Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,839 --> 00:00:05,199
İşte futbol maceralarım bu
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,679
kadardı Hoşuna gitti mi Evet teşekkürler
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,678
Atum
4
00:00:13,799 --> 00:00:20,000
karınca Uykun geldiyse artık masa
5
00:00:23,000 --> 00:00:27,160
zamanı sana masa anlatmamı ister
6
00:00:27,760 --> 00:00:31,960
misin bakalım o zaman neyimiz
7
00:00:34,160 --> 00:00:38,599
varmış
8
00:00:38,600 --> 00:00:49,879
Evet Afacan kuzunun Maceraları olur
9
00:00:44,280 --> 00:00:53,239
mu günün birinde çok yaramaz bir kuzu
10
00:00:49,879 --> 00:00:55,039
varmış çok büyük bir çiftlikteyim miş
11
00:00:53,239 --> 00:00:58,160
yaşıtlarına göre çok büyük göründüğü
12
00:00:55,039 --> 00:01:02,239
için arkadaşları onunla dalga
13
00:00:58,160 --> 00:01:02,239
geçiyormuş sonra günler Bir
14
00:01:18,840 --> 00:01:25,200
gün küçük kuzu Arkadaşlarıyla beraber Bu
15
00:01:22,560 --> 00:01:27,799
tehlikeli yolculuğa çıkmaya
16
00:01:25,200 --> 00:01:31,400
hazırlanıyordu onları cesaretlendiren
17
00:01:27,799 --> 00:01:32,320
tek şey birlikte olmalarıydı
18
00:01:31,400 --> 00:01:36,830
Bu
19
00:01:43,719 --> 00:01:47,719
kuzu uyumuş
20
00:02:23,040 --> 00:02:29,120
çok yorulmuş Canım benim ne güzel uyuyor
21
00:02:32,440 --> 00:02:36,640
Ben bir nimet te
22
00:02:37,040 --> 00:02:55,728
zerim ben de konuşayım
23
00:03:47,400 --> 00:03:54,560
Alo Nimet teyzeciğim
24
00:03:50,439 --> 00:03:58,439
Durumlar nasıl Seyfi Amcam nasıl oldu
25
00:03:54,560 --> 00:04:00,480
Vallah Ne diyeyim Kızım hala aynı
26
00:03:58,439 --> 00:04:18,129
tahlillerin sonuçlarını
27
00:04:18,478 --> 00:04:25,758
bekliyoruz Nimet teyzeciğim
28
00:04:21,399 --> 00:04:30,679
bir ihtiyacınız var mı Yok evladım sağ
29
00:04:25,759 --> 00:04:30,680
ol Allah sizden razı olsun
30
00:04:30,840 --> 00:04:36,799
Ali gayet iyi hiçbir sorun yok hatta şu
31
00:04:34,759 --> 00:04:39,720
an
32
00:04:36,800 --> 00:04:43,919
uyuyor Nimet teyzeciğim Ali'nin en
33
00:04:39,720 --> 00:04:46,880
sevdiği yemek ne makarnayla tavuk sever
34
00:04:43,919 --> 00:04:50,240
çok Tamam ben yaparım
35
00:04:46,880 --> 00:04:54,240
ona hatta şimdi
36
00:04:50,240 --> 00:04:57,160
yapayım Nimet teyzeciğim görüşürüz Allah
37
00:04:54,240 --> 00:05:01,160
acil şifalar versin inşallah sağ ol
38
00:04:57,160 --> 00:05:01,160
kızım sağ ol
39
00:05:07,120 --> 00:05:13,320
Nimet teyze Bak dediğim gibi bir şeye
40
00:05:11,280 --> 00:05:16,559
ihtiyacın olursa hemen beni
41
00:05:13,320 --> 00:05:19,560
arıyorsun Ben de senin evladın sayılırım
42
00:05:16,560 --> 00:05:21,840
Sen de sağ ol oğlum ararım Bir şey lazım
43
00:05:19,560 --> 00:05:26,560
olursa Hadi iyi
44
00:05:21,840 --> 00:05:26,560
akşamlar iyi akşamlar
45
00:05:35,720 --> 00:05:41,240
O ses neydi
46
00:05:37,960 --> 00:05:42,479
öyle dolabın kapağı biraz sert kapandı
47
00:05:41,240 --> 00:05:45,800
bir şey
48
00:05:42,479 --> 00:05:49,840
yok öyle ses mi gelir
49
00:05:45,800 --> 00:05:53,240
dolaptan o zaman yaptırılması
50
00:05:49,840 --> 00:05:57,239
lazım Cemil söyle
51
00:05:53,240 --> 00:05:59,430
yaptırsın Tamam söylerim kusura bakma
52
00:05:57,240 --> 00:06:44,139
gürültü için
3541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.