
253
00:17:07,200 --> 00:17:08,319
Right Here. Don't move to anywhere.
254
00:17:08,560 --> 00:17:09,280
I'll be back.
255
00:17:09,400 --> 00:17:10,520
I must do my duty on the stage now.
256
00:17:10,760 --> 00:17:11,260
Okay?
257
00:17:11,400 --> 00:17:12,160
Keep waiting me here.
258
00:17:12,319 --> 00:17:13,230
Don't go anywhere.
259
00:17:40,270 --> 00:17:42,680
Hello Hello, welcome.
260
00:17:42,880 --> 00:17:44,360
Welcome to...
261
00:17:44,640 --> 00:17:45,680
Deep Night Club
262
00:17:45,840 --> 00:17:50,200
Where makes you not be able to sleep all night.
263
00:17:53,200 --> 00:17:56,040
And of course for Friday Night,
264
00:17:56,240 --> 00:18:00,590
We have a very special show by our top of the club.
265
00:18:02,430 --> 00:18:04,830
And they are ready now.
266
00:18:05,150 --> 00:18:06,440
Please welcome everyone to meet with...
267
00:18:06,640 --> 00:18:07,920
Deep Night Party.
268
00:18:08,080 --> 00:18:11,200
Let's go!
269
00:20:45,060 --> 00:20:45,560
Hey.
270
00:20:46,840 --> 00:20:48,110
I thought you should...
271
00:20:48,360 --> 00:20:49,680
go back to the main house. It's gonna be better.
272
00:20:50,290 --> 00:20:51,000
Better?
273
00:20:51,490 --> 00:20:52,250
Yes.
274
00:20:52,880 --> 00:20:54,000
If you go back,
275
00:20:54,840 --> 00:20:55,970
I'll give you everything.
276
00:20:56,790 --> 00:20:57,880
What do you want?
277
00:20:58,430 --> 00:21:00,080
A car or a condominium.
278
00:21:03,170 --> 00:21:04,250
Think about it.
279
00:21:05,060 --> 00:21:08,530
It's not just like you chose to live with your mom. And that's it.
280
00:21:09,120 --> 00:21:09,930
Because no matter what,
281
00:21:10,280 --> 00:21:12,970
You're still the Ritpreecha.
282
00:21:13,480 --> 00:21:17,120
I won't let you live in disgusting place like this.
283
00:21:17,370 --> 00:21:17,970
Disgusting?
284
00:21:20,840 --> 00:21:22,360
If it's that disgusting, just scream.
285
00:21:23,000 --> 00:21:23,960
Scream.
286
00:21:24,890 --> 00:21:26,520
No matter what, I'll stay here anyway.
287
00:21:26,760 --> 00:21:27,920
If you can't stand this,
288
00:21:28,080 --> 00:21:29,480
you should find yourself a husband and make your own baby.
289
00:21:29,880 --> 00:21:30,480
Khemtid!
290
00:21:31,000 --> 00:21:32,040
Mark my word.
291
00:21:32,340 --> 00:21:35,640
Dirty money from dirty bar of dirty woman like this,
292
00:21:36,280 --> 00:21:37,600
She can't raise you well.
293
00:21:37,800 --> 00:21:39,160
One day,
294
00:21:39,280 --> 00:21:40,790
You need to go back and live with me.
295
00:21:41,160 --> 00:21:42,160
But not today.
296
00:21:44,340 --> 00:21:44,920
Bye.
297
00:22:26,040 --> 00:22:27,680
Is that the same person?
298
00:24:05,110 --> 00:24:05,840
Do you fall asleep?
299
00:24:06,360 --> 00:24:07,720
You seems not sleep enough.
300
00:24:10,730 --> 00:24:11,900
A professor want us to find a pair for pair work.
301
00:24:12,170 --> 00:24:12,780
You pair with me.
302
00:24:23,960 --> 00:24:24,820
Do you have a pair?
303
00:24:31,890 --> 00:24:33,020
You don't answer my question.
304
00:24:34,150 --> 00:24:35,680
I have to pay you first?
305
00:24:36,560 --> 00:24:37,650
To talk to me.
306
00:24:58,400 --> 00:24:59,160
Done yet?
307
00:25:00,040 --> 00:25:00,680
Done.
308
00:25:00,840 --> 00:25:02,360
Thanks for last night.
309
00:25:04,480 --> 00:25:06,180
Why you have to keep in touch with that family?
310
00:25:07,280 --> 00:25:08,130
You should block them.
311
00:25:08,730 --> 00:25:09,680
They drive me crazy.
312
00:25:10,440 --> 00:25:11,190
Come on.
313
00:25:11,320 --> 00:25:12,560
They're still your family.
314
00:25:14,030 --> 00:25:14,680
Family?
315
00:25:15,040 --> 00:25:15,540
I don't count.
316
00:25:16,120 --> 00:25:17,600
They are so rude.
317
00:25:17,760 --> 00:25:19,160
No manner.
318
00:25:19,440 --> 00:25:21,200
They thought that they're in higher class than us.
319
00:25:21,560 --> 00:25:23,280
Even though dad married with Fre,
320
00:25:23,560 --> 00:25:25,160
They still have no respect to Fre.
321
00:25:25,340 --> 00:25:27,000
Why Fre have to endure with them?
322
00:25:27,320 --> 00:25:29,080
It has to endure, Khem.
323
00:25:29,160 --> 00:25:30,320
Think about it, Khem.
324
00:25:30,520 --> 00:25:33,170
If you are in a trouble, you have to let them help you
325
00:25:33,240 --> 00:25:34,200
And depend on them.
326
00:25:34,480 --> 00:25:37,080
If I stop keeping in touch with them, what can you do?
327
00:25:37,970 --> 00:25:38,630
It's fine.
328
00:25:38,880 --> 00:25:39,880
I used to it.
329
00:25:42,760 --> 00:25:43,940
You're always being like this.
330
00:25:46,110 --> 00:25:47,460
You went to a bar. How was it?
331
00:25:48,000 --> 00:25:50,540
I really want to give to this bar.
332
00:25:51,250 --> 00:25:52,080
What about
333
00:25:52,320 --> 00:25:53,720
You intern here first.
334
00:25:53,800 --> 00:25:56,980
Maybe you will like this bar one day.
335
00:26:18,470 --> 00:26:19,550
I'll try it again.
336
00:26:21,440 --> 00:26:21,980
Good.
337
00:26:37,310 --> 00:26:38,830
You guys. You guys.
338
00:26:39,540 --> 00:26:41,230
You need to hear this interested news.
339
00:26:41,970 --> 00:26:42,830
Today,
340
00:26:43,750 --> 00:26:44,580
We have a newbie here.
341
00:26:45,450 --> 00:26:46,360
How is that interested?
342
00:26:47,230 --> 00:26:48,900
People come and go everyday.
343
00:26:49,160 --> 00:26:50,830
But you're still not quit yet.
344
00:26:51,440 --> 00:26:52,210
I don't quit.
345
00:26:52,500 --> 00:26:54,500
If I quit, I have nothing.
346
00:26:54,990 --> 00:26:56,200
But believe me.
347
00:26:56,320 --> 00:26:57,730
The new one is so handsome.
348
00:26:58,340 --> 00:26:59,490
I don't know what position that he works.
349
00:26:59,720 --> 00:27:01,090
If he's that handsome, he probably works as a host.
350
00:27:01,280 --> 00:27:01,840
James
351
00:27:02,000 --> 00:27:03,640
You need to hit your mouth.
352
00:27:03,800 --> 00:27:05,760
He can be anything but host.
353
00:27:06,480 --> 00:27:07,660
Why?
354
00:27:08,910 --> 00:27:10,000
If he's a host,
355
00:27:10,250 --> 00:27:12,040
you, you, you and I
356
00:27:12,520 --> 00:27:13,790
Definitely lose our jobs.
357
00:27:15,320 --> 00:27:16,040
It's the fact.
358
00:27:16,840 --> 00:27:17,780
His skin
359
00:27:18,750 --> 00:27:20,000
is tan like Weir.
360
00:27:20,990 --> 00:27:22,990
His eyes are sharp like Pope.
361
00:27:23,700 --> 00:27:24,560
And his smile
362
00:27:24,880 --> 00:27:25,920
is precious like Mario.
363
00:27:26,040 --> 00:27:26,660
Mario?
364
00:27:26,880 --> 00:27:27,380
Yeah.
365
00:27:27,440 --> 00:27:27,940
I want to meet him.
366
00:27:28,120 --> 00:27:29,080
You are over acting.
367
00:27:29,200 --> 00:27:30,720
I tell you the truth. He is so handsome...
368
00:27:30,880 --> 00:27:31,380
Hi
369
00:27:31,880 --> 00:27:32,450
Hi
370
00:27:32,560 --> 00:27:33,200
Wela
371
00:27:34,160 --> 00:27:36,130
Did you see that newbie when you walked in?
372
00:27:36,620 --> 00:27:37,120
The handsome one.
373
00:27:40,000 --> 00:27:41,630
I don't know. I didn't look.
374
00:27:44,030 --> 00:27:45,120
Okay Okay.
375
00:27:55,010 --> 00:27:56,050
That is just the way it is.
376
00:27:57,070 --> 00:27:58,540
Why does Wela have to care about him.
377
00:27:59,460 --> 00:28:00,740
He's still the number 1 here.
378
00:28:04,260 --> 00:28:06,260
The rank can always change, bro.
379
00:28:16,880 --> 00:28:18,120
How did you get in here?
380
00:28:20,590 --> 00:28:21,330
You work here?
381
00:28:22,030 --> 00:28:23,230
This is a private area.
382
00:28:24,050 --> 00:28:25,720
If you're not out, I will report to a guard.
383
00:28:26,810 --> 00:28:27,560
Report to a guard?
384
00:28:28,370 --> 00:28:29,400
If you report to a guard,
385
00:28:29,780 --> 00:28:31,290
I can also report to the university too.
386
00:28:31,940 --> 00:28:33,530
About what you work here.
387
00:28:37,360 --> 00:28:38,750
Up to you.
388
00:28:39,450 --> 00:28:40,550
I do nothing wrong.
389
00:28:42,670 --> 00:28:43,200
Really?
390
00:28:44,110 --> 00:28:44,610
Okay.
391
00:28:49,280 --> 00:28:49,920
Go ahead.
392
00:28:52,300 --> 00:28:53,180
If you tell everyone about this,
393
00:28:53,670 --> 00:28:55,440
They will know that you hang out in a place like this.
394
00:29:07,570 --> 00:29:08,760
What do you like?
395
00:29:15,760 --> 00:29:17,230
I can recommend you.
396
00:29:22,210 --> 00:29:22,850
How about that?
397
00:29:29,270 --> 00:29:30,000
Sorry.
398
00:29:30,480 --> 00:29:31,710
I didn't come here to hang out.
399
00:29:38,300 --> 00:29:39,520
But I work here.
400
00:29:48,090 --> 00:29:48,810
Alright.
401
00:29:49,080 --> 00:29:52,190
I'm going to introduce you our new one.
402
00:29:52,320 --> 00:29:53,270
Khemtid.
403
00:29:53,400 --> 00:29:55,070
This is the first day that he works here.
404
00:29:55,690 --> 00:29:57,780
This is DJ James.
405
00:29:59,300 --> 00:30:00,340
Great
406
00:30:01,910 --> 00:30:02,930
Ken
407
00:30:03,910 --> 00:30:04,410
Seiji
408
00:30:07,180 --> 00:30:08,900
And Wela.
409
00:30:13,430 --> 00:30:16,520
Everyone is the senior hosts of this bar.
410
00:30:16,790 --> 00:30:17,940
If you have something,
411
00:30:18,120 --> 00:30:19,480
you can consult with them.
412
00:30:20,700 --> 00:30:23,410
And the position that Khemtid works for our bar,
413
00:30:24,000 --> 00:30:25,860
it's the important position.
414
00:30:26,460 --> 00:30:29,700
It's the first barrier that meet the customers.
415
00:30:30,240 --> 00:30:31,100
It is...
416
00:30:40,560 --> 00:30:41,060
Right here.
417
00:30:41,560 --> 00:30:42,640
Park here, please.
418
00:30:43,800 --> 00:30:44,400
That's right.
419
00:30:44,800 --> 00:30:45,890
Over here.
420
00:30:46,710 --> 00:30:47,290
Park here.
421
00:30:52,170 --> 00:30:52,670
Hey.
422
00:30:54,300 --> 00:30:55,430
Car is not allowed to park here.
423
00:30:56,090 --> 00:30:56,590
What?
424
00:30:57,400 --> 00:30:58,520
Then, where?
425
00:30:59,670 --> 00:31:00,500
The parking is there.
426
00:31:01,880 --> 00:31:02,380
There.
427
00:31:02,480 --> 00:31:03,000
That side.
428
00:31:05,220 --> 00:31:06,910
So, park there.
429
00:31:07,450 --> 00:31:08,850
Alright, park there.
430
00:31:09,610 --> 00:31:10,260
Let's go.
431
00:31:11,020 --> 00:31:11,600
Go, please.
432
00:31:12,690 --> 00:31:13,330
Let's go.
433
00:31:13,880 --> 00:31:14,540
Park there.
434
00:31:24,040 --> 00:31:24,970
Is that true?
435
00:31:25,510 --> 00:31:26,780
Handsome like that, but traffic assistant?
436
00:31:32,100 --> 00:31:32,600
Hey!
437
00:31:33,970 --> 00:31:34,990
What?
438
00:31:35,510 --> 00:31:37,080
Or is it our club's concept?
439
00:31:37,780 --> 00:31:39,080
Every employee must be handsome.
440
00:31:41,040 --> 00:31:42,120
Will he make it?
441
00:31:42,280 --> 00:31:43,000
Look at him.
442
00:31:45,690 --> 00:31:47,280
Don't pay too much attention to him.
443
00:31:47,660 --> 00:31:48,780
He's just here for fun.
444
00:31:49,200 --> 00:31:50,320
He probably won't show up tomorrow.
445
00:31:51,840 --> 00:31:53,050
Do you know him?
446
00:32:00,640 --> 00:32:01,570
Wait.
447
00:32:05,100 --> 00:32:06,290
What's wrong with him?
448
00:32:06,560 --> 00:32:07,350
That's it.
449
00:32:09,070 --> 00:32:10,010
Is it weird?
450
00:32:23,240 --> 00:32:24,100
Here.
451
00:32:24,360 --> 00:32:25,330
Madam Freya.
452
00:32:26,040 --> 00:32:27,570
Isn't it too much?
453
00:32:28,170 --> 00:32:29,320
Like this is good enough.
454
00:32:31,110 --> 00:32:33,110
If we let him start from the top
455
00:32:33,760 --> 00:32:35,090
Without being overwhelmed by it,
456
00:32:35,630 --> 00:32:37,050
how much do you think he can accomplish?
457
00:32:38,690 --> 00:32:40,760
But if we let him start from small points
458
00:32:41,080 --> 00:32:43,290
And gradually build up the connection
459
00:32:43,710 --> 00:32:46,090
Until he loves it enough.
460
00:32:46,480 --> 00:32:48,320
Then he'll ask for this club from me by himself.
461
00:32:49,720 --> 00:32:53,190
Oh, this is your plan.
462
00:32:54,010 --> 00:32:54,870
But I think...
463
00:32:55,410 --> 00:32:56,380
Before he loves it,
464
00:32:56,870 --> 00:32:58,870
You might have him go find a physical therapist.
465
00:33:00,770 --> 00:33:04,180
Then give him massage vouchers as benefits.
466
00:33:05,500 --> 00:33:07,180
Massage vouchers...
467
00:33:07,440 --> 00:33:08,140
Oh my!
468
00:33:08,420 --> 00:33:09,680
I want them too!
469
00:33:09,960 --> 00:33:11,040
Come work!
470
00:33:11,160 --> 00:33:14,180
Oh, I want it! I want it too!
471
00:33:19,510 --> 00:33:20,560
Ouch...
472
00:33:25,430 --> 00:33:26,220
Hey.
473
00:33:26,490 --> 00:33:28,490
What did you do last night. You look sleepy.
474
00:33:32,240 --> 00:33:33,640
Just played football.
475
00:33:36,190 --> 00:33:36,900
All night.
476
00:33:39,240 --> 00:33:40,000
For real.
477
00:33:40,460 --> 00:33:41,160
Football?
478
00:33:41,480 --> 00:33:42,080
Right.
479
00:33:42,200 --> 00:33:43,000
All night?
480
00:33:43,910 --> 00:33:44,620
For what?
481
00:33:48,880 --> 00:33:49,640
Ouch...
482
00:33:51,550 --> 00:33:52,410
Let's watch the table then.
483
00:33:53,600 --> 00:33:54,520
I'll go to toilet.
484
00:34:16,710 --> 00:34:17,210
Hey.
485
00:34:40,219 --> 00:34:41,210
Don't talk with me?
486
00:34:42,989 --> 00:34:44,820
Be careful, others might know about last night.
487
00:34:48,070 --> 00:34:48,880
I go to work.
488
00:34:49,100 --> 00:34:50,000
Not for fun.
489
00:34:51,150 --> 00:34:52,389
Do whatever you want,
490
00:34:52,659 --> 00:34:53,960
But don't mess me.
491
00:35:01,160 --> 00:35:01,660
Hey.
492
00:35:01,800 --> 00:35:02,970
Why are you standing here?
493
00:35:03,610 --> 00:35:04,570
Aren't you sleepy?
494
00:35:09,300 --> 00:35:10,000
I'm sleepy.
495
00:35:11,150 --> 00:35:11,980
Better go to sleep.
496
00:35:44,460 --> 00:35:45,410
You spray that perfume again.
497
00:35:47,120 --> 00:35:48,320
- I just...
- How many times today?
498
00:35:48,440 --> 00:35:50,160
I have to smell good all the time.
499
00:35:52,420 --> 00:35:52,920
Wela...
500
00:35:53,680 --> 00:35:54,770
Do you spray so much like him?
501
00:35:55,170 --> 00:35:55,670
He's spraying all day long.
502
00:35:58,370 --> 00:36:00,390
I have to keep charming all the time.
503
00:36:01,040 --> 00:36:01,650
I'm not you, man.
504
00:36:01,720 --> 00:36:03,190
You can chill. You're already handsome, you know?
505
00:36:03,510 --> 00:36:04,490
(5 Golden Rules of the Deep Night Club)
506
00:36:04,730 --> 00:36:07,260
(Rule 5: Employees are prohibited from being lovers)
507
00:36:07,970 --> 00:36:09,460
Employees are prohibited from being lovers.
508
00:36:10,820 --> 00:36:11,320
What?
509
00:36:13,740 --> 00:36:14,380
Oh damn.
510
00:36:14,520 --> 00:36:15,020
That traffic assistant.
511
00:36:15,800 --> 00:36:16,530
You're here for work?
512
00:36:21,410 --> 00:36:22,180
Of course.
513
00:36:23,100 --> 00:36:24,050
I'm the one working.
514
00:36:24,920 --> 00:36:25,420
Not here for fun.
515
00:36:27,420 --> 00:36:27,960
Cool.
516
00:36:28,670 --> 00:36:29,170
Yes, cool.
517
00:36:30,420 --> 00:36:31,350
Need any help, let me know.
518
00:36:33,790 --> 00:36:34,290
Hey, bro.
519
00:36:35,790 --> 00:36:36,700
These gloden rules...
520
00:36:37,540 --> 00:36:38,290
About that rule number 5.
521
00:36:39,590 --> 00:36:40,290
What's that?
522
00:36:40,780 --> 00:36:42,290
Well, we're not allowed to date each other.
523
00:36:44,840 --> 00:36:45,470
Why not allowed?
524
00:36:49,620 --> 00:36:50,500
That they don't allow, it's right.
525
00:36:51,540 --> 00:36:52,040
Trust me...
526
00:36:53,100 --> 00:36:54,200
Don't date anyone here.
527
00:36:54,850 --> 00:36:56,690
But I want to date you.
528
00:36:57,950 --> 00:36:59,210
So, let's go.
529
00:37:00,000 --> 00:37:01,040
Let's shower with me.
530
00:37:05,050 --> 00:37:05,650
Hey!
531
00:37:05,760 --> 00:37:06,640
Are you serious?
532
00:37:07,890 --> 00:37:08,900
I'm serious, man.
533
00:37:10,260 --> 00:37:10,760
Wait up!
534
00:37:47,210 --> 00:37:48,120
That's enough.
535
00:37:48,930 --> 00:37:50,900
Ouch!
536
00:37:50,960 --> 00:37:52,540
Sorry, really sorry.
537
00:37:52,680 --> 00:37:53,660
Are you injured anywhere?
538
00:37:53,720 --> 00:37:54,760
Oh gosh! My shoes!
539
00:37:56,580 --> 00:37:57,080
This sucks.
540
00:37:57,400 --> 00:37:59,720
You know, how much are my shoes? Do you have the wisdom to pay it back?
541
00:38:01,870 --> 00:38:03,320
You just tell me how much is it.
542
00:38:03,870 --> 00:38:04,940
I'll pay back to you.
543
00:38:05,080 --> 00:38:07,340
Hm... using a new phone, huh?
544
00:38:07,760 --> 00:38:09,680
I don't know if someone stole it or not.
545
00:38:09,920 --> 00:38:10,640
Laborers!
546
00:38:17,140 --> 00:38:17,890
Excuse me.
547
00:38:20,270 --> 00:38:21,700
Is there any problem?
548
00:38:26,100 --> 00:38:27,030
Are the shoes broken?
549
00:38:28,120 --> 00:38:28,620
So...
550
00:38:28,890 --> 00:38:30,510
I'll keep it for now.
551
00:38:33,980 --> 00:38:35,490
Is there any injury?
552
00:38:35,980 --> 00:38:36,480
Hurt...
553
00:38:36,890 --> 00:38:38,300
It hurts here.
554
00:38:40,630 --> 00:38:41,220
It's not too bad, right?
555
00:38:42,790 --> 00:38:44,630
Anyway, I have to apologize again.
556
00:38:45,170 --> 00:38:47,500
We'll take care of the shoe issue.
557
00:38:48,420 --> 00:38:50,310
And don't worry that won't be less fun tonight.
558
00:38:50,540 --> 00:38:52,160
I'll personally take care of you.
559
00:38:52,540 --> 00:38:54,800
Alright, but...
560
00:38:55,180 --> 00:38:56,580
The drinks fee... what about it?
561
00:38:57,010 --> 00:38:59,620
The table opening fee, the club will handle it.
562
00:39:00,000 --> 00:39:01,240
Oops!
563
00:39:01,280 --> 00:39:02,150
Then let's go.
564
00:39:02,320 --> 00:39:02,920
Let's go.
565
00:39:04,760 --> 00:39:06,260
Smells like sweat.
566
00:39:11,200 --> 00:39:12,560
What the hell?
567
00:39:15,330 --> 00:39:16,100
Hey.
568
00:39:16,370 --> 00:39:16,870
Khemtid.
569
00:39:17,820 --> 00:39:18,790
Where are you going?
570
00:39:19,280 --> 00:39:20,220
Toilet!
571
00:39:20,540 --> 00:39:21,390
Go to the back of the club.
572
00:39:21,560 --> 00:39:22,360
It's less crowded there.
573
00:39:23,710 --> 00:39:24,910
I'll go inside.
574
00:39:25,340 --> 00:39:25,930
What?
575
00:39:28,120 --> 00:39:29,030
Up to you then.
576
00:39:29,200 --> 00:39:30,320
Wherever you go, you go.
577
00:39:30,730 --> 00:39:31,710
So damn dogged.
578
00:39:31,930 --> 00:39:33,000
I don't wonder why you cannot be a host.
579
00:39:34,200 --> 00:39:34,720
Hey.
580
00:39:35,430 --> 00:39:36,090
Are you Ken, right?
581
00:39:41,950 --> 00:39:43,520
Is there still going out with customers?
582
00:39:45,210 --> 00:39:46,390
You mean Wela?
583
00:39:47,370 --> 00:39:48,180
He didn't do it.
584
00:39:49,100 --> 00:39:50,900
He gets paid a lot for a night.
585
00:39:51,330 --> 00:39:51,970
No reason for him to go out.
586
00:39:52,450 --> 00:39:53,370
It'll lose the balance.
587
00:40:01,730 --> 00:40:03,730
Be careful to lose it by himself one day.
588
00:40:11,490 --> 00:40:13,200
Walk carefully, Noeyhom.
589
00:40:13,840 --> 00:40:15,260
Watch your step.
590
00:40:19,720 --> 00:40:21,280
Sit here first, Noeyhom
591
00:40:21,400 --> 00:40:23,940
Ummm. I don't want to go home.
592
00:40:25,160 --> 00:40:27,180
Can I have your contact, Wela?
593
00:40:28,210 --> 00:40:29,300
You want to leave now?
594
00:40:31,440 --> 00:40:31,940
What.
595
00:40:32,000 --> 00:40:33,160
He doesn't get fire yet?
596
00:40:34,810 --> 00:40:36,390
Firing thing is for the club's owner only.
597
00:40:36,950 --> 00:40:38,150
Not about the customer that didn't pay anything.
598
00:40:38,320 --> 00:40:40,560
I pay nothing but I can walk in.
599
00:40:40,920 --> 00:40:42,560
Not just being a stinky traffic assistant in here.
600
00:40:43,010 --> 00:40:43,960
Have you ever taken a shower?
601
00:40:44,040 --> 00:40:45,190
Ew. Stinky. Ew.
602
00:40:48,480 --> 00:40:50,390
Before you leave, don't forget to check your car.
603
00:40:51,530 --> 00:40:52,030
Goodbye.
604
00:40:52,910 --> 00:40:53,620
- Let's go
- Why?
605
00:40:56,980 --> 00:40:57,620
Go
606
00:41:02,610 --> 00:41:03,800
What did you do to my car?
607
00:41:03,840 --> 00:41:04,480
You stinky!
608
00:41:06,170 --> 00:41:07,580
Why my car has a flat tire!
609
00:41:07,960 --> 00:41:09,030
What did you do to my car?
610
00:41:11,260 --> 00:41:11,960
That. Your car is arrived.
611
00:41:13,480 --> 00:41:14,120
I'll make you pay for this.
612
00:41:22,250 --> 00:41:24,250
Why do you come back?
613
00:41:29,100 --> 00:41:30,850
The bar will lose the customer.
614
00:41:32,840 --> 00:41:34,340
The bar needs to choose the customer.
615
00:41:36,670 --> 00:41:38,040
You talk like you own this bar.
616
00:41:41,080 --> 00:41:42,430
What about today's bill? Who will pay?
617
00:41:45,410 --> 00:41:46,170
Don't worry.
618
00:41:46,930 --> 00:41:47,950
I give a tip too.
619
00:42:03,690 --> 00:42:04,190
How about that?
620
00:42:05,220 --> 00:42:06,720
I target it since I do traffic assistant job.
621
00:42:07,520 --> 00:42:08,320
Delicious?
622
00:42:11,480 --> 00:42:11,980
Yes.
623
00:42:22,390 --> 00:42:24,190
You look like a different person from the university.
624
00:42:35,190 --> 00:42:36,690
You Look.
625
00:42:37,780 --> 00:42:38,490
So sexy.
626
00:42:58,840 --> 00:43:00,970
Moreover, you know the bar's golden rules,
627
00:43:01,890 --> 00:43:03,280
You need to know my golden rule too.
628
00:43:07,080 --> 00:43:08,760
I have only one golden rule.
629
00:43:09,250 --> 00:43:11,250
I don't do things for free. I need to get a payback.
630
00:43:20,420 --> 00:43:21,120
Okay.
631
00:43:28,550 --> 00:43:30,330
About what I intimidated you in the afternoon,
632
00:43:31,680 --> 00:43:32,600
I'm sorry.
633
00:43:36,050 --> 00:43:37,690
I just want to tease you.
634
00:43:38,880 --> 00:43:40,930
But I forget that you don't like it.
635
00:43:44,180 --> 00:43:45,530
I'm sorry too.
636
00:43:47,430 --> 00:43:48,940
About the thing I said that you just come here to fuck around.
637
00:43:50,000 --> 00:43:51,560
You're serious about it more than I thought.
638
00:43:52,950 --> 00:43:54,480
Not like when you are in the university.
639
00:44:20,000 --> 00:44:21,770
If you want to know that I'm the same or not,
640
00:44:22,670 --> 00:44:24,990
You have to look closer.
641
00:44:31,010 --> 00:44:32,000
Why are you blushing?
642
00:44:34,110 --> 00:44:36,710
Or you're just good when you get a payback?
643
00:44:46,320 --> 00:44:47,360
Huh? Wela.
644
00:44:47,610 --> 00:44:48,110
Khemtid.
645
00:44:48,280 --> 00:44:49,280
You come?
646
00:44:49,780 --> 00:44:50,650
You are here.
647
00:44:50,720 --> 00:44:51,540
Bring more table. I will buy you meal.
648
00:44:52,290 --> 00:44:53,630
Ken, help me carry the table.
649
00:44:54,490 --> 00:44:56,170
Hey Seiji, you take chairs there.
650
00:44:57,040 --> 00:44:58,440
Go Go Go Go
651
00:44:58,560 --> 00:45:00,310
Come Come Come Come
652
00:45:24,940 --> 00:45:25,440
You.
653
00:45:26,410 --> 00:45:27,150
Hey You.
654
00:45:28,940 --> 00:45:29,590
You.
655
00:45:30,670 --> 00:45:31,310
Hey you.
656
00:45:32,610 --> 00:45:33,430
We arrived.
657
00:45:35,010 --> 00:45:36,520
Arrived?
658
00:45:42,920 --> 00:45:43,670
Where are we?
659
00:45:44,700 --> 00:45:45,670
Deep Night Club.
660
00:45:46,160 --> 00:45:47,240
The place that you told me.
661
00:45:51,070 --> 00:45:51,930
No.
662
00:45:53,200 --> 00:45:55,000
I told you to go to Danai alley.
663
00:45:55,540 --> 00:45:56,670
You heard it wrong.
664
00:45:57,820 --> 00:45:58,320
What.
665
00:46:00,390 --> 00:46:01,330
I have driven for long time.
666
00:46:03,650 --> 00:46:04,730
And you tell me that it's wrong?
667
00:46:10,970 --> 00:46:12,200
Great.
668
00:46:12,400 --> 00:46:13,640
You just forget your phone.
669
00:46:13,910 --> 00:46:15,410
We all have to get in with you?
670
00:46:16,150 --> 00:46:17,180
I'm scared of ghost.
671
00:46:17,560 --> 00:46:18,860
I'm already hungry.
672
00:46:19,000 --> 00:46:19,740
Just walk.
673
00:46:20,520 --> 00:46:21,390
I'm about to eat.
674
00:46:21,560 --> 00:46:22,880
Next time, I'll buy you, okay?
675
00:46:22,920 --> 00:46:23,960
It's Khemtid and Wela.
676
00:46:33,830 --> 00:46:35,090
Don't forget about our deal.
677
00:46:35,880 --> 00:46:37,980
At the university, don't say hi to me, if it's not necessary.
678
00:46:39,390 --> 00:46:40,550
We just live separate lives as always.
679
00:46:40,990 --> 00:46:41,490
Understand?
680
00:46:44,020 --> 00:46:45,120
Why do I have to do this?
681
00:46:51,630 --> 00:46:53,070
I will get any payback?
682
00:46:56,870 --> 00:46:57,570
What do you want?
683
00:47:05,980 --> 00:47:07,110
I want you to kiss at my cheek.
684
00:47:10,000 --> 00:47:10,650
Kiss it.
685
00:47:43,250 --> 00:47:44,040
You're lame.
686
00:47:56,140 --> 00:47:57,020
So naughty.
687
00:48:18,720 --> 00:48:20,250
Have you ever heard about the story of the Multiverse?
688
00:48:20,720 --> 00:48:22,510
You and someone might be really close to each other.
689
00:48:23,190 --> 00:48:24,720
But in another Multiverse,
690
00:48:24,880 --> 00:48:26,790
he might act like he doesn't know you at all.
691
00:48:26,880 --> 00:48:27,510
Why do you get in there?
692
00:48:27,640 --> 00:48:28,140
For applying a job.
693
00:48:28,640 --> 00:48:30,000
You said that this club have the guards.
694
00:48:30,310 --> 00:48:31,900
Why you let him drunk like this?
695
00:48:32,930 --> 00:48:33,780
Are you drunk?
696
00:48:35,350 --> 00:48:35,850
No.
697
00:48:37,200 --> 00:48:40,040
If you have a new friend, I have to be your new friend's friend too.
698
00:48:40,160 --> 00:48:43,150
If you want to know what real kiss look like, I'll show you.
44985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.