Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:07,250
[Byun Woo Seok]
2
00:00:07,250 --> 00:00:10,500
[10 Missed Calls from the CEO]
3
00:00:12,270 --> 00:00:15,130
[Kim Hye Yoon]
4
00:00:20,810 --> 00:00:25,140
[Lovely Runner]
5
00:00:32,580 --> 00:00:34,620
Why did you save me?
6
00:00:34,620 --> 00:00:36,070
You should have left me to die!
7
00:00:36,070 --> 00:00:40,020
Why did you save me and let me be like this? Why!
8
00:00:41,000 --> 00:00:47,960
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
9
00:00:48,690 --> 00:00:51,730
You haven't changed at all.
10
00:00:59,050 --> 00:01:03,170
What are you doing?
11
00:01:03,170 --> 00:01:06,310
Is your wheelchair broken by any chance?
12
00:01:06,310 --> 00:01:08,770
♫ ♫
13
00:01:08,770 --> 00:01:12,010
Oh, yes.
14
00:01:12,010 --> 00:01:16,560
She doesn't remember.
15
00:01:18,000 --> 00:01:23,040
♫ You were always at the end of the road ♫
16
00:01:24,060 --> 00:01:29,400
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
17
00:01:30,850 --> 00:01:35,300
♫ When I look at you, the one I've waited for ♫
18
00:01:35,300 --> 00:01:37,070
Your hands looked cold.
19
00:01:37,070 --> 00:01:42,640
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
20
00:01:44,270 --> 00:01:48,140
T-T-Thank you.
21
00:01:48,140 --> 00:01:51,780
♫ All of my is you ♫
22
00:01:51,780 --> 00:01:53,780
Why are you crying?
23
00:01:53,780 --> 00:01:55,660
I didn't make you cry, did I?
24
00:01:55,660 --> 00:01:57,490
Actually...
25
00:01:57,490 --> 00:02:01,330
I'm a... f-f-fan.
26
00:02:02,020 --> 00:02:03,810
Thank you.
27
00:02:04,570 --> 00:02:06,770
I should be the one thanking you.
28
00:02:06,770 --> 00:02:08,830
- Huh?
- For everything.
29
00:02:08,830 --> 00:02:10,760
I'm grateful for everything.
30
00:02:10,760 --> 00:02:13,660
For existing in this world.
31
00:02:13,660 --> 00:02:16,520
Me, too.
32
00:02:16,520 --> 00:02:19,400
Me, too, Sol.
33
00:02:19,400 --> 00:02:21,920
♫ ...is you ♫
34
00:02:25,080 --> 00:02:27,400
How are you getting home?
35
00:02:27,400 --> 00:02:29,030
Well...
36
00:02:29,030 --> 00:02:33,110
Do you... want a ride?
37
00:02:34,000 --> 00:02:36,860
- What?
- You're a fan of mine.
38
00:02:36,860 --> 00:02:39,250
I can't just leave you here.
39
00:02:45,020 --> 00:02:48,500
I guess my friend is here to get me.
40
00:02:52,250 --> 00:02:54,840
Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god...
41
00:02:54,840 --> 00:02:56,610
Oh, my goodness!
42
00:02:56,610 --> 00:03:00,380
Thank you so much for today.
43
00:03:08,760 --> 00:03:10,910
Take this with you.
44
00:03:16,720 --> 00:03:20,020
W-Wait, h-hold on!
45
00:03:20,020 --> 00:03:22,770
I'm sorry I don't have anything to give you.
46
00:03:22,770 --> 00:03:27,460
But you like this, right?
47
00:03:28,240 --> 00:03:30,330
Could I at least give this to you?
48
00:03:32,500 --> 00:03:35,750
Also, eat this. Bye!
49
00:03:38,900 --> 00:03:44,890
♫ This yearning I can't hide ♫
50
00:03:45,900 --> 00:03:51,620
♫ I fall asleep missing you ♫
51
00:03:53,690 --> 00:03:58,770
♫ Your low and deep voice ♫
52
00:04:00,050 --> 00:04:07,770
♫ I can't forget the traces of you ♫
53
00:04:07,770 --> 00:04:15,000
♫ If I could stop, even just for a moment ♫
54
00:04:15,000 --> 00:04:20,940
♫ I would embrace you right there and then ♫
55
00:04:22,420 --> 00:04:29,120
♫ All day, I miss you ♫
56
00:04:29,120 --> 00:04:37,370
♫ I want to go back to our time together ♫
57
00:04:37,370 --> 00:04:44,590
♫ No matter what happens, I will remember you ♫
58
00:04:44,590 --> 00:04:53,540
♫ Your name is painted deep in my heart ♫
59
00:05:32,280 --> 00:05:35,050
[Episode 4]
60
00:05:37,900 --> 00:05:40,160
You're up!
61
00:05:40,160 --> 00:05:42,210
Why am I here?
62
00:05:42,210 --> 00:05:44,530
You were passed out.
63
00:05:44,530 --> 00:05:48,130
Wait just a minute. We'll treat you and run some tests.
64
00:05:48,130 --> 00:05:49,870
What year is it now?
65
00:05:49,870 --> 00:05:51,350
What?
66
00:05:51,350 --> 00:05:54,550
It's 2023.
67
00:05:54,550 --> 00:05:56,280
[Hanguk University Hospital]
68
00:05:56,280 --> 00:05:58,170
Sun Jae...
69
00:06:00,510 --> 00:06:05,390
Where is my child? My Sun Jae...
70
00:06:21,130 --> 00:06:24,870
Visitors aren't allowed in there. I'm sorry.
71
00:06:24,870 --> 00:06:26,510
Okay.
72
00:06:40,500 --> 00:06:43,740
Excuse me, Im Sol?
73
00:06:48,660 --> 00:06:52,380
This is from Ryu Sun Jae's belongings.
74
00:06:52,380 --> 00:06:55,520
How... How did this...
75
00:06:55,520 --> 00:06:56,820
It wasn't a dream.
76
00:06:56,820 --> 00:07:01,120
Baek In Hyuk saw the photo and recognized you right away.
77
00:07:01,120 --> 00:07:05,390
We heard you two used to know each other.
78
00:07:06,250 --> 00:07:08,950
The future has changed.
79
00:07:08,950 --> 00:07:13,300
Did you notice anything strange about Ryu Sun Jae last night?
80
00:07:13,300 --> 00:07:14,950
Im Sol, you are...
81
00:07:14,950 --> 00:07:19,710
the last person Ryu Sun Jae saw before he died.
82
00:07:19,710 --> 00:07:21,840
I could have saved him.
83
00:07:21,840 --> 00:07:24,170
I need to go back!
84
00:07:32,990 --> 00:07:36,120
[Breaking News: Ryu Sun Jae Autopsy Scheduled]
85
00:08:13,800 --> 00:08:16,980
Why isn't it working? Why?
86
00:08:16,980 --> 00:08:19,770
Why isn't it working?
87
00:08:19,770 --> 00:08:21,770
This is the first news item of 2023.
88
00:08:21,770 --> 00:08:25,520
Last night, we heard the tragic news of Ryu Sun Jae's death.
89
00:08:25,520 --> 00:08:29,950
He was struggling with severe depression and insomnia.
90
00:08:29,950 --> 00:08:32,860
Many are grieving for him.
91
00:08:32,860 --> 00:08:40,250
Sun Jae struggled with the rumors and cruel comments.
92
00:09:07,970 --> 00:09:11,870
I wish I remembered you yesterday.
93
00:09:11,870 --> 00:09:18,120
If I did... I would have held onto you and not let you go.
94
00:09:22,050 --> 00:09:24,310
Take this with you.
95
00:09:24,310 --> 00:09:27,520
I wouldn't have let you be alone.
96
00:09:56,430 --> 00:09:59,850
[010-0087-8512]
97
00:09:59,850 --> 00:10:01,550
Hello?
98
00:10:01,550 --> 00:10:03,810
It's me. Baek In Hyuk.
99
00:10:03,810 --> 00:10:06,220
I heard you saw Sun Jae yesterday.
100
00:10:06,220 --> 00:10:08,980
How was he?
101
00:10:08,980 --> 00:10:12,320
Did he look like he was in a bad place?
102
00:10:12,320 --> 00:10:15,960
I didn't know he wanted to die.
103
00:10:19,700 --> 00:10:21,430
Do you know?
104
00:10:21,430 --> 00:10:26,210
Sun Jae wanted to apologize to you so badly.
105
00:10:26,210 --> 00:10:27,320
What?
106
00:10:27,320 --> 00:10:29,480
You have to know that.
107
00:10:29,480 --> 00:10:31,920
What are you talking about?
108
00:10:31,920 --> 00:10:34,440
Why did Sun Jae—
109
00:10:34,440 --> 00:10:36,280
Baek In Hyuk!
110
00:10:41,060 --> 00:10:44,320
The person you are calling is not available.
111
00:10:44,320 --> 00:10:47,080
Please try again later.
112
00:10:55,160 --> 00:10:56,360
[12:00]
113
00:10:57,230 --> 00:11:00,900
Does it only light up at midnight?
114
00:11:00,900 --> 00:11:03,500
Then, maybe...
115
00:11:03,500 --> 00:11:05,000
[2:00]
116
00:11:24,690 --> 00:11:28,990
I pray, I pray, I pray to the gods of Heaven and Earth.
117
00:11:28,990 --> 00:11:31,070
Please look after our Sol.
118
00:11:31,070 --> 00:11:34,570
I pray, I pray, I pray to Buddha...
119
00:11:39,600 --> 00:11:41,530
Am I back?
120
00:11:50,150 --> 00:11:51,810
I'm back!
121
00:11:51,810 --> 00:11:54,240
I came back!
122
00:11:58,460 --> 00:12:01,330
When is this? Is this 2008?
123
00:12:01,330 --> 00:12:06,450
Little wench, you're finally coming out of hiding. You evil thing.
124
00:12:06,450 --> 00:12:08,800
- What?
- Goodness, ancestors!
125
00:12:08,800 --> 00:12:12,250
How dare you latch onto a human's body? Leave this body right now!
126
00:12:12,250 --> 00:12:14,510
Leave! Leave!
127
00:12:14,510 --> 00:12:17,670
- Go away! Go away!
- Why are you hitting me?
128
00:12:17,670 --> 00:12:19,470
Go away!
129
00:12:19,470 --> 00:12:22,490
I'm not an evil spirit!
130
00:12:22,490 --> 00:12:25,300
I can't be doing this right now.
131
00:12:27,800 --> 00:12:29,600
You're ruining an exorcism. Where are you running off to?
132
00:12:29,600 --> 00:12:31,580
What exorcism?
133
00:12:31,580 --> 00:12:34,950
You said that chunks of your memory were gone.
134
00:12:34,950 --> 00:12:38,410
As if you were possessed. You were terrified and shaking!
135
00:12:38,410 --> 00:12:42,520
You asked for an exorcism, so we're doing one. Where do you think you're going?
136
00:12:42,520 --> 00:12:44,240
I did?
137
00:12:46,370 --> 00:12:48,400
Please help me. Please?
[Age 19]
138
00:12:48,400 --> 00:12:50,900
I feel like someone is controlling my body.
139
00:12:50,900 --> 00:12:53,710
You did get a visit. Someone got inside you.
140
00:12:53,710 --> 00:12:55,980
Someone very, very unfortunate...
141
00:12:55,980 --> 00:13:00,330
I see a Virgin Ghost full of sorrow who lived a rough life.
142
00:13:00,330 --> 00:13:01,900
Wow, you really are good.
143
00:13:01,900 --> 00:13:04,230
Sol.
144
00:13:04,230 --> 00:13:07,930
Are you not remembering things again?
145
00:13:07,930 --> 00:13:09,910
I do remember. I remember everything now.
146
00:13:09,910 --> 00:13:12,600
I think all that studying overloaded my brain a little.
147
00:13:12,600 --> 00:13:14,650
That's it, right? What a relief.
148
00:13:14,650 --> 00:13:16,330
Mom, she's okay now.
149
00:13:16,330 --> 00:13:19,530
- Goodness... what in the world.
- Goodness...
150
00:13:19,530 --> 00:13:21,850
Sun Jae.
151
00:13:23,130 --> 00:13:25,490
Get out of my way.
152
00:13:25,490 --> 00:13:28,000
How dare you knock over the Virgin's table?
153
00:13:28,000 --> 00:13:30,500
Im Sol!
154
00:13:45,090 --> 00:13:47,200
Sun Jae!
155
00:13:50,100 --> 00:13:52,700
We need to talk.
156
00:13:52,700 --> 00:13:55,910
I have a boyfriend. Please stop flirting with me.
[Age 19]
157
00:13:55,910 --> 00:13:57,180
I just need a minute.
158
00:13:57,180 --> 00:14:00,320
You creep! I said no!
159
00:14:13,000 --> 00:14:15,470
I must have been insane.
160
00:14:15,470 --> 00:14:19,510
What did you do, Sol?
161
00:14:23,500 --> 00:14:26,200
Wait! How much time passed?
162
00:14:30,000 --> 00:14:32,600
Ten whole days?
163
00:14:41,200 --> 00:14:44,480
Right. This wasn't about time. It was about opportunity.
164
00:14:44,480 --> 00:14:46,890
An opportunity to come back to the past.
165
00:14:46,890 --> 00:14:52,830
So, if I go back after this, do I just have one more?
166
00:14:58,500 --> 00:15:01,600
Last time, I was here for almost two months.
167
00:15:02,380 --> 00:15:05,630
How long will I be able to stay this time?
168
00:15:16,500 --> 00:15:18,600
Okay.
169
00:15:18,600 --> 00:15:21,080
The future can change.
170
00:15:21,080 --> 00:15:23,300
I'll try anything.
171
00:15:31,900 --> 00:15:33,800
Sun Jae!
172
00:15:39,570 --> 00:15:44,090
You took your shoulder brace off. Is it feeling better? Does it still hurt?
173
00:15:44,090 --> 00:15:47,920
I have a couple things for you. Look.
174
00:15:49,110 --> 00:15:51,070
Okay. It's heavy. I'll carry it for you.
175
00:15:51,070 --> 00:15:54,140
These are books you might find helpful, plus stuff for cupping.
176
00:15:54,140 --> 00:15:58,390
I read cupping is so good for people who've had shoulder surgery.
177
00:15:58,390 --> 00:16:01,460
Since it's too much hassle to get them from the hospital, you can just do this at home,
178
00:16:01,460 --> 00:16:04,440
like this.
179
00:16:05,300 --> 00:16:07,200
What are you doing?
180
00:16:08,800 --> 00:16:11,760
- This is—
- Why are you doing this all of a sudden?
181
00:16:13,740 --> 00:16:16,250
You must be really upset.
182
00:16:16,250 --> 00:16:18,130
I'm sorry.
183
00:16:19,720 --> 00:16:21,340
I can explain everything.
184
00:16:21,340 --> 00:16:25,300
Pretending like I didn't know you, calling you a creep... That wasn't me.
185
00:16:25,300 --> 00:16:29,140
- What?
- That was just a 19-year-old child. She doesn't know you.
186
00:16:29,140 --> 00:16:30,520
Then, who are you now?
187
00:16:30,520 --> 00:16:33,640
I'm Sol from the future, the year 2023.
188
00:16:33,640 --> 00:16:35,360
This is a time machine.
189
00:16:35,360 --> 00:16:37,630
Your watch brought my soul back to the past.
190
00:16:37,630 --> 00:16:39,760
To save your life!
191
00:16:40,700 --> 00:16:43,500
You are completely nuts.
192
00:16:44,360 --> 00:16:47,100
As if he would believe that!
193
00:16:47,100 --> 00:16:51,300
I was possessed.
194
00:16:52,120 --> 00:16:55,290
- That evil spirit again?
- It's true, Sun Jae.
195
00:16:55,290 --> 00:16:57,290
We even did an exorcism on our rooftop last night.
196
00:16:57,290 --> 00:17:00,440
Look at this.
197
00:17:00,440 --> 00:17:03,170
- What is that?
- This is...
198
00:17:04,400 --> 00:17:06,170
This is a charm that chases away evil spirits.
199
00:17:06,170 --> 00:17:08,240
Can you see why I had to go through it?
200
00:17:08,240 --> 00:17:13,520
I've been possessed, unable to see clearly. I couldn't recognize people I know.
201
00:17:13,520 --> 00:17:17,200
So, I guess spirits can date?
202
00:17:17,200 --> 00:17:18,760
What?
203
00:17:18,760 --> 00:17:22,060
It was a Virgin Ghost, Sun Jae! Sun Jae—
204
00:17:41,620 --> 00:17:43,970
Girlfriend, are you okay?
205
00:17:43,970 --> 00:17:46,300
Do you want to date?
[Age 19]
206
00:17:46,300 --> 00:17:48,500
I do.
207
00:17:48,500 --> 00:17:50,260
You!
208
00:17:50,260 --> 00:17:53,220
- It's you!
- What? Are you hurt?
209
00:17:53,220 --> 00:17:55,060
Let's go now.
210
00:18:01,790 --> 00:18:03,700
Don't look.
211
00:18:03,700 --> 00:18:06,500
- Seriously!
- What?
212
00:18:08,900 --> 00:18:12,300
I can't believe I'm your girlfriend. It's so dreamy!
213
00:18:12,300 --> 00:18:14,030
Is your tummy going ding-dong?
214
00:18:14,030 --> 00:18:16,130
Have a good lunch, baby!
215
00:18:16,130 --> 00:18:20,070
This is Sol, your morning alarm clock! It's time to wakey.
216
00:18:20,070 --> 00:18:23,920
What? "Wakey"?
217
00:18:23,920 --> 00:18:26,790
This is a disaster.
218
00:18:26,790 --> 00:18:29,000
Okay, pick.
219
00:18:29,000 --> 00:18:31,190
One, my healing hands.
220
00:18:31,190 --> 00:18:33,010
Two...
221
00:18:35,800 --> 00:18:38,500
Three, shut your mouth.
222
00:18:39,400 --> 00:18:42,200
I have a hand, too. Give it to me.
223
00:18:45,400 --> 00:18:47,910
I said no thanks.
224
00:18:50,210 --> 00:18:52,540
How was number two?
225
00:18:52,540 --> 00:18:53,960
Y-You...
226
00:18:53,960 --> 00:18:56,570
This is how you seduced my Sol!
227
00:18:56,570 --> 00:19:00,580
So, is Grandma back again?
228
00:19:00,580 --> 00:19:03,160
H-How did you know?
229
00:19:05,200 --> 00:19:08,100
You're so different from yesterday.
230
00:19:08,780 --> 00:19:10,380
Here.
231
00:19:11,180 --> 00:19:13,470
Where did those heart eyes go?
232
00:19:15,010 --> 00:19:17,810
Hey, do you like my Sol?
233
00:19:17,810 --> 00:19:20,100
I do like my Sol.
234
00:19:20,100 --> 00:19:23,110
- You're lying, right?
- What do you want me to say?
235
00:19:24,580 --> 00:19:26,270
That you're in here?
236
00:19:26,270 --> 00:19:28,260
Number three! Number three!
237
00:19:28,260 --> 00:19:30,280
Such an old pick-up line.
238
00:19:30,280 --> 00:19:33,010
Anyway! I do not approve of this relationship.
239
00:19:33,010 --> 00:19:35,330
I will never give my blessing, so...
240
00:19:35,330 --> 00:19:38,290
You said chunks of your memory were gone. As if you were possessed.
241
00:19:38,290 --> 00:19:40,990
You were terrified and shaking!
242
00:19:40,990 --> 00:19:43,000
Can I just do whatever I want?
243
00:19:43,000 --> 00:19:45,400
I'll be going back soon.
244
00:19:54,180 --> 00:19:57,110
Excuse me... I have a question.
245
00:19:57,110 --> 00:20:00,260
Do you know which unit Sol lives in?
246
00:20:00,260 --> 00:20:02,110
I have something to give her.
247
00:20:02,110 --> 00:20:04,890
That pot is mine.
248
00:20:06,110 --> 00:20:12,040
My daughter brought you over a potful of samgyetang.
(Whole chicken ginseng soup)
249
00:20:12,040 --> 00:20:16,300
That was forever ago. You're just returning it now?
250
00:20:16,300 --> 00:20:19,750
Her mom runs the video store?
251
00:20:19,750 --> 00:20:21,000
What is he grumbling about?
252
00:20:21,000 --> 00:20:24,950
I've been busy with work and forgot. I apologize.
253
00:20:24,950 --> 00:20:29,340
- Here. you go. I washed it and everything.
- Sure.
254
00:20:29,340 --> 00:20:31,180
Goodbye.
255
00:20:32,220 --> 00:20:34,160
Hold on.
256
00:20:34,160 --> 00:20:38,360
You only paid 15,000 won out of your late fee.
257
00:20:38,360 --> 00:20:40,750
W-What are you talking about?
258
00:20:40,750 --> 00:20:45,600
You returned the video a few days after I told you how much the late fee is.
259
00:20:45,600 --> 00:20:47,320
You owe me an extra 3,000 won.
260
00:20:47,320 --> 00:20:49,920
I have no idea what you're trying to say— Ow!
261
00:20:49,920 --> 00:20:51,580
Ouch!
262
00:20:51,580 --> 00:20:54,810
Oh, no! That one stings.
263
00:20:54,810 --> 00:20:57,420
Let's please try to do this in one take.
264
00:20:57,420 --> 00:20:59,780
Stand by...
265
00:20:59,780 --> 00:21:01,570
Action!
266
00:21:02,480 --> 00:21:04,580
You said you were a dentist. Right?
267
00:21:04,580 --> 00:21:07,260
I heard you just opened a clinic.
268
00:21:07,260 --> 00:21:08,940
Come visit sometime.
269
00:21:08,940 --> 00:21:11,400
I'll give you a teeth cleaning.
270
00:21:11,400 --> 00:21:13,400
- Cut for a second.
- We're cutting!
271
00:21:13,400 --> 00:21:17,240
It's good, very good. Just be more relaxed.
272
00:21:17,240 --> 00:21:19,270
Take a sip of the coffee in front of you.
273
00:21:19,270 --> 00:21:21,020
When you smile, go bigger.
274
00:21:21,020 --> 00:21:23,220
Smile. Okay?
275
00:21:23,220 --> 00:21:26,170
Smile? Yes.
276
00:21:26,700 --> 00:21:28,720
- Okay!
- Action!
277
00:21:28,720 --> 00:21:30,950
You said you were a dentist. Right?
278
00:21:30,950 --> 00:21:33,110
I heard you just opened a clinic.
279
00:21:33,110 --> 00:21:34,810
Come visit sometime.
280
00:21:34,810 --> 00:21:37,120
I'll give you a teeth cleaning.
281
00:21:44,300 --> 00:21:45,500
What is that?
282
00:21:45,500 --> 00:21:46,960
What?
283
00:21:46,960 --> 00:21:48,650
Cut!
284
00:21:50,230 --> 00:21:54,500
What kind of dentist is missing his front tooth? Huh?
285
00:21:54,500 --> 00:21:56,740
Switch him out!
286
00:21:56,740 --> 00:21:58,640
We're going to switch out the actor.
287
00:21:58,640 --> 00:22:01,180
I can put it in right away!
288
00:22:01,180 --> 00:22:03,040
- Come out, please.
- Just give me one more chance!
289
00:22:03,040 --> 00:22:04,880
- Hurry up!
- Just one more chance!
290
00:22:04,880 --> 00:22:06,960
I said to finish the scene quickly!
291
00:22:09,240 --> 00:22:12,090
Give me back my front tooth!
292
00:22:12,090 --> 00:22:13,490
Ridiculous!
293
00:22:13,490 --> 00:22:16,200
He lost his rotten tooth. Now he wants a new one?
294
00:22:16,200 --> 00:22:20,490
Seriously. What do I do...
295
00:22:22,910 --> 00:22:26,760
I haven't gone to the bathroom because of stress.
296
00:22:27,560 --> 00:22:30,500
This damn constipation...
297
00:22:32,820 --> 00:22:35,190
It looks exactly the same.
298
00:22:36,460 --> 00:22:38,560
Are you here to see Kim Tae Sung?
299
00:22:40,300 --> 00:22:43,360
[Eclipse]
300
00:22:44,100 --> 00:22:46,150
No. I'm here to see you.
301
00:22:46,150 --> 00:22:47,440
Me? Why?
302
00:22:47,440 --> 00:22:49,070
Do you know?
303
00:22:49,070 --> 00:22:53,080
Sun Jae wanted to apologize to you so badly.
304
00:22:53,080 --> 00:22:54,370
What?
305
00:22:54,370 --> 00:22:56,380
You have to know that.
306
00:22:56,380 --> 00:22:58,730
What was it that I had to know?
307
00:22:58,730 --> 00:23:02,110
In Hyuk, what were you trying to tell me?
308
00:23:02,110 --> 00:23:04,580
What? Why are you staring at me like that?
309
00:23:04,580 --> 00:23:09,370
In Hyuk, if you ever need to say something to me, say it right away.
310
00:23:10,550 --> 00:23:11,870
I have nothing to say to you.
311
00:23:11,870 --> 00:23:12,910
In the far future.
312
00:23:12,910 --> 00:23:16,500
Around 2023, you might have something to say to me.
313
00:23:16,500 --> 00:23:20,150
Don't hesitate and just call me.
314
00:23:20,150 --> 00:23:22,290
Oh, I have something to say now.
315
00:23:22,290 --> 00:23:24,930
Stop coming to see Sun Jae.
316
00:23:24,930 --> 00:23:26,100
Right, Sun Jae.
317
00:23:26,100 --> 00:23:29,090
When you go to auditions, don't take Sun Jae along.
318
00:23:29,090 --> 00:23:32,150
Don't let Sun Jae step foot in that world. Got it?
319
00:23:32,150 --> 00:23:35,220
What do you have to do with Sun Jae or me?
320
00:23:42,810 --> 00:23:45,880
In Hyuk, think about it.
321
00:23:45,880 --> 00:23:47,870
If you take along a good-looking guy like Sun Jae,
322
00:23:47,870 --> 00:23:51,380
you'll get rejected after all that hard work, and only Sun Jae, who tagged along, will get it.
323
00:23:51,380 --> 00:23:52,570
You know why?
324
00:23:52,570 --> 00:23:58,270
A producer always wants to find the hidden gem rather than go with a rock that rolled in.
325
00:23:58,270 --> 00:24:00,970
- True.
- Right?
326
00:24:02,440 --> 00:24:05,610
Wait! So I'm the rock and Sun Jae is the gem?
327
00:24:05,610 --> 00:24:09,490
Anyway, if you want to protect your dear friend,
328
00:24:09,490 --> 00:24:13,600
if you don't want to have regrets, mark my words.
329
00:24:13,600 --> 00:24:16,620
I'm really trying to help.
330
00:24:20,000 --> 00:24:21,820
Bye.
331
00:24:22,680 --> 00:24:24,210
Hey!
332
00:24:24,210 --> 00:24:26,760
Don't you dare go looking for Sun Jae!
333
00:24:28,610 --> 00:24:32,010
Hey, Sun Jae! Long time no see.
334
00:24:32,010 --> 00:24:34,640
Looks like you got an award or something.
335
00:24:34,640 --> 00:24:36,160
I'm so jealous, man.
336
00:24:36,160 --> 00:24:39,250
Should we throw you a party or something?
337
00:24:40,850 --> 00:24:43,180
- I'm busy.
- Off to study?
338
00:24:43,180 --> 00:24:48,040
I guess swimming is over, and you need to find something else.
339
00:24:50,010 --> 00:24:51,570
Mind your own business.
340
00:24:51,570 --> 00:24:55,120
I'm just heartbroken for you, man.
341
00:24:56,050 --> 00:24:58,210
I told you to be careful.
342
00:24:58,210 --> 00:25:00,300
You should have followed my advice.
343
00:25:00,300 --> 00:25:04,860
Why did you push yourself to compete and mess up your shoulder like that?
344
00:25:04,860 --> 00:25:06,650
A person needs to be humble.
345
00:25:06,650 --> 00:25:09,750
Act arrogant, and you get punished.
346
00:25:11,350 --> 00:25:13,370
It must hurt.
347
00:25:20,050 --> 00:25:23,880
You should watch out, too. Don't let your guard down.
348
00:25:23,880 --> 00:25:27,100
You have no stamina. Don't push yourself to do loping strokes.
349
00:25:27,100 --> 00:25:30,850
You might blow out your shoulder if you overuse one side like that.
350
00:25:30,850 --> 00:25:33,090
Like me.
351
00:25:33,090 --> 00:25:34,650
- Hey, Sun Jae! You're here!
- Hey!
352
00:25:34,650 --> 00:25:37,500
You said in an interview after you won the national competition medal.
353
00:25:37,500 --> 00:25:40,980
Your mom's wish was for you to be on the national team.
354
00:25:40,980 --> 00:25:43,280
Don't waste your time giving me useless advice.
355
00:25:43,280 --> 00:25:46,910
Go to your mom's grave and beg her for forgiveness, you bastard!
356
00:25:46,910 --> 00:25:48,920
Geez, that son of a bitch.
357
00:25:48,920 --> 00:25:52,700
- Hey, hey, hey!
- Sun Jae, wait! Wait!
358
00:25:52,700 --> 00:25:55,090
- Hey! Sun Jae, cool it.
- Let go! Let go!
359
00:25:55,090 --> 00:25:58,120
Sun Jae, cool it. Stop.
360
00:25:58,120 --> 00:26:00,200
Let go, it's okay.
361
00:26:00,200 --> 00:26:03,120
Don't let go. Throw a punch, asshole.
362
00:26:03,120 --> 00:26:03,910
Hey!
363
00:26:03,910 --> 00:26:07,630
♫ ♫
364
00:26:07,630 --> 00:26:14,200
♫ ♫
365
00:26:15,480 --> 00:26:17,420
How dare you mention his mom?
366
00:26:17,420 --> 00:26:19,800
There are things that a person should not say.
367
00:26:19,800 --> 00:26:21,320
Just how low can you go?
368
00:26:21,320 --> 00:26:25,300
I knew it when I saw you steal his swim trunks.
369
00:26:25,300 --> 00:26:27,670
You shouldn't have gotten away with that, you lowlife!
370
00:26:27,670 --> 00:26:29,110
I have a nosebleed!
371
00:26:29,110 --> 00:26:30,880
Do you want to die?
372
00:26:30,880 --> 00:26:32,870
Do you need me to hit you one more time?
373
00:26:32,870 --> 00:26:37,790
If I see you mess with Sun Jae one more time, you'll regret it.
374
00:26:37,790 --> 00:26:39,100
Hey!
375
00:26:39,100 --> 00:26:42,110
Hey, what's going on?
376
00:26:42,110 --> 00:26:43,500
Cigarette girl!
377
00:26:43,500 --> 00:26:46,150
Hey, come here!
378
00:26:46,150 --> 00:26:48,550
That little rat!
379
00:26:48,550 --> 00:26:50,940
Come here! Where are you going?
380
00:26:50,940 --> 00:26:52,210
You!
381
00:26:52,210 --> 00:26:54,400
Stop right there!
382
00:26:56,040 --> 00:26:58,550
I didn't even get to talk to him.
383
00:27:01,820 --> 00:27:03,820
Let me go!
384
00:27:04,680 --> 00:27:08,430
Sol, why did you decide to date a punk like that
385
00:27:08,430 --> 00:27:11,260
and endure this humiliation?
386
00:27:12,240 --> 00:27:15,440
Hey, pretty, can you let my hair go before we talk?
387
00:27:15,440 --> 00:27:17,210
I warned you. Right?
388
00:27:17,210 --> 00:27:19,260
I guess you didn't hear me when I asked you nicely.
389
00:27:19,260 --> 00:27:22,350
You didn't ask me nicely. You asked me meanly.
390
00:27:22,350 --> 00:27:23,860
Seriously?
391
00:27:23,860 --> 00:27:25,110
What is she saying?
392
00:27:25,110 --> 00:27:27,210
What a funny bitch.
393
00:27:27,210 --> 00:27:28,790
You really like Kim Tae Sung, huh?
394
00:27:28,790 --> 00:27:30,330
I'll break up with him today. Okay?
395
00:27:30,330 --> 00:27:31,630
So can you let me go?
396
00:27:31,630 --> 00:27:33,370
Let go, and let's have a conversation.
397
00:27:33,370 --> 00:27:35,520
How can I trust you?
398
00:27:35,520 --> 00:27:39,630
You were just sobbing, saying you'll never break up with him.
399
00:27:39,630 --> 00:27:41,100
This is your last chance.
400
00:27:41,100 --> 00:27:44,330
If you let go while I count to three, I'll go easy on you.
401
00:27:46,330 --> 00:27:48,410
What are you saying?
402
00:27:48,410 --> 00:27:50,120
One...
403
00:27:50,120 --> 00:27:53,180
two, three!
404
00:27:53,180 --> 00:27:54,730
You!
405
00:27:54,730 --> 00:27:58,210
Why are you bullying someone over a boy?
406
00:27:58,210 --> 00:28:01,320
You with a pretty face!
407
00:28:01,320 --> 00:28:03,850
Let go! Let go!
408
00:28:04,850 --> 00:28:06,200
I said let go!
409
00:28:06,200 --> 00:28:07,950
Hey!
410
00:28:08,590 --> 00:28:10,570
Are you in a fight?
411
00:28:12,320 --> 00:28:14,470
No, we're just playing.
412
00:28:14,470 --> 00:28:16,580
- It's a game.
- We were just playing.
413
00:28:16,580 --> 00:28:17,770
Really?
414
00:28:17,770 --> 00:28:19,530
Be nice to each other!
415
00:28:19,530 --> 00:28:21,590
Huh?
416
00:28:21,590 --> 00:28:23,900
I've seen him before.
417
00:28:26,070 --> 00:28:29,120
CEO Kim? Why is CEO Kim here?
418
00:28:29,120 --> 00:28:32,340
- What is she saying now?
- Where are you going?
419
00:28:32,340 --> 00:28:35,940
Let go. I'll break up with him! Move out of the way!
420
00:28:37,880 --> 00:28:40,760
It freaking hurts!
421
00:28:44,640 --> 00:28:46,510
Here.
422
00:28:46,510 --> 00:28:48,440
Call me. Okay?
423
00:28:54,350 --> 00:28:56,890
What is she doing now?
424
00:29:07,480 --> 00:29:09,370
Sun Jae!
425
00:29:12,210 --> 00:29:18,150
Sun Jae struggled with the rumors and cruel comments.
426
00:29:21,400 --> 00:29:23,660
Hello.
427
00:29:23,660 --> 00:29:25,820
[Gold Video & DVD]
428
00:29:25,820 --> 00:29:28,550
Gosh, she looks just like her mom.
429
00:29:28,550 --> 00:29:30,740
Hi, how can I help you?
430
00:29:30,740 --> 00:29:32,050
Is Sun Jae home?
431
00:29:32,050 --> 00:29:33,850
Goodness, no.
432
00:29:33,850 --> 00:29:37,750
He just changed and left for physical therapy.
433
00:29:39,170 --> 00:29:41,150
Do you know where...
434
00:29:41,150 --> 00:29:42,600
Wait.
435
00:29:43,500 --> 00:29:46,540
He changed?
436
00:29:46,540 --> 00:29:48,990
[Ryu Sun Jae]
437
00:29:49,670 --> 00:29:53,290
I have something to give Sun Jae. Could I come in for a second?
438
00:29:53,290 --> 00:29:55,390
You don't need to. He's not here.
439
00:29:55,390 --> 00:29:57,290
Give it to me. I'll make sure he gets it.
440
00:29:57,290 --> 00:29:59,940
Since I'm here, let me drop it off in his room.
441
00:29:59,940 --> 00:30:02,680
You can't do that. It's a grown man's room.
442
00:30:02,680 --> 00:30:06,520
If you really want to give it yourself, wait until you see him.
443
00:30:08,780 --> 00:30:10,760
My stomach...
444
00:30:10,760 --> 00:30:12,090
Could I use your bathroom?
445
00:30:12,090 --> 00:30:14,950
Go do your business at home! You live right across.
446
00:30:14,950 --> 00:30:17,780
Wait, talking about it makes me want to go, too...
447
00:30:17,780 --> 00:30:19,510
Oh, my stomach!
448
00:30:19,510 --> 00:30:21,850
My stomach! It's coming out!
449
00:30:21,850 --> 00:30:25,000
It's coming out! It hurts!
450
00:30:47,880 --> 00:30:51,340
Now I've broken into his house.
451
00:30:56,390 --> 00:30:59,600
Sun Jae's room must be on the second floor. Right?
452
00:31:04,390 --> 00:31:06,380
Oh, no!
453
00:31:10,570 --> 00:31:12,860
Lee Byung Hun and Lee Min Jung are getting married!
454
00:31:12,860 --> 00:31:14,490
Won Bin and Lee Na Young are getting married!
455
00:31:14,490 --> 00:31:17,330
Kim Tae Hee and Rain are getting married!
456
00:31:25,230 --> 00:31:28,150
It's like I have some super power.
457
00:31:56,040 --> 00:31:57,750
There it is!
458
00:32:06,230 --> 00:32:08,530
[JNT Entertainment, CEO Kim Seok Hyun]
459
00:32:19,710 --> 00:32:21,640
What do I do?
460
00:32:21,640 --> 00:32:24,450
Hyun Bin and Son Ye Jin are getting married!
461
00:32:34,650 --> 00:32:37,900
There's something in the air.
462
00:32:57,230 --> 00:32:59,330
I told you to come so I can give you this.
463
00:32:59,330 --> 00:33:02,410
They only give it to athletes who set a new record.
464
00:33:02,410 --> 00:33:05,820
They must have been behind on production. I just got it.
465
00:33:05,820 --> 00:33:07,640
I'll be by your side.
466
00:33:07,640 --> 00:33:10,510
When you're struggling, I won't let you feel alone.
467
00:33:10,510 --> 00:33:13,210
I won't let you think dark thoughts.
468
00:33:13,210 --> 00:33:15,140
What a joke.
469
00:33:26,170 --> 00:33:29,370
Gosh, it's summer, so you only wear things once...
470
00:33:29,370 --> 00:33:31,950
The laundry is endless...
471
00:33:33,950 --> 00:33:36,380
- Hey! How was physical therapy?
- Good.
472
00:33:36,380 --> 00:33:39,180
Hey, why are you so sweaty?
473
00:33:39,180 --> 00:33:41,590
I ran around the block.
474
00:33:42,840 --> 00:33:46,960
Just breathing makes me hot. Why run?
475
00:34:11,790 --> 00:34:15,330
I must have a heat stroke or something. I'm seeing things.
476
00:34:25,070 --> 00:34:26,800
What?
477
00:34:34,910 --> 00:34:37,300
Why is she in my room?
478
00:35:04,800 --> 00:35:06,450
Hey.
479
00:35:07,150 --> 00:35:08,860
Wake up.
480
00:35:10,550 --> 00:35:13,900
Hey, wake up.
481
00:35:16,310 --> 00:35:18,430
This is crazy.
482
00:35:20,460 --> 00:35:22,350
Is she hot?
483
00:36:31,130 --> 00:36:33,380
She's in deep sleep.
484
00:37:58,160 --> 00:38:00,390
- Hello?
- Tae Sung!
485
00:38:00,390 --> 00:38:02,600
I miss you!
486
00:38:02,600 --> 00:38:05,630
Hey, is this funny to you?
487
00:38:07,130 --> 00:38:08,640
Strike!
488
00:38:08,640 --> 00:38:12,560
Hey, you've been staring at your phone for hours. What's up?
489
00:38:12,560 --> 00:38:15,690
She was always texting me.
490
00:38:15,690 --> 00:38:17,180
Then, she stopped overnight.
491
00:38:17,180 --> 00:38:18,730
Really? You haven't broken up?
492
00:38:18,730 --> 00:38:22,100
You said it was weird that she changed as soon as you started dating.
493
00:38:22,100 --> 00:38:24,900
It was like that until yesterday. But she's cute again.
494
00:38:24,900 --> 00:38:28,710
What? Didn't you pick someone random so you could get rid of Ga Hyun?
495
00:38:28,710 --> 00:38:31,850
- Whatever.
- That bastard!
496
00:38:36,820 --> 00:38:38,790
I'm sorry.
497
00:38:38,790 --> 00:38:41,430
I will leave right now.
498
00:38:42,640 --> 00:38:45,200
How? My dad is on the first floor.
499
00:38:45,200 --> 00:38:47,690
I'll go through the window. I'll tie something around my waist and jump.
500
00:38:47,690 --> 00:38:49,610
Don't come close!
501
00:38:51,050 --> 00:38:52,840
Sit over there.
502
00:38:52,840 --> 00:38:54,900
Don't you dare come close.
503
00:38:58,820 --> 00:39:02,840
After the news, my dad will go work out. You can go then.
504
00:39:03,980 --> 00:39:05,620
Okay.
505
00:39:08,200 --> 00:39:10,530
Now, explain yourself.
506
00:39:10,530 --> 00:39:12,590
Well...
507
00:39:13,950 --> 00:39:15,410
I wanted to give you these.
508
00:39:15,410 --> 00:39:16,950
So that's why you came.
509
00:39:16,950 --> 00:39:18,880
But then, why were you fully asleep?
510
00:39:18,880 --> 00:39:21,720
I didn't mean to fall asleep.
511
00:39:35,950 --> 00:39:37,480
You want me to believe that?
512
00:39:37,480 --> 00:39:39,190
I know it's unbelievable, but it's true.
513
00:39:39,190 --> 00:39:40,720
Also, this might sound unbelievable,
514
00:39:40,720 --> 00:39:44,630
I am truly ethical and have perfectly normal values.
515
00:39:44,630 --> 00:39:48,500
But with you, I've shown you all sorts of my pathetic self.
516
00:39:48,500 --> 00:39:52,320
Exactly. Why are you showing me all sorts of your pathetic self?
517
00:39:52,320 --> 00:39:57,210
Those pathetic things... can you forget all about them?
518
00:39:57,210 --> 00:39:58,800
I like you.
519
00:39:58,800 --> 00:40:01,970
I... like you.
520
00:40:01,970 --> 00:40:04,680
You want to forget what happened at the pool? Is that easy for you?
521
00:40:04,680 --> 00:40:07,110
The pool?
522
00:40:08,950 --> 00:40:11,290
Come on, this is nothing.
523
00:40:11,290 --> 00:40:14,450
I'm not drunk, really.
524
00:40:15,550 --> 00:40:18,740
Have you been mad since then?
525
00:40:18,740 --> 00:40:21,570
That may have meant nothing to you,
526
00:40:21,570 --> 00:40:23,580
but it's not like that for me!
527
00:40:25,910 --> 00:40:28,360
I'm sorry, Sun Jae.
528
00:40:29,160 --> 00:40:30,920
It's fine.
529
00:40:35,700 --> 00:40:39,400
Did I throw a terrible drunken fit?
530
00:40:39,400 --> 00:40:42,640
By chance, was I terrible?
531
00:40:43,440 --> 00:40:46,950
Honestly, I blacked out. I can't remember anything.
532
00:40:46,950 --> 00:40:48,560
What?
533
00:40:49,570 --> 00:40:51,670
I'm sorry.
534
00:40:51,670 --> 00:40:54,530
I don't hold homemade wine very well...
535
00:40:55,650 --> 00:41:02,060
So... you were drunk and can't remember anything?
536
00:41:05,230 --> 00:41:07,250
Sure.
537
00:41:07,250 --> 00:41:11,170
That's a relief, honestly. H-Hey, that's a relief!
538
00:41:12,450 --> 00:41:18,810
You know how you can't really feel homemade wine, then it hits?
539
00:41:18,810 --> 00:41:21,560
Be quiet until you leave.
540
00:41:27,400 --> 00:41:31,550
I did a whole song and dance when she doesn't even remember.
541
00:42:06,580 --> 00:42:10,330
♫ ♫
542
00:42:10,330 --> 00:42:12,910
These books...
543
00:42:12,910 --> 00:42:15,850
Read them when you can't sleep.
544
00:42:15,850 --> 00:42:17,450
Why?
545
00:42:17,450 --> 00:42:21,700
You think my life is going to get harder now?
546
00:42:21,700 --> 00:42:25,220
Everyone goes to a dark place at least once.
547
00:42:25,220 --> 00:42:27,620
Like...
548
00:42:27,620 --> 00:42:30,420
a moment where it feels like the world turns its back against you.
549
00:42:30,420 --> 00:42:32,500
Can you make me walk again?
550
00:42:32,500 --> 00:42:35,130
That's what I want!
551
00:42:36,680 --> 00:42:39,490
Thank you for being alive.
552
00:42:39,490 --> 00:42:44,010
♫ ♫
553
00:42:44,010 --> 00:42:46,870
But someone told me once.
554
00:42:46,870 --> 00:42:51,370
"Stay alive today because it's nice outside.
555
00:42:51,370 --> 00:42:56,640
If it rains, stay alive to wait until it stops."
556
00:42:56,640 --> 00:42:59,900
Then, someday...
557
00:42:59,900 --> 00:43:03,990
a day might come when living doesn't feel so bad.
558
00:43:03,990 --> 00:43:06,880
So, Sun Jae...
559
00:43:06,880 --> 00:43:13,560
when you want to die, just hang on one more day.
560
00:43:13,560 --> 00:43:19,220
So, I can go back and save you.
561
00:43:24,220 --> 00:43:27,440
I want to get along with you again.
562
00:43:27,440 --> 00:43:33,240
If you don't want to... can you at least not push me away for the next few months?
563
00:43:33,240 --> 00:43:35,570
♫ ♫
564
00:43:35,570 --> 00:43:38,100
She has no idea how I feel.
565
00:44:15,750 --> 00:44:20,000
♫ It wasn't how I felt ♫
566
00:44:20,000 --> 00:44:23,480
♫So I had to let it go ♫
567
00:44:23,480 --> 00:44:26,380
I told you not to get close.
568
00:44:26,380 --> 00:44:27,990
Well...
569
00:44:27,990 --> 00:44:30,400
I thought you might get a mosquito bite.
570
00:44:30,400 --> 00:44:38,000
♫ When I walk down the staircase of memories and call your name ♫
571
00:44:38,000 --> 00:44:40,030
This won't do.
572
00:44:40,030 --> 00:44:44,390
♫ I can see a little clearer ♫
573
00:44:45,070 --> 00:44:50,870
♫ In the time I've been waiting for ♫
574
00:44:50,870 --> 00:44:59,780
♫ One moment, your scent came to me ♫
575
00:44:59,780 --> 00:45:01,900
What? Are you airing out your comforter?
576
00:45:01,900 --> 00:45:05,480
♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫
577
00:45:05,480 --> 00:45:10,420
♫ Don't let go of my hands ♫
578
00:45:10,420 --> 00:45:16,910
♫ This moment, everything ♫
579
00:45:24,100 --> 00:45:25,760
Get along?
580
00:45:25,760 --> 00:45:27,840
Get along how?
581
00:45:27,840 --> 00:45:30,600
- I mean—
- I don't make friends with girls.
582
00:45:30,600 --> 00:45:33,300
A guy and a girl can't be friends.
583
00:45:35,530 --> 00:45:37,280
I don't need to be consoled.
584
00:45:37,280 --> 00:45:39,450
Did I ask you to take care of me?
585
00:45:39,450 --> 00:45:41,340
Honestly, when I look at you,
586
00:45:41,340 --> 00:45:45,000
I feel like you can see through my despair. It's embarrassing and uncomfortable.
587
00:45:45,000 --> 00:45:48,640
Can we just go back to being strangers? Why are you doing this?
588
00:45:48,640 --> 00:45:51,340
What do I need to do?
589
00:45:51,340 --> 00:45:54,450
There's nothing I can do besides try to make you feel better.
590
00:45:54,450 --> 00:45:59,620
The only thing I can do is buy those books that won't impress you now.
591
00:45:59,620 --> 00:46:03,380
My two legs are free now, but I feel like my lips and hands are tied.
592
00:46:03,380 --> 00:46:06,090
I can't breathe. I feel helpless.
593
00:46:06,090 --> 00:46:10,670
♫ ♫
594
00:46:10,670 --> 00:46:13,220
You're right.
595
00:46:13,220 --> 00:46:16,290
What I really want, you can't do.
596
00:46:16,290 --> 00:46:18,410
So...
597
00:46:19,280 --> 00:46:21,130
if you feel helpless...
598
00:46:21,130 --> 00:46:24,710
you don't need to try to get along with me.
599
00:46:24,710 --> 00:46:26,260
Just go now.
600
00:46:26,260 --> 00:46:33,860
♫ I can't forget the traces of you ♫
601
00:46:33,860 --> 00:46:37,980
♫ If I could stop, even just for a moment ♫
602
00:46:37,980 --> 00:46:41,100
Here, put these on.
603
00:46:41,100 --> 00:46:44,790
♫ I would embrace you right there and then ♫
604
00:46:44,790 --> 00:46:47,440
Put them on and go already!
605
00:46:48,420 --> 00:46:55,170
♫ All day, I miss you ♫
606
00:46:55,170 --> 00:47:03,460
♫ I want to go back to our time together ♫
607
00:47:03,460 --> 00:47:10,630
♫ No matter what happens, I will remember you ♫
608
00:47:10,630 --> 00:47:19,570
♫ Your name is painted deep in my heart ♫
609
00:47:32,140 --> 00:47:37,540
♫ You keep getting further away that I can't reach you ♫
610
00:47:38,810 --> 00:47:45,970
♫ Please just come back to me ♫
611
00:47:46,700 --> 00:47:54,040
♫ I sigh and try my best to smile ♫
612
00:47:55,260 --> 00:47:56,960
I don't need to be consoled.
613
00:47:56,960 --> 00:47:58,470
Did I ask you to take care of me?
614
00:47:58,470 --> 00:48:00,260
Honestly, when I look at you,
615
00:48:00,260 --> 00:48:04,130
I feel like you can see through my despair. It's embarrassing and uncomfortable.
616
00:48:04,130 --> 00:48:09,570
So, you don't need to try and get along with me. Just go now.
617
00:48:09,570 --> 00:48:16,060
♫ I want to go back to our time together ♫
618
00:48:16,060 --> 00:48:23,320
♫ No matter what happens, I will remember you ♫
619
00:48:23,320 --> 00:48:28,760
♫ Your name is painted deep in my heart ♫
620
00:48:33,470 --> 00:48:36,400
My constipation reminds me of my body shape.
621
00:48:36,400 --> 00:48:40,150
When it should pop out, it doesn't, and when it shouldn't, it does.
622
00:48:41,570 --> 00:48:43,870
Why isn't it coming down?
623
00:48:44,790 --> 00:48:46,570
Hyun Joo! I'm glad to see you!
624
00:48:46,570 --> 00:48:48,510
Why are you ignoring my calls?
625
00:48:48,510 --> 00:48:49,960
Hey, where are you going?
626
00:48:49,960 --> 00:48:51,400
What are you going to do about my tooth?
627
00:48:51,400 --> 00:48:53,940
I already told you that I talked to my uncle.
628
00:48:53,940 --> 00:48:57,050
Hey! Hey! How busy can your uncle's dental office be? Why is it taking so long?
629
00:48:57,050 --> 00:48:59,780
It would be faster to be born again and grow a baby tooth.
630
00:48:59,780 --> 00:49:01,590
Saturday! Saturday! Okay?
631
00:49:01,590 --> 00:49:05,560
Hey! I missed an important opportunity in my acting career because of my tooth.
632
00:49:05,560 --> 00:49:08,180
What are you going to do about that? What?
633
00:49:08,180 --> 00:49:10,820
He'll clean your teeth...
634
00:49:10,820 --> 00:49:12,590
- for free!
- Hey!
635
00:49:12,590 --> 00:49:14,370
Hey! That's not enough!
636
00:49:14,370 --> 00:49:16,760
Free whitening, too!
637
00:49:22,410 --> 00:49:25,620
Why is it locked?
638
00:49:30,510 --> 00:49:33,080
It's Yoo Hyun Joo. Hey.
639
00:49:44,220 --> 00:49:46,270
Why are you standing there like that?
640
00:49:46,270 --> 00:49:47,730
No!
641
00:49:47,730 --> 00:49:50,430
Don't come close!
642
00:49:50,430 --> 00:49:54,000
♫ I am your superhero, a problem solver ♫
643
00:49:54,000 --> 00:50:00,730
♫ I'm a super ultra man who moves people with my voice ♫
644
00:50:00,730 --> 00:50:04,190
♫ My non-stop energy ♫
645
00:50:04,190 --> 00:50:08,070
♫ Standing by you, I'm loud and proud ♫
646
00:50:08,070 --> 00:50:14,560
♫ Taking strides with you ♫
647
00:50:14,560 --> 00:50:19,940
♫ It feels like flying, super ultra man ♫
648
00:50:19,940 --> 00:50:23,760
I really wanted to go to Korea this year to celebrate your birthday.
649
00:50:23,760 --> 00:50:25,300
I'm sorry.
650
00:50:25,300 --> 00:50:27,280
Happy birthday, my son.
651
00:50:27,280 --> 00:50:29,740
I'm always missing you.
652
00:50:41,260 --> 00:50:44,060
You were so late that I thought you were going to be dolled up.
653
00:50:44,060 --> 00:50:46,680
Sorry to mislead you.
654
00:50:46,680 --> 00:50:48,640
Be honest.
655
00:50:48,640 --> 00:50:50,250
You have multiple personality disorder, right?
656
00:50:50,250 --> 00:50:51,850
Like that guy, Jekyll and Hyde.
657
00:50:51,850 --> 00:50:55,000
Yes. I have multiple personalities.
658
00:50:55,000 --> 00:50:57,380
I'll explain it to you, so listen up.
659
00:50:57,380 --> 00:51:02,330
Inside me, there is an innocent and young self and a mature self.
660
00:51:02,330 --> 00:51:05,500
- Okay.
- From the point of view of my mature self,
661
00:51:05,500 --> 00:51:09,340
I don't like the fact that young and innocent Sol is dating you.
662
00:51:09,340 --> 00:51:11,380
Being obsessed with a boy instead of studying?
663
00:51:11,380 --> 00:51:13,180
Doesn't that seem concerning to you?
664
00:51:13,180 --> 00:51:16,820
Oh, so the innocent you who is obsessed with me,
665
00:51:16,820 --> 00:51:20,370
and the mature you who have to study are fighting inside you?
666
00:51:20,370 --> 00:51:22,490
Gosh, you are so smart.
667
00:51:22,490 --> 00:51:24,500
Yes. Something like that.
668
00:51:24,500 --> 00:51:26,290
- So who won?
- I did.
669
00:51:26,290 --> 00:51:28,110
Congratulations.
670
00:51:28,110 --> 00:51:32,440
So, I think we should stop dating.
671
00:51:32,440 --> 00:51:35,220
You said you really wanted to see me for my birthday.
672
00:51:35,220 --> 00:51:36,340
Why now?
673
00:51:36,340 --> 00:51:38,770
What? Your birthday?
674
00:51:39,580 --> 00:51:40,450
[Age 19]
675
00:51:40,450 --> 00:51:42,170
- No!
- No what?
676
00:51:42,170 --> 00:51:44,520
No, no, no, no, no.
677
00:51:48,370 --> 00:51:49,900
Don't do it!
678
00:51:49,900 --> 00:51:52,110
I said don't do it!
679
00:51:52,110 --> 00:51:53,900
Hey, stop!
680
00:51:53,900 --> 00:51:56,440
A customer has prepared a surprise event.
681
00:51:56,440 --> 00:51:59,240
Please excuse us for a moment.
682
00:52:01,690 --> 00:52:04,150
- Let's go.
- There's an event. Let's see it.
683
00:52:04,150 --> 00:52:07,590
I'll buy you something yummy. Let's go!
684
00:52:14,950 --> 00:52:16,080
[Happy Birthday Tae Sung, from Wifey Sol]
685
00:52:16,080 --> 00:52:17,500
♫ I don't like Hyun Bin ♫
686
00:52:17,500 --> 00:52:19,630
♫ I don't like Gong Yoo ♫
Don't look!
687
00:52:19,630 --> 00:52:22,620
♫ I don't even like Gang Dong Won ♫
688
00:52:22,620 --> 00:52:24,140
♫ I don't like So Ji Sub ♫
689
00:52:24,140 --> 00:52:26,160
♫ I don't like Jo In Sung ♫
690
00:52:26,160 --> 00:52:29,080
♫ My Prince Tae Sung, oh, yes ♫
691
00:52:29,080 --> 00:52:30,450
Is that you?
692
00:52:30,450 --> 00:52:32,890
Wow, you are really nuts.
693
00:52:32,890 --> 00:52:36,740
♫ I am the perfect one for the cool guy Tae Sung ♫
694
00:52:37,650 --> 00:52:41,160
♫ I like Tae Sung, I like Tae Sung ♫
695
00:52:41,160 --> 00:52:43,030
♫ I like Tae Sung ♫
696
00:52:43,030 --> 00:52:44,410
♫ Everything about him ♫
697
00:52:44,410 --> 00:52:47,910
♫ I like Tae Sung, I like Tae Sung ♫
698
00:52:47,910 --> 00:52:51,000
♫ I like him the most in the whole world ♫
699
00:52:51,000 --> 00:52:54,690
♫ I don't even want to imagine a world without Tae Sung ♫
700
00:52:54,690 --> 00:52:58,330
♫ I like Tae Sung the most, long live Tae Sung! ♫
701
00:52:58,330 --> 00:53:00,440
♫ Happy birthday, Tae Sung! ♫
702
00:53:00,440 --> 00:53:02,610
I love you!
703
00:53:03,430 --> 00:53:07,530
What the heck is this high school senior doing? You immature kid!
704
00:53:10,610 --> 00:53:12,750
Time to blow out the candle.
705
00:53:15,590 --> 00:53:19,360
Happy birthday!
706
00:53:23,880 --> 00:53:25,630
Be honest.
707
00:53:25,630 --> 00:53:28,040
You broke up with me so you could film a hidden camera. Right?
708
00:53:28,040 --> 00:53:31,280
Right, I see why you would think that.
709
00:53:31,280 --> 00:53:33,930
I didn't realize you liked me this much.
710
00:53:33,930 --> 00:53:35,910
Right. I didn't, either.
711
00:53:35,910 --> 00:53:39,320
Why? Are you embarrassed now that you've done this?
712
00:53:40,780 --> 00:53:42,620
Want to go eat?
713
00:53:43,830 --> 00:53:47,750
- Have you had seaweed soup?
- Seaweed soup?
714
00:53:47,750 --> 00:53:52,270
I don't even know if my dad knows it's my birthday.
715
00:53:52,270 --> 00:53:54,610
Really?
716
00:53:54,610 --> 00:53:57,970
You feel sorry for me. Right?
717
00:54:01,030 --> 00:54:05,090
- Two orders of pork over rice here...
- Thank you, come again.
718
00:54:06,420 --> 00:54:09,340
Why aren't you eating, and just staring at it?
719
00:54:09,340 --> 00:54:14,780
You're the first girlfriend who bought me seaweed soup in a drivers' diner on my birthday.
720
00:54:14,780 --> 00:54:17,180
Do you think just any restaurant sells seaweed soup?
721
00:54:17,180 --> 00:54:21,150
Hurry and and eat, so you can age a year and be a little more mature.
722
00:54:29,620 --> 00:54:31,180
Is it good?
723
00:54:31,180 --> 00:54:36,580
Aren't you supposed to put side dishes on my spoon and stuff?
724
00:54:36,580 --> 00:54:38,420
Why are you looking at me like that?
725
00:54:40,340 --> 00:54:42,330
Did you fall for me all over again?
726
00:54:42,330 --> 00:54:49,290
I don't know what my old self saw in this poser.
727
00:54:49,290 --> 00:54:51,650
You keep talking like you don't like me anymore.
728
00:54:51,650 --> 00:54:55,700
Anyway, if the innocent Sol comes back, be good to her.
729
00:54:55,700 --> 00:54:57,570
Don't hurt her.
730
00:54:57,570 --> 00:55:01,510
Act your age and be appropriate. Only go on dates to libraries, bookstores, and places like that.
731
00:55:01,510 --> 00:55:04,770
- And?
- It's dangerous, so don't get her on your motorcycle.
732
00:55:04,770 --> 00:55:06,420
Make sure she gets home before sunset.
733
00:55:06,420 --> 00:55:08,300
- And?
- In terms of touch...
734
00:55:08,300 --> 00:55:13,280
- How far?
- What do you mean how far? These young kids...
735
00:55:13,280 --> 00:55:17,150
Huh? Don't you dare!
736
00:55:18,840 --> 00:55:23,210
She is me, and I am her. What am I talking about?
737
00:55:23,210 --> 00:55:26,240
I guess he changed management, after all.
738
00:55:26,240 --> 00:55:28,050
Marine Boy. Doesn't he swim anymore?
739
00:55:28,050 --> 00:55:30,300
- What?
- Here.
740
00:55:30,300 --> 00:55:32,390
Isn't this Ryu Sun Jae?
741
00:55:33,680 --> 00:55:35,210
I don't think he has the talent to go into entertainment.
742
00:55:35,210 --> 00:55:38,750
Baek In Hyuk must be on his way to an audition. LOL
743
00:55:39,980 --> 00:55:41,760
Where is this?
744
00:55:47,530 --> 00:55:48,680
Did you go to an audition?
745
00:55:48,680 --> 00:55:51,430
- What's with you?
- Why did you bring Sun Jae here?
746
00:55:51,430 --> 00:55:54,800
- I told you! Don't step a foot—
- What are you talking about?
747
00:55:54,800 --> 00:55:56,470
Sun Jae got a call from his dad and left.
748
00:55:56,470 --> 00:55:59,460
What? He left?
749
00:56:00,530 --> 00:56:04,130
- Thank goodness.
- Why do you keep butting into Sun Jae's business?
750
00:56:04,130 --> 00:56:07,000
Are you dating Kim Tae Sung and messing with Sun Jae?
751
00:56:07,000 --> 00:56:08,930
What?
752
00:56:08,930 --> 00:56:11,230
What are you talking about—
753
00:56:11,230 --> 00:56:13,750
Hey! Are you okay?
754
00:56:17,390 --> 00:56:20,020
- Here are your side dishes.
- Can we have some water here?
755
00:56:20,020 --> 00:56:23,510
- Sun Jae, water to table 10.
- Water to table 10!
756
00:56:25,090 --> 00:56:26,940
- Hello?
- Are you still at the restaurant?
757
00:56:26,940 --> 00:56:30,430
- Yeah, I'm busy.
- Did you tell Im Sol you came here with me?
758
00:56:30,430 --> 00:56:32,650
- Are you still talking to her?
- What?
759
00:56:32,650 --> 00:56:35,520
She came to see you! She ran over like she was being chased.
760
00:56:35,520 --> 00:56:41,570
She rolled down some stairs and made a scene. I was going to see if she got hurt, but she must've felt embarrassed and vanished.
761
00:56:41,570 --> 00:56:46,050
- Can we have some water, please?
- Yes, one second. I'm sorry.
762
00:56:46,050 --> 00:56:48,880
Hey, I'm busy. And...
763
00:56:48,880 --> 00:56:51,200
Don't talk to me about her anymore. Bye.
764
00:56:51,200 --> 00:56:53,340
Hey, hey!
765
00:56:53,340 --> 00:56:55,830
Let me change your pan.
766
00:56:55,830 --> 00:56:57,930
She came to see you!
767
00:56:57,930 --> 00:57:00,250
She rolled down some stairs and made a scene.
768
00:57:00,250 --> 00:57:04,040
I was going to see if she got hurt, but she must've felt embarrassed and vanished.
769
00:57:04,040 --> 00:57:08,680
Excuse me. The meat is burning.
770
00:57:14,040 --> 00:57:16,730
Hey, son! Where are you going?
771
00:57:24,910 --> 00:57:27,280
Im Sol! Im Sol!
772
00:57:44,590 --> 00:57:47,330
Where am I?
773
00:57:47,330 --> 00:57:51,320
- Mr. Driver! What stop is this?
- We're almost at the last one.
774
00:57:51,320 --> 00:57:53,890
Gosh. Did you fall asleep and miss your stop?
775
00:57:53,890 --> 00:57:57,940
Really? Gosh, this is nuts.
776
00:58:00,200 --> 00:58:04,300
[Jooyang Reservoir, No Fishing Allowed]
777
00:58:11,300 --> 00:58:13,900
Why does it feel like I've been here before?
778
00:58:16,530 --> 00:58:19,000
Let me go back.
779
00:58:23,600 --> 00:58:27,520
[Jooyang Last Stop Jooyang 1-Ri Deokjing 3-Way Intersection]
780
00:59:00,930 --> 00:59:05,110
Hi... Are you a student?
781
00:59:05,110 --> 00:59:07,390
Hello!
782
00:59:12,200 --> 00:59:14,490
Hey! ey!
783
00:59:14,490 --> 00:59:18,790
Hey! Hey! I'm not a weirdo!
784
00:59:18,790 --> 00:59:21,070
Why are you running away from me?
785
00:59:21,070 --> 00:59:23,480
- You're offending me!
- Why are you following me?
786
00:59:23,480 --> 00:59:25,330
Young lady!
787
00:59:25,330 --> 00:59:26,800
- Hold on!
- Why are you doing this?
788
00:59:26,800 --> 00:59:29,700
I'm not a bad guy.
789
00:59:29,700 --> 00:59:32,080
Don't come close to me. I'm calling the police.
790
00:59:32,080 --> 00:59:34,820
The police? Why would you do that?
791
00:59:34,820 --> 00:59:37,130
- I just want to talk.
- Let it go!
792
00:59:37,130 --> 00:59:38,690
I mean it!
793
00:59:38,690 --> 00:59:42,140
I just want to talk!
794
00:59:42,140 --> 00:59:43,160
Mr. Driver, please stop here!
795
00:59:43,160 --> 00:59:47,750
- Let me go!
- Why would you call the cops?
796
00:59:47,750 --> 00:59:51,310
I just wanted to talk for a minute!
797
00:59:51,310 --> 00:59:53,730
Why would you call the cops?
798
01:00:01,810 --> 01:00:04,790
Sol! Im Sol!
799
01:00:46,910 --> 01:00:49,740
You know, the person who saved me at the accident?
800
01:00:49,740 --> 01:00:52,350
Do you remember his name or anything?
801
01:01:33,980 --> 01:01:35,530
Are you okay?
802
01:01:40,480 --> 01:01:42,530
What am I going to do with you?
803
01:01:46,000 --> 01:01:49,800
Are you hurt anywhere? Let me see you.
804
01:01:54,460 --> 01:01:57,640
Go! Go away!
805
01:01:57,640 --> 01:01:59,760
Why did you save me?
806
01:01:59,760 --> 01:02:02,050
You should have left me to die!
807
01:02:02,050 --> 01:02:05,250
Why did you save me and let me be like this?
808
01:02:06,340 --> 01:02:11,100
Was it my memory that I lost...
809
01:02:11,100 --> 01:02:15,040
or was it you?
810
01:02:15,040 --> 01:02:18,970
Are you in pain? Or are you in shock? Let's go to the hospital.
811
01:02:18,970 --> 01:02:24,680
♫ In the time I've been waiting for ♫
812
01:02:24,680 --> 01:02:33,120
♫ One moment, your scent came to me ♫
813
01:02:33,120 --> 01:02:39,250
♫ I won't let it disappear, I won't let it get away ♫
814
01:02:39,250 --> 01:02:44,250
♫ Don't let go of my hands ♫
815
01:02:44,250 --> 01:02:51,530
♫ This moment, everything ♫
816
01:02:54,190 --> 01:03:02,440
♫ I might know you from somewhere ♫
817
01:03:09,190 --> 01:03:12,110
After In Hyuk...
818
01:03:12,110 --> 01:03:15,190
How about you, Sun Jae?
819
01:03:15,190 --> 01:03:17,240
Sure.
820
01:03:24,150 --> 01:03:27,520
- Hello?
- What's this?
821
01:03:27,520 --> 01:03:30,580
Hello! My name is...
822
01:03:30,580 --> 01:03:32,910
Ryu Sun Jae.
823
01:03:32,910 --> 01:03:35,460
So?
824
01:03:35,460 --> 01:03:36,700
Do you know who I am?
825
01:03:36,700 --> 01:03:38,760
No, I don't.
826
01:03:44,290 --> 01:03:45,860
Sol...
827
01:03:45,860 --> 01:03:53,150
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
828
01:03:58,540 --> 01:04:03,200
♫ All these hidden times ♫
829
01:04:03,200 --> 01:04:06,310
[Lovely Runner]
830
01:04:06,310 --> 01:04:10,240
This moment. One that I shouldn't pass by.
831
01:04:10,240 --> 01:04:12,440
- Hey!
- I owe you my life.
832
01:04:12,440 --> 01:04:15,030
- I'll be the magpie that returns the good deed.
- I thought it was a swallow.
833
01:04:15,030 --> 01:04:18,420
He's not dating Im Sol because he likes her. He just wants to date someone.
834
01:04:18,420 --> 01:04:20,990
- You won't even act like you know me?
- Are we even close enough to do that?
835
01:04:20,990 --> 01:04:23,340
I thought she was great.
836
01:04:23,340 --> 01:04:25,250
You have no taste.
837
01:04:25,250 --> 01:04:26,450
Stand up straight!
838
01:04:26,450 --> 01:04:27,570
Why does it have to be that day?
839
01:04:27,570 --> 01:04:30,010
So that I can change your fate.
840
01:04:30,010 --> 01:04:33,160
- That's why I don't have any regrets. I'm saying, I'm okay.
841
01:04:33,160 --> 01:04:37,200
Right. I can change it. That's why I came here.
842
01:04:37,200 --> 01:04:41,950
That's probably the reason you and I met again.
843
01:04:42,900 --> 01:04:45,850
♫ ♫
57618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.