Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,353 --> 00:00:26,856
Where are you going at this hour?
2
00:00:28,146 --> 00:00:31,709
Why were you staying there like that?
3
00:00:34,871 --> 00:00:37,270
I�m going over to Dr. Choi�s place now.
4
00:00:37,365 --> 00:00:44,832
I�m worried that my mom has done something to Dr. Choi so that�s why I need to see him.
5
00:00:47,667 --> 00:00:51,583
Oppa, please go back to reality.
6
00:00:57,364 --> 00:01:01,006
I've already considered this Oppa.
7
00:01:01,989 --> 00:01:04,259
Don�t you know?
8
00:01:05,786 --> 00:01:09,267
Really? Is it really like that?
9
00:01:37,423 --> 00:01:39,660
I�m sorry.
10
00:01:40,506 --> 00:01:43,282
It�s all because of this worthless container.
11
00:01:43,473 --> 00:01:45,013
Don�t worry.
12
00:01:45,124 --> 00:01:48,764
Her mother didn�t like me in the first place.
13
00:01:48,826 --> 00:01:50,985
She would take anything as an excuse.
14
00:01:53,549 --> 00:01:58,613
Am I standing in the way of your beautiful future?
15
00:01:58,980 --> 00:02:01,071
Don�t think like that.
16
00:02:06,708 --> 00:02:10,258
I won�t come here again.
17
00:02:10,542 --> 00:02:12,050
Alright.
18
00:02:13,288 --> 00:02:15,331
Let�s leave it like that.
19
00:03:30,056 --> 00:03:31,954
Episode 10
20
00:03:59,549 --> 00:04:04,328
[Doctor�s Certificate: Choi Jong Soo]
21
00:04:26,902 --> 00:04:29,747
Pyeon Hospital, where are you not feeling well?
22
00:04:31,318 --> 00:04:32,788
Doctor.
23
00:04:32,882 --> 00:04:36,162
Who is this? Is it Jong Soo?
24
00:04:37,161 --> 00:04:39,557
Why did you do something like this?
25
00:04:40,066 --> 00:04:42,028
Something like what?
26
00:04:42,462 --> 00:04:48,870
I haven�t even repaid your kindness that you gave me and here I am letting you do something bad like this.
27
00:04:49,282 --> 00:04:52,716
I don�t quite understand what is what here and I don�t understand what you�re saying.
28
00:04:53,050 --> 00:04:54,499
Pardon?
29
00:04:55,307 --> 00:04:59,204
I can face heaven without feeling the least bit shameful.
30
00:04:59,311 --> 00:05:02,412
Doctor, believe me.
31
00:05:03,906 --> 00:05:05,519
Of course I will.
32
00:05:06,219 --> 00:05:08,153
Then that�s alright.
33
00:05:08,223 --> 00:05:13,065
No matter who scolds me, it�ll be alright if you believe me.
34
00:05:13,066 --> 00:05:14,246
Jong Soo.
35
00:05:15,431 --> 00:05:16,652
Yes?
36
00:05:17,910 --> 00:05:23,910
By expressing your anger as anger, anyone can do that.
37
00:05:24,215 --> 00:05:29,002
But by expressing your anger tolerantly into kindness is a very hard thing to do.
38
00:05:29,566 --> 00:05:30,801
I know.
39
00:05:31,775 --> 00:05:33,113
Jong Soo.
40
00:05:33,459 --> 00:05:35,049
Yes Doctor.
41
00:05:36,478 --> 00:05:38,757
I like a happy ending.
42
00:05:38,916 --> 00:05:41,300
Don�t forget that.
43
00:06:03,387 --> 00:06:08,007
Is there really a happy ending in this world?
44
00:06:14,365 --> 00:06:17,429
Have you seen clearly what kind of a person he is now?
45
00:06:20,433 --> 00:06:21,893
What?
46
00:06:22,852 --> 00:06:26,050
Does that person have a double personality?
47
00:06:26,331 --> 00:06:30,521
Mom, please stop with the nonsense.
48
00:06:32,035 --> 00:06:35,426
That girl at Dr. Choi�s place, I heard she�s a nurse.
49
00:06:35,519 --> 00:06:38,880
A young doctor living by himself with a lady nurse.
50
00:06:39,049 --> 00:06:41,408
How do you explain this?
51
00:06:43,126 --> 00:06:46,329
I know that person as well.
52
00:06:46,441 --> 00:06:48,955
They are close friends of each other.
53
00:06:49,316 --> 00:06:53,439
They grew up together, so there won�t be a problem.
54
00:06:53,948 --> 00:06:57,239
You still don�t get this society do you?
55
00:06:59,469 --> 00:07:02,740
Relationships aren�t this simple.
56
00:07:03,161 --> 00:07:07,468
Aren�t you looking at this all a bit too negatively?
57
00:07:07,562 --> 00:07:15,156
What exactly do you want me to do so that you will leave Do Hoon Oppa and look carefully at this person�s real nature?
58
00:07:15,269 --> 00:07:19,835
How can I not look after Do Hoon? Everything�s become a comparison.
59
00:07:19,835 --> 00:07:23,714
Did you ever think that I love him?
60
00:07:24,048 --> 00:07:26,396
Because everything�s different.
61
00:07:26,465 --> 00:07:29,777
Unni, mom, what�s wrong?
62
00:07:34,529 --> 00:07:36,967
Mom, what�s wrong with Unni?
63
00:07:37,028 --> 00:07:39,998
She never once threw a temper through puberty.
64
00:07:40,107 --> 00:07:46,012
Whenever you want to date someone, bring him here first beforehand, you understand?
65
00:08:36,519 --> 00:08:40,896
[YoonJung Hospital Medical Incident Record]
66
00:09:47,507 --> 00:09:50,893
Why didn�t you answer the phone? I was so worried.
67
00:09:51,009 --> 00:09:54,109
I�m sorry, I went to bed early.
68
00:09:54,943 --> 00:09:59,415
No matter what mom said, don�t take it to heart.
69
00:09:59,798 --> 00:10:02,487
I�ve told you before that I�m not that weak.
70
00:10:02,581 --> 00:10:05,828
Was Lee Yoon Hee there as well?
71
00:10:06,443 --> 00:10:08,671
Yes, for just a while.
72
00:10:08,767 --> 00:10:12,610
-She needed to take...
-It�s alright, you don�t need to explain.
73
00:10:13,151 --> 00:10:19,761
It�s probably because mothers love their daughters too much that they sometimes lose their sanity.
74
00:10:26,508 --> 00:10:28,407
Did you come over?
75
00:10:29,680 --> 00:10:30,918
No.
76
00:10:31,119 --> 00:10:34,920
I just phoned twice�
77
00:10:35,949 --> 00:10:37,588
Nine times.
78
00:10:38,407 --> 00:10:40,875
Did I phone that much?
79
00:10:41,509 --> 00:10:43,688
Oh I have no pride left now.
80
00:10:46,989 --> 00:10:51,208
Since we�re talking about phones, I�ve got a favor to ask.
81
00:10:51,321 --> 00:10:53,612
You have to listen to this one.
82
00:10:54,196 --> 00:10:55,613
What is it?
83
00:10:56,299 --> 00:11:03,611
No matter at what time, in any state and in any situation, you must answer my call.
84
00:11:04,722 --> 00:11:09,071
If you can�t talk then you can�t do anything.
85
00:11:11,830 --> 00:11:14,822
Alright, I promise.
86
00:11:17,830 --> 00:11:22,362
If it�s not an easily broken promise that we can�t even link our pinkies then�
87
00:11:25,415 --> 00:11:27,696
You still remember that?
88
00:11:29,008 --> 00:11:31,705
As long as it�s between us.
89
00:11:32,197 --> 00:11:36,924
Even if I didn�t have to memorize it, I�ll still be able to remember.
90
00:11:40,360 --> 00:11:42,144
Didn�t I say it before?
91
00:11:42,268 --> 00:11:44,456
You are a very difficult woman.
92
00:11:44,707 --> 00:11:49,104
Then would you like to have lunch in a while with this very difficult woman?
93
00:11:49,289 --> 00:11:50,944
I�ll find some time.
94
00:11:53,957 --> 00:11:59,767
It seems like lately that we keep going in between heaven and hell.
95
00:11:59,894 --> 00:12:01,924
Does a certain someone know this?
96
00:12:23,070 --> 00:12:24,725
The button.
97
00:12:25,600 --> 00:12:27,162
Thank you.
98
00:12:28,009 --> 00:12:30,371
You�re welcome, it was nothing.
99
00:12:30,997 --> 00:12:33,115
If I lose the button again�
100
00:12:36,838 --> 00:12:43,725
Then you�ll help me to sew it back on no matter when right?
101
00:13:09,840 --> 00:13:11,709
Mother.
102
00:13:30,880 --> 00:13:34,216
When will Dr. Choi present us with a subject discussion?
103
00:13:34,601 --> 00:13:36,838
I will do it when it�s my turn.
104
00:13:36,989 --> 00:13:40,008
Why did you choose sewing in the surgical department?
105
00:13:40,442 --> 00:13:43,476
I have potential towards cutting and sewing.
106
00:13:43,601 --> 00:13:49,808
We�re opening a conference in the hospital for debate matters, will Dr. Choi take part as well?
107
00:13:51,942 --> 00:13:55,214
Are you free afterwards?
108
00:13:57,715 --> 00:13:59,029
Yes.
109
00:14:03,976 --> 00:14:07,987
Jeong Won, you look prettier and prettier everyday.
110
00:14:08,111 --> 00:14:09,412
Me?
111
00:14:09,534 --> 00:14:13,424
That�s right, your mother was a beauty.
112
00:14:13,518 --> 00:14:19,662
You father was as well, but even though you don�t know he broke so many girls� hearts before.
113
00:14:19,838 --> 00:14:21,768
Section Chief you�
114
00:14:23,173 --> 00:14:27,298
Since it�s just the two of us, just call me Auntie like before.
115
00:14:27,815 --> 00:14:29,263
Alright.
116
00:14:32,007 --> 00:14:34,974
Lee Yoon Hee should be here by now, why isn�t she?
117
00:14:36,013 --> 00:14:38,999
Speaking of the devil, here she is.
118
00:14:39,108 --> 00:14:45,561
Nurse Lee Yoon Hee, Team Manager Yoon wants to see you. Come over once you�re finished.
119
00:14:45,889 --> 00:14:48,139
Team Manager Yoon, come again often.
120
00:14:48,297 --> 00:14:49,701
Ok.
121
00:14:53,579 --> 00:14:55,719
It won�t take long.
122
00:15:07,993 --> 00:15:11,543
Please speak, why did you want to see me?
123
00:15:13,232 --> 00:15:19,774
I was worried that because of yesterday, my mom made you feel uncomfortable.
124
00:15:19,880 --> 00:15:23,459
No, nothing like that happened.
125
00:15:24,707 --> 00:15:29,371
I told my mom that you two are close friends.
126
00:15:29,481 --> 00:15:31,668
My mom misunderstood.
127
00:15:32,202 --> 00:15:34,273
Misunderstood?
128
00:15:35,167 --> 00:15:42,966
I always thought that the friendship between the two of you is somehow similar to myself, not being able to feel things and we both treasure different periods of time together.
129
00:15:43,090 --> 00:15:51,172
And just for that time, it�s a relationship where both people treasure as well.
130
00:15:51,704 --> 00:15:57,405
Are you mentioning about yourself and Dr. Kim Do Hoon?
131
00:16:00,588 --> 00:16:03,560
Yes, that�s right.
132
00:16:03,779 --> 00:16:05,715
We�re similar.
133
00:16:06,604 --> 00:16:09,892
I only went yesterday because your mother asked me to.
134
00:16:10,112 --> 00:16:12,955
I didn�t want to go anyway.
135
00:16:14,205 --> 00:16:19,392
The person who forgot about giving him the apartment is your father.
136
00:16:20,135 --> 00:16:22,393
I shouldn�t be entering and going through there.
137
00:16:22,487 --> 00:16:25,269
I�m not here to see you because of that.
138
00:16:26,912 --> 00:16:28,802
Yoon Hee.
139
00:16:30,302 --> 00:16:34,168
I�m calling you that because this is a personal matter.
140
00:16:35,429 --> 00:16:37,584
Yoon Hee.
141
00:16:37,634 --> 00:16:40,019
I�
142
00:16:41,523 --> 00:16:44,304
really like Dr. Choi.
143
00:16:45,814 --> 00:16:47,865
I really like him a lot.
144
00:17:15,109 --> 00:17:23,122
We see a lot of people because we are loving, but there are not a lot of people who can leave a footprint in our hearts.
145
00:17:23,624 --> 00:17:26,170
That�s what Dr. Choi means to me.
146
00:17:42,639 --> 00:17:44,286
So?
147
00:17:45,575 --> 00:17:52,076
I just thought I should get your permission in order to love him.
148
00:17:52,263 --> 00:17:55,044
Am I an idiot?
149
00:17:58,514 --> 00:18:01,047
Am I the one with the power to choose?
150
00:18:01,687 --> 00:18:16,122
Just like you said, I have spent a lot of time and because of that amount of time, we�re only friends.
151
00:18:17,811 --> 00:18:20,077
If I�ve made you unhappy, I apologize.
152
00:18:20,157 --> 00:18:23,581
I know we can�t say all the things we mean and express it fully.
153
00:18:24,407 --> 00:18:27,124
What do you like about Jong Soo?
154
00:18:30,483 --> 00:18:35,438
Everything, everything right now.
155
00:18:36,436 --> 00:18:39,172
Everything right now?
156
00:18:41,124 --> 00:18:45,154
What if everything disappears right now?
157
00:18:48,077 --> 00:18:50,324
Let�s change the question.
158
00:18:51,141 --> 00:18:56,638
What if all that is right now isn�t everything that Choi Jong Soo turns out to be?
159
00:18:57,110 --> 00:19:01,783
That kind of imagination is meaningless.
160
00:19:19,312 --> 00:19:25,255
I met a well respected sponsor, and because he finished the medical college in Japan, he came back to take the state examinations.
161
00:19:25,416 --> 00:19:29,180
When he became a doctor, he went to the island to volunteer in the hospital.
162
00:19:29,291 --> 00:19:34,225
Because he was there, he operated on a daughter of a rich family.
163
00:19:34,321 --> 00:19:42,603
It was at the right time that he gained the trust of the Chief.
164
00:19:44,102 --> 00:19:46,290
With the Chief�s daughter�
165
00:19:49,372 --> 00:19:52,623
With the Chief�s daughter�
166
00:20:09,185 --> 00:20:11,452
We should�ve done this earlier.
167
00:20:11,560 --> 00:20:13,208
We were a bit late.
168
00:20:14,435 --> 00:20:15,971
Really?
169
00:20:18,566 --> 00:20:22,343
Let�s hear about Dr. Choi studying overseas.
170
00:20:22,453 --> 00:20:26,306
Aren�t all overseas studying the same?
171
00:20:26,397 --> 00:20:29,812
No money, and the homework was tiring.
172
00:20:30,344 --> 00:20:35,875
Choosing to go to Japan to study at that time, you must have had some sort of idea.
173
00:20:36,061 --> 00:20:38,265
That�
174
00:20:39,759 --> 00:20:41,539
Hey, who is this?
175
00:20:42,038 --> 00:20:44,740
Isn�t this YangHwa High�s Kim Do Hoon?
176
00:20:44,839 --> 00:20:46,256
Yoo Sang Chun?
177
00:20:46,352 --> 00:20:50,351
You still remember my name. It�s a pleasure.
178
00:20:50,623 --> 00:20:53,305
-You�ve been doing good?
-Of course, I heard you�ve become a doctor?
179
00:20:53,357 --> 00:20:56,202
I often hear about you at the school reunions.
180
00:20:56,342 --> 00:20:59,205
I heard you've become a financial securities analyst.
181
00:21:01,145 --> 00:21:02,615
But�
182
00:21:03,850 --> 00:21:06,752
Your friend�he didn�t graduate from our high school did he?
183
00:21:06,958 --> 00:21:08,099
Who?
184
00:21:09,002 --> 00:21:10,303
No.
185
00:21:11,501 --> 00:21:14,770
That�s not right, he�s the one.
186
00:21:15,054 --> 00:21:16,187
Don�t you know?
187
00:21:16,302 --> 00:21:19,117
The guy who contended with you for the first and second places.
188
00:21:21,764 --> 00:21:24,864
It must be that guy.
189
00:21:48,698 --> 00:21:50,122
Doctor.
190
00:21:51,697 --> 00:21:54,611
Why did you go into the Section Chief�s room?
191
00:21:54,905 --> 00:21:56,868
I�ve booked my days off.
192
00:21:57,623 --> 00:22:00,510
Are you going on a vacation?
193
00:22:01,416 --> 00:22:05,133
You can call it a vacation.
194
00:22:19,205 --> 00:22:20,894
A high school reunion?
195
00:22:22,254 --> 00:22:24,170
I�m not going.
196
00:22:24,684 --> 00:22:29,511
It�s hard changing shifts and I don�t want to change shifts either.
197
00:22:29,885 --> 00:22:35,095
Alright then, maybe next time, next time.
198
00:22:36,449 --> 00:22:39,480
Why aren�t you going to your reunion? It�s quite interesting.
199
00:22:41,440 --> 00:22:48,469
I studied for two years and then took the mature students examination so compared to the high school friends, I�m closer to the nurses from the college.
200
00:22:48,634 --> 00:22:54,544
Ah�then didn�t you go to high school with Dr. Choi Jong Soo?
201
00:22:55,197 --> 00:22:58,729
Mine was an all girls school, Jong Soo�s was�
202
00:23:00,218 --> 00:23:05,529
Dr. Choi went to YangHwa High, it�s an all boys school next to ours.
203
00:23:07,344 --> 00:23:09,582
YangHwa High?
204
00:23:09,685 --> 00:23:11,466
What�s wrong?
205
00:23:13,154 --> 00:23:14,998
What a coincidence.
206
00:23:15,676 --> 00:23:18,050
I went to that school as well.
207
00:23:18,426 --> 00:23:23,113
Really? Then how come you both don�t recognize each other?
208
00:23:23,208 --> 00:23:26,716
That�s right, it�s strange.
209
00:23:27,370 --> 00:23:32,123
I might have changed schools, but how come Dr. Choi doesn�t recognize me?
210
00:23:32,231 --> 00:23:35,748
I�m still a legend from YangHwa High.
211
00:23:35,935 --> 00:23:39,746
Unless he did it on purpose.
212
00:23:40,123 --> 00:23:47,620
Ah Dr. Choi may not recognize you, he wasn�t in school most of the time.
213
00:23:49,549 --> 00:23:51,434
Really?
214
00:23:52,406 --> 00:23:55,840
Then let�s open our own reunion sometime.
215
00:23:56,698 --> 00:23:58,230
Let�s go.
216
00:24:28,436 --> 00:24:29,467
I�m back.
217
00:24:29,584 --> 00:24:31,256
Oh, good work.
218
00:24:31,854 --> 00:24:33,539
I�m hungry mom.
219
00:24:40,154 --> 00:24:42,726
Drink some more soup.
220
00:24:43,481 --> 00:24:46,310
You�ll choke if you just eat one bite when you�re hungry.
221
00:24:51,680 --> 00:24:55,416
Mom, haven�t you been using your hand cream?
222
00:24:55,778 --> 00:24:58,853
You must wear your gloves when washing up.
223
00:24:59,060 --> 00:25:02,562
How can I not touch water when I�m doing business?
224
00:25:04,935 --> 00:25:07,460
Don�t live like that.
225
00:25:07,591 --> 00:25:10,070
Do you know what life I fear the most?
226
00:25:10,179 --> 00:25:13,061
That is you following my fate.
227
00:25:13,164 --> 00:25:19,443
I don�t know who it was who said that, but I�ll tear his whole face apart if I do see him.
228
00:25:21,542 --> 00:25:24,830
Mom, do you really believe in that?
229
00:25:25,267 --> 00:25:27,590
Believe in what?
230
00:25:29,653 --> 00:25:35,703
Jong Soo has a kind heart so he won�t hurt you.
231
00:25:36,071 --> 00:25:40,808
He�s also a doctor so he won�t let his wife go out and earn money.
232
00:25:44,493 --> 00:25:48,028
I�ve already let go of my burden.
233
00:26:16,579 --> 00:26:19,204
This is really the last time today.
234
00:26:19,494 --> 00:26:21,182
Alright.
235
00:26:21,280 --> 00:26:23,682
I won�t take you home again.
236
00:26:23,965 --> 00:26:28,993
It�s because I don�t like the thought of Jeong Won driving on her own at night.
237
00:26:30,215 --> 00:26:33,138
It�s like heaven and hell again.
238
00:26:33,404 --> 00:26:36,935
Did you realize that you didn�t say a single thing on the way home?
239
00:26:37,827 --> 00:26:39,702
Really?
240
00:26:41,371 --> 00:26:42,905
Unless�
241
00:26:43,167 --> 00:26:46,276
Unless�what?
242
00:26:47,369 --> 00:26:50,455
Is it because of Lee Yoon Hee?
243
00:26:51,779 --> 00:26:54,103
What do you mean?
244
00:26:54,557 --> 00:26:58,154
No, I�ve really got to go now.
245
00:27:25,051 --> 00:27:27,511
You should learn how to drive.
246
00:27:27,631 --> 00:27:30,956
Jeong Won�s night vision is not that good hence her driving at night is not good.
247
00:27:52,690 --> 00:27:55,350
[1999 YangHwa High]
248
00:28:15,957 --> 00:28:18,226
[Choi Jong Soo]
249
00:28:36,020 --> 00:28:38,172
[Emergency Centre]
250
00:29:08,163 --> 00:29:10,073
Hello.
251
00:29:15,163 --> 00:29:16,739
Min Soo.
252
00:29:53,694 --> 00:29:57,178
-Send him over to the operation room.
-What is it? Is he in a coma?
253
00:29:57,293 --> 00:29:59,209
Are you the main doctor?
254
00:29:59,437 --> 00:30:00,747
I�m sorry.
255
00:30:01,067 --> 00:30:03,100
Why can�t I see the patient�s family here?
256
00:30:03,187 --> 00:30:04,730
We need a signature for the operation.
257
00:30:04,773 --> 00:30:08,165
-That�
-The kid�s father has gone to work, he has no mother.
258
00:30:08,256 --> 00:30:13,146
Hurry over to the reception and ask the nurse if there are any emergency contacts left behind.
If we can�t get the approval for the operation then we cannot operate!
259
00:30:13,146 --> 00:30:13,250
Yes doctor.
260
00:30:15,062 --> 00:30:16,250
Chief doctor.
261
00:30:16,331 --> 00:30:17,404
What?
262
00:30:17,513 --> 00:30:20,499
Can I take part in this operation as well?
263
00:30:20,657 --> 00:30:22,460
It�s up to you.
264
00:30:22,550 --> 00:30:25,970
Are there any operations that Dr. Choi cannot take part in lately?
265
00:30:41,706 --> 00:30:43,271
It�s not there?
266
00:30:45,644 --> 00:30:50,344
Except for the father, there�s no record of the family or the relatives.
267
00:30:50,425 --> 00:30:54,017
Then what about the uncle and the grandma, isn�t there any?
268
00:30:56,650 --> 00:30:58,626
That�s going to be hard then.
269
00:30:59,140 --> 00:31:00,938
Let me sign it.
270
00:31:04,293 --> 00:31:06,940
I�ll sign on behalf and take responsibility for it.
271
00:31:07,034 --> 00:31:10,448
Give Min Soo the operation.
272
00:31:11,169 --> 00:31:13,545
But that can�t be done.
273
00:31:13,637 --> 00:31:18,670
I said I�ll take responsibility for it. Let�s save him first.
274
00:31:25,315 --> 00:31:27,780
Let�s start.
275
00:31:27,865 --> 00:31:29,331
How�s the blood pressure?
276
00:31:29,347 --> 00:31:32,549
119 over 71.
Pulse 80, very stable.
277
00:31:32,845 --> 00:31:34,737
-Ten blade.
-Ten blade.
278
00:31:52,644 --> 00:31:53,833
Pull tight.
279
00:32:02,809 --> 00:32:05,091
-Suction.
-Suction.
280
00:32:52,067 --> 00:32:54,020
What? Jeong Won?
281
00:32:54,114 --> 00:32:55,541
Yes, Chief.
282
00:32:55,642 --> 00:33:00,930
Because the situation was very tight, we took your daughter�s order and started the operation.
283
00:33:01,267 --> 00:33:03,237
But it�s not looking good.
284
00:33:04,956 --> 00:33:06,446
I�ll go in.
285
00:33:15,863 --> 00:33:17,570
-Suction.
-Suction.
286
00:33:26,286 --> 00:33:28,516
-Suction.
-Suction.
287
00:33:30,657 --> 00:33:34,496
The blood pressure�s dropping, 63, 46. It�s dropping continuously.
288
00:33:34,609 --> 00:33:38,852
-Inject 1000cc Dopamine 500mg.
-1000cc Dopamine 500mg.
289
00:33:39,132 --> 00:33:40,938
-Inject it.
-Injecting.
290
00:33:41,665 --> 00:33:43,302
It�s going in.
291
00:33:45,829 --> 00:33:47,893
We�ve got to find the blood point.
292
00:33:48,725 --> 00:33:51,454
That�s right, it�s here.
293
00:33:54,488 --> 00:33:55,736
Stitch it up.
294
00:34:17,736 --> 00:34:19,453
Close it.
295
00:34:32,540 --> 00:34:34,508
Look at his heart rate.
296
00:35:14,155 --> 00:35:15,790
Min Soo!
297
00:35:31,852 --> 00:35:33,165
Min Soo.
298
00:35:34,125 --> 00:35:35,976
Dad�s here.
299
00:35:36,544 --> 00:35:39,164
Dad�s here so open your eyes.
300
00:35:40,308 --> 00:35:41,841
Min Soo.
301
00:35:42,196 --> 00:35:44,416
Open your eyes kiddo!
302
00:35:45,734 --> 00:35:47,195
Min Soo.
303
00:35:47,601 --> 00:35:49,007
Min Soo!
304
00:35:49,148 --> 00:35:51,257
Min Soo!
305
00:35:51,417 --> 00:35:53,308
Min Soo.
306
00:35:53,445 --> 00:35:55,731
Open your eyes kiddo!
307
00:35:55,883 --> 00:35:58,007
Min Soo!
308
00:35:59,978 --> 00:36:05,509
At first it was the problem with the contract of the operation.
309
00:36:05,695 --> 00:36:13,009
Because the family did not consent with the operation then the family of the deceased will follow up on it with us.
310
00:36:14,040 --> 00:36:17,507
-That was�
-It was my responsibility.
311
00:36:18,195 --> 00:36:21,415
It�s not Dr. Lee�s fault.
312
00:36:21,570 --> 00:36:24,791
Don�t say anything yet Team Manager Yoon.
313
00:36:25,727 --> 00:36:28,319
The kid�s father is a civil servant.
314
00:36:28,429 --> 00:36:32,116
So we can�t exclude a medical lawsuit.
315
00:36:33,289 --> 00:36:35,541
Wait.
316
00:36:36,945 --> 00:36:41,790
The patient was dead in the operation room 20 minutes ago.
317
00:36:42,195 --> 00:36:47,029
Then after 20 minutes, we�re here having this conference discussing possible counter measures.
318
00:36:48,353 --> 00:36:52,716
We had never opened up an eight year old before.
319
00:36:52,716 --> 00:36:59,137
Before we get worried about what�s going to happen, shouldn�t we lay some flowers in front of the kid�s spirit?
320
00:36:59,248 --> 00:37:06,151
We should show our shamefulness and pray for hope.
321
00:37:53,164 --> 00:37:56,695
-Was it you who operated on my son?!
-What�s wrong with you?
322
00:37:56,788 --> 00:38:00,936
-Let go and then speak.
-He was still smiling yesterday!
323
00:38:01,962 --> 00:38:07,507
-You�ve killed my child!
-Stop it, (protector) this is the Chief.
324
00:38:08,092 --> 00:38:12,906
I was the one who operated on your son. Talk to me.
325
00:38:14,844 --> 00:38:17,065
Give me back my son!
326
00:38:17,187 --> 00:38:20,302
Give me back my golden son!
327
00:38:20,677 --> 00:38:24,678
Give me back my pitiful son who has lost his mother! Give me back my son!
328
00:38:24,770 --> 00:38:27,252
Min Soo�s father.
329
00:38:27,333 --> 00:38:28,905
Who are you?
330
00:38:29,116 --> 00:38:35,825
If that doctor didn�t operate then�that�s right Min Soo could have lived for a few more days.
331
00:38:36,757 --> 00:38:38,752
He could have lived for a few more days.
332
00:38:38,863 --> 00:38:40,781
But it wouldn�t make any difference.
333
00:38:40,862 --> 00:38:42,741
What did you say?
334
00:38:42,813 --> 00:38:45,906
That�s right, you�re all with each other.
335
00:38:45,991 --> 00:38:52,812
Even if you weren�t here, then the person who signed on your behalf is here.
336
00:38:52,906 --> 00:38:59,063
We knew it would create a problem, but all the brave doctors in the operation are all here.
337
00:38:59,256 --> 00:39:01,829
Everybody did their best.
338
00:39:01,929 --> 00:39:11,061
If it�s not enough then the areas where no effort or where not enough effort were put in, they will all take responsibility for it.
339
00:39:11,177 --> 00:39:13,841
You make it sound so easy.
340
00:39:13,963 --> 00:39:15,857
Min Soo�s father.
341
00:39:15,858 --> 00:39:18,706
It�s impossible that none of this would happen in the future.
342
00:39:18,779 --> 00:39:22,489
There won�t be another second or third Min Soo.
343
00:39:22,856 --> 00:39:33,623
The effort that we�ve all put in today, if we get rejected by the family or by society, then who will dare to pick up a scalpel again?
344
00:39:34,935 --> 00:39:38,933
Doctors are people too, they make mistakes too.
345
00:39:39,011 --> 00:39:42,249
But we will gradually become better.
346
00:39:42,370 --> 00:39:53,582
If you don�t give them a chance then be it the reduced diagnosis, the defense diagnosis or if they get scold at, they can only send away the patients in the emergency room.
347
00:40:03,291 --> 00:40:07,519
I�m sorry I didn�t recognize you back then.
348
00:40:08,122 --> 00:40:12,747
You were so good to our Min Soo.
349
00:40:13,298 --> 00:40:19,560
You were there by his side up until the operation.
350
00:40:19,697 --> 00:40:25,933
I don�t know how to thank you doctor.
351
00:40:27,435 --> 00:40:34,057
Min Soo said before that the person he most respected in this world was his dad.
352
00:40:34,169 --> 00:40:40,777
In order to save people by being late, Min Soo will understand.
353
00:40:40,871 --> 00:40:44,963
He�ll definitely feel proud.
354
00:40:59,233 --> 00:41:01,806
Min Soo.
355
00:41:02,182 --> 00:41:04,242
Min Soo.
356
00:41:04,744 --> 00:41:06,359
Min Soo.
357
00:41:07,087 --> 00:41:08,977
Min Soo.
358
00:41:09,827 --> 00:41:11,526
Min Soo.
359
00:41:16,786 --> 00:41:18,845
Min Soo�s funeral.
360
00:41:19,775 --> 00:41:23,659
The hospital will do its best to prepare it well.
361
00:41:26,430 --> 00:41:35,774
I apologize on behalf of everyone who could not save Min Soo.
362
00:41:38,197 --> 00:41:40,488
I�m sorry.
363
00:41:51,188 --> 00:41:52,961
-Min Soo.
-Yeah?
364
00:41:53,060 --> 00:41:55,084
Did you say you wanted to run?
365
00:41:55,376 --> 00:41:57,687
Hold tight then, let�s go!
366
00:42:10,116 --> 00:42:11,289
How was it?
367
00:42:11,350 --> 00:42:13,009
It�s good being outside isn�t it?
368
00:42:18,097 --> 00:42:20,472
You kiddo.
369
00:42:35,221 --> 00:42:37,523
You definitely can�t look at it now.
370
00:42:37,658 --> 00:42:39,033
Alright.
371
00:42:39,408 --> 00:42:40,867
I won�t look.
372
00:42:41,502 --> 00:42:44,158
It�s done.
373
00:42:45,891 --> 00:42:47,061
Let�s test it.
374
00:42:47,122 --> 00:42:48,873
-Yes.
-Yes.
375
00:42:48,968 --> 00:42:51,184
One, two, three!
376
00:42:58,057 --> 00:42:59,635
Let�s have a look.
377
00:42:59,884 --> 00:43:02,295
Our Min Soo has three wishes.
378
00:43:07,267 --> 00:43:09,235
Kiss a woman?
379
00:43:15,463 --> 00:43:17,258
Of course.
380
00:43:17,527 --> 00:43:20,320
This kiddo, you�re very pervy.
381
00:43:20,627 --> 00:43:27,210
The second one is�the second one is.
[Travel around the world]
382
00:43:31,800 --> 00:43:34,998
You�ve got to have your operation first so let�s keep that for later.
383
00:43:45,844 --> 00:43:48,123
A family portrait?
384
00:43:49,334 --> 00:43:51,311
Is this your wish too?
385
00:43:51,470 --> 00:43:59,121
Whenever I go to other kids houses, there�s always one either on the piano or on a shelf.
386
00:43:59,278 --> 00:44:03,437
After seeing that, I think that the family are really happy.
387
00:44:09,055 --> 00:44:12,221
-Go over there for a sec.
-Pardon?
388
00:44:12,221 --> 00:44:14,566
Stand next to Min Soo.
389
00:44:15,175 --> 00:44:17,465
What are you doing?
390
00:44:18,256 --> 00:44:22,847
Alright, let�s get closer, closer.
391
00:44:23,003 --> 00:44:27,315
One, two, three, kimchi.
392
00:45:37,931 --> 00:45:40,652
Don�t cry.
393
00:45:41,753 --> 00:45:45,162
You did what you could.
394
00:45:47,566 --> 00:45:51,096
You were by Min Soo�s side until the end.
395
00:45:51,940 --> 00:45:57,711
That was all we could have done.
396
00:46:00,773 --> 00:46:06,785
It�s because it�s too pitiful.
397
00:46:09,025 --> 00:46:11,769
He was so young.
398
00:46:27,274 --> 00:46:33,274
I�m fortunate that the person I love is�
399
00:46:33,378 --> 00:46:37,144
A doctor like you.
400
00:47:38,216 --> 00:47:42,125
Chief, Dr. Choi Jong Soo from the medical department is here.
401
00:47:43,458 --> 00:47:45,523
Send him in.
402
00:47:53,018 --> 00:47:54,841
Have a seat.
403
00:48:01,514 --> 00:48:03,312
Take this.
404
00:48:05,028 --> 00:48:07,028
Open it and have a look.
405
00:48:12,373 --> 00:48:14,062
Why this�
406
00:48:14,486 --> 00:48:17,245
It�s yours, use it.
407
00:48:18,000 --> 00:48:19,811
I don�t need it.
408
00:48:20,544 --> 00:48:22,778
I can�t drive yet.
409
00:48:22,924 --> 00:48:25,639
You can take lessons straight away.
410
00:48:25,736 --> 00:48:32,310
It�s not very convenient for young people to have a chauffeur so I�ve given you one temporarily.
411
00:48:34,261 --> 00:48:39,791
Your performance this time has boosted the morale of the doctors here in this hospital.
412
00:48:39,887 --> 00:48:44,821
This is your reward so don�t feel burdened.
413
00:48:52,743 --> 00:48:54,511
Is anyone here?
414
00:48:59,964 --> 00:49:02,106
Is there no one here?
415
00:49:05,042 --> 00:49:06,540
Who are you?
416
00:49:08,916 --> 00:49:10,447
How do you do?
417
00:49:11,374 --> 00:49:13,260
Who are you?
418
00:49:14,449 --> 00:49:18,065
I don�t know if you�ve heard of it.
419
00:49:18,227 --> 00:49:21,477
My fianc�e had an operation done here.
420
00:49:21,573 --> 00:49:27,008
-Oh really?
-What kind of an old man runs that fast?
421
00:49:35,405 --> 00:49:38,203
It�s been a while, Head Nurse.
422
00:49:38,968 --> 00:49:42,780
Yes, but why are you here?
423
00:49:43,903 --> 00:49:45,720
Come in.
424
00:49:56,474 --> 00:50:01,208
That�s right, he came straight here after he returned from Japan.
425
00:50:01,302 --> 00:50:04,261
He did his rotation here.
426
00:50:05,270 --> 00:50:14,885
It wasn�t a medical college nor was it a central hospital. He just gave treatment to a few injured people here and he performed an appendix surgery on my fianc�e.
427
00:50:14,962 --> 00:50:17,800
Is that all of Dr. Choi�s experience?
428
00:50:17,987 --> 00:50:20,299
What�s wrong with that?
429
00:50:20,512 --> 00:50:24,208
Did that hospital�s chief just employ him yet he didn�t know any of this?
430
00:50:24,301 --> 00:50:26,209
Of course not.
431
00:50:26,353 --> 00:50:32,072
Dr. Choi had a lot of experience. Everyone in the medical department at YoonJung Hospital knows about it.
432
00:50:32,783 --> 00:50:35,022
Then what�s the problem?
433
00:50:35,448 --> 00:50:38,696
Where can you find a natural born doctor?
434
00:50:39,145 --> 00:50:41,755
It�s the same with the other professions.
435
00:50:41,862 --> 00:50:50,584
The medical ability and confidence gets built up one by one
436
00:50:51,352 --> 00:50:53,364
What you said is correct.
437
00:50:53,699 --> 00:50:57,604
I don�t know what answer Dr. Kim Do Hoon was hoping for.
438
00:50:58,330 --> 00:51:04,285
From the tone of your voice, it seems like our Jong Soo has no right.
439
00:51:05,415 --> 00:51:07,761
Damages for breach of contract is a person's responsibility.
440
00:51:07,980 --> 00:51:10,761
With a single license of that contract...
441
00:51:10,980 --> 00:51:15,761
the person who authorized another person to use a knife has the same result
442
00:51:15,761 --> 00:51:18,761
as the person who was authorized to use the knife by the person who gave permission.
443
00:51:20,792 --> 00:51:24,354
Because of that license.
444
00:51:24,429 --> 00:51:27,978
Who dares to question each other�s crime?
445
00:51:29,102 --> 00:51:32,354
I have one more question.
446
00:51:32,836 --> 00:51:38,446
Did Dr. Choi Jong Soo actually graduate from Kinki University?
447
00:51:39,840 --> 00:51:43,572
What can I do to make you believe me?
448
00:51:44,847 --> 00:51:46,810
No, it�s not that.
449
00:51:47,332 --> 00:51:51,029
It seems like I�ve lost my manner.
450
00:52:10,345 --> 00:52:12,607
He studied at Kinki University.
451
00:52:13,317 --> 00:52:17,214
He was a Korean student from 2003 to 2005.
452
00:52:17,544 --> 00:52:20,378
Yes, YoonJung Hospital.
453
00:52:20,640 --> 00:52:22,470
Medical department, Kim Do Hoon.
454
00:52:39,060 --> 00:52:44,663
Have you read Professor Michael Tunney�s book on total gastrectomy before by any chance?
455
00:52:46,050 --> 00:52:47,427
No.
456
00:52:47,428 --> 00:52:53,174
I haven�t read any books that have been published recently. I couldn�t get my hands on any of those on the island.
457
00:52:53,223 --> 00:52:56,488
Really? It�s quite sensational.
458
00:52:56,647 --> 00:52:58,799
You should read it if you have time.
459
00:53:00,147 --> 00:53:01,581
I will.
460
00:53:18,067 --> 00:53:20,421
He doesn�t even know the professor from his own university.
461
00:53:20,513 --> 00:53:23,034
He hasn�t even read the book.
462
00:53:25,282 --> 00:53:27,887
This is getting more and more interesting.
463
00:53:32,139 --> 00:53:36,847
[YoonJung Hospital�s Cyber Life Centre Construction Site]
464
00:54:03,223 --> 00:54:05,206
How does it feel coming here personally?
465
00:54:05,308 --> 00:54:07,717
Do you have a feeling of how big this business will be?
466
00:54:07,816 --> 00:54:12,566
Since the expensive operations will be conducted here, then the surrounding facilities and the economy will surely rise.
467
00:54:12,660 --> 00:54:15,512
We have to place the economy efficient of the foreign hospital�s high class society to this area.
468
00:54:15,584 --> 00:54:19,786
Together, economy, foreign hospital�s high cost effective
469
00:54:36,026 --> 00:54:38,088
Is Do Hoon here?
470
00:54:43,873 --> 00:54:49,349
Come in, after seeing that wide piece of land I�m sure you�re hungry now.
471
00:55:00,565 --> 00:55:02,446
What�s the matter?
472
00:55:02,564 --> 00:55:05,556
Didn�t I tell you that I was coming home for dinner?
473
00:55:05,625 --> 00:55:07,842
I know dad.
474
00:55:13,905 --> 00:55:17,424
-You�re home.
-Dr. Kim, when did you come?
475
00:55:17,511 --> 00:55:19,030
About an hour ago.
476
00:55:19,119 --> 00:55:20,992
Did you go to the hospital�s construction site?
477
00:55:22,399 --> 00:55:26,875
I�ll go wash up first. Have a seat, having gone so far, you must be tired.
478
00:55:27,417 --> 00:55:28,869
Yes.
479
00:55:31,778 --> 00:55:34,964
Come to the dining room in ten minutes.
480
00:55:47,341 --> 00:55:49,358
Why is Do Hoon here?
481
00:55:49,745 --> 00:55:51,486
I asked him to come.
482
00:55:51,908 --> 00:55:55,312
Didn�t I say I was bringing Dr. Choi here?
483
00:55:56,374 --> 00:55:59,844
So what then? We can all eat together.
484
00:55:59,937 --> 00:56:04,614
Don�t you know what Jeong Won is thinking? You�re making them all uncomfortable.
485
00:56:04,875 --> 00:56:07,552
I can�t let her act this way.
486
00:56:07,657 --> 00:56:11,530
I wanted him to have dinner at ease, you really�
487
00:56:15,339 --> 00:56:17,404
Do you think I�m happy?
488
00:56:17,676 --> 00:56:20,373
It�s because I have to protect my daughter.
489
00:56:22,958 --> 00:56:24,624
Come and have some.
490
00:56:27,886 --> 00:56:33,299
While I was tidying Yoon Suk�s room, I found some of Jong Soo�s books so take them to him.
491
00:56:33,417 --> 00:56:37,540
It seems like the books from the island so he might need it later on.
492
00:57:20,580 --> 00:57:24,860
He looks so young here.
493
00:57:43,101 --> 00:57:46,910
The year 2002, then in the year 2003�
494
00:57:47,143 --> 00:57:50,517
Wasn�t he studying in Japan then?
495
00:57:59,848 --> 00:58:02,243
Are you learning Japanese?
496
00:58:02,348 --> 00:58:05,733
You don�t need to learn Japanese for your medical homework do you?
497
00:58:10,148 --> 00:58:14,680
Oh it�s because I don�t know where I put the original copy.
498
00:58:15,450 --> 00:58:17,865
Then could it be at Wooyeongdo?
499
00:58:17,959 --> 00:58:19,458
Huh?
500
00:58:20,232 --> 00:58:21,696
Yeah.
501
00:58:22,068 --> 00:58:24,802
What was studying at Japan like?
502
00:58:25,615 --> 00:58:28,426
I only knew about studying.
503
00:58:28,803 --> 00:58:32,253
What about money? I heard it�s very expensive there.
504
00:58:32,349 --> 00:58:36,257
How did you manage your tuition and living costs?
505
00:58:36,419 --> 00:58:38,474
What are you so curious about?
506
00:58:38,791 --> 00:58:40,794
Why didn�t you say anything?
507
00:58:40,896 --> 00:58:45,068
Why? Were you afraid that I�d get in your way?
508
00:58:45,474 --> 00:58:48,682
It�s not like that. I�ll tell you later.
509
00:58:54,906 --> 00:58:56,935
It�s not possible.
510
00:58:59,466 --> 00:59:02,302
Who are you trying to be like?
511
00:59:03,402 --> 00:59:05,496
Is this possible?
512
00:59:06,902 --> 00:59:10,157
Can that be possible?
513
00:59:32,311 --> 00:59:35,512
How is it? Is it to your taste?
514
00:59:36,000 --> 00:59:37,135
Yes.
515
00:59:41,618 --> 00:59:46,544
When you come next time, bring that lady nurse over.
516
00:59:47,714 --> 00:59:49,508
Mom!
517
00:59:49,808 --> 00:59:52,169
Honey what are you talking about?
518
00:59:52,423 --> 00:59:55,047
What lady nurse?
519
00:59:55,305 --> 01:00:00,914
Our Dr. Choi here has concealed a very pretty nurse.
520
01:00:01,807 --> 01:00:02,900
Really?
521
01:00:02,980 --> 01:00:06,976
-That friend is�
-You don�t need to explain.
522
01:00:10,950 --> 01:00:15,432
Get up, there�s no need to eat at this uncomfortable table.
523
01:00:15,540 --> 01:00:17,631
Sit down Jeong Won.
524
01:00:19,989 --> 01:00:22,444
Mom, I�m really disappointed in you.
525
01:00:22,567 --> 01:00:24,036
Jeong Won.
526
01:00:24,152 --> 01:00:25,725
What are you doing?
527
01:00:26,380 --> 01:00:28,883
Dr. Choi, get up.
528
01:00:28,995 --> 01:00:30,375
Jeong Won!
529
01:00:34,748 --> 01:00:36,181
Jeong Won!
530
01:00:36,882 --> 01:00:38,528
Thank you for dinner.
531
01:01:12,453 --> 01:01:14,519
I�m sorry about my family.
532
01:01:15,547 --> 01:01:21,279
I don�t know why my mother who I respect and trust more than anyone else would do something like that.
533
01:01:22,390 --> 01:01:24,830
I�m really sorry.
534
01:01:25,755 --> 01:01:27,841
I�m alright.
535
01:01:28,382 --> 01:01:36,812
But I�m just worried about Jeong Won getting upset with your family because of me.
536
01:01:39,429 --> 01:01:41,834
It�s not because of Dr. Choi.
537
01:01:41,835 --> 01:01:48,711
I hope my mom won�t side with others before considering my feelings.
538
01:01:48,999 --> 01:01:52,221
What I really want, what I really hope for.
539
01:01:52,334 --> 01:01:57,125
What I treasure, I hope my mom�s decision will be the same as mine.
540
01:01:57,661 --> 01:02:04,315
I may seem inferior to your mother but I understand her..
541
01:02:04,522 --> 01:02:06,031
Don�t be like that.
542
01:02:06,148 --> 01:02:08,030
Don�t explain.
543
01:02:09,125 --> 01:02:12,490
How can someone like you be inferior?
544
01:02:12,615 --> 01:02:14,064
You�
545
01:02:14,177 --> 01:02:17,219
You�ve got so much�
546
01:02:17,457 --> 01:02:23,989
You�ve got so much�you�ve got so much�
547
01:02:25,548 --> 01:02:27,345
I love you.
548
01:02:31,845 --> 01:02:34,975
I love you, Yoon Jeong Won.
549
01:02:39,023 --> 01:03:00,023
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
550
01:03:00,023 --> 01:03:12,023
Main Translator: wingyee
Spot Translator: purpletiger86
551
01:03:12,023 --> 01:03:22,023
Timer: doozy
552
01:03:22,023 --> 01:03:32,023
Editor/QC: upikepik
553
01:03:32,023 --> 01:03:42,023
Cordinators: mily2, ay_link
554
01:03:42,023 --> 01:03:55,023
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
43630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.