Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,919
I first saw him at the school.
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,505
And now, he's on the tube,
in the supermarket...
3
00:00:04,588 --> 00:00:05,423
He's following me.
4
00:00:05,506 --> 00:00:06,882
-But not really.
- No, not really.
5
00:00:06,966 --> 00:00:08,676
- Oh, no!
6
00:00:08,759 --> 00:00:10,344
I was just trying to catch someone.
Did you see him?
7
00:00:10,428 --> 00:00:11,512
No, I didn't see anyone.
8
00:00:11,595 --> 00:00:13,389
-So how much longer is this gonna take?
-It will be very soon.
9
00:00:13,472 --> 00:00:15,474
-I'm Sabina, by the way.
-I'm Alex.
10
00:00:15,558 --> 00:00:17,143
So what's your dad's book about?
11
00:00:17,226 --> 00:00:18,060
Damian Cray.
12
00:00:18,144 --> 00:00:19,937
The Feathered Serpent guy?
13
00:00:23,733 --> 00:00:24,734
Dad.
14
00:00:25,943 --> 00:00:30,239
Alex, no more stories about
bombs or men with scars. Just the truth.
15
00:00:30,322 --> 00:00:32,408
His name is Yassen Gregorovich.
16
00:00:32,491 --> 00:00:33,701
You need to find him.
17
00:00:33,784 --> 00:00:35,953
As long as he's around,
none of us are safe.
18
00:00:36,036 --> 00:00:37,204
Call this number.
19
00:00:37,288 --> 00:00:39,206
The number you have dialed
has not been recognized.
20
00:00:39,290 --> 00:00:40,624
Hey, Mrs. Jones.
21
00:00:46,255 --> 00:00:47,339
-What's that?
-Nothing.
22
00:00:58,893 --> 00:01:01,103
What I do want,
and I wanna be clear about this,
23
00:01:01,187 --> 00:01:03,481
I want a satellite retask
for the next window.
24
00:01:08,319 --> 00:01:11,947
Hey. Can you patch me through to the PFPA?
25
00:01:12,990 --> 00:01:16,118
Yeah. I'm getting some timing errors
in the main comms channel
26
00:01:16,202 --> 00:01:19,079
that are slowing our transfer down.
27
00:01:19,163 --> 00:01:20,539
I'm trying to run it down.
28
00:01:24,293 --> 00:01:25,294
Hold that.
29
00:01:27,797 --> 00:01:29,131
I've got a spike here.
30
00:01:30,591 --> 00:01:32,593
-What?
- No way.
31
00:01:33,719 --> 00:01:35,054
No way.
32
00:01:37,973 --> 00:01:40,142
-What is it?
-We kicked to backup.
33
00:01:40,226 --> 00:01:43,521
-What, is it a power failure?
-No, it was deliberate.
34
00:01:43,604 --> 00:01:45,689
Looks like it was external.
35
00:01:46,398 --> 00:01:48,526
Well, that's impossible. We're bunkered.
36
00:01:48,609 --> 00:01:49,819
I've got activity.
37
00:01:49,902 --> 00:01:52,613
-What system?
-STRATCOM.
38
00:01:52,696 --> 00:01:54,490
Nuclear launch command.
39
00:01:54,573 --> 00:01:55,658
Cut the satellite.
40
00:01:55,741 --> 00:01:56,784
Now!
41
00:01:56,867 --> 00:01:59,036
It's not on the satellite anymore.
It's on the fiber link.
42
00:01:59,119 --> 00:02:03,249
We're losing
system control. We've got 20 seconds.
43
00:02:03,332 --> 00:02:04,625
It's a hack!
44
00:02:04,708 --> 00:02:05,668
Shut us down!
45
00:02:06,919 --> 00:02:10,005
- Fifteen seconds, sir.
-Nonresponsive on this terminal.
46
00:02:10,089 --> 00:02:11,882
-I'm locked out.
-Nothing here.
47
00:02:11,966 --> 00:02:15,386
-I've lost control.
-Did you try the override?
48
00:02:15,469 --> 00:02:17,096
Ten seconds!
49
00:02:18,347 --> 00:02:22,059
This is Brixham. Duty code
delta-four-niner-zero-bravo-delta.
50
00:02:22,142 --> 00:02:26,272
Request hard shutdown of the Ops Room,
all portals, effective immediately!
51
00:02:28,482 --> 00:02:30,192
Five seconds!
52
00:02:38,325 --> 00:02:40,953
Shit.
53
00:02:41,829 --> 00:02:43,539
How close a call was this?
54
00:02:43,622 --> 00:02:45,749
Miss Byrne, I appreciate the interest,
55
00:02:45,833 --> 00:02:49,920
and I know every new deputy director
needs to look busy,
56
00:02:50,004 --> 00:02:52,298
but it was a cyberattack.
57
00:02:52,381 --> 00:02:54,049
We shut it down.
58
00:02:54,133 --> 00:02:56,010
We have this under control.
59
00:02:56,093 --> 00:02:59,221
We don't need the CIA's assistance.
60
00:02:59,305 --> 00:03:02,182
I think it's best for both of us
if I make that decision, Colonel.
61
00:03:02,266 --> 00:03:03,142
How close?
62
00:03:04,101 --> 00:03:06,228
Another five seconds,
63
00:03:06,312 --> 00:03:10,524
and we would have lost control
of our nuclear launch codes.
64
00:03:13,944 --> 00:03:15,529
I may be a new face, Colonel,
65
00:03:15,613 --> 00:03:17,823
but I was brought in
because I'm quick on the uptake,
66
00:03:17,907 --> 00:03:20,284
so let me save you some time right here.
67
00:03:21,076 --> 00:03:24,246
You do need our help,
and you need it badly.
68
00:03:24,330 --> 00:03:26,707
-Do we know who it was?
-Not yet.
69
00:03:26,790 --> 00:03:28,876
But we believe
we've traced a point of origin
70
00:03:28,959 --> 00:03:32,004
-for the hack.
-Moscow or Beijing?
71
00:03:33,297 --> 00:03:34,798
London.
72
00:04:31,021 --> 00:04:32,523
Alan.
73
00:04:32,606 --> 00:04:35,776
-Jo. Very good to meet you.
-Mrs. Jones.
74
00:04:36,777 --> 00:04:39,905
-To what do we owe the pleasure?
-Someone tried to hack the Pentagon.
75
00:04:41,323 --> 00:04:43,283
Why don't you come inside?
76
00:04:46,120 --> 00:04:48,664
What you're seeing
is the Pentagon NMCC ops room.
77
00:04:48,747 --> 00:04:51,542
- We got a spike here. No way.
-This was six months ago.
78
00:04:51,625 --> 00:04:54,753
And the Einstein detection system
didn't register this as an attack?
79
00:04:54,837 --> 00:04:57,047
Didn't blink an eye. This was very good.
80
00:04:57,131 --> 00:04:59,967
-And what was the target?
-Strategic Command.
81
00:05:00,050 --> 00:05:01,593
The nuclear codes?
82
00:05:02,177 --> 00:05:05,889
The ops commander saw what was happening
and pulled the plug, but it was close.
83
00:05:06,473 --> 00:05:07,474
How close?
84
00:05:09,059 --> 00:05:11,854
Five more seconds,
and they'd have succeeded.
85
00:05:13,981 --> 00:05:18,444
We worked out pretty quickly
that the origin was here in London.
86
00:05:23,490 --> 00:05:27,953
Our forensic data specialists
went through the logs of the attack.
87
00:05:28,037 --> 00:05:29,705
We believe it's the work
of one particular hacker.
88
00:05:29,788 --> 00:05:34,293
We have no real-world ID on this guy,
89
00:05:34,376 --> 00:05:37,463
but he was active on some
dark web forums a few years back.
90
00:05:37,546 --> 00:05:40,382
Some of his early posts
include examples of code,
91
00:05:40,466 --> 00:05:43,343
which is how we get a handle
on his style of programming.
92
00:05:43,427 --> 00:05:47,139
And there are fingerprints in the code
of the Pentagon attack that tie it to him.
93
00:05:47,222 --> 00:05:50,100
And it took you six months
to think of giving us a call?
94
00:05:50,893 --> 00:05:54,563
The trail went cold, until now.
95
00:05:54,646 --> 00:05:58,317
He recently popped up his head
for a minute, accessed some old files.
96
00:05:58,400 --> 00:06:00,778
We think he's still here.
We need to find him.
97
00:06:01,904 --> 00:06:03,113
And this is your town.
98
00:06:03,197 --> 00:06:05,991
Do you have anything for us
that we can use?
99
00:06:06,575 --> 00:06:10,913
He calls himself Smoking Mirror.
100
00:06:15,209 --> 00:06:17,127
-Can I get one of these newspapers?
-Sure.
101
00:06:18,420 --> 00:06:19,713
It's 6p, mate.
102
00:06:20,839 --> 00:06:23,300
- Cheers, mate.
-No, no, no, no, no, no, no.
103
00:06:25,427 --> 00:06:26,261
Hey.
104
00:06:26,345 --> 00:06:28,138
Are you gonna pay for that?
105
00:06:43,695 --> 00:06:47,908
So what's your name?
I can't keep calling you Smoking Mirror.
106
00:06:49,743 --> 00:06:51,787
Who are you working for?
107
00:06:51,870 --> 00:06:54,832
I'm not working for anybody.
I'm a journalist, I told you.
108
00:06:55,666 --> 00:06:57,042
I know your reputation.
109
00:06:57,626 --> 00:06:59,503
I know who you are.
110
00:06:59,586 --> 00:07:04,174
And I also know that you were hired
to do a job, a really big job.
111
00:07:04,258 --> 00:07:05,425
But the strange thing is,
112
00:07:05,509 --> 00:07:09,513
there's a rumor out there on the dark web
that the Pentagon got hacked.
113
00:07:10,097 --> 00:07:13,058
It would have taken someone
of considerable skill to pull that off.
114
00:07:13,142 --> 00:07:14,726
I was thinking maybe that was you.
115
00:07:14,810 --> 00:07:17,896
But what I don't understand is,
the people who hired you,
116
00:07:17,980 --> 00:07:20,274
why would they target the Pentagon?
117
00:07:20,357 --> 00:07:23,527
-Come on. Talk to me.
-I can't talk to you.
118
00:07:23,610 --> 00:07:25,821
Yes, you can. That's why you're here.
119
00:07:25,904 --> 00:07:27,156
-No.
-Then why'd you come?
120
00:07:27,239 --> 00:07:30,284
To warn you. You don't know
what these people are like.
121
00:07:30,367 --> 00:07:32,369
If you keep asking questions,
they'll know.
122
00:07:32,452 --> 00:07:34,580
And they'll find you,
and they'll kill you.
123
00:07:34,663 --> 00:07:36,915
And then they'll come for me too,
whether I talked to you or not.
124
00:07:37,499 --> 00:07:39,418
And I don't wanna die.
125
00:07:40,586 --> 00:07:42,045
Trust me.
126
00:07:42,129 --> 00:07:45,132
-Leave this alone.
127
00:07:57,102 --> 00:07:59,271
Alex? I wasn't expecting you.
128
00:07:59,354 --> 00:08:00,981
I don't think
we have an appointment today.
129
00:08:01,064 --> 00:08:02,566
I need to talk to you.
130
00:08:04,735 --> 00:08:06,987
That's not how this works.
131
00:08:07,613 --> 00:08:09,114
I want to speak to Mrs. Jones.
132
00:08:09,198 --> 00:08:12,326
I don't have the contact information
for Mrs. Jones.
133
00:08:12,409 --> 00:08:15,495
Not for any of the government departments
who refer clients to me.
134
00:08:15,579 --> 00:08:16,788
It's part of the agreement.
135
00:08:17,623 --> 00:08:20,792
It protects you and your confidentiality.
136
00:08:20,876 --> 00:08:23,629
-So how do you get in touch with her?
-I don't.
137
00:08:23,712 --> 00:08:25,547
She doesn't even call me.
138
00:08:25,631 --> 00:08:27,299
So how do you get paid?
139
00:08:28,175 --> 00:08:29,509
Bank transfer.
140
00:08:30,761 --> 00:08:31,929
What did you think?
141
00:08:32,512 --> 00:08:37,017
A suitcase full of used notes
under a bridge at midnight?
142
00:08:37,100 --> 00:08:40,479
You don't need to talk to Mrs. Jones.
143
00:08:40,562 --> 00:08:43,023
You need to talk to me.
144
00:08:43,523 --> 00:08:46,652
But when we have
our scheduled appointment.
145
00:08:48,612 --> 00:08:51,531
-Okay?
-Sorry, but I don't think you can help me.
146
00:08:54,618 --> 00:08:56,078
Thanks anyway.
147
00:09:18,517 --> 00:09:19,476
It's me.
148
00:09:20,477 --> 00:09:22,729
Alex Rider was here a moment ago.
149
00:09:24,189 --> 00:09:25,440
No.
150
00:09:25,524 --> 00:09:28,068
If anything, it's getting worse.
151
00:09:34,950 --> 00:09:36,576
-Hey.
-Hello.
152
00:09:36,660 --> 00:09:39,705
-So how was Cornwall?
-It was memorable.
153
00:09:39,788 --> 00:09:41,581
-Did it rain?
-No.
154
00:09:41,665 --> 00:09:45,460
-Mm. That is memorable.
-So did I miss any important legal stuff?
155
00:09:45,544 --> 00:09:48,005
We had a briefing
on the Home Office rulings.
156
00:09:48,088 --> 00:09:49,381
The right to remain.
157
00:09:49,464 --> 00:09:51,883
A fresh opinion has come in from counsel.
158
00:09:51,967 --> 00:09:55,178
-I should have been here.
-You had to look after your...
159
00:09:55,971 --> 00:09:57,973
What is he exactly, your nephew?
160
00:09:58,056 --> 00:10:01,935
We're not related. We're just close.
161
00:10:04,146 --> 00:10:06,231
Well, you were missed.
162
00:10:07,774 --> 00:10:10,402
I took notes, lots of notes.
163
00:10:10,986 --> 00:10:14,531
It's pretty much all here.
164
00:10:14,614 --> 00:10:16,283
Thanks, Dan.
165
00:10:17,617 --> 00:10:19,202
I owe you for this.
166
00:10:19,286 --> 00:10:20,829
I might hold you to that.
167
00:10:24,666 --> 00:10:27,294
Where the devil should this Romeo be?
168
00:10:27,377 --> 00:10:28,670
Came he not home tonight?
169
00:10:28,754 --> 00:10:30,881
Not to his father's. I spoke with his man.
170
00:10:37,054 --> 00:10:39,681
"Ah, that same pale,
hard-hearted wench..."
171
00:10:39,765 --> 00:10:43,143
Ah, that same pale, hard-hearted wench,
172
00:10:43,226 --> 00:10:48,106
that Rosaline torments him so,
that he runs mad.
173
00:10:48,190 --> 00:10:51,068
"That he will sure run mad."
174
00:10:51,735 --> 00:10:52,569
That, um...
175
00:10:53,153 --> 00:10:57,407
Tybalt, the kinsman of old Capulet,
hath sent a letter to his father's house.
176
00:10:57,491 --> 00:10:58,867
Uh...
177
00:11:01,161 --> 00:11:04,623
-"A challenge, on my life."
-Right. Sorry.
178
00:11:04,706 --> 00:11:06,500
-It, uh...
179
00:11:06,583 --> 00:11:09,294
-No. Let's just hold it there.
-Sorry. Sorry.
180
00:11:09,878 --> 00:11:14,091
Alex, it really doesn't help
if you don't learn your lines.
181
00:11:14,174 --> 00:11:17,177
Yeah. Sorry. I've just...
I've got a lot going on.
182
00:11:17,260 --> 00:11:23,225
Ah, yes. The mysterious dentist
who's been taking up so much of your time.
183
00:11:23,308 --> 00:11:26,853
We could recast the part
if you don't think you're up to it.
184
00:11:29,147 --> 00:11:32,692
Uh, no. No, I-I-I wanna do it.
185
00:11:32,776 --> 00:11:36,321
Then learn your lines. Right.
186
00:11:37,906 --> 00:11:40,158
Let's go to the nurse scene.
187
00:12:00,137 --> 00:12:02,806
-Hey.
-All right.
188
00:12:04,349 --> 00:12:05,725
How's it going?
189
00:12:05,809 --> 00:12:07,853
Still can't beat K7.
190
00:12:09,062 --> 00:12:12,065
Stupid bloody game.
191
00:12:13,233 --> 00:12:15,527
Listen. The Plantagenets. In history.
192
00:12:15,610 --> 00:12:17,904
-What about them?
-They're kind of a blur.
193
00:12:17,988 --> 00:12:19,990
I mean, nothing they do makes any sense.
194
00:12:20,073 --> 00:12:24,578
I was hoping I could come over to yours,
and we could read some pages.
195
00:12:24,661 --> 00:12:26,872
Sabina texted me.
196
00:12:26,955 --> 00:12:30,333
They've moved her dad
to a private hospital in London.
197
00:12:30,917 --> 00:12:34,838
It's like a specialist place
where they deal with coma patients.
198
00:12:35,422 --> 00:12:37,048
I said I'd go over.
199
00:12:40,135 --> 00:12:43,597
But, I mean, it's good, though, right?
200
00:12:43,680 --> 00:12:45,849
Specialists, proper care.
201
00:12:45,932 --> 00:12:47,184
Yeah.
202
00:12:47,767 --> 00:12:50,604
All I keep thinking is, he's in a coma.
203
00:12:50,687 --> 00:12:52,898
He's in a room, right?
204
00:12:52,981 --> 00:12:57,944
If they wanted to finish the job,
he'd be the easiest target in the world.
205
00:12:58,778 --> 00:13:00,572
And Sabina has no idea.
206
00:13:30,393 --> 00:13:33,688
Hey, Dad. Alex came to see you.
207
00:13:34,523 --> 00:13:37,025
You remember him, right?
208
00:13:37,108 --> 00:13:39,569
Runs like a lunatic.
209
00:13:41,404 --> 00:13:45,534
We're going to get something at the café.
Be right back.
210
00:13:46,535 --> 00:13:48,411
I'll see you soon, okay?
211
00:14:00,465 --> 00:14:02,926
What was your dad working on?
212
00:14:03,426 --> 00:14:05,929
-Alex...
-I know.
213
00:14:06,012 --> 00:14:07,472
It was a gas leak.
214
00:14:08,807 --> 00:14:10,392
But suppose it wasn't.
215
00:14:13,019 --> 00:14:15,188
There wasn't any gas, was there?
216
00:14:15,272 --> 00:14:17,232
I mean, we would have smelled it.
217
00:14:17,315 --> 00:14:20,944
You said your dad was writing a book
about the Feathered Serpent guy.
218
00:14:21,027 --> 00:14:22,988
-Damian Cray.
-Mm-hmm.
219
00:14:24,197 --> 00:14:27,117
But nobody gets hurt
because of a video game.
220
00:14:27,200 --> 00:14:29,494
Yeah,
but your dad was a journalist, right?
221
00:14:31,454 --> 00:14:32,581
There must have been other stories.
222
00:14:33,665 --> 00:14:37,586
He never told me.
He never talked about his work.
223
00:14:38,211 --> 00:14:40,547
He didn't want me to interfere.
224
00:14:40,630 --> 00:14:42,882
Or maybe he was trying to protect you.
225
00:14:51,808 --> 00:14:54,436
Are you gonna stay with your dad?
226
00:14:54,519 --> 00:14:56,187
Yeah, for a while.
227
00:14:57,522 --> 00:15:02,319
I think maybe someone should,
all the time.
228
00:15:02,402 --> 00:15:04,195
Why?
229
00:15:04,279 --> 00:15:05,447
Just to be sure.
230
00:15:06,448 --> 00:15:08,241
Stop it.
231
00:15:10,368 --> 00:15:12,370
You're scaring me.
232
00:15:13,413 --> 00:15:14,247
Hey!
233
00:15:16,124 --> 00:15:17,667
What are you doing?
234
00:15:17,751 --> 00:15:19,169
-Hey!
235
00:15:19,252 --> 00:15:21,463
Alex, what's going on?
236
00:15:50,617 --> 00:15:52,577
What do we know
about this computer hacker?
237
00:15:53,161 --> 00:15:56,581
That he's very paranoid and very clever.
238
00:15:59,209 --> 00:16:01,002
These are the codes
from the Pentagon hack.
239
00:16:01,086 --> 00:16:03,922
Now, there are all sorts of ways
to write code.
240
00:16:04,005 --> 00:16:07,842
Some are obvious. Some aren't.
241
00:16:10,929 --> 00:16:12,764
Throw a technical problem
at ten programmers,
242
00:16:12,847 --> 00:16:16,768
nine out of ten will come back
with the same plodding, obvious solution.
243
00:16:16,851 --> 00:16:20,230
The tenth might just surprise you.
244
00:16:20,313 --> 00:16:25,777
All of this is surprising
and elegant and very, very clever.
245
00:16:27,278 --> 00:16:28,947
But there's something...
246
00:16:30,115 --> 00:16:31,658
Something?
247
00:16:32,450 --> 00:16:35,245
I'm having the strongest déjà vu.
248
00:16:36,079 --> 00:16:39,416
I could have sworn
I've seen this somewhere before.
249
00:16:39,499 --> 00:16:41,543
How is that possible?
250
00:16:41,626 --> 00:16:42,460
Mm.
251
00:16:46,464 --> 00:16:48,049
Leave it to me.
252
00:16:49,259 --> 00:16:51,344
I'll make some calls.
253
00:16:57,517 --> 00:17:01,688
So because of the House of Valois
in 13th-century France,
254
00:17:01,771 --> 00:17:04,941
women weren't allowed
to succeed to the throne.
255
00:17:05,024 --> 00:17:06,317
It's another lie.
256
00:17:07,318 --> 00:17:09,571
No, mate. It's in here.
257
00:17:09,654 --> 00:17:13,450
With Ian, it was a car crash.
With Sabina's dad, it's a gas leak.
258
00:17:14,409 --> 00:17:17,704
There was no gas.
One of us would have noticed.
259
00:17:19,581 --> 00:17:21,499
And there was someone
at the hospital today,
260
00:17:21,583 --> 00:17:22,834
trying to get into Ed's room.
261
00:17:22,917 --> 00:17:23,918
Who was it? Yassen?
262
00:17:24,002 --> 00:17:25,211
Mm-mm.
263
00:17:25,295 --> 00:17:26,671
I've never seen this guy before.
264
00:17:26,755 --> 00:17:28,882
But he ran
as soon as he saw me and Sabina coming.
265
00:17:30,008 --> 00:17:31,468
Clearly, Ed's been targeted.
266
00:17:32,469 --> 00:17:34,596
And the department need to know about it.
267
00:17:34,679 --> 00:17:36,681
Just when they've decided
to go into hiding.
268
00:17:36,765 --> 00:17:38,892
Maybe they haven't gone into hiding.
269
00:17:38,975 --> 00:17:40,810
Maybe they all got fired.
270
00:17:41,394 --> 00:17:43,438
Because of what they did to you.
271
00:17:43,521 --> 00:17:46,900
Because, when you think about it, mate,
what they did was basically
272
00:17:46,983 --> 00:17:49,778
totally illegal, using you like that.
273
00:17:51,154 --> 00:17:55,116
So maybe someone found out,
and now they're all out on their ear,
274
00:17:55,200 --> 00:17:59,579
you know,
working as bouncers in night clubs.
275
00:18:00,246 --> 00:18:01,706
Is that what ex-spies do?
276
00:18:01,790 --> 00:18:04,167
I don't know. It's a job.
277
00:18:06,044 --> 00:18:07,921
I don't think they've been fired.
278
00:18:08,004 --> 00:18:10,590
I think they've just moved on
and left me behind.
279
00:18:10,673 --> 00:18:14,761
Even if you could get hold of Mrs. Jones,
what would you do?
280
00:18:14,844 --> 00:18:19,265
Tell them about the explosion,
about Gregorovich. Get them on it.
281
00:18:19,349 --> 00:18:21,476
Make sure Sabina's dad is protected.
282
00:18:21,559 --> 00:18:24,020
And then, you'll leave them to handle it?
283
00:18:24,103 --> 00:18:25,980
Yeah. Exactly.
284
00:18:27,232 --> 00:18:29,442
That's what they're supposed
to be good at, right?
285
00:18:30,860 --> 00:18:36,324
The problem is, how do you find people
whose whole thing is to not be noticed?
286
00:18:36,407 --> 00:18:40,078
You know, I just realized
I don't even know their first names.
287
00:18:40,161 --> 00:18:41,996
I mean, they're spies, right?
288
00:18:42,997 --> 00:18:44,624
Spies don't let people in.
289
00:18:44,707 --> 00:18:49,170
Like, they don't let anyone close.
Spies don't have friends.
290
00:18:49,838 --> 00:18:50,839
Hm.
291
00:18:51,631 --> 00:18:56,678
Wait. Spies don't have friends?
292
00:18:58,263 --> 00:19:00,348
Sometimes they do.
293
00:19:02,225 --> 00:19:03,476
Yeah, of course.
294
00:19:07,021 --> 00:19:09,691
Whoa, sorry. Um, what did I miss?
295
00:19:11,818 --> 00:19:12,777
Friends.
296
00:19:16,906 --> 00:19:17,740
Pull!
297
00:19:19,242 --> 00:19:21,244
- Hey, Dad!
- Damn it!
298
00:19:22,370 --> 00:19:23,580
What the hell?
299
00:19:24,080 --> 00:19:25,498
Alex?
300
00:19:25,582 --> 00:19:27,292
Alex Friend.
301
00:19:27,375 --> 00:19:28,877
Son of Sir David Friend.
302
00:19:29,878 --> 00:19:31,421
It was fun while it lasted.
303
00:19:31,504 --> 00:19:33,631
What are you doing here?
304
00:19:34,632 --> 00:19:35,842
Did Blunt send you?
305
00:19:37,427 --> 00:19:38,803
No.
306
00:19:39,679 --> 00:19:41,639
Kind of the opposite, actually.
307
00:19:43,141 --> 00:19:47,520
Did Blunt ever get in touch with you
after I went undercover at Point Blanc?
308
00:19:47,604 --> 00:19:49,272
They never told us anything.
309
00:19:49,355 --> 00:19:53,067
You went away with that awful woman,
and that was the last we heard.
310
00:19:53,776 --> 00:19:56,779
I suppose everything worked out all right?
311
00:19:56,863 --> 00:19:59,616
Caroline and I were concerned.
312
00:20:00,199 --> 00:20:01,618
Yeah, it was fine.
313
00:20:03,703 --> 00:20:06,497
-It was just a school.
-I see.
314
00:20:07,498 --> 00:20:09,709
Well, good.
315
00:20:09,792 --> 00:20:13,004
And now you're no use to him anymore,
316
00:20:13,087 --> 00:20:16,090
Alan has just turned his back on you?
317
00:20:16,174 --> 00:20:17,508
He's ghosting me.
318
00:20:19,010 --> 00:20:20,386
Ignoring me. Hiding.
319
00:20:22,013 --> 00:20:23,181
I need to find him.
320
00:20:23,264 --> 00:20:25,350
No, you don't. I promise you.
321
00:20:25,433 --> 00:20:29,604
Whatever it is that's the matter,
whatever trouble you're in,
322
00:20:29,687 --> 00:20:31,814
that man will just make it worse.
323
00:20:32,565 --> 00:20:34,067
I don't have a choice.
324
00:20:35,526 --> 00:20:38,655
Funny, isn't it,
how that's often the way with Alan?
325
00:20:39,155 --> 00:20:41,157
No choice at all.
326
00:20:44,994 --> 00:20:48,915
-Do you have his address?
-We don't exchange Christmas cards.
327
00:20:48,998 --> 00:20:50,583
Phone number?
328
00:20:52,210 --> 00:20:53,920
You must know something.
329
00:20:54,754 --> 00:20:57,548
I read the briefing file,
you know, when I was...
330
00:20:57,632 --> 00:20:59,926
Pretending to be our son? Hm.
331
00:21:00,009 --> 00:21:01,386
Yeah.
332
00:21:01,469 --> 00:21:03,638
You guys were close, once.
333
00:21:03,721 --> 00:21:07,517
You don't seem to understand.
We were never close.
334
00:21:07,600 --> 00:21:10,061
He's not that kind of man.
335
00:21:10,144 --> 00:21:12,647
He just turns up when he wants something.
336
00:21:14,524 --> 00:21:15,566
You don't go to him.
337
00:21:23,408 --> 00:21:26,119
To be honest,
I hardly know anything about him.
338
00:21:26,202 --> 00:21:30,039
Not where he lives, not where he works,
not even what he does, really,
339
00:21:30,123 --> 00:21:34,585
except I suspect it's something that would
keep decent people awake at night.
340
00:21:35,253 --> 00:21:39,048
A long time ago,
we went to school together. That's it.
341
00:21:39,632 --> 00:21:42,677
We're not even members of the same club.
342
00:21:44,679 --> 00:21:47,640
-Do you know which club he is a member of?
-Alex...
343
00:21:47,724 --> 00:21:48,599
Look.
344
00:21:49,851 --> 00:21:51,436
A friend of mine got hurt.
345
00:21:52,603 --> 00:21:54,147
Someone tried to kill him.
346
00:21:54,731 --> 00:21:58,067
The only people that can help keep him and
his daughter safe are Blunt and his team.
347
00:21:58,151 --> 00:22:02,363
I wouldn't ask you
if I had any other choice, but I don't.
348
00:22:03,865 --> 00:22:06,034
I need your help. I really do.
349
00:22:09,078 --> 00:22:10,705
If I'm so embarrassing to Blunt,
350
00:22:10,788 --> 00:22:15,251
then wouldn't me turning up
at his club really annoy him?
351
00:22:16,335 --> 00:22:18,004
And wouldn't you kind of enjoy that?
352
00:22:19,172 --> 00:22:22,216
Alex, these people are dangerous.
353
00:22:24,635 --> 00:22:26,054
David.
354
00:22:39,734 --> 00:22:40,860
Pull!
355
00:22:47,617 --> 00:22:48,993
I can take care of myself.
356
00:22:53,748 --> 00:22:55,625
I knew I'd seen him somewhere before.
357
00:22:57,126 --> 00:23:00,171
Remember this chap? Aaron Limehouse.
358
00:23:00,254 --> 00:23:03,800
Far-left political activist,
freedom-of-information advocate,
359
00:23:04,592 --> 00:23:07,386
not so keen on the British government's
anti-terrorism laws?
360
00:23:07,470 --> 00:23:11,432
Yes. Stole classified material
and posted it on the web.
361
00:23:11,516 --> 00:23:14,477
Did four years in Belmarsh
and got out six months ago.
362
00:23:14,560 --> 00:23:20,316
Now, ask me
how he got his classified material.
363
00:23:22,318 --> 00:23:24,362
He hacked the GCHQ computer system.
364
00:23:26,656 --> 00:23:29,992
On the left, four and a half years ago,
GCHQ Cheltenham.
365
00:23:30,076 --> 00:23:34,372
On the right,
six months ago, the Pentagon.
366
00:23:36,249 --> 00:23:39,544
The digital fingerprints match.
It's the same guy.
367
00:23:39,627 --> 00:23:41,462
Limehouse is Smoking Mirror?
368
00:23:41,546 --> 00:23:44,257
No, but he took credit for the hack.
369
00:23:44,340 --> 00:23:45,800
No way has he the skill.
370
00:23:46,926 --> 00:23:50,888
Limehouse employed Smoking Mirror.
371
00:23:53,766 --> 00:23:55,518
How far can we go?
372
00:23:57,854 --> 00:23:59,772
As far as you like.
373
00:24:15,663 --> 00:24:17,081
-All right?
-Yup.
374
00:24:17,165 --> 00:24:18,416
Steph says hi.
375
00:24:18,499 --> 00:24:19,458
Yeah?
376
00:24:19,542 --> 00:24:23,337
Yeah, she also says, "Maybe Alex can run
his own errands without your help, Tom,
377
00:24:23,421 --> 00:24:24,755
given that you promised
to go over the lines
378
00:24:24,839 --> 00:24:26,465
for the school play
with me this weekend."
379
00:24:26,549 --> 00:24:29,468
But I convinced her you're
basically helpless left to yourself.
380
00:24:29,552 --> 00:24:32,180
Well, I got you out of Shakespeare.
381
00:24:32,263 --> 00:24:34,515
-You should be thanking me.
-Fair enough.
382
00:24:34,599 --> 00:24:35,683
So where's this club?
383
00:24:36,559 --> 00:24:37,518
Um...
384
00:24:38,060 --> 00:24:40,813
-A little place in Pall Mall.
-Hm.
385
00:24:41,564 --> 00:24:42,815
Do you think they'll let us in?
386
00:24:46,194 --> 00:24:48,196
Is this for real?
387
00:24:48,279 --> 00:24:50,156
In what sense?
388
00:24:50,823 --> 00:24:56,662
Silver spoons and chandeliers
and gentlemen doing business.
389
00:24:57,455 --> 00:25:00,750
Well, I thought it would be good to get
to know each other a little better,
390
00:25:00,833 --> 00:25:03,252
and this place is comfortable.
391
00:25:03,836 --> 00:25:06,339
Comfortable for those
on the inside, maybe.
392
00:25:07,131 --> 00:25:09,342
Intimidating to those on the outside.
393
00:25:10,426 --> 00:25:11,302
Oh.
394
00:25:11,385 --> 00:25:15,723
One of the oldest tricks
in the colonial-imperial playbook.
395
00:25:16,265 --> 00:25:18,517
Don't worry, we do it too.
396
00:25:18,601 --> 00:25:22,021
The whole of D.C.'s an exercise
in architectural intimidation.
397
00:25:22,772 --> 00:25:23,773
Hm.
398
00:25:27,443 --> 00:25:29,070
We haven't worked together before.
399
00:25:29,153 --> 00:25:31,906
-No.
-I hear you're full of innovations.
400
00:25:33,616 --> 00:25:35,034
New ideas.
401
00:25:35,117 --> 00:25:38,120
Well, it's not just about
boots on the ground anymore.
402
00:25:38,204 --> 00:25:41,624
-Hm.
-The way Russia and China are shaping up,
403
00:25:41,707 --> 00:25:45,753
the CIA needs to be leaner,
quicker, more responsive.
404
00:25:47,171 --> 00:25:50,883
Part of my remit
is clearing out dead wood.
405
00:25:51,759 --> 00:25:52,760
Hm.
406
00:25:57,682 --> 00:26:00,226
Well, I knew your old boss.
407
00:26:01,227 --> 00:26:03,229
Yes, I know.
408
00:26:03,938 --> 00:26:07,316
-You went back a long way.
-He was a good man.
409
00:26:08,818 --> 00:26:11,112
He was an old man.
410
00:26:16,450 --> 00:26:18,536
You should try the rabbit terrine.
It's very good.
411
00:26:37,305 --> 00:26:39,765
Good evening, Mr. Limehouse.
412
00:26:39,849 --> 00:26:41,058
Who are you?
413
00:26:41,142 --> 00:26:42,852
What happened to me?
414
00:26:43,644 --> 00:26:45,813
-I was...
- You were in the shower.
415
00:26:45,896 --> 00:26:48,190
I'm afraid you had an accident.
416
00:26:48,274 --> 00:26:50,234
Yes, you slipped on the soap,
417
00:26:50,318 --> 00:26:52,611
banged your head.
You were quite badly hurt.
418
00:26:52,695 --> 00:26:54,071
In fact...
419
00:26:57,033 --> 00:26:58,409
it was worse than that.
420
00:27:06,709 --> 00:27:09,003
So how do we
even know Blunt's in there?
421
00:27:09,086 --> 00:27:11,047
Because that's his car.
422
00:27:11,547 --> 00:27:13,174
He gave me a lift once.
423
00:27:14,091 --> 00:27:15,009
Okay.
424
00:27:15,092 --> 00:27:18,888
So we wait. He comes out.
And we doorstep him.
425
00:27:18,971 --> 00:27:20,306
No.
426
00:27:20,389 --> 00:27:21,724
It's not good enough.
427
00:27:22,850 --> 00:27:24,435
What if he just blows me off,
you know, and says,
428
00:27:24,518 --> 00:27:26,645
"Oh, I can't talk right now,"
and just drives away?
429
00:27:26,729 --> 00:27:28,230
Then I've lost him for good.
430
00:27:31,484 --> 00:27:32,943
I need to know where they're operating.
431
00:27:33,027 --> 00:27:36,864
That way, I can walk in the front door,
and they have to listen.
432
00:27:38,657 --> 00:27:40,910
Okay. So we follow the car.
433
00:27:43,329 --> 00:27:46,290
-Yeah.
-He's gonna see you.
434
00:27:46,374 --> 00:27:50,419
I mean, he'll look in the mirror,
and then there's just Alex on a bike.
435
00:27:55,633 --> 00:27:56,842
Give me your helmet.
436
00:28:01,263 --> 00:28:03,682
It's fake news, of course.
437
00:28:03,766 --> 00:28:05,643
An ambulance came for you.
438
00:28:05,726 --> 00:28:08,396
You don't remember. It brought you here.
439
00:28:09,313 --> 00:28:11,774
-Where's here?
-Doesn't really matter.
440
00:28:11,857 --> 00:28:14,568
It's where you're going
that ought to worry you.
441
00:28:14,652 --> 00:28:17,780
-America.
-Forced rendition. The flight's waiting.
442
00:28:17,863 --> 00:28:20,449
What? Why?
443
00:28:20,533 --> 00:28:24,161
Four and a half years ago,
you hacked into GCHQ Cheltenham.
444
00:28:24,245 --> 00:28:26,914
You stole classified information
and posted it on the web.
445
00:28:26,997 --> 00:28:28,082
I did my time.
446
00:28:28,165 --> 00:28:31,836
Six months ago,
just after you were released,
447
00:28:31,919 --> 00:28:34,713
the same hacker,
with the same digital fingerprint,
448
00:28:34,797 --> 00:28:38,092
known as Smoking Mirror,
broke into the Pentagon.
449
00:28:38,175 --> 00:28:40,886
This time,
the target was the nuclear codes.
450
00:28:40,970 --> 00:28:45,599
- The Americans aren't too pleased.
-Wait. This is crazy. I didn't do that.
451
00:28:46,183 --> 00:28:48,561
-What are you doing?
-Preparing you for your journey.
452
00:28:48,644 --> 00:28:51,522
Guantanamo is a long way.
You should sleep on the flight.
453
00:28:51,605 --> 00:28:52,606
It wasn't me.
454
00:28:52,690 --> 00:28:56,777
Not the Pentagon and not GCHQ either.
I used someone. I paid someone.
455
00:28:56,861 --> 00:28:58,487
-We know that's a lie.
-I swear to you.
456
00:28:59,155 --> 00:29:02,032
-Hold tight.
-No, no, no, no, no! You can't do this!
457
00:29:03,200 --> 00:29:05,536
It was Simon Marriat.
458
00:29:05,619 --> 00:29:08,539
-He's Smoking Mirror.
- Simon Marriat.
459
00:29:11,959 --> 00:29:14,128
Goodbye, Mr. Limehouse.
460
00:29:19,008 --> 00:29:21,343
-Take him home, put him to bed.
-Yes, ma'am.
461
00:29:28,184 --> 00:29:31,061
You know the President is due here
in little over a week.
462
00:29:31,854 --> 00:29:36,025
Yes. We, uh, we've got the bunting in.
463
00:29:36,108 --> 00:29:38,736
But she's not here
for more than one night, is she?
464
00:29:38,819 --> 00:29:39,862
Mm.
465
00:29:39,945 --> 00:29:43,908
Damian Cray is hosting a charity dinner.
466
00:29:43,991 --> 00:29:46,702
Lots of important people
digging deep in their wallets.
467
00:29:46,785 --> 00:29:49,330
-Mm.
-The President's the guest of honor.
468
00:29:49,413 --> 00:29:51,916
Mr. Cray is a big admirer
of the President, isn't he?
469
00:29:51,999 --> 00:29:53,626
It's mutual.
470
00:29:53,709 --> 00:29:56,462
Cray gave millions to the campaign fund,
471
00:29:56,545 --> 00:30:00,341
millions more
to the President's anti-drug initiatives.
472
00:30:00,424 --> 00:30:05,596
He seems to think the war on drugs
can be won, and he is the man to win it.
473
00:30:05,679 --> 00:30:08,599
It's a message
the White House is happy to get behind.
474
00:30:08,682 --> 00:30:11,435
Anyway, I'm catching a lift
475
00:30:11,519 --> 00:30:13,771
on Air Force One
when the President leaves for Berlin.
476
00:30:14,355 --> 00:30:17,775
I wanna be able to brief her on the plane
about our Smoking Mirror issue.
477
00:30:18,651 --> 00:30:20,569
It would be good to have something to say.
478
00:30:21,153 --> 00:30:22,738
You can say that we've found him.
479
00:30:37,795 --> 00:30:39,755
Alex, get ready.
They're getting in the car.
480
00:30:49,473 --> 00:30:51,016
Car cam is up and running.
481
00:30:51,100 --> 00:30:52,726
Okay, go, go, go, go, go.
482
00:31:02,194 --> 00:31:03,195
I've already lost him.
483
00:31:03,279 --> 00:31:05,030
Don't worry. He went right up ahead.
484
00:31:05,114 --> 00:31:06,699
Did you get a street name?
485
00:31:06,782 --> 00:31:10,244
No, um, it's a big street.
Um, it's got trees.
486
00:31:10,327 --> 00:31:11,745
-They've all got trees.
-Yeah.
487
00:31:11,829 --> 00:31:15,916
-Um, go right. Go right.
-Go right...
488
00:31:20,254 --> 00:31:21,755
How did you find him?
489
00:31:21,839 --> 00:31:24,258
We got a name
and that gave us the address.
490
00:31:24,341 --> 00:31:27,011
-We're about 15 minutes away.
-Good.
491
00:31:28,971 --> 00:31:31,932
Okay, he's just gone through
a traffic light. It's turning red.
492
00:31:32,016 --> 00:31:32,891
I see it!
493
00:31:35,060 --> 00:31:36,186
Oi!
494
00:31:44,194 --> 00:31:45,195
Talk to me.
495
00:31:45,279 --> 00:31:47,197
He's just gone past a bus.
496
00:31:47,281 --> 00:31:48,282
Can you see it?
497
00:31:49,074 --> 00:31:50,409
- Whoa!
498
00:31:50,492 --> 00:31:51,493
Idiot!
499
00:31:52,494 --> 00:31:54,413
Yeah. I saw that.
500
00:31:57,916 --> 00:32:00,252
-Okay, he turned left.
-Are you sure?
501
00:32:00,336 --> 00:32:02,421
Yes. Go left.
502
00:32:03,964 --> 00:32:05,758
Keep going straight.
503
00:32:09,428 --> 00:32:10,929
We have units inbound.
504
00:32:11,013 --> 00:32:13,849
We'll establish a perimeter,
do a soft entry if we can.
505
00:32:13,932 --> 00:32:15,309
All right. Keep me posted.
506
00:32:18,437 --> 00:32:19,605
He turned left.
507
00:32:21,315 --> 00:32:23,150
All right, I'm on
Holdsworth Street. Where are they?
508
00:32:24,360 --> 00:32:27,154
Um, I think you missed him.
I think you've gone too far.
509
00:32:28,572 --> 00:32:30,824
Um... there's a turning on the left.
510
00:32:31,408 --> 00:32:32,743
Going left.
511
00:32:33,410 --> 00:32:35,037
-It's an alley.
-Go left.
512
00:32:37,414 --> 00:32:40,042
- Shit, Tom!
513
00:32:40,125 --> 00:32:41,669
It's one way.
514
00:32:43,504 --> 00:32:46,423
-What are you doing?
-I'm trying to find another way.
515
00:32:48,759 --> 00:32:50,969
-Just tell me where they are.
-I'm trying!
516
00:32:59,812 --> 00:33:01,397
I see it. I've got them.
517
00:33:08,862 --> 00:33:12,533
-He's turning onto Eden Square.
-Okay. Doing the same.
518
00:33:16,203 --> 00:33:18,205
Great. Keep going straight.
519
00:33:33,554 --> 00:33:37,182
All units,
Simon Marriat is entering the property.
520
00:33:37,850 --> 00:33:40,894
Hi, honey. I'm home.
521
00:34:08,714 --> 00:34:10,174
Here we go.
522
00:34:16,221 --> 00:34:18,098
All units, Control, position.
523
00:34:18,974 --> 00:34:20,934
All units in position.
524
00:34:29,067 --> 00:34:31,653
This is Blunt.
We're here. Rear of property.
525
00:34:31,737 --> 00:34:35,324
Suggest you leave the vehicle
and join the tactical control van.
526
00:34:35,908 --> 00:34:37,576
All units standby to commence operation.
527
00:34:38,619 --> 00:34:41,955
All right. Remember.
Let's try this quietly at first.
528
00:34:43,081 --> 00:34:45,125
Unit one, proceed.
529
00:34:45,209 --> 00:34:47,044
All other units, prepare for breach.
530
00:35:14,571 --> 00:35:15,489
Yeah. Who is it?
531
00:35:16,782 --> 00:35:17,991
Council sent me.
532
00:35:19,034 --> 00:35:20,911
Been a problem
with your rising main.
533
00:35:26,250 --> 00:35:28,377
Yeah, just, um, give me a sec.
534
00:35:50,148 --> 00:35:53,026
Okay, car's parked on the left
next to some garages.
535
00:35:53,110 --> 00:35:54,403
But they got out and walked away.
536
00:35:54,486 --> 00:35:58,699
Strange place for their HQ.
Good work, Tom.
537
00:35:58,782 --> 00:35:59,825
Cheers.
538
00:36:08,834 --> 00:36:11,670
- We're made.
-All right.
539
00:36:11,753 --> 00:36:13,630
Let's go in. Cut the power.
540
00:36:34,484 --> 00:36:36,695
- We're in.
-Okay.
541
00:36:49,041 --> 00:36:51,752
Top floor clear of target.
542
00:36:51,835 --> 00:36:54,880
Ground floor clear of target.
Proceeding to basement.
543
00:37:02,763 --> 00:37:04,181
There's no one here.
544
00:37:06,099 --> 00:37:07,768
Okay, we're coming in.
545
00:37:17,277 --> 00:37:19,363
Where are you, Simon?
546
00:37:21,740 --> 00:37:22,783
It's definitely our guy.
547
00:37:24,117 --> 00:37:26,328
-I thought you cut the power.
- I did. Back-up units.
548
00:37:26,411 --> 00:37:27,746
He was expecting us.
549
00:37:27,829 --> 00:37:29,706
-Where is he?
-He must be here somewhere.
550
00:37:34,294 --> 00:37:36,296
This has been moved.
551
00:37:38,423 --> 00:37:39,549
Give me a hand.
552
00:37:47,265 --> 00:37:49,059
He went through here. Go!
553
00:37:49,142 --> 00:37:50,018
Go!
554
00:37:50,102 --> 00:37:53,063
All units, Control, he's mobile.
We found a tunnel.
555
00:37:53,146 --> 00:37:55,524
Hold the perimeter and watch for a runner.
556
00:38:06,451 --> 00:38:07,452
Hey.
557
00:38:08,328 --> 00:38:09,538
You.
558
00:38:11,331 --> 00:38:12,582
Hey!
559
00:38:12,666 --> 00:38:14,292
Stop! Stop!
560
00:38:34,354 --> 00:38:35,605
He was ready for us.
561
00:38:35,689 --> 00:38:39,359
Clearly expecting trouble.
He prepared an escape route.
562
00:38:50,912 --> 00:38:52,372
Don't tell me you lost him.
563
00:38:57,044 --> 00:39:00,630
I need to get a good look at his setup.
564
00:39:00,714 --> 00:39:03,258
Can you get me a bit closer, please?
Follow the cables.
565
00:39:03,967 --> 00:39:05,719
That's it. Keep going.
566
00:39:08,597 --> 00:39:09,681
We have him.
567
00:39:15,562 --> 00:39:16,563
Hello.
568
00:39:18,815 --> 00:39:19,816
What the...?
569
00:39:24,821 --> 00:39:26,281
Are you gonna tell these idiots
to let me go or what?
570
00:39:26,364 --> 00:39:28,784
What are you doing here?
571
00:39:28,867 --> 00:39:30,160
Smoking Mirror?
572
00:39:30,869 --> 00:39:33,538
No. There's been a misunderstanding.
573
00:39:33,622 --> 00:39:35,165
Who's Smoking Mirror?
574
00:39:47,803 --> 00:39:50,013
Follow the cables. Yep. That's it.
575
00:39:52,599 --> 00:39:55,352
Everyone get away from the machines!
Right now! Now!
576
00:39:55,435 --> 00:39:57,604
-Get back! Get back! Get down!
-Get down! Take cover!
577
00:41:05,505 --> 00:41:07,048
How come you moved?
578
00:41:08,341 --> 00:41:10,385
Health and safety.
579
00:41:12,804 --> 00:41:15,432
-There was asbestos.
-Ah.
580
00:41:39,706 --> 00:41:42,959
He was driving a gray transit van.
581
00:41:43,043 --> 00:41:46,630
The plate ended with the letters VRC.
582
00:41:46,713 --> 00:41:49,549
And it had "Rob's Internet Services"
on the side.
583
00:41:49,633 --> 00:41:52,510
He must have placed a device in the house,
584
00:41:52,594 --> 00:41:55,430
probably a bomb
that made it look like a gas leak,
585
00:41:55,513 --> 00:41:56,556
but it wasn't.
586
00:41:56,640 --> 00:41:58,725
I mean, it tore everything apart.
587
00:41:58,808 --> 00:42:01,061
There was smoke everywhere.
It was on fire.
588
00:42:02,229 --> 00:42:04,481
That's it. That's all of it.
589
00:42:04,564 --> 00:42:07,567
-And you think that this man...
-Yassen Gregorovich.
590
00:42:07,651 --> 00:42:12,155
You think this man, Yassen Gregorovich,
tried to kill your girlfriend's father.
591
00:42:12,239 --> 00:42:16,034
She's not my girlfriend.
We just met. But, yeah. Exactly.
592
00:42:16,117 --> 00:42:16,993
Why?
593
00:42:17,077 --> 00:42:19,120
-Why?
- Why would he do that?
594
00:42:19,204 --> 00:42:22,666
Because of something he was working on.
595
00:42:23,667 --> 00:42:25,627
I don't know. You should find out.
596
00:42:25,710 --> 00:42:28,171
What do you know about Yassen Gregorovich?
597
00:42:28,922 --> 00:42:30,799
I know that he was in Point Blanc.
598
00:42:31,591 --> 00:42:34,594
I know that you have
his photograph on file.
599
00:42:34,678 --> 00:42:38,348
I know that you know his name
and I know that he's important to you.
600
00:42:39,641 --> 00:42:42,394
When I told you about him,
the man with the scar,
601
00:42:42,477 --> 00:42:44,062
you recognized him at once.
602
00:42:45,230 --> 00:42:48,191
Gregorovich works
for an international organization.
603
00:42:48,275 --> 00:42:52,195
They have their sights set
on regime change, political murder,
604
00:42:52,279 --> 00:42:54,739
global shifts in the balance of power.
605
00:42:54,823 --> 00:42:56,449
They're professionals.
606
00:42:56,533 --> 00:43:00,996
And their services are only available to
a very tiny fraction of the world's elite.
607
00:43:01,079 --> 00:43:02,372
Yeah.
608
00:43:03,748 --> 00:43:05,375
Okay. So?
609
00:43:05,458 --> 00:43:07,794
So they don't care
that one of their agents saw you
610
00:43:07,877 --> 00:43:09,713
in a corridor once upon a time.
611
00:43:10,797 --> 00:43:13,633
You're not important to them.
You're irrelevant.
612
00:43:13,717 --> 00:43:17,762
-I never said this was about me.
-Really? I thought it was all about you.
613
00:43:17,846 --> 00:43:19,973
Your girlfriend, your holiday,
614
00:43:20,056 --> 00:43:23,268
your insistence
that this wasn't an accident
615
00:43:23,351 --> 00:43:25,478
when everyone else says that it was.
616
00:43:25,562 --> 00:43:28,898
We've seen the forensic report.
It was a gas leak.
617
00:43:28,982 --> 00:43:30,525
So they faked it.
618
00:43:31,818 --> 00:43:34,237
That's happened before, remember?
619
00:43:34,321 --> 00:43:36,448
You're just gonna believe
whatever story they tell you?
620
00:43:36,531 --> 00:43:37,782
I thought you were good at this.
621
00:43:37,866 --> 00:43:42,454
We are. We've had Gregorovich
under surveillance for months now.
622
00:43:43,330 --> 00:43:46,750
He's on the other side of the world,
in Myanmar.
623
00:43:47,917 --> 00:43:49,627
Not in Cornwall.
624
00:43:50,211 --> 00:43:51,880
Nowhere near you.
625
00:43:52,464 --> 00:43:54,382
That's not possible.
626
00:43:54,466 --> 00:43:58,053
You did a good job for us, Alex,
on the Point Blanc mission.
627
00:43:58,136 --> 00:44:01,431
Very good, for someone so young.
628
00:44:01,514 --> 00:44:04,768
But I think that we dropped you
into the deep end
629
00:44:04,851 --> 00:44:07,103
of a world
that you're not quite ready for.
630
00:44:07,187 --> 00:44:09,981
And now you're seeing enemy agents
around every corner
631
00:44:10,065 --> 00:44:12,609
even when, in fact,
there is nothing there.
632
00:44:13,234 --> 00:44:14,069
I saw him.
633
00:44:17,280 --> 00:44:22,160
-Aren't you supposed to trust your agents?
-You're not an agent.
634
00:44:22,243 --> 00:44:24,037
Go home.
635
00:44:34,422 --> 00:44:36,174
What the hell are you doing?
636
00:44:36,257 --> 00:44:39,302
-We have no idea where Gregorovich is.
-Sit down.
637
00:44:39,386 --> 00:44:42,389
He said it. Trust your agent.
638
00:44:42,472 --> 00:44:44,516
You like him, don't you?
639
00:44:44,599 --> 00:44:47,018
Yes. As a matter of fact, yes.
640
00:44:47,102 --> 00:44:49,020
You need to be more objective.
641
00:44:49,104 --> 00:44:54,776
He's jumping at shadows.
Psychologically, he's not reliable.
642
00:44:54,859 --> 00:44:56,403
And how are you sure of that?
643
00:44:57,779 --> 00:44:59,489
Experience.
644
00:45:00,865 --> 00:45:02,742
Well, he's our responsibility.
645
00:45:02,826 --> 00:45:05,412
No, he's a liability.
646
00:45:05,495 --> 00:45:08,665
We lost our man today because of him.
647
00:45:09,666 --> 00:45:13,294
We have a job to do.
From now on, Alex Rider is no part of it.
648
00:45:13,378 --> 00:45:14,212
Clear?
649
00:45:31,020 --> 00:45:32,439
Alex.
650
00:45:34,023 --> 00:45:35,650
Wait.
651
00:45:37,152 --> 00:45:38,862
What's the point?
652
00:45:39,863 --> 00:45:42,282
-I want to say I'm sorry.
-You're sorry?
653
00:45:43,283 --> 00:45:45,910
Yes. I really am.
654
00:45:46,786 --> 00:45:47,954
About your friend.
655
00:45:49,831 --> 00:45:51,583
Her name's Sabina.
656
00:45:51,666 --> 00:45:53,042
Her dad's called Ed.
657
00:45:53,126 --> 00:45:55,211
And she doesn't know
if he's gonna wake up or not.
658
00:45:58,965 --> 00:46:00,300
Do you believe me?
659
00:46:04,345 --> 00:46:06,097
Yeah. I have to go.
660
00:46:06,181 --> 00:46:07,015
Where?
661
00:46:07,807 --> 00:46:09,350
To do your job.
49292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.