All language subtitles for Bargain.S01E01.Bargain.1080p.x264.Korean.English.Esubs.MoviesMod.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:06,000 DIE PERSONEN UND DIE HANDLUNG SIND FREI ERFUNDEN. 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,090 DIE PERSONEN UND DIE HANDLUNG SIND FREI ERFUNDEN. 3 00:00:39,998 --> 00:00:42,000 BARGAIN 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,168 BARGAIN 5 00:00:44,294 --> 00:00:47,172 EPISODE 1 GESCHÄFTE 6 00:01:12,238 --> 00:01:13,990 Einen Moment! 7 00:01:28,213 --> 00:01:29,839 Hallo. 8 00:01:29,923 --> 00:01:30,000 Hallo. 9 00:01:30,000 --> 00:01:31,049 Hallo. 10 00:01:31,674 --> 00:01:34,010 - Entschuldigung, ich bin zu spät. - Gar nicht. 11 00:01:34,093 --> 00:01:36,000 War es schwer, herzufinden? Es ist sehr abgelegen. 12 00:01:36,000 --> 00:01:36,513 War es schwer, herzufinden? Es ist sehr abgelegen. 13 00:01:36,638 --> 00:01:39,265 Ich konnte bei dem kalten Wetter keine Bank finden. 14 00:01:39,349 --> 00:01:41,935 Ich musste weit laufen, um eine zu finden. 15 00:01:42,018 --> 00:01:43,812 - Das war sicher unangenehm. - Nein. 16 00:01:43,895 --> 00:01:45,480 - Kommen Sie rein. - Gern. 17 00:01:48,900 --> 00:01:51,486 Das Zimmer ist ziemlich groß. 18 00:01:52,195 --> 00:01:54,000 Ja? Das ist groß? 19 00:01:54,000 --> 00:01:54,322 Ja? Das ist groß? 20 00:01:54,906 --> 00:01:57,617 Ich bin zum ersten Mal an so einem Ort. 21 00:01:57,700 --> 00:02:00,000 Unglaublich, dass es hier so große Motels gibt. 22 00:02:00,000 --> 00:02:00,245 Unglaublich, dass es hier so große Motels gibt. 23 00:02:00,370 --> 00:02:02,372 Das ist viel besser als in Seoul. 24 00:02:03,414 --> 00:02:06,000 Verdammt! Das ist eine großartige Aussicht. 25 00:02:06,000 --> 00:02:06,167 Verdammt! Das ist eine großartige Aussicht. 26 00:02:13,883 --> 00:02:16,886 Wissen Sie, was? 27 00:02:18,388 --> 00:02:19,597 Ehrlich... 28 00:02:22,809 --> 00:02:24,000 Sie sind total mein Typ. 29 00:02:24,000 --> 00:02:24,269 Sie sind total mein Typ. 30 00:02:26,980 --> 00:02:29,566 Sie sehen aus wie auf Ihrem Foto. 31 00:02:30,191 --> 00:02:33,528 Natürlich. Hier geht es ja um Vertrauen. 32 00:02:34,404 --> 00:02:36,000 Ehrlich gesagt, habe ich nicht viel erwartet, 33 00:02:36,000 --> 00:02:37,532 Ehrlich gesagt, habe ich nicht viel erwartet, 34 00:02:37,615 --> 00:02:39,576 wie das heutzutage eben immer so ist. 35 00:02:40,952 --> 00:02:42,000 Ihr Foto wird Ihnen nicht gerecht. 36 00:02:42,000 --> 00:02:44,414 Ihr Foto wird Ihnen nicht gerecht. 37 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Danke. 38 00:02:48,000 --> 00:02:48,001 Danke. 39 00:02:48,751 --> 00:02:51,087 Setzen Sie sich. Sie können ganz offen reden. 40 00:02:51,212 --> 00:02:54,000 Das werde ich. Wir haben genug Zeit. 41 00:02:54,000 --> 00:02:54,048 Das werde ich. Wir haben genug Zeit. 42 00:02:57,093 --> 00:02:59,637 War Ihr Name Ju-yeon? 43 00:02:59,762 --> 00:03:00,000 Nein, er ist Ju-young. Park Ju-young. 44 00:03:00,000 --> 00:03:01,598 Nein, er ist Ju-young. Park Ju-young. 45 00:03:01,681 --> 00:03:03,600 Ja, Ju-young. Sie sind noch Schülerin? 46 00:03:03,683 --> 00:03:06,000 Ja, ich besuche die Oberschule. Ich bin 18. 47 00:03:06,000 --> 00:03:06,519 Ja, ich besuche die Oberschule. Ich bin 18. 48 00:03:06,603 --> 00:03:08,688 Eine Schülerin an der Oberschule. 49 00:03:11,441 --> 00:03:12,000 Haben Sie meinen Lebenslauf nicht gelesen? 50 00:03:12,000 --> 00:03:16,154 Haben Sie meinen Lebenslauf nicht gelesen? 51 00:03:16,279 --> 00:03:17,447 Ich habe ihn geschickt. 52 00:03:18,448 --> 00:03:20,283 Oh, ich muss den übersehen haben. 53 00:03:20,909 --> 00:03:24,000 Das Wort "Jungfrau" hat mich wohl zu sehr abgelenkt. 54 00:03:24,000 --> 00:03:26,748 Das Wort "Jungfrau" hat mich wohl zu sehr abgelenkt. 55 00:03:30,293 --> 00:03:32,045 Stört es Sie, wenn ich rauche? 56 00:03:32,128 --> 00:03:33,296 Nein. 57 00:03:36,174 --> 00:03:39,636 Ihre Augen sind so rein. 58 00:03:44,974 --> 00:03:46,684 Also... 59 00:03:47,602 --> 00:03:48,000 Es war keine einfache Entscheidung für mich, das zu tun. 60 00:03:48,000 --> 00:03:50,772 Es war keine einfache Entscheidung für mich, das zu tun. 61 00:03:52,523 --> 00:03:54,000 Aber ich mache keinen Rückzieher. 62 00:03:54,000 --> 00:03:54,192 Aber ich mache keinen Rückzieher. 63 00:03:55,026 --> 00:03:57,820 Ich weiß, dass diese Augen nicht lügen. 64 00:04:09,666 --> 00:04:12,000 Es tut mir leid, dass ich das Thema jetzt sofort anspreche, 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,420 Es tut mir leid, dass ich das Thema jetzt sofort anspreche, 66 00:04:14,504 --> 00:04:16,505 aber ich brauche die Bestätigung. 67 00:04:18,382 --> 00:04:20,760 Sind Sie wirklich noch Jungfrau? 68 00:04:20,843 --> 00:04:22,637 Ja, das ist mein erstes Mal. 69 00:04:24,305 --> 00:04:27,850 - Verstehen Sie mich nicht falsch. - Okay. 70 00:04:27,934 --> 00:04:30,000 Aber ich möchte dann auch gern etwas Blut sehen. 71 00:04:30,000 --> 00:04:31,938 Aber ich möchte dann auch gern etwas Blut sehen. 72 00:04:33,773 --> 00:04:35,108 - Blut? - Ja. 73 00:04:37,193 --> 00:04:38,695 Welches Blut? 74 00:04:40,446 --> 00:04:42,000 Natürlich nicht meins. 75 00:04:42,000 --> 00:04:42,115 Natürlich nicht meins. 76 00:04:44,367 --> 00:04:47,328 Also... Wissen Sie das nicht? 77 00:04:47,412 --> 00:04:48,000 Haben Sie das nicht in Sexualkunde gelernt? 78 00:04:48,000 --> 00:04:49,539 Haben Sie das nicht in Sexualkunde gelernt? 79 00:04:50,707 --> 00:04:52,375 - Sexualkunde? - Ja. 80 00:04:55,712 --> 00:04:56,796 Okay. 81 00:04:56,879 --> 00:05:00,000 Verstehen Sie, das ist so eine Art Beweis. 82 00:05:00,000 --> 00:05:01,843 Verstehen Sie, das ist so eine Art Beweis. 83 00:05:01,926 --> 00:05:04,554 Ich meine, das ist nicht so wichtig. 84 00:05:05,263 --> 00:05:06,000 Aber eine Million Won sind viel Geld. 85 00:05:06,000 --> 00:05:08,099 Aber eine Million Won sind viel Geld. 86 00:05:11,394 --> 00:05:12,000 Wissen Sie... 87 00:05:12,000 --> 00:05:12,895 Wissen Sie... 88 00:05:14,689 --> 00:05:17,900 Es könnte sein, dass ich nicht blute. 89 00:05:19,569 --> 00:05:20,987 Warum nicht? 90 00:05:22,071 --> 00:05:24,000 Als ich in der Mittelschule war... 91 00:05:24,000 --> 00:05:24,073 Als ich in der Mittelschule war... 92 00:05:26,951 --> 00:05:29,996 Ich habe es nicht mit meinem Klassenlehrer getan, 93 00:05:30,079 --> 00:05:34,751 aber er hat mich belästigt und mich befingert. 94 00:05:36,753 --> 00:05:38,504 Also Ihr Lehrer... 95 00:05:39,881 --> 00:05:41,424 hat seinen Finger benutzt? 96 00:05:42,467 --> 00:05:44,594 Er hat seinen Finger benutzt? 97 00:05:45,344 --> 00:05:47,555 - Er hat Sie so gedemütigt? - Ja. 98 00:05:48,931 --> 00:05:54,000 Das hat mich sehr traumatisiert, und ich brauchte eine Therapie. 99 00:05:54,000 --> 00:05:55,063 Das hat mich sehr traumatisiert, und ich brauchte eine Therapie. 100 00:05:55,146 --> 00:05:57,106 Ich hatte auch Panikattacken. 101 00:05:58,066 --> 00:06:00,000 - Ich konnte nicht mehr rausgehen. - Hey, nicht weinen. 102 00:06:00,000 --> 00:06:02,070 - Ich konnte nicht mehr rausgehen. - Hey, nicht weinen. 103 00:06:04,280 --> 00:06:06,000 Was für ein verrückter Mistkerl. 104 00:06:06,000 --> 00:06:06,908 Was für ein verrückter Mistkerl. 105 00:06:07,617 --> 00:06:10,369 - Das muss hart gewesen sein. - Ja. 106 00:06:15,166 --> 00:06:17,126 Ich werde also nicht der Erste sein. 107 00:06:19,420 --> 00:06:22,215 Nein, das ist mein erstes Mal. Ich tat es nicht mit ihm. 108 00:06:22,298 --> 00:06:23,883 Wie auch immer... 109 00:06:26,844 --> 00:06:29,138 Sein Finger ist zuerst in Ihnen gewesen. 110 00:06:29,972 --> 00:06:30,000 Nicht meiner. 111 00:06:30,000 --> 00:06:31,599 Nicht meiner. 112 00:06:31,682 --> 00:06:33,392 Also bin ich nicht der Erste. 113 00:06:35,728 --> 00:06:36,000 Also ist es nicht Ihr erstes Mal. 114 00:06:36,000 --> 00:06:37,522 Also ist es nicht Ihr erstes Mal. 115 00:06:44,445 --> 00:06:46,364 Das ist etwas kompliziert. 116 00:06:50,993 --> 00:06:52,370 Menthol-Zigaretten? 117 00:06:56,249 --> 00:06:58,042 Wir stecken in einer Sackgasse. 118 00:07:04,966 --> 00:07:06,000 - Ju-young, richtig? - Ja. 119 00:07:06,000 --> 00:07:06,926 - Ju-young, richtig? - Ja. 120 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 Ju-young. 121 00:07:16,352 --> 00:07:17,770 Die Sache ist... 122 00:07:18,479 --> 00:07:21,983 Ich kann Ihnen nicht wie versprochen eine Million zahlen. 123 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 Warum nicht? 124 00:07:29,699 --> 00:07:30,000 Wir sollten es für 170.000 machen. Das ist der derzeit übliche Preis. 125 00:07:30,000 --> 00:07:33,953 Wir sollten es für 170.000 machen. Das ist der derzeit übliche Preis. 126 00:07:36,706 --> 00:07:38,541 - 170.000? - Ja. 127 00:07:42,336 --> 00:07:44,630 Weil ich nicht mehr unberührt bin? 128 00:07:44,714 --> 00:07:46,007 Unberührt? 129 00:07:47,049 --> 00:07:48,000 Weil mein Hymen nicht mehr intakt ist? 130 00:07:48,000 --> 00:07:49,385 Weil mein Hymen nicht mehr intakt ist? 131 00:07:49,510 --> 00:07:51,012 Hymen? Unberührt? 132 00:07:54,223 --> 00:07:56,559 Sagt man das heute noch so? 133 00:07:58,186 --> 00:08:00,000 Ich dachte, nur meine Generation sagt das noch. 134 00:08:00,000 --> 00:08:00,730 Ich dachte, nur meine Generation sagt das noch. 135 00:08:04,734 --> 00:08:06,000 Gehen Sie wirklich noch zur Schule? 136 00:08:06,000 --> 00:08:08,571 Gehen Sie wirklich noch zur Schule? 137 00:08:08,696 --> 00:08:10,156 Ja. 138 00:08:10,239 --> 00:08:11,240 Warum? 139 00:08:11,365 --> 00:08:12,000 Ich habe plötzlich das Gefühl, dass dem nicht so ist. 140 00:08:12,000 --> 00:08:14,202 Ich habe plötzlich das Gefühl, dass dem nicht so ist. 141 00:08:16,746 --> 00:08:18,000 Auf welche Schule gehen Sie? 142 00:08:18,000 --> 00:08:18,247 Auf welche Schule gehen Sie? 143 00:08:18,331 --> 00:08:19,749 - Ich? - Ja. 144 00:08:19,832 --> 00:08:22,043 Auf die Shinbuk-Oberschule. 145 00:08:22,126 --> 00:08:24,000 In der Nähe ist ein Kreisverkehr. Da steht die Schule. 146 00:08:24,000 --> 00:08:26,130 In der Nähe ist ein Kreisverkehr. Da steht die Schule. 147 00:08:27,256 --> 00:08:29,258 Der Kreisverkehr auf dem Weg hierher? 148 00:08:29,383 --> 00:08:30,000 Ja. 149 00:08:30,000 --> 00:08:30,384 Ja. 150 00:08:36,182 --> 00:08:37,350 Scheiße. 151 00:08:37,933 --> 00:08:39,393 Verdammte Scheiße. 152 00:08:42,313 --> 00:08:43,940 Ju-young, 153 00:08:44,023 --> 00:08:47,902 wenn Sie mich belügen wollen, sollten Sie Ihre Hausaufgaben machen. 154 00:08:47,985 --> 00:08:48,000 Warum lassen Sie mich hierher in die Pampa fahren? 155 00:08:48,000 --> 00:08:50,821 Warum lassen Sie mich hierher in die Pampa fahren? 156 00:08:52,031 --> 00:08:54,000 - Was meinen Sie? - Was ich meine? 157 00:08:54,000 --> 00:08:54,450 - Was meinen Sie? - Was ich meine? 158 00:08:55,243 --> 00:08:57,328 Was steht auf Ihrer Schuluniform? 159 00:08:57,453 --> 00:09:00,000 Da steht "Tourismus-Oberschule Chuncheon". 160 00:09:00,000 --> 00:09:00,289 Da steht "Tourismus-Oberschule Chuncheon". 161 00:09:00,373 --> 00:09:03,167 Was? Ändert sich das durchs Anschauen? 162 00:09:03,292 --> 00:09:06,000 Ändert sich dadurch das Abzeichen in "Shinbuk-Oberschule"? 163 00:09:06,000 --> 00:09:06,629 Ändert sich dadurch das Abzeichen in "Shinbuk-Oberschule"? 164 00:09:10,383 --> 00:09:11,634 Hey. 165 00:09:11,717 --> 00:09:12,000 Ich bin gerade stinksauer. 166 00:09:12,000 --> 00:09:13,803 Ich bin gerade stinksauer. 167 00:09:13,886 --> 00:09:15,346 Ist das witzig? 168 00:09:15,471 --> 00:09:17,473 - Bin ich witzig? - Nein, das ist es nicht. 169 00:09:17,598 --> 00:09:18,000 - Warum lachen Sie dann? - Darf ich nicht einfach lachen? 170 00:09:18,000 --> 00:09:20,851 - Warum lachen Sie dann? - Darf ich nicht einfach lachen? 171 00:09:21,602 --> 00:09:24,000 - Das mit dem Lehrer war gelogen. - Es ist die Wahrheit. 172 00:09:24,000 --> 00:09:24,563 - Das mit dem Lehrer war gelogen. - Es ist die Wahrheit. 173 00:09:24,647 --> 00:09:27,817 Blödsinn. Wie lange wollen Sie mit Ihrer Lüge weitermachen? 174 00:09:27,942 --> 00:09:30,000 - Es ist wahr. - Lügen Sie mich nicht an! 175 00:09:30,000 --> 00:09:30,236 - Es ist wahr. - Lügen Sie mich nicht an! 176 00:09:30,319 --> 00:09:32,488 Meine Güte! Warum schreien Sie mich an? 177 00:09:32,613 --> 00:09:34,490 Verdammt noch mal! Ich... 178 00:09:34,573 --> 00:09:36,000 Ich fuhr in diesem Scheißwetter von Gapyeong her. 179 00:09:36,000 --> 00:09:37,076 Ich fuhr in diesem Scheißwetter von Gapyeong her. 180 00:09:37,159 --> 00:09:39,537 Ich sagte, ich müsse zu einer Beerdigung 181 00:09:39,662 --> 00:09:41,664 in einem geliehenen Anzug! 182 00:09:41,747 --> 00:09:42,000 Also verarschen Sie mich nicht, verdammte Scheiße! 183 00:09:42,000 --> 00:09:44,333 Also verarschen Sie mich nicht, verdammte Scheiße! 184 00:09:45,960 --> 00:09:48,000 Warum fluchen Sie denn? 185 00:09:48,000 --> 00:09:48,337 Warum fluchen Sie denn? 186 00:09:48,462 --> 00:09:51,007 Warum ich fluche? Ich kann nicht anders, du Schlampe! 187 00:09:51,090 --> 00:09:53,676 Ich kann nicht anders, verdammt noch mal! 188 00:09:53,759 --> 00:09:54,000 Sie sind ziemlich schräg. 189 00:09:54,000 --> 00:09:55,428 Sie sind ziemlich schräg. 190 00:09:55,511 --> 00:09:57,305 Und Sie sind verrückt! 191 00:09:58,681 --> 00:10:00,000 Sie spinnen doch! 192 00:10:00,000 --> 00:10:00,516 Sie spinnen doch! 193 00:10:00,599 --> 00:10:02,351 Ich spinne? 194 00:10:04,854 --> 00:10:06,000 Sie ist verrückt. Total irre. 195 00:10:06,000 --> 00:10:07,189 Sie ist verrückt. Total irre. 196 00:10:09,400 --> 00:10:11,360 Ich wäre heute verarscht worden. 197 00:10:16,824 --> 00:10:18,000 Sie hätten mich fast reingelegt, oder? 198 00:10:18,000 --> 00:10:19,368 Sie hätten mich fast reingelegt, oder? 199 00:10:34,633 --> 00:10:36,000 Dann sagen wir 70.000 Won. 200 00:10:36,000 --> 00:10:36,177 Dann sagen wir 70.000 Won. 201 00:10:36,844 --> 00:10:38,721 - 70.000? - Ja. 202 00:10:38,804 --> 00:10:42,000 Dort, wo ich wohne, gibt es Frauen wie Sie wie Sand am Meer. 203 00:10:42,000 --> 00:10:42,224 Dort, wo ich wohne, gibt es Frauen wie Sie wie Sand am Meer. 204 00:10:42,350 --> 00:10:44,435 Die würden alles tun für 70.000. 205 00:10:46,228 --> 00:10:47,897 Haben Sie die Blutgruppe AB? 206 00:10:48,939 --> 00:10:51,567 Hören Sie mit dem Unfug auf. Haben wir einen Deal? 207 00:11:00,117 --> 00:11:01,243 Hallo? 208 00:11:03,496 --> 00:11:04,580 Hallo? 209 00:11:08,709 --> 00:11:09,710 Scheiße. 210 00:11:15,591 --> 00:11:16,884 Ich gehe. 211 00:11:16,967 --> 00:11:17,927 Tschüss. 212 00:11:18,052 --> 00:11:20,262 Verdammt. Ich habe vielleicht ein Glück. 213 00:11:22,932 --> 00:11:24,000 Ich mache es. 214 00:11:24,000 --> 00:11:24,350 Ich mache es. 215 00:11:29,313 --> 00:11:30,000 Für 70.000? 216 00:11:30,000 --> 00:11:30,940 Für 70.000? 217 00:11:31,023 --> 00:11:32,692 Ich mache es für 70.000. 218 00:11:34,068 --> 00:11:35,361 Und für 50.000? 219 00:11:36,570 --> 00:11:37,863 50.000? 220 00:11:37,947 --> 00:11:40,449 - Was ist mit Ihnen los? - Das war ein Scherz. 221 00:11:43,369 --> 00:11:45,121 Verdammt. Hey. 222 00:11:46,288 --> 00:11:48,000 Aber ändern Sie nicht Ihre Meinung. 223 00:11:48,000 --> 00:11:48,707 Aber ändern Sie nicht Ihre Meinung. 224 00:11:48,791 --> 00:11:51,377 - 70.000 Won. Verstanden? - Okay. 225 00:11:53,879 --> 00:11:54,000 Gehen Sie als Erste duschen. 226 00:11:54,000 --> 00:11:55,798 Gehen Sie als Erste duschen. 227 00:11:56,465 --> 00:11:58,259 Gehen Sie zuerst duschen. 228 00:12:00,636 --> 00:12:02,805 - Laufen Sie dann weg? - Nein. 229 00:12:04,306 --> 00:12:05,891 Ich muss Geld verdienen. 230 00:12:08,978 --> 00:12:10,646 In Ordnung, verdammt. 231 00:12:11,105 --> 00:12:12,000 Verdammt noch mal. 232 00:12:12,000 --> 00:12:12,648 Verdammt noch mal. 233 00:12:13,149 --> 00:12:15,151 Ich bin gleich wieder da. 234 00:12:15,901 --> 00:12:17,653 Sie und Ihre verdammten Lügen. 235 00:12:18,487 --> 00:12:21,157 70.000. Ändern Sie nicht Ihre Meinung. 236 00:12:21,240 --> 00:12:23,742 Sie haben Glück, dass ich so nett bin. 237 00:12:23,826 --> 00:12:24,000 Andere hätten Sie fertiggemacht, wissen Sie? 238 00:12:24,000 --> 00:12:26,829 Andere hätten Sie fertiggemacht, wissen Sie? 239 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 Warum lachen Sie? 240 00:12:33,294 --> 00:12:34,837 - Ist mein Slip so witzig? - Was? 241 00:12:34,920 --> 00:12:36,000 Ist das nicht sexy? Das ist verdammt heiß. 242 00:12:36,000 --> 00:12:38,716 Ist das nicht sexy? Das ist verdammt heiß. 243 00:12:41,385 --> 00:12:42,000 Das gefällt Ihnen. 244 00:12:42,000 --> 00:12:43,762 Das gefällt Ihnen. 245 00:12:48,517 --> 00:12:49,935 Ju-young. 246 00:12:50,686 --> 00:12:52,313 Das Wichtigste zuerst. 247 00:12:56,192 --> 00:12:59,570 Hier sind schon mal 30.000. Den Rest gibt es danach, okay? 248 00:13:00,488 --> 00:13:01,989 Was halten Sie davon? 249 00:13:02,072 --> 00:13:04,033 Wenn Sie richtig gut sind... 250 00:13:05,868 --> 00:13:06,000 kriegen Sie ein schönes Trinkgeld. 251 00:13:06,000 --> 00:13:08,496 kriegen Sie ein schönes Trinkgeld. 252 00:13:08,579 --> 00:13:10,414 Lassen Sie es uns richtig machen. 253 00:13:12,208 --> 00:13:13,959 Nur für Sie 254 00:13:14,043 --> 00:13:17,713 werde ich mich überall gründlich waschen. 255 00:13:17,838 --> 00:13:18,000 Ja, lachen Sie. Sie sind so fröhlich. 256 00:13:18,000 --> 00:13:20,132 Ja, lachen Sie. Sie sind so fröhlich. 257 00:13:47,743 --> 00:13:48,000 Verdammter Idiot. 258 00:13:48,000 --> 00:13:49,286 Verdammter Idiot. 259 00:13:51,580 --> 00:13:53,249 Total bescheuert. 260 00:14:57,563 --> 00:14:58,564 Hallo? 261 00:15:02,693 --> 00:15:04,612 Ja, das ist richtig. 262 00:15:05,821 --> 00:15:06,000 Einen Moment. Bleiben Sie bitte dran. 263 00:15:06,000 --> 00:15:08,407 Einen Moment. Bleiben Sie bitte dran. 264 00:15:08,490 --> 00:15:09,491 Ja. 265 00:15:22,129 --> 00:15:23,130 Hallo? 266 00:15:25,174 --> 00:15:26,675 Hallo. 267 00:15:27,885 --> 00:15:30,000 Ich bin gerade in der Bibliothek. 268 00:15:30,000 --> 00:15:31,138 Ich bin gerade in der Bibliothek. 269 00:15:31,221 --> 00:15:32,348 Ja. 270 00:15:34,975 --> 00:15:36,000 Ja, ich habe Ihre E-Mail gelesen. 271 00:15:36,000 --> 00:15:37,102 Ja, ich habe Ihre E-Mail gelesen. 272 00:15:39,188 --> 00:15:41,190 Ja, ich bin noch Jungfrau. 273 00:15:41,273 --> 00:15:42,000 Deshalb habe ich ein Profil verlangt. 274 00:15:42,000 --> 00:15:44,693 Deshalb habe ich ein Profil verlangt. 275 00:15:47,112 --> 00:15:48,000 Da es mein erstes Mal sein wird, muss ich Sie auch mögen. 276 00:15:48,000 --> 00:15:51,533 Da es mein erstes Mal sein wird, muss ich Sie auch mögen. 277 00:15:53,243 --> 00:15:54,000 Ja, Sie sehen gut aus. 278 00:15:54,000 --> 00:15:54,828 Ja, Sie sehen gut aus. 279 00:15:55,704 --> 00:16:00,000 Mir gefällt wirklich das Selfie, auf dem Sie lächeln. 280 00:16:00,000 --> 00:16:00,042 Mir gefällt wirklich das Selfie, auf dem Sie lächeln. 281 00:16:00,959 --> 00:16:06,000 Sie sehen so verschmitzt aus mit Ihren schiefen Zähnen. 282 00:16:06,000 --> 00:16:06,090 Sie sehen so verschmitzt aus mit Ihren schiefen Zähnen. 283 00:16:06,215 --> 00:16:08,050 Ich wette, Sie sind ein Charmeur. 284 00:16:11,011 --> 00:16:12,000 Eine Million Won. Das ist richtig. 285 00:16:12,000 --> 00:16:13,180 Eine Million Won. Das ist richtig. 286 00:16:14,556 --> 00:16:17,476 Was das betrifft, 287 00:16:17,559 --> 00:16:18,000 müssen Sie herkommen und es selber herausfinden. 288 00:16:18,000 --> 00:16:20,562 müssen Sie herkommen und es selber herausfinden. 289 00:16:22,898 --> 00:16:24,000 Auch wenn ich Sie mag, 290 00:16:24,000 --> 00:16:24,733 Auch wenn ich Sie mag, 291 00:16:24,858 --> 00:16:27,736 kann ich mit dem Preis nicht runtergehen, 292 00:16:27,861 --> 00:16:30,000 weil auch andere Herren bereit sind, diesen Preis zu bezahlen. 293 00:16:30,000 --> 00:16:34,076 weil auch andere Herren bereit sind, diesen Preis zu bezahlen. 294 00:16:36,203 --> 00:16:37,454 Ja. 295 00:16:38,914 --> 00:16:40,541 Gapyeong, Gyeonggi-do. 296 00:16:41,583 --> 00:16:42,000 Wo kommen Sie her? 297 00:16:42,000 --> 00:16:43,085 Wo kommen Sie her? 298 00:16:45,379 --> 00:16:46,588 Oh... 299 00:16:47,506 --> 00:16:48,000 Ach so? 300 00:16:48,000 --> 00:16:49,007 Ach so? 301 00:16:50,634 --> 00:16:54,000 Aber ich kann nicht so weit fahren. 302 00:16:54,000 --> 00:16:54,263 Aber ich kann nicht so weit fahren. 303 00:16:54,388 --> 00:16:56,932 Also müssen Sie herkommen. 304 00:16:59,184 --> 00:17:00,000 Es wäre toll, wenn Sie heute Abend kommen könnten. 305 00:17:00,000 --> 00:17:01,937 Es wäre toll, wenn Sie heute Abend kommen könnten. 306 00:17:02,020 --> 00:17:05,022 Das war eine wichtige Entscheidung für mich. 307 00:17:05,983 --> 00:17:06,000 Ich könnte meine Meinung später wieder ändern. 308 00:17:06,000 --> 00:17:08,609 Ich könnte meine Meinung später wieder ändern. 309 00:17:09,319 --> 00:17:10,319 Ja. 310 00:17:14,241 --> 00:17:15,951 Ich weiß. 311 00:17:19,413 --> 00:17:21,080 Um 20:30 Uhr? 312 00:17:21,165 --> 00:17:23,625 Das sollte in Ordnung sein. 313 00:17:26,462 --> 00:17:29,423 Ja, rufen Sie mich an, wenn Sie losfahren. 314 00:17:31,467 --> 00:17:33,302 Okay, ich verstehe. 315 00:17:34,470 --> 00:17:35,512 Okay. 316 00:18:10,130 --> 00:18:11,089 Hey! 317 00:18:12,800 --> 00:18:14,301 Ist das gut? 318 00:18:39,952 --> 00:18:41,036 Hi. 319 00:18:45,791 --> 00:18:47,876 Erhöht den Preis, okay? 320 00:18:47,960 --> 00:18:48,000 Die Arschlöcher feilschen um 20.000 Won. 321 00:18:48,000 --> 00:18:50,879 Die Arschlöcher feilschen um 20.000 Won. 322 00:18:50,963 --> 00:18:52,589 Heul dich bei deiner Mutter aus. 323 00:18:52,714 --> 00:18:54,000 Mach deinen Scheißjob, du Schlampe. Verschwinde. 324 00:18:54,000 --> 00:18:55,676 Mach deinen Scheißjob, du Schlampe. Verschwinde. 325 00:18:58,679 --> 00:19:00,000 Du bist noch nicht fertig. Warum bist du schon zurück? 326 00:19:00,000 --> 00:19:02,140 Du bist noch nicht fertig. Warum bist du schon zurück? 327 00:19:03,642 --> 00:19:05,227 Noch einer um 20:30 Uhr. 328 00:19:07,020 --> 00:19:09,731 Warum verabredest du dich, ohne mich vorher zu fragen? 329 00:19:09,857 --> 00:19:12,000 Ich kann das. Du wolltest doch mehr Kunden. 330 00:19:12,000 --> 00:19:13,360 Ich kann das. Du wolltest doch mehr Kunden. 331 00:19:14,695 --> 00:19:16,363 Seine Nummer ist 4182-3957. 332 00:19:19,408 --> 00:19:21,535 Und wenn dieser Termin nicht frei ist? 333 00:19:22,077 --> 00:19:23,912 Hast du was anderes? 334 00:19:23,996 --> 00:19:24,000 Natürlich nicht. Buchungen sind schwer zu bekommen. 335 00:19:24,000 --> 00:19:26,915 Natürlich nicht. Buchungen sind schwer zu bekommen. 336 00:19:28,375 --> 00:19:30,000 Ich nehme dasselbe Zimmer. 337 00:19:30,000 --> 00:19:30,085 Ich nehme dasselbe Zimmer. 338 00:19:45,100 --> 00:19:46,518 Wofür war das? 339 00:19:47,102 --> 00:19:48,000 Willst du Prügel? 340 00:19:48,000 --> 00:19:48,604 Willst du Prügel? 341 00:19:50,397 --> 00:19:52,399 Dann los. Ich werde ihm absagen. 342 00:19:56,236 --> 00:19:57,738 Nimm Zimmer 501. 343 00:20:01,533 --> 00:20:03,452 - Scheiße. - Hey. 344 00:20:05,621 --> 00:20:06,000 Zwei Termine heute? 345 00:20:06,000 --> 00:20:06,955 Zwei Termine heute? 346 00:20:07,039 --> 00:20:08,498 Verdammt. 347 00:20:09,374 --> 00:20:10,876 Ja. 348 00:20:10,959 --> 00:20:12,000 Wahnsinn. 349 00:20:12,000 --> 00:20:12,461 Wahnsinn. 350 00:20:14,421 --> 00:20:15,464 Neidisch? 351 00:20:15,547 --> 00:20:17,341 Du gibst dir so viel Mühe, oder? 352 00:20:18,717 --> 00:20:20,969 Willst du dich beim Boss einschleimen? 353 00:20:22,971 --> 00:20:23,972 Hey. 354 00:20:25,265 --> 00:20:26,934 Red keinen Unsinn. 355 00:20:27,476 --> 00:20:30,000 Wenn du im Job nicht gewinnst, dann gewinne wenigstens in der Liebe. 356 00:20:30,000 --> 00:20:31,188 Wenn du im Job nicht gewinnst, dann gewinne wenigstens in der Liebe. 357 00:20:32,481 --> 00:20:36,000 Ich sah, wie dein Freund heute Morgen aus dem Zimmer von Hye-joo kam. 358 00:20:36,000 --> 00:20:36,568 Ich sah, wie dein Freund heute Morgen aus dem Zimmer von Hye-joo kam. 359 00:20:36,652 --> 00:20:37,778 Blödsinn. 360 00:20:40,822 --> 00:20:42,000 Im Ernst. 361 00:20:42,000 --> 00:20:42,282 Im Ernst. 362 00:20:48,664 --> 00:20:50,415 Ich muss los. 363 00:20:50,499 --> 00:20:52,000 Bis später. 364 00:20:54,294 --> 00:20:55,504 Verdammt. 365 00:21:06,890 --> 00:21:08,100 Peng! 366 00:21:20,862 --> 00:21:22,239 Wie viel? 367 00:21:23,365 --> 00:21:24,000 Nehmen Sie Ihre Nummer und gehen Sie rüber. 368 00:21:24,000 --> 00:21:25,450 Nehmen Sie Ihre Nummer und gehen Sie rüber. 369 00:21:25,534 --> 00:21:28,120 - Ein echter Fang heute? - Wie viel ist das? 370 00:21:28,203 --> 00:21:30,000 Nur die Ruhe. Langsam. 371 00:21:30,000 --> 00:21:30,247 Nur die Ruhe. Langsam. 372 00:21:30,914 --> 00:21:33,792 - Also wie viel? - 30 Millionen. 373 00:21:33,875 --> 00:21:35,002 30 Millionen. 374 00:21:35,085 --> 00:21:36,000 - Ihre Nummer. - Welche Stückelung? 375 00:21:36,000 --> 00:21:37,087 - Ihre Nummer. - Welche Stückelung? 376 00:21:37,212 --> 00:21:40,340 Zweimal 10-Millionen-Chips und den Rest in Millionen-Chips. 377 00:21:40,424 --> 00:21:42,000 Beim Rücktausch bekommen Sie nur 65 Prozent. 378 00:21:42,000 --> 00:21:42,884 Beim Rücktausch bekommen Sie nur 65 Prozent. 379 00:22:04,197 --> 00:22:05,824 Sind alle da? 380 00:22:05,907 --> 00:22:06,000 Wo warst du? 381 00:22:06,000 --> 00:22:07,117 Wo warst du? 382 00:22:07,909 --> 00:22:09,578 Das muss ich dir nicht sagen. 383 00:22:09,703 --> 00:22:11,997 Ich dachte, ich müsste dich wieder suchen. 384 00:22:22,424 --> 00:22:24,000 Ich bin da. Wir fangen jetzt an. 385 00:22:24,000 --> 00:22:25,427 Ich bin da. Wir fangen jetzt an. 386 00:22:25,510 --> 00:22:26,511 Ja. 387 00:22:33,810 --> 00:22:35,270 Die Verzögerung tut mir leid. 388 00:22:35,395 --> 00:22:36,000 Wir beginnen die Auktion mit den Nieren, danach Pankreas, 389 00:22:36,000 --> 00:22:38,231 Wir beginnen die Auktion mit den Nieren, danach Pankreas, 390 00:22:38,315 --> 00:22:41,860 Leber, Gallenblase, Herz, Bänder, 391 00:22:41,943 --> 00:22:42,000 Augen, Zähne, Haut und Blut, in dieser Reihenfolge. 392 00:22:42,000 --> 00:22:44,780 Augen, Zähne, Haut und Blut, in dieser Reihenfolge. 393 00:22:44,863 --> 00:22:48,000 Um zu bieten, heben Sie Ihre Zahl und nennen Sie Ihr Angebot. 394 00:22:48,000 --> 00:22:49,743 Um zu bieten, heben Sie Ihre Zahl und nennen Sie Ihr Angebot. 395 00:22:49,826 --> 00:22:54,000 Sie bezahlen mit den Chips, die Sie an der Tür bekommen haben. 396 00:22:54,000 --> 00:22:54,289 Sie bezahlen mit den Chips, die Sie an der Tür bekommen haben. 397 00:22:54,956 --> 00:22:57,459 Wir haben endlich wieder einen normalen Menschen. 398 00:22:57,584 --> 00:22:59,628 Schön. Das ist fantastisch. 399 00:23:01,129 --> 00:23:04,633 - Auf den freue ich mich auch. - Welche Blutgruppe? 400 00:23:05,425 --> 00:23:06,000 Die Blutgruppe? Einen Moment. 401 00:23:06,000 --> 00:23:07,219 Die Blutgruppe? Einen Moment. 402 00:23:14,184 --> 00:23:16,645 - Welche Blutgruppe hat er? - AB. 403 00:23:20,690 --> 00:23:22,359 Ich wusste, du hast AB. 404 00:23:25,487 --> 00:23:27,280 Arschloch. 405 00:23:28,824 --> 00:23:30,000 Bringt ihn raus. 406 00:23:30,000 --> 00:23:30,283 Bringt ihn raus. 407 00:23:31,368 --> 00:23:34,454 Seine Blutgruppe ist AB. 408 00:23:35,163 --> 00:23:36,000 Aus dem Weg. 409 00:23:36,000 --> 00:23:36,206 Aus dem Weg. 410 00:23:36,331 --> 00:23:38,792 Die Auktion beginnt. Machen Sie bitte Platz. 411 00:23:38,875 --> 00:23:41,211 - Hier entlang. - Was ist hier los? 412 00:23:44,881 --> 00:23:47,217 - Langsam. - Bitte nicht anfassen. 413 00:23:53,598 --> 00:23:54,000 Er tritt um sich. Halte ihn fest. 414 00:23:54,000 --> 00:23:55,725 Er tritt um sich. Halte ihn fest. 415 00:23:55,851 --> 00:23:58,103 Bitte treten Sie einen Schritt zurück. 416 00:23:58,186 --> 00:24:00,000 Treten Sie bitte einen Schritt zurück. 417 00:24:00,000 --> 00:24:00,355 Treten Sie bitte einen Schritt zurück. 418 00:24:02,691 --> 00:24:04,693 Bitte warten Sie einen Augenblick. 419 00:24:12,701 --> 00:24:14,911 Wann bieten wir für die Leber? 420 00:24:15,036 --> 00:24:16,997 Okay, richtet ihn auf. 421 00:24:24,713 --> 00:24:26,840 - Diese Kraft! - Wir sollten bieten. 422 00:24:26,923 --> 00:24:30,000 Wir geben Ihnen einen Moment, um sich die Ware anzusehen. 423 00:24:30,000 --> 00:24:30,468 Wir geben Ihnen einen Moment, um sich die Ware anzusehen. 424 00:24:30,552 --> 00:24:32,262 Bitte nicht anfassen. 425 00:24:32,387 --> 00:24:34,014 - Nur ansehen. - Nicht übel. 426 00:24:35,473 --> 00:24:36,000 - Weg da. - Hey. 427 00:24:36,000 --> 00:24:36,725 - Weg da. - Hey. 428 00:24:36,850 --> 00:24:38,518 Kommen Sie schon. 429 00:24:38,602 --> 00:24:40,228 Ich muss mir die Augen ansehen. 430 00:24:40,353 --> 00:24:41,813 Okay, treten Sie zurück. 431 00:24:41,897 --> 00:24:42,000 - Ich muss die Ware sehen. - Treten Sie zurück. 432 00:24:42,000 --> 00:24:44,232 - Ich muss die Ware sehen. - Treten Sie zurück. 433 00:24:44,357 --> 00:24:45,984 - In die Mitte. - Verdammt. 434 00:24:46,067 --> 00:24:48,000 - Bleiben Sie hinter dieser Linie. - Die Augen sind verdeckt. 435 00:24:48,000 --> 00:24:50,071 - Bleiben Sie hinter dieser Linie. - Die Augen sind verdeckt. 436 00:24:50,155 --> 00:24:54,000 Wir werden jetzt mit der Auktion beginnen. 437 00:24:54,000 --> 00:24:54,409 Wir werden jetzt mit der Auktion beginnen. 438 00:24:54,534 --> 00:24:58,038 Wir fangen mit den Nieren an. Wie Sie wissen, gibt es zwei. 439 00:24:58,121 --> 00:25:00,000 Es ist am besten, den Zuschlag für die erste Niere zu bekommen. 440 00:25:00,000 --> 00:25:02,292 Es ist am besten, den Zuschlag für die erste Niere zu bekommen. 441 00:25:02,417 --> 00:25:04,586 Denn das Anfangsgebot für die zweite Niere 442 00:25:04,669 --> 00:25:06,000 ist das Höchstgebot für die erste. 443 00:25:06,000 --> 00:25:06,630 ist das Höchstgebot für die erste. 444 00:25:06,755 --> 00:25:07,881 Es wäre ärgerlich, 445 00:25:07,964 --> 00:25:11,343 für die gleiche Niere einen höheren Preis zahlen zu müssen. 446 00:25:11,426 --> 00:25:12,000 Das Anfangsgebot für Niere A liegt bei 50 Millionen. 447 00:25:12,000 --> 00:25:16,139 Das Anfangsgebot für Niere A liegt bei 50 Millionen. 448 00:25:19,643 --> 00:25:22,103 - 55. - 55 wurden geboten. 449 00:25:22,229 --> 00:25:24,000 - 60. - 60. 450 00:25:24,000 --> 00:25:24,481 - 60. - 60. 451 00:25:25,357 --> 00:25:27,901 - 72. - 72. 452 00:25:27,984 --> 00:25:29,361 - 80. - 80. 453 00:25:29,444 --> 00:25:30,000 83. 454 00:25:30,000 --> 00:25:30,612 83. 455 00:25:31,446 --> 00:25:32,781 85. 456 00:25:32,864 --> 00:25:34,199 90. 457 00:25:34,282 --> 00:25:35,867 90 wurden geboten. 458 00:25:36,952 --> 00:25:38,536 93. 459 00:25:38,620 --> 00:25:39,663 93. 460 00:25:39,788 --> 00:25:41,164 94. 461 00:25:42,707 --> 00:25:44,960 94,5. 462 00:25:45,961 --> 00:25:47,837 Wir sind bei 94,5. 463 00:25:47,963 --> 00:25:48,000 Ich denke, wir nähern uns dem Ende. 464 00:25:48,000 --> 00:25:51,299 Ich denke, wir nähern uns dem Ende. 465 00:25:51,383 --> 00:25:52,842 94,5. 466 00:25:54,719 --> 00:25:56,221 Weitere Gebote? 467 00:25:57,514 --> 00:25:58,265 Nein. 468 00:25:58,348 --> 00:26:00,000 Dann beginnen wir mit dem Countdown. 469 00:26:00,000 --> 00:26:00,850 Dann beginnen wir mit dem Countdown. 470 00:26:00,976 --> 00:26:02,143 Eins... 471 00:26:02,227 --> 00:26:03,645 Zwei! 472 00:26:03,770 --> 00:26:05,146 Drei! 473 00:26:05,230 --> 00:26:05,981 Vier! 474 00:26:06,106 --> 00:26:07,524 - 97... - 100! 475 00:26:08,650 --> 00:26:10,735 - Hat jemand 100 gesagt? - Bitte. 476 00:26:11,403 --> 00:26:12,000 Bitte gehen Sie nicht höher. 477 00:26:12,000 --> 00:26:13,071 Bitte gehen Sie nicht höher. 478 00:26:14,864 --> 00:26:17,826 Mein Vater ist wirklich sehr krank. 479 00:26:19,119 --> 00:26:21,496 Er liegt im Sterben. Bitte seien Sie nicht so. 480 00:26:21,621 --> 00:26:24,000 Kumpel, jeder hier hat so eine rührselige Geschichte. 481 00:26:24,000 --> 00:26:26,459 Kumpel, jeder hier hat so eine rührselige Geschichte. 482 00:26:26,543 --> 00:26:27,836 - Er hat recht. - Oder? 483 00:26:27,961 --> 00:26:30,000 Das sind meine ganzen Ersparnisse. Ich habe nicht mal mehr ein Zuhause. 484 00:26:30,000 --> 00:26:32,048 Das sind meine ganzen Ersparnisse. Ich habe nicht mal mehr ein Zuhause. 485 00:26:32,173 --> 00:26:34,968 Bitte, ich flehe Sie an. 486 00:26:35,051 --> 00:26:36,000 Lasst ihn sie haben! 487 00:26:36,000 --> 00:26:36,928 Lasst ihn sie haben! 488 00:26:37,012 --> 00:26:39,055 Ihr Vater zog einen guten Sohn groß. 489 00:26:39,180 --> 00:26:41,182 - Er ist ein guter Sohn. - So ein Blödsinn. 490 00:26:41,308 --> 00:26:42,000 - Überlassen wir sie ihm. - Ich starte den Countdown. 491 00:26:42,000 --> 00:26:44,519 - Überlassen wir sie ihm. - Ich starte den Countdown. 492 00:26:44,602 --> 00:26:46,521 Eins, zwei... 493 00:26:46,604 --> 00:26:48,000 Ist das ein Wohltätigkeitsverein? Seid ihr alle so nett? 494 00:26:48,000 --> 00:26:50,066 Ist das ein Wohltätigkeitsverein? Seid ihr alle so nett? 495 00:26:50,191 --> 00:26:51,735 Wir geben sie ihm? 496 00:26:51,860 --> 00:26:53,862 110 Millionen! Scheiß drauf. 497 00:26:54,863 --> 00:26:57,741 - Bitte... - Es wurden 110 geboten. 498 00:27:00,368 --> 00:27:01,619 110 Millionen. 499 00:27:03,246 --> 00:27:04,247 Eins. 500 00:27:05,749 --> 00:27:06,000 Zwei. 501 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 Zwei. 502 00:27:07,876 --> 00:27:09,711 Drei. 503 00:27:09,794 --> 00:27:11,254 - Vier. - 120 Millionen! 504 00:27:13,506 --> 00:27:15,675 - Ist er verrückt? - Sie sollten nachgeben. 505 00:27:15,759 --> 00:27:17,427 120 Millionen für Niere A. 506 00:27:17,552 --> 00:27:18,000 - Dafür kriegt man einen Mercedes. - Nummer 13, bieten Sie? 507 00:27:18,000 --> 00:27:20,722 - Dafür kriegt man einen Mercedes. - Nummer 13, bieten Sie? 508 00:27:24,100 --> 00:27:27,103 - Dauern Auktionen immer so lange? - Manchmal. 509 00:27:27,228 --> 00:27:28,688 Eins! 510 00:27:28,772 --> 00:27:30,000 Zwei, 511 00:27:30,000 --> 00:27:30,231 Zwei, 512 00:27:30,357 --> 00:27:31,649 drei... 513 00:27:31,733 --> 00:27:33,151 vier, 514 00:27:33,234 --> 00:27:34,235 fünf. 515 00:27:34,361 --> 00:27:36,000 Der gute Sohn bekommt Niere A für 120 Millionen. 516 00:27:36,000 --> 00:27:39,115 Der gute Sohn bekommt Niere A für 120 Millionen. 517 00:27:39,240 --> 00:27:42,000 Er ist ein Lügner. Er sagte, er hätte nicht mehr Geld. 518 00:27:42,000 --> 00:27:43,119 Er ist ein Lügner. Er sagte, er hätte nicht mehr Geld. 519 00:27:43,244 --> 00:27:46,706 Nummer fünf, bezahlen Sie bitte hinten. 520 00:27:46,790 --> 00:27:48,000 Wir kommen jetzt zur Versteigerung von Niere B. 521 00:27:48,000 --> 00:27:49,918 Wir kommen jetzt zur Versteigerung von Niere B. 522 00:27:51,002 --> 00:27:52,420 Wie ich sagte, 523 00:27:52,504 --> 00:27:54,000 ist das Anfangsgebot für Niere B 524 00:27:54,000 --> 00:27:55,298 ist das Anfangsgebot für Niere B 525 00:27:55,423 --> 00:27:59,928 das Höchstgebot für Niere A, das bei 120 Millionen Won liegt. 526 00:28:00,053 --> 00:28:01,262 - Verstanden? - Ja. 527 00:28:01,388 --> 00:28:04,099 Wir beginnen bei 120. 528 00:28:04,224 --> 00:28:06,000 Wenn ich nicht gehe, bekommt mein Vater Probleme. 529 00:28:06,000 --> 00:28:06,768 Wenn ich nicht gehe, bekommt mein Vater Probleme. 530 00:28:06,893 --> 00:28:07,894 Weiter. 531 00:28:07,977 --> 00:28:10,438 Er hat nur 100. Ich erinnere mich. 532 00:28:10,522 --> 00:28:11,981 Er hat nicht genug Geld. 533 00:28:12,107 --> 00:28:15,026 Er hat kein Geld. Er hat nicht genug Geld. 534 00:28:15,110 --> 00:28:16,111 Hör zu. 535 00:28:17,278 --> 00:28:18,000 Du weißt, dass du genug Geld haben musst. 536 00:28:18,000 --> 00:28:20,365 Du weißt, dass du genug Geld haben musst. 537 00:28:20,448 --> 00:28:23,076 - Hey! Hey! - Du musst das Geld mitbringen. 538 00:28:27,956 --> 00:28:28,957 Was ist? 539 00:28:29,082 --> 00:28:30,000 Bietet ihm leise einen Kredit an. Warum verursacht ihr so eine Unruhe? 540 00:28:30,000 --> 00:28:33,503 Bietet ihm leise einen Kredit an. Warum verursacht ihr so eine Unruhe? 541 00:28:33,628 --> 00:28:34,963 Was? 542 00:28:35,088 --> 00:28:36,000 Hol die Formulare. 543 00:28:36,000 --> 00:28:37,048 Hol die Formulare. 544 00:28:37,132 --> 00:28:39,259 - Scheiße. - Verdammt. 545 00:28:39,342 --> 00:28:41,094 - Die Papiere. - Spinnst du? 546 00:28:41,177 --> 00:28:42,000 Schon gut. Weiter geht's. 547 00:28:42,000 --> 00:28:42,804 Schon gut. Weiter geht's. 548 00:28:44,139 --> 00:28:45,640 Entschuldigen Sie! 549 00:28:46,349 --> 00:28:48,000 Unter uns sind keine Maulwürfe, 550 00:28:48,000 --> 00:28:49,269 Unter uns sind keine Maulwürfe, 551 00:28:49,352 --> 00:28:51,479 und keiner treibt den Preis in die Höhe. 552 00:28:51,563 --> 00:28:54,000 Die Bieter treffen aus Verzweiflung manchmal falsche Entscheidungen. 553 00:28:54,000 --> 00:28:55,817 Die Bieter treffen aus Verzweiflung manchmal falsche Entscheidungen. 554 00:28:55,900 --> 00:28:58,486 Wir erklären das Gebot von 120 Millionen für ungültig. 555 00:28:58,570 --> 00:29:00,000 Meine Mitarbeiter haben leider falsch reagiert. 556 00:29:00,000 --> 00:29:01,114 Meine Mitarbeiter haben leider falsch reagiert. 557 00:29:01,197 --> 00:29:03,366 - Verzeihung. - Entschuldigen Sie. 558 00:29:03,491 --> 00:29:04,534 Weitermachen. 559 00:29:04,659 --> 00:29:06,000 In diesem Fall hat Bieterin 13 das letzte gültige Gebot abgegeben. 560 00:29:06,000 --> 00:29:09,497 In diesem Fall hat Bieterin 13 das letzte gültige Gebot abgegeben. 561 00:29:09,581 --> 00:29:12,000 Sie hat 110 Millionen für Niere A geboten. 562 00:29:12,000 --> 00:29:14,669 Sie hat 110 Millionen für Niere A geboten. 563 00:29:14,794 --> 00:29:18,000 Ich gewähre Ihnen einen Nachlass. 105 Millionen? 564 00:29:18,000 --> 00:29:19,340 Ich gewähre Ihnen einen Nachlass. 105 Millionen? 565 00:29:21,342 --> 00:29:23,303 - Kaufen Sie eine. - Stimmen alle zu? 566 00:29:23,386 --> 00:29:24,000 Ja. 567 00:29:24,000 --> 00:29:24,888 Ja. 568 00:29:25,013 --> 00:29:27,432 Ist das ein Scherz? Ich will sie für 100 Millionen. 569 00:29:29,934 --> 00:29:30,000 Das Höchstgebot wird niedriger. Sind alle einverstanden? 570 00:29:30,000 --> 00:29:32,770 Das Höchstgebot wird niedriger. Sind alle einverstanden? 571 00:29:32,854 --> 00:29:34,981 - Ja. - Das ist okay. 572 00:29:35,064 --> 00:29:36,000 Das ist besser für uns. 573 00:29:36,000 --> 00:29:36,232 Das ist besser für uns. 574 00:29:36,357 --> 00:29:37,734 - Ja. - Etwas mehr Tempo. 575 00:29:37,859 --> 00:29:41,362 Dann ist Niere A verkauft an Bieterin 13 für 100 Millionen. 576 00:29:42,322 --> 00:29:45,867 Aber ich habe als Erster 100 Millionen geboten! 577 00:29:45,992 --> 00:29:47,994 Mein Herr! Mein Herr! 578 00:29:48,077 --> 00:29:49,871 - Keine Gewalt. - Kommen Sie. 579 00:29:49,996 --> 00:29:51,581 - Stopp. - Zurück! 580 00:29:51,706 --> 00:29:53,875 - Hände weg! - Halten Sie still. 581 00:29:53,958 --> 00:29:54,000 Entschuldigen Sie bitte. 582 00:29:54,000 --> 00:29:55,418 Entschuldigen Sie bitte. 583 00:29:55,543 --> 00:29:57,670 Ich könnte Sie sofort rauswerfen lassen. 584 00:30:00,340 --> 00:30:01,883 Beruhigen Sie sich. 585 00:30:03,009 --> 00:30:05,970 Sie reagieren so, weil Sie verzweifelt sind. 586 00:30:06,054 --> 00:30:08,848 Wir können Ihnen vielleicht helfen, wenn Sie wollen. 587 00:30:08,932 --> 00:30:10,391 - Hast du die Papiere? - Bitte. 588 00:30:10,475 --> 00:30:12,000 - Brauchen Sie Hilfe? - Ja. 589 00:30:12,000 --> 00:30:12,060 - Brauchen Sie Hilfe? - Ja. 590 00:30:12,143 --> 00:30:13,645 Es ist ein Darlehen. 591 00:30:14,270 --> 00:30:15,730 Ist das für Sie okay? 592 00:30:17,732 --> 00:30:18,000 Ich erkläre es Ihnen. 593 00:30:18,000 --> 00:30:19,692 Ich erkläre es Ihnen. 594 00:30:20,401 --> 00:30:21,819 Einen Marker, bitte. 595 00:30:22,904 --> 00:30:24,000 - Was hat er gesagt? - Ist das immer so? 596 00:30:24,000 --> 00:30:24,739 - Was hat er gesagt? - Ist das immer so? 597 00:30:24,864 --> 00:30:26,824 So funktionieren unsere Darlehen. 598 00:30:26,908 --> 00:30:29,452 Wir können Ihnen jeden Betrag leihen. 599 00:30:33,957 --> 00:30:36,000 Aber 35 Prozent werden im Voraus als Zinsen abgezogen. 600 00:30:36,000 --> 00:30:38,127 Aber 35 Prozent werden im Voraus als Zinsen abgezogen. 601 00:30:39,128 --> 00:30:42,000 Es gibt keine monatlichen oder jährlichen Zinsen. 602 00:30:42,000 --> 00:30:42,632 Es gibt keine monatlichen oder jährlichen Zinsen. 603 00:30:42,757 --> 00:30:47,595 Aber Sie müssen den geliehenen Betrag innerhalb einer Woche zurückzahlen. 604 00:30:47,720 --> 00:30:48,000 Wenn Sie das nicht können... Hören Sie gut zu. 605 00:30:48,000 --> 00:30:50,807 Wenn Sie das nicht können... Hören Sie gut zu. 606 00:30:50,932 --> 00:30:52,350 Das ist wichtig. 607 00:30:56,854 --> 00:30:58,565 Organe als Sicherheit. 608 00:31:02,569 --> 00:31:05,572 Es ist ein Darlehen mit Ihren Organen als Sicherheit. 609 00:31:05,655 --> 00:31:06,000 Die genauen Einzelheiten stehen im Darlehensvertrag. 610 00:31:06,000 --> 00:31:10,034 Die genauen Einzelheiten stehen im Darlehensvertrag. 611 00:31:10,118 --> 00:31:11,703 Wer hat Interesse? 612 00:31:13,997 --> 00:31:15,915 - Ich! - Ich! 613 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 Ich! Ich will ein Darlehen. 614 00:31:17,959 --> 00:31:18,000 Hier ist der Vertrag. 615 00:31:18,000 --> 00:31:19,294 Hier ist der Vertrag. 616 00:31:19,377 --> 00:31:21,838 Lesen Sie ihn durch und unterschreiben Sie. 617 00:31:21,963 --> 00:31:24,000 In der Tabelle steht der Betrag, der pro Organ abgezogen wird. 618 00:31:24,000 --> 00:31:26,801 In der Tabelle steht der Betrag, der pro Organ abgezogen wird. 619 00:31:26,926 --> 00:31:30,000 Kreuzen Sie an, was Sie als Sicherheiten hinterlegen. 620 00:31:30,000 --> 00:31:30,013 Kreuzen Sie an, was Sie als Sicherheiten hinterlegen. 621 00:31:30,138 --> 00:31:33,433 Kreuzen Sie an, was Sie hinterlegen, und unterschreiben Sie. 622 00:31:35,476 --> 00:31:36,000 Entnehmen Sie die ganze Leber? 623 00:31:36,000 --> 00:31:38,104 Entnehmen Sie die ganze Leber? 624 00:31:38,187 --> 00:31:40,023 Nur den Gegenwert von 10 Millionen. 625 00:31:40,148 --> 00:31:42,000 Kreuzen Sie schnell an. Füllen Sie die Details später aus. 626 00:31:42,000 --> 00:31:43,484 Kreuzen Sie schnell an. Füllen Sie die Details später aus. 627 00:31:43,610 --> 00:31:45,153 Legen wir einen Zahn zu. 628 00:31:45,278 --> 00:31:46,779 - 30 Sekunden. - Unterschrift. 629 00:31:46,863 --> 00:31:48,000 - Fertig werden. - Fertig werden. 630 00:31:48,000 --> 00:31:48,531 - Fertig werden. - Fertig werden. 631 00:31:48,656 --> 00:31:50,491 Der Preisunterschied ist zu groß. 632 00:31:52,744 --> 00:31:54,000 Wir schließen das dann jetzt ab. 633 00:31:54,000 --> 00:31:54,912 Wir schließen das dann jetzt ab. 634 00:31:55,580 --> 00:31:59,334 Ab jetzt wird kein Darlehen mehr gewährt. 635 00:31:59,459 --> 00:32:00,000 Bis zum Auktionsende gibt es keine Angebote mehr. 636 00:32:00,000 --> 00:32:02,211 Bis zum Auktionsende gibt es keine Angebote mehr. 637 00:32:02,337 --> 00:32:04,297 In der Vergangenheit habe ich gesehen, 638 00:32:04,380 --> 00:32:06,000 dass einige schlau genug waren 639 00:32:06,000 --> 00:32:07,425 dass einige schlau genug waren 640 00:32:07,508 --> 00:32:11,512 und mit anderen hier persönliche Absprachen getroffen haben. 641 00:32:11,596 --> 00:32:12,000 Ihre Chips können Sie umtauschen gegen eine Gebühr von 35 Prozent. 642 00:32:12,000 --> 00:32:17,268 Ihre Chips können Sie umtauschen gegen eine Gebühr von 35 Prozent. 643 00:32:17,352 --> 00:32:18,000 Oder Sie benutzen sie bei der nächsten Auktion. 644 00:32:18,000 --> 00:32:20,355 Oder Sie benutzen sie bei der nächsten Auktion. 645 00:32:20,480 --> 00:32:23,066 Der nächste Termin steht allerdings noch nicht fest. 646 00:32:23,191 --> 00:32:24,000 - Verstanden? - Ja. 647 00:32:24,000 --> 00:32:24,984 - Verstanden? - Ja. 648 00:32:25,068 --> 00:32:28,237 Entschuldigung? Wie alt ist die Ware? 649 00:32:28,363 --> 00:32:30,000 Wie alt ist er? 650 00:32:30,000 --> 00:32:30,031 Wie alt ist er? 651 00:32:30,156 --> 00:32:31,616 Sein Alter? 652 00:32:32,200 --> 00:32:33,242 45? 653 00:32:33,368 --> 00:32:35,078 Er sieht wie 41 aus. 654 00:32:36,621 --> 00:32:39,415 Er sieht aus, als wäre er Mitte 40. 655 00:32:39,540 --> 00:32:41,125 Ich finde das für Sie heraus. 656 00:32:42,251 --> 00:32:44,754 - Wir finden es heraus. - Das Alter ist wichtig. 657 00:32:44,879 --> 00:32:48,000 Er ist gut in Form, aber er ist sicher Mitte 40. 658 00:32:48,000 --> 00:32:48,049 Er ist gut in Form, aber er ist sicher Mitte 40. 659 00:32:48,716 --> 00:32:50,510 - Raucht er? - Das ist nicht neu. 660 00:32:50,593 --> 00:32:52,762 Wenn Sie ihn anfassen, ist das Belästigung. 661 00:32:52,887 --> 00:32:54,000 Wie alt bist du? 662 00:32:54,000 --> 00:32:54,514 Wie alt bist du? 663 00:33:02,021 --> 00:33:03,481 - Was ist das? - Ein Erdbeben? 664 00:33:03,564 --> 00:33:05,650 - Entschuldigung. - Ist das ein Erdbeben? 665 00:33:05,733 --> 00:33:06,000 - Was ist los? - Ich habe Angst. 666 00:33:06,000 --> 00:33:07,652 - Was ist los? - Ich habe Angst. 667 00:33:07,735 --> 00:33:09,987 - Sollten wir nicht rausgehen? - Keine Ahnung. 668 00:33:10,071 --> 00:33:11,114 Ich habe Angst. 669 00:33:11,239 --> 00:33:12,000 Wir müssen die Leute hier rausschaffen. 670 00:33:12,000 --> 00:33:14,409 Wir müssen die Leute hier rausschaffen. 671 00:33:14,492 --> 00:33:17,578 Dieses Gebäude ist sehr alt. Wir könnten hier alle sterben. 672 00:33:18,121 --> 00:33:19,372 Gehen wir. 673 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 - Wo wollen Sie hin? - Wo wollen Sie hin? 674 00:33:23,418 --> 00:33:24,000 Aus dem Weg! 675 00:33:24,000 --> 00:33:25,712 Aus dem Weg! 676 00:33:27,171 --> 00:33:29,424 Hey. Stopp! Stopp! 677 00:33:31,509 --> 00:33:32,760 Was? 678 00:33:32,885 --> 00:33:34,095 Hören Sie zu. 679 00:33:34,887 --> 00:33:36,000 Hallo, ich bin hier der Verantwortliche. 680 00:33:36,000 --> 00:33:38,349 Hallo, ich bin hier der Verantwortliche. 681 00:33:38,433 --> 00:33:42,000 Der Grund für diese Erschütterung sind Tunnelarbeiten in der Nähe. 682 00:33:42,000 --> 00:33:42,854 Der Grund für diese Erschütterung sind Tunnelarbeiten in der Nähe. 683 00:33:42,937 --> 00:33:45,398 Es besteht also kein Grund zur Sorge. 684 00:33:45,481 --> 00:33:46,941 Hier gibt es keinen Tunnel. 685 00:33:47,024 --> 00:33:48,000 Das war ein Erdbeben. Das ist gefährlich. 686 00:33:48,000 --> 00:33:49,569 Das war ein Erdbeben. Das ist gefährlich. 687 00:33:49,652 --> 00:33:51,320 Ja, es war ein Erdbeben. 688 00:33:51,446 --> 00:33:54,000 Tun Sie, was Ihnen gesagt wurde. Das ist der Befehl vom Boss. 689 00:33:54,000 --> 00:33:54,866 Tun Sie, was Ihnen gesagt wurde. Das ist der Befehl vom Boss. 690 00:33:54,949 --> 00:33:57,452 Keiner geht, bevor das hier vorbei ist. 691 00:33:57,535 --> 00:34:00,000 - Trotzdem... - Wollen Sie sie alle entschädigen? 692 00:34:00,000 --> 00:34:00,455 - Trotzdem... - Wollen Sie sie alle entschädigen? 693 00:34:00,538 --> 00:34:03,791 - Ein Erdbeben ist keine große Sache. - Spricht jemand Chinesisch? 694 00:34:03,875 --> 00:34:06,000 Die Ärzte werden ihren Job machen. 695 00:34:06,000 --> 00:34:06,127 Die Ärzte werden ihren Job machen. 696 00:34:06,210 --> 00:34:08,920 Egal, was passiert. Also machen Sie sich keine Sorgen. 697 00:34:09,005 --> 00:34:11,132 - Einen Applaus. - Geht es weiter? 698 00:34:11,257 --> 00:34:12,000 Hört auf zu streiten und macht weiter. 699 00:34:12,000 --> 00:34:13,801 Hört auf zu streiten und macht weiter. 700 00:34:13,885 --> 00:34:14,927 Sie operieren. 701 00:34:15,011 --> 00:34:17,472 - Wir bringen es zu Ende. - Beeilen wir uns. 702 00:34:17,554 --> 00:34:18,000 Legen wir einen Zahn zu. 703 00:34:18,000 --> 00:34:19,098 Legen wir einen Zahn zu. 704 00:34:21,516 --> 00:34:23,186 Was unternimmst du deswegen? 705 00:34:24,187 --> 00:34:27,607 - Wir sind am Arsch. - Das ist nicht meine Schuld. 706 00:34:28,274 --> 00:34:29,859 - Boss? - Hee-sook. 707 00:34:32,110 --> 00:34:33,321 Es war nichts. 708 00:34:33,987 --> 00:34:36,000 Ich übernehme die Verantwortung. Mach weiter. 709 00:34:36,000 --> 00:34:36,532 Ich übernehme die Verantwortung. Mach weiter. 710 00:34:36,657 --> 00:34:38,076 Wie willst du das tun? 711 00:34:38,159 --> 00:34:39,534 Tu, was ich sage, 712 00:34:39,659 --> 00:34:42,000 oder willst du wieder Schwierigkeiten bekommen? 713 00:34:42,000 --> 00:34:42,538 oder willst du wieder Schwierigkeiten bekommen? 714 00:34:42,663 --> 00:34:45,583 Nehmen wir mal an, er ist ein echter Polizist. 715 00:34:45,666 --> 00:34:48,000 Sollen wir uns entschuldigen und ihn gehen lassen? 716 00:34:48,000 --> 00:34:48,543 Sollen wir uns entschuldigen und ihn gehen lassen? 717 00:34:48,668 --> 00:34:51,005 - Natürlich nicht. - Und was ist mit dem Boss? 718 00:34:51,088 --> 00:34:52,715 Findet die Auktion noch statt? 719 00:34:53,507 --> 00:34:54,000 - Halte einfach den Mund. - Ich habe es langsam satt. 720 00:34:54,000 --> 00:34:56,177 - Halte einfach den Mund. - Ich habe es langsam satt. 721 00:34:56,260 --> 00:34:58,012 - Fangen wir an. - Was ist los? 722 00:34:58,096 --> 00:34:59,764 Wir machen mit der Auktion weiter. 723 00:35:01,349 --> 00:35:03,684 - Wir fangen an. - Entschuldigen Sie bitte. 724 00:35:03,768 --> 00:35:06,000 Wir machen mit der Auktion weiter. 725 00:35:06,000 --> 00:35:06,687 Wir machen mit der Auktion weiter. 726 00:35:06,771 --> 00:35:09,524 Das Anfangsgebot liegt bei 100 Millionen, 727 00:35:09,607 --> 00:35:12,000 dem höchsten Gebot für Niere A. 728 00:35:12,000 --> 00:35:12,068 dem höchsten Gebot für Niere A. 729 00:35:12,193 --> 00:35:15,780 Die Stimmung ist etwas angespannt. Lockern wir sie etwas auf? 730 00:35:15,863 --> 00:35:16,948 Okay, okay. 731 00:35:17,031 --> 00:35:18,000 - Danke. - Los. 732 00:35:18,000 --> 00:35:18,115 - Danke. - Los. 733 00:35:18,199 --> 00:35:19,992 Das Anfangsgebot beträgt 100 Millionen. 734 00:35:20,076 --> 00:35:22,662 - 132,5 Millionen. - Wir haben 132,5 Millionen. 735 00:35:22,745 --> 00:35:24,000 - Noch jemand? - Das war's. 736 00:35:24,000 --> 00:35:24,789 - Noch jemand? - Das war's. 737 00:35:24,872 --> 00:35:27,959 - Er bekommt sie. - Dann starten wir den Countdown. 738 00:35:28,042 --> 00:35:29,293 Eins! 739 00:35:29,377 --> 00:35:30,000 Zwei! 740 00:35:30,000 --> 00:35:30,711 Zwei! 741 00:35:30,795 --> 00:35:32,171 Drei! 742 00:35:32,255 --> 00:35:33,714 Vier! 743 00:35:33,798 --> 00:35:34,757 Fünf! 744 00:35:34,882 --> 00:35:36,000 - Der gute Sohn erhält den Zuschlag. - Vater! 745 00:35:36,000 --> 00:35:37,552 - Der gute Sohn erhält den Zuschlag. - Vater! 54391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.