Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,977 --> 00:00:11,779
(musical blast)
2
00:00:13,848 --> 00:00:16,718
(sirens blasting)
3
00:00:16,784 --> 00:00:19,521
(traffic hums)
4
00:00:21,923 --> 00:00:24,592
(phone rings)
5
00:00:27,127 --> 00:00:31,599
(operator speaks
foreign language)
6
00:00:33,735 --> 00:00:35,102
- [Agent Richard] The
interview is being conducted by
7
00:00:35,168 --> 00:00:36,538
Agent Richard Friedman.
8
00:00:36,604 --> 00:00:39,641
The date is May 14th,
the time is 9:28 AM.
9
00:00:45,212 --> 00:00:47,314
Rose, I'm here to help.
10
00:00:49,517 --> 00:00:53,253
Why don't we just
start at the beginning.
11
00:00:58,793 --> 00:01:01,395
(waves crash)
12
00:01:03,130 --> 00:01:06,099
(sinister music)
13
00:01:20,048 --> 00:01:22,717
(waves crash)
14
00:02:06,094 --> 00:02:08,863
(car engine hums)
15
00:02:14,234 --> 00:02:16,738
(dog barks)
16
00:02:18,138 --> 00:02:20,808
(door clicks)
17
00:02:22,710 --> 00:02:25,079
(door bangs)
(keys clank)
18
00:02:25,145 --> 00:02:28,148
(switch clicks)
19
00:02:29,282 --> 00:02:32,419
(microwave door clicks)
20
00:02:32,486 --> 00:02:35,690
(microwave bleeps)
21
00:02:37,391 --> 00:02:40,460
(water trickles)
22
00:02:43,831 --> 00:02:46,534
(feet shuffle)
23
00:02:52,807 --> 00:02:55,342
(Alma screams)
24
00:02:55,409 --> 00:02:57,377
(Alma and Rose laugh)
25
00:02:57,444 --> 00:02:59,479
- Rose, God damn
silent assassin,
26
00:02:59,547 --> 00:03:01,314
you scared me half to death.
27
00:03:01,381 --> 00:03:02,884
- [Rose] Happy birthday, Mom.
28
00:03:04,251 --> 00:03:05,820
Gosh, the big 4-0.
(microwave bleeps)
29
00:03:05,887 --> 00:03:07,354
- It's the new 30.
30
00:03:08,288 --> 00:03:10,257
- Come here.
- Thank you, honey.
31
00:03:14,595 --> 00:03:16,263
- All right, give me
those car keys, old lady.
32
00:03:16,329 --> 00:03:18,032
I'm gonna be late for work.
33
00:03:18,099 --> 00:03:19,767
- You all packed and ready?
34
00:03:19,834 --> 00:03:22,402
We've got a good drive
ahead of us tomorrow.
35
00:03:23,270 --> 00:03:24,806
- Kill me now!
(keys clatter)
36
00:03:24,872 --> 00:03:28,509
- It's gonna be fun,
I love you, honey.
37
00:03:28,576 --> 00:03:31,244
- [Rose] Love you.
(door clicks)
38
00:03:31,311 --> 00:03:34,515
(mellow pop music)
39
00:03:38,251 --> 00:03:41,388
(car door clicks)
40
00:03:46,027 --> 00:03:48,963
(car boot clicks)
41
00:03:53,034 --> 00:03:55,870
(car door bangs)
42
00:03:55,937 --> 00:03:59,540
- Morning, sweetie,
how was work?
43
00:04:01,209 --> 00:04:02,977
- Front desk, yes, sir.
44
00:04:03,044 --> 00:04:04,979
Front desk, no, sir.
45
00:04:05,046 --> 00:04:07,749
Front desk, oh, I'm sorry
to hear about that, sir.
46
00:04:07,815 --> 00:04:11,351
Oh, I'll clean the shit
off the floor, sir.
47
00:04:12,587 --> 00:04:13,721
- When I finish
writing my memoir
48
00:04:13,788 --> 00:04:15,189
about eating shit with a smile
49
00:04:15,255 --> 00:04:17,257
you're getting an advanced copy.
50
00:04:20,661 --> 00:04:22,997
We're gonna have fun, let's go.
51
00:04:23,631 --> 00:04:26,266
(car engine splutters)
52
00:04:26,333 --> 00:04:27,635
Shit!
53
00:04:27,702 --> 00:04:29,837
- It's a sign.
- It's not a sign.
54
00:04:29,904 --> 00:04:32,339
(car bleeps)
(compartment door clicks)
55
00:04:32,405 --> 00:04:33,641
- Mom!
56
00:04:37,645 --> 00:04:40,915
(car bonnet clanks)
57
00:04:42,950 --> 00:04:44,685
(tool bangs)
58
00:04:44,752 --> 00:04:46,020
- No.
59
00:04:46,087 --> 00:04:48,256
- You keep an open mind,
Rosie, it's all I'm asking.
60
00:04:48,321 --> 00:04:50,792
He's a great guy.
- Again.
61
00:04:50,858 --> 00:04:51,793
(tool bangs)
62
00:04:51,859 --> 00:04:53,293
(car engine revs)
63
00:04:53,360 --> 00:04:54,529
(Alma whoops)
64
00:04:54,595 --> 00:04:56,197
(car bonnet bangs)
65
00:04:56,264 --> 00:04:57,765
- We're going on vacation.
66
00:04:59,499 --> 00:05:00,535
(gravel crunches)
67
00:05:00,601 --> 00:05:03,004
Water, sun, here we come.
68
00:05:03,070 --> 00:05:04,404
- [Rosie] Oh God!
69
00:05:04,471 --> 00:05:05,873
(upbeat music)
70
00:05:05,940 --> 00:05:08,375
♪ Tell me something
that I don't know ♪
71
00:05:08,441 --> 00:05:11,512
♪ Give me nothing
but love and hope ♪
72
00:05:11,579 --> 00:05:16,818
♪ I hope I can
find my paradise ♪
73
00:05:17,752 --> 00:05:20,755
♪ Been down under
and all I've seen ♪
74
00:05:20,822 --> 00:05:23,858
- If you tease me about my
peach buzz, I swear to God.
75
00:05:24,892 --> 00:05:26,127
- How much longer?
76
00:05:26,194 --> 00:05:29,063
- We are here, honey, look
at this, it's beautiful.
77
00:05:30,765 --> 00:05:31,799
Beautiful.
78
00:05:36,103 --> 00:05:38,573
- So what do you like
so much about this guy,
79
00:05:38,639 --> 00:05:40,708
besides the fact that he's rich?
80
00:05:40,775 --> 00:05:42,643
- I don't care that he's rich.
81
00:05:42,710 --> 00:05:46,948
He's not actually, I like
that he's a gentleman.
82
00:05:49,482 --> 00:05:51,652
- 10-days stuck on a
boat with a gentleman
83
00:05:51,719 --> 00:05:53,120
I've never met before,
84
00:05:53,187 --> 00:05:56,791
and you've known for,
what, a month, six-weeks?
85
00:05:56,858 --> 00:05:59,426
- Don't be such a
teenager, please.
86
00:05:59,492 --> 00:06:02,362
This is exciting, we are
going on an adventure.
87
00:06:02,429 --> 00:06:03,931
Let's do it.
88
00:06:03,998 --> 00:06:05,398
- I literally hate the water,
it's fucking terrifying.
89
00:06:05,465 --> 00:06:06,701
- There he is.
90
00:06:08,870 --> 00:06:11,005
I've never seen him
in shorts before.
91
00:06:13,440 --> 00:06:14,909
Come on, let's go.
92
00:06:18,179 --> 00:06:19,412
(hands slap)
93
00:06:19,479 --> 00:06:20,615
Whoa!
94
00:06:20,681 --> 00:06:22,049
Let's do it.
(car door clicks)
95
00:06:22,116 --> 00:06:23,918
- Okay, I'll be right there.
96
00:06:25,485 --> 00:06:27,487
- Don't you go
backing out on me.
97
00:06:27,555 --> 00:06:30,725
- I won't.
(car door bangs)
98
00:06:37,298 --> 00:06:38,532
Gross.
99
00:06:42,469 --> 00:06:45,472
(case clatters)
100
00:06:46,473 --> 00:06:48,042
- Come on board, baby.
101
00:06:48,109 --> 00:06:49,577
- This is beautiful.
102
00:06:49,644 --> 00:06:52,313
- Here, take a seat, I
want you to see something.
103
00:06:52,380 --> 00:06:53,714
- Okay.
104
00:06:53,781 --> 00:06:55,750
- So this is the
course I've chartered.
105
00:06:55,816 --> 00:06:59,153
These are the wave points,
but that here is Bermuda.
106
00:06:59,220 --> 00:07:00,755
By next Tuesday,
107
00:07:00,821 --> 00:07:02,924
we'll be lounging on the beach
with a belly full of rum.
108
00:07:04,025 --> 00:07:05,593
Hey, come check this out,
I wanna show you down here.
109
00:07:05,660 --> 00:07:07,528
- You know, I'm just
gonna wait here for Rose,
110
00:07:07,595 --> 00:07:09,462
so you don't have
to do this twice.
111
00:07:09,530 --> 00:07:11,065
- Is she okay?
112
00:07:11,132 --> 00:07:15,870
- She's great, she's just
stubborn like her mom.
113
00:07:16,604 --> 00:07:18,438
Scared to death of anything new.
114
00:07:18,506 --> 00:07:20,007
This will be good for her.
115
00:07:25,246 --> 00:07:27,915
(tense music)
116
00:07:48,769 --> 00:07:52,073
(seagulls squawking)
117
00:08:01,182 --> 00:08:03,084
- I'm okay, thank you.
118
00:08:03,150 --> 00:08:04,719
That's very kind.
119
00:08:16,464 --> 00:08:17,431
- [Rose] Got it!
120
00:08:17,497 --> 00:08:18,532
- [Alma] Hey, you good?
121
00:08:18,599 --> 00:08:20,434
- Yeah, I'm good.
122
00:08:20,501 --> 00:08:22,570
Saw that dude checking you out.
123
00:08:22,636 --> 00:08:23,671
What'd he say to you?
124
00:08:23,738 --> 00:08:25,339
- He's just making conversation.
125
00:08:25,406 --> 00:08:28,342
He wanted to know where I
was headed looking this good.
126
00:08:29,543 --> 00:08:33,647
- We have options, you don't
need to settle, just saying.
127
00:08:34,682 --> 00:08:38,586
- Hey guys, Rose, so
nice to finally meet you.
128
00:08:39,253 --> 00:08:40,354
- Yeah.
129
00:08:40,421 --> 00:08:41,956
- Look at this beautiful boat.
130
00:08:44,425 --> 00:08:45,659
- Who's Annalisa?
131
00:08:46,260 --> 00:08:47,762
- I don't know.
132
00:08:47,828 --> 00:08:50,598
Bought her second-hand, bad
luck to change the name.
133
00:08:52,066 --> 00:08:53,100
Well, come on.
134
00:08:53,667 --> 00:08:54,735
- Let's go, honey.
135
00:08:54,802 --> 00:08:56,037
("There I Go" - Common Kings)
136
00:08:56,103 --> 00:08:58,973
(water splashes)
137
00:09:05,146 --> 00:09:06,380
♪ There I go ♪
138
00:09:06,447 --> 00:09:07,948
♪ Skanking to the sunrise ♪
139
00:09:08,015 --> 00:09:10,584
♪ Leaving all the bad
vibes slipping away ♪
140
00:09:10,651 --> 00:09:11,819
♪ There I go ♪
141
00:09:11,886 --> 00:09:13,421
♪ Take me on the other side ♪
142
00:09:13,487 --> 00:09:16,323
♪ Ready from my sad time ♪
143
00:09:16,390 --> 00:09:20,394
- [Derek] First mate Rose,
calling first mate Rose.
144
00:09:20,461 --> 00:09:22,129
Need some help us here stat.
145
00:09:24,799 --> 00:09:26,267
- You're silly.
146
00:09:27,334 --> 00:09:30,771
- First mate Rose, can't
sleep all day here.
147
00:09:30,838 --> 00:09:32,507
Your captain could use a hand.
148
00:09:33,107 --> 00:09:34,909
Do you know how to tie
a double slip reef knot?
149
00:09:34,975 --> 00:09:35,843
- No.
150
00:09:35,910 --> 00:09:37,311
- I'm pretty sure you do,
151
00:09:37,378 --> 00:09:38,513
you know how to tie
your shoes, don't you?
152
00:09:38,579 --> 00:09:39,980
- Yeah.
153
00:09:40,047 --> 00:09:42,850
- Grab some rope from
underneath the laptop.
154
00:09:42,917 --> 00:09:44,251
It's in the storage.
155
00:09:45,186 --> 00:09:47,054
I'll teach you some more knots.
156
00:09:49,657 --> 00:09:51,058
Rope is called line.
157
00:09:52,527 --> 00:09:53,661
Rope is called line.
158
00:09:53,727 --> 00:09:58,799
- Great teacher.
159
00:10:03,304 --> 00:10:06,107
(paper rustles)
160
00:10:12,012 --> 00:10:15,749
♪ Happy birthday to you ♪
161
00:10:16,851 --> 00:10:20,555
♪ Happy birthday ♪
- Okay, okay.
162
00:10:20,621 --> 00:10:21,889
(Rose laughs)
163
00:10:21,956 --> 00:10:23,357
- [Alma] What's
with the tombstone?
164
00:10:23,424 --> 00:10:25,359
- Better to be over
the hill than under it.
165
00:10:25,426 --> 00:10:27,261
- Sure, I'm going for it.
166
00:10:27,328 --> 00:10:28,429
- Go for it.
167
00:10:28,496 --> 00:10:29,630
(Alma puffs)
168
00:10:29,697 --> 00:10:30,965
- Ah, sweetie.
(lips smack)
169
00:10:31,031 --> 00:10:32,766
- Happy birthday, Mom.
- I love you.
170
00:10:32,833 --> 00:10:33,801
- I love you.
171
00:10:33,868 --> 00:10:35,102
- [Derek] What about me?
172
00:10:36,871 --> 00:10:39,106
- Come here you.
173
00:10:39,173 --> 00:10:41,909
(mellow music)
174
00:10:45,846 --> 00:10:47,448
Me and Rose have been two
ships passing in the night
175
00:10:47,516 --> 00:10:48,883
for the last month.
176
00:10:48,949 --> 00:10:50,251
I've been working a swing
shift at the restaurant,
177
00:10:50,317 --> 00:10:52,186
and she's been on
graveyard at the hotel.
178
00:10:52,253 --> 00:10:55,222
So only time we're both home
is when one of us is sleeping.
179
00:10:56,223 --> 00:10:57,526
I miss you, honey.
180
00:10:57,592 --> 00:10:58,893
- I miss you too.
181
00:11:00,828 --> 00:11:02,963
- How do you like
working at the hotel?
182
00:11:03,964 --> 00:11:05,499
- I absolutely fucking hate it.
183
00:11:05,567 --> 00:11:07,768
- Okay, let's just say
she doesn't have my flare
184
00:11:07,835 --> 00:11:09,703
for customer service (laughs).
185
00:11:11,506 --> 00:11:13,140
- Got a good poker face.
186
00:11:13,207 --> 00:11:14,842
- [Derek] That is an
excellent bowline.
187
00:11:14,909 --> 00:11:17,878
- Rose is an excellent
student, always has been.
188
00:11:18,412 --> 00:11:19,648
You want another piece?
189
00:11:19,713 --> 00:11:20,814
- [Derek] I would
love another piece.
190
00:11:20,881 --> 00:11:22,249
- He always orders two pieces.
191
00:11:22,316 --> 00:11:25,319
- Your mom tells me about
college, that's so cool.
192
00:11:25,386 --> 00:11:30,224
Does that mean you'll be
leaving the nest in the fall?
193
00:11:31,192 --> 00:11:32,726
- No, I'm going
to defer one year
194
00:11:32,793 --> 00:11:35,062
so I can work and save money.
195
00:11:35,129 --> 00:11:36,730
So one more year in the nest.
196
00:11:36,797 --> 00:11:38,966
- Smart and beautiful.
197
00:11:39,033 --> 00:11:40,968
I wonder where she gets it from.
198
00:11:41,869 --> 00:11:45,739
Oh, hey, I have presents.
199
00:11:46,707 --> 00:11:48,008
That's for you.
200
00:11:49,343 --> 00:11:52,880
- And this, oh, no,
that's for us for later.
201
00:11:54,882 --> 00:11:56,083
- I love gifts.
202
00:11:56,951 --> 00:11:58,819
- And just like I
said in the note,
203
00:11:58,886 --> 00:12:00,555
I'm really happy
that you're with us,
204
00:12:00,622 --> 00:12:03,924
and I'm happy that you get to
experience my love of sailing.
205
00:12:04,725 --> 00:12:05,759
- Sweetie.
206
00:12:05,826 --> 00:12:07,562
- Who knows.
- Rosie!
207
00:12:07,629 --> 00:12:09,830
- Maybe one day you'll love
it just as much as I do.
208
00:12:09,897 --> 00:12:12,166
That is a marlin spike.
209
00:12:12,233 --> 00:12:16,036
It'll untangle any knot if you
ever find yourself in a jam.
210
00:12:18,472 --> 00:12:19,807
- Thank you.
211
00:12:19,873 --> 00:12:21,041
- I love it.
(lips smack)
212
00:12:21,108 --> 00:12:22,142
- Great.
213
00:12:23,344 --> 00:12:25,746
(Alma laughs)
214
00:12:25,813 --> 00:12:27,948
- So you're a cop?
- Used to be.
215
00:12:28,617 --> 00:12:29,917
- What are you now?
216
00:12:29,984 --> 00:12:31,852
- Private security consultant.
217
00:12:32,820 --> 00:12:34,321
(machinery bleeps)
218
00:12:34,388 --> 00:12:37,925
It looks like I'm needed
topside, and I could use a hand.
219
00:12:37,992 --> 00:12:39,426
You can't stay down
here all day, kiddo.
220
00:12:39,493 --> 00:12:41,929
- Yeah, go help
him, I'll clean up.
221
00:12:41,996 --> 00:12:44,331
(water splashes)
222
00:12:44,398 --> 00:12:48,068
You two are cute,
my phone is crappy.
223
00:12:50,004 --> 00:12:51,238
Try this again.
224
00:12:52,039 --> 00:12:54,709
Hey, honey, Derek, just
gimme a little wave.
225
00:12:54,775 --> 00:12:57,845
I love that.
(wind howls)
226
00:12:59,880 --> 00:13:01,115
Video mode.
227
00:13:02,416 --> 00:13:03,585
- Okay, we need to jibe.
228
00:13:03,652 --> 00:13:06,420
Can you feel which way
the wind is blowing?
229
00:13:06,487 --> 00:13:09,490
- We are waiting on dolphins.
- [Rose] That way.
230
00:13:09,557 --> 00:13:13,160
- So we need to turn the bow
so the wind shifts sides.
231
00:13:13,227 --> 00:13:14,862
- Oh my God, I love it.
232
00:13:14,928 --> 00:13:16,030
(mast cracks)
233
00:13:16,096 --> 00:13:17,666
(Alma screams)
(water splashes)
234
00:13:17,732 --> 00:13:20,334
- Mom, Mom!
- [Derek] Oh shit!
235
00:13:21,670 --> 00:13:22,737
- [Alma] Derek.
(dramatic music)
236
00:13:22,803 --> 00:13:24,238
- Go down to starboard storage,
237
00:13:24,305 --> 00:13:26,373
grab a blanket and the
first aid kit, go down.
238
00:13:26,440 --> 00:13:30,010
- [Derek] Grab on
the horseshoe, baby.
239
00:13:37,318 --> 00:13:39,019
Hang on tight, I'm
pulling you in.
240
00:13:39,086 --> 00:13:41,723
(seat clanks)
241
00:13:41,790 --> 00:13:43,424
Give me your hand,
242
00:13:43,490 --> 00:13:45,627
there we go.
243
00:13:45,694 --> 00:13:46,927
- [Rose] Are you hurt?
244
00:13:46,994 --> 00:13:50,364
- I'm okay.
245
00:13:52,066 --> 00:13:53,702
- It's okay, you okay?
246
00:13:53,768 --> 00:13:56,470
- Yeah, sweetie, I lost
your phone out there.
247
00:13:56,538 --> 00:13:58,305
- Well, I don't care.
248
00:13:58,372 --> 00:14:00,140
- You love that phone?
- No, it's okay.
249
00:14:00,207 --> 00:14:03,344
- I'm gonna get you a new one.
- It's okay, it's okay.
250
00:14:03,410 --> 00:14:05,012
(winch clanks)
251
00:14:05,079 --> 00:14:06,413
- Well, at least now
I know what to do
252
00:14:06,480 --> 00:14:08,315
in case of an emergency.
253
00:14:09,651 --> 00:14:11,018
- Wasn't that an emergency?
254
00:14:11,085 --> 00:14:12,319
- I'm okay, honey.
255
00:14:13,655 --> 00:14:16,890
Hey, sweetie, I told you this
was gonna be an adventure.
256
00:14:16,957 --> 00:14:19,026
- [Derek] Okay, no
more adventures.
257
00:14:20,795 --> 00:14:22,029
- What's that?
258
00:14:24,465 --> 00:14:27,401
(thunder rumbles)
259
00:14:28,936 --> 00:14:30,003
(wind howls)
260
00:14:30,070 --> 00:14:31,372
- [Alma] You need help, honey?
261
00:14:31,438 --> 00:14:33,608
- No, you're on vacation,
it's no big deal.
262
00:14:34,843 --> 00:14:36,243
Just taking precautions.
263
00:14:37,244 --> 00:14:40,881
Might get a little rough,
(hatch clanks)
264
00:14:40,948 --> 00:14:42,049
but that's about it.
265
00:14:42,116 --> 00:14:43,417
And it's not gonna come to this
266
00:14:43,484 --> 00:14:44,918
but there's a life
raft in the cockpit,
267
00:14:44,985 --> 00:14:47,287
and there's three
life vests here.
268
00:14:51,458 --> 00:14:54,428
- How far away from home
are we, can we just go back?
269
00:14:55,396 --> 00:14:57,599
- [Derek] It's fine,
really, it's fine.
270
00:14:59,933 --> 00:15:01,603
- It's okay, Mom.
271
00:15:01,669 --> 00:15:04,071
- The wind shifted, they came
out of nowhere, but it's fine.
272
00:15:04,138 --> 00:15:05,640
Everything's gonna be fine.
273
00:15:09,009 --> 00:15:10,411
- Okay.
274
00:15:10,477 --> 00:15:13,147
(tense music)
275
00:15:15,583 --> 00:15:18,252
(boat creaks)
276
00:15:23,792 --> 00:15:26,460
(boat creaks)
277
00:15:42,911 --> 00:15:46,113
(voices muttering)
278
00:15:50,718 --> 00:15:53,320
(Alma gasps)
279
00:15:56,658 --> 00:15:59,126
- [Derek] Oh my God,
you are so fucking sexy.
280
00:15:59,193 --> 00:16:00,994
(Alma gasps)
281
00:16:01,061 --> 00:16:02,296
Oh my God.
282
00:16:03,297 --> 00:16:06,568
(television blares)
283
00:16:20,180 --> 00:16:23,050
(door clicks)
284
00:16:31,158 --> 00:16:34,061
(waves splash)
285
00:16:36,463 --> 00:16:39,032
- [Alma] Hey, honey,
come and join me.
286
00:16:42,704 --> 00:16:43,738
Come sit.
287
00:16:49,711 --> 00:16:51,311
- Breakfast of champions.
288
00:16:51,378 --> 00:16:54,448
- Yeah, decided I'm gonna
make it a birthday week.
289
00:16:55,482 --> 00:16:56,518
Doing okay?
290
00:16:58,953 --> 00:17:01,021
- What happened to the storm?
291
00:17:01,088 --> 00:17:02,724
- It passed right on by.
292
00:17:02,790 --> 00:17:04,792
We didn't wanna wake you, you
didn't seem bothered by it,
293
00:17:04,859 --> 00:17:06,393
Miss cool as a cucumber.
294
00:17:08,228 --> 00:17:10,497
Here I thought you were
afraid of the water,
295
00:17:10,565 --> 00:17:12,499
I was absolutely
shitting my pants
296
00:17:12,567 --> 00:17:14,401
imagining all of us in
that little lifeboat
297
00:17:14,468 --> 00:17:16,103
out there in the ocean.
298
00:17:16,169 --> 00:17:17,404
You want a bite?
299
00:17:18,372 --> 00:17:21,475
- No, I didn't sleep at all.
300
00:17:24,979 --> 00:17:26,548
- You want a cigarette?
301
00:17:26,614 --> 00:17:27,649
- No.
302
00:17:28,883 --> 00:17:31,318
- Rosie, I know you smoke.
303
00:17:31,385 --> 00:17:34,121
- Yeah, I didn't want
to smoke in front of you
304
00:17:34,187 --> 00:17:35,623
so you'd quit.
305
00:17:35,690 --> 00:17:38,960
- Let me smoke, life is
not as short as they say,
306
00:17:39,027 --> 00:17:41,094
and I need my cigarette breaks.
307
00:17:44,566 --> 00:17:46,534
Just love it out
here, don't you?
308
00:17:47,367 --> 00:17:49,169
- Absolutely fucking not.
309
00:17:51,806 --> 00:17:55,510
- Come on, it's
gorgeous, smell that air.
310
00:18:08,355 --> 00:18:10,424
I'm sorry I couldn't
give you more.
311
00:18:12,359 --> 00:18:16,430
I tried my best, but...
(melancholy music)
312
00:18:20,133 --> 00:18:23,838
- Mom, shut up, you're
incredible, you're
the best mom ever.
313
00:18:28,342 --> 00:18:30,678
- I don't want you
to end up like me.
314
00:18:35,083 --> 00:18:36,316
- Hello.
315
00:18:37,117 --> 00:18:38,251
- I love you, baby.
316
00:18:38,318 --> 00:18:39,954
Smells like bacon.
317
00:18:40,021 --> 00:18:41,254
- Ha-ha!
318
00:18:42,489 --> 00:18:43,725
- Where's the bacon?
319
00:18:44,626 --> 00:18:46,493
- Oh, every time Derek
would come in the diner
320
00:18:46,561 --> 00:18:49,196
in his uniform, I say,
"Smells like bacon."
321
00:18:50,130 --> 00:18:51,465
I think that's
what won him over.
322
00:18:51,532 --> 00:18:53,133
- That's exactly
what won me over,
323
00:18:53,200 --> 00:18:54,736
that and your great ass.
324
00:18:55,402 --> 00:18:56,771
- Get outta here.
325
00:18:57,639 --> 00:19:00,173
- Derek, why do you
have an assault rifle?
326
00:19:00,708 --> 00:19:01,643
- [Alma] A what?
327
00:19:01,709 --> 00:19:02,744
- It's for work.
328
00:19:03,511 --> 00:19:05,278
- It's an AR15, isn't it?
329
00:19:05,913 --> 00:19:07,447
- It is, it is.
330
00:19:08,650 --> 00:19:10,685
Does it bother you
that I have it?
331
00:19:11,886 --> 00:19:12,920
- No,
332
00:19:13,821 --> 00:19:14,889
I wanna shoot it.
333
00:19:16,024 --> 00:19:17,290
(weight thuds)
334
00:19:17,357 --> 00:19:19,527
- Okay, this is
the ready position.
335
00:19:20,662 --> 00:19:23,064
Safety's on, my finger
is not on the trigger,
336
00:19:23,131 --> 00:19:26,366
it's outside the trigger guard
until I'm ready to shoot.
337
00:19:31,939 --> 00:19:35,375
Not on the shoulder, inside a
little more, a little higher.
338
00:19:36,711 --> 00:19:37,712
That's perfect.
339
00:19:38,513 --> 00:19:40,414
Now bring the sights
up to your eyes,
340
00:19:40,480 --> 00:19:43,117
not your eyes down
to the sights.
341
00:19:43,183 --> 00:19:45,285
Your head, neck,
and spine straight.
342
00:19:48,156 --> 00:19:52,492
Look at that, kids these days,
we should be afraid of them.
343
00:19:53,695 --> 00:19:56,329
Your off grip hand moving
as far forward as you can.
344
00:19:56,396 --> 00:19:57,765
Right, you're gonna find
the safety over here,
345
00:19:57,832 --> 00:20:01,368
you can release it just by...
(gun bangs)
346
00:20:01,435 --> 00:20:02,670
You shot before!
347
00:20:03,437 --> 00:20:05,940
- No, I watch a lot
of action movies.
348
00:20:06,808 --> 00:20:08,876
- Well, it looks like
you're a natural.
349
00:20:10,178 --> 00:20:11,612
- See Mom, I'm a natural.
350
00:20:11,679 --> 00:20:13,081
- [Derek] You wanna try, hun?
351
00:20:13,147 --> 00:20:14,182
- Certainly not.
352
00:20:14,949 --> 00:20:17,384
I'd prefer if you
put that thing away.
353
00:20:18,452 --> 00:20:21,254
It's just not how I wanna
spend my vacation, sweetie.
354
00:20:21,321 --> 00:20:23,825
You know her daddy
was a soldier, right?
355
00:20:23,891 --> 00:20:25,827
It is bad enough that
she likes to fight,
356
00:20:25,893 --> 00:20:27,995
I don't want her
shooting guns too.
357
00:20:29,296 --> 00:20:30,998
- You like to fight, you train?
358
00:20:31,799 --> 00:20:32,834
- Yeah.
359
00:20:34,234 --> 00:20:35,469
One more, Mom.
360
00:20:36,938 --> 00:20:37,972
- Okay, one more.
361
00:20:39,040 --> 00:20:44,045
- All right, stay nice and
tight, keep those elbows in.
362
00:20:45,046 --> 00:20:46,714
Better to negotiate
hallways and doors,
363
00:20:46,781 --> 00:20:48,649
or bump a team member
coming around a corner.
364
00:20:49,884 --> 00:20:52,319
(gun bangs)
365
00:20:57,525 --> 00:21:00,360
(mellow music)
366
00:21:08,035 --> 00:21:10,705
(Rose laughs)
367
00:21:33,594 --> 00:21:38,766
(waves crash)
(wind howls)
368
00:21:46,541 --> 00:21:47,575
(lips smack)
369
00:21:47,642 --> 00:21:49,510
- Rosie, come here.
370
00:21:52,180 --> 00:21:53,714
Sweetie, come here.
371
00:21:55,550 --> 00:21:56,951
(cork pops)
372
00:21:57,018 --> 00:21:58,786
- Maritime law, you only
have to be 19 to drink.
373
00:21:58,853 --> 00:22:01,354
- Well, she's not
much of a drinker.
374
00:22:01,421 --> 00:22:03,524
Your grandma will
be so disappointed.
375
00:22:03,591 --> 00:22:05,860
- We're Scottish, Grandma
was a cleaning lady.
376
00:22:05,927 --> 00:22:08,196
I'm pretty sure she
didn't drink champagne.
377
00:22:08,262 --> 00:22:09,764
- You know what?
378
00:22:09,831 --> 00:22:11,132
We should have Derek break
out the whiskey then.
379
00:22:11,199 --> 00:22:13,167
- Oh, I got plenty of whiskey.
380
00:22:13,234 --> 00:22:17,104
- God, I love it here,
I never wanna go home.
381
00:22:17,171 --> 00:22:18,206
- Well, let's not.
382
00:22:18,272 --> 00:22:19,807
Let's keep sailing forever.
383
00:22:22,276 --> 00:22:23,611
- Can we go swimming?
384
00:22:23,678 --> 00:22:26,080
- No, we have fair winds
and following seas.
385
00:22:26,147 --> 00:22:28,783
- [Alma] Okay, that
sounds kind of poetic.
386
00:22:30,117 --> 00:22:32,653
- It is.
(lips smack)
387
00:22:35,323 --> 00:22:37,959
(Rose gulps)
388
00:22:40,728 --> 00:22:43,598
(upbeat music)
(Alma laughs)
389
00:22:43,664 --> 00:22:45,967
- [Alma] Rosie,
come dance with us?
390
00:22:46,033 --> 00:22:47,301
- [Derek] Come on, Rose,
- Fuck off.
391
00:22:47,367 --> 00:22:49,003
- ...[Derek] don't be a pooper.
392
00:22:49,070 --> 00:22:51,672
- [Alma] Sweetie, I miss you,
join us, you're missing out.
393
00:22:52,472 --> 00:22:55,142
(door clicks)
394
00:22:56,344 --> 00:22:58,980
(bottle thuds)
395
00:23:02,550 --> 00:23:05,553
(water splashes)
396
00:23:07,054 --> 00:23:09,690
(tense music)
397
00:23:12,727 --> 00:23:15,930
(boat engine hums)
398
00:23:31,779 --> 00:23:33,014
- [Alma] Who are they?
399
00:23:33,080 --> 00:23:34,148
- [Derek] I don't know.
400
00:23:34,982 --> 00:23:35,716
(boat engine revs)
401
00:23:35,783 --> 00:23:37,919
Stand off, stand off.
402
00:23:37,985 --> 00:23:39,720
(Alma screams)
(Rose's body thuds)
403
00:23:39,787 --> 00:23:41,389
- [Derek] Go back,
get to the back.
404
00:23:41,454 --> 00:23:43,324
- [Alma] Derek!
- [Derek] Shit!
405
00:23:43,391 --> 00:23:44,992
- [Larry] Go on, go, go!
406
00:23:45,059 --> 00:23:46,426
- [Alma] Who are you,
what are you doing?
407
00:23:46,493 --> 00:23:47,561
- [Captain] Shut
up, where is it?
408
00:23:47,628 --> 00:23:49,263
- [Alma] What is
going on, Derek,
409
00:23:49,330 --> 00:23:50,398
what are they talking about?
410
00:23:50,463 --> 00:23:51,532
- [Larry] Shut up.
411
00:23:51,599 --> 00:23:52,566
- [Derek] I have
no fucking idea.
412
00:23:52,633 --> 00:23:54,135
- [Alma] What do you want?
413
00:23:54,201 --> 00:23:55,369
- [Derek] I don't know
what you're talking about.
414
00:23:55,435 --> 00:23:56,370
(gun bangs)
415
00:23:56,436 --> 00:23:57,505
(Alma screams)
416
00:23:57,571 --> 00:23:58,539
- [Captain] Larry, shut her up.
417
00:23:58,606 --> 00:23:59,607
- [Larry] Yeah, I'm on it.
418
00:23:59,674 --> 00:24:00,908
- [Alma] What are you doing?
419
00:24:00,975 --> 00:24:02,143
- [Derek] Don't you
fucking hurt her.
420
00:24:02,209 --> 00:24:03,443
- [Larry] Sit down, bitch.
421
00:24:03,511 --> 00:24:05,179
- [Alma] I don't understand.
422
00:24:05,246 --> 00:24:06,414
- [Larry] Sit the fuck down.
423
00:24:06,479 --> 00:24:07,782
- [Alma] Derek, do something.
424
00:24:08,416 --> 00:24:09,750
Do something!
425
00:24:10,418 --> 00:24:11,451
- [Captain] Del,
get her in line.
426
00:24:11,519 --> 00:24:12,553
- [Alma] What are you doing?
427
00:24:12,620 --> 00:24:14,288
Get the fuck away from me.
428
00:24:14,355 --> 00:24:15,356
(fist punches)
429
00:24:15,423 --> 00:24:16,691
- [Derek] Leave her alone.
430
00:24:16,757 --> 00:24:18,326
- [Larry] Where are you going?
431
00:24:18,392 --> 00:24:20,261
Now, tell me, where is it?
432
00:24:20,328 --> 00:24:21,896
- [Derek] There's nothing here.
433
00:24:21,963 --> 00:24:24,398
- Hide, hide.
434
00:24:24,464 --> 00:24:25,900
I love you.
435
00:24:25,967 --> 00:24:26,767
Go.
436
00:24:26,834 --> 00:24:27,969
- [Captain] Get her up.
437
00:24:28,035 --> 00:24:29,070
- Go!
438
00:24:30,204 --> 00:24:32,673
- [Alma] No, no, no, get off me!
439
00:24:32,740 --> 00:24:34,675
(body thuds)
(Alma screams)
440
00:24:34,742 --> 00:24:36,610
- [Larry] Captain,
it's all clear.
441
00:24:38,212 --> 00:24:41,015
- [Captain] What's done
is done, where is it?
442
00:24:41,082 --> 00:24:42,650
- [Derek] I don't know
what you're talking about.
443
00:24:42,717 --> 00:24:43,951
- [Captain] Really?
444
00:24:46,153 --> 00:24:47,188
Okay.
445
00:24:47,254 --> 00:24:48,222
- [Derek] No, don't do it.
446
00:24:48,289 --> 00:24:49,223
(gun bangs)
447
00:24:49,290 --> 00:24:50,224
(Rose gasps)
448
00:24:50,291 --> 00:24:51,459
(gun bangs)
449
00:24:51,525 --> 00:24:52,492
(water splashes)
450
00:24:52,560 --> 00:24:53,794
- [Captain] Find it.
451
00:24:56,330 --> 00:24:57,965
- [Tug Crew Member] I'm
gonna check the front cabin.
452
00:24:58,032 --> 00:24:59,533
- [Larry] I'll look back here.
453
00:24:59,600 --> 00:25:02,603
(glass smashes)
454
00:25:05,873 --> 00:25:06,907
Found it.
455
00:25:07,408 --> 00:25:08,642
- It's all there?
456
00:25:09,577 --> 00:25:11,245
- [Tug Crew Member]
Oh yeah, we're good.
457
00:25:12,747 --> 00:25:15,950
That bitch sure had a set
of pipes on her, didn't she?
458
00:25:16,017 --> 00:25:17,952
- You should have kept her
and started a cover band.
459
00:25:18,019 --> 00:25:20,588
(door bangs)
460
00:25:23,491 --> 00:25:25,359
- [Larry] Throw one downstairs.
461
00:25:25,426 --> 00:25:28,562
(glass smashes)
462
00:25:28,629 --> 00:25:31,832
(boat engine revs)
463
00:25:37,506 --> 00:25:39,974
(fire crackles)
464
00:25:40,041 --> 00:25:40,975
(dramatic music)
465
00:25:41,042 --> 00:25:43,644
(fire roars)
466
00:25:47,715 --> 00:25:51,118
(extinguisher clanks)
467
00:25:51,919 --> 00:25:55,322
(extinguisher hisses)
468
00:26:15,676 --> 00:26:18,879
(melancholy music)
469
00:26:34,295 --> 00:26:36,964
(boat creaks)
470
00:26:50,744 --> 00:26:54,014
(tap level squeaks)
471
00:27:02,156 --> 00:27:04,959
(switch clicks)
472
00:27:16,470 --> 00:27:19,106
(boat creaks)
473
00:27:27,414 --> 00:27:29,984
(sails flap)
474
00:27:49,904 --> 00:27:53,007
(switch clatters)
475
00:28:04,653 --> 00:28:07,821
(melancholy music)
476
00:28:40,221 --> 00:28:42,823
(Rose cries)
477
00:28:53,535 --> 00:28:56,070
(Rose sobs)
478
00:28:58,372 --> 00:29:01,375
(supplies clatter)
479
00:29:04,546 --> 00:29:07,114
(door bangs)
480
00:29:17,592 --> 00:29:20,194
(boat bangs)
481
00:29:35,476 --> 00:29:38,178
(metal clanks)
482
00:29:53,728 --> 00:29:56,397
(Rose groans)
483
00:30:02,202 --> 00:30:06,775
- Hello, hello!
(dramatic music)
484
00:30:06,840 --> 00:30:08,075
- Help me!
485
00:30:09,243 --> 00:30:11,278
- I am gonna bring
you around back.
486
00:30:16,785 --> 00:30:19,887
(water splashes)
487
00:30:26,427 --> 00:30:29,096
(tense music)
488
00:30:34,636 --> 00:30:37,338
(winch clicks)
489
00:30:48,683 --> 00:30:49,917
- Okay.
490
00:30:53,420 --> 00:30:56,256
(Derek splutters)
491
00:30:57,391 --> 00:30:58,859
What do I do?
492
00:30:58,926 --> 00:31:00,160
What do I do?
493
00:31:00,729 --> 00:31:02,196
- Radio for help.
494
00:31:02,262 --> 00:31:03,997
- I can't, the radio's dead.
495
00:31:05,734 --> 00:31:06,967
- Alma!
496
00:31:07,034 --> 00:31:08,469
- She's dead, you
fucking let her die.
497
00:31:12,072 --> 00:31:13,407
What do I do?
498
00:31:14,041 --> 00:31:15,342
- Start the gas, get the sail.
499
00:31:18,145 --> 00:31:21,181
- The electrical system's
fried, the sail's burnt off.
500
00:31:26,153 --> 00:31:27,388
What do I do?
501
00:31:28,021 --> 00:31:31,058
(dramatic music)
502
00:31:38,132 --> 00:31:39,366
What are these?
503
00:31:41,335 --> 00:31:42,771
- Useless.
504
00:31:42,837 --> 00:31:44,606
There's a spare
jib under the AR.
505
00:31:44,672 --> 00:31:45,906
- Okay, then what?
506
00:31:45,973 --> 00:31:48,576
- [Derek] Get it up the mast.
507
00:31:49,577 --> 00:31:50,612
- How?
508
00:31:51,646 --> 00:31:52,680
- Climb,
509
00:31:54,047 --> 00:31:55,282
climb.
510
00:31:55,850 --> 00:31:57,217
(sail thuds)
511
00:31:57,284 --> 00:32:00,522
(upbeat tense music)
512
00:32:15,570 --> 00:32:18,305
(handle bangs)
513
00:32:23,110 --> 00:32:24,178
(Rose grunts)
514
00:32:24,244 --> 00:32:29,416
- Fuck!
(handle clanks)
515
00:32:33,688 --> 00:32:34,622
(handle clanks)
516
00:32:34,689 --> 00:32:35,723
Yes!
517
00:32:37,090 --> 00:32:40,027
(sail rustles)
518
00:32:46,601 --> 00:32:49,470
(water splashes)
519
00:32:55,075 --> 00:32:58,178
(whiskey trickles)
520
00:33:06,086 --> 00:33:08,590
(door creaks)
521
00:33:14,562 --> 00:33:17,331
(water gushes)
522
00:33:34,716 --> 00:33:36,216
- [Derek] Rose!
523
00:33:38,051 --> 00:33:40,254
(feet thud)
524
00:33:40,320 --> 00:33:41,288
- What do you need?
525
00:33:41,355 --> 00:33:43,591
- Get the first aid kit.
526
00:33:56,436 --> 00:34:00,340
You gotta clean the
wound and pack it.
527
00:34:04,946 --> 00:34:06,681
Clean it first.
528
00:34:06,748 --> 00:34:08,148
- Who were those men?
529
00:34:08,215 --> 00:34:10,952
- [Derek] Just get the
gauze and pack the wound.
530
00:34:11,019 --> 00:34:12,386
- Who were those men?
531
00:34:13,755 --> 00:34:14,956
Who were those men?
532
00:34:15,023 --> 00:34:16,323
- I don't know.
533
00:34:19,359 --> 00:34:22,630
Gotta get the motors
going, bypass the electron.
534
00:34:23,865 --> 00:34:26,534
- The starter, is it
like a car starter?
535
00:34:30,772 --> 00:34:31,806
Is it?
536
00:34:32,907 --> 00:34:34,141
Oh god.
537
00:34:34,842 --> 00:34:38,078
Okay, are you the starter?
538
00:34:39,146 --> 00:34:41,749
(tool bangs)
539
00:34:45,954 --> 00:34:48,823
(tool bangs)
540
00:34:48,890 --> 00:34:51,491
(tool thuds)
541
00:34:51,559 --> 00:34:52,860
Well, fuck!
542
00:34:52,927 --> 00:34:55,830
(switch clatters)
543
00:34:58,733 --> 00:35:01,669
(switch clatters)
544
00:35:02,537 --> 00:35:03,571
Fuck!
545
00:35:06,173 --> 00:35:08,710
(tool bangs)
546
00:35:53,888 --> 00:35:56,758
(sinister music)
547
00:36:12,040 --> 00:36:13,206
(stairs bang)
548
00:36:13,273 --> 00:36:15,810
(feet thud)
549
00:36:47,175 --> 00:36:49,911
(knife clicks)
550
00:36:57,785 --> 00:37:00,353
(mast bangs)
551
00:37:05,225 --> 00:37:07,762
(wind howls)
552
00:37:22,076 --> 00:37:24,746
(tense music)
553
00:37:31,485 --> 00:37:34,454
(knife clicks)
554
00:37:40,795 --> 00:37:43,463
(door clicks)
555
00:37:44,232 --> 00:37:46,801
(door slams)
556
00:37:52,372 --> 00:37:54,976
(door bangs)
557
00:38:00,214 --> 00:38:01,983
(door clicks)
(tense music)
558
00:38:02,049 --> 00:38:03,316
- I hope you tied a
better knot on the sail
559
00:38:03,383 --> 00:38:04,685
than you did on me.
560
00:38:05,953 --> 00:38:07,255
The patch is not
gonna hold in there,
561
00:38:07,320 --> 00:38:08,623
we need to find land.
562
00:38:09,524 --> 00:38:10,925
- You know them.
563
00:38:10,992 --> 00:38:12,727
Why did you lie about
not knowing those men?
564
00:38:12,794 --> 00:38:16,030
- They're monsters, Rose,
the less you know the better.
565
00:38:17,665 --> 00:38:21,002
I need to get the engine
started, I could use a hand.
566
00:38:21,068 --> 00:38:22,369
- Can we just go back?
567
00:38:22,435 --> 00:38:23,938
We haven't been
sailing for that long.
568
00:38:25,139 --> 00:38:26,174
Why not?
569
00:38:26,941 --> 00:38:28,776
- Because the current
runs up the east coast,
570
00:38:28,843 --> 00:38:30,978
and we need to stay
with the current.
571
00:38:31,846 --> 00:38:34,381
If you can put the
knife down now, Rosie.
572
00:38:34,447 --> 00:38:36,383
- Only my mom can call me Rosie.
573
00:38:37,185 --> 00:38:38,553
- Okay.
574
00:38:38,619 --> 00:38:40,922
- Can we just shoot a
flare when it gets dark?
575
00:38:40,988 --> 00:38:42,156
- [Derek] You see a ship?
576
00:38:42,223 --> 00:38:43,658
- [Rose] No.
577
00:38:43,724 --> 00:38:45,993
- You can only see a flare
for three to five-miles.
578
00:38:46,627 --> 00:38:48,596
Okay, this is us more or less.
579
00:38:49,329 --> 00:38:50,665
This here is Bermuda.
580
00:38:52,166 --> 00:38:54,168
- Nothing else around us.
581
00:38:54,235 --> 00:38:56,904
- No, we miss it, we're fucked.
582
00:38:56,971 --> 00:38:59,006
We run into weather,
we're fucked.
583
00:39:04,212 --> 00:39:06,214
You are gonna need to crank
it to get the engine going,
584
00:39:06,280 --> 00:39:09,517
but we gotta be
synced-up perfectly,
or it won't turn over.
585
00:39:09,584 --> 00:39:11,118
(crank clanks)
586
00:39:11,185 --> 00:39:12,753
- [Rose] Is this good?
- Wait, yeah, a little faster.
587
00:39:12,820 --> 00:39:14,255
And I'm gonna flip the
decompression lever.
588
00:39:14,322 --> 00:39:15,790
Go crank, crank it.
(crank whirs)
589
00:39:15,857 --> 00:39:16,724
Ready, okay.
590
00:39:16,791 --> 00:39:19,994
And...
(engine splutters)
591
00:39:20,061 --> 00:39:21,361
All right, go, crank it.
592
00:39:21,428 --> 00:39:23,130
- [Rose] Okay.
593
00:39:23,197 --> 00:39:24,265
- Ready?
594
00:39:24,332 --> 00:39:26,901
(engine revs)
595
00:39:26,968 --> 00:39:28,002
Fuck, yeah!
596
00:39:28,636 --> 00:39:31,806
(electrical blast)
597
00:39:35,209 --> 00:39:37,778
(sail thuds)
598
00:40:01,903 --> 00:40:04,471
(case thuds)
599
00:40:32,432 --> 00:40:35,002
(dramatic music)
(Derek's body thuds)
600
00:40:35,069 --> 00:40:36,469
- [Rose] Shit!
601
00:40:37,271 --> 00:40:39,040
- Stay in the cockpit all night.
602
00:40:40,274 --> 00:40:41,676
Keep it northeast.
603
00:40:45,012 --> 00:40:46,047
Wait,
604
00:40:49,850 --> 00:40:51,519
I'm sorry about your mom.
605
00:40:55,556 --> 00:40:57,124
(melancholy music)
606
00:40:57,191 --> 00:40:59,660
(feet thud)
607
00:41:38,199 --> 00:41:41,569
(Derek sighs loudly)
608
00:41:45,339 --> 00:41:47,408
(feet thud)
609
00:41:47,475 --> 00:41:49,243
I made that for you.
610
00:41:54,815 --> 00:41:57,284
You think I can
get my knife back?
611
00:41:57,351 --> 00:41:59,320
- No.
612
00:41:59,387 --> 00:42:02,189
- You know I gave that
necklace to your mom.
613
00:42:02,256 --> 00:42:04,425
- It's impossible,
she's had it for years.
614
00:42:04,492 --> 00:42:06,761
- [Derek] I've
known her for years.
615
00:42:06,827 --> 00:42:08,796
- She started dating
you like a month ago.
616
00:42:08,863 --> 00:42:10,531
- I've been trying
to court your mom
617
00:42:10,598 --> 00:42:12,633
eating that shitty diner food
618
00:42:12,700 --> 00:42:14,769
since you were in middle school.
619
00:42:16,003 --> 00:42:18,973
I almost gave up after the
thousandth time I walked in
620
00:42:19,040 --> 00:42:21,142
and she said,
"Smells like bacon."
621
00:42:23,044 --> 00:42:24,311
- She was tough.
622
00:42:24,378 --> 00:42:25,613
- As nails.
623
00:42:27,048 --> 00:42:29,283
- I wanted her to
have a proper funeral.
624
00:42:31,118 --> 00:42:33,320
Not just gonna roll
her into the ocean.
625
00:42:35,990 --> 00:42:38,726
- We made some good
progress last night.
626
00:42:38,793 --> 00:42:40,027
And just keep it up.
627
00:42:43,631 --> 00:42:47,001
(water splashes)
628
00:42:47,068 --> 00:42:47,868
(sail flaps)
629
00:42:47,935 --> 00:42:49,336
- [Rose] What is it?
630
00:42:49,403 --> 00:42:51,939
- Wish we had more sail,
that jib isn't enough.
631
00:42:57,945 --> 00:42:59,447
Will you turn the
micrometre drum
632
00:42:59,514 --> 00:43:00,515
a little to the left for me.
633
00:43:00,581 --> 00:43:02,049
It's that little knob there.
634
00:43:02,817 --> 00:43:04,919
Yeah, stop.
635
00:43:08,557 --> 00:43:09,890
- Where's Polaris?
636
00:43:12,460 --> 00:43:17,064
- That is the Big Dipper,
so that there is Polaris.
637
00:43:19,066 --> 00:43:21,936
After some math that's
gonna tell us where we are.
638
00:43:26,575 --> 00:43:27,975
(water trickles)
639
00:43:28,042 --> 00:43:30,044
- [Derek] Fuck!
(dramatic music)
640
00:43:30,111 --> 00:43:31,145
Fuck!
641
00:43:33,314 --> 00:43:34,549
- What's wrong?
642
00:43:34,615 --> 00:43:35,850
- We're going the
wrong fucking way.
643
00:43:35,916 --> 00:43:37,384
- Why?
(cups smash)
644
00:43:37,451 --> 00:43:39,253
- We're headed into the
fucking Atlantic, fuck!
645
00:43:39,320 --> 00:43:40,654
- Well, if we're
going the wrong way,
646
00:43:40,721 --> 00:43:41,789
we can just change directions.
647
00:43:41,856 --> 00:43:43,157
- We can't change directions,
648
00:43:43,224 --> 00:43:45,392
the current is too
fucking strong.
649
00:43:45,459 --> 00:43:49,396
We're fucked, okay,
we missed our chance.
650
00:43:49,463 --> 00:43:50,965
We're fucked!
651
00:43:52,733 --> 00:43:55,069
Ah, Jesus Christ.
652
00:43:58,139 --> 00:43:58,939
(door bangs)
653
00:43:59,006 --> 00:44:01,610
Fuck!
(dramatic music)
654
00:44:01,675 --> 00:44:03,744
Jesus fucking Christ,
655
00:44:04,712 --> 00:44:07,181
can't fucking believe this!
656
00:44:07,248 --> 00:44:08,282
Fuck!
657
00:44:13,622 --> 00:44:18,859
(water splashes)
(hatch clanks)
658
00:44:26,535 --> 00:44:29,069
(feet thud)
659
00:44:40,915 --> 00:44:43,552
(mast clanks)
660
00:44:43,618 --> 00:44:46,921
(enlightening music)
661
00:44:55,829 --> 00:44:56,797
- Can you just go?
662
00:44:56,864 --> 00:44:58,098
- [Derek] No.
663
00:44:59,066 --> 00:45:01,368
- Well, I wanna
stay with my mom.
664
00:45:01,435 --> 00:45:04,772
- I need you to row,
I only have one arm.
665
00:45:05,674 --> 00:45:06,907
Come on, Rose.
666
00:45:11,478 --> 00:45:12,913
Come on, you can do this.
667
00:45:16,083 --> 00:45:17,851
Put that oar together, okay.
668
00:45:21,422 --> 00:45:23,991
(oar clanks)
669
00:45:24,959 --> 00:45:27,428
(water splashes)
670
00:45:27,494 --> 00:45:29,129
(oar clanks)
671
00:45:29,196 --> 00:45:30,231
- Fuck!
672
00:45:32,900 --> 00:45:34,301
(water splashes)
673
00:45:34,368 --> 00:45:36,571
(dramatic music)
674
00:45:36,638 --> 00:45:41,909
No!
(water splashes)
675
00:45:42,309 --> 00:45:43,344
Help, help!
676
00:45:44,378 --> 00:45:45,379
Help!
677
00:45:45,446 --> 00:45:47,147
- Pull the cord.
678
00:45:47,214 --> 00:45:49,917
Pull the cord, inflate the vest.
679
00:45:49,984 --> 00:45:52,786
(Rose gasps)
680
00:45:53,655 --> 00:45:56,524
(water splashes)
681
00:46:05,734 --> 00:46:08,769
(water splashes)
682
00:46:18,178 --> 00:46:19,213
Come on.
683
00:46:20,582 --> 00:46:23,384
(breath hisses)
684
00:46:23,450 --> 00:46:24,485
Come on.
685
00:46:26,621 --> 00:46:27,888
Ah, come on!
686
00:46:29,356 --> 00:46:30,391
Come on!
687
00:46:31,526 --> 00:46:33,327
(Rose gasps)
688
00:46:33,394 --> 00:46:36,063
(Rose coughs)
689
00:46:41,402 --> 00:46:44,071
(waves crash)
690
00:46:48,342 --> 00:46:51,078
(mellow music)
691
00:47:04,526 --> 00:47:07,494
(life vest clanks)
692
00:47:10,864 --> 00:47:13,535
(waves crash)
693
00:47:23,812 --> 00:47:26,447
(birds chirp)
694
00:47:32,821 --> 00:47:35,590
(leaves rustle)
695
00:47:40,695 --> 00:47:43,330
(birds chirp)
696
00:47:56,745 --> 00:47:59,413
(birds chirp)
697
00:48:10,725 --> 00:48:13,494
(sand crunches)
698
00:48:19,534 --> 00:48:22,202
(waves crash)
699
00:48:31,145 --> 00:48:34,214
(water splashes)
700
00:48:44,893 --> 00:48:46,126
- Derek!
701
00:48:51,932 --> 00:48:53,167
- Hey,
702
00:48:54,034 --> 00:48:55,269
come drink,
703
00:48:55,936 --> 00:48:57,672
this water's fresh.
704
00:48:59,440 --> 00:49:02,276
(water trickles)
705
00:49:11,251 --> 00:49:13,655
We gotta finish this loop.
706
00:49:16,925 --> 00:49:18,593
(water splashes)
707
00:49:18,660 --> 00:49:20,194
- Okay.
708
00:49:20,260 --> 00:49:23,565
What does your tattoo mean,
a knife through a rose?
709
00:49:23,631 --> 00:49:25,098
- [Derek] It's a tagger.
710
00:49:25,165 --> 00:49:28,570
- [Rose] What's it mean,
it's on your AR too?
711
00:49:29,470 --> 00:49:31,773
- Means you're ready to
fight, ready to kill,
712
00:49:31,840 --> 00:49:33,106
whatever, whatever,
713
00:49:34,174 --> 00:49:36,443
even something as
delicate as a rose.
714
00:49:38,479 --> 00:49:40,180
- Were you in the military?
715
00:49:42,449 --> 00:49:43,484
- No.
716
00:49:46,788 --> 00:49:48,188
- What's the plan here?
717
00:49:50,792 --> 00:49:52,025
Derek?
718
00:49:52,794 --> 00:49:54,328
(Derek sighs loudly)
719
00:49:54,394 --> 00:49:56,631
- Let's not talk, okay, let's
just conserve our energy.
720
00:49:58,265 --> 00:50:01,268
(leaves crunch)
721
00:50:02,537 --> 00:50:05,205
(waves crash)
722
00:50:06,574 --> 00:50:09,409
(water splashes)
723
00:50:11,513 --> 00:50:15,249
- Sorry.
(enlightening music)
724
00:50:23,390 --> 00:50:26,460
- Hey, be careful,
there's coral here.
725
00:50:27,327 --> 00:50:28,963
It'll tear the bottom
of this thing up.
726
00:50:29,029 --> 00:50:31,533
Here, eat,
727
00:50:32,867 --> 00:50:34,334
we need to get our strength up
728
00:50:34,401 --> 00:50:36,436
if we're gonna make it back
to the boat before dark.
729
00:50:36,504 --> 00:50:37,705
- What?
730
00:50:37,772 --> 00:50:39,339
Maybe someone's here,
I'd rather be on land.
731
00:50:39,406 --> 00:50:41,074
- There's nothing here.
732
00:50:41,141 --> 00:50:42,877
Our best bet is to keep sailing.
733
00:50:42,944 --> 00:50:45,580
- Sail to where, where are we?
734
00:50:45,647 --> 00:50:50,652
- I don't know.
735
00:50:51,151 --> 00:50:53,755
(tense music)
736
00:50:54,956 --> 00:50:57,525
(waves crash)
737
00:51:01,328 --> 00:51:04,131
(waves crash)
738
00:51:29,156 --> 00:51:30,558
- Where you going?
739
00:51:30,625 --> 00:51:32,660
- We're not gonna make
it back to the boat.
740
00:51:33,393 --> 00:51:35,830
It's getting dark.
741
00:51:35,897 --> 00:51:41,168
We need rest.
742
00:51:42,436 --> 00:51:45,640
(melancholy music)
743
00:51:56,316 --> 00:51:59,219
(cover rustles)
744
00:52:00,354 --> 00:52:03,256
(fire crackles)
745
00:52:24,646 --> 00:52:27,214
(oar clicks)
746
00:52:42,730 --> 00:52:45,232
(feet pad)
747
00:52:49,269 --> 00:52:51,271
You know how to
build a campfire?
748
00:52:51,973 --> 00:52:53,340
(wood thuds)
749
00:52:53,407 --> 00:52:55,242
- Yeah, you keep the
sticks spread apart
750
00:52:55,308 --> 00:52:57,344
so air can get in, right?
751
00:52:59,047 --> 00:53:00,848
- You're one hell
of a quick study.
752
00:53:01,949 --> 00:53:03,316
(Derek groans)
753
00:53:03,383 --> 00:53:04,919
You could probably build
the next one on your own.
754
00:53:06,554 --> 00:53:08,723
You guys didn't get
out much, did you?
755
00:53:09,590 --> 00:53:12,894
- No, we've only been
to the coast like once.
756
00:53:12,960 --> 00:53:15,863
- I can't believe how
quickly you took to shooting.
757
00:53:16,698 --> 00:53:18,833
I mean, I've never
seen anything like it.
758
00:53:18,900 --> 00:53:21,769
You sure your dad didn't
give you a little lesson?
759
00:53:23,538 --> 00:53:26,306
- Well, he died when
I was really young.
760
00:53:26,373 --> 00:53:27,809
I didn't really know him.
761
00:53:28,843 --> 00:53:32,046
He was a decorated soldier
though, I know that.
762
00:53:32,113 --> 00:53:33,815
- It must be in the blood then.
763
00:53:36,216 --> 00:53:37,451
- Maybe.
764
00:53:39,987 --> 00:53:43,290
But I lied when I said
I never shot before.
765
00:53:44,592 --> 00:53:47,061
I went a bunch of times
with a guy from work.
766
00:53:47,128 --> 00:53:52,166
I just didn't want my mom to
know, 'cause she hated guns.
767
00:53:52,232 --> 00:53:55,002
- Ah-hah, truth comes out.
768
00:53:55,870 --> 00:53:58,271
- My dad enlisted so he
could afford college,
769
00:53:58,338 --> 00:54:00,708
but he never made it,
770
00:54:02,543 --> 00:54:04,311
he got blown up in Iraq.
771
00:54:05,813 --> 00:54:08,616
There wasn't even anything
left of him to send home.
772
00:54:10,952 --> 00:54:12,954
I think that's why
it was so important
773
00:54:13,020 --> 00:54:14,822
for my mom that I go to college.
774
00:54:16,758 --> 00:54:19,259
- I've always been a
slow learner myself.
775
00:54:20,494 --> 00:54:23,030
Had to learn every single
thing the hard way.
776
00:54:24,799 --> 00:54:27,802
I, Derek Stipes,
do solemnly swear
777
00:54:27,869 --> 00:54:29,904
to protect the constitution
of the United States
778
00:54:29,971 --> 00:54:32,106
and the constitutional laws
of the state of Florida
779
00:54:32,173 --> 00:54:34,742
and protect them against all
enemies, foreign and domestic,
780
00:54:34,809 --> 00:54:37,377
so help me, God and Jesus
and Mary and Joseph,
781
00:54:37,444 --> 00:54:38,880
and the Holy Spirit too.
782
00:54:42,750 --> 00:54:45,485
I believed that
for about 10-years
783
00:54:45,553 --> 00:54:47,420
tried to be a really good cop.
784
00:54:49,257 --> 00:54:50,925
But I could never get ahead.
785
00:54:52,760 --> 00:54:57,632
My wife Annalisa left me,
said I was a loser, I was.
786
00:54:58,966 --> 00:55:00,768
(tense music)
787
00:55:00,835 --> 00:55:04,739
10-years of being a
good cop underwater
788
00:55:04,806 --> 00:55:09,043
before I finally realised
that the game was rigged.
789
00:55:11,045 --> 00:55:13,815
I wished I would've learned
that lesson earlier.
790
00:55:15,415 --> 00:55:18,786
You and your mom are
good people, Alma,
791
00:55:20,788 --> 00:55:22,857
she just thought she'd work
her fingers to the bones
792
00:55:22,924 --> 00:55:25,793
so you wouldn't have to work
your fingers to the bone.
793
00:55:27,161 --> 00:55:29,063
But that's not the way it works.
794
00:55:30,397 --> 00:55:33,901
All the hard work
and perseverance and
pluck in the world
795
00:55:33,968 --> 00:55:36,003
don't get you outta
the poor house.
796
00:55:38,940 --> 00:55:41,609
The only way to win a rigged
game is to play dirty,
797
00:55:41,676 --> 00:55:44,045
so I started being a dirty cop.
798
00:55:47,582 --> 00:55:51,619
I realised that's kind
of who I was all along.
799
00:55:53,353 --> 00:55:55,189
And I started to get a
little something for myself,
800
00:55:55,256 --> 00:55:57,758
started to taste a little
of what the good life was,
801
00:55:57,825 --> 00:56:02,362
and then, then I saw
what the bad guys,
802
00:56:02,429 --> 00:56:05,432
the real winners of
the rigged game had.
803
00:56:07,602 --> 00:56:10,137
And I understood that
I was still a chump.
804
00:56:12,874 --> 00:56:16,210
So the first opportunity I saw
to work directly with them,
805
00:56:16,277 --> 00:56:19,981
I jumped at, quit the force,
fuck you oath and all.
806
00:56:21,716 --> 00:56:23,251
And when I saw
another opportunity
807
00:56:23,317 --> 00:56:26,754
to swindle those same bad
guys, I jumped on that too.
808
00:56:27,688 --> 00:56:29,957
I stole as much as I could,
809
00:56:30,024 --> 00:56:32,492
and I didn't even
feel bad about it.
810
00:56:33,928 --> 00:56:34,962
You know why?
811
00:56:36,697 --> 00:56:39,867
Because the Captain
is pure fucking evil.
812
00:56:42,469 --> 00:56:44,138
(tense music)
813
00:56:44,205 --> 00:56:45,472
- Who's the Captain?
814
00:56:50,443 --> 00:56:52,647
- He's the man
who shot your mom,
815
00:56:54,181 --> 00:56:59,620
and he has done things you
could not even imagine.
816
00:57:02,790 --> 00:57:04,892
- Tell me about the Captain.
817
00:57:04,959 --> 00:57:08,095
- He likes girls,
very young girls.
818
00:57:09,630 --> 00:57:11,866
- Gonna fucking kill him.
819
00:57:11,933 --> 00:57:14,602
- You wanna kill the Captain?
820
00:57:16,270 --> 00:57:18,471
You're gonna need to forget
everything you learned
821
00:57:18,539 --> 00:57:20,174
about playing by the rules.
822
00:57:21,042 --> 00:57:22,076
Fight dirty.
823
00:57:22,944 --> 00:57:24,979
You think you got a poker face?
824
00:57:25,046 --> 00:57:27,615
You were scared shitless,
I could see that.
825
00:57:28,282 --> 00:57:29,850
Learn to lie better.
826
00:57:32,787 --> 00:57:34,522
You were pretty good
with those knots.
827
00:57:34,588 --> 00:57:37,024
You want me to show you
where you fucked up?
828
00:57:38,025 --> 00:57:38,893
- It's okay.
829
00:57:38,960 --> 00:57:41,696
- Come on, kiddo, gotta learn.
830
00:57:42,797 --> 00:57:43,831
Come on.
831
00:57:46,100 --> 00:57:50,671
This is the knot you
should have tied on me.
832
00:57:52,406 --> 00:57:54,141
(rope hisses)
833
00:57:54,208 --> 00:57:55,643
Try to get outta that.
834
00:58:01,315 --> 00:58:02,650
- What's that?
835
00:58:06,053 --> 00:58:07,355
- It's an EPIRB.
836
00:58:07,421 --> 00:58:08,622
- What's it do?
837
00:58:08,689 --> 00:58:11,993
- Or you could have
tried this knot.
838
00:58:12,059 --> 00:58:13,094
- What's it do?
839
00:58:14,462 --> 00:58:15,696
- You activate it,
840
00:58:17,098 --> 00:58:20,034
it sends a SOS signal
to a satellite,
841
00:58:20,901 --> 00:58:22,269
people come rescue us.
842
00:58:22,837 --> 00:58:24,038
- You said it didn't work.
843
00:58:24,105 --> 00:58:25,139
- Try that out.
844
00:58:28,009 --> 00:58:31,746
Hey, you still think
I'd let your mom die?
845
00:58:32,646 --> 00:58:34,615
- No, I'm sorry I said that.
846
00:58:34,682 --> 00:58:35,916
- Good,
847
00:58:36,617 --> 00:58:37,852
good.
848
00:58:40,654 --> 00:58:43,524
(tense music)
849
00:58:44,859 --> 00:58:46,761
It's a beautiful ring, isn't it?
850
00:58:52,733 --> 00:58:54,068
You want it?
851
00:58:54,135 --> 00:58:56,137
- Did you take that
off her finger?
852
00:58:56,871 --> 00:58:58,806
- I thought your mom was so hot.
853
00:59:01,042 --> 00:59:03,310
Figured we'd have so
much fun sailing around
854
00:59:03,377 --> 00:59:04,879
on my big getaway.
855
00:59:06,113 --> 00:59:08,149
When I found out you were
tagging along, I was pissed,
856
00:59:08,215 --> 00:59:12,053
but then I saw that you
were hot too, so win-win.
857
00:59:13,522 --> 00:59:15,723
I never really knew your mom.
858
00:59:15,790 --> 00:59:18,626
I mean, not very well.
859
00:59:19,326 --> 00:59:22,563
Now she's dead, RIP.
860
00:59:24,065 --> 00:59:26,100
I didn't give her this necklace.
861
00:59:28,436 --> 00:59:30,071
- Why did you say you did?
862
00:59:31,038 --> 00:59:32,773
- I needed you to trust me.
863
00:59:34,408 --> 00:59:36,177
(tense music)
864
00:59:36,243 --> 00:59:38,813
(hands thud)
865
00:59:41,082 --> 00:59:43,317
I'm sorry, I can't
raise both hands.
866
00:59:43,384 --> 00:59:44,885
- Stay down.
867
00:59:44,952 --> 00:59:47,088
- I'm guessing target practise
didn't involve handguns.
868
00:59:47,154 --> 00:59:49,623
- Does the EPIRB
work, turn it on.
869
00:59:49,690 --> 00:59:51,459
- I can't do that.
- Do it?
870
00:59:51,526 --> 00:59:53,627
- No, not yet.
871
00:59:53,694 --> 00:59:55,096
- Why not, do it?
872
00:59:55,162 --> 00:59:59,500
- Because when they come
you'll talk too much.
873
00:59:59,568 --> 01:00:02,336
- What are you talking about?
874
01:00:02,403 --> 01:00:04,238
- I have to kill you.
875
01:00:04,305 --> 01:00:06,107
(gun clicks)
876
01:00:06,173 --> 01:00:07,475
You have no clip.
877
01:00:07,542 --> 01:00:08,510
(dramatic music)
878
01:00:08,577 --> 01:00:10,911
(bodies thud)
879
01:00:10,978 --> 01:00:15,983
(hands thud)
(groaning)
880
01:00:24,526 --> 01:00:29,063
(fast-paced dramatic music)
881
01:00:29,130 --> 01:00:31,732
(gun clicks)
882
01:00:32,500 --> 01:00:33,535
(gun bangs)
883
01:00:33,602 --> 01:00:35,302
(gun bangs)
884
01:00:35,369 --> 01:00:38,272
(Rose gasps)
885
01:00:38,339 --> 01:00:41,041
(Rose screams)
886
01:00:42,443 --> 01:00:44,979
(gun bangs)
887
01:00:52,521 --> 01:00:55,122
(birds chirp)
888
01:00:56,891 --> 01:00:59,693
(twigs crack)
889
01:01:01,328 --> 01:01:04,098
(sinister music)
890
01:01:08,603 --> 01:01:10,738
(waves crash)
891
01:01:10,804 --> 01:01:13,674
(tense music)
892
01:01:33,528 --> 01:01:36,397
(water splashes)
893
01:01:45,873 --> 01:01:47,441
(gun bangs)
894
01:01:47,509 --> 01:01:50,344
(dramatic music)
895
01:01:56,283 --> 01:01:58,752
(gun bangs)
896
01:02:01,288 --> 01:02:03,891
(Rose groans)
897
01:02:04,959 --> 01:02:07,261
- Oh, Rosie, sweetie Rosie,
898
01:02:09,430 --> 01:02:10,764
sweetie.
899
01:02:10,831 --> 01:02:12,766
(gun bangs)
900
01:02:12,833 --> 01:02:13,834
(branch crunches)
(Derek yells)
901
01:02:13,901 --> 01:02:14,969
(dramatic music)
902
01:02:15,035 --> 01:02:17,606
(body thuds)
(water splashes)
903
01:02:17,672 --> 01:02:20,274
(Rose huffs)
904
01:02:26,747 --> 01:02:29,416
(waves crash)
905
01:02:44,566 --> 01:02:46,166
(foot thuds)
(dramatic music)
906
01:02:46,233 --> 01:02:48,068
- Get me back to the boat.
907
01:02:48,135 --> 01:02:50,771
Get me back to the boat,
and I'll activate the EPIRB.
908
01:02:50,838 --> 01:02:52,306
- Activate it now.
909
01:02:52,373 --> 01:02:55,209
- Not till you get me
back to the boat (groans).
910
01:02:55,276 --> 01:02:56,243
- Give it to me.
911
01:02:56,310 --> 01:02:57,411
(body thuds)
912
01:02:57,478 --> 01:02:58,680
- You need me.
913
01:02:58,747 --> 01:03:00,414
(knife swipes)
914
01:03:00,481 --> 01:03:01,448
(knife swipes)
915
01:03:01,516 --> 01:03:03,017
(Rose groans)
916
01:03:03,083 --> 01:03:05,219
Quit fucking around.
917
01:03:05,286 --> 01:03:08,455
You need me, and I need you.
918
01:03:08,523 --> 01:03:10,824
Get me back to the boat,
and we're both safe.
919
01:03:10,891 --> 01:03:13,595
(knife swipes)
920
01:03:14,295 --> 01:03:15,863
You can't make it without me.
921
01:03:15,929 --> 01:03:17,599
(stone thuds)
922
01:03:17,666 --> 01:03:19,933
- Why the fuck did you not
activate the EPIRB on the boat?
923
01:03:20,000 --> 01:03:22,036
What the fuck were
you waiting for?
924
01:03:24,004 --> 01:03:26,273
- I thought we could get
outta here on our own.
925
01:03:26,340 --> 01:03:31,812
I'd keep you quiet, I was
gonna trade you to the Captain.
926
01:03:33,447 --> 01:03:37,251
Maybe he'd spare my life if I
offered him some fresh meat.
927
01:03:38,620 --> 01:03:42,389
But it turns out this island
928
01:03:42,456 --> 01:03:44,291
is fucking deserted.
929
01:03:47,061 --> 01:03:49,229
- It's not fucking working.
(equipment thuds)
930
01:03:49,296 --> 01:03:51,566
- You gotta get me outta here.
931
01:03:53,802 --> 01:03:56,571
(Derek groans)
932
01:03:57,539 --> 01:04:00,407
(dramatic music)
933
01:04:05,045 --> 01:04:08,048
(water splashing)
934
01:04:09,718 --> 01:04:12,920
(melancholy music)
935
01:04:22,096 --> 01:04:24,965
(Rose groans)
936
01:04:32,005 --> 01:04:34,609
(Rose gasps)
937
01:04:36,910 --> 01:04:40,314
(icebox lid clatters)
938
01:05:04,171 --> 01:05:07,307
(whiskey splashes)
939
01:05:10,678 --> 01:05:13,414
(bottle bangs)
940
01:05:21,088 --> 01:05:24,291
(melancholy music)
941
01:05:34,001 --> 01:05:39,273
(water splashes)
(Rose gasps)
942
01:05:55,924 --> 01:05:57,926
(Alma screams)
943
01:05:58,025 --> 01:06:01,028
(water trickles)
944
01:06:07,802 --> 01:06:10,672
(water splashes)
945
01:06:12,874 --> 01:06:15,610
(clothes thud)
946
01:06:17,010 --> 01:06:19,681
(boat creaks)
947
01:06:23,651 --> 01:06:26,754
(water splashes)
948
01:06:26,821 --> 01:06:28,055
- No, no!
949
01:06:30,825 --> 01:06:33,360
(water splashes)
950
01:06:33,427 --> 01:06:36,497
- No, don't leave
me, don't leave me.
951
01:06:37,231 --> 01:06:38,566
Don't leave me, no (cries).
952
01:06:38,633 --> 01:06:40,602
No, no, no.
953
01:06:43,571 --> 01:06:46,641
(water splashes)
954
01:06:46,708 --> 01:06:49,243
(Rose sobs)
955
01:06:54,114 --> 01:06:57,284
(melancholy music)
956
01:07:00,755 --> 01:07:03,357
(Rose cries)
957
01:07:30,117 --> 01:07:32,820
(knife clicks)
958
01:07:45,165 --> 01:07:48,235
(water splashes)
959
01:07:52,105 --> 01:07:55,275
(melancholy music)
960
01:08:05,085 --> 01:08:08,121
(water splashes)
961
01:08:22,269 --> 01:08:24,872
(case thuds)
962
01:08:32,914 --> 01:08:35,783
(water splashes)
963
01:08:52,967 --> 01:08:55,603
(tin clanks)
964
01:08:56,804 --> 01:08:58,606
(tin and knife clatter)
965
01:08:58,673 --> 01:09:01,341
(tense music)
966
01:09:03,243 --> 01:09:06,213
(packet crackles)
967
01:09:06,279 --> 01:09:09,149
(flare blasts)
968
01:09:12,920 --> 01:09:15,657
(flare blasts)
969
01:09:17,725 --> 01:09:18,760
- Help!
970
01:09:21,261 --> 01:09:22,496
Help!
971
01:09:30,872 --> 01:09:33,541
(Rose groans)
972
01:09:37,945 --> 01:09:40,748
(knife scrapes)
973
01:09:47,187 --> 01:09:50,792
(boat engine motor revs)
974
01:10:23,991 --> 01:10:26,961
(melancholy music)
975
01:10:41,809 --> 01:10:43,410
- Here's her gun.
976
01:10:44,411 --> 01:10:46,981
- [John] She's just
in time to eat.
977
01:10:47,048 --> 01:10:48,082
You hungry?
978
01:10:49,050 --> 01:10:51,251
- [Crew] I'll tell the
Captain she's here.
979
01:11:16,844 --> 01:11:19,180
(feet thud)
980
01:11:19,247 --> 01:11:21,949
(plate clanks)
981
01:11:24,085 --> 01:11:26,453
(weapon thuds)
982
01:11:26,521 --> 01:11:27,789
- You know you
can't take weapons
983
01:11:27,855 --> 01:11:29,456
through international
waters, right?
984
01:11:35,096 --> 01:11:36,429
Just fucking with you.
985
01:11:56,449 --> 01:11:57,685
- You're new.
986
01:11:58,686 --> 01:12:01,354
- [Larry] Come on, let's go.
987
01:12:15,837 --> 01:12:18,438
- I'm cold, can I
please take a shower?
988
01:12:21,843 --> 01:12:24,679
(water trickles)
989
01:12:30,417 --> 01:12:33,453
(dramatic music)
990
01:13:07,355 --> 01:13:09,991
(door clicks)
991
01:13:20,101 --> 01:13:22,003
(upbeat dramatic music)
992
01:13:22,069 --> 01:13:24,505
(feet tap)
993
01:13:33,347 --> 01:13:36,017
(door clanks)
994
01:13:38,886 --> 01:13:41,155
(feet tap)
995
01:14:01,709 --> 01:14:03,678
(tense music)
996
01:14:03,744 --> 01:14:06,914
(machinery bleeps)
997
01:14:07,949 --> 01:14:10,284
(door clicks)
998
01:14:10,351 --> 01:14:11,686
Hi, can I come in?
999
01:14:11,752 --> 01:14:13,220
- [Larry] That's the
girl we picked up.
1000
01:14:13,287 --> 01:14:15,089
You can't be in here.
1001
01:14:15,156 --> 01:14:16,489
(door clanks)
1002
01:14:16,557 --> 01:14:17,792
- No, it's fine.
1003
01:14:25,299 --> 01:14:26,667
What can I do for you?
1004
01:14:26,734 --> 01:14:28,769
- Are you the Captain?
1005
01:14:28,836 --> 01:14:30,905
- Yes, I'm the Captain.
1006
01:14:30,972 --> 01:14:34,241
- I wanted to thank
you for saving me.
1007
01:14:42,616 --> 01:14:43,851
- You're welcome.
1008
01:14:45,753 --> 01:14:48,055
The fellas told me
what you went through.
1009
01:14:49,423 --> 01:14:50,825
You're a brave girl.
1010
01:14:54,161 --> 01:14:57,098
- This ship is so much
bigger than the one I was on.
1011
01:15:00,334 --> 01:15:01,836
What does that joystick do?
1012
01:15:02,737 --> 01:15:06,741
- This one right here
controls the rudder.
1013
01:15:10,845 --> 01:15:12,613
- What happens if I move it?
1014
01:15:14,548 --> 01:15:17,585
- Nothing, it's on autopilot.
1015
01:15:17,651 --> 01:15:19,086
- Where's the autopilot?
1016
01:15:23,257 --> 01:15:24,525
- Give me your hand,
1017
01:15:26,594 --> 01:15:27,795
it's right there.
1018
01:15:29,430 --> 01:15:30,664
These two.
1019
01:15:33,634 --> 01:15:36,837
- Is it hard driving
something this big?
1020
01:15:38,472 --> 01:15:40,007
- Nothing's hard for me.
1021
01:15:41,842 --> 01:15:43,144
- What about for me?
1022
01:15:44,245 --> 01:15:45,613
I wanna drive it.
1023
01:15:45,679 --> 01:15:47,448
(Captain laughs)
1024
01:15:47,516 --> 01:15:49,917
- This ship was built
for deep waters.
1025
01:15:49,984 --> 01:15:54,855
We're travelling in a straight
line until we get to port.
1026
01:15:58,459 --> 01:16:01,729
(machine bleeps)
1027
01:16:01,796 --> 01:16:05,332
(Captain laughs loudly)
1028
01:16:22,450 --> 01:16:23,552
(door bangs)
1029
01:16:23,617 --> 01:16:27,755
The real world is out there,
1030
01:16:30,091 --> 01:16:32,626
this is just a virtual world.
1031
01:16:34,795 --> 01:16:39,033
You have to keep
your eyes on lookout
1032
01:16:44,472 --> 01:16:46,107
at all times.
1033
01:16:48,008 --> 01:16:49,677
- What if I wanna turn?
1034
01:16:52,113 --> 01:16:54,381
(Captain laughs)
1035
01:16:54,448 --> 01:16:55,983
- Then turn.
1036
01:16:56,050 --> 01:16:59,653
You already put us on
standby, we're off autopilot.
1037
01:17:00,454 --> 01:17:02,189
Turn it starboard side.
1038
01:17:03,657 --> 01:17:04,992
Whoa, whoa, whoa!
1039
01:17:06,595 --> 01:17:08,195
You know your starboard, huh?
1040
01:17:09,531 --> 01:17:10,931
Turn it slow.
1041
01:17:12,233 --> 01:17:13,868
That's right, slow.
1042
01:17:13,934 --> 01:17:15,269
Turn it slower.
1043
01:17:17,304 --> 01:17:18,973
Turn it slower.
1044
01:17:22,443 --> 01:17:26,680
Now you see on the
compass how we've turned?
1045
01:17:28,517 --> 01:17:30,084
The only problem is
1046
01:17:31,952 --> 01:17:33,888
we're headed the wrong way.
1047
01:17:38,926 --> 01:17:40,995
- Do I just click it
back on autopilot?
1048
01:17:41,061 --> 01:17:44,098
- Just click it
back on autopilot.
1049
01:17:46,901 --> 01:17:48,570
(machine bleeps)
1050
01:17:48,637 --> 01:17:50,204
- [Rose] Seems pretty easy.
1051
01:17:53,642 --> 01:17:55,409
- It's easy till
you get to port.
1052
01:17:57,011 --> 01:17:59,113
It's when you're almost home,
1053
01:18:01,081 --> 01:18:02,917
that's when it gets hard.
1054
01:18:03,851 --> 01:18:05,085
This is pretty.
1055
01:18:08,789 --> 01:18:13,227
- I was cut by coral,
is that dangerous?
1056
01:18:13,294 --> 01:18:18,165
- It can be, some
coral is poisonous.
1057
01:18:19,800 --> 01:18:21,802
As long as you put
the right solution
1058
01:18:21,869 --> 01:18:24,004
and the right ointment on it,
1059
01:18:24,939 --> 01:18:27,107
the wound won't get infected.
1060
01:18:28,776 --> 01:18:32,213
'Cause a coral cut
not taken care of
1061
01:18:34,014 --> 01:18:38,285
could last for a very long time.
1062
01:18:39,588 --> 01:18:41,121
- Do you have the ointment?
1063
01:18:42,657 --> 01:18:44,325
- Yeah, I have the ointment.
1064
01:18:47,494 --> 01:18:49,263
Did you wash your cut
1065
01:18:50,965 --> 01:18:52,199
thoroughly?
1066
01:18:52,833 --> 01:18:54,603
Did you use water?
1067
01:18:54,669 --> 01:18:57,071
Did you use hydrogen peroxide?
1068
01:18:57,838 --> 01:18:59,073
- Just water.
1069
01:19:03,143 --> 01:19:05,746
- Do you want me
to take care of it?
1070
01:19:05,813 --> 01:19:07,881
Do you want me to
take care of you?
1071
01:19:11,586 --> 01:19:12,820
You sure?
1072
01:19:21,829 --> 01:19:25,165
Why don't you come over here
so I can take a closer look.
1073
01:19:32,006 --> 01:19:34,842
(tense music)
1074
01:19:37,478 --> 01:19:39,213
(first aid kit clatters)
1075
01:19:39,280 --> 01:19:44,385
(feet thud)
(tense music)
1076
01:19:50,692 --> 01:19:52,727
(gun thuds)
1077
01:19:52,793 --> 01:19:54,495
(spanner thuds)
1078
01:19:54,562 --> 01:19:55,963
(Captain groans)
1079
01:19:56,030 --> 01:19:57,965
- Anyone have eyes
on the castaway girl?
1080
01:19:58,032 --> 01:19:59,867
(spanner bangs)
1081
01:19:59,933 --> 01:20:01,736
- She's on the bridge
with the Captain.
1082
01:20:01,802 --> 01:20:03,003
- My mother's name was Alma.
1083
01:20:03,070 --> 01:20:04,438
- [Roberta] She has
one of our guns.
1084
01:20:04,506 --> 01:20:05,540
Get her now.
1085
01:20:11,513 --> 01:20:12,547
- Fuck!
1086
01:20:18,385 --> 01:20:21,021
(tense music)
1087
01:20:21,656 --> 01:20:24,124
(feet pad)
1088
01:20:28,028 --> 01:20:32,166
- [Radio] Anybody seen
the girl, where is she?
1089
01:20:33,668 --> 01:20:36,337
(door clicks)
1090
01:20:42,343 --> 01:20:47,615
- Hey.
(switch clicks)
1091
01:20:48,583 --> 01:20:52,520
Have you seen my gun,
it's big, it's an AR15?
1092
01:20:57,826 --> 01:20:59,193
Are you okay?
1093
01:21:06,467 --> 01:21:07,501
- Do you need a gun?
1094
01:21:08,703 --> 01:21:09,937
- Yes.
1095
01:21:12,940 --> 01:21:15,710
- There's lots of
guns down there.
1096
01:21:15,777 --> 01:21:17,111
- Down where?
1097
01:21:17,978 --> 01:21:19,748
- In the engine room.
1098
01:21:19,814 --> 01:21:21,348
- Okay, how do I get there?
1099
01:21:27,655 --> 01:21:33,093
- Straight, right, right,
there's a door on the stairs.
1100
01:21:36,930 --> 01:21:38,165
- Okay.
1101
01:21:40,535 --> 01:21:44,739
- They're all pumped full of
drugs, they can't help you.
1102
01:21:44,806 --> 01:21:46,106
- Who can't help me?
1103
01:21:47,675 --> 01:21:48,909
- All the girls.
1104
01:21:54,481 --> 01:21:57,084
(door clicks)
1105
01:21:58,686 --> 01:22:01,656
- [Radio] Just went through
the control room, nothing.
1106
01:22:03,691 --> 01:22:05,192
- [Crew Member] I'm
down on the main deck,
1107
01:22:05,259 --> 01:22:06,694
I'll search the rooms here.
1108
01:22:10,030 --> 01:22:12,667
(door clicks)
1109
01:22:15,904 --> 01:22:18,405
(feet tap)
1110
01:22:21,108 --> 01:22:23,578
(feet tap)
1111
01:22:44,198 --> 01:22:46,868
(tense music)
1112
01:22:46,935 --> 01:22:49,704
(gun clatters)
1113
01:22:53,808 --> 01:22:56,678
(spanner clanks)
1114
01:23:05,720 --> 01:23:08,455
(spanner clanks)
1115
01:23:09,824 --> 01:23:12,493
- [Crew] Hey, don't move.
1116
01:23:12,560 --> 01:23:13,494
(feet thud)
1117
01:23:13,561 --> 01:23:14,596
Stay right there.
1118
01:23:16,463 --> 01:23:18,566
Stay where you are.
(gun bangs)
1119
01:23:18,633 --> 01:23:20,167
(body thuds)
1120
01:23:20,234 --> 01:23:23,070
(Rose gasps)
1121
01:23:41,455 --> 01:23:43,758
(feet tap)
1122
01:23:45,827 --> 01:23:48,495
(tense music)
1123
01:23:57,271 --> 01:24:00,107
(door clanks)
1124
01:24:16,791 --> 01:24:18,960
(gun bangs)
1125
01:24:19,027 --> 01:24:20,762
(gun bangs)
1126
01:24:20,828 --> 01:24:23,598
(gun bangs)
1127
01:24:23,665 --> 01:24:25,132
(gun bangs)
1128
01:24:25,198 --> 01:24:28,068
(gun bangs)
(shooter groans)
1129
01:24:28,135 --> 01:24:30,170
(tense music)
1130
01:24:30,237 --> 01:24:32,239
(gun bangs)
1131
01:24:32,306 --> 01:24:33,240
(gun bangs)
1132
01:24:33,307 --> 01:24:35,375
(Roberta yells)
1133
01:24:35,442 --> 01:24:39,179
(upbeat dramatic music)
1134
01:24:42,215 --> 01:24:43,250
(gun thuds)
1135
01:24:43,317 --> 01:24:46,020
(Rose's body thuds)
1136
01:24:46,086 --> 01:24:49,089
(Roberta yells)
1137
01:24:49,924 --> 01:24:52,192
(bottles crash)
1138
01:24:52,259 --> 01:24:55,462
(Roberta's body thuds)
1139
01:24:55,530 --> 01:24:57,665
(groans)
1140
01:25:03,738 --> 01:25:07,174
(Roberta's head thuds)
1141
01:25:08,208 --> 01:25:09,777
(knee thuds)
1142
01:25:09,844 --> 01:25:12,814
(knee thuds)
1143
01:25:12,880 --> 01:25:15,182
(bodies thud)
1144
01:25:15,248 --> 01:25:18,318
(Roberta groans)
1145
01:25:28,228 --> 01:25:30,832
(Rose gasps)
1146
01:25:37,105 --> 01:25:39,741
(tense music)
1147
01:25:40,875 --> 01:25:45,345
- [Radio] Roberta, do you
have eyes on the girl?
1148
01:25:48,783 --> 01:25:50,652
- She's up on the bridge.
1149
01:25:50,718 --> 01:25:53,087
(radio clanks)
1150
01:25:53,153 --> 01:25:55,823
(tense music)
1151
01:26:14,274 --> 01:26:15,710
- [Larry] Shit!
1152
01:26:22,884 --> 01:26:25,318
(feet tap)
1153
01:26:39,667 --> 01:26:42,269
(gun clicks)
1154
01:26:44,038 --> 01:26:46,674
(tense music)
1155
01:26:48,042 --> 01:26:50,545
(feet thud)
1156
01:26:52,714 --> 01:26:53,815
(hand thuds)
1157
01:26:53,881 --> 01:26:56,551
(John grunts)
1158
01:27:00,387 --> 01:27:02,990
(head thuds)
1159
01:27:04,592 --> 01:27:07,829
(Rose's body thuds)
1160
01:27:14,301 --> 01:27:15,268
(knee crunches)
1161
01:27:15,335 --> 01:27:16,804
(John coughs)
1162
01:27:16,871 --> 01:27:19,741
(pipe thuds)
1163
01:27:19,807 --> 01:27:22,009
(pipe crunches)
1164
01:27:22,076 --> 01:27:24,679
(pipe thuds)
1165
01:27:25,412 --> 01:27:28,182
(Rose gasps)
1166
01:27:28,248 --> 01:27:31,152
(John groans)
1167
01:27:31,219 --> 01:27:33,721
(gun bangs)
1168
01:27:34,956 --> 01:27:37,525
(Rose gasps)
1169
01:27:41,229 --> 01:27:43,831
(body thuds)
1170
01:27:49,904 --> 01:27:52,372
(feet tap)
1171
01:27:57,512 --> 01:28:00,515
(voices mutter)
1172
01:28:10,558 --> 01:28:13,795
(lock clanks)
1173
01:28:13,861 --> 01:28:16,531
(door creaks)
1174
01:28:26,808 --> 01:28:29,076
(captive speaks
foreign language)
1175
01:28:29,143 --> 01:28:31,813
- Gonna get you all home.
1176
01:28:31,879 --> 01:28:34,115
(captives gasp)
1177
01:28:34,182 --> 01:28:35,583
- Drop the gun!
1178
01:28:35,650 --> 01:28:37,218
Drop it.
(gun clanks)
1179
01:28:37,285 --> 01:28:40,353
Close the door.
(door clanks)
1180
01:28:40,420 --> 01:28:41,656
Lock it.
1181
01:28:48,196 --> 01:28:49,964
(gun thuds)
1182
01:28:50,031 --> 01:28:51,498
You're gonna die, bitch!
1183
01:28:51,566 --> 01:28:54,168
- I'm not afraid.
1184
01:28:54,235 --> 01:28:55,468
I'm not afraid!
1185
01:28:55,536 --> 01:28:57,171
(extinguisher thuds)
1186
01:28:57,238 --> 01:28:58,973
(body thuds)
1187
01:28:59,040 --> 01:29:00,007
(gun bangs)
1188
01:29:00,074 --> 01:29:01,441
(Rose and Tabitha scream)
1189
01:29:01,509 --> 01:29:02,877
- [Rose] How many more
of them are on the ship?
1190
01:29:04,477 --> 01:29:06,547
- Five plus the Captain.
1191
01:29:07,315 --> 01:29:08,282
Six.
(gun bangs)
1192
01:29:08,348 --> 01:29:09,750
Six.
(gun bangs)
1193
01:29:09,817 --> 01:29:11,252
(body thuds)
1194
01:29:11,319 --> 01:29:13,221
(Tabitha groans)
1195
01:29:13,287 --> 01:29:14,956
- Let me see, let me see.
1196
01:29:15,022 --> 01:29:17,658
It's okay, you're okay,
it just grazed you.
1197
01:29:17,725 --> 01:29:20,061
Stay here, I'm gonna
radio for help, okay?
1198
01:29:22,296 --> 01:29:25,398
- The Captain's gonna be so mad.
1199
01:29:25,465 --> 01:29:28,002
- The Captain's dead.
1200
01:29:30,071 --> 01:29:32,607
(feet thud)
1201
01:29:47,088 --> 01:29:49,991
(dramatic music)
1202
01:30:03,371 --> 01:30:04,605
How?
1203
01:30:08,242 --> 01:30:09,409
(gun bangs)
1204
01:30:09,476 --> 01:30:12,445
(hand slaps)
(Rose groans)
1205
01:30:12,513 --> 01:30:16,483
- Turns out the EPIRB
worked after all.
1206
01:30:18,519 --> 01:30:20,922
Just had to fiddle
with the battery.
1207
01:30:20,988 --> 01:30:22,156
Stupid me, right?
1208
01:30:23,024 --> 01:30:24,625
- Why hasn't the
Captain killed you?
1209
01:30:24,692 --> 01:30:26,127
- Because we worked it all out.
1210
01:30:26,193 --> 01:30:28,763
(foot thuds)
1211
01:30:29,730 --> 01:30:32,733
I told you, learn to lie.
1212
01:30:32,800 --> 01:30:37,171
(feet thuds)
(Rose groans)
1213
01:30:37,238 --> 01:30:39,006
And all that advice
1214
01:30:41,809 --> 01:30:43,678
kind of pointless, Rose,
1215
01:30:46,547 --> 01:30:48,049
'cause you belong to him now.
1216
01:30:49,449 --> 01:30:52,219
(Rose laughs)
1217
01:30:52,286 --> 01:30:53,654
What's so fucking funny?
1218
01:30:55,423 --> 01:30:56,991
- I did take your advice,
1219
01:30:59,427 --> 01:31:00,861
I killed the Captain.
1220
01:31:04,165 --> 01:31:05,566
(foot stomps)
1221
01:31:05,633 --> 01:31:08,769
(Rose's body thuds)
1222
01:31:21,649 --> 01:31:23,117
(gun clanks)
1223
01:31:23,184 --> 01:31:25,853
(tense music)
1224
01:31:35,262 --> 01:31:37,698
(feet tap)
1225
01:31:43,170 --> 01:31:45,773
(door bangs)
1226
01:31:52,580 --> 01:31:54,949
(feet tap)
1227
01:31:58,352 --> 01:32:01,155
(sinister music)
1228
01:32:25,279 --> 01:32:27,948
(door creaks)
1229
01:32:42,696 --> 01:32:45,166
(feet tap)
1230
01:33:12,159 --> 01:33:17,398
(explosive blast)
(Derek yells)
1231
01:33:17,832 --> 01:33:20,167
(knife clicks)
1232
01:33:20,234 --> 01:33:22,203
(Rose groans)
1233
01:33:22,269 --> 01:33:24,872
(Rose yells)
1234
01:33:25,806 --> 01:33:27,374
(Rose groans)
1235
01:33:27,441 --> 01:33:30,111
(Derek gasps)
1236
01:33:35,584 --> 01:33:38,252
(Rose laughs)
1237
01:33:45,893 --> 01:33:49,163
(Rose's body thuds)
1238
01:33:51,298 --> 01:33:53,868
(Rose huffs)
1239
01:34:01,642 --> 01:34:04,845
(melancholy music)
1240
01:34:16,357 --> 01:34:18,993
(Rose huffs)
1241
01:34:20,629 --> 01:34:23,130
(feet tap)
1242
01:34:28,836 --> 01:34:30,371
- Are you okay?
1243
01:34:33,642 --> 01:34:35,142
Let me get you outta here.
1244
01:34:36,076 --> 01:34:37,278
Come on, you need
to see something.
1245
01:35:21,922 --> 01:35:24,992
- It's an incredible
story, Rose.
1246
01:35:26,427 --> 01:35:27,895
You're lucky to be alive.
1247
01:35:29,296 --> 01:35:30,331
- If you say so.
1248
01:35:34,034 --> 01:35:35,769
The girls who were with me.
1249
01:35:35,836 --> 01:35:39,574
- They are being reunited with
their families as we speak.
1250
01:35:39,641 --> 01:35:42,943
And the plan's already in
motion to get you home too.
1251
01:35:43,010 --> 01:35:46,814
- No, I don't have
a home anymore.
1252
01:35:49,817 --> 01:35:51,218
I have nothing.
1253
01:35:51,285 --> 01:35:54,021
- That's not true,
you have a future.
1254
01:35:58,727 --> 01:36:02,129
That's something,
(folder thuds)
1255
01:36:02,196 --> 01:36:04,298
and you fought for it.
1256
01:36:10,070 --> 01:36:15,342
(Rose sighs)
(melancholy music)
1257
01:36:36,163 --> 01:36:40,401
("Need You Like That" - EZI)
1258
01:36:49,943 --> 01:36:52,614
♪ Hard to stay away ♪
1259
01:36:52,681 --> 01:36:56,350
♪ I'll do anything to
stay so I hold out ♪
1260
01:36:56,417 --> 01:37:01,889
♪ Just wanted to taste
what I know now ♪
1261
01:37:02,823 --> 01:37:05,492
♪ Delicate or rare ♪
1262
01:37:05,560 --> 01:37:09,263
♪ Gotta handle you with
care when I weigh out ♪
1263
01:37:09,330 --> 01:37:13,867
♪ But I know it's worth
the risk when I come down ♪
1264
01:37:13,934 --> 01:37:17,338
♪ I always unfold ♪
1265
01:37:17,404 --> 01:37:21,643
♪ 'Cause you find a
way inside my head ♪
1266
01:37:21,710 --> 01:37:26,980
♪ Hey-Hey oh ♪
1267
01:37:27,649 --> 01:37:30,217
♪ Trying to gain control ♪
1268
01:37:30,284 --> 01:37:34,421
♪ Gotta get away
while I'm ahead ♪
1269
01:37:34,488 --> 01:37:39,561
♪ Hey-Hey oh ♪
1270
01:37:40,628 --> 01:37:45,432
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1271
01:37:46,500 --> 01:37:51,606
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1272
01:37:53,974 --> 01:37:59,213
♪ Can't get you out of my mind ♪
1273
01:38:00,314 --> 01:38:04,753
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1274
01:38:05,452 --> 01:38:08,956
♪ But I need you like that ♪
1275
01:38:18,867 --> 01:38:23,036
♪ You're in my fingertips ♪
1276
01:38:23,103 --> 01:38:26,306
♪ Spreading through my system ♪
1277
01:38:26,373 --> 01:38:31,613
♪ Feel the jitters in my veins ♪
1278
01:38:32,279 --> 01:38:36,049
♪ Air in between my lips ♪
1279
01:38:36,116 --> 01:38:39,219
♪ It's tasting hot and bitter ♪
1280
01:38:39,286 --> 01:38:44,526
♪ Thinking things
I can't resist ♪
1281
01:38:45,092 --> 01:38:48,195
♪ I always unfold ♪
1282
01:38:48,262 --> 01:38:52,132
♪ 'Cause you find a
way inside my head ♪
1283
01:38:52,199 --> 01:38:57,471
♪ Hey-Hey oh ♪
1284
01:38:58,138 --> 01:39:01,341
♪ Trying to gain control ♪
1285
01:39:01,408 --> 01:39:05,145
♪ Gotta get away
while I'm ahead ♪
1286
01:39:05,212 --> 01:39:10,417
♪ Hey-Hey oh ♪
1287
01:39:11,519 --> 01:39:16,290
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1288
01:39:17,391 --> 01:39:22,429
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1289
01:39:24,566 --> 01:39:29,838
♪ Can't get you out of my mind ♪
1290
01:39:30,905 --> 01:39:35,476
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪
1291
01:39:36,176 --> 01:39:39,581
♪ But I need you like that ♪
1292
01:39:48,556 --> 01:39:52,459
♪ But I need you like that ♪
1293
01:39:58,867 --> 01:40:02,670
♪ But I need you like that ♪
85026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.