Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,040 --> 00:01:45,040
Sparkle Love
EP07
2
00:01:49,960 --> 00:01:52,840
Fan Zengxiang, the former chairman of Students' Association Union of our school,
3
00:01:52,840 --> 00:01:53,920
embezzled the public funds of the union.
4
00:01:53,920 --> 00:01:54,680
The circumstances were bad
5
00:01:54,920 --> 00:01:57,400
and he was relieved of his post as chairman of the Students' Association Union.
6
00:01:57,400 --> 00:01:58,000
A fine was imposed...
7
00:01:59,320 --> 00:01:59,680
It's ok.
8
00:02:01,360 --> 00:02:02,960
I know about the thing about chairman of Students' Association Union.
9
00:02:03,200 --> 00:02:03,960
You have done a good job.
10
00:02:04,320 --> 00:02:04,960
Come on in the future!
11
00:02:05,680 --> 00:02:06,400
Thanks.
12
00:02:06,720 --> 00:02:07,680
Okay, I still have classes.
13
00:02:07,960 --> 00:02:08,800
I'm leaving.
14
00:02:18,240 --> 00:02:19,600
Thanks, Mr. Peng.
15
00:02:35,000 --> 00:02:36,160
Why didn't she give me the message?
16
00:02:37,520 --> 00:02:38,800
According to this inspection report,
17
00:02:38,800 --> 00:02:39,800
he is recovering well.
18
00:02:40,080 --> 00:02:42,240
But it is still somewhat difficult
19
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
to recover to the state before the injury.
20
00:02:43,920 --> 00:02:44,880
Don't worry, auntie.
21
00:02:44,880 --> 00:02:45,880
I can do it myself.
22
00:02:52,920 --> 00:02:54,160
Is this Junjun?
23
00:02:54,160 --> 00:02:54,800
Yes.
24
00:02:54,800 --> 00:02:56,080
She has grown up.
25
00:02:56,080 --> 00:02:58,160
I remember her as a little girl.
26
00:02:58,680 --> 00:02:59,240
By the way,
27
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
perhaps you do not know that
28
00:03:00,680 --> 00:03:02,240
Mai Sichong and Junjun
29
00:03:02,240 --> 00:03:03,280
are in the same university.
30
00:03:05,160 --> 00:03:06,040
Which class are you in?
31
00:03:06,520 --> 00:03:07,280
I'm
32
00:03:07,800 --> 00:03:08,800
in the Class of Rehabilitation.
33
00:03:10,160 --> 00:03:10,840
Then
34
00:03:10,840 --> 00:03:12,880
you and Mei Weiwei are in the same dormitory, right?
35
00:03:12,920 --> 00:03:13,600
Yes.
36
00:03:14,400 --> 00:03:15,440
When you were kids,
37
00:03:15,560 --> 00:03:16,880
you two played together every day.
38
00:03:17,440 --> 00:03:18,960
Since you moved,
39
00:03:19,040 --> 00:03:20,000
Junjun
40
00:03:20,000 --> 00:03:21,440
didn't have a playmate anymore.
41
00:03:22,640 --> 00:03:23,760
Why don't I remember?
42
00:03:23,760 --> 00:03:24,680
When did it happen?
43
00:03:24,840 --> 00:03:25,960
What can you remember?
44
00:03:25,960 --> 00:03:27,160
You only remember some funny things.
45
00:03:29,360 --> 00:03:30,120
Then,
46
00:03:30,160 --> 00:03:31,600
mom, auntie,
47
00:03:31,600 --> 00:03:33,640
I'll go back to school first.
48
00:03:34,200 --> 00:03:35,720
Don't you go back to school, Mai?
49
00:03:35,720 --> 00:03:36,400
You can go together!
50
00:03:36,800 --> 00:03:37,560
OK, let's go.
51
00:03:40,000 --> 00:03:41,120
Be careful on the road.
52
00:03:41,120 --> 00:03:41,480
OK.
53
00:03:41,480 --> 00:03:42,560
Be careful.
54
00:03:42,560 --> 00:03:43,960
Bye!
55
00:03:57,200 --> 00:03:57,560
Junjun,
56
00:03:58,160 --> 00:03:59,480
your phone is upside down.
57
00:04:00,200 --> 00:04:01,200
Thanks.
58
00:04:06,640 --> 00:04:07,560
By the way, Junjun,
59
00:04:08,280 --> 00:04:10,600
are you supposed to have class at this time?
60
00:04:15,040 --> 00:04:16,240
You
61
00:04:17,000 --> 00:04:19,520
want to know Weiwei's class schedule, right?
62
00:04:20,680 --> 00:04:22,360
Are you two familiar?
63
00:04:23,960 --> 00:04:24,400
I
64
00:04:25,080 --> 00:04:26,480
I am completely not familiar with her.
65
00:04:26,960 --> 00:04:29,360
How can I be familiar
66
00:04:29,360 --> 00:04:30,160
with her?
67
00:04:36,040 --> 00:04:36,840
What's this?
68
00:04:38,240 --> 00:04:38,920
This is
69
00:04:41,920 --> 00:04:42,720
for you.
70
00:04:43,640 --> 00:04:44,280
For me?
71
00:04:45,400 --> 00:04:45,960
Thanks.
72
00:04:47,120 --> 00:04:47,960
Pretty cool.
73
00:04:48,840 --> 00:04:49,960
It looks like me,
74
00:04:50,960 --> 00:04:51,240
right?
75
00:05:01,480 --> 00:05:02,600
I make it!
76
00:05:08,000 --> 00:05:08,880
Why are you here?
77
00:05:11,000 --> 00:05:11,480
To return your gloves.
78
00:05:13,080 --> 00:05:13,680
Thanks.
79
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
Great!
80
00:05:16,160 --> 00:05:16,720
Weiwei,
81
00:05:16,960 --> 00:05:19,960
I heard that the misappropriation of public funds
by Fan was exposed.
82
00:05:19,960 --> 00:05:20,840
Did you do it?
83
00:05:21,160 --> 00:05:21,960
No.
84
00:05:21,960 --> 00:05:23,160
This is a long story.
85
00:05:23,160 --> 00:05:24,160
I'll tell you next time.
86
00:05:25,440 --> 00:05:26,160
Now tell him
87
00:05:26,440 --> 00:05:27,800
who helped you deal with that man.
88
00:05:28,320 --> 00:05:28,920
Well,
89
00:05:28,920 --> 00:05:30,320
it's Mr. Peng.
90
00:05:30,760 --> 00:05:32,840
Thanks to him, our club can apply successfully this time.
91
00:05:32,920 --> 00:05:33,560
Really?
92
00:05:34,120 --> 00:05:34,480
What?
93
00:05:35,440 --> 00:05:35,960
Who?
94
00:05:38,520 --> 00:05:39,120
Mr. Peng
95
00:05:42,080 --> 00:05:44,240
OK, stop talking about that. Let's talk about the club activities.
96
00:05:44,840 --> 00:05:45,600
I have ideas!
97
00:05:45,960 --> 00:05:46,400
Mei Weiwei
98
00:05:47,400 --> 00:05:48,040
What's wrong?
99
00:05:57,680 --> 00:05:58,120
Weiwei,
100
00:05:58,640 --> 00:05:59,280
what's up with him?
101
00:06:00,320 --> 00:06:00,960
He is crazy.
102
00:06:00,960 --> 00:06:01,560
Come,
103
00:06:02,000 --> 00:06:02,520
come on!
104
00:06:02,520 --> 00:06:03,120
Let me show you.
105
00:06:03,360 --> 00:06:04,920
I wrote 3941 words.
106
00:06:05,120 --> 00:06:05,800
Look!
107
00:06:05,800 --> 00:06:06,400
This is the first one.
108
00:06:08,880 --> 00:06:09,480
OK.
109
00:06:09,480 --> 00:06:10,680
That's all for today.
110
00:06:10,680 --> 00:06:11,520
Class is over.
111
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
Don't miss it when you pass by.
112
00:06:15,800 --> 00:06:16,720
Please have a look.
113
00:06:17,200 --> 00:06:18,560
The first Massage Club
114
00:06:18,880 --> 00:06:20,240
Impart professional skills selflessly.
115
00:06:21,720 --> 00:06:22,720
You can learn it well.
116
00:06:25,440 --> 00:06:26,160
Look,
117
00:06:26,880 --> 00:06:27,600
have a look!
118
00:06:36,680 --> 00:06:38,160
Weiwei,
119
00:06:38,200 --> 00:06:39,080
We're almost done.
120
00:06:39,080 --> 00:06:39,920
Let's go outside.
121
00:06:45,800 --> 00:06:46,400
Hi
122
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
Have a look at the first Physical Massage Club.
123
00:06:48,040 --> 00:06:49,240
We impart professional skills for free.
124
00:06:50,360 --> 00:06:50,880
Hi,
125
00:06:51,040 --> 00:06:51,760
please give me a flyer.
126
00:06:52,680 --> 00:06:52,960
Here you are.
127
00:06:55,080 --> 00:06:55,640
Mr. Peng
128
00:06:55,720 --> 00:06:57,000
You can't call on others here.
129
00:06:57,560 --> 00:06:58,520
You should go to the gym.
130
00:06:58,520 --> 00:06:59,040
There are more people.
131
00:07:01,080 --> 00:07:01,600
Weiwei,
132
00:07:02,000 --> 00:07:02,920
I bought you milk tea.
133
00:07:03,520 --> 00:07:03,840
Thank you.
134
00:07:04,280 --> 00:07:04,920
Mr. Peng,
135
00:07:05,760 --> 00:07:07,000
milk tea is bad for health
136
00:07:07,520 --> 00:07:08,720
because there is too much sugar in it.
137
00:07:10,920 --> 00:07:11,840
Mr. Peng,
138
00:07:11,840 --> 00:07:14,120
I haven't thanked you for helping us with the club last time.
139
00:07:16,200 --> 00:07:16,880
What?
140
00:07:17,720 --> 00:07:19,440
You're Mr. Peng?
141
00:07:20,000 --> 00:07:20,560
Hello, Mr. Peng.
142
00:07:22,000 --> 00:07:23,880
We'll move to the gym and hand out flyers.
143
00:07:24,640 --> 00:07:25,320
Thanks.
144
00:07:25,880 --> 00:07:26,120
Mr. Peng,
145
00:07:26,480 --> 00:07:27,160
thanks.
146
00:07:27,160 --> 00:07:27,680
Be careful.
147
00:07:32,360 --> 00:07:33,480
It's free!
148
00:07:34,800 --> 00:07:35,960
Have a look!
149
00:07:35,960 --> 00:07:37,200
Have a look at the Physical Massage Club.
150
00:07:37,960 --> 00:07:39,120
It's free.
151
00:07:39,560 --> 00:07:40,280
Free!
152
00:07:42,080 --> 00:07:43,400
You don't reply to my message
153
00:07:43,400 --> 00:07:44,480
but to distribute the flyer here.
154
00:07:44,960 --> 00:07:45,680
You look busy.
155
00:07:47,240 --> 00:07:48,280
I was too busy in class just now,
156
00:07:48,680 --> 00:07:50,040
so I forgot to reply.
157
00:07:50,320 --> 00:07:51,840
You won't get angry because of this, will you?
158
00:07:53,600 --> 00:07:54,600
How could I?
159
00:07:55,800 --> 00:07:57,440
You don't know how to send out flyers.
160
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
Why are you so stupid?
161
00:08:01,440 --> 00:08:02,640
It's like you have a way.
162
00:08:03,320 --> 00:08:04,360
It is easy for you to say!
163
00:08:04,920 --> 00:08:06,200
In your way,
164
00:08:06,240 --> 00:08:07,320
it can be finished after graduation.
165
00:08:07,840 --> 00:08:09,120
Look at me!
166
00:08:21,680 --> 00:08:22,680
Hurry up!
167
00:08:36,600 --> 00:08:37,040
246
168
00:08:37,360 --> 00:08:38,280
247
169
00:08:38,760 --> 00:08:39,800
248
170
00:08:40,080 --> 00:08:41,000
249
171
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
250 people
172
00:08:44,200 --> 00:08:45,240
Mai,
173
00:08:45,320 --> 00:08:45,920
thank you very much!
174
00:08:46,120 --> 00:08:47,640
If I can be like you,
175
00:08:47,760 --> 00:08:49,080
the recovery of Massage Club
176
00:08:49,080 --> 00:08:50,200
will be around the corner.
177
00:08:51,160 --> 00:08:51,680
It's a piece of cake.
178
00:08:52,120 --> 00:08:54,520
I just don't want her to delay my training.
179
00:08:56,320 --> 00:08:57,000
Weiwei,
180
00:08:57,760 --> 00:08:59,040
are you going to train with Mr. Mai?
181
00:08:59,640 --> 00:09:00,360
Can you swim?
182
00:09:01,160 --> 00:09:03,040
No. Ding Yi has something else recently.
183
00:09:03,040 --> 00:09:04,280
I help him about the timekeeping.
184
00:09:04,800 --> 00:09:05,200
OK,
185
00:09:05,200 --> 00:09:06,080
stop talking about this.
186
00:09:06,080 --> 00:09:07,360
Let's think about the club activities first.
187
00:09:07,960 --> 00:09:08,680
Yes.
188
00:09:08,880 --> 00:09:10,080
Club activities?
189
00:09:11,040 --> 00:09:12,440
What can a Massage Club do?
190
00:09:13,600 --> 00:09:14,680
About this,
191
00:09:15,520 --> 00:09:16,760
I have already thought about it.
192
00:09:29,960 --> 00:09:30,680
You'd better come down.
193
00:09:31,360 --> 00:09:32,280
Let me think about the content of the activity.
194
00:09:33,840 --> 00:09:34,400
That's ok.
195
00:09:35,760 --> 00:09:36,600
Weiwei,
196
00:09:36,840 --> 00:09:39,320
Mr. Peng has helped us with the club application.
197
00:09:39,520 --> 00:09:39,960
Stop it.
198
00:09:40,560 --> 00:09:42,040
What's the relationship between Peng Pai and club application?
199
00:09:43,120 --> 00:09:44,360
He exposed Fan Zengxiang,
200
00:09:44,360 --> 00:09:45,200
which made our club run smoothly.
201
00:09:45,240 --> 00:09:46,200
He exposed?
202
00:09:46,200 --> 00:09:47,360
It was he who exposed Fan Zengxiang.
203
00:09:47,360 --> 00:09:47,840
Actually...
204
00:09:47,840 --> 00:09:48,280
Also,
205
00:09:48,920 --> 00:09:51,760
our classmate Mai Sichong helped us a lot today.
206
00:09:51,760 --> 00:09:52,800
He is the second hero.
207
00:09:55,840 --> 00:09:56,760
Do it by yourselves!
208
00:09:56,800 --> 00:09:57,720
I have something else. I'll go.
209
00:09:58,840 --> 00:09:59,480
Mr. Mai,
210
00:09:59,480 --> 00:10:00,800
I'll give you some massage tickets later.
211
00:10:00,800 --> 00:10:01,280
I don't need.
212
00:10:07,200 --> 00:10:07,720
Yuxin,
213
00:10:08,720 --> 00:10:09,720
is there any strawberry cake?
214
00:10:10,040 --> 00:10:10,840
I'm sorry.
215
00:10:10,840 --> 00:10:11,840
He bought the last piece.
216
00:10:19,480 --> 00:10:20,920
It's you again!
217
00:10:21,080 --> 00:10:22,320
You bought my strawberry cake!
218
00:10:22,720 --> 00:10:24,000
Your strawberry cake?
219
00:10:24,320 --> 00:10:25,080
You call it
220
00:10:25,080 --> 00:10:25,880
and see it responds to you or not.
221
00:10:25,880 --> 00:10:26,440
You...
222
00:10:29,640 --> 00:10:31,240
What's wrong? In a bad mood again?
223
00:10:32,400 --> 00:10:33,600
Are you still having trouble with my brother's girlfriend?
224
00:10:35,000 --> 00:10:36,200
Don't talk nonsense here.
225
00:10:36,200 --> 00:10:37,320
She's not your brother's girlfriend.
226
00:10:38,920 --> 00:10:39,840
Do you mind?
227
00:10:40,280 --> 00:10:42,080
I advise you to give up Chong.
228
00:10:42,520 --> 00:10:43,280
You are homely.
229
00:10:43,280 --> 00:10:44,120
There is no chance.
230
00:10:45,040 --> 00:10:46,640
You're ugly!
231
00:10:46,640 --> 00:10:47,960
Your body looks like a frog,
232
00:10:47,960 --> 00:10:48,920
and you look like a squirrel!
233
00:10:48,920 --> 00:10:49,360
You...
234
00:10:49,360 --> 00:10:50,560
So what?
235
00:10:51,400 --> 00:10:52,080
I tell you,
236
00:10:52,200 --> 00:10:54,240
I'm not interested in Mai Sichong for a long time.
237
00:10:54,640 --> 00:10:56,800
Weiwei doesn't like being gossip outside,
238
00:10:56,800 --> 00:10:58,280
so you'd better not talk nonsense here.
239
00:10:58,440 --> 00:10:59,320
She'll be upset.
240
00:11:13,440 --> 00:11:14,560
You haven't used the fork, have you?
241
00:11:15,720 --> 00:11:16,400
It's used by you.
242
00:11:16,400 --> 00:11:17,240
How can I use it?
243
00:11:17,480 --> 00:11:18,400
I reward it to you.
244
00:11:33,880 --> 00:11:35,000
What time is your activity?
245
00:11:35,000 --> 00:11:36,400
I'll come to have a look after work.
246
00:11:36,760 --> 00:11:37,160
Ok.
247
00:11:43,080 --> 00:11:44,280
What are you doing?
248
00:11:44,280 --> 00:11:45,520
How can this be conductive?
249
00:11:46,200 --> 00:11:46,920
So what?
250
00:11:47,560 --> 00:11:48,360
Do you want to hold hands again?
251
00:11:48,920 --> 00:11:50,040
Do you want to hold my hands?
252
00:11:51,640 --> 00:11:53,200
Who want to hold your hands?
253
00:11:53,720 --> 00:11:55,400
You asked me to come and help you.
254
00:11:56,960 --> 00:11:57,400
Well...
255
00:11:58,160 --> 00:11:59,560
Do what others ask you to do?
256
00:11:59,920 --> 00:12:01,440
Someone asks you to set up a club, and you set up a club?
257
00:12:01,440 --> 00:12:03,000
Someone gives you milk tea, then you drink it?
258
00:12:03,000 --> 00:12:03,720
Can you have your own opinion?
259
00:12:03,800 --> 00:12:06,320
You ask me to help you, but you're blaming me.
260
00:12:09,960 --> 00:12:11,000
Forget it.
261
00:12:11,960 --> 00:12:12,440
I'm not in the mood.
262
00:12:15,120 --> 00:12:16,880
Why are you angry?
263
00:12:17,800 --> 00:12:18,720
Why am I angry?
264
00:12:19,320 --> 00:12:20,160
Mei Weiwei, I tell you
265
00:12:20,240 --> 00:12:21,320
that the club is actually...
266
00:12:24,080 --> 00:12:24,680
what's the matter with you?
267
00:12:27,320 --> 00:12:28,040
Don't worry.
268
00:12:28,080 --> 00:12:30,120
It's just the days that all girls have.
269
00:12:32,800 --> 00:12:33,560
Come on!
270
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Hurry up!
271
00:12:50,360 --> 00:12:51,160
What's up?
272
00:12:53,040 --> 00:12:53,920
Put me down.
273
00:12:53,920 --> 00:12:54,920
I'm not feeling well.
274
00:12:57,600 --> 00:12:58,520
Be careful.
275
00:13:33,680 --> 00:13:34,800
I don't seem to
276
00:13:34,880 --> 00:13:36,080
feel that bad anymore.
277
00:13:38,560 --> 00:13:39,080
Weiwei
278
00:13:39,080 --> 00:13:39,680
Daixi
279
00:13:40,320 --> 00:13:41,040
What are you doing?
280
00:13:41,960 --> 00:13:42,440
She
281
00:13:42,440 --> 00:13:43,600
is not feeling well.
282
00:13:43,600 --> 00:13:44,360
I send her back.
283
00:13:49,720 --> 00:13:50,320
Thanks.
284
00:14:01,440 --> 00:14:02,000
Weiwei,
285
00:14:02,000 --> 00:14:03,080
sit down.
286
00:14:03,080 --> 00:14:04,280
I'll make some brown sugar water for you.
287
00:14:06,440 --> 00:14:07,400
Daixi,
288
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
are you back?
289
00:14:13,120 --> 00:14:14,880
Why did you even change the style of the sheets?
290
00:14:17,360 --> 00:14:19,280
I think it's pretty cute recently.
291
00:14:19,280 --> 00:14:20,200
So I change it.
292
00:14:30,160 --> 00:14:30,440
Come on.
293
00:14:31,080 --> 00:14:32,000
Drink the brown sugar water.
294
00:14:32,000 --> 00:14:32,600
Thanks.
295
00:14:33,000 --> 00:14:33,440
It's hot.
296
00:14:35,080 --> 00:14:36,920
The affections you get by electrifying are not reliable.
297
00:14:37,440 --> 00:14:38,440
Falling in love at first electrifying
298
00:14:38,440 --> 00:14:38,880
is really...
299
00:14:46,840 --> 00:14:47,640
Junjun, you're back.
300
00:14:56,360 --> 00:14:57,040
She just...
301
00:14:57,560 --> 00:14:58,720
Did she hear me?
302
00:14:58,880 --> 00:15:00,400
It's OK. I don't think she heard you.
303
00:15:01,800 --> 00:15:02,480
Are you sure?
304
00:15:02,720 --> 00:15:03,480
Yes.
305
00:15:03,480 --> 00:15:03,880
Don't worry.
306
00:15:41,480 --> 00:15:42,400
It can't be true?
307
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
I was electrified by her again?
308
00:15:46,440 --> 00:15:47,440
Whatever. Sleep.
309
00:15:57,520 --> 00:15:58,120
Weiwei,
310
00:15:59,280 --> 00:16:00,120
You haven't told me
311
00:16:00,680 --> 00:16:01,920
what our theme is today?
312
00:16:03,240 --> 00:16:04,240
Isn't this clear?
313
00:16:04,440 --> 00:16:05,360
Disco dancing in a healthy way!
314
00:16:06,320 --> 00:16:06,960
Disco dancing in a healthy way?
315
00:16:07,840 --> 00:16:08,960
But we can't drink wines.
316
00:16:09,400 --> 00:16:09,880
Soda water...
317
00:16:15,160 --> 00:16:15,840
Why are you here?
318
00:16:16,520 --> 00:16:17,720
I'm here to see if I can help.
319
00:16:19,040 --> 00:16:20,160
Isn't this syrup?
320
00:16:20,760 --> 00:16:21,480
I tell you
321
00:16:21,480 --> 00:16:22,960
this is very bad for health.
322
00:16:22,960 --> 00:16:24,120
It contains food flavors and food colorants.
323
00:16:24,120 --> 00:16:25,000
I'm going to hang up the fairy lights first.
324
00:16:26,320 --> 00:16:26,920
Mr. Mai,
325
00:16:26,920 --> 00:16:27,520
have a try.
326
00:16:28,800 --> 00:16:30,160
Add some wolfberry.
327
00:16:30,200 --> 00:16:30,880
Wolfberry?
328
00:16:32,960 --> 00:16:34,040
Why hadn't I thought about it?
329
00:16:56,480 --> 00:16:57,040
Give it to me.
330
00:17:20,400 --> 00:17:20,960
Thanks.
331
00:17:22,400 --> 00:17:23,760
You are not tall enough to hang it.
332
00:17:27,440 --> 00:17:28,600
Who is short?
333
00:17:28,600 --> 00:17:29,680
You really...
334
00:17:34,720 --> 00:17:36,320
Li Daixi,
335
00:17:36,320 --> 00:17:38,200
I wonder why you move things with me?
336
00:17:38,520 --> 00:17:39,360
You just want to exploit me.
337
00:17:39,360 --> 00:17:39,840
No.
338
00:17:40,320 --> 00:17:41,880
It's your honor
339
00:17:41,880 --> 00:17:42,680
to help me carry things.
340
00:17:43,080 --> 00:17:43,560
You...
341
00:17:43,600 --> 00:17:44,600
You can see clearly now
342
00:17:45,200 --> 00:17:47,240
that's me.
343
00:17:47,440 --> 00:17:48,440
So,
344
00:17:48,560 --> 00:17:49,960
don't fall in love with me.
345
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
I fall in love with you?
346
00:17:53,120 --> 00:17:54,840
Do you know the name of Zhang Ziyi's daughter?
347
00:17:55,160 --> 00:17:55,920
What?
348
00:17:56,000 --> 00:17:56,640
Xingxing,
349
00:17:57,000 --> 00:17:57,880
please wake up!
350
00:17:58,160 --> 00:17:58,720
You...
351
00:18:16,440 --> 00:18:17,440
It's not bad.
352
00:18:18,600 --> 00:18:19,400
No, thanks.
353
00:18:29,240 --> 00:18:29,880
Everybody,
354
00:18:30,000 --> 00:18:30,640
next,
355
00:18:30,640 --> 00:18:33,280
we are going to welcome the most important activity
356
00:18:33,280 --> 00:18:35,120
of our health-preserving party,
357
00:18:35,720 --> 00:18:36,960
health-preserving lecture.
358
00:18:41,120 --> 00:18:43,080
Next I need a volunteer.
359
00:18:43,080 --> 00:18:45,240
If you are interested,
360
00:18:45,240 --> 00:18:46,240
please step forward.
361
00:18:49,200 --> 00:18:49,680
Who would like to be the volunteer?
362
00:18:50,160 --> 00:18:50,720
He!
363
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
Let's welcome Ding Yi!
364
00:18:53,000 --> 00:18:54,040
Great!
365
00:18:58,400 --> 00:18:59,200
Well.
366
00:18:59,200 --> 00:19:00,560
Please lie here.
367
00:19:00,880 --> 00:19:02,880
Today I will tell you about
368
00:19:02,920 --> 00:19:04,360
an acupuncture point called Shenshu.
369
00:19:04,400 --> 00:19:05,720
It is between the ribs.
370
00:19:06,080 --> 00:19:07,200
Find this position,
371
00:19:07,240 --> 00:19:08,640
and see if his kidney is healthy.
372
00:19:08,640 --> 00:19:09,720
Press it.
373
00:19:11,200 --> 00:19:14,400
Mr. Lin now presses Shenshu Point for this student.
374
00:19:14,440 --> 00:19:16,200
He screams so violently.
375
00:19:16,360 --> 00:19:18,840
It can be seen that the kidney is not good.
376
00:19:20,360 --> 00:19:21,360
What?
377
00:19:21,400 --> 00:19:22,760
Li Daixi, are you on purpose?
378
00:19:23,240 --> 00:19:24,320
Relax.
379
00:19:25,320 --> 00:19:26,960
Pay attention to this technique,
380
00:19:27,600 --> 00:19:29,040
and the strength.
381
00:19:32,840 --> 00:19:33,680
Mr. Peng, why do you come here?
382
00:19:34,760 --> 00:19:36,120
You can share it later.
383
00:19:36,160 --> 00:19:37,480
I'm going back to work overtime.
384
00:19:37,960 --> 00:19:38,600
Thanks.
385
00:19:38,720 --> 00:19:39,840
Actually, you don't have to come here.
386
00:19:40,160 --> 00:19:41,000
You're so busy.
387
00:19:41,680 --> 00:19:43,560
Your things are important for me.
388
00:19:44,240 --> 00:19:45,520
If it wasn't for my internship,
389
00:19:45,520 --> 00:19:46,720
I would play with you until dawn.
390
00:19:48,160 --> 00:19:48,960
By the way,
391
00:19:48,960 --> 00:19:50,600
I didn't thank you for your help with the club.
392
00:19:50,960 --> 00:19:51,520
Thank you.
393
00:19:51,520 --> 00:19:53,440
It doesn't matter. That's what I should do.
394
00:19:54,680 --> 00:19:55,120
I'm leaving.
395
00:19:55,120 --> 00:19:55,760
OK.
396
00:19:55,760 --> 00:19:56,880
Bye!
397
00:20:00,080 --> 00:20:01,320
I have something to tell you. Come with me.
398
00:20:03,840 --> 00:20:04,480
What are you doing?
399
00:20:04,480 --> 00:20:05,600
What do you want to say?
400
00:20:06,600 --> 00:20:07,720
You have to come out to say?
401
00:20:09,640 --> 00:20:10,080
I ask you,
402
00:20:10,520 --> 00:20:11,840
is there anything between you and Peng Pai?
403
00:20:14,080 --> 00:20:15,120
What's the matter?
404
00:20:16,400 --> 00:20:17,680
Answer my question directly.
405
00:20:19,120 --> 00:20:20,200
Answer what?
406
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
What are you doing?
407
00:20:26,200 --> 00:20:26,960
Chong,
408
00:20:27,000 --> 00:20:28,520
we don't see anything.
409
00:20:29,480 --> 00:20:29,880
Go on,
410
00:20:30,080 --> 00:20:30,560
go on.
411
00:20:33,280 --> 00:20:34,000
Not in your right mind.
412
00:20:39,600 --> 00:20:40,760
In such a flurry,
413
00:20:40,760 --> 00:20:42,080
she must like Peng Pai.
414
00:20:48,200 --> 00:20:48,920
Okay, Ding Yi.
415
00:20:50,560 --> 00:20:53,600
Thank you all for participating in our lecture today.
416
00:20:53,720 --> 00:20:55,480
Then let's continue our activities.
417
00:20:56,200 --> 00:20:56,680
Come on!
418
00:20:57,120 --> 00:20:58,240
Good.
419
00:20:59,120 --> 00:21:00,760
Your massage skill is good.
420
00:21:00,760 --> 00:21:01,520
Thank you.
421
00:21:01,520 --> 00:21:02,120
OK.
422
00:21:02,160 --> 00:21:03,920
Then you continue to play. I'm going over there.
423
00:21:06,240 --> 00:21:06,880
Li Daixi,
424
00:21:08,760 --> 00:21:09,960
let me give you a massage.
425
00:21:10,520 --> 00:21:11,440
I don't need.
426
00:21:18,000 --> 00:21:18,360
Hi,
427
00:21:19,520 --> 00:21:20,280
let me help you.
428
00:21:26,680 --> 00:21:27,760
Are you in Class of Rehabilitation, too?
429
00:21:28,560 --> 00:21:29,800
Hello, I'm Xia Rui.
430
00:21:31,000 --> 00:21:31,240
Thank you.
431
00:21:44,320 --> 00:21:45,720
The Class of Rehabilitation is dancing for health preservation.
432
00:21:45,720 --> 00:21:47,480
I want to join them, too.
433
00:21:47,480 --> 00:21:48,480
Come on!
434
00:21:49,400 --> 00:21:50,040
Hurry up!
435
00:21:55,000 --> 00:21:57,040
You're the only one left. Come along, too!
436
00:21:57,040 --> 00:21:57,640
OK.
437
00:22:05,120 --> 00:22:06,280
You are not busy at all.
438
00:22:06,960 --> 00:22:08,520
You still have time to steal things of home.
439
00:22:09,360 --> 00:22:11,240
How did your mother teach you when she was alive?
440
00:22:11,480 --> 00:22:12,360
Wang Meiyun,
441
00:22:12,520 --> 00:22:13,560
don't mention my mother.
442
00:22:14,280 --> 00:22:16,000
I'm back. Anything to eat?
443
00:22:17,560 --> 00:22:18,160
Where's the table?
444
00:22:18,720 --> 00:22:19,440
Is the house robbed?
445
00:22:20,040 --> 00:22:21,640
Thanks to your sweetheart,
446
00:22:21,640 --> 00:22:22,800
the mahogany table I just bought
447
00:22:22,800 --> 00:22:24,760
was thrown away.
448
00:22:25,080 --> 00:22:27,000
I think she wants to tear down this home.
449
00:22:27,320 --> 00:22:28,040
Zhang Yuxin,
450
00:22:28,680 --> 00:22:29,680
what do you want to do?
451
00:22:30,000 --> 00:22:32,360
She threw the table left by my mother first.
452
00:22:33,200 --> 00:22:34,400
If you want to protect her,
453
00:22:34,760 --> 00:22:35,320
then
454
00:22:36,640 --> 00:22:37,880
throw me away.
455
00:22:52,920 --> 00:22:53,760
Weiwei,
456
00:22:54,360 --> 00:22:55,720
trouble you to clean up.
457
00:22:56,200 --> 00:22:57,240
Weiwei, we'll go first.
458
00:22:57,240 --> 00:22:58,120
OK. Bye!
459
00:22:58,120 --> 00:22:59,000
Be careful.
460
00:22:59,160 --> 00:22:59,760
See you, Weiwei.
461
00:23:00,040 --> 00:23:00,560
Go back.
462
00:23:06,480 --> 00:23:07,120
Mr. Mai
463
00:23:12,560 --> 00:23:12,960
Weiwei
464
00:23:26,000 --> 00:23:27,160
Why don't you get up?
465
00:23:40,360 --> 00:23:40,840
It's done!
466
00:23:45,120 --> 00:23:46,160
There are still people inside.
467
00:23:57,520 --> 00:23:58,240
What's wrong with your leg?
468
00:24:05,760 --> 00:24:06,400
What's wrong with the door?
469
00:24:07,320 --> 00:24:08,240
The door is locked.
470
00:24:08,800 --> 00:24:09,440
What to do then?
471
00:24:09,960 --> 00:24:10,920
I'll call Daixi.
472
00:24:17,960 --> 00:24:19,520
I gave Daixi my cell phone.
473
00:24:21,280 --> 00:24:21,840
How about yours?
474
00:24:28,560 --> 00:24:29,080
Mine
475
00:24:29,600 --> 00:24:30,080
is at Ding Yi's hand.
476
00:24:32,960 --> 00:24:34,040
what should we do then?
477
00:24:35,120 --> 00:24:36,120
Wait a minute.
478
00:24:36,760 --> 00:24:38,120
Maybe someone will come soon.
479
00:24:40,320 --> 00:24:40,840
Okay.
480
00:24:51,120 --> 00:24:52,600
Oh, my God.
481
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
Li Daixi,
482
00:24:53,880 --> 00:24:54,920
You're not hungry, are you?
483
00:24:54,920 --> 00:24:56,200
Why do you eat so much?
484
00:24:58,320 --> 00:24:59,920
I'm here to supervise you.
485
00:24:59,920 --> 00:25:01,920
As an athlete, you should pay attention to your diet.
486
00:25:02,640 --> 00:25:03,640
Can you stop talking about me?
487
00:25:03,760 --> 00:25:05,560
I plan to bring many dishes for Chong.
488
00:25:23,320 --> 00:25:24,160
Are they going to be okay?
489
00:25:31,200 --> 00:25:32,280
Is your knee
490
00:25:33,240 --> 00:25:34,080
okay?
491
00:25:34,800 --> 00:25:35,520
Almost well.
492
00:25:36,760 --> 00:25:37,520
There should be no problem.
493
00:25:39,080 --> 00:25:40,600
Where you've been injured before
494
00:25:40,600 --> 00:25:41,760
is in the knee, right?
495
00:25:44,560 --> 00:25:45,000
No.
496
00:25:45,960 --> 00:25:47,280
I just knocked here.
497
00:25:48,880 --> 00:25:50,080
Don't cheat me.
498
00:25:50,520 --> 00:25:51,720
You want me to electrify you,
499
00:25:51,720 --> 00:25:54,080
because you want your knee injury to recover soon, right?
500
00:25:55,360 --> 00:25:56,320
How did you know?
501
00:25:56,600 --> 00:25:57,400
Anyway,
502
00:25:57,440 --> 00:25:58,560
I know it.
503
00:26:03,400 --> 00:26:06,000
You haven't said how your knee hurt.
504
00:26:09,320 --> 00:26:10,200
I'll tell you,
505
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
but don't tell anyone else.
506
00:26:11,600 --> 00:26:12,600
OK.
507
00:26:16,640 --> 00:26:17,760
Before,
508
00:26:18,720 --> 00:26:20,040
I had an accident
509
00:26:20,320 --> 00:26:21,240
to save a child.
510
00:26:22,800 --> 00:26:23,840
I fainted at the time.
511
00:26:24,720 --> 00:26:26,280
Later, it's said that
512
00:26:27,320 --> 00:26:28,200
someone saved me.
513
00:26:29,280 --> 00:26:30,760
My knee was sprained at the time.
514
00:26:34,240 --> 00:26:35,680
I didn't expect you to be so brave.
515
00:26:38,840 --> 00:26:39,840
Do you have any secrets?
516
00:26:42,560 --> 00:26:44,800
It's not a secret in fact.
517
00:26:44,960 --> 00:26:45,960
But you know that
518
00:26:46,200 --> 00:26:48,440
my electrified physique is so special
519
00:26:48,800 --> 00:26:50,640
that it is impossible to talk to others everywhere.
520
00:26:53,080 --> 00:26:54,680
Since I was a child, I thought
521
00:26:55,400 --> 00:26:57,280
this physique was a troublesome thing
522
00:26:58,280 --> 00:27:00,000
because it never brought me good luck.
523
00:27:01,560 --> 00:27:02,920
But you know what?
524
00:27:03,800 --> 00:27:05,640
I saved a person with my electricity,
525
00:27:07,320 --> 00:27:10,240
and since then I've felt that electrified physique is cool.
526
00:27:12,120 --> 00:27:13,200
You used to
527
00:27:13,760 --> 00:27:15,600
babble around me
528
00:27:15,600 --> 00:27:16,840
about my electrified physique.
529
00:27:17,560 --> 00:27:19,400
I was a little nervous at that time,
530
00:27:19,760 --> 00:27:21,440
so I yelled at you.
531
00:27:23,440 --> 00:27:24,080
I'm sorry.
532
00:27:50,640 --> 00:27:51,400
Thank you.
32396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.