Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:06,000
DIE PERSONEN UND DIE HANDLUNG
SIND FREI ERFUNDEN.
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,090
DIE PERSONEN UND DIE HANDLUNG
SIND FREI ERFUNDEN.
3
00:00:39,998 --> 00:00:42,000
BARGAIN
4
00:00:42,000 --> 00:00:43,168
BARGAIN
5
00:00:44,294 --> 00:00:47,172
EPISODE 1
GESCHÄFTE
6
00:01:12,238 --> 00:01:13,990
Einen Moment!
7
00:01:28,213 --> 00:01:29,839
Hallo.
8
00:01:29,923 --> 00:01:30,000
Hallo.
9
00:01:30,000 --> 00:01:31,049
Hallo.
10
00:01:31,674 --> 00:01:34,010
- Entschuldigung, ich bin zu spät.
- Gar nicht.
11
00:01:34,093 --> 00:01:36,000
War es schwer, herzufinden?
Es ist sehr abgelegen.
12
00:01:36,000 --> 00:01:36,513
War es schwer, herzufinden?
Es ist sehr abgelegen.
13
00:01:36,638 --> 00:01:39,265
Ich konnte bei dem kalten Wetter
keine Bank finden.
14
00:01:39,349 --> 00:01:41,935
Ich musste weit laufen,
um eine zu finden.
15
00:01:42,018 --> 00:01:43,812
- Das war sicher unangenehm.
- Nein.
16
00:01:43,895 --> 00:01:45,480
- Kommen Sie rein.
- Gern.
17
00:01:48,900 --> 00:01:51,486
Das Zimmer ist ziemlich groß.
18
00:01:52,195 --> 00:01:54,000
Ja? Das ist groß?
19
00:01:54,000 --> 00:01:54,322
Ja? Das ist groß?
20
00:01:54,906 --> 00:01:57,617
Ich bin zum ersten Mal
an so einem Ort.
21
00:01:57,700 --> 00:02:00,000
Unglaublich,
dass es hier so große Motels gibt.
22
00:02:00,000 --> 00:02:00,245
Unglaublich,
dass es hier so große Motels gibt.
23
00:02:00,370 --> 00:02:02,372
Das ist viel besser als in Seoul.
24
00:02:03,414 --> 00:02:06,000
Verdammt!
Das ist eine großartige Aussicht.
25
00:02:06,000 --> 00:02:06,167
Verdammt!
Das ist eine großartige Aussicht.
26
00:02:13,883 --> 00:02:16,886
Wissen Sie, was?
27
00:02:18,388 --> 00:02:19,597
Ehrlich...
28
00:02:22,809 --> 00:02:24,000
Sie sind total mein Typ.
29
00:02:24,000 --> 00:02:24,269
Sie sind total mein Typ.
30
00:02:26,980 --> 00:02:29,566
Sie sehen aus wie auf Ihrem Foto.
31
00:02:30,191 --> 00:02:33,528
Natürlich.
Hier geht es ja um Vertrauen.
32
00:02:34,404 --> 00:02:36,000
Ehrlich gesagt,
habe ich nicht viel erwartet,
33
00:02:36,000 --> 00:02:37,532
Ehrlich gesagt,
habe ich nicht viel erwartet,
34
00:02:37,615 --> 00:02:39,576
wie das heutzutage eben immer so ist.
35
00:02:40,952 --> 00:02:42,000
Ihr Foto wird Ihnen nicht gerecht.
36
00:02:42,000 --> 00:02:44,414
Ihr Foto wird Ihnen nicht gerecht.
37
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Danke.
38
00:02:48,000 --> 00:02:48,001
Danke.
39
00:02:48,751 --> 00:02:51,087
Setzen Sie sich.
Sie können ganz offen reden.
40
00:02:51,212 --> 00:02:54,000
Das werde ich.
Wir haben genug Zeit.
41
00:02:54,000 --> 00:02:54,048
Das werde ich.
Wir haben genug Zeit.
42
00:02:57,093 --> 00:02:59,637
War Ihr Name Ju-yeon?
43
00:02:59,762 --> 00:03:00,000
Nein, er ist Ju-young. Park Ju-young.
44
00:03:00,000 --> 00:03:01,598
Nein, er ist Ju-young. Park Ju-young.
45
00:03:01,681 --> 00:03:03,600
Ja, Ju-young.
Sie sind noch Schülerin?
46
00:03:03,683 --> 00:03:06,000
Ja, ich besuche die Oberschule.
Ich bin 18.
47
00:03:06,000 --> 00:03:06,519
Ja, ich besuche die Oberschule.
Ich bin 18.
48
00:03:06,603 --> 00:03:08,688
Eine Schülerin an der Oberschule.
49
00:03:11,441 --> 00:03:12,000
Haben Sie
meinen Lebenslauf nicht gelesen?
50
00:03:12,000 --> 00:03:16,154
Haben Sie
meinen Lebenslauf nicht gelesen?
51
00:03:16,279 --> 00:03:17,447
Ich habe ihn geschickt.
52
00:03:18,448 --> 00:03:20,283
Oh, ich muss den übersehen haben.
53
00:03:20,909 --> 00:03:24,000
Das Wort "Jungfrau"
hat mich wohl zu sehr abgelenkt.
54
00:03:24,000 --> 00:03:26,748
Das Wort "Jungfrau"
hat mich wohl zu sehr abgelenkt.
55
00:03:30,293 --> 00:03:32,045
Stört es Sie, wenn ich rauche?
56
00:03:32,128 --> 00:03:33,296
Nein.
57
00:03:36,174 --> 00:03:39,636
Ihre Augen sind so rein.
58
00:03:44,974 --> 00:03:46,684
Also...
59
00:03:47,602 --> 00:03:48,000
Es war keine einfache Entscheidung
für mich, das zu tun.
60
00:03:48,000 --> 00:03:50,772
Es war keine einfache Entscheidung
für mich, das zu tun.
61
00:03:52,523 --> 00:03:54,000
Aber ich mache keinen Rückzieher.
62
00:03:54,000 --> 00:03:54,192
Aber ich mache keinen Rückzieher.
63
00:03:55,026 --> 00:03:57,820
Ich weiß,
dass diese Augen nicht lügen.
64
00:04:09,666 --> 00:04:12,000
Es tut mir leid, dass ich das Thema
jetzt sofort anspreche,
65
00:04:12,000 --> 00:04:14,420
Es tut mir leid, dass ich das Thema
jetzt sofort anspreche,
66
00:04:14,504 --> 00:04:16,505
aber ich brauche die Bestätigung.
67
00:04:18,382 --> 00:04:20,760
Sind Sie wirklich noch Jungfrau?
68
00:04:20,843 --> 00:04:22,637
Ja, das ist mein erstes Mal.
69
00:04:24,305 --> 00:04:27,850
- Verstehen Sie mich nicht falsch.
- Okay.
70
00:04:27,934 --> 00:04:30,000
Aber ich möchte dann auch gern
etwas Blut sehen.
71
00:04:30,000 --> 00:04:31,938
Aber ich möchte dann auch gern
etwas Blut sehen.
72
00:04:33,773 --> 00:04:35,108
- Blut?
- Ja.
73
00:04:37,193 --> 00:04:38,695
Welches Blut?
74
00:04:40,446 --> 00:04:42,000
Natürlich nicht meins.
75
00:04:42,000 --> 00:04:42,115
Natürlich nicht meins.
76
00:04:44,367 --> 00:04:47,328
Also... Wissen Sie das nicht?
77
00:04:47,412 --> 00:04:48,000
Haben Sie das nicht
in Sexualkunde gelernt?
78
00:04:48,000 --> 00:04:49,539
Haben Sie das nicht
in Sexualkunde gelernt?
79
00:04:50,707 --> 00:04:52,375
- Sexualkunde?
- Ja.
80
00:04:55,712 --> 00:04:56,796
Okay.
81
00:04:56,879 --> 00:05:00,000
Verstehen Sie,
das ist so eine Art Beweis.
82
00:05:00,000 --> 00:05:01,843
Verstehen Sie,
das ist so eine Art Beweis.
83
00:05:01,926 --> 00:05:04,554
Ich meine, das ist nicht so wichtig.
84
00:05:05,263 --> 00:05:06,000
Aber eine Million Won sind viel Geld.
85
00:05:06,000 --> 00:05:08,099
Aber eine Million Won sind viel Geld.
86
00:05:11,394 --> 00:05:12,000
Wissen Sie...
87
00:05:12,000 --> 00:05:12,895
Wissen Sie...
88
00:05:14,689 --> 00:05:17,900
Es könnte sein, dass ich nicht blute.
89
00:05:19,569 --> 00:05:20,987
Warum nicht?
90
00:05:22,071 --> 00:05:24,000
Als ich in der Mittelschule war...
91
00:05:24,000 --> 00:05:24,073
Als ich in der Mittelschule war...
92
00:05:26,951 --> 00:05:29,996
Ich habe es nicht
mit meinem Klassenlehrer getan,
93
00:05:30,079 --> 00:05:34,751
aber er hat mich belästigt
und mich befingert.
94
00:05:36,753 --> 00:05:38,504
Also Ihr Lehrer...
95
00:05:39,881 --> 00:05:41,424
hat seinen Finger benutzt?
96
00:05:42,467 --> 00:05:44,594
Er hat seinen Finger benutzt?
97
00:05:45,344 --> 00:05:47,555
- Er hat Sie so gedemütigt?
- Ja.
98
00:05:48,931 --> 00:05:54,000
Das hat mich sehr traumatisiert,
und ich brauchte eine Therapie.
99
00:05:54,000 --> 00:05:55,063
Das hat mich sehr traumatisiert,
und ich brauchte eine Therapie.
100
00:05:55,146 --> 00:05:57,106
Ich hatte auch Panikattacken.
101
00:05:58,066 --> 00:06:00,000
- Ich konnte nicht mehr rausgehen.
- Hey, nicht weinen.
102
00:06:00,000 --> 00:06:02,070
- Ich konnte nicht mehr rausgehen.
- Hey, nicht weinen.
103
00:06:04,280 --> 00:06:06,000
Was für ein verrückter Mistkerl.
104
00:06:06,000 --> 00:06:06,908
Was für ein verrückter Mistkerl.
105
00:06:07,617 --> 00:06:10,369
- Das muss hart gewesen sein.
- Ja.
106
00:06:15,166 --> 00:06:17,126
Ich werde also nicht der Erste sein.
107
00:06:19,420 --> 00:06:22,215
Nein, das ist mein erstes Mal.
Ich tat es nicht mit ihm.
108
00:06:22,298 --> 00:06:23,883
Wie auch immer...
109
00:06:26,844 --> 00:06:29,138
Sein Finger ist zuerst
in Ihnen gewesen.
110
00:06:29,972 --> 00:06:30,000
Nicht meiner.
111
00:06:30,000 --> 00:06:31,599
Nicht meiner.
112
00:06:31,682 --> 00:06:33,392
Also bin ich nicht der Erste.
113
00:06:35,728 --> 00:06:36,000
Also ist es nicht Ihr erstes Mal.
114
00:06:36,000 --> 00:06:37,522
Also ist es nicht Ihr erstes Mal.
115
00:06:44,445 --> 00:06:46,364
Das ist etwas kompliziert.
116
00:06:50,993 --> 00:06:52,370
Menthol-Zigaretten?
117
00:06:56,249 --> 00:06:58,042
Wir stecken in einer Sackgasse.
118
00:07:04,966 --> 00:07:06,000
- Ju-young, richtig?
- Ja.
119
00:07:06,000 --> 00:07:06,926
- Ju-young, richtig?
- Ja.
120
00:07:14,517 --> 00:07:15,518
Ju-young.
121
00:07:16,352 --> 00:07:17,770
Die Sache ist...
122
00:07:18,479 --> 00:07:21,983
Ich kann Ihnen nicht wie versprochen
eine Million zahlen.
123
00:07:27,864 --> 00:07:28,990
Warum nicht?
124
00:07:29,699 --> 00:07:30,000
Wir sollten es für 170.000 machen.
Das ist der derzeit übliche Preis.
125
00:07:30,000 --> 00:07:33,953
Wir sollten es für 170.000 machen.
Das ist der derzeit übliche Preis.
126
00:07:36,706 --> 00:07:38,541
- 170.000?
- Ja.
127
00:07:42,336 --> 00:07:44,630
Weil ich nicht mehr unberührt bin?
128
00:07:44,714 --> 00:07:46,007
Unberührt?
129
00:07:47,049 --> 00:07:48,000
Weil mein Hymen
nicht mehr intakt ist?
130
00:07:48,000 --> 00:07:49,385
Weil mein Hymen
nicht mehr intakt ist?
131
00:07:49,510 --> 00:07:51,012
Hymen? Unberührt?
132
00:07:54,223 --> 00:07:56,559
Sagt man das heute noch so?
133
00:07:58,186 --> 00:08:00,000
Ich dachte,
nur meine Generation sagt das noch.
134
00:08:00,000 --> 00:08:00,730
Ich dachte,
nur meine Generation sagt das noch.
135
00:08:04,734 --> 00:08:06,000
Gehen Sie wirklich noch zur Schule?
136
00:08:06,000 --> 00:08:08,571
Gehen Sie wirklich noch zur Schule?
137
00:08:08,696 --> 00:08:10,156
Ja.
138
00:08:10,239 --> 00:08:11,240
Warum?
139
00:08:11,365 --> 00:08:12,000
Ich habe plötzlich das Gefühl,
dass dem nicht so ist.
140
00:08:12,000 --> 00:08:14,202
Ich habe plötzlich das Gefühl,
dass dem nicht so ist.
141
00:08:16,746 --> 00:08:18,000
Auf welche Schule gehen Sie?
142
00:08:18,000 --> 00:08:18,247
Auf welche Schule gehen Sie?
143
00:08:18,331 --> 00:08:19,749
- Ich?
- Ja.
144
00:08:19,832 --> 00:08:22,043
Auf die Shinbuk-Oberschule.
145
00:08:22,126 --> 00:08:24,000
In der Nähe ist ein Kreisverkehr.
Da steht die Schule.
146
00:08:24,000 --> 00:08:26,130
In der Nähe ist ein Kreisverkehr.
Da steht die Schule.
147
00:08:27,256 --> 00:08:29,258
Der Kreisverkehr auf dem Weg hierher?
148
00:08:29,383 --> 00:08:30,000
Ja.
149
00:08:30,000 --> 00:08:30,384
Ja.
150
00:08:36,182 --> 00:08:37,350
Scheiße.
151
00:08:37,933 --> 00:08:39,393
Verdammte Scheiße.
152
00:08:42,313 --> 00:08:43,940
Ju-young,
153
00:08:44,023 --> 00:08:47,902
wenn Sie mich belügen wollen,
sollten Sie Ihre Hausaufgaben machen.
154
00:08:47,985 --> 00:08:48,000
Warum lassen Sie mich
hierher in die Pampa fahren?
155
00:08:48,000 --> 00:08:50,821
Warum lassen Sie mich
hierher in die Pampa fahren?
156
00:08:52,031 --> 00:08:54,000
- Was meinen Sie?
- Was ich meine?
157
00:08:54,000 --> 00:08:54,450
- Was meinen Sie?
- Was ich meine?
158
00:08:55,243 --> 00:08:57,328
Was steht auf Ihrer Schuluniform?
159
00:08:57,453 --> 00:09:00,000
Da steht
"Tourismus-Oberschule Chuncheon".
160
00:09:00,000 --> 00:09:00,289
Da steht
"Tourismus-Oberschule Chuncheon".
161
00:09:00,373 --> 00:09:03,167
Was?
Ändert sich das durchs Anschauen?
162
00:09:03,292 --> 00:09:06,000
Ändert sich dadurch das Abzeichen
in "Shinbuk-Oberschule"?
163
00:09:06,000 --> 00:09:06,629
Ändert sich dadurch das Abzeichen
in "Shinbuk-Oberschule"?
164
00:09:10,383 --> 00:09:11,634
Hey.
165
00:09:11,717 --> 00:09:12,000
Ich bin gerade stinksauer.
166
00:09:12,000 --> 00:09:13,803
Ich bin gerade stinksauer.
167
00:09:13,886 --> 00:09:15,346
Ist das witzig?
168
00:09:15,471 --> 00:09:17,473
- Bin ich witzig?
- Nein, das ist es nicht.
169
00:09:17,598 --> 00:09:18,000
- Warum lachen Sie dann?
- Darf ich nicht einfach lachen?
170
00:09:18,000 --> 00:09:20,851
- Warum lachen Sie dann?
- Darf ich nicht einfach lachen?
171
00:09:21,602 --> 00:09:24,000
- Das mit dem Lehrer war gelogen.
- Es ist die Wahrheit.
172
00:09:24,000 --> 00:09:24,563
- Das mit dem Lehrer war gelogen.
- Es ist die Wahrheit.
173
00:09:24,647 --> 00:09:27,817
Blödsinn. Wie lange wollen Sie
mit Ihrer Lüge weitermachen?
174
00:09:27,942 --> 00:09:30,000
- Es ist wahr.
- Lügen Sie mich nicht an!
175
00:09:30,000 --> 00:09:30,236
- Es ist wahr.
- Lügen Sie mich nicht an!
176
00:09:30,319 --> 00:09:32,488
Meine Güte!
Warum schreien Sie mich an?
177
00:09:32,613 --> 00:09:34,490
Verdammt noch mal! Ich...
178
00:09:34,573 --> 00:09:36,000
Ich fuhr in diesem Scheißwetter
von Gapyeong her.
179
00:09:36,000 --> 00:09:37,076
Ich fuhr in diesem Scheißwetter
von Gapyeong her.
180
00:09:37,159 --> 00:09:39,537
Ich sagte,
ich müsse zu einer Beerdigung
181
00:09:39,662 --> 00:09:41,664
in einem geliehenen Anzug!
182
00:09:41,747 --> 00:09:42,000
Also verarschen Sie mich nicht,
verdammte Scheiße!
183
00:09:42,000 --> 00:09:44,333
Also verarschen Sie mich nicht,
verdammte Scheiße!
184
00:09:45,960 --> 00:09:48,000
Warum fluchen Sie denn?
185
00:09:48,000 --> 00:09:48,337
Warum fluchen Sie denn?
186
00:09:48,462 --> 00:09:51,007
Warum ich fluche?
Ich kann nicht anders, du Schlampe!
187
00:09:51,090 --> 00:09:53,676
Ich kann nicht anders,
verdammt noch mal!
188
00:09:53,759 --> 00:09:54,000
Sie sind ziemlich schräg.
189
00:09:54,000 --> 00:09:55,428
Sie sind ziemlich schräg.
190
00:09:55,511 --> 00:09:57,305
Und Sie sind verrückt!
191
00:09:58,681 --> 00:10:00,000
Sie spinnen doch!
192
00:10:00,000 --> 00:10:00,516
Sie spinnen doch!
193
00:10:00,599 --> 00:10:02,351
Ich spinne?
194
00:10:04,854 --> 00:10:06,000
Sie ist verrückt. Total irre.
195
00:10:06,000 --> 00:10:07,189
Sie ist verrückt. Total irre.
196
00:10:09,400 --> 00:10:11,360
Ich wäre heute verarscht worden.
197
00:10:16,824 --> 00:10:18,000
Sie hätten mich
fast reingelegt, oder?
198
00:10:18,000 --> 00:10:19,368
Sie hätten mich
fast reingelegt, oder?
199
00:10:34,633 --> 00:10:36,000
Dann sagen wir 70.000 Won.
200
00:10:36,000 --> 00:10:36,177
Dann sagen wir 70.000 Won.
201
00:10:36,844 --> 00:10:38,721
- 70.000?
- Ja.
202
00:10:38,804 --> 00:10:42,000
Dort, wo ich wohne, gibt es
Frauen wie Sie wie Sand am Meer.
203
00:10:42,000 --> 00:10:42,224
Dort, wo ich wohne, gibt es
Frauen wie Sie wie Sand am Meer.
204
00:10:42,350 --> 00:10:44,435
Die würden alles tun für 70.000.
205
00:10:46,228 --> 00:10:47,897
Haben Sie die Blutgruppe AB?
206
00:10:48,939 --> 00:10:51,567
Hören Sie mit dem Unfug auf.
Haben wir einen Deal?
207
00:11:00,117 --> 00:11:01,243
Hallo?
208
00:11:03,496 --> 00:11:04,580
Hallo?
209
00:11:08,709 --> 00:11:09,710
Scheiße.
210
00:11:15,591 --> 00:11:16,884
Ich gehe.
211
00:11:16,967 --> 00:11:17,927
Tschüss.
212
00:11:18,052 --> 00:11:20,262
Verdammt.
Ich habe vielleicht ein Glück.
213
00:11:22,932 --> 00:11:24,000
Ich mache es.
214
00:11:24,000 --> 00:11:24,350
Ich mache es.
215
00:11:29,313 --> 00:11:30,000
Für 70.000?
216
00:11:30,000 --> 00:11:30,940
Für 70.000?
217
00:11:31,023 --> 00:11:32,692
Ich mache es für 70.000.
218
00:11:34,068 --> 00:11:35,361
Und für 50.000?
219
00:11:36,570 --> 00:11:37,863
50.000?
220
00:11:37,947 --> 00:11:40,449
- Was ist mit Ihnen los?
- Das war ein Scherz.
221
00:11:43,369 --> 00:11:45,121
Verdammt. Hey.
222
00:11:46,288 --> 00:11:48,000
Aber ändern Sie nicht Ihre Meinung.
223
00:11:48,000 --> 00:11:48,707
Aber ändern Sie nicht Ihre Meinung.
224
00:11:48,791 --> 00:11:51,377
- 70.000 Won. Verstanden?
- Okay.
225
00:11:53,879 --> 00:11:54,000
Gehen Sie als Erste duschen.
226
00:11:54,000 --> 00:11:55,798
Gehen Sie als Erste duschen.
227
00:11:56,465 --> 00:11:58,259
Gehen Sie zuerst duschen.
228
00:12:00,636 --> 00:12:02,805
- Laufen Sie dann weg?
- Nein.
229
00:12:04,306 --> 00:12:05,891
Ich muss Geld verdienen.
230
00:12:08,978 --> 00:12:10,646
In Ordnung, verdammt.
231
00:12:11,105 --> 00:12:12,000
Verdammt noch mal.
232
00:12:12,000 --> 00:12:12,648
Verdammt noch mal.
233
00:12:13,149 --> 00:12:15,151
Ich bin gleich wieder da.
234
00:12:15,901 --> 00:12:17,653
Sie und Ihre verdammten Lügen.
235
00:12:18,487 --> 00:12:21,157
70.000.
Ändern Sie nicht Ihre Meinung.
236
00:12:21,240 --> 00:12:23,742
Sie haben Glück,
dass ich so nett bin.
237
00:12:23,826 --> 00:12:24,000
Andere hätten Sie fertiggemacht,
wissen Sie?
238
00:12:24,000 --> 00:12:26,829
Andere hätten Sie fertiggemacht,
wissen Sie?
239
00:12:31,709 --> 00:12:33,169
Warum lachen Sie?
240
00:12:33,294 --> 00:12:34,837
- Ist mein Slip so witzig?
- Was?
241
00:12:34,920 --> 00:12:36,000
Ist das nicht sexy?
Das ist verdammt heiß.
242
00:12:36,000 --> 00:12:38,716
Ist das nicht sexy?
Das ist verdammt heiß.
243
00:12:41,385 --> 00:12:42,000
Das gefällt Ihnen.
244
00:12:42,000 --> 00:12:43,762
Das gefällt Ihnen.
245
00:12:48,517 --> 00:12:49,935
Ju-young.
246
00:12:50,686 --> 00:12:52,313
Das Wichtigste zuerst.
247
00:12:56,192 --> 00:12:59,570
Hier sind schon mal 30.000.
Den Rest gibt es danach, okay?
248
00:13:00,488 --> 00:13:01,989
Was halten Sie davon?
249
00:13:02,072 --> 00:13:04,033
Wenn Sie richtig gut sind...
250
00:13:05,868 --> 00:13:06,000
kriegen Sie ein schönes Trinkgeld.
251
00:13:06,000 --> 00:13:08,496
kriegen Sie ein schönes Trinkgeld.
252
00:13:08,579 --> 00:13:10,414
Lassen Sie es uns richtig machen.
253
00:13:12,208 --> 00:13:13,959
Nur für Sie
254
00:13:14,043 --> 00:13:17,713
werde ich mich
überall gründlich waschen.
255
00:13:17,838 --> 00:13:18,000
Ja, lachen Sie. Sie sind so fröhlich.
256
00:13:18,000 --> 00:13:20,132
Ja, lachen Sie. Sie sind so fröhlich.
257
00:13:47,743 --> 00:13:48,000
Verdammter Idiot.
258
00:13:48,000 --> 00:13:49,286
Verdammter Idiot.
259
00:13:51,580 --> 00:13:53,249
Total bescheuert.
260
00:14:57,563 --> 00:14:58,564
Hallo?
261
00:15:02,693 --> 00:15:04,612
Ja, das ist richtig.
262
00:15:05,821 --> 00:15:06,000
Einen Moment. Bleiben Sie bitte dran.
263
00:15:06,000 --> 00:15:08,407
Einen Moment. Bleiben Sie bitte dran.
264
00:15:08,490 --> 00:15:09,491
Ja.
265
00:15:22,129 --> 00:15:23,130
Hallo?
266
00:15:25,174 --> 00:15:26,675
Hallo.
267
00:15:27,885 --> 00:15:30,000
Ich bin gerade in der Bibliothek.
268
00:15:30,000 --> 00:15:31,138
Ich bin gerade in der Bibliothek.
269
00:15:31,221 --> 00:15:32,348
Ja.
270
00:15:34,975 --> 00:15:36,000
Ja, ich habe Ihre E-Mail gelesen.
271
00:15:36,000 --> 00:15:37,102
Ja, ich habe Ihre E-Mail gelesen.
272
00:15:39,188 --> 00:15:41,190
Ja, ich bin noch Jungfrau.
273
00:15:41,273 --> 00:15:42,000
Deshalb habe ich ein Profil verlangt.
274
00:15:42,000 --> 00:15:44,693
Deshalb habe ich ein Profil verlangt.
275
00:15:47,112 --> 00:15:48,000
Da es mein erstes Mal sein wird,
muss ich Sie auch mögen.
276
00:15:48,000 --> 00:15:51,533
Da es mein erstes Mal sein wird,
muss ich Sie auch mögen.
277
00:15:53,243 --> 00:15:54,000
Ja, Sie sehen gut aus.
278
00:15:54,000 --> 00:15:54,828
Ja, Sie sehen gut aus.
279
00:15:55,704 --> 00:16:00,000
Mir gefällt wirklich das Selfie,
auf dem Sie lächeln.
280
00:16:00,000 --> 00:16:00,042
Mir gefällt wirklich das Selfie,
auf dem Sie lächeln.
281
00:16:00,959 --> 00:16:06,000
Sie sehen so verschmitzt aus
mit Ihren schiefen Zähnen.
282
00:16:06,000 --> 00:16:06,090
Sie sehen so verschmitzt aus
mit Ihren schiefen Zähnen.
283
00:16:06,215 --> 00:16:08,050
Ich wette, Sie sind ein Charmeur.
284
00:16:11,011 --> 00:16:12,000
Eine Million Won. Das ist richtig.
285
00:16:12,000 --> 00:16:13,180
Eine Million Won. Das ist richtig.
286
00:16:14,556 --> 00:16:17,476
Was das betrifft,
287
00:16:17,559 --> 00:16:18,000
müssen Sie herkommen
und es selber herausfinden.
288
00:16:18,000 --> 00:16:20,562
müssen Sie herkommen
und es selber herausfinden.
289
00:16:22,898 --> 00:16:24,000
Auch wenn ich Sie mag,
290
00:16:24,000 --> 00:16:24,733
Auch wenn ich Sie mag,
291
00:16:24,858 --> 00:16:27,736
kann ich
mit dem Preis nicht runtergehen,
292
00:16:27,861 --> 00:16:30,000
weil auch andere Herren bereit sind,
diesen Preis zu bezahlen.
293
00:16:30,000 --> 00:16:34,076
weil auch andere Herren bereit sind,
diesen Preis zu bezahlen.
294
00:16:36,203 --> 00:16:37,454
Ja.
295
00:16:38,914 --> 00:16:40,541
Gapyeong, Gyeonggi-do.
296
00:16:41,583 --> 00:16:42,000
Wo kommen Sie her?
297
00:16:42,000 --> 00:16:43,085
Wo kommen Sie her?
298
00:16:45,379 --> 00:16:46,588
Oh...
299
00:16:47,506 --> 00:16:48,000
Ach so?
300
00:16:48,000 --> 00:16:49,007
Ach so?
301
00:16:50,634 --> 00:16:54,000
Aber ich kann nicht so weit fahren.
302
00:16:54,000 --> 00:16:54,263
Aber ich kann nicht so weit fahren.
303
00:16:54,388 --> 00:16:56,932
Also müssen Sie herkommen.
304
00:16:59,184 --> 00:17:00,000
Es wäre toll,
wenn Sie heute Abend kommen könnten.
305
00:17:00,000 --> 00:17:01,937
Es wäre toll,
wenn Sie heute Abend kommen könnten.
306
00:17:02,020 --> 00:17:05,022
Das war
eine wichtige Entscheidung für mich.
307
00:17:05,983 --> 00:17:06,000
Ich könnte meine Meinung später
wieder ändern.
308
00:17:06,000 --> 00:17:08,609
Ich könnte meine Meinung später
wieder ändern.
309
00:17:09,319 --> 00:17:10,319
Ja.
310
00:17:14,241 --> 00:17:15,951
Ich weiß.
311
00:17:19,413 --> 00:17:21,080
Um 20:30 Uhr?
312
00:17:21,165 --> 00:17:23,625
Das sollte in Ordnung sein.
313
00:17:26,462 --> 00:17:29,423
Ja, rufen Sie mich an,
wenn Sie losfahren.
314
00:17:31,467 --> 00:17:33,302
Okay, ich verstehe.
315
00:17:34,470 --> 00:17:35,512
Okay.
316
00:18:10,130 --> 00:18:11,089
Hey!
317
00:18:12,800 --> 00:18:14,301
Ist das gut?
318
00:18:39,952 --> 00:18:41,036
Hi.
319
00:18:45,791 --> 00:18:47,876
Erhöht den Preis, okay?
320
00:18:47,960 --> 00:18:48,000
Die Arschlöcher feilschen
um 20.000 Won.
321
00:18:48,000 --> 00:18:50,879
Die Arschlöcher feilschen
um 20.000 Won.
322
00:18:50,963 --> 00:18:52,589
Heul dich bei deiner Mutter aus.
323
00:18:52,714 --> 00:18:54,000
Mach deinen Scheißjob, du Schlampe.
Verschwinde.
324
00:18:54,000 --> 00:18:55,676
Mach deinen Scheißjob, du Schlampe.
Verschwinde.
325
00:18:58,679 --> 00:19:00,000
Du bist noch nicht fertig.
Warum bist du schon zurück?
326
00:19:00,000 --> 00:19:02,140
Du bist noch nicht fertig.
Warum bist du schon zurück?
327
00:19:03,642 --> 00:19:05,227
Noch einer um 20:30 Uhr.
328
00:19:07,020 --> 00:19:09,731
Warum verabredest du dich,
ohne mich vorher zu fragen?
329
00:19:09,857 --> 00:19:12,000
Ich kann das.
Du wolltest doch mehr Kunden.
330
00:19:12,000 --> 00:19:13,360
Ich kann das.
Du wolltest doch mehr Kunden.
331
00:19:14,695 --> 00:19:16,363
Seine Nummer ist 4182-3957.
332
00:19:19,408 --> 00:19:21,535
Und wenn dieser Termin
nicht frei ist?
333
00:19:22,077 --> 00:19:23,912
Hast du was anderes?
334
00:19:23,996 --> 00:19:24,000
Natürlich nicht.
Buchungen sind schwer zu bekommen.
335
00:19:24,000 --> 00:19:26,915
Natürlich nicht.
Buchungen sind schwer zu bekommen.
336
00:19:28,375 --> 00:19:30,000
Ich nehme dasselbe Zimmer.
337
00:19:30,000 --> 00:19:30,085
Ich nehme dasselbe Zimmer.
338
00:19:45,100 --> 00:19:46,518
Wofür war das?
339
00:19:47,102 --> 00:19:48,000
Willst du Prügel?
340
00:19:48,000 --> 00:19:48,604
Willst du Prügel?
341
00:19:50,397 --> 00:19:52,399
Dann los. Ich werde ihm absagen.
342
00:19:56,236 --> 00:19:57,738
Nimm Zimmer 501.
343
00:20:01,533 --> 00:20:03,452
- Scheiße.
- Hey.
344
00:20:05,621 --> 00:20:06,000
Zwei Termine heute?
345
00:20:06,000 --> 00:20:06,955
Zwei Termine heute?
346
00:20:07,039 --> 00:20:08,498
Verdammt.
347
00:20:09,374 --> 00:20:10,876
Ja.
348
00:20:10,959 --> 00:20:12,000
Wahnsinn.
349
00:20:12,000 --> 00:20:12,461
Wahnsinn.
350
00:20:14,421 --> 00:20:15,464
Neidisch?
351
00:20:15,547 --> 00:20:17,341
Du gibst dir so viel Mühe, oder?
352
00:20:18,717 --> 00:20:20,969
Willst du dich
beim Boss einschleimen?
353
00:20:22,971 --> 00:20:23,972
Hey.
354
00:20:25,265 --> 00:20:26,934
Red keinen Unsinn.
355
00:20:27,476 --> 00:20:30,000
Wenn du im Job nicht gewinnst,
dann gewinne wenigstens in der Liebe.
356
00:20:30,000 --> 00:20:31,188
Wenn du im Job nicht gewinnst,
dann gewinne wenigstens in der Liebe.
357
00:20:32,481 --> 00:20:36,000
Ich sah, wie dein Freund heute Morgen
aus dem Zimmer von Hye-joo kam.
358
00:20:36,000 --> 00:20:36,568
Ich sah, wie dein Freund heute Morgen
aus dem Zimmer von Hye-joo kam.
359
00:20:36,652 --> 00:20:37,778
Blödsinn.
360
00:20:40,822 --> 00:20:42,000
Im Ernst.
361
00:20:42,000 --> 00:20:42,282
Im Ernst.
362
00:20:48,664 --> 00:20:50,415
Ich muss los.
363
00:20:50,499 --> 00:20:52,000
Bis später.
364
00:20:54,294 --> 00:20:55,504
Verdammt.
365
00:21:06,890 --> 00:21:08,100
Peng!
366
00:21:20,862 --> 00:21:22,239
Wie viel?
367
00:21:23,365 --> 00:21:24,000
Nehmen Sie Ihre Nummer
und gehen Sie rüber.
368
00:21:24,000 --> 00:21:25,450
Nehmen Sie Ihre Nummer
und gehen Sie rüber.
369
00:21:25,534 --> 00:21:28,120
- Ein echter Fang heute?
- Wie viel ist das?
370
00:21:28,203 --> 00:21:30,000
Nur die Ruhe. Langsam.
371
00:21:30,000 --> 00:21:30,247
Nur die Ruhe. Langsam.
372
00:21:30,914 --> 00:21:33,792
- Also wie viel?
- 30 Millionen.
373
00:21:33,875 --> 00:21:35,002
30 Millionen.
374
00:21:35,085 --> 00:21:36,000
- Ihre Nummer.
- Welche Stückelung?
375
00:21:36,000 --> 00:21:37,087
- Ihre Nummer.
- Welche Stückelung?
376
00:21:37,212 --> 00:21:40,340
Zweimal 10-Millionen-Chips
und den Rest in Millionen-Chips.
377
00:21:40,424 --> 00:21:42,000
Beim Rücktausch
bekommen Sie nur 65 Prozent.
378
00:21:42,000 --> 00:21:42,884
Beim Rücktausch
bekommen Sie nur 65 Prozent.
379
00:22:04,197 --> 00:22:05,824
Sind alle da?
380
00:22:05,907 --> 00:22:06,000
Wo warst du?
381
00:22:06,000 --> 00:22:07,117
Wo warst du?
382
00:22:07,909 --> 00:22:09,578
Das muss ich dir nicht sagen.
383
00:22:09,703 --> 00:22:11,997
Ich dachte,
ich müsste dich wieder suchen.
384
00:22:22,424 --> 00:22:24,000
Ich bin da. Wir fangen jetzt an.
385
00:22:24,000 --> 00:22:25,427
Ich bin da. Wir fangen jetzt an.
386
00:22:25,510 --> 00:22:26,511
Ja.
387
00:22:33,810 --> 00:22:35,270
Die Verzögerung tut mir leid.
388
00:22:35,395 --> 00:22:36,000
Wir beginnen die Auktion
mit den Nieren, danach Pankreas,
389
00:22:36,000 --> 00:22:38,231
Wir beginnen die Auktion
mit den Nieren, danach Pankreas,
390
00:22:38,315 --> 00:22:41,860
Leber, Gallenblase, Herz, Bänder,
391
00:22:41,943 --> 00:22:42,000
Augen, Zähne, Haut und Blut,
in dieser Reihenfolge.
392
00:22:42,000 --> 00:22:44,780
Augen, Zähne, Haut und Blut,
in dieser Reihenfolge.
393
00:22:44,863 --> 00:22:48,000
Um zu bieten, heben Sie Ihre Zahl
und nennen Sie Ihr Angebot.
394
00:22:48,000 --> 00:22:49,743
Um zu bieten, heben Sie Ihre Zahl
und nennen Sie Ihr Angebot.
395
00:22:49,826 --> 00:22:54,000
Sie bezahlen mit den Chips,
die Sie an der Tür bekommen haben.
396
00:22:54,000 --> 00:22:54,289
Sie bezahlen mit den Chips,
die Sie an der Tür bekommen haben.
397
00:22:54,956 --> 00:22:57,459
Wir haben endlich wieder
einen normalen Menschen.
398
00:22:57,584 --> 00:22:59,628
Schön. Das ist fantastisch.
399
00:23:01,129 --> 00:23:04,633
- Auf den freue ich mich auch.
- Welche Blutgruppe?
400
00:23:05,425 --> 00:23:06,000
Die Blutgruppe? Einen Moment.
401
00:23:06,000 --> 00:23:07,219
Die Blutgruppe? Einen Moment.
402
00:23:14,184 --> 00:23:16,645
- Welche Blutgruppe hat er?
- AB.
403
00:23:20,690 --> 00:23:22,359
Ich wusste, du hast AB.
404
00:23:25,487 --> 00:23:27,280
Arschloch.
405
00:23:28,824 --> 00:23:30,000
Bringt ihn raus.
406
00:23:30,000 --> 00:23:30,283
Bringt ihn raus.
407
00:23:31,368 --> 00:23:34,454
Seine Blutgruppe ist AB.
408
00:23:35,163 --> 00:23:36,000
Aus dem Weg.
409
00:23:36,000 --> 00:23:36,206
Aus dem Weg.
410
00:23:36,331 --> 00:23:38,792
Die Auktion beginnt.
Machen Sie bitte Platz.
411
00:23:38,875 --> 00:23:41,211
- Hier entlang.
- Was ist hier los?
412
00:23:44,881 --> 00:23:47,217
- Langsam.
- Bitte nicht anfassen.
413
00:23:53,598 --> 00:23:54,000
Er tritt um sich. Halte ihn fest.
414
00:23:54,000 --> 00:23:55,725
Er tritt um sich. Halte ihn fest.
415
00:23:55,851 --> 00:23:58,103
Bitte treten Sie
einen Schritt zurück.
416
00:23:58,186 --> 00:24:00,000
Treten Sie bitte
einen Schritt zurück.
417
00:24:00,000 --> 00:24:00,355
Treten Sie bitte
einen Schritt zurück.
418
00:24:02,691 --> 00:24:04,693
Bitte warten Sie einen Augenblick.
419
00:24:12,701 --> 00:24:14,911
Wann bieten wir für die Leber?
420
00:24:15,036 --> 00:24:16,997
Okay, richtet ihn auf.
421
00:24:24,713 --> 00:24:26,840
- Diese Kraft!
- Wir sollten bieten.
422
00:24:26,923 --> 00:24:30,000
Wir geben Ihnen einen Moment,
um sich die Ware anzusehen.
423
00:24:30,000 --> 00:24:30,468
Wir geben Ihnen einen Moment,
um sich die Ware anzusehen.
424
00:24:30,552 --> 00:24:32,262
Bitte nicht anfassen.
425
00:24:32,387 --> 00:24:34,014
- Nur ansehen.
- Nicht übel.
426
00:24:35,473 --> 00:24:36,000
- Weg da.
- Hey.
427
00:24:36,000 --> 00:24:36,725
- Weg da.
- Hey.
428
00:24:36,850 --> 00:24:38,518
Kommen Sie schon.
429
00:24:38,602 --> 00:24:40,228
Ich muss mir die Augen ansehen.
430
00:24:40,353 --> 00:24:41,813
Okay, treten Sie zurück.
431
00:24:41,897 --> 00:24:42,000
- Ich muss die Ware sehen.
- Treten Sie zurück.
432
00:24:42,000 --> 00:24:44,232
- Ich muss die Ware sehen.
- Treten Sie zurück.
433
00:24:44,357 --> 00:24:45,984
- In die Mitte.
- Verdammt.
434
00:24:46,067 --> 00:24:48,000
- Bleiben Sie hinter dieser Linie.
- Die Augen sind verdeckt.
435
00:24:48,000 --> 00:24:50,071
- Bleiben Sie hinter dieser Linie.
- Die Augen sind verdeckt.
436
00:24:50,155 --> 00:24:54,000
Wir werden jetzt
mit der Auktion beginnen.
437
00:24:54,000 --> 00:24:54,409
Wir werden jetzt
mit der Auktion beginnen.
438
00:24:54,534 --> 00:24:58,038
Wir fangen mit den Nieren an.
Wie Sie wissen, gibt es zwei.
439
00:24:58,121 --> 00:25:00,000
Es ist am besten, den Zuschlag
für die erste Niere zu bekommen.
440
00:25:00,000 --> 00:25:02,292
Es ist am besten, den Zuschlag
für die erste Niere zu bekommen.
441
00:25:02,417 --> 00:25:04,586
Denn das Anfangsgebot
für die zweite Niere
442
00:25:04,669 --> 00:25:06,000
ist das Höchstgebot für die erste.
443
00:25:06,000 --> 00:25:06,630
ist das Höchstgebot für die erste.
444
00:25:06,755 --> 00:25:07,881
Es wäre ärgerlich,
445
00:25:07,964 --> 00:25:11,343
für die gleiche Niere
einen höheren Preis zahlen zu müssen.
446
00:25:11,426 --> 00:25:12,000
Das Anfangsgebot für Niere A
liegt bei 50 Millionen.
447
00:25:12,000 --> 00:25:16,139
Das Anfangsgebot für Niere A
liegt bei 50 Millionen.
448
00:25:19,643 --> 00:25:22,103
- 55.
- 55 wurden geboten.
449
00:25:22,229 --> 00:25:24,000
- 60.
- 60.
450
00:25:24,000 --> 00:25:24,481
- 60.
- 60.
451
00:25:25,357 --> 00:25:27,901
- 72.
- 72.
452
00:25:27,984 --> 00:25:29,361
- 80.
- 80.
453
00:25:29,444 --> 00:25:30,000
83.
454
00:25:30,000 --> 00:25:30,612
83.
455
00:25:31,446 --> 00:25:32,781
85.
456
00:25:32,864 --> 00:25:34,199
90.
457
00:25:34,282 --> 00:25:35,867
90 wurden geboten.
458
00:25:36,952 --> 00:25:38,536
93.
459
00:25:38,620 --> 00:25:39,663
93.
460
00:25:39,788 --> 00:25:41,164
94.
461
00:25:42,707 --> 00:25:44,960
94,5.
462
00:25:45,961 --> 00:25:47,837
Wir sind bei 94,5.
463
00:25:47,963 --> 00:25:48,000
Ich denke, wir nähern uns dem Ende.
464
00:25:48,000 --> 00:25:51,299
Ich denke, wir nähern uns dem Ende.
465
00:25:51,383 --> 00:25:52,842
94,5.
466
00:25:54,719 --> 00:25:56,221
Weitere Gebote?
467
00:25:57,514 --> 00:25:58,265
Nein.
468
00:25:58,348 --> 00:26:00,000
Dann beginnen wir mit dem Countdown.
469
00:26:00,000 --> 00:26:00,850
Dann beginnen wir mit dem Countdown.
470
00:26:00,976 --> 00:26:02,143
Eins...
471
00:26:02,227 --> 00:26:03,645
Zwei!
472
00:26:03,770 --> 00:26:05,146
Drei!
473
00:26:05,230 --> 00:26:05,981
Vier!
474
00:26:06,106 --> 00:26:07,524
- 97...
- 100!
475
00:26:08,650 --> 00:26:10,735
- Hat jemand 100 gesagt?
- Bitte.
476
00:26:11,403 --> 00:26:12,000
Bitte gehen Sie nicht höher.
477
00:26:12,000 --> 00:26:13,071
Bitte gehen Sie nicht höher.
478
00:26:14,864 --> 00:26:17,826
Mein Vater ist wirklich sehr krank.
479
00:26:19,119 --> 00:26:21,496
Er liegt im Sterben.
Bitte seien Sie nicht so.
480
00:26:21,621 --> 00:26:24,000
Kumpel, jeder hier
hat so eine rührselige Geschichte.
481
00:26:24,000 --> 00:26:26,459
Kumpel, jeder hier
hat so eine rührselige Geschichte.
482
00:26:26,543 --> 00:26:27,836
- Er hat recht.
- Oder?
483
00:26:27,961 --> 00:26:30,000
Das sind meine ganzen Ersparnisse.
Ich habe nicht mal mehr ein Zuhause.
484
00:26:30,000 --> 00:26:32,048
Das sind meine ganzen Ersparnisse.
Ich habe nicht mal mehr ein Zuhause.
485
00:26:32,173 --> 00:26:34,968
Bitte, ich flehe Sie an.
486
00:26:35,051 --> 00:26:36,000
Lasst ihn sie haben!
487
00:26:36,000 --> 00:26:36,928
Lasst ihn sie haben!
488
00:26:37,012 --> 00:26:39,055
Ihr Vater zog einen guten Sohn groß.
489
00:26:39,180 --> 00:26:41,182
- Er ist ein guter Sohn.
- So ein Blödsinn.
490
00:26:41,308 --> 00:26:42,000
- Überlassen wir sie ihm.
- Ich starte den Countdown.
491
00:26:42,000 --> 00:26:44,519
- Überlassen wir sie ihm.
- Ich starte den Countdown.
492
00:26:44,602 --> 00:26:46,521
Eins, zwei...
493
00:26:46,604 --> 00:26:48,000
Ist das ein Wohltätigkeitsverein?
Seid ihr alle so nett?
494
00:26:48,000 --> 00:26:50,066
Ist das ein Wohltätigkeitsverein?
Seid ihr alle so nett?
495
00:26:50,191 --> 00:26:51,735
Wir geben sie ihm?
496
00:26:51,860 --> 00:26:53,862
110 Millionen! Scheiß drauf.
497
00:26:54,863 --> 00:26:57,741
- Bitte...
- Es wurden 110 geboten.
498
00:27:00,368 --> 00:27:01,619
110 Millionen.
499
00:27:03,246 --> 00:27:04,247
Eins.
500
00:27:05,749 --> 00:27:06,000
Zwei.
501
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
Zwei.
502
00:27:07,876 --> 00:27:09,711
Drei.
503
00:27:09,794 --> 00:27:11,254
- Vier.
- 120 Millionen!
504
00:27:13,506 --> 00:27:15,675
- Ist er verrückt?
- Sie sollten nachgeben.
505
00:27:15,759 --> 00:27:17,427
120 Millionen für Niere A.
506
00:27:17,552 --> 00:27:18,000
- Dafür kriegt man einen Mercedes.
- Nummer 13, bieten Sie?
507
00:27:18,000 --> 00:27:20,722
- Dafür kriegt man einen Mercedes.
- Nummer 13, bieten Sie?
508
00:27:24,100 --> 00:27:27,103
- Dauern Auktionen immer so lange?
- Manchmal.
509
00:27:27,228 --> 00:27:28,688
Eins!
510
00:27:28,772 --> 00:27:30,000
Zwei,
511
00:27:30,000 --> 00:27:30,231
Zwei,
512
00:27:30,357 --> 00:27:31,649
drei...
513
00:27:31,733 --> 00:27:33,151
vier,
514
00:27:33,234 --> 00:27:34,235
fünf.
515
00:27:34,361 --> 00:27:36,000
Der gute Sohn
bekommt Niere A für 120 Millionen.
516
00:27:36,000 --> 00:27:39,115
Der gute Sohn
bekommt Niere A für 120 Millionen.
517
00:27:39,240 --> 00:27:42,000
Er ist ein Lügner.
Er sagte, er hätte nicht mehr Geld.
518
00:27:42,000 --> 00:27:43,119
Er ist ein Lügner.
Er sagte, er hätte nicht mehr Geld.
519
00:27:43,244 --> 00:27:46,706
Nummer fünf,
bezahlen Sie bitte hinten.
520
00:27:46,790 --> 00:27:48,000
Wir kommen jetzt
zur Versteigerung von Niere B.
521
00:27:48,000 --> 00:27:49,918
Wir kommen jetzt
zur Versteigerung von Niere B.
522
00:27:51,002 --> 00:27:52,420
Wie ich sagte,
523
00:27:52,504 --> 00:27:54,000
ist das Anfangsgebot für Niere B
524
00:27:54,000 --> 00:27:55,298
ist das Anfangsgebot für Niere B
525
00:27:55,423 --> 00:27:59,928
das Höchstgebot für Niere A,
das bei 120 Millionen Won liegt.
526
00:28:00,053 --> 00:28:01,262
- Verstanden?
- Ja.
527
00:28:01,388 --> 00:28:04,099
Wir beginnen bei 120.
528
00:28:04,224 --> 00:28:06,000
Wenn ich nicht gehe,
bekommt mein Vater Probleme.
529
00:28:06,000 --> 00:28:06,768
Wenn ich nicht gehe,
bekommt mein Vater Probleme.
530
00:28:06,893 --> 00:28:07,894
Weiter.
531
00:28:07,977 --> 00:28:10,438
Er hat nur 100.
Ich erinnere mich.
532
00:28:10,522 --> 00:28:11,981
Er hat nicht genug Geld.
533
00:28:12,107 --> 00:28:15,026
Er hat kein Geld.
Er hat nicht genug Geld.
534
00:28:15,110 --> 00:28:16,111
Hör zu.
535
00:28:17,278 --> 00:28:18,000
Du weißt,
dass du genug Geld haben musst.
536
00:28:18,000 --> 00:28:20,365
Du weißt,
dass du genug Geld haben musst.
537
00:28:20,448 --> 00:28:23,076
- Hey! Hey!
- Du musst das Geld mitbringen.
538
00:28:27,956 --> 00:28:28,957
Was ist?
539
00:28:29,082 --> 00:28:30,000
Bietet ihm leise einen Kredit an.
Warum verursacht ihr so eine Unruhe?
540
00:28:30,000 --> 00:28:33,503
Bietet ihm leise einen Kredit an.
Warum verursacht ihr so eine Unruhe?
541
00:28:33,628 --> 00:28:34,963
Was?
542
00:28:35,088 --> 00:28:36,000
Hol die Formulare.
543
00:28:36,000 --> 00:28:37,048
Hol die Formulare.
544
00:28:37,132 --> 00:28:39,259
- Scheiße.
- Verdammt.
545
00:28:39,342 --> 00:28:41,094
- Die Papiere.
- Spinnst du?
546
00:28:41,177 --> 00:28:42,000
Schon gut. Weiter geht's.
547
00:28:42,000 --> 00:28:42,804
Schon gut. Weiter geht's.
548
00:28:44,139 --> 00:28:45,640
Entschuldigen Sie!
549
00:28:46,349 --> 00:28:48,000
Unter uns sind keine Maulwürfe,
550
00:28:48,000 --> 00:28:49,269
Unter uns sind keine Maulwürfe,
551
00:28:49,352 --> 00:28:51,479
und keiner treibt
den Preis in die Höhe.
552
00:28:51,563 --> 00:28:54,000
Die Bieter treffen aus Verzweiflung
manchmal falsche Entscheidungen.
553
00:28:54,000 --> 00:28:55,817
Die Bieter treffen aus Verzweiflung
manchmal falsche Entscheidungen.
554
00:28:55,900 --> 00:28:58,486
Wir erklären das Gebot
von 120 Millionen für ungültig.
555
00:28:58,570 --> 00:29:00,000
Meine Mitarbeiter
haben leider falsch reagiert.
556
00:29:00,000 --> 00:29:01,114
Meine Mitarbeiter
haben leider falsch reagiert.
557
00:29:01,197 --> 00:29:03,366
- Verzeihung.
- Entschuldigen Sie.
558
00:29:03,491 --> 00:29:04,534
Weitermachen.
559
00:29:04,659 --> 00:29:06,000
In diesem Fall hat Bieterin 13
das letzte gültige Gebot abgegeben.
560
00:29:06,000 --> 00:29:09,497
In diesem Fall hat Bieterin 13
das letzte gültige Gebot abgegeben.
561
00:29:09,581 --> 00:29:12,000
Sie hat 110 Millionen
für Niere A geboten.
562
00:29:12,000 --> 00:29:14,669
Sie hat 110 Millionen
für Niere A geboten.
563
00:29:14,794 --> 00:29:18,000
Ich gewähre Ihnen einen Nachlass.
105 Millionen?
564
00:29:18,000 --> 00:29:19,340
Ich gewähre Ihnen einen Nachlass.
105 Millionen?
565
00:29:21,342 --> 00:29:23,303
- Kaufen Sie eine.
- Stimmen alle zu?
566
00:29:23,386 --> 00:29:24,000
Ja.
567
00:29:24,000 --> 00:29:24,888
Ja.
568
00:29:25,013 --> 00:29:27,432
Ist das ein Scherz?
Ich will sie für 100 Millionen.
569
00:29:29,934 --> 00:29:30,000
Das Höchstgebot wird niedriger.
Sind alle einverstanden?
570
00:29:30,000 --> 00:29:32,770
Das Höchstgebot wird niedriger.
Sind alle einverstanden?
571
00:29:32,854 --> 00:29:34,981
- Ja.
- Das ist okay.
572
00:29:35,064 --> 00:29:36,000
Das ist besser für uns.
573
00:29:36,000 --> 00:29:36,232
Das ist besser für uns.
574
00:29:36,357 --> 00:29:37,734
- Ja.
- Etwas mehr Tempo.
575
00:29:37,859 --> 00:29:41,362
Dann ist Niere A verkauft
an Bieterin 13 für 100 Millionen.
576
00:29:42,322 --> 00:29:45,867
Aber ich habe als Erster
100 Millionen geboten!
577
00:29:45,992 --> 00:29:47,994
Mein Herr! Mein Herr!
578
00:29:48,077 --> 00:29:49,871
- Keine Gewalt.
- Kommen Sie.
579
00:29:49,996 --> 00:29:51,581
- Stopp.
- Zurück!
580
00:29:51,706 --> 00:29:53,875
- Hände weg!
- Halten Sie still.
581
00:29:53,958 --> 00:29:54,000
Entschuldigen Sie bitte.
582
00:29:54,000 --> 00:29:55,418
Entschuldigen Sie bitte.
583
00:29:55,543 --> 00:29:57,670
Ich könnte Sie
sofort rauswerfen lassen.
584
00:30:00,340 --> 00:30:01,883
Beruhigen Sie sich.
585
00:30:03,009 --> 00:30:05,970
Sie reagieren so,
weil Sie verzweifelt sind.
586
00:30:06,054 --> 00:30:08,848
Wir können Ihnen vielleicht helfen,
wenn Sie wollen.
587
00:30:08,932 --> 00:30:10,391
- Hast du die Papiere?
- Bitte.
588
00:30:10,475 --> 00:30:12,000
- Brauchen Sie Hilfe?
- Ja.
589
00:30:12,000 --> 00:30:12,060
- Brauchen Sie Hilfe?
- Ja.
590
00:30:12,143 --> 00:30:13,645
Es ist ein Darlehen.
591
00:30:14,270 --> 00:30:15,730
Ist das für Sie okay?
592
00:30:17,732 --> 00:30:18,000
Ich erkläre es Ihnen.
593
00:30:18,000 --> 00:30:19,692
Ich erkläre es Ihnen.
594
00:30:20,401 --> 00:30:21,819
Einen Marker, bitte.
595
00:30:22,904 --> 00:30:24,000
- Was hat er gesagt?
- Ist das immer so?
596
00:30:24,000 --> 00:30:24,739
- Was hat er gesagt?
- Ist das immer so?
597
00:30:24,864 --> 00:30:26,824
So funktionieren unsere Darlehen.
598
00:30:26,908 --> 00:30:29,452
Wir können Ihnen jeden Betrag leihen.
599
00:30:33,957 --> 00:30:36,000
Aber 35 Prozent werden im Voraus
als Zinsen abgezogen.
600
00:30:36,000 --> 00:30:38,127
Aber 35 Prozent werden im Voraus
als Zinsen abgezogen.
601
00:30:39,128 --> 00:30:42,000
Es gibt keine monatlichen
oder jährlichen Zinsen.
602
00:30:42,000 --> 00:30:42,632
Es gibt keine monatlichen
oder jährlichen Zinsen.
603
00:30:42,757 --> 00:30:47,595
Aber Sie müssen den geliehenen Betrag
innerhalb einer Woche zurückzahlen.
604
00:30:47,720 --> 00:30:48,000
Wenn Sie das nicht können...
Hören Sie gut zu.
605
00:30:48,000 --> 00:30:50,807
Wenn Sie das nicht können...
Hören Sie gut zu.
606
00:30:50,932 --> 00:30:52,350
Das ist wichtig.
607
00:30:56,854 --> 00:30:58,565
Organe als Sicherheit.
608
00:31:02,569 --> 00:31:05,572
Es ist ein Darlehen
mit Ihren Organen als Sicherheit.
609
00:31:05,655 --> 00:31:06,000
Die genauen Einzelheiten
stehen im Darlehensvertrag.
610
00:31:06,000 --> 00:31:10,034
Die genauen Einzelheiten
stehen im Darlehensvertrag.
611
00:31:10,118 --> 00:31:11,703
Wer hat Interesse?
612
00:31:13,997 --> 00:31:15,915
- Ich!
- Ich!
613
00:31:15,999 --> 00:31:17,834
Ich! Ich will ein Darlehen.
614
00:31:17,959 --> 00:31:18,000
Hier ist der Vertrag.
615
00:31:18,000 --> 00:31:19,294
Hier ist der Vertrag.
616
00:31:19,377 --> 00:31:21,838
Lesen Sie ihn durch
und unterschreiben Sie.
617
00:31:21,963 --> 00:31:24,000
In der Tabelle steht der Betrag,
der pro Organ abgezogen wird.
618
00:31:24,000 --> 00:31:26,801
In der Tabelle steht der Betrag,
der pro Organ abgezogen wird.
619
00:31:26,926 --> 00:31:30,000
Kreuzen Sie an,
was Sie als Sicherheiten hinterlegen.
620
00:31:30,000 --> 00:31:30,013
Kreuzen Sie an,
was Sie als Sicherheiten hinterlegen.
621
00:31:30,138 --> 00:31:33,433
Kreuzen Sie an, was Sie hinterlegen,
und unterschreiben Sie.
622
00:31:35,476 --> 00:31:36,000
Entnehmen Sie die ganze Leber?
623
00:31:36,000 --> 00:31:38,104
Entnehmen Sie die ganze Leber?
624
00:31:38,187 --> 00:31:40,023
Nur den Gegenwert von 10 Millionen.
625
00:31:40,148 --> 00:31:42,000
Kreuzen Sie schnell an.
Füllen Sie die Details später aus.
626
00:31:42,000 --> 00:31:43,484
Kreuzen Sie schnell an.
Füllen Sie die Details später aus.
627
00:31:43,610 --> 00:31:45,153
Legen wir einen Zahn zu.
628
00:31:45,278 --> 00:31:46,779
- 30 Sekunden.
- Unterschrift.
629
00:31:46,863 --> 00:31:48,000
- Fertig werden.
- Fertig werden.
630
00:31:48,000 --> 00:31:48,531
- Fertig werden.
- Fertig werden.
631
00:31:48,656 --> 00:31:50,491
Der Preisunterschied ist zu groß.
632
00:31:52,744 --> 00:31:54,000
Wir schließen das dann jetzt ab.
633
00:31:54,000 --> 00:31:54,912
Wir schließen das dann jetzt ab.
634
00:31:55,580 --> 00:31:59,334
Ab jetzt
wird kein Darlehen mehr gewährt.
635
00:31:59,459 --> 00:32:00,000
Bis zum Auktionsende
gibt es keine Angebote mehr.
636
00:32:00,000 --> 00:32:02,211
Bis zum Auktionsende
gibt es keine Angebote mehr.
637
00:32:02,337 --> 00:32:04,297
In der Vergangenheit
habe ich gesehen,
638
00:32:04,380 --> 00:32:06,000
dass einige schlau genug waren
639
00:32:06,000 --> 00:32:07,425
dass einige schlau genug waren
640
00:32:07,508 --> 00:32:11,512
und mit anderen hier persönliche
Absprachen getroffen haben.
641
00:32:11,596 --> 00:32:12,000
Ihre Chips können Sie umtauschen
gegen eine Gebühr von 35 Prozent.
642
00:32:12,000 --> 00:32:17,268
Ihre Chips können Sie umtauschen
gegen eine Gebühr von 35 Prozent.
643
00:32:17,352 --> 00:32:18,000
Oder Sie benutzen sie
bei der nächsten Auktion.
644
00:32:18,000 --> 00:32:20,355
Oder Sie benutzen sie
bei der nächsten Auktion.
645
00:32:20,480 --> 00:32:23,066
Der nächste Termin
steht allerdings noch nicht fest.
646
00:32:23,191 --> 00:32:24,000
- Verstanden?
- Ja.
647
00:32:24,000 --> 00:32:24,984
- Verstanden?
- Ja.
648
00:32:25,068 --> 00:32:28,237
Entschuldigung? Wie alt ist die Ware?
649
00:32:28,363 --> 00:32:30,000
Wie alt ist er?
650
00:32:30,000 --> 00:32:30,031
Wie alt ist er?
651
00:32:30,156 --> 00:32:31,616
Sein Alter?
652
00:32:32,200 --> 00:32:33,242
45?
653
00:32:33,368 --> 00:32:35,078
Er sieht wie 41 aus.
654
00:32:36,621 --> 00:32:39,415
Er sieht aus, als wäre er Mitte 40.
655
00:32:39,540 --> 00:32:41,125
Ich finde das für Sie heraus.
656
00:32:42,251 --> 00:32:44,754
- Wir finden es heraus.
- Das Alter ist wichtig.
657
00:32:44,879 --> 00:32:48,000
Er ist gut in Form,
aber er ist sicher Mitte 40.
658
00:32:48,000 --> 00:32:48,049
Er ist gut in Form,
aber er ist sicher Mitte 40.
659
00:32:48,716 --> 00:32:50,510
- Raucht er?
- Das ist nicht neu.
660
00:32:50,593 --> 00:32:52,762
Wenn Sie ihn anfassen,
ist das Belästigung.
661
00:32:52,887 --> 00:32:54,000
Wie alt bist du?
662
00:32:54,000 --> 00:32:54,514
Wie alt bist du?
663
00:33:02,021 --> 00:33:03,481
- Was ist das?
- Ein Erdbeben?
664
00:33:03,564 --> 00:33:05,650
- Entschuldigung.
- Ist das ein Erdbeben?
665
00:33:05,733 --> 00:33:06,000
- Was ist los?
- Ich habe Angst.
666
00:33:06,000 --> 00:33:07,652
- Was ist los?
- Ich habe Angst.
667
00:33:07,735 --> 00:33:09,987
- Sollten wir nicht rausgehen?
- Keine Ahnung.
668
00:33:10,071 --> 00:33:11,114
Ich habe Angst.
669
00:33:11,239 --> 00:33:12,000
Wir müssen die Leute
hier rausschaffen.
670
00:33:12,000 --> 00:33:14,409
Wir müssen die Leute
hier rausschaffen.
671
00:33:14,492 --> 00:33:17,578
Dieses Gebäude ist sehr alt.
Wir könnten hier alle sterben.
672
00:33:18,121 --> 00:33:19,372
Gehen wir.
673
00:33:19,455 --> 00:33:21,457
- Wo wollen Sie hin?
- Wo wollen Sie hin?
674
00:33:23,418 --> 00:33:24,000
Aus dem Weg!
675
00:33:24,000 --> 00:33:25,712
Aus dem Weg!
676
00:33:27,171 --> 00:33:29,424
Hey. Stopp! Stopp!
677
00:33:31,509 --> 00:33:32,760
Was?
678
00:33:32,885 --> 00:33:34,095
Hören Sie zu.
679
00:33:34,887 --> 00:33:36,000
Hallo,
ich bin hier der Verantwortliche.
680
00:33:36,000 --> 00:33:38,349
Hallo,
ich bin hier der Verantwortliche.
681
00:33:38,433 --> 00:33:42,000
Der Grund für diese Erschütterung
sind Tunnelarbeiten in der Nähe.
682
00:33:42,000 --> 00:33:42,854
Der Grund für diese Erschütterung
sind Tunnelarbeiten in der Nähe.
683
00:33:42,937 --> 00:33:45,398
Es besteht also kein Grund zur Sorge.
684
00:33:45,481 --> 00:33:46,941
Hier gibt es keinen Tunnel.
685
00:33:47,024 --> 00:33:48,000
Das war ein Erdbeben.
Das ist gefährlich.
686
00:33:48,000 --> 00:33:49,569
Das war ein Erdbeben.
Das ist gefährlich.
687
00:33:49,652 --> 00:33:51,320
Ja, es war ein Erdbeben.
688
00:33:51,446 --> 00:33:54,000
Tun Sie, was Ihnen gesagt wurde.
Das ist der Befehl vom Boss.
689
00:33:54,000 --> 00:33:54,866
Tun Sie, was Ihnen gesagt wurde.
Das ist der Befehl vom Boss.
690
00:33:54,949 --> 00:33:57,452
Keiner geht,
bevor das hier vorbei ist.
691
00:33:57,535 --> 00:34:00,000
- Trotzdem...
- Wollen Sie sie alle entschädigen?
692
00:34:00,000 --> 00:34:00,455
- Trotzdem...
- Wollen Sie sie alle entschädigen?
693
00:34:00,538 --> 00:34:03,791
- Ein Erdbeben ist keine große Sache.
- Spricht jemand Chinesisch?
694
00:34:03,875 --> 00:34:06,000
Die Ärzte werden ihren Job machen.
695
00:34:06,000 --> 00:34:06,127
Die Ärzte werden ihren Job machen.
696
00:34:06,210 --> 00:34:08,920
Egal, was passiert.
Also machen Sie sich keine Sorgen.
697
00:34:09,005 --> 00:34:11,132
- Einen Applaus.
- Geht es weiter?
698
00:34:11,257 --> 00:34:12,000
Hört auf zu streiten
und macht weiter.
699
00:34:12,000 --> 00:34:13,801
Hört auf zu streiten
und macht weiter.
700
00:34:13,885 --> 00:34:14,927
Sie operieren.
701
00:34:15,011 --> 00:34:17,472
- Wir bringen es zu Ende.
- Beeilen wir uns.
702
00:34:17,554 --> 00:34:18,000
Legen wir einen Zahn zu.
703
00:34:18,000 --> 00:34:19,098
Legen wir einen Zahn zu.
704
00:34:21,516 --> 00:34:23,186
Was unternimmst du deswegen?
705
00:34:24,187 --> 00:34:27,607
- Wir sind am Arsch.
- Das ist nicht meine Schuld.
706
00:34:28,274 --> 00:34:29,859
- Boss?
- Hee-sook.
707
00:34:32,110 --> 00:34:33,321
Es war nichts.
708
00:34:33,987 --> 00:34:36,000
Ich übernehme die Verantwortung.
Mach weiter.
709
00:34:36,000 --> 00:34:36,532
Ich übernehme die Verantwortung.
Mach weiter.
710
00:34:36,657 --> 00:34:38,076
Wie willst du das tun?
711
00:34:38,159 --> 00:34:39,534
Tu, was ich sage,
712
00:34:39,659 --> 00:34:42,000
oder willst du wieder
Schwierigkeiten bekommen?
713
00:34:42,000 --> 00:34:42,538
oder willst du wieder
Schwierigkeiten bekommen?
714
00:34:42,663 --> 00:34:45,583
Nehmen wir mal an,
er ist ein echter Polizist.
715
00:34:45,666 --> 00:34:48,000
Sollen wir uns entschuldigen
und ihn gehen lassen?
716
00:34:48,000 --> 00:34:48,543
Sollen wir uns entschuldigen
und ihn gehen lassen?
717
00:34:48,668 --> 00:34:51,005
- Natürlich nicht.
- Und was ist mit dem Boss?
718
00:34:51,088 --> 00:34:52,715
Findet die Auktion noch statt?
719
00:34:53,507 --> 00:34:54,000
- Halte einfach den Mund.
- Ich habe es langsam satt.
720
00:34:54,000 --> 00:34:56,177
- Halte einfach den Mund.
- Ich habe es langsam satt.
721
00:34:56,260 --> 00:34:58,012
- Fangen wir an.
- Was ist los?
722
00:34:58,096 --> 00:34:59,764
Wir machen mit der Auktion weiter.
723
00:35:01,349 --> 00:35:03,684
- Wir fangen an.
- Entschuldigen Sie bitte.
724
00:35:03,768 --> 00:35:06,000
Wir machen mit der Auktion weiter.
725
00:35:06,000 --> 00:35:06,687
Wir machen mit der Auktion weiter.
726
00:35:06,771 --> 00:35:09,524
Das Anfangsgebot
liegt bei 100 Millionen,
727
00:35:09,607 --> 00:35:12,000
dem höchsten Gebot für Niere A.
728
00:35:12,000 --> 00:35:12,068
dem höchsten Gebot für Niere A.
729
00:35:12,193 --> 00:35:15,780
Die Stimmung ist etwas angespannt.
Lockern wir sie etwas auf?
730
00:35:15,863 --> 00:35:16,948
Okay, okay.
731
00:35:17,031 --> 00:35:18,000
- Danke.
- Los.
732
00:35:18,000 --> 00:35:18,115
- Danke.
- Los.
733
00:35:18,199 --> 00:35:19,992
Das Anfangsgebot
beträgt 100 Millionen.
734
00:35:20,076 --> 00:35:22,662
- 132,5 Millionen.
- Wir haben 132,5 Millionen.
735
00:35:22,745 --> 00:35:24,000
- Noch jemand?
- Das war's.
736
00:35:24,000 --> 00:35:24,789
- Noch jemand?
- Das war's.
737
00:35:24,872 --> 00:35:27,959
- Er bekommt sie.
- Dann starten wir den Countdown.
738
00:35:28,042 --> 00:35:29,293
Eins!
739
00:35:29,377 --> 00:35:30,000
Zwei!
740
00:35:30,000 --> 00:35:30,711
Zwei!
741
00:35:30,795 --> 00:35:32,171
Drei!
742
00:35:32,255 --> 00:35:33,714
Vier!
743
00:35:33,798 --> 00:35:34,757
Fünf!
744
00:35:34,882 --> 00:35:36,000
- Der gute Sohn erhält den Zuschlag.
- Vater!
745
00:35:36,000 --> 00:35:37,552
- Der gute Sohn erhält den Zuschlag.
- Vater!
54391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.