All language subtitles for Ben.10.Omniverse.S01E01.The.More.Things.Change.Part.1.720p.HDTV.x264-HERO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,486 --> 00:00:03,683 1x01 - The More Things Change, part 1 2 00:00:04,684 --> 00:00:07,684 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 3 00:00:14,590 --> 00:00:16,215 [ Groans ] 4 00:00:30,912 --> 00:00:33,175 [ Groans ] 5 00:00:33,177 --> 00:00:37,224 All right, fine. I wanted to do this the easy way, 6 00:00:37,225 --> 00:00:40,071 but the hard way is okay, too. 7 00:00:42,640 --> 00:00:44,004 Fore! 8 00:00:44,006 --> 00:00:45,170 ...arms. 9 00:00:45,172 --> 00:00:47,638 [ Chuckles ] 10 00:00:47,640 --> 00:00:51,404 This is the great Ben Tennyson, bearer of the 11 00:00:51,406 --> 00:00:54,272 Omnitrix, savior of the Univ... 12 00:00:59,114 --> 00:01:01,446 Four Arms: And don't you forget it, buddy. 13 00:01:01,448 --> 00:01:04,978 You think you're the only galvanic mechamorph I've ever dealt with? 14 00:01:04,980 --> 00:01:05,512 Pfft! 15 00:01:05,514 --> 00:01:08,183 It's gonna take a lot more to surprise me. 16 00:01:08,185 --> 00:01:09,317 Indeed. 17 00:01:09,319 --> 00:01:09,983 [ Beep ] 18 00:01:09,985 --> 00:01:11,985 Four Arms: [ Grunting ] 19 00:01:14,222 --> 00:01:16,257 [ Omnitrix powers down ] 20 00:01:23,466 --> 00:01:24,899 Ben: [ Gasps ] 21 00:01:24,901 --> 00:01:27,166 Aw, man. 22 00:01:30,705 --> 00:01:31,305 โ™ช Ben 10 โ™ช 23 00:01:31,307 --> 00:01:32,940 โ™ช he's a kid, and he wants to have fun โ™ช 24 00:01:32,942 --> 00:01:35,576 โ™ช but when you need a superhero, he gets the job done โ™ช 25 00:01:35,578 --> 00:01:36,143 โ™ช Ben 10 โ™ช 26 00:01:36,145 --> 00:01:38,144 โ™ช with a device that he wears on his arm โ™ช 27 00:01:38,146 --> 00:01:40,480 โ™ช he can change his shape and save the world from harm โ™ช 28 00:01:40,482 --> 00:01:42,782 โ™ช when trouble's taking place โ™ช โ™ช he gets right in its face โ™ช 29 00:01:42,784 --> 00:01:45,117 โ™ช Ben 10 โ™ช 30 00:01:45,119 --> 00:01:47,586 โ™ช when lives are on the line โ™ช โ™ช it's hero time โ™ช 31 00:01:47,588 --> 00:01:48,586 โ™ช Ben 10 โ™ช 32 00:01:49,475 --> 00:01:52,577 [ Omnitrix beeps, sputters ] 33 00:01:52,579 --> 00:01:56,446 Any last pithy quips or clever observations before I 34 00:01:56,448 --> 00:01:59,549 destroy you, Ben Tennyson? 35 00:01:59,551 --> 00:02:00,282 Ben: Okay. 36 00:02:00,284 --> 00:02:02,951 If you're gonna stand there blabbing at me, Malware, 37 00:02:02,953 --> 00:02:07,221 at least pop a breath mint, will ya? 38 00:02:07,223 --> 00:02:09,556 [ Omnitrix beeps, powers up ] 39 00:02:09,558 --> 00:02:11,558 [ Beep ] 40 00:02:21,300 --> 00:02:25,103 Feedback: Oh, yeah... Feedback! 41 00:02:30,771 --> 00:02:32,738 [ Screaming ] 44 00:02:49,454 --> 00:02:50,386 [ Omnitrix powers down ] 45 00:02:50,388 --> 00:02:52,655 Ben: [ Yells ] Oof! 46 00:02:52,657 --> 00:02:53,756 Hyah! 47 00:02:53,758 --> 00:02:56,324 Yeah, you better run! 48 00:02:56,326 --> 00:02:58,293 [ Groans ] 49 00:02:58,661 --> 00:03:00,927 Yeah, you better run! 50 00:03:00,929 --> 00:03:03,826 [ Laughs evilly ] 51 00:03:03,828 --> 00:03:04,660 [ Grunts ] 52 00:03:04,662 --> 00:03:06,662 [ All grunt ] 53 00:03:21,643 --> 00:03:23,043 Aah! 54 00:03:23,045 --> 00:03:24,044 Kevin: I got it! 55 00:03:24,046 --> 00:03:25,279 [ Grunts ] 56 00:03:25,281 --> 00:03:27,047 [ Honk ] 57 00:03:27,049 --> 00:03:28,481 Gwen: Really, Zombozo? 58 00:03:28,483 --> 00:03:30,950 What kind of sicko steals from a brain bank? 59 00:03:30,952 --> 00:03:35,854 Kevin: Why does Bellwood even have a brain bank? 60 00:03:35,856 --> 00:03:42,559 Thank you, my boy. A mind is a terrible thing to waste. 61 00:03:42,561 --> 00:03:43,593 [ Truck horn blares ] 62 00:03:43,595 --> 00:03:44,394 [ Tires screech ] 63 00:03:44,396 --> 00:03:45,061 [ Laughs evilly ] 64 00:03:45,063 --> 00:03:47,062 [ Car horn blares ] 65 00:03:48,798 --> 00:03:51,133 Ben: Come on! Give me something good! 66 00:03:51,135 --> 00:03:53,402 [ Beep ] 67 00:03:53,404 --> 00:03:58,306 Lodestar: Not what I was going for, but I can work with this. 68 00:03:58,308 --> 00:04:00,708 Kevin: [ Grunts ] 69 00:04:00,710 --> 00:04:02,677 On it! 70 00:04:05,540 --> 00:04:08,775 [ Both grunt ] 71 00:04:08,777 --> 00:04:10,676 [ Gasps ] My brain! 72 00:04:10,678 --> 00:04:12,878 I'm losing my mind! 73 00:04:17,850 --> 00:04:19,217 Gwen: Hyah! 74 00:04:19,219 --> 00:04:21,385 Oof! Agh! 75 00:04:21,387 --> 00:04:23,053 Ha! 76 00:04:26,457 --> 00:04:27,757 [ Energy pulses ] 77 00:04:27,759 --> 00:04:29,759 [ Whimpers ] 78 00:04:32,998 --> 00:04:35,166 Oomph. [ Honk ] 79 00:04:35,168 --> 00:04:37,168 [ Straining ] 80 00:04:41,407 --> 00:04:43,416 Ben: Come on. You have to admit 81 00:04:43,417 --> 00:04:45,177 you love this stuff as much as I do, Gwen. 82 00:04:45,179 --> 00:04:47,346 I can't believe you're really going to leave. 83 00:04:47,348 --> 00:04:49,933 Kevin: Yeah? Wouldn't you skip a few grades of 84 00:04:49,934 --> 00:04:51,784 high school if you had some brains? 85 00:04:51,786 --> 00:04:52,518 Ben: [ Grunts ] 86 00:04:52,520 --> 00:04:55,821 There are plenty of colleges right here near Bellwood you could go to. 87 00:04:55,823 --> 00:04:59,325 Gwen: Not quite the same as the Ivy League. 88 00:05:00,828 --> 00:05:03,629 I told you... we've spent years saving the world. 89 00:05:03,631 --> 00:05:06,632 I just want to see some of what I've been saving. 90 00:05:06,634 --> 00:05:09,435 Ben: I know. I get it. Well, hurry back, Kevin! 91 00:05:09,437 --> 00:05:11,788 The troublesome two-oh is more than enough 92 00:05:11,789 --> 00:05:14,139 to take on whatever the universe dishes out. 93 00:05:14,141 --> 00:05:16,275 Kevin: Uh... [ Chuckles nervously ] 94 00:05:16,277 --> 00:05:20,446 I'm not coming back, Ben. I found a place near campus. 95 00:05:20,448 --> 00:05:22,882 Ben: So... this is goodbye? 96 00:05:22,884 --> 00:05:24,183 Gwen: Of course not! 97 00:05:24,185 --> 00:05:27,386 There are holidays and... and semester breaks. 98 00:05:27,388 --> 00:05:28,887 And, besides, we're cousins. 99 00:05:28,889 --> 00:05:32,557 It's not like we're never gonna see each other again. 100 00:05:32,559 --> 00:05:34,359 - Right? - Ben: Right. 101 00:05:34,361 --> 00:05:36,361 Kevin: Later, man. 102 00:05:41,401 --> 00:05:44,270 Don't do anything I wouldn't do. 103 00:05:44,272 --> 00:05:45,304 Ben: Count on it. 104 00:05:45,306 --> 00:05:50,443 Kevin: Come to think of it, don't do anything you usually do, either. 105 00:05:53,480 --> 00:05:57,483 Gwen: Take care of yourself, doofus. 106 00:05:57,485 --> 00:05:58,985 Ben: You too, dweeb. 107 00:05:58,987 --> 00:06:03,557 [ Engine turns over ] 108 00:06:03,559 --> 00:06:05,859 [ Sarcastically ] Oh, what a touching moment. 109 00:06:05,861 --> 00:06:09,496 Too bad you would have never caught me all by your lonesome. 110 00:06:09,498 --> 00:06:11,131 Ben: Watch it, Zombozo. 111 00:06:11,133 --> 00:06:14,034 I don't need a team to get the job done. 112 00:06:14,036 --> 00:06:15,636 I'm a superhero! 113 00:06:15,638 --> 00:06:18,405 I can do this alone... no problem. 114 00:06:18,407 --> 00:06:19,773 [ Flies buzzing ] 115 00:06:19,775 --> 00:06:22,843 Why am I telling this to a crazy monster clown? 116 00:06:22,845 --> 00:06:25,413 Time to put my money where my mouth is! 117 00:06:25,415 --> 00:06:26,849 [ Stomach rumbles ] 118 00:06:26,851 --> 00:06:30,687 But first, time to put food where my mouth is. 119 00:06:33,291 --> 00:06:35,325 Nah. It wouldn't be the same. 120 00:06:38,696 --> 00:06:40,664 Grandpa Max? 121 00:06:43,435 --> 00:06:44,602 [ Door creaks ] 122 00:06:44,604 --> 00:06:46,604 [ Electricity buzzes ] 123 00:07:04,960 --> 00:07:05,893 [ Indistinct chatter ] 124 00:07:05,895 --> 00:07:07,895 [ Elevator bell dings ] 125 00:07:19,374 --> 00:07:21,442 [ Speaking alien language ] 126 00:07:21,444 --> 00:07:23,444 [ Device beeps ] 127 00:07:26,414 --> 00:07:28,549 Max: Hey, just in time, Ben. 128 00:07:28,551 --> 00:07:31,252 - Ben: Whatcha making? - Max: Zandurian goulash. 129 00:07:31,254 --> 00:07:33,054 [ Creature growls ] 130 00:07:33,056 --> 00:07:34,622 Ben: [ Gasps ] 131 00:07:34,624 --> 00:07:35,891 Max: It's fresh. 132 00:07:35,893 --> 00:07:39,528 Ben: Uh, no, thanks. I'm... oddly not hungry. 133 00:07:39,530 --> 00:07:43,732 Think I'll go back out on patrol. 134 00:07:43,734 --> 00:07:45,200 Max: Ben, before you go... 135 00:07:45,202 --> 00:07:47,870 I have something here that ought to cheer you up. 136 00:07:47,872 --> 00:07:49,705 Ben: Hey, I am cheerful. 137 00:07:49,707 --> 00:07:53,442 I'm psyched to go find some superhero action to get into. 138 00:07:53,444 --> 00:07:54,276 [ Stomach growls ] 139 00:07:54,278 --> 00:07:57,713 And something to eat that's not in the tentacle food group. 140 00:07:57,715 --> 00:08:00,383 Max: I just got the data in on your new... [ Crash ] 141 00:08:00,385 --> 00:08:02,351 [ Alarms blaring ] 142 00:08:08,431 --> 00:08:09,464 [ Computer beeps ] 143 00:08:09,466 --> 00:08:12,534 Ben: I got this. 144 00:08:12,536 --> 00:08:15,671 Max: Wait for backup. I'll send Alpha team. 145 00:08:15,673 --> 00:08:19,108 Ben: I don't need a team. I'm me! 146 00:08:20,644 --> 00:08:22,579 [ Engine shuts off ] 147 00:08:24,682 --> 00:08:28,118 Wow. Bye-bye, building. 148 00:08:36,828 --> 00:08:38,362 [ Grunts ] 149 00:08:38,364 --> 00:08:41,399 Oof! 150 00:08:41,401 --> 00:08:43,567 What could have done this? 151 00:08:48,106 --> 00:08:50,041 [ Growls, snarls ] 152 00:08:54,313 --> 00:08:56,113 [ Device beeps ] 153 00:08:56,115 --> 00:08:58,382 [ Device beeps, charges ] 154 00:08:58,384 --> 00:09:01,785 [ Growls ] 155 00:09:01,787 --> 00:09:03,954 Khyber: [ Whistles ] 156 00:09:12,999 --> 00:09:14,599 [ Roars ] 157 00:09:14,601 --> 00:09:15,993 Ben: Whoa! Let me guess... 158 00:09:15,994 --> 00:09:17,969 you must be what took the building down. 159 00:09:17,971 --> 00:09:21,139 Nice work. Very thorough. 160 00:09:21,141 --> 00:09:23,775 [ Beep ] 161 00:09:23,777 --> 00:09:28,047 Get ready to meet a friend of mine I like to call "Humungousaur"! 162 00:09:31,350 --> 00:09:32,417 Spidermonkey: [ Screeches ] 163 00:09:32,419 --> 00:09:32,984 [ Roars ] 164 00:09:32,986 --> 00:09:36,521 Spidermonkey: Aah! Huh? 165 00:09:38,358 --> 00:09:40,892 Why do you hate me, New Omnitrix? 166 00:09:40,894 --> 00:09:42,861 [ Screeches ] 167 00:09:48,500 --> 00:09:50,433 Spidermonkey: [ Grunts ] 168 00:09:50,435 --> 00:09:56,272 If I was Humungousaur, you would be so sorry right now! 169 00:09:59,977 --> 00:10:02,813 [ Growls ] 170 00:10:02,815 --> 00:10:06,183 Spidermonkey: Well, that was a big help. 171 00:10:10,422 --> 00:10:13,523 The bigger they are, the harder they... Aaah! 172 00:10:13,525 --> 00:10:15,258 Oh, come on. 173 00:10:15,260 --> 00:10:17,260 [ Growls ] 174 00:10:21,131 --> 00:10:23,432 Spidermonkey: [ Grunts ] 175 00:10:23,434 --> 00:10:24,833 [ Screeches ] 176 00:10:24,835 --> 00:10:27,735 I may be small, but I'm wiry. 177 00:10:27,737 --> 00:10:29,503 [ Growling ] 178 00:10:29,505 --> 00:10:31,371 Spidermonkey: [ Gasps ] 179 00:10:31,373 --> 00:10:32,906 [ Roars ] 180 00:10:32,908 --> 00:10:34,440 Spidermonkey: Yeah. [ Hoots ] 181 00:10:34,442 --> 00:10:36,909 I should have expected that. [ Screeches ] 182 00:10:36,911 --> 00:10:38,911 [ Growls ] 183 00:10:49,955 --> 00:10:52,022 [ Roars ] 184 00:10:55,393 --> 00:10:58,194 Khyber: [ Whistles ] 185 00:10:58,196 --> 00:11:00,196 [ Growls softly ] 186 00:11:08,670 --> 00:11:09,670 Spidermonkey: Huh? 187 00:11:09,672 --> 00:11:12,740 Uh... yeah! And don't come back! 188 00:11:12,742 --> 00:11:14,040 [ Growling ] 189 00:11:14,042 --> 00:11:15,608 Khyber: The stories are true... 190 00:11:15,610 --> 00:11:19,546 that Tennyson is worthy prey. 191 00:11:19,548 --> 00:11:22,382 [ Omnitrix powers down ] 192 00:11:22,384 --> 00:11:23,016 Is it gone? 193 00:11:23,018 --> 00:11:24,550 Ben: [ Gasps ] Who are you? 194 00:11:24,552 --> 00:11:26,952 Pakmar. This is my place. 195 00:11:26,954 --> 00:11:29,287 Was my place. Pakmar's place! 196 00:11:29,289 --> 00:11:31,222 Ben: Well, you're safe now. 197 00:11:31,224 --> 00:11:35,393 [ Unenthused ] My hero. 198 00:11:35,395 --> 00:11:36,227 Ben: Can I help? 199 00:11:36,229 --> 00:11:40,364 No. Just go away. I don't want any more trouble. 200 00:11:40,366 --> 00:11:44,234 Ben: Yeah, I think it's a little too late for that. 201 00:11:44,236 --> 00:11:48,470 All I wanted was to run my toilet emporium in peace! 202 00:11:48,472 --> 00:11:50,505 Now it's in pieces. 203 00:11:53,576 --> 00:11:56,277 [ Toilet whirs, flushes ] 204 00:11:56,279 --> 00:11:59,646 Eh, different aliens have different needs. 205 00:11:59,648 --> 00:12:01,481 Ben: Don't even want to know. 206 00:12:01,483 --> 00:12:03,583 So, um, the thing that did this 207 00:12:03,585 --> 00:12:06,285 to your place... dissatisfied customer? 208 00:12:06,287 --> 00:12:08,754 Hardly! Some off-world lowlifes are 209 00:12:08,756 --> 00:12:11,323 shaking down us law-abiding businessmen. 210 00:12:11,325 --> 00:12:14,025 We pay them taydenite, they "protect" us. 211 00:12:14,027 --> 00:12:15,793 Only thing is... we don't pay, 212 00:12:15,795 --> 00:12:18,396 they'the ones we need the protecting from. 213 00:12:18,398 --> 00:12:20,764 Ben: Have they threatened anyone else? 214 00:12:20,766 --> 00:12:22,666 Only every alien shop in Bellwood. 215 00:12:22,668 --> 00:12:24,968 Yeesh, kid! Where you been?! 216 00:12:28,539 --> 00:12:30,506 [ Music plays on radio ] 217 00:12:33,243 --> 00:12:35,979 Ben: All right, Mr. Bowman. What do you know? 218 00:12:35,981 --> 00:12:37,947 I know lots of things. 219 00:12:37,949 --> 00:12:42,318 Ben: Anything about an... alien protection racket in Bellwood? 220 00:12:42,320 --> 00:12:43,887 Nope. 221 00:12:43,889 --> 00:12:45,855 Ben: So they haven't been coming around here? 222 00:12:45,857 --> 00:12:48,958 Who's been coming around where? 223 00:12:48,960 --> 00:12:51,261 Ben: Right. 224 00:12:51,263 --> 00:12:53,429 Okay, then. Nice seeing you again, Ben. 225 00:12:53,431 --> 00:12:55,598 Enjoy a free gloppenbeef sandwich... to go. 226 00:12:55,600 --> 00:12:58,168 Ben: They're on their way right now, aren't they? 227 00:12:58,170 --> 00:13:01,071 Ben, please. It's a simple arrangement. 228 00:13:01,073 --> 00:13:02,706 I pay them, they leave. 229 00:13:02,708 --> 00:13:04,574 Which is what I want you to do right now. 230 00:13:04,576 --> 00:13:06,810 Ben: But, Mr. Bowman, I can stop them! 231 00:13:06,812 --> 00:13:09,613 No! Every time you're in my shop, you ruin it! 232 00:13:09,615 --> 00:13:12,433 Ben: You think I'm going to mess 233 00:13:12,434 --> 00:13:15,251 up your place more than they will? 234 00:13:15,253 --> 00:13:17,253 Okay, one time! 235 00:13:17,255 --> 00:13:19,105 What if I just sit quietly at the counter 236 00:13:19,106 --> 00:13:20,956 and blend in, like any other customer? 237 00:13:20,958 --> 00:13:23,793 I promise, you won't even notice I'm here. 238 00:13:23,795 --> 00:13:24,460 [ Sighs ] 239 00:13:24,462 --> 00:13:27,263 Please don't touch anything. 240 00:13:27,265 --> 00:13:29,967 Ben: Yes! Come on, baby. 241 00:13:29,969 --> 00:13:32,269 Any old alien will do for a disguise. 242 00:13:32,271 --> 00:13:34,271 [ Beep ] 243 00:13:36,875 --> 00:13:37,908 Cannonbolt: Oh! 244 00:13:37,910 --> 00:13:38,909 [ Customers gasp ] 245 00:13:38,911 --> 00:13:41,745 That was me. My bad. 246 00:13:41,747 --> 00:13:43,013 [ Creak ] 247 00:13:43,015 --> 00:13:46,384 Hey! How it's going, fellow aliens? 248 00:13:46,386 --> 00:13:48,519 Nice weather we're having here on Earth, huh? 249 00:13:48,521 --> 00:13:49,553 [ Chuckles nervously ] 250 00:13:49,555 --> 00:13:51,822 Ben, you're not fooling anybody. 251 00:13:51,824 --> 00:13:53,825 Cannonbolt: Oh, yeah. Right. 252 00:13:58,427 --> 00:14:00,661 [ Creak ] 253 00:14:00,663 --> 00:14:03,563 I knew it! I knew it! 254 00:14:03,565 --> 00:14:08,432 Cannonbolt: Ah, it'll buff right out. 255 00:14:08,434 --> 00:14:09,834 There we go. Nothing to it. 256 00:14:09,836 --> 00:14:12,470 [ Slurping ] 257 00:14:12,472 --> 00:14:13,437 [ Burps ] 258 00:14:13,439 --> 00:14:15,005 [ Stomach growls ] 259 00:14:15,007 --> 00:14:18,475 Cannonbolt: Hey, you gonna eat the rest of that? 260 00:14:18,477 --> 00:14:21,973 Aw, thanks! Uh, could you pass the... 261 00:14:22,318 --> 00:14:25,815 Whoa! Uh, thanks. 262 00:14:25,817 --> 00:14:27,283 Pay up, Bowman. 263 00:14:27,285 --> 00:14:28,484 [ Squawks ] 264 00:14:28,486 --> 00:14:30,720 You heard about Pakmar? Hmm? 265 00:14:32,856 --> 00:14:35,724 Cannonbolt: I heard he has great deals on toilets. 266 00:14:35,726 --> 00:14:37,625 I heard it was an accident. 267 00:14:37,627 --> 00:14:42,030 Accidents happen all the time. Maybe to you. 268 00:14:44,634 --> 00:14:47,569 Take it easy, now. I don't want any trouble. 269 00:14:47,571 --> 00:14:49,570 [ Clucks ] 270 00:14:52,040 --> 00:14:53,407 [ Coos ] 271 00:14:53,409 --> 00:14:55,408 Hmm. 272 00:15:01,182 --> 00:15:02,115 [ Growls ] 273 00:15:02,117 --> 00:15:06,118 Pleasure doing business with you. 274 00:15:06,120 --> 00:15:07,486 Cannonbolt: Hey, bubblehead! 275 00:15:07,488 --> 00:15:09,954 Oh, no, no, no, no, no, no. 276 00:15:09,956 --> 00:15:13,290 This doesn't concern you, Arburian Pelarota. 277 00:15:13,292 --> 00:15:15,459 Cannonbolt: I think it does. 278 00:15:15,461 --> 00:15:20,229 Aww. Looks like someone needs to be taught a lesson. 279 00:15:21,565 --> 00:15:23,032 Cannonbolt: Oh! Let me guess. 280 00:15:23,034 --> 00:15:25,034 You're the one who's gonna teach it to me. 281 00:15:25,036 --> 00:15:26,502 Not in my store! 282 00:15:26,504 --> 00:15:29,604 Please... I'll pay you not to do this, Ben. 283 00:15:29,606 --> 00:15:30,872 Cannonbolt: Really? 284 00:15:30,874 --> 00:15:35,877 I mean... your days of intimidating people are over, bubble brain! 285 00:15:36,879 --> 00:15:39,313 No lasers! No lasers! 286 00:15:46,187 --> 00:15:50,956 I knew this was going to happen the second he walked into my store. 287 00:15:50,958 --> 00:15:52,858 [ Customers screaming ] 288 00:15:52,860 --> 00:15:56,528 Eh... thank you! Come again! 289 00:15:56,530 --> 00:15:58,063 [ Speaking alien language ] 290 00:15:58,065 --> 00:16:00,132 [ Bawks ] 291 00:16:04,003 --> 00:16:06,739 Cannonbolt: I'll clean it up later, Mr. Bowman. 292 00:16:06,741 --> 00:16:08,674 You always say that. 293 00:16:08,676 --> 00:16:10,776 [ Squawks ] 294 00:16:17,484 --> 00:16:19,418 [ Bawks ] 295 00:16:19,420 --> 00:16:22,988 [ Clucking ] 296 00:16:22,990 --> 00:16:24,990 [ Panicked squawking ] 297 00:16:34,033 --> 00:16:35,701 Eh, okay, boys. 298 00:16:35,703 --> 00:16:39,871 Let's make like a tree and craterize this place. 299 00:16:39,873 --> 00:16:42,173 [ Machine beeps, charges ] 300 00:16:44,510 --> 00:16:46,511 [ Timer beeping ] 301 00:16:46,513 --> 00:16:47,278 Ben? 302 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 Cannonbolt: Not a problem. 303 00:16:51,450 --> 00:16:54,452 [ Omnitrix powers down ] 304 00:16:54,454 --> 00:16:56,420 Ben: Aaaah! 305 00:16:56,422 --> 00:16:59,423 [ Groans ] 306 00:16:59,425 --> 00:17:01,092 Now? Really? 307 00:17:01,094 --> 00:17:04,194 Goodbye, Mr. Bowman. 308 00:17:04,196 --> 00:17:07,630 Isn't this where your friends show up and save the day? 309 00:17:11,969 --> 00:17:14,070 Oh, not another one! 310 00:17:14,072 --> 00:17:15,104 [ Sighs ] 311 00:17:15,106 --> 00:17:17,273 I was being sarcastic. 312 00:17:20,544 --> 00:17:22,744 [ Grunts ] 313 00:17:22,746 --> 00:17:25,013 [ Squawks ] 314 00:17:34,856 --> 00:17:36,390 Ben: Who are you? 315 00:17:36,392 --> 00:17:39,660 Rook Blanko. Magister Tennyson sent me. 316 00:17:39,662 --> 00:17:41,161 Ben: Grandpa? 317 00:17:42,464 --> 00:17:45,032 [ Squawks ] 318 00:17:45,034 --> 00:17:48,903 - I'm your new partner. - Ben: Huh? 319 00:17:51,239 --> 00:17:54,407 Ben: My new... I don't want a new partner. 320 00:17:54,409 --> 00:17:56,876 No offense, but I'm Ben Tennyson. 321 00:17:56,878 --> 00:18:00,513 Yes, I know. It's an honor to be working with you, sir. 322 00:18:00,515 --> 00:18:02,615 Ben: Wielder of the Omnitrix. See? 323 00:18:02,617 --> 00:18:05,084 I've saved the universe like a billion times. 324 00:18:05,086 --> 00:18:06,219 I am well aware. 325 00:18:06,221 --> 00:18:08,688 It's required study at the Plumbers Academy. 326 00:18:08,690 --> 00:18:11,157 Ben: Really?! There's a whole class about me?! 327 00:18:11,159 --> 00:18:14,093 - Chapter and a half. - Oh. 328 00:18:14,095 --> 00:18:17,730 Well, I was kind of looking forward to being on my own now. 329 00:18:17,732 --> 00:18:22,368 You understand, right? I have things under control here. 330 00:18:25,238 --> 00:18:28,007 [ Glass shatters, clatters ] 331 00:18:28,009 --> 00:18:30,242 My mistake. I thought you did not. 332 00:18:30,244 --> 00:18:33,913 I waited to see if you needed my assistance. 333 00:18:33,915 --> 00:18:35,281 Ben: Don't stop now! 334 00:18:35,283 --> 00:18:37,383 Not while the Omnitrix is timed out. 335 00:18:37,385 --> 00:18:39,417 Oh. Sorry, sir. 336 00:18:42,021 --> 00:18:42,821 [ Squawks ] 337 00:18:42,823 --> 00:18:45,989 [ All groaning ] 338 00:18:45,991 --> 00:18:48,358 Ben: Not bad. But, you know, I bet anybody 339 00:18:48,360 --> 00:18:51,624 could do that if they had one of those... things. 340 00:18:51,626 --> 00:18:53,090 It's called a Proto-tool... 341 00:18:53,092 --> 00:18:55,254 The most versatile tech in the known universe. 342 00:18:55,256 --> 00:18:57,350 I've made some special modifications myself. 343 00:18:57,352 --> 00:18:58,982 - It's... - Does it have a mute button? 344 00:18:58,984 --> 00:19:00,614 Sir? 345 00:19:00,616 --> 00:19:02,247 [ Omnitrix beeps ] 346 00:19:02,249 --> 00:19:02,979 Ben: Yes! 347 00:19:02,981 --> 00:19:06,613 Thanks for the help, man, but I got this now. 348 00:19:06,615 --> 00:19:08,511 [ Beep ] 349 00:19:13,239 --> 00:19:15,864 Blox: Whoa. Who's this guy? 350 00:19:19,591 --> 00:19:22,289 I did not see that coming. 351 00:19:22,291 --> 00:19:24,487 [ Bawks ] 352 00:19:24,489 --> 00:19:27,322 Blox: Hey, Rook! Tag out! 353 00:19:27,324 --> 00:19:29,556 It means "switch places." 354 00:19:29,558 --> 00:19:31,557 Get over here and disable the force field for me. 355 00:19:31,559 --> 00:19:33,958 I'll deal with those guys. 356 00:19:33,960 --> 00:19:36,858 [ Squawking ] 357 00:19:36,860 --> 00:19:40,660 Blox: All right. Let's see what this baby can do. 358 00:19:49,231 --> 00:19:51,932 How's it coming? 359 00:19:51,934 --> 00:19:54,769 [ Timer beeping ] 360 00:19:54,771 --> 00:19:57,938 What are you waiting for? Use your techno-thingy. 361 00:19:57,940 --> 00:19:59,940 Proto-tool. 362 00:19:59,942 --> 00:20:01,941 Blox: Whatever. 363 00:20:04,177 --> 00:20:06,245 No! What are you doing? 364 00:20:11,984 --> 00:20:14,585 The shield fluctuation uses a B'karyix algorithm. 365 00:20:14,587 --> 00:20:16,219 I can't break the code in time. 366 00:20:16,221 --> 00:20:18,688 We need to detonate it away from the populace. 367 00:20:18,690 --> 00:20:19,956 Blox: Speak English. 368 00:20:19,958 --> 00:20:21,956 Help me move it outside. 369 00:20:27,086 --> 00:20:29,853 Wait! 370 00:20:29,855 --> 00:20:31,688 [ Device humming ] 371 00:20:31,690 --> 00:20:32,955 Blox: Take your time. 372 00:20:32,957 --> 00:20:34,756 I'm joking, by the way. Hurry up! 373 00:20:34,758 --> 00:20:40,594 Have to scan for the presence of sentient life. All clear. 374 00:20:40,596 --> 00:20:42,596 Blox: [ Grunts ] 375 00:20:45,800 --> 00:20:46,967 I got it. 376 00:20:46,969 --> 00:20:48,969 I don't got it. 377 00:20:56,076 --> 00:20:58,043 Three, two... 378 00:21:05,583 --> 00:21:07,517 [ Omnitrix powers down ] 379 00:21:09,686 --> 00:21:11,954 - Ben: You okay? - Proto-tech armor. 380 00:21:11,956 --> 00:21:14,523 Very nice of you to try to save me, though. 381 00:21:14,525 --> 00:21:16,958 - Thanks, partner. - Ben: Don't mention it. 382 00:21:16,960 --> 00:21:19,760 - But I just did. - Ben: And we're not partners! 383 00:21:19,762 --> 00:21:21,595 - I work alone now. - Yes, sir. 384 00:21:21,597 --> 00:21:27,301 - Ben: Call me "Ben," dude. - Okay, Ben dude. 385 00:21:27,303 --> 00:21:29,303 [ Bawks ] 386 00:21:31,639 --> 00:21:33,673 Ben: [ Panting ] 387 00:21:40,179 --> 00:21:42,146 No way. 388 00:21:52,456 --> 00:21:55,725 [ Growls ] 389 00:21:55,727 --> 00:21:57,527 Khyber: Show no mercy. 390 00:21:57,529 --> 00:22:00,129 [ Snarling ] 391 00:22:04,681 --> 00:22:07,715 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 26677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.