All language subtitles for [HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 323 [720p]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,130 --> 00:00:03,930 This landscape brings back memories… 2 00:00:04,510 --> 00:00:07,510 The Tsuchikage and Kazekage are especially persistent. 3 00:00:08,220 --> 00:00:09,430 What should we do? 4 00:00:10,760 --> 00:00:11,550 It's them! 5 00:00:12,010 --> 00:00:13,180 At four o'clock! 6 00:00:20,880 --> 00:00:23,630 Wood Style: Deep Forest Emergence! 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,510 He can do Wood Style?! 8 00:00:29,130 --> 00:00:31,260 I guess this is it for us… 9 00:00:39,840 --> 00:00:43,470 Damn it! I don't have much chakra left! 10 00:00:43,470 --> 00:00:44,590 What should I do? 11 00:00:48,260 --> 00:00:51,720 Naruto, this time I'll lend you my power. 12 00:00:54,380 --> 00:00:57,380 Are you gonna say you want me to surrender my body over to you again?! 13 00:00:57,970 --> 00:00:59,050 No… 14 00:00:59,510 --> 00:01:01,090 I'll just give you my chakra. 15 00:01:01,380 --> 00:01:02,970 I don't care for Madara… 16 00:01:03,260 --> 00:01:07,680 If I'm gonna be controlled, I'd rather it be you than him! 17 00:01:10,090 --> 00:01:12,800 If I can keep using Madara like this, 18 00:01:12,840 --> 00:01:14,720 I'll be able to control the tide of this battle. 19 00:01:15,220 --> 00:01:17,300 I didn't expect him to become a card this strong. 20 00:01:35,930 --> 00:01:36,760 Naruto! 21 00:01:37,300 --> 00:01:39,510 Multi Shadow Clone Jutsu! 22 00:01:45,800 --> 00:01:47,430 Giant Rasengan! 23 00:01:50,680 --> 00:01:52,470 Do it…Naruto! 24 00:01:54,260 --> 00:01:57,510 Giant Rasengan Barrage Line! 25 00:02:05,630 --> 00:02:08,510 As you mentioned, he's quite a guy. 26 00:02:09,430 --> 00:02:10,470 Right? 27 00:02:17,010 --> 00:02:20,880 I used up the chakra Nine Tails gave me all at once! 28 00:02:21,340 --> 00:02:23,300 I'm at my limit! 29 00:02:23,300 --> 00:02:25,930 I'm going to disappear at any moment! 30 00:02:29,430 --> 00:02:31,550 Naruto… Enough. 31 00:02:31,880 --> 00:02:33,630 I'll take over from here. 32 00:02:33,680 --> 00:02:36,470 Lord Tsuchikage, you're in the same… 33 00:02:38,380 --> 00:02:40,880 I finally have a chance at reclaiming myself! 34 00:02:41,090 --> 00:02:44,300 And I've got myself a worthy opponent! 35 00:04:15,780 --> 00:04:20,330 The Five Kage Assemble 36 00:04:21,450 --> 00:04:23,120 I'll fight him! 37 00:04:23,200 --> 00:04:24,660 That's crazy! 38 00:04:24,700 --> 00:04:26,370 You're in no shape to do it! 39 00:04:34,700 --> 00:04:37,370 I'd like to try out some more jutsu… 40 00:04:38,200 --> 00:04:40,910 But I don't think you can dance anymore, Ohnoki. 41 00:04:43,830 --> 00:04:45,660 What's that look? 42 00:04:46,410 --> 00:04:49,530 Long ago, I showed you the difference in our strength. 43 00:04:53,830 --> 00:04:54,780 Why? 44 00:04:55,240 --> 00:04:57,160 That wasn't the agreement! 45 00:04:57,410 --> 00:04:58,660 Lord Hashirama is… 46 00:04:59,080 --> 00:05:00,450 There is no alliance… 47 00:05:00,950 --> 00:05:03,530 Just submit to the power of the Hidden Leaf! 48 00:05:04,280 --> 00:05:08,530 And…never mention the name of that shinobi in front of me! 49 00:05:13,910 --> 00:05:17,370 We shinobi are weary of all this endless fighting. 50 00:05:18,410 --> 00:05:22,240 We've kept on fighting for the sake of our nations and villages. 51 00:05:22,660 --> 00:05:25,950 Without a care about other nations and villages, we just take! 52 00:05:26,740 --> 00:05:30,080 We take away, then they take away in an endless cycle…! 53 00:05:30,240 --> 00:05:34,280 Hatred has caused three wars! 54 00:05:37,410 --> 00:05:39,780 That is life. 55 00:05:40,490 --> 00:05:42,240 I can't believe you've lived this long 56 00:05:42,280 --> 00:05:44,910 and not learned a thing from the pain of the past. 57 00:05:45,370 --> 00:05:47,200 I've lived longer than you! 58 00:05:48,160 --> 00:05:50,080 I've learned twice as much! 59 00:05:51,280 --> 00:05:53,580 It's because I've experienced pain in the past 60 00:05:53,620 --> 00:05:57,910 that I can even consider what would be best for the future! 61 00:05:58,330 --> 00:06:01,330 Yet this is the fourth war! 62 00:06:01,950 --> 00:06:03,530 Is this what's best? 63 00:06:04,740 --> 00:06:06,450 This war is different! 64 00:06:06,870 --> 00:06:09,700 Unlike the past wars where we took from each other… 65 00:06:09,740 --> 00:06:13,530 this time, we are fighting together in order to achieve something different! 66 00:06:16,240 --> 00:06:17,700 By watching them, 67 00:06:17,740 --> 00:06:21,200 I've learned that time does not simply pass by! 68 00:06:22,200 --> 00:06:26,530 Though slow in pace, the world is accruing its past experiences… 69 00:06:28,030 --> 00:06:30,160 and heading towards "peace." 70 00:06:33,580 --> 00:06:37,780 There's no need for the world to mature any further. 71 00:06:38,330 --> 00:06:42,080 It can slumber in the genjutsu of the Eternal Tsukuyomi! 72 00:06:43,280 --> 00:06:46,740 Long ago, you made me forsake myself. 73 00:06:47,330 --> 00:06:48,240 That's why… 74 00:06:48,530 --> 00:06:52,200 I will defeat you here… and reclaim myself! 75 00:06:53,160 --> 00:06:56,030 The one who will slumber shall be you! 76 00:06:58,830 --> 00:07:00,080 Lord Tsuchikage! 77 00:07:04,700 --> 00:07:07,330 Come… I will help you reclaim yourself. 78 00:07:07,660 --> 00:07:13,240 The elderly always complain when young ones try to help… 79 00:07:14,830 --> 00:07:17,200 I'll let you all meddle this time! 80 00:07:18,830 --> 00:07:20,370 It seems they can still dance. 81 00:07:20,910 --> 00:07:23,490 For myself! For the future! 82 00:07:23,990 --> 00:07:25,870 I will bring you down! 83 00:07:27,330 --> 00:07:28,370 Damn it! 84 00:07:28,700 --> 00:07:29,580 Lady Tsunade! 85 00:07:30,330 --> 00:07:31,240 You said your name was Mabui? 86 00:07:31,950 --> 00:07:33,660 Prepare to do your Ethereal Transmission Jutsu! 87 00:07:33,830 --> 00:07:34,450 Come with me! 88 00:07:35,370 --> 00:07:38,330 Ethereal Transmission is a jutsu used to transport items! 89 00:07:38,830 --> 00:07:41,080 Unlike the Summoning or Reverse Summoning Jutsu, 90 00:07:41,120 --> 00:07:42,580 it's impossible to transport people! 91 00:07:43,120 --> 00:07:47,160 There's no time to argue! Unless we try, we'll never know! 92 00:07:47,370 --> 00:07:48,330 I do know! 93 00:07:48,830 --> 00:07:52,240 The transmission rate is so fast, the body cannot keep up and will be torn apart. 94 00:07:52,280 --> 00:07:53,870 Death is certain! 95 00:07:54,780 --> 00:07:57,870 The only one who survived Ethereal Transmission in the past 96 00:07:57,910 --> 00:07:59,910 is the Third Raikage! 97 00:08:00,370 --> 00:08:04,280 But that was only because of his superhuman body. 98 00:08:05,530 --> 00:08:09,160 Now I can understand the Fourth Raikage since he is of the Third's blood… 99 00:08:09,280 --> 00:08:11,240 But Lady Hokage, it's impossible for you! 100 00:08:11,280 --> 00:08:12,870 Please reconsider this! 101 00:08:15,530 --> 00:08:17,450 I have an idea… 102 00:08:18,200 --> 00:08:19,870 The Flying Raijin Jutsu. 103 00:08:20,280 --> 00:08:22,200 We'll summon Genma's squad here. 104 00:08:22,200 --> 00:08:24,740 Then if we mark one of Katsuyu's clones, 105 00:08:24,780 --> 00:08:26,490 and transmit her to the site first… 106 00:08:27,200 --> 00:08:30,120 I have the ability to survive being split into pieces… 107 00:08:30,660 --> 00:08:31,990 That's not necessary! 108 00:08:32,410 --> 00:08:34,080 I will use this. 109 00:08:34,660 --> 00:08:36,280 So that's it. 110 00:08:38,280 --> 00:08:43,530 But it's a risky gamble. And you tend to be unlucky with bets… 111 00:08:43,580 --> 00:08:45,620 GAMBLE That's only when I bet money. 112 00:08:48,280 --> 00:08:52,580 It's different when I bet my life. That's why I'm still alive. 113 00:08:54,990 --> 00:08:56,330 Lord Raikage! 114 00:08:56,370 --> 00:08:58,660 Please tell Lady Hokage to think it over… 115 00:09:01,580 --> 00:09:04,580 Mabui, prepare the Ethereal Transmission… 116 00:09:05,080 --> 00:09:06,330 For two. 117 00:09:06,450 --> 00:09:08,080 Not you too, Lord Raikage! 118 00:09:08,410 --> 00:09:09,530 Shikaku! 119 00:09:10,120 --> 00:09:12,830 We have no other options left. 120 00:09:13,410 --> 00:09:15,490 It's time for the Supreme Commander to make his appearance! 121 00:09:19,280 --> 00:09:22,370 However, Madara belongs to the Uchiha Clan… 122 00:09:22,870 --> 00:09:24,410 If we don't do something about the Fire Style, 123 00:09:24,450 --> 00:09:25,450 we won't have a chance at winning. 124 00:09:26,240 --> 00:09:30,410 We'll use the Flying Raijin Jutsu… against him. 125 00:09:35,330 --> 00:09:36,280 Damn! 126 00:09:42,910 --> 00:09:45,910 The more I cut down, the more confidence I gain. 127 00:09:46,450 --> 00:09:48,870 That's why I just have to keep slicing! 128 00:09:49,330 --> 00:09:50,280 Right! 129 00:09:50,330 --> 00:09:51,240 Yeah! 130 00:09:51,240 --> 00:09:53,830 I thought that was a lot of chakra he was gathering… 131 00:09:54,280 --> 00:09:56,410 But I had no idea the sword would be this huge… 132 00:09:57,200 --> 00:09:59,950 I-I can't move… 133 00:10:00,580 --> 00:10:05,030 I can't believe that you changed that sword so quickly. 134 00:10:05,910 --> 00:10:07,910 He's pretty good! 135 00:10:08,910 --> 00:10:09,990 Genma! 136 00:10:10,030 --> 00:10:12,530 Sorry, but could you please just do as I say? 137 00:10:12,580 --> 00:10:13,830 Is that you, Shikaku? 138 00:10:15,620 --> 00:10:20,280 It's urgent. Do exactly as I say, no interruptions! 139 00:10:20,280 --> 00:10:24,370 First off, the real Madara has been reanimated. 140 00:10:24,870 --> 00:10:27,160 Sorry, but can I interrupt? 141 00:10:27,200 --> 00:10:28,950 I said no! 142 00:10:31,240 --> 00:10:31,950 Do it! 143 00:10:32,280 --> 00:10:34,120 H-Here I go… 144 00:10:34,780 --> 00:10:36,410 Ethereal Transmission Jutsu! 145 00:10:45,330 --> 00:10:46,490 I'm surprised… 146 00:10:46,700 --> 00:10:48,700 Instantaneous travel through dimensions… 147 00:10:48,830 --> 00:10:51,330 Isn't that the Fourth Hokage's jutsu? 148 00:10:52,330 --> 00:10:57,200 We used to belong to a squad assigned to protect the Fourth Hokage. 149 00:10:57,660 --> 00:10:59,280 Now, it's the Fifth Hokage, but… 150 00:10:59,530 --> 00:11:02,660 The Flying Raijin Jutsu was taught to us by the Fourth. 151 00:11:03,200 --> 00:11:07,780 But unlike the Fourth, it takes the three of us for it to work. 152 00:11:08,700 --> 00:11:10,240 We apologize for the tight fit. 153 00:11:12,160 --> 00:11:13,240 Lady Mizukage… 154 00:11:13,620 --> 00:11:15,910 Please bring Madara down! 155 00:11:16,410 --> 00:11:18,740 As one of the Seven Ninja Swords Men of the Mist, 156 00:11:18,780 --> 00:11:20,410 I will protect this place with my life! 157 00:11:22,870 --> 00:11:23,950 Chojuro… 158 00:11:25,280 --> 00:11:29,280 He's matured so much since leaving the village. 159 00:11:30,660 --> 00:11:31,870 Please get ready! 160 00:11:31,910 --> 00:11:34,240 Lady Tsunade bears the Jutsu Formula on her. 161 00:11:34,620 --> 00:11:36,780 The instant she arrives on the battlefield, 162 00:11:36,830 --> 00:11:38,240 we will make the jump! 163 00:11:38,370 --> 00:11:39,240 Understood! 164 00:11:39,490 --> 00:11:42,370 I'm already late getting to the altar. I won't be late for anything else. 165 00:11:53,410 --> 00:11:55,530 Unruly Ay and…Princess Tsunade! 166 00:11:57,450 --> 00:12:00,280 I've relayed our coordinates to HQ! 167 00:12:00,530 --> 00:12:02,330 Reserve Seal! Release! 168 00:12:02,330 --> 00:12:04,450 Ninja Art of Mitotic Regeneration! 169 00:12:08,240 --> 00:12:09,280 Are you all right?! 170 00:12:09,530 --> 00:12:10,240 Yeah… 171 00:12:11,160 --> 00:12:12,370 Granny Tsunade?! 172 00:12:13,200 --> 00:12:15,830 That's her regenerating jutsu! 173 00:12:20,370 --> 00:12:24,410 Since everyone is alive, I guess we weren't late. 174 00:12:24,620 --> 00:12:28,490 Finally, I'll get to see some action… I've been bored stiff! 175 00:12:29,200 --> 00:12:31,280 All right, I'm ready! 176 00:12:34,080 --> 00:12:37,200 Living long was well worth it. 177 00:12:38,080 --> 00:12:40,620 Imagine… Being able to see the day 178 00:12:40,660 --> 00:12:43,410 when the Five Kage would be united and fight side by side. 179 00:12:59,060 --> 00:13:00,270 This is perfect. 180 00:13:00,350 --> 00:13:02,980 This will make my test worthwhile. 181 00:13:03,600 --> 00:13:05,230 Thank you, Princess Tsunade. 182 00:13:05,230 --> 00:13:06,600 I'll heal the two of you. 183 00:13:06,930 --> 00:13:10,350 Raikage, Mizukage! Buy me some time! 184 00:13:11,180 --> 00:13:12,310 Here we go, Mizukage! 185 00:13:12,350 --> 00:13:13,100 Right! 186 00:13:13,140 --> 00:13:15,180 Lava Style: Lava Monster Jutsu! 187 00:13:22,180 --> 00:13:24,560 Jutsu this pitiful isn't even worth absorbing! 188 00:13:26,850 --> 00:13:27,810 He's fast! 189 00:13:41,060 --> 00:13:43,180 Lateral Bolt of Pain! Chop! 190 00:13:58,350 --> 00:14:01,100 I feel so out of place here… 191 00:14:01,520 --> 00:14:03,560 He's probably not dead yet, huh? 192 00:14:04,230 --> 00:14:07,980 He's capable of this much destruction… Stay alert! 193 00:14:08,060 --> 00:14:10,350 There's no way for us to jump in. 194 00:14:10,930 --> 00:14:14,230 You guys come with me… I'm going after the other one. 195 00:14:14,640 --> 00:14:15,480 Help me! 196 00:14:19,980 --> 00:14:21,020 Is that him? 197 00:14:21,230 --> 00:14:22,520 Follow me! Let's go! 198 00:14:29,230 --> 00:14:30,680 How much longer, Hokage?! 199 00:14:31,060 --> 00:14:32,310 Almost done! 200 00:14:33,140 --> 00:14:35,680 Are you okay, Granny Tsunade? 201 00:14:36,060 --> 00:14:37,980 Whenever you use that forehead mark jutsu, 202 00:14:38,020 --> 00:14:39,930 you get old and fall down! 203 00:14:42,100 --> 00:14:44,270 This is different from the time with Pain. 204 00:14:44,850 --> 00:14:47,060 I only healed myself… 205 00:14:47,100 --> 00:14:49,180 And besides, it wasn't much of an injury. 206 00:14:49,350 --> 00:14:51,600 I have more than enough chakra! 207 00:14:52,020 --> 00:14:55,230 Then heal me too! 208 00:14:55,600 --> 00:14:58,480 I may be a clone, but I can't afford to disappear yet! 209 00:14:58,520 --> 00:14:59,850 I'll join you and… 210 00:14:59,890 --> 00:15:01,140 That's not necessary. 211 00:15:02,270 --> 00:15:03,060 Why…?! 212 00:15:06,140 --> 00:15:10,640 This is no longer just a war to protect you. 213 00:15:28,520 --> 00:15:32,100 Lightning Style teleportation and Lava Style Kekkei Genkai… 214 00:15:33,640 --> 00:15:35,100 Impressive attacks… 215 00:15:39,980 --> 00:15:42,430 I usually like men who are hard to melt… 216 00:15:42,730 --> 00:15:44,980 But you, I want to avoid. 217 00:15:45,270 --> 00:15:48,270 He counters me even with my speed. 218 00:15:59,350 --> 00:16:03,390 More speed… I need to increase my power to crush his defense! 219 00:16:05,600 --> 00:16:07,270 What about your defense? 220 00:16:18,390 --> 00:16:21,180 A Stone Golem and a Sand Shield… 221 00:16:22,100 --> 00:16:25,640 This war is now a battle to protect each other! 222 00:16:25,890 --> 00:16:28,270 Then, I wanna fight Madara too! 223 00:16:29,060 --> 00:16:31,270 A two-fold defensive wall of Sand and Stone, huh? 224 00:16:31,850 --> 00:16:33,430 Also, quite impressive! 225 00:16:34,430 --> 00:16:35,560 Here he comes! 226 00:16:35,730 --> 00:16:37,310 Time to go on the offensive! 227 00:16:37,480 --> 00:16:40,770 Mizukage! Raikage! Listen to me now! 228 00:16:45,730 --> 00:16:47,020 Why you…! Hold it! 229 00:16:48,020 --> 00:16:49,140 How pesky! 230 00:17:19,060 --> 00:17:20,390 All right. Understood! 231 00:17:26,680 --> 00:17:27,770 Mizukage! 232 00:17:28,180 --> 00:17:30,480 Water Style: Hidden Mist Jutsu! 233 00:17:39,810 --> 00:17:41,100 Hidden Mist… 234 00:17:41,770 --> 00:17:44,890 They're trying to weaken the Rinnegan's field of vision with it. 235 00:17:47,230 --> 00:17:48,890 Let's do this, Raikage! 236 00:17:48,930 --> 00:17:49,890 Right! 237 00:17:53,230 --> 00:17:54,810 That Tsuchikage… 238 00:17:54,850 --> 00:17:58,020 He lightened the Raikage to increase his speed… 239 00:17:58,430 --> 00:17:59,850 However… 240 00:18:05,100 --> 00:18:06,310 Your punch is light. 241 00:18:07,390 --> 00:18:10,310 It's just like the last time. No need to worry… 242 00:18:17,810 --> 00:18:20,850 Super Weighted Boulder Jutsu! 243 00:18:34,100 --> 00:18:36,270 Granny, fix me up now! 244 00:18:36,520 --> 00:18:37,770 Listen to me, Naruto… 245 00:18:38,480 --> 00:18:41,390 You see… This war we're fighting… 246 00:18:41,520 --> 00:18:44,350 In the beginning, I only agreed to join the Allied Forces 247 00:18:44,390 --> 00:18:47,310 to get rid of the Akatsuki. 248 00:18:49,640 --> 00:18:52,520 But as I fought alongside you all, 249 00:18:52,560 --> 00:18:55,230 I started feeling differently. 250 00:18:56,060 --> 00:18:58,140 So now, I want to be here 251 00:18:58,180 --> 00:19:00,310 as the Tsuchikage of the Allied Shinobi Forces! 252 00:19:01,060 --> 00:19:02,890 In the same manner, 253 00:19:02,930 --> 00:19:07,230 shinobi villages that were once at odds have joined together, 254 00:19:07,270 --> 00:19:08,770 are changing and becoming one! 255 00:19:09,600 --> 00:19:12,270 So maybe, this system of the shinobi world 256 00:19:12,310 --> 00:19:16,230 which has bred so much hatred can change! 257 00:19:17,100 --> 00:19:18,230 Naruto… 258 00:19:18,270 --> 00:19:20,770 Let us deal withthis Madara! 259 00:19:21,270 --> 00:19:23,140 I swear we shall settle this once and for all! 260 00:19:23,890 --> 00:19:25,770 It will be our first step 261 00:19:25,810 --> 00:19:28,270 in stopping the curse of hatred we've been under until now! 262 00:19:28,600 --> 00:19:33,350 Like Madara, we are similarly guilty of stirring up hatred in the past. 263 00:19:33,390 --> 00:19:35,770 It is our responsibility to make things right! 264 00:19:36,560 --> 00:19:38,980 Rest assured and leave this to us! 265 00:19:40,060 --> 00:19:40,930 So… 266 00:19:41,310 --> 00:19:44,180 You go take care of the other Madara! 267 00:19:44,350 --> 00:19:48,140 That will become the first step in promoting hope for the future. 268 00:19:48,560 --> 00:19:50,890 Old one, new one… 269 00:19:51,060 --> 00:19:54,930 Defeating both Madaras will bring an end to this war! 270 00:19:55,640 --> 00:19:58,230 We will protect you on this battlefield! 271 00:19:58,480 --> 00:20:02,310 So protect us by fighting over there! 272 00:20:05,230 --> 00:20:09,180 Clone Naruto… I entrust you with this message from the Five Kage. 273 00:20:24,100 --> 00:20:25,480 We will win! 274 00:20:36,520 --> 00:20:37,430 Yeah! 275 00:20:39,730 --> 00:20:41,100 We'll win! 276 00:22:37,560 --> 00:22:40,180 Damn, it's so hard… I couldn't even put a crack in it. 277 00:22:40,230 --> 00:22:43,100 Chill out, Naruto… Fool, ya fool. 278 00:22:43,100 --> 00:22:45,180 I could've let him pass through me… 279 00:22:45,350 --> 00:22:48,230 But he couldn't even damage this mask… 280 00:22:48,810 --> 00:22:53,310 I hope that's not all the power you can muster to control the Nine Tails. 281 00:22:54,140 --> 00:22:59,310 Next time on Naruto Shippuden: "The Unbreakable Mask and the Shattered Bubble" 282 00:23:00,180 --> 00:23:03,100 This jutsu… This chakra is…? 283 00:23:03,140 --> 00:23:04,930 THE UNBREAKABLE MASK AND THE SHATTERED BUBBLE 284 00:23:04,980 --> 00:23:08,180 Tune in again! 20893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.