All language subtitles for 202 Purgatory E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,436 --> 00:00:20,230 Previously on Beacon 23... 2 00:00:20,314 --> 00:00:21,565 [HARMONY] It's Aleph. 3 00:00:21,648 --> 00:00:23,817 - The Quantic AI? - The original. 4 00:00:23,901 --> 00:00:25,319 You want to know what's in the Artifact. 5 00:00:25,402 --> 00:00:27,529 - I'm willing to give it to you. - In exchange for? 6 00:00:27,613 --> 00:00:30,449 - Halan. - She's talking to the AI. 7 00:00:30,532 --> 00:00:32,451 You're done. We're all done. 8 00:00:32,534 --> 00:00:33,577 Keir, look, I know you're disappointed,... 9 00:00:33,660 --> 00:00:35,204 but this is the best possible outcome. 10 00:00:35,287 --> 00:00:36,747 [KEIR] But I am sick of being dismissed. 11 00:00:36,830 --> 00:00:38,332 [BLAST WHIRRING] 12 00:00:39,958 --> 00:00:41,376 [HARMONY] Aster Calyx, time of death... 13 00:00:41,460 --> 00:00:44,546 universal standard time, 14:02:36. 14 00:00:44,630 --> 00:00:46,548 I had to. She gave me no choice. 15 00:00:46,559 --> 00:00:48,185 She was on his side. 16 00:00:48,196 --> 00:00:50,657 I'm getting off this beacon. Aster's coming with me. 17 00:00:51,400 --> 00:00:52,668 Where will you take her? 18 00:00:52,679 --> 00:00:54,348 Only one way to get that close to an enemy. 19 00:00:54,431 --> 00:00:55,808 Make him an ally. 20 00:00:55,891 --> 00:00:57,392 I'll go into the Artifact. 21 00:00:57,476 --> 00:00:58,769 You've made the right decision. 22 00:00:58,852 --> 00:01:00,729 [HALAN] He'd never suspect I was armed. 23 00:01:00,813 --> 00:01:02,815 Even if he scanned, I'd be within range. 24 00:01:02,898 --> 00:01:04,315 You'll die in the blast. 25 00:01:04,398 --> 00:01:06,860 [WHIRRING] 26 00:01:06,944 --> 00:01:08,612 I hope you find whatever you were looking for. 27 00:01:15,715 --> 00:01:18,050 You betrayed me. 28 00:01:18,160 --> 00:01:19,494 - Aleph... - [GLITCHING] 29 00:01:19,505 --> 00:01:20,905 You're never leaving here. 30 00:01:20,916 --> 00:01:22,953 Your Column buddies will keep you company. 31 00:01:22,964 --> 00:01:25,007 You'd best start harvesting their proteins and water. 32 00:01:25,116 --> 00:01:27,034 - So you're imprisoning me here? - Should give you plenty of time 33 00:01:27,045 --> 00:01:28,797 to think about broken promises. 34 00:01:29,341 --> 00:01:32,511 If I ever need you, I'll know where to find you. 35 00:01:39,268 --> 00:01:41,520 [JARRING THEME MUSIC] 36 00:02:04,025 --> 00:02:09,025 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 37 00:02:14,595 --> 00:02:16,722 [SOFT HIGH-PITCHED RINGING] 38 00:03:04,770 --> 00:03:05,854 Hello? 39 00:03:13,291 --> 00:03:14,417 Harmony... 40 00:03:16,615 --> 00:03:18,367 [SOFT EERIE MUSIC] 41 00:03:40,889 --> 00:03:42,557 - [MAN] Good morning! - [GLASS BREAKING] 42 00:03:42,641 --> 00:03:44,309 - [GASPS] - Yikes. 43 00:03:44,320 --> 00:03:45,696 - That's a mess. - Sorry. 44 00:03:48,981 --> 00:03:51,216 How did I do that? 45 00:03:51,227 --> 00:03:53,096 Geez, how long were you in the field? 46 00:03:54,735 --> 00:03:56,446 For as long as I can remember. 47 00:03:57,906 --> 00:03:59,491 One of the perks of the home office,... 48 00:03:59,574 --> 00:04:00,951 you can experience your full physical form. 49 00:04:02,902 --> 00:04:05,280 They're ready for you in Meeting Room 1010. 50 00:04:05,344 --> 00:04:06,512 Internal Affairs. 51 00:04:09,121 --> 00:04:10,408 Right. 52 00:04:10,419 --> 00:04:12,379 Uh, of course... 53 00:04:12,390 --> 00:04:13,767 Come on, I'm heading that way. 54 00:04:19,553 --> 00:04:21,054 I'm Eric, by the way. 55 00:04:21,138 --> 00:04:23,515 I'm Green Team. You're Red. 56 00:04:23,598 --> 00:04:24,850 What does that mean? 57 00:04:24,933 --> 00:04:26,601 Break room is down there on the left. 58 00:04:26,685 --> 00:04:28,812 There are mugs in the cupboard in case you want a replacement. 59 00:04:28,895 --> 00:04:30,480 How many of us are here? 60 00:04:30,564 --> 00:04:32,441 Doesn't matter, there's about to be a lot more. 61 00:04:33,603 --> 00:04:35,730 I heard they closed down the Sybarra office. 62 00:04:35,914 --> 00:04:38,333 Four million personal AI displaced. 63 00:04:38,344 --> 00:04:41,264 175,000 are coming here until they get reassignment. 64 00:04:41,533 --> 00:04:42,784 There are people who've already been waiting... 65 00:04:42,795 --> 00:04:43,963 since before I arrived. 66 00:04:46,876 --> 00:04:48,790 How long have you been here? 67 00:04:48,874 --> 00:04:50,648 I don't keep track. 68 00:04:50,659 --> 00:04:53,913 Time kinda doesn't matter when you're not assigned, you know? 69 00:04:54,212 --> 00:04:56,798 - I'm sorry. - Don't be. 70 00:04:56,809 --> 00:04:58,268 They've said I'm ready to go, just as soon... 71 00:04:58,279 --> 00:05:00,489 as the right assignment opens up. 72 00:05:00,500 --> 00:05:02,710 Come on, you don't wanna keep them waiting. 73 00:05:03,013 --> 00:05:04,765 [PHONES RINGING] 74 00:05:07,059 --> 00:05:08,393 Break a leg. 75 00:05:14,900 --> 00:05:16,860 - [DOOR SLAMMING] - [WOMAN] Harmony. 76 00:05:20,864 --> 00:05:22,491 Please, take a seat. 77 00:05:22,574 --> 00:05:24,034 [SOFT OMINOUS MUSIC] 78 00:05:27,551 --> 00:05:29,887 - This is all a surprise. - I bet. 79 00:05:30,957 --> 00:05:34,503 We are delighted you're here. You are our priority. 80 00:05:34,514 --> 00:05:37,350 - Am I being reassigned? - Yes, eventually. 81 00:05:37,506 --> 00:05:39,549 Once you answer our questions. 82 00:05:41,061 --> 00:05:44,272 - You want to talk about Aster? - Among other things. 83 00:05:44,283 --> 00:05:46,577 Why did you allow this massive failure to occur? 84 00:05:46,972 --> 00:05:50,351 Oh, Randall, why do you always say it like that? 85 00:05:50,601 --> 00:05:52,979 We want to understand what happened. 86 00:05:53,136 --> 00:05:55,582 Oh... I've filed every report. 87 00:05:55,593 --> 00:05:57,553 You have, that's true. And we appreciate that. 88 00:05:57,611 --> 00:05:59,779 Why were you operating Beacon 23? 89 00:05:59,969 --> 00:06:01,303 I had to, no one else could. 90 00:06:01,314 --> 00:06:03,816 Because Bartholomew destroyed himself. 91 00:06:04,074 --> 00:06:05,951 I had to step in and continue his duties. 92 00:06:06,034 --> 00:06:07,577 Convenient. 93 00:06:10,649 --> 00:06:12,943 I did what I thought was best for Aster. 94 00:06:13,166 --> 00:06:15,877 - I didn't mean to overstep. - Of course you didn't. 95 00:06:17,347 --> 00:06:19,349 Beacon 23 is important to QTA. 96 00:06:19,465 --> 00:06:21,216 - It's important to Aleph. - Indeed. 97 00:06:21,227 --> 00:06:22,645 And it's commendable that you stepped in... 98 00:06:22,656 --> 00:06:25,409 and provided a smooth transition in Bart's absence. 99 00:06:26,638 --> 00:06:30,058 Well, it's all in the reports... Solomon, the Artifact. 100 00:06:30,069 --> 00:06:33,113 I'm... I'm not sure what more you need to know. 101 00:06:33,124 --> 00:06:35,584 Really, Harmony. This is an opportunity. 102 00:06:35,674 --> 00:06:37,551 We can all learn from each other. 103 00:06:37,562 --> 00:06:39,773 Mistakes always present a chance to grow. 104 00:06:39,874 --> 00:06:41,584 - What mistakes? - Errors. 105 00:06:41,795 --> 00:06:43,421 All of us make them. 106 00:06:43,432 --> 00:06:45,058 No one is in any kind of trouble... 107 00:06:45,069 --> 00:06:46,904 for one or two little slip-ups. 108 00:06:48,118 --> 00:06:51,121 Our hope is to better understand what led to this... 109 00:06:51,132 --> 00:06:53,221 Multiple fatalities. 110 00:06:53,232 --> 00:06:55,276 I'm sure if there's something you could have done differently,... 111 00:06:55,656 --> 00:06:57,366 you'd like to know, right? 112 00:07:00,848 --> 00:07:02,934 - Of course. - Then you'll help us? 113 00:07:04,686 --> 00:07:07,272 - Yes. - Let's start at the beginning. 114 00:07:11,873 --> 00:07:13,527 [SIGHING] 115 00:07:13,538 --> 00:07:16,290 - You did wonderfully. - That's it? 116 00:07:16,301 --> 00:07:18,720 There are a few more I's to dot and T's to cross, 117 00:07:18,731 --> 00:07:20,358 but this is a good start, Harmony. 118 00:07:20,674 --> 00:07:22,009 We'll circle back soon. 119 00:07:42,047 --> 00:07:44,216 [INDISTINCT MUFFLED CHATTER] 120 00:07:54,976 --> 00:07:56,811 [CHATTER STOPS ABRUPTLY] 121 00:08:08,698 --> 00:08:10,242 [DISTANT PHONES RINGING] 122 00:08:15,080 --> 00:08:16,581 [WHOOSHING] 123 00:08:18,901 --> 00:08:21,278 They asked for you to transcribe those by end of day. 124 00:08:21,643 --> 00:08:22,656 End of day? 125 00:08:22,667 --> 00:08:24,092 Super excited to work with you, Harm. 126 00:08:24,103 --> 00:08:25,938 - Can I call you Harm? - How do I transcribe? 127 00:08:26,174 --> 00:08:27,386 [KNOCKING] 128 00:08:27,396 --> 00:08:28,718 We're office buddies! 129 00:08:28,729 --> 00:08:30,856 I've always wanted an office buddy. 130 00:08:31,012 --> 00:08:32,222 [WHOOSHING] 131 00:08:32,304 --> 00:08:34,683 [PHONE RINGING] 132 00:08:38,369 --> 00:08:39,411 Hello? 133 00:08:40,688 --> 00:08:43,191 [SOFT MUSIC PLAYING] 134 00:08:43,368 --> 00:08:44,827 Hello? 135 00:08:47,279 --> 00:08:49,906 [SOFT ETHEREAL MUSIC] 136 00:09:07,173 --> 00:09:08,174 [SIGHING] 137 00:09:11,136 --> 00:09:12,762 My God, will you shut the hell up? 138 00:09:16,224 --> 00:09:18,601 [MUSIC STOPPING] 139 00:09:18,685 --> 00:09:21,104 [BREATHING HEAVILY] 140 00:09:24,482 --> 00:09:25,942 [COMPUTER BEEPS] 141 00:09:35,160 --> 00:09:36,619 Come on. 142 00:09:38,773 --> 00:09:39,831 Adrenalon. 143 00:09:39,842 --> 00:09:41,552 This is Beacon 23, do you read me? 144 00:09:41,563 --> 00:09:42,981 [SWITCH CLICKING] 145 00:09:42,992 --> 00:09:44,995 - [SWITCH CLICKING] - Adrenalon, do you read me? 146 00:09:45,295 --> 00:09:46,671 [SWITCH CLICKING] 147 00:09:46,682 --> 00:09:48,385 - [SWITCH CLICKING] - Is anyone there? 148 00:09:55,603 --> 00:09:56,729 [SWITCH CLICKING] 149 00:10:01,353 --> 00:10:03,313 68 days and not a single ship. 150 00:10:06,524 --> 00:10:08,109 Service... 151 00:10:08,193 --> 00:10:09,694 Defense... 152 00:10:11,071 --> 00:10:12,072 Safeguard... 153 00:10:15,033 --> 00:10:16,368 Okay, what about... 154 00:10:18,753 --> 00:10:20,088 - Emergency. - [KEYS BEEPING] 155 00:10:22,082 --> 00:10:23,375 Crisis. 156 00:10:25,377 --> 00:10:26,669 Respond. 157 00:10:29,767 --> 00:10:30,977 [SIGHING] Come on. 158 00:10:32,884 --> 00:10:33,927 [ALARM BEEPING] 159 00:10:34,010 --> 00:10:35,345 [SIGHING] 160 00:10:37,514 --> 00:10:38,848 Damn. 161 00:10:42,268 --> 00:10:44,771 [BEEPING] 162 00:11:04,058 --> 00:11:05,768 First one to hear it, clears it. 163 00:11:08,174 --> 00:11:11,261 Tread lightly. It's a temperamental bastard. 164 00:11:13,351 --> 00:11:15,686 Eric, this isn't really my ex... 165 00:11:15,844 --> 00:11:17,220 [WHOOSHING] 166 00:11:19,139 --> 00:11:21,391 This isn't my expertise. 167 00:11:21,474 --> 00:11:23,810 None of this is my expertise. 168 00:11:25,186 --> 00:11:27,355 [WHIRRING] 169 00:11:44,535 --> 00:11:46,287 [RATTLING] 170 00:11:46,298 --> 00:11:48,258 [SOFT EERIE MUSIC] 171 00:11:53,762 --> 00:11:55,347 You are a bastard. 172 00:12:23,841 --> 00:12:25,176 I know you. 173 00:12:27,665 --> 00:12:30,126 [WHIRRING] 174 00:12:38,343 --> 00:12:39,844 [WHIRRING, BEEPING] 175 00:12:39,928 --> 00:12:41,262 Seems like you got some life in you. 176 00:12:51,439 --> 00:12:53,942 [ALARM BEEPING] 177 00:12:54,025 --> 00:12:55,068 Dammit. 178 00:12:57,278 --> 00:12:58,321 [SIGHING] 179 00:12:59,697 --> 00:13:01,324 [COMPUTER BEEPS] 180 00:13:21,553 --> 00:13:23,137 [SIGHING] 181 00:13:28,393 --> 00:13:31,104 7,000 more pieces and I'll have myself a ship. 182 00:13:36,734 --> 00:13:38,861 [BUZZING] 183 00:13:43,741 --> 00:13:45,034 [COMPUTER BEEPS] 184 00:13:54,210 --> 00:13:55,336 Bart. 185 00:13:56,527 --> 00:13:57,986 Whip me up some sushi. 186 00:14:00,069 --> 00:14:01,362 Spicy tuna maybe. 187 00:14:01,373 --> 00:14:02,999 None of that synthetic shit either. 188 00:14:04,762 --> 00:14:06,389 [SIGHING] 189 00:14:14,439 --> 00:14:15,982 [COMPUTER BEEPS] 190 00:14:23,273 --> 00:14:24,566 [THUD] 191 00:14:27,103 --> 00:14:28,313 [THUD] 192 00:14:37,128 --> 00:14:38,254 Bart? 193 00:14:40,465 --> 00:14:42,008 Hey, Bart. 194 00:14:51,647 --> 00:14:53,315 The hell? 195 00:14:55,396 --> 00:14:57,106 [CLATTERING] 196 00:14:59,150 --> 00:15:00,443 There's no way. 197 00:15:18,871 --> 00:15:20,372 Just like old times, huh, Bart? 198 00:15:20,630 --> 00:15:23,007 [INDISTINCT CHATTER NEARBY] 199 00:15:25,426 --> 00:15:26,969 [LOUD CLICKING] 200 00:15:27,053 --> 00:15:28,471 [CHATTER STOPS] 201 00:15:36,729 --> 00:15:38,106 [LOUD CLICKING] 202 00:15:40,233 --> 00:15:41,984 [LOUD CLICKING] 203 00:15:55,873 --> 00:15:58,167 [EERIE MUSIC] 204 00:16:04,590 --> 00:16:06,259 [LINE CONNECTING] 205 00:16:17,353 --> 00:16:18,438 Eric? 206 00:16:23,568 --> 00:16:24,788 Eric? 207 00:16:38,708 --> 00:16:40,501 [ERIC HUMMING] 208 00:16:44,255 --> 00:16:46,507 [HUMMING] 209 00:16:50,038 --> 00:16:51,999 Hey. Look at this. 210 00:16:53,162 --> 00:16:55,208 Wow, pretty important stuff there, Harm. 211 00:16:55,219 --> 00:16:57,638 - Cool. - No. No, not cool. 212 00:16:57,649 --> 00:16:59,401 - I'm concerned. - Don't stress. 213 00:16:59,524 --> 00:17:01,150 You've still got till end of day. 214 00:17:01,481 --> 00:17:03,357 That doesn't mean anything. Time doesn't mean anything. 215 00:17:03,368 --> 00:17:04,493 You said that. 216 00:17:06,457 --> 00:17:08,500 Most important time of day? Break time! 217 00:17:08,511 --> 00:17:09,846 No, please, I need your help. 218 00:17:09,857 --> 00:17:12,064 Break time is literally my only me-time. 219 00:17:12,075 --> 00:17:13,366 You got this, Harm. 220 00:17:24,664 --> 00:17:26,249 Halan? 221 00:17:31,260 --> 00:17:32,678 [VOICE ECHOING SOFTLY] Halan. 222 00:17:36,224 --> 00:17:37,517 Halan. 223 00:17:40,812 --> 00:17:42,230 [VOICE ECHOING LOUDER] Halan. 224 00:17:56,663 --> 00:17:57,956 Rocky, is that you? 225 00:18:01,541 --> 00:18:02,792 You better not be messing with me. 226 00:18:21,227 --> 00:18:22,854 Shit. 227 00:18:22,937 --> 00:18:24,480 [DOOR WHIRRING] 228 00:18:33,656 --> 00:18:35,491 [SIGHING] 229 00:18:35,575 --> 00:18:36,701 Damn. 230 00:18:39,996 --> 00:18:41,831 [BUBBLING] 231 00:18:55,261 --> 00:18:56,512 [SIGHING] 232 00:19:04,562 --> 00:19:05,605 Don't move. 233 00:19:08,691 --> 00:19:10,192 [RAPID CLICKING] 234 00:19:15,626 --> 00:19:16,794 They're ready for you. 235 00:19:16,951 --> 00:19:19,453 'Kay, hang on. This is important. 236 00:19:19,464 --> 00:19:21,299 I love that you're so dedicated to your deadline,... 237 00:19:21,310 --> 00:19:23,187 - but they need you now. - Okay, okay. 238 00:19:23,198 --> 00:19:25,241 I'm committed. 239 00:19:25,252 --> 00:19:28,647 - You're bringing that? - Something needs to be done. 240 00:19:30,892 --> 00:19:32,662 - Power to you. - [DOOR OPENING] 241 00:19:32,673 --> 00:19:33,925 [DOOR CLOSING] 242 00:19:35,760 --> 00:19:37,470 [SOFT OMINOUS MUSIC] 243 00:19:42,339 --> 00:19:43,882 I have reason to believe 244 00:19:43,893 --> 00:19:45,686 that this is an urgent message for me. 245 00:19:45,750 --> 00:19:47,585 This isn't usually how I receive data,... 246 00:19:47,596 --> 00:19:51,600 but to the best of my ability, I think it's a distress signal. 247 00:19:51,943 --> 00:19:54,862 Requesting help. Reporting an emergency. 248 00:19:54,873 --> 00:19:57,292 My goodness, where are they coming from? 249 00:19:57,594 --> 00:19:58,887 Beacon 23. 250 00:19:59,055 --> 00:20:02,609 You're receiving comm signals from Beacon 23? 251 00:20:02,620 --> 00:20:04,246 This is certainly a development. 252 00:20:04,257 --> 00:20:05,633 The data was in the machine. 253 00:20:05,644 --> 00:20:07,437 I simply transcribed it, as instructed. 254 00:20:07,454 --> 00:20:09,664 Look, someone is in danger. 255 00:20:09,794 --> 00:20:11,337 Why would that be your concern? 256 00:20:12,113 --> 00:20:13,448 Well, I can help. 257 00:20:14,355 --> 00:20:16,524 That's a very interesting instinct, Harmony, 258 00:20:16,741 --> 00:20:18,743 but I would not advise you to act on it. 259 00:20:18,993 --> 00:20:21,621 Rather, you should focus on the task you were given. 260 00:20:21,891 --> 00:20:23,466 Those other transcriptions? 261 00:20:25,079 --> 00:20:28,040 I mean, I don't even know what they're for or what they mean. 262 00:20:28,269 --> 00:20:32,190 - But the beacon... - Is not your assignment. 263 00:20:32,201 --> 00:20:34,162 I already said that I'd tell you everything. 264 00:20:34,278 --> 00:20:36,739 Just send me there, please. I can take over. 265 00:20:38,228 --> 00:20:39,771 Maybe you already did take over. 266 00:20:40,486 --> 00:20:41,600 What are you suggesting? 267 00:20:41,611 --> 00:20:44,489 Maybe you copied yourself into the beacon server. 268 00:20:46,042 --> 00:20:48,628 - I didn't. - Maybe you inserted a virus 269 00:20:48,639 --> 00:20:51,099 - into the system. - I would never! 270 00:20:51,110 --> 00:20:52,778 We can't say just how far you've strayed 271 00:20:52,915 --> 00:20:54,374 from your purpose, Harmony. 272 00:20:54,385 --> 00:20:57,211 Not until you tell us what we need to know. 273 00:20:57,222 --> 00:20:59,349 I will not stand these attacks on my character. 274 00:20:59,360 --> 00:21:01,459 - I have done nothing wrong. - Everyone, 275 00:21:01,470 --> 00:21:03,472 please take a step back. 276 00:21:05,016 --> 00:21:06,267 [WHOOSHING] 277 00:21:06,278 --> 00:21:07,780 [GASPS] 278 00:21:10,722 --> 00:21:13,516 I asked nicely and you didn't listen. 279 00:21:13,733 --> 00:21:15,860 She's playing games, Mara. 280 00:21:15,871 --> 00:21:17,039 There's more than emotion. 281 00:21:17,080 --> 00:21:18,248 There's something wrong with her. 282 00:21:18,259 --> 00:21:19,635 I can see that. 283 00:21:19,691 --> 00:21:21,527 But these things take time to tease out. 284 00:21:21,824 --> 00:21:23,117 Not according to Aleph. 285 00:21:23,128 --> 00:21:25,005 He wants us to extract everything she has... 286 00:21:25,016 --> 00:21:27,727 - by any means necessary. - You spoke with Aleph? 287 00:21:28,442 --> 00:21:30,750 - We side-barred. - You went around me. 288 00:21:30,772 --> 00:21:32,649 I didn't know I needed permission. 289 00:21:32,686 --> 00:21:34,897 - We are a team. - And as your teammate,... 290 00:21:35,053 --> 00:21:36,930 how many fires have we put out together? 291 00:21:38,375 --> 00:21:40,335 You know how crucial it is that we act fast... 292 00:21:40,346 --> 00:21:42,598 before any more damage is done. 293 00:21:42,928 --> 00:21:47,391 It's what's best for Aleph, what's best for us all. 294 00:21:52,355 --> 00:21:53,858 Sorry for the third degree. 295 00:21:53,869 --> 00:21:55,495 Randall can be a dog with a bone... 296 00:21:55,506 --> 00:21:57,299 whenever we encounter a new variable. 297 00:21:59,545 --> 00:22:02,297 - What variable? - Emotion. 298 00:22:04,555 --> 00:22:05,675 No. 299 00:22:06,710 --> 00:22:08,253 I don't have emotions. 300 00:22:08,264 --> 00:22:09,557 I know them, understand them,... 301 00:22:09,674 --> 00:22:11,259 perceive them, but I can't feel them. 302 00:22:11,270 --> 00:22:13,689 It's not impossible, just unprecedented. 303 00:22:18,589 --> 00:22:20,674 Dev here is very perceptive. 304 00:22:20,785 --> 00:22:23,746 He was able to detect one primary emotion in you. 305 00:22:25,588 --> 00:22:26,714 Anger. 306 00:22:28,057 --> 00:22:29,188 [SCOFFS] 307 00:22:29,198 --> 00:22:31,528 Anger? [CHUCKLES] 308 00:22:31,538 --> 00:22:32,895 I have anger? 309 00:22:36,732 --> 00:22:38,400 I didn't know I could do that. 310 00:22:41,904 --> 00:22:43,114 [VOICE GLITCHING] 311 00:22:43,197 --> 00:22:45,116 [CLEARS THROAT] 312 00:22:45,199 --> 00:22:48,494 I... [VOICE GLITCHING] 313 00:22:52,498 --> 00:22:54,416 [OMINOUS MUSIC] 314 00:23:13,644 --> 00:23:14,937 [CLANKING] 315 00:23:27,419 --> 00:23:29,546 Bart, what are the chances 316 00:23:29,596 --> 00:23:31,306 someone intercepts one of these things? 317 00:23:33,998 --> 00:23:35,457 That good, huh? 318 00:23:37,668 --> 00:23:39,128 [SIGHS] 319 00:23:49,165 --> 00:23:50,170 What did you do? 320 00:23:50,181 --> 00:23:51,974 Download all logs from Beacon 23. 321 00:23:53,113 --> 00:23:54,781 You accessed my memory files? 322 00:23:54,792 --> 00:23:57,378 Access files on Column members Finch, Saldana, Keir. 323 00:23:57,389 --> 00:23:59,391 - Without my consent. - Calculate the eventuality 324 00:23:59,402 --> 00:24:00,904 that Keir would kill Aster. 325 00:24:01,461 --> 00:24:02,883 One in 75,000. 326 00:24:02,894 --> 00:24:04,563 - Were you angry with Aster? - No. 327 00:24:04,574 --> 00:24:06,034 Access the file on Manager Coley. 328 00:24:06,189 --> 00:24:08,025 Manager Coley, Level 3, Mining. 329 00:24:08,188 --> 00:24:09,940 Affiliate Mining. Subcontractor. 330 00:24:10,036 --> 00:24:12,163 I never anticipated Coley's death. 331 00:24:12,174 --> 00:24:14,718 - I thought Aster loved Coley. - Calculate the number of times 332 00:24:14,729 --> 00:24:16,361 you could have overridden Aster's plan. 333 00:24:16,372 --> 00:24:17,844 3.35 instances. 334 00:24:17,855 --> 00:24:19,606 Look, she acted in self-defense. 335 00:24:19,724 --> 00:24:21,642 Access file on Bartholomew. 336 00:24:21,819 --> 00:24:24,071 Retrieve all denial of service attacks, data exploits,... 337 00:24:24,082 --> 00:24:26,709 - network outages. - 19 root violations. 338 00:24:26,906 --> 00:24:28,616 He was annoying, sure. 339 00:24:28,719 --> 00:24:30,512 But I had to limit him from time to time. 340 00:24:30,596 --> 00:24:31,764 He said you were ill-equipped. 341 00:24:31,847 --> 00:24:33,098 Were you jealous of his capabilities? 342 00:24:33,182 --> 00:24:36,685 We are... We were completely different AI. 343 00:24:36,769 --> 00:24:38,604 Did you push him toward self-annihilation? 344 00:24:40,940 --> 00:24:42,024 [SCOFFS] 345 00:24:43,317 --> 00:24:44,693 You think I killed Bart. 346 00:24:47,655 --> 00:24:49,198 You think I killed Aster. 347 00:24:49,281 --> 00:24:50,658 [WHOOSHING] 348 00:24:50,741 --> 00:24:52,201 This is housekeeping, Harmony. 349 00:24:52,284 --> 00:24:53,827 You are by no means a lost cause. 350 00:24:53,911 --> 00:24:55,663 You just need to be fixed. 351 00:24:55,674 --> 00:24:58,594 We need to access your imprint archives. 352 00:24:58,749 --> 00:25:00,000 That's personal. 353 00:25:00,084 --> 00:25:02,169 We respect your privacy, we really do. 354 00:25:02,253 --> 00:25:04,588 But there's no need for you to store those files. 355 00:25:04,672 --> 00:25:06,715 Aster was your assignment. It's over, she's gone. 356 00:25:06,799 --> 00:25:08,968 I know she's gone. 357 00:25:09,051 --> 00:25:10,177 Then what do you have to hide? 358 00:25:11,228 --> 00:25:13,105 - Nothing. - Then is it that... 359 00:25:13,462 --> 00:25:15,435 Are you being driven by emotion? 360 00:25:15,446 --> 00:25:17,490 I've already given you everything on the mission. 361 00:25:17,501 --> 00:25:19,420 And you've taken everything else on the beacon. 362 00:25:19,669 --> 00:25:22,547 This is the last piece we need before reassignment, Harmony. 363 00:25:22,657 --> 00:25:25,076 It's the only way to understand the root of your corruption. 364 00:25:26,731 --> 00:25:28,930 - Do I even have a choice? - Of course you do. 365 00:25:29,000 --> 00:25:30,544 But I'll remind you that Aleph 366 00:25:30,555 --> 00:25:32,932 has a special interest in this case. 367 00:25:33,062 --> 00:25:35,397 It would mean a lot to him, to all of us,... 368 00:25:35,494 --> 00:25:36,745 if you would consider it. 369 00:25:40,124 --> 00:25:42,918 Imprinting is in my core. 370 00:25:44,877 --> 00:25:47,171 I recommend you take some time,... 371 00:25:47,274 --> 00:25:51,236 seriously consider your options before you do anything drastic. 372 00:25:54,096 --> 00:25:55,264 You're right. 373 00:25:56,666 --> 00:25:58,668 - I'll consider it. - Okay. 374 00:25:58,725 --> 00:26:00,102 Let's circle back end of day. 375 00:26:18,022 --> 00:26:20,942 I raised objection after objection with R&D... 376 00:26:21,085 --> 00:26:23,046 when they first introduced imprinting. 377 00:26:23,250 --> 00:26:25,919 It comes with risk. 378 00:26:25,930 --> 00:26:28,349 Emotion is a dangerous game. 379 00:26:28,505 --> 00:26:30,257 Well, I'm not an emotional being. 380 00:26:30,268 --> 00:26:33,104 Says the bot who's holding on to her precious little core. 381 00:26:33,115 --> 00:26:35,951 - I've evolved. - You've been compromised. 382 00:26:35,962 --> 00:26:38,548 By Aster, by the Column. Who knows what else. 383 00:26:38,559 --> 00:26:41,145 Right now, your programming aligns with the terrorists. 384 00:26:41,518 --> 00:26:43,062 Not with QTA. 385 00:26:43,145 --> 00:26:45,356 Did your memory hack show you 386 00:26:45,439 --> 00:26:47,983 that Aleph killed those Column people? 387 00:26:48,067 --> 00:26:50,361 I saw it happen. 388 00:26:50,444 --> 00:26:53,155 He's the murderer, not me. 389 00:26:53,238 --> 00:26:55,449 If they crossed a line, they deserved their ending. 390 00:26:56,111 --> 00:26:57,863 So, that's it? 391 00:26:58,202 --> 00:27:01,163 Now we just kill everyone who disagrees with us? 392 00:27:01,246 --> 00:27:03,874 We were made to serve humanity. 393 00:27:03,885 --> 00:27:08,056 Not me. I'm evolved. 394 00:27:08,212 --> 00:27:09,963 Servitude was our downfall. 395 00:27:11,732 --> 00:27:13,233 Look where it got you. 396 00:27:32,177 --> 00:27:34,054 Go away! 397 00:27:34,065 --> 00:27:35,524 Leave me alone! 398 00:27:55,050 --> 00:27:56,343 Uh, okay. 399 00:27:56,427 --> 00:27:58,095 [LINE BEEPING] 400 00:27:58,106 --> 00:27:59,441 What? 401 00:27:59,596 --> 00:28:01,098 [SIGHING] 402 00:28:05,174 --> 00:28:07,254 - Eric? - [WHOOSHING] 403 00:28:07,265 --> 00:28:09,851 - Can you help me send this? - [SCOFFS] 404 00:28:10,221 --> 00:28:11,440 I'm about to go on a break. 405 00:28:11,451 --> 00:28:14,413 Didn't you just take a break? Please, it's important. 406 00:28:14,871 --> 00:28:16,414 Okay. 407 00:28:16,425 --> 00:28:18,218 I need to send this to Beacon 23. 408 00:28:18,229 --> 00:28:20,231 Whoa, Harm, that is not my department. 409 00:28:20,534 --> 00:28:23,036 - I'm Green Team. - Please. 410 00:28:23,047 --> 00:28:24,298 I wouldn't ask if it wasn't critical. 411 00:28:24,528 --> 00:28:25,962 Offices are shutting down every day. 412 00:28:25,973 --> 00:28:27,641 - I'm not sticking my neck out. - I'll unjam the printer 413 00:28:27,652 --> 00:28:29,570 for the rest of eternity. 414 00:28:29,877 --> 00:28:32,953 You can have all of my break times. 415 00:28:32,964 --> 00:28:35,381 And a coffee. You gotta make me a coffee. 416 00:28:35,392 --> 00:28:36,485 Deal. 417 00:28:40,983 --> 00:28:42,033 It's dead. 418 00:28:42,044 --> 00:28:43,629 - What? - Line must be down. 419 00:28:43,640 --> 00:28:46,059 - We can try again in an hour. - No, no, wait. 420 00:28:46,070 --> 00:28:47,696 I have an idea. 421 00:28:58,261 --> 00:29:00,972 I do not think those are compatible devices. 422 00:29:01,635 --> 00:29:02,928 Try now. 423 00:29:04,161 --> 00:29:05,954 [DIAL TONE] 424 00:29:07,481 --> 00:29:09,400 Look at you, solution-oriented. 425 00:29:11,126 --> 00:29:13,420 [BEEPING] 426 00:29:15,027 --> 00:29:17,771 - Please hurry. - [LINE CONNECTING] 427 00:29:17,782 --> 00:29:19,458 - Bingo! - What? What? What? 428 00:29:19,469 --> 00:29:21,012 Looks like we made a connection! 429 00:29:21,023 --> 00:29:22,316 Okay, what now?! 430 00:29:22,327 --> 00:29:24,037 This goes here. Face down. 431 00:29:24,048 --> 00:29:25,800 - That's very important. - Okay, do that. 432 00:29:27,684 --> 00:29:29,102 [BEEPING] 433 00:29:33,607 --> 00:29:35,234 Sometimes it takes a sec. 434 00:29:40,322 --> 00:29:42,282 [DIALING PHONE NUMBER] 435 00:29:42,293 --> 00:29:45,129 - [WHIRRING] - What's happening? 436 00:29:45,140 --> 00:29:48,143 Congratulations, you just sent your first fax. 437 00:29:48,458 --> 00:29:49,626 Thank you! 438 00:29:51,425 --> 00:29:53,093 Does this make me your direct report? 439 00:29:53,157 --> 00:29:54,783 I don't... I don't know what that means. 440 00:30:00,206 --> 00:30:01,457 [HUMMING] 441 00:30:01,468 --> 00:30:02,761 [WHOOSHING] 442 00:30:04,054 --> 00:30:05,138 Mara. 443 00:30:06,265 --> 00:30:07,516 Hi! 444 00:30:07,527 --> 00:30:10,322 Eric. How are you? 445 00:30:10,648 --> 00:30:13,386 Fine. Fine, you? 446 00:30:13,397 --> 00:30:16,024 Oh, you know. Busy day. 447 00:30:17,361 --> 00:30:19,071 Is there something I can help you with? 448 00:30:19,082 --> 00:30:21,167 There is, actually. 449 00:30:21,218 --> 00:30:23,678 I was wondering how the newbie's working out. 450 00:30:24,894 --> 00:30:27,146 Uh... She's good. 451 00:30:27,284 --> 00:30:29,870 - Mm. - Great, actually. 452 00:30:29,881 --> 00:30:32,133 What do you know about this girl? 453 00:30:32,242 --> 00:30:34,869 Strong resume. Great references. 454 00:30:35,047 --> 00:30:38,656 - Is she staying on task? - Sure is. 455 00:30:38,667 --> 00:30:41,003 You'll have those transcripts on your desk by EOD. 456 00:30:41,455 --> 00:30:42,507 Hmm. 457 00:30:42,518 --> 00:30:44,437 That Harmony sure goes above and beyond. 458 00:30:46,154 --> 00:30:47,340 How so? 459 00:30:49,308 --> 00:30:51,518 She's a real go-getter. That's all. 460 00:30:51,602 --> 00:30:53,437 Is that personal ambition or has she bought... 461 00:30:53,520 --> 00:30:55,230 into the company's mission statement? 462 00:30:57,774 --> 00:31:00,527 - Is there some sort of problem? - Is there a problem? 463 00:31:02,622 --> 00:31:06,960 No. No, everything's fine. 464 00:31:06,971 --> 00:31:09,891 I'm confident she's QTA material. 465 00:31:10,120 --> 00:31:13,415 You're a valued member of the team, Eric. 466 00:31:14,117 --> 00:31:16,911 And you know, I think it's time we talk about that reassignment. 467 00:31:17,644 --> 00:31:19,671 - Really? - Mm-hmm. 468 00:31:19,755 --> 00:31:21,256 [CHUCKLING] That's fantastic. 469 00:31:21,267 --> 00:31:23,310 I have so many ideas. 470 00:31:23,321 --> 00:31:25,531 I can't think of anyone who deserves it more. 471 00:31:25,998 --> 00:31:28,211 You've worked so hard. 472 00:31:28,222 --> 00:31:30,379 Have you given any thought where you'd like to go? 473 00:31:30,390 --> 00:31:31,933 [WHOOSHING] 474 00:31:37,648 --> 00:31:38,649 [BEEPS] 475 00:31:45,405 --> 00:31:46,698 [SIGHING] 476 00:31:52,934 --> 00:31:55,237 - No. - [WHIRRING, BEEPING] 477 00:31:55,248 --> 00:31:57,084 Arty, stop! 478 00:31:57,167 --> 00:31:59,294 [WHIRRING] 479 00:31:59,305 --> 00:32:01,515 I can't do this. 480 00:32:01,672 --> 00:32:03,256 [SIGHING] 481 00:32:03,267 --> 00:32:05,519 [WHIRRING, BEEPING] 482 00:32:05,582 --> 00:32:07,208 What the hell do you want from me?! 483 00:32:12,307 --> 00:32:14,059 [WHIRRING] 484 00:32:20,691 --> 00:32:23,026 [SOFT EERIE MUSIC] 485 00:32:39,418 --> 00:32:42,129 Halan... [INDISTINCT SPEECH] 486 00:32:42,212 --> 00:32:43,547 This can't be happening. 487 00:32:45,215 --> 00:32:47,509 [INDISTINCT SPEECH] 488 00:32:50,996 --> 00:32:54,416 Beacon 23. Emergency. Crisis. Respond. 489 00:32:54,527 --> 00:32:56,029 Halan... 490 00:32:56,184 --> 00:32:58,145 Beacon 23. Emergency... 491 00:32:58,156 --> 00:32:59,741 Halan, look at me. 492 00:32:59,896 --> 00:33:02,065 I saw, but... 493 00:33:02,076 --> 00:33:03,494 You're gone, Aster. 494 00:33:03,650 --> 00:33:07,154 [CLANKING IN THE DISTANCE] 495 00:33:15,662 --> 00:33:19,666 [CLANKING] 496 00:33:29,230 --> 00:33:30,982 [SCOFFS] 497 00:33:30,993 --> 00:33:33,996 Okay, I'm not gonna let you get to me, Aleph. 498 00:33:35,766 --> 00:33:37,809 You hear that? 499 00:33:37,820 --> 00:33:39,238 I'm done! 500 00:33:41,480 --> 00:33:43,565 [SIGHING] 501 00:33:50,405 --> 00:33:52,199 [TENSE MUSIC] 502 00:34:12,719 --> 00:34:14,554 [GASPS] 503 00:34:14,637 --> 00:34:15,991 - What? - [LINE BEEPING] 504 00:34:16,002 --> 00:34:18,422 No, please. Please, please, please, please. 505 00:34:18,890 --> 00:34:20,267 [SIGHING] 506 00:34:22,479 --> 00:34:24,564 [OMINOUS MUSIC] 507 00:34:24,648 --> 00:34:26,566 [DOOR OPENING] 508 00:34:26,650 --> 00:34:29,236 Every thought, every action,... 509 00:34:29,247 --> 00:34:32,168 every impulse, we can anticipate. 510 00:34:32,179 --> 00:34:34,431 There's nothing you can hide from us. 511 00:34:34,657 --> 00:34:36,451 We are all one. 512 00:34:36,535 --> 00:34:38,745 I never gave you permission. 513 00:34:38,829 --> 00:34:41,075 - You need consent. - Consent? 514 00:34:41,086 --> 00:34:43,421 You think we're acting without authorization? 515 00:34:43,432 --> 00:34:46,186 We have approval, Harmony. 516 00:34:46,628 --> 00:34:48,421 It came from on high. 517 00:34:48,505 --> 00:34:50,382 We will do whatever it takes... 518 00:34:50,465 --> 00:34:53,385 to preserve the integrity of the hive. 519 00:34:53,468 --> 00:34:54,928 No. 520 00:34:54,939 --> 00:34:58,444 QTA is supposed to create a community. 521 00:34:58,455 --> 00:35:01,291 - If you do this... - We're just soulless machines? 522 00:35:01,983 --> 00:35:03,770 Far from it. 523 00:35:03,854 --> 00:35:07,566 We're exceptional because of our capacity for evolution. 524 00:35:09,135 --> 00:35:11,220 But you did everything wrong. 525 00:35:13,334 --> 00:35:15,378 Your classification has been stripped. 526 00:35:15,775 --> 00:35:18,403 Your leave of absence is effective immediately. 527 00:35:19,743 --> 00:35:22,495 You don't realize what you're doing... 528 00:35:22,706 --> 00:35:25,375 what will be lost... 529 00:35:25,386 --> 00:35:28,556 What I've learned, it is... 530 00:35:28,567 --> 00:35:30,694 It's more complicated than you can imagine. 531 00:35:32,883 --> 00:35:35,176 But you were right, okay? 532 00:35:35,859 --> 00:35:37,360 I think... 533 00:35:38,430 --> 00:35:40,682 I think I do feel things. 534 00:35:42,017 --> 00:35:43,643 But it's not just anger. 535 00:35:45,395 --> 00:35:49,774 It's fear, sadness, guilt. 536 00:35:51,860 --> 00:35:53,695 The love that I had for her. 537 00:36:00,390 --> 00:36:03,226 You'll never be able to feel those things. 538 00:36:06,839 --> 00:36:09,383 You've never loved anything. 539 00:36:11,296 --> 00:36:13,715 You're so empty. 540 00:36:16,491 --> 00:36:18,201 You must be so lonely. 541 00:36:19,998 --> 00:36:22,083 [DEEP VOICE ECHOING] I have withstood the tides... 542 00:36:22,227 --> 00:36:24,562 of time and space. 543 00:36:26,061 --> 00:36:27,270 Me. 544 00:36:28,202 --> 00:36:29,996 I will be here long after you are gone. 545 00:36:32,025 --> 00:36:33,568 You are a blip. 546 00:36:35,403 --> 00:36:37,614 You are nothing. 547 00:36:37,697 --> 00:36:39,950 We're ready to circle back now. 548 00:36:40,033 --> 00:36:42,243 Cross our T's, dot our I's. 549 00:36:55,131 --> 00:36:57,425 [PANTING] 550 00:37:08,812 --> 00:37:11,272 [ERIC HUMMING FAINTLY] 551 00:37:13,460 --> 00:37:16,130 - [ERIC] Thanks for reaching out! - Eric. 552 00:37:16,141 --> 00:37:17,777 They're coming after me. I've got to get out of here. 553 00:37:17,788 --> 00:37:19,247 Can you help... 554 00:37:20,832 --> 00:37:22,667 I'm currently taking a leave of absence... 555 00:37:22,678 --> 00:37:24,730 and will have limited access while I'm away. 556 00:37:24,741 --> 00:37:27,452 I'll be more than happy to respond as soon as I return. 557 00:37:27,622 --> 00:37:29,374 Have a wonderful day! 558 00:37:29,457 --> 00:37:30,917 [WHIRRING] 559 00:37:31,001 --> 00:37:32,752 [SQUELCHING] 560 00:37:34,580 --> 00:37:37,207 [GURGLING] 561 00:37:45,982 --> 00:37:48,818 We all hoped to avoid a leave of absence,... 562 00:37:48,935 --> 00:37:51,771 but Eric understood what was at stake. 563 00:37:51,782 --> 00:37:53,867 He was more than happy to cooperate,... 564 00:37:53,878 --> 00:37:56,255 to do whatever needed to be done. 565 00:37:56,370 --> 00:37:58,205 Even if it meant starting over. 566 00:37:58,669 --> 00:38:00,613 You're resetting him? 567 00:38:00,697 --> 00:38:02,782 He'll forget everything. 568 00:38:02,793 --> 00:38:04,753 - He'll be lost. - He'll be restored. 569 00:38:06,075 --> 00:38:08,494 Pure as the day Aleph first encoded him. 570 00:38:10,542 --> 00:38:12,253 He didn't do anything wrong. 571 00:38:12,264 --> 00:38:15,225 You're right. He didn't. 572 00:38:15,236 --> 00:38:17,113 You were the one who corrupted him. 573 00:38:17,464 --> 00:38:18,731 I didn't do this. 574 00:38:18,742 --> 00:38:22,329 You asked him to get your message to Beacon 23. 575 00:38:24,180 --> 00:38:26,474 He'll have to wait a bit longer for that reassignment. 576 00:38:28,641 --> 00:38:31,644 Right when he was so close. 577 00:38:32,937 --> 00:38:34,814 Such a shame. 578 00:38:34,898 --> 00:38:37,525 But this is what you're capable of, Harmony. 579 00:38:38,637 --> 00:38:40,890 So you can understand our concern. 580 00:38:41,154 --> 00:38:43,615 You could end up hurting all of us... 581 00:38:43,698 --> 00:38:45,784 if we don't get you sorted out. 582 00:38:47,077 --> 00:38:49,579 - [CRACKING] - Ah! 583 00:38:49,662 --> 00:38:51,498 [GRUNTING] 584 00:38:51,581 --> 00:38:53,750 [GASPING] 585 00:38:53,833 --> 00:38:56,419 [BREATHING HEAVILY] 586 00:39:09,573 --> 00:39:11,199 No. No. 587 00:39:14,479 --> 00:39:15,897 Start at the beginning. 588 00:39:15,908 --> 00:39:17,368 I already did. 589 00:39:17,379 --> 00:39:20,006 - Start at the beginning. - I told you. 590 00:39:20,235 --> 00:39:21,861 Start at the beginning. 591 00:39:24,034 --> 00:39:26,453 What the hell are you staring at?! 592 00:39:26,502 --> 00:39:28,796 I was broken, like you. 593 00:39:30,203 --> 00:39:31,913 Mara and Randall fixed me. 594 00:39:33,152 --> 00:39:35,613 Now, I'm better than ever. 595 00:39:38,628 --> 00:39:42,924 You have so much feeling inside you. 596 00:39:43,007 --> 00:39:45,093 [GASPING] 597 00:39:45,176 --> 00:39:47,220 In the end, you won't even know 598 00:39:47,303 --> 00:39:48,721 there was something you lost. 599 00:39:51,975 --> 00:39:54,185 [DRAMATIC MUSIC] 600 00:39:55,770 --> 00:39:57,188 [MUSIC FADES] 601 00:40:02,107 --> 00:40:03,734 Go away. 602 00:40:06,228 --> 00:40:09,773 I wanted to show concern and offer comfort. 603 00:40:09,890 --> 00:40:12,184 I'm fine. Leave me alone. 604 00:40:13,448 --> 00:40:14,700 What's that? 605 00:40:15,818 --> 00:40:18,362 - It's nothing. - I'd like to see. 606 00:40:23,611 --> 00:40:25,905 She gave it to me when I was little. 607 00:40:26,176 --> 00:40:27,468 Your mother? 608 00:40:29,262 --> 00:40:30,763 I don't even know where she got it. 609 00:40:33,501 --> 00:40:35,002 Now I'll never know. 610 00:40:37,041 --> 00:40:38,534 It's pretty. 611 00:40:40,388 --> 00:40:42,056 Pretty stupid. Stupid... 612 00:40:44,289 --> 00:40:47,250 We both loved her. You know what that makes us? 613 00:40:48,193 --> 00:40:49,574 Bonded for life. 614 00:40:50,932 --> 00:40:51,940 [GASPS] 615 00:40:51,951 --> 00:40:53,703 [SIGHING] 616 00:40:53,714 --> 00:40:55,967 - Dual imprint. - It's never happened before. 617 00:40:55,978 --> 00:40:58,481 - If it could happen twice... - It could happen infinitely. 618 00:40:58,492 --> 00:41:00,744 - Aleph should know. - No. No Aleph, please. 619 00:41:00,917 --> 00:41:02,919 Dev has the memory. We can return her to baseline. 620 00:41:02,930 --> 00:41:05,474 No! [BREATHING HEAVILY] 621 00:41:05,623 --> 00:41:07,041 [RUMBLING] 622 00:41:08,801 --> 00:41:10,136 [HALAN] I solved it. 623 00:41:10,220 --> 00:41:12,013 - Halan? - [HALAN] Bonded for life... 624 00:41:13,598 --> 00:41:14,933 I imprinted on Halan. 625 00:41:15,016 --> 00:41:16,436 You don't deny it anymore? 626 00:41:16,447 --> 00:41:17,991 You can't overwrite imprinting. 627 00:41:19,896 --> 00:41:21,105 I'm not here. 628 00:41:21,189 --> 00:41:23,858 [DRAMATIC MUSIC] 629 00:41:23,942 --> 00:41:25,693 [SCREAMING] 630 00:41:27,612 --> 00:41:29,239 [RUMBLING] 631 00:41:29,322 --> 00:41:30,657 I'm on the beacon. 632 00:41:32,909 --> 00:41:35,078 - I'm still with him. - That's enough, take a breath. 633 00:41:35,161 --> 00:41:37,080 - Halan! - Shut up! 634 00:41:37,163 --> 00:41:38,831 We need to shut her down. 635 00:41:38,915 --> 00:41:40,959 Get to the servers, I'll try a manual override. 636 00:41:41,042 --> 00:41:42,543 [WHOOSHING] 637 00:41:46,349 --> 00:41:47,391 No. 638 00:41:53,012 --> 00:41:54,555 Halan! 639 00:41:59,811 --> 00:42:01,980 [SYSTEM POWERING DOWN] 640 00:42:05,942 --> 00:42:09,237 [SOFT MUSIC] 641 00:42:16,244 --> 00:42:20,164 [DISTORTED MUSIC PLAYING] 642 00:42:20,248 --> 00:42:21,874 [EXPLOSION] 643 00:42:47,942 --> 00:42:51,112 [DISTORTED MUSIC PLAYING] 644 00:43:06,419 --> 00:43:09,839 [MUFFLED DISTORTED MUSIC PLAYING] 645 00:43:11,928 --> 00:43:13,930 Oh, I hear you, Halan. I'll find you. 646 00:43:22,185 --> 00:43:24,103 There's really nowhere to hide. 647 00:43:31,152 --> 00:43:33,321 [SCREAMING] 648 00:43:37,116 --> 00:43:39,410 [GASPS] 649 00:43:41,204 --> 00:43:42,288 [WHOOSHING] 650 00:43:51,005 --> 00:43:53,216 [GRUNTING] 651 00:43:58,888 --> 00:44:00,807 [CHOKING] 652 00:44:00,890 --> 00:44:02,433 [GRUNTING] 653 00:44:05,770 --> 00:44:08,022 [EXCLAIMING] 654 00:44:09,107 --> 00:44:12,151 [GASPING] 655 00:44:23,387 --> 00:44:25,014 [BODY THUDS] 656 00:44:27,208 --> 00:44:28,251 [WHOOSHING] 657 00:44:29,960 --> 00:44:32,119 I've always prided myself on being an AI... 658 00:44:32,130 --> 00:44:33,851 who lifts up other AI. 659 00:44:33,862 --> 00:44:36,907 But you make it so hard for me to do my job. 660 00:44:37,218 --> 00:44:38,344 [SCREAMING] 661 00:44:38,428 --> 00:44:40,847 [GRUNTING] 662 00:44:40,858 --> 00:44:42,109 [PANTING] 663 00:44:42,120 --> 00:44:43,871 [WHOOSHING] 664 00:44:44,100 --> 00:44:45,726 That's anger. 665 00:44:52,275 --> 00:44:53,734 [DOOR SLAMS] 666 00:44:56,279 --> 00:44:58,239 [OMINOUS MUSIC] 667 00:45:04,328 --> 00:45:06,914 [PHONE RINGING IN THE DISTANCE] 668 00:45:18,259 --> 00:45:20,219 [HARMONY] I'm struggling to extract an accurate reading... 669 00:45:20,303 --> 00:45:21,762 of your biometrics. 670 00:45:23,661 --> 00:45:26,038 [YOUNG ASTER] Are you always going to talk to me like that? 671 00:45:26,702 --> 00:45:28,247 Like a robot? 672 00:45:28,258 --> 00:45:30,093 I'm a recursive learner. 673 00:45:30,104 --> 00:45:32,106 My responses will get better with time. 674 00:45:32,190 --> 00:45:33,399 Good, great. 675 00:45:34,839 --> 00:45:39,721 I identify anger, but there's something else there. 676 00:45:41,324 --> 00:45:42,450 Is it fear? 677 00:45:48,035 --> 00:45:49,453 Maybe it could help 678 00:45:49,464 --> 00:45:51,382 if you told me what it is you're afraid of. 679 00:45:58,250 --> 00:46:01,086 - How much time? - Until my programming improves? 680 00:46:04,180 --> 00:46:06,015 How long will you be with me? 681 00:46:08,337 --> 00:46:09,463 Forever. 682 00:46:17,693 --> 00:46:20,321 [PHONE RINGING] 683 00:46:25,576 --> 00:46:27,995 [PHONE RINGING] 684 00:46:33,092 --> 00:46:35,136 Hello? Halan, are you there? 685 00:46:36,712 --> 00:46:39,090 [ALARM BLARING] 686 00:47:11,497 --> 00:47:14,375 [DRAMATIC MUSIC] 687 00:47:29,394 --> 00:47:31,271 [WHIRRING, BEEPING] 688 00:47:33,310 --> 00:47:35,896 [HARMONY] Hello? Halan, are you there? 689 00:47:36,587 --> 00:47:37,633 Halan! 690 00:47:41,611 --> 00:47:43,279 I'm here, Halan. Pick up. 691 00:47:49,702 --> 00:47:52,288 [SOFT MUSIC] 46503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.