All language subtitles for sparkle love (7)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,040 --> 00:01:45,040 Sparkle Love EP07 2 00:01:49,960 --> 00:01:52,840 Fan Zengxiang, the former chairman of Students' Association Union of our school, 3 00:01:52,840 --> 00:01:53,920 embezzled the public funds of the union. 4 00:01:53,920 --> 00:01:54,680 The circumstances were bad 5 00:01:54,920 --> 00:01:57,400 and he was relieved of his post as chairman of the Students' Association Union. 6 00:01:57,400 --> 00:01:58,000 A fine was imposed... 7 00:01:59,320 --> 00:01:59,680 It's ok. 8 00:02:01,360 --> 00:02:02,960 I know about the thing about chairman of Students' Association Union. 9 00:02:03,200 --> 00:02:03,960 You have done a good job. 10 00:02:04,320 --> 00:02:04,960 Come on in the future! 11 00:02:05,680 --> 00:02:06,400 Thanks. 12 00:02:06,720 --> 00:02:07,680 Okay, I still have classes. 13 00:02:07,960 --> 00:02:08,800 I'm leaving. 14 00:02:18,240 --> 00:02:19,600 Thanks, Mr. Peng. 15 00:02:35,000 --> 00:02:36,160 Why didn't she give me the message? 16 00:02:37,520 --> 00:02:38,800 According to this inspection report, 17 00:02:38,800 --> 00:02:39,800 he is recovering well. 18 00:02:40,080 --> 00:02:42,240 But it is still somewhat difficult 19 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 to recover to the state before the injury. 20 00:02:43,920 --> 00:02:44,880 Don't worry, auntie. 21 00:02:44,880 --> 00:02:45,880 I can do it myself. 22 00:02:52,920 --> 00:02:54,160 Is this Junjun? 23 00:02:54,160 --> 00:02:54,800 Yes. 24 00:02:54,800 --> 00:02:56,080 She has grown up. 25 00:02:56,080 --> 00:02:58,160 I remember her as a little girl. 26 00:02:58,680 --> 00:02:59,240 By the way, 27 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 perhaps you do not know that 28 00:03:00,680 --> 00:03:02,240 Mai Sichong and Junjun 29 00:03:02,240 --> 00:03:03,280 are in the same university. 30 00:03:05,160 --> 00:03:06,040 Which class are you in? 31 00:03:06,520 --> 00:03:07,280 I'm 32 00:03:07,800 --> 00:03:08,800 in the Class of Rehabilitation. 33 00:03:10,160 --> 00:03:10,840 Then 34 00:03:10,840 --> 00:03:12,880 you and Mei Weiwei are in the same dormitory, right? 35 00:03:12,920 --> 00:03:13,600 Yes. 36 00:03:14,400 --> 00:03:15,440 When you were kids, 37 00:03:15,560 --> 00:03:16,880 you two played together every day. 38 00:03:17,440 --> 00:03:18,960 Since you moved, 39 00:03:19,040 --> 00:03:20,000 Junjun 40 00:03:20,000 --> 00:03:21,440 didn't have a playmate anymore. 41 00:03:22,640 --> 00:03:23,760 Why don't I remember? 42 00:03:23,760 --> 00:03:24,680 When did it happen? 43 00:03:24,840 --> 00:03:25,960 What can you remember? 44 00:03:25,960 --> 00:03:27,160 You only remember some funny things. 45 00:03:29,360 --> 00:03:30,120 Then, 46 00:03:30,160 --> 00:03:31,600 mom, auntie, 47 00:03:31,600 --> 00:03:33,640 I'll go back to school first. 48 00:03:34,200 --> 00:03:35,720 Don't you go back to school, Mai? 49 00:03:35,720 --> 00:03:36,400 You can go together! 50 00:03:36,800 --> 00:03:37,560 OK, let's go. 51 00:03:40,000 --> 00:03:41,120 Be careful on the road. 52 00:03:41,120 --> 00:03:41,480 OK. 53 00:03:41,480 --> 00:03:42,560 Be careful. 54 00:03:42,560 --> 00:03:43,960 Bye! 55 00:03:57,200 --> 00:03:57,560 Junjun, 56 00:03:58,160 --> 00:03:59,480 your phone is upside down. 57 00:04:00,200 --> 00:04:01,200 Thanks. 58 00:04:06,640 --> 00:04:07,560 By the way, Junjun, 59 00:04:08,280 --> 00:04:10,600 are you supposed to have class at this time? 60 00:04:15,040 --> 00:04:16,240 You 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,520 want to know Weiwei's class schedule, right? 62 00:04:20,680 --> 00:04:22,360 Are you two familiar? 63 00:04:23,960 --> 00:04:24,400 I 64 00:04:25,080 --> 00:04:26,480 I am completely not familiar with her. 65 00:04:26,960 --> 00:04:29,360 How can I be familiar 66 00:04:29,360 --> 00:04:30,160 with her? 67 00:04:36,040 --> 00:04:36,840 What's this? 68 00:04:38,240 --> 00:04:38,920 This is 69 00:04:41,920 --> 00:04:42,720 for you. 70 00:04:43,640 --> 00:04:44,280 For me? 71 00:04:45,400 --> 00:04:45,960 Thanks. 72 00:04:47,120 --> 00:04:47,960 Pretty cool. 73 00:04:48,840 --> 00:04:49,960 It looks like me, 74 00:04:50,960 --> 00:04:51,240 right? 75 00:05:01,480 --> 00:05:02,600 I make it! 76 00:05:08,000 --> 00:05:08,880 Why are you here? 77 00:05:11,000 --> 00:05:11,480 To return your gloves. 78 00:05:13,080 --> 00:05:13,680 Thanks. 79 00:05:14,800 --> 00:05:15,800 Great! 80 00:05:16,160 --> 00:05:16,720 Weiwei, 81 00:05:16,960 --> 00:05:19,960 I heard that the misappropriation of public funds by Fan was exposed. 82 00:05:19,960 --> 00:05:20,840 Did you do it? 83 00:05:21,160 --> 00:05:21,960 No. 84 00:05:21,960 --> 00:05:23,160 This is a long story. 85 00:05:23,160 --> 00:05:24,160 I'll tell you next time. 86 00:05:25,440 --> 00:05:26,160 Now tell him 87 00:05:26,440 --> 00:05:27,800 who helped you deal with that man. 88 00:05:28,320 --> 00:05:28,920 Well, 89 00:05:28,920 --> 00:05:30,320 it's Mr. Peng. 90 00:05:30,760 --> 00:05:32,840 Thanks to him, our club can apply successfully this time. 91 00:05:32,920 --> 00:05:33,560 Really? 92 00:05:34,120 --> 00:05:34,480 What? 93 00:05:35,440 --> 00:05:35,960 Who? 94 00:05:38,520 --> 00:05:39,120 Mr. Peng 95 00:05:42,080 --> 00:05:44,240 OK, stop talking about that. Let's talk about the club activities. 96 00:05:44,840 --> 00:05:45,600 I have ideas! 97 00:05:45,960 --> 00:05:46,400 Mei Weiwei 98 00:05:47,400 --> 00:05:48,040 What's wrong? 99 00:05:57,680 --> 00:05:58,120 Weiwei, 100 00:05:58,640 --> 00:05:59,280 what's up with him? 101 00:06:00,320 --> 00:06:00,960 He is crazy. 102 00:06:00,960 --> 00:06:01,560 Come, 103 00:06:02,000 --> 00:06:02,520 come on! 104 00:06:02,520 --> 00:06:03,120 Let me show you. 105 00:06:03,360 --> 00:06:04,920 I wrote 3941 words. 106 00:06:05,120 --> 00:06:05,800 Look! 107 00:06:05,800 --> 00:06:06,400 This is the first one. 108 00:06:08,880 --> 00:06:09,480 OK. 109 00:06:09,480 --> 00:06:10,680 That's all for today. 110 00:06:10,680 --> 00:06:11,520 Class is over. 111 00:06:14,480 --> 00:06:15,800 Don't miss it when you pass by. 112 00:06:15,800 --> 00:06:16,720 Please have a look. 113 00:06:17,200 --> 00:06:18,560 The first Massage Club 114 00:06:18,880 --> 00:06:20,240 Impart professional skills selflessly. 115 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 You can learn it well. 116 00:06:25,440 --> 00:06:26,160 Look, 117 00:06:26,880 --> 00:06:27,600 have a look! 118 00:06:36,680 --> 00:06:38,160 Weiwei, 119 00:06:38,200 --> 00:06:39,080 We're almost done. 120 00:06:39,080 --> 00:06:39,920 Let's go outside. 121 00:06:45,800 --> 00:06:46,400 Hi 122 00:06:46,400 --> 00:06:48,040 Have a look at the first Physical Massage Club. 123 00:06:48,040 --> 00:06:49,240 We impart professional skills for free. 124 00:06:50,360 --> 00:06:50,880 Hi, 125 00:06:51,040 --> 00:06:51,760 please give me a flyer. 126 00:06:52,680 --> 00:06:52,960 Here you are. 127 00:06:55,080 --> 00:06:55,640 Mr. Peng 128 00:06:55,720 --> 00:06:57,000 You can't call on others here. 129 00:06:57,560 --> 00:06:58,520 You should go to the gym. 130 00:06:58,520 --> 00:06:59,040 There are more people. 131 00:07:01,080 --> 00:07:01,600 Weiwei, 132 00:07:02,000 --> 00:07:02,920 I bought you milk tea. 133 00:07:03,520 --> 00:07:03,840 Thank you. 134 00:07:04,280 --> 00:07:04,920 Mr. Peng, 135 00:07:05,760 --> 00:07:07,000 milk tea is bad for health 136 00:07:07,520 --> 00:07:08,720 because there is too much sugar in it. 137 00:07:10,920 --> 00:07:11,840 Mr. Peng, 138 00:07:11,840 --> 00:07:14,120 I haven't thanked you for helping us with the club last time. 139 00:07:16,200 --> 00:07:16,880 What? 140 00:07:17,720 --> 00:07:19,440 You're Mr. Peng? 141 00:07:20,000 --> 00:07:20,560 Hello, Mr. Peng. 142 00:07:22,000 --> 00:07:23,880 We'll move to the gym and hand out flyers. 143 00:07:24,640 --> 00:07:25,320 Thanks. 144 00:07:25,880 --> 00:07:26,120 Mr. Peng, 145 00:07:26,480 --> 00:07:27,160 thanks. 146 00:07:27,160 --> 00:07:27,680 Be careful. 147 00:07:32,360 --> 00:07:33,480 It's free! 148 00:07:34,800 --> 00:07:35,960 Have a look! 149 00:07:35,960 --> 00:07:37,200 Have a look at the Physical Massage Club. 150 00:07:37,960 --> 00:07:39,120 It's free. 151 00:07:39,560 --> 00:07:40,280 Free! 152 00:07:42,080 --> 00:07:43,400 You don't reply to my message 153 00:07:43,400 --> 00:07:44,480 but to distribute the flyer here. 154 00:07:44,960 --> 00:07:45,680 You look busy. 155 00:07:47,240 --> 00:07:48,280 I was too busy in class just now, 156 00:07:48,680 --> 00:07:50,040 so I forgot to reply. 157 00:07:50,320 --> 00:07:51,840 You won't get angry because of this, will you? 158 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 How could I? 159 00:07:55,800 --> 00:07:57,440 You don't know how to send out flyers. 160 00:07:57,440 --> 00:07:58,440 Why are you so stupid? 161 00:08:01,440 --> 00:08:02,640 It's like you have a way. 162 00:08:03,320 --> 00:08:04,360 It is easy for you to say! 163 00:08:04,920 --> 00:08:06,200 In your way, 164 00:08:06,240 --> 00:08:07,320 it can be finished after graduation. 165 00:08:07,840 --> 00:08:09,120 Look at me! 166 00:08:21,680 --> 00:08:22,680 Hurry up! 167 00:08:36,600 --> 00:08:37,040 246 168 00:08:37,360 --> 00:08:38,280 247 169 00:08:38,760 --> 00:08:39,800 248 170 00:08:40,080 --> 00:08:41,000 249 171 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 250 people 172 00:08:44,200 --> 00:08:45,240 Mai, 173 00:08:45,320 --> 00:08:45,920 thank you very much! 174 00:08:46,120 --> 00:08:47,640 If I can be like you, 175 00:08:47,760 --> 00:08:49,080 the recovery of Massage Club 176 00:08:49,080 --> 00:08:50,200 will be around the corner. 177 00:08:51,160 --> 00:08:51,680 It's a piece of cake. 178 00:08:52,120 --> 00:08:54,520 I just don't want her to delay my training. 179 00:08:56,320 --> 00:08:57,000 Weiwei, 180 00:08:57,760 --> 00:08:59,040 are you going to train with Mr. Mai? 181 00:08:59,640 --> 00:09:00,360 Can you swim? 182 00:09:01,160 --> 00:09:03,040 No. Ding Yi has something else recently. 183 00:09:03,040 --> 00:09:04,280 I help him about the timekeeping. 184 00:09:04,800 --> 00:09:05,200 OK, 185 00:09:05,200 --> 00:09:06,080 stop talking about this. 186 00:09:06,080 --> 00:09:07,360 Let's think about the club activities first. 187 00:09:07,960 --> 00:09:08,680 Yes. 188 00:09:08,880 --> 00:09:10,080 Club activities? 189 00:09:11,040 --> 00:09:12,440 What can a Massage Club do? 190 00:09:13,600 --> 00:09:14,680 About this, 191 00:09:15,520 --> 00:09:16,760 I have already thought about it. 192 00:09:29,960 --> 00:09:30,680 You'd better come down. 193 00:09:31,360 --> 00:09:32,280 Let me think about the content of the activity. 194 00:09:33,840 --> 00:09:34,400 That's ok. 195 00:09:35,760 --> 00:09:36,600 Weiwei, 196 00:09:36,840 --> 00:09:39,320 Mr. Peng has helped us with the club application. 197 00:09:39,520 --> 00:09:39,960 Stop it. 198 00:09:40,560 --> 00:09:42,040 What's the relationship between Peng Pai and club application? 199 00:09:43,120 --> 00:09:44,360 He exposed Fan Zengxiang, 200 00:09:44,360 --> 00:09:45,200 which made our club run smoothly. 201 00:09:45,240 --> 00:09:46,200 He exposed? 202 00:09:46,200 --> 00:09:47,360 It was he who exposed Fan Zengxiang. 203 00:09:47,360 --> 00:09:47,840 Actually... 204 00:09:47,840 --> 00:09:48,280 Also, 205 00:09:48,920 --> 00:09:51,760 our classmate Mai Sichong helped us a lot today. 206 00:09:51,760 --> 00:09:52,800 He is the second hero. 207 00:09:55,840 --> 00:09:56,760 Do it by yourselves! 208 00:09:56,800 --> 00:09:57,720 I have something else. I'll go. 209 00:09:58,840 --> 00:09:59,480 Mr. Mai, 210 00:09:59,480 --> 00:10:00,800 I'll give you some massage tickets later. 211 00:10:00,800 --> 00:10:01,280 I don't need. 212 00:10:07,200 --> 00:10:07,720 Yuxin, 213 00:10:08,720 --> 00:10:09,720 is there any strawberry cake? 214 00:10:10,040 --> 00:10:10,840 I'm sorry. 215 00:10:10,840 --> 00:10:11,840 He bought the last piece. 216 00:10:19,480 --> 00:10:20,920 It's you again! 217 00:10:21,080 --> 00:10:22,320 You bought my strawberry cake! 218 00:10:22,720 --> 00:10:24,000 Your strawberry cake? 219 00:10:24,320 --> 00:10:25,080 You call it 220 00:10:25,080 --> 00:10:25,880 and see it responds to you or not. 221 00:10:25,880 --> 00:10:26,440 You... 222 00:10:29,640 --> 00:10:31,240 What's wrong? In a bad mood again? 223 00:10:32,400 --> 00:10:33,600 Are you still having trouble with my brother's girlfriend? 224 00:10:35,000 --> 00:10:36,200 Don't talk nonsense here. 225 00:10:36,200 --> 00:10:37,320 She's not your brother's girlfriend. 226 00:10:38,920 --> 00:10:39,840 Do you mind? 227 00:10:40,280 --> 00:10:42,080 I advise you to give up Chong. 228 00:10:42,520 --> 00:10:43,280 You are homely. 229 00:10:43,280 --> 00:10:44,120 There is no chance. 230 00:10:45,040 --> 00:10:46,640 You're ugly! 231 00:10:46,640 --> 00:10:47,960 Your body looks like a frog, 232 00:10:47,960 --> 00:10:48,920 and you look like a squirrel! 233 00:10:48,920 --> 00:10:49,360 You... 234 00:10:49,360 --> 00:10:50,560 So what? 235 00:10:51,400 --> 00:10:52,080 I tell you, 236 00:10:52,200 --> 00:10:54,240 I'm not interested in Mai Sichong for a long time. 237 00:10:54,640 --> 00:10:56,800 Weiwei doesn't like being gossip outside, 238 00:10:56,800 --> 00:10:58,280 so you'd better not talk nonsense here. 239 00:10:58,440 --> 00:10:59,320 She'll be upset. 240 00:11:13,440 --> 00:11:14,560 You haven't used the fork, have you? 241 00:11:15,720 --> 00:11:16,400 It's used by you. 242 00:11:16,400 --> 00:11:17,240 How can I use it? 243 00:11:17,480 --> 00:11:18,400 I reward it to you. 244 00:11:33,880 --> 00:11:35,000 What time is your activity? 245 00:11:35,000 --> 00:11:36,400 I'll come to have a look after work. 246 00:11:36,760 --> 00:11:37,160 Ok. 247 00:11:43,080 --> 00:11:44,280 What are you doing? 248 00:11:44,280 --> 00:11:45,520 How can this be conductive? 249 00:11:46,200 --> 00:11:46,920 So what? 250 00:11:47,560 --> 00:11:48,360 Do you want to hold hands again? 251 00:11:48,920 --> 00:11:50,040 Do you want to hold my hands? 252 00:11:51,640 --> 00:11:53,200 Who want to hold your hands? 253 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 You asked me to come and help you. 254 00:11:56,960 --> 00:11:57,400 Well... 255 00:11:58,160 --> 00:11:59,560 Do what others ask you to do? 256 00:11:59,920 --> 00:12:01,440 Someone asks you to set up a club, and you set up a club? 257 00:12:01,440 --> 00:12:03,000 Someone gives you milk tea, then you drink it? 258 00:12:03,000 --> 00:12:03,720 Can you have your own opinion? 259 00:12:03,800 --> 00:12:06,320 You ask me to help you, but you're blaming me. 260 00:12:09,960 --> 00:12:11,000 Forget it. 261 00:12:11,960 --> 00:12:12,440 I'm not in the mood. 262 00:12:15,120 --> 00:12:16,880 Why are you angry? 263 00:12:17,800 --> 00:12:18,720 Why am I angry? 264 00:12:19,320 --> 00:12:20,160 Mei Weiwei, I tell you 265 00:12:20,240 --> 00:12:21,320 that the club is actually... 266 00:12:24,080 --> 00:12:24,680 what's the matter with you? 267 00:12:27,320 --> 00:12:28,040 Don't worry. 268 00:12:28,080 --> 00:12:30,120 It's just the days that all girls have. 269 00:12:32,800 --> 00:12:33,560 Come on! 270 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Hurry up! 271 00:12:50,360 --> 00:12:51,160 What's up? 272 00:12:53,040 --> 00:12:53,920 Put me down. 273 00:12:53,920 --> 00:12:54,920 I'm not feeling well. 274 00:12:57,600 --> 00:12:58,520 Be careful. 275 00:13:33,680 --> 00:13:34,800 I don't seem to 276 00:13:34,880 --> 00:13:36,080 feel that bad anymore. 277 00:13:38,560 --> 00:13:39,080 Weiwei 278 00:13:39,080 --> 00:13:39,680 Daixi 279 00:13:40,320 --> 00:13:41,040 What are you doing? 280 00:13:41,960 --> 00:13:42,440 She 281 00:13:42,440 --> 00:13:43,600 is not feeling well. 282 00:13:43,600 --> 00:13:44,360 I send her back. 283 00:13:49,720 --> 00:13:50,320 Thanks. 284 00:14:01,440 --> 00:14:02,000 Weiwei, 285 00:14:02,000 --> 00:14:03,080 sit down. 286 00:14:03,080 --> 00:14:04,280 I'll make some brown sugar water for you. 287 00:14:06,440 --> 00:14:07,400 Daixi, 288 00:14:07,440 --> 00:14:08,440 are you back? 289 00:14:13,120 --> 00:14:14,880 Why did you even change the style of the sheets? 290 00:14:17,360 --> 00:14:19,280 I think it's pretty cute recently. 291 00:14:19,280 --> 00:14:20,200 So I change it. 292 00:14:30,160 --> 00:14:30,440 Come on. 293 00:14:31,080 --> 00:14:32,000 Drink the brown sugar water. 294 00:14:32,000 --> 00:14:32,600 Thanks. 295 00:14:33,000 --> 00:14:33,440 It's hot. 296 00:14:35,080 --> 00:14:36,920 The affections you get by electrifying are not reliable. 297 00:14:37,440 --> 00:14:38,440 Falling in love at first electrifying 298 00:14:38,440 --> 00:14:38,880 is really... 299 00:14:46,840 --> 00:14:47,640 Junjun, you're back. 300 00:14:56,360 --> 00:14:57,040 She just... 301 00:14:57,560 --> 00:14:58,720 Did she hear me? 302 00:14:58,880 --> 00:15:00,400 It's OK. I don't think she heard you. 303 00:15:01,800 --> 00:15:02,480 Are you sure? 304 00:15:02,720 --> 00:15:03,480 Yes. 305 00:15:03,480 --> 00:15:03,880 Don't worry. 306 00:15:41,480 --> 00:15:42,400 It can't be true? 307 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 I was electrified by her again? 308 00:15:46,440 --> 00:15:47,440 Whatever. Sleep. 309 00:15:57,520 --> 00:15:58,120 Weiwei, 310 00:15:59,280 --> 00:16:00,120 You haven't told me 311 00:16:00,680 --> 00:16:01,920 what our theme is today? 312 00:16:03,240 --> 00:16:04,240 Isn't this clear? 313 00:16:04,440 --> 00:16:05,360 Disco dancing in a healthy way! 314 00:16:06,320 --> 00:16:06,960 Disco dancing in a healthy way? 315 00:16:07,840 --> 00:16:08,960 But we can't drink wines. 316 00:16:09,400 --> 00:16:09,880 Soda water... 317 00:16:15,160 --> 00:16:15,840 Why are you here? 318 00:16:16,520 --> 00:16:17,720 I'm here to see if I can help. 319 00:16:19,040 --> 00:16:20,160 Isn't this syrup? 320 00:16:20,760 --> 00:16:21,480 I tell you 321 00:16:21,480 --> 00:16:22,960 this is very bad for health. 322 00:16:22,960 --> 00:16:24,120 It contains food flavors and food colorants. 323 00:16:24,120 --> 00:16:25,000 I'm going to hang up the fairy lights first. 324 00:16:26,320 --> 00:16:26,920 Mr. Mai, 325 00:16:26,920 --> 00:16:27,520 have a try. 326 00:16:28,800 --> 00:16:30,160 Add some wolfberry. 327 00:16:30,200 --> 00:16:30,880 Wolfberry? 328 00:16:32,960 --> 00:16:34,040 Why hadn't I thought about it? 329 00:16:56,480 --> 00:16:57,040 Give it to me. 330 00:17:20,400 --> 00:17:20,960 Thanks. 331 00:17:22,400 --> 00:17:23,760 You are not tall enough to hang it. 332 00:17:27,440 --> 00:17:28,600 Who is short? 333 00:17:28,600 --> 00:17:29,680 You really... 334 00:17:34,720 --> 00:17:36,320 Li Daixi, 335 00:17:36,320 --> 00:17:38,200 I wonder why you move things with me? 336 00:17:38,520 --> 00:17:39,360 You just want to exploit me. 337 00:17:39,360 --> 00:17:39,840 No. 338 00:17:40,320 --> 00:17:41,880 It's your honor 339 00:17:41,880 --> 00:17:42,680 to help me carry things. 340 00:17:43,080 --> 00:17:43,560 You... 341 00:17:43,600 --> 00:17:44,600 You can see clearly now 342 00:17:45,200 --> 00:17:47,240 that's me. 343 00:17:47,440 --> 00:17:48,440 So, 344 00:17:48,560 --> 00:17:49,960 don't fall in love with me. 345 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 I fall in love with you? 346 00:17:53,120 --> 00:17:54,840 Do you know the name of Zhang Ziyi's daughter? 347 00:17:55,160 --> 00:17:55,920 What? 348 00:17:56,000 --> 00:17:56,640 Xingxing, 349 00:17:57,000 --> 00:17:57,880 please wake up! 350 00:17:58,160 --> 00:17:58,720 You... 351 00:18:16,440 --> 00:18:17,440 It's not bad. 352 00:18:18,600 --> 00:18:19,400 No, thanks. 353 00:18:29,240 --> 00:18:29,880 Everybody, 354 00:18:30,000 --> 00:18:30,640 next, 355 00:18:30,640 --> 00:18:33,280 we are going to welcome the most important activity 356 00:18:33,280 --> 00:18:35,120 of our health-preserving party, 357 00:18:35,720 --> 00:18:36,960 health-preserving lecture. 358 00:18:41,120 --> 00:18:43,080 Next I need a volunteer. 359 00:18:43,080 --> 00:18:45,240 If you are interested, 360 00:18:45,240 --> 00:18:46,240 please step forward. 361 00:18:49,200 --> 00:18:49,680 Who would like to be the volunteer? 362 00:18:50,160 --> 00:18:50,720 He! 363 00:18:51,800 --> 00:18:53,000 Let's welcome Ding Yi! 364 00:18:53,000 --> 00:18:54,040 Great! 365 00:18:58,400 --> 00:18:59,200 Well. 366 00:18:59,200 --> 00:19:00,560 Please lie here. 367 00:19:00,880 --> 00:19:02,880 Today I will tell you about 368 00:19:02,920 --> 00:19:04,360 an acupuncture point called Shenshu. 369 00:19:04,400 --> 00:19:05,720 It is between the ribs. 370 00:19:06,080 --> 00:19:07,200 Find this position, 371 00:19:07,240 --> 00:19:08,640 and see if his kidney is healthy. 372 00:19:08,640 --> 00:19:09,720 Press it. 373 00:19:11,200 --> 00:19:14,400 Mr. Lin now presses Shenshu Point for this student. 374 00:19:14,440 --> 00:19:16,200 He screams so violently. 375 00:19:16,360 --> 00:19:18,840 It can be seen that the kidney is not good. 376 00:19:20,360 --> 00:19:21,360 What? 377 00:19:21,400 --> 00:19:22,760 Li Daixi, are you on purpose? 378 00:19:23,240 --> 00:19:24,320 Relax. 379 00:19:25,320 --> 00:19:26,960 Pay attention to this technique, 380 00:19:27,600 --> 00:19:29,040 and the strength. 381 00:19:32,840 --> 00:19:33,680 Mr. Peng, why do you come here? 382 00:19:34,760 --> 00:19:36,120 You can share it later. 383 00:19:36,160 --> 00:19:37,480 I'm going back to work overtime. 384 00:19:37,960 --> 00:19:38,600 Thanks. 385 00:19:38,720 --> 00:19:39,840 Actually, you don't have to come here. 386 00:19:40,160 --> 00:19:41,000 You're so busy. 387 00:19:41,680 --> 00:19:43,560 Your things are important for me. 388 00:19:44,240 --> 00:19:45,520 If it wasn't for my internship, 389 00:19:45,520 --> 00:19:46,720 I would play with you until dawn. 390 00:19:48,160 --> 00:19:48,960 By the way, 391 00:19:48,960 --> 00:19:50,600 I didn't thank you for your help with the club. 392 00:19:50,960 --> 00:19:51,520 Thank you. 393 00:19:51,520 --> 00:19:53,440 It doesn't matter. That's what I should do. 394 00:19:54,680 --> 00:19:55,120 I'm leaving. 395 00:19:55,120 --> 00:19:55,760 OK. 396 00:19:55,760 --> 00:19:56,880 Bye! 397 00:20:00,080 --> 00:20:01,320 I have something to tell you. Come with me. 398 00:20:03,840 --> 00:20:04,480 What are you doing? 399 00:20:04,480 --> 00:20:05,600 What do you want to say? 400 00:20:06,600 --> 00:20:07,720 You have to come out to say? 401 00:20:09,640 --> 00:20:10,080 I ask you, 402 00:20:10,520 --> 00:20:11,840 is there anything between you and Peng Pai? 403 00:20:14,080 --> 00:20:15,120 What's the matter? 404 00:20:16,400 --> 00:20:17,680 Answer my question directly. 405 00:20:19,120 --> 00:20:20,200 Answer what? 406 00:20:20,200 --> 00:20:21,200 What are you doing? 407 00:20:26,200 --> 00:20:26,960 Chong, 408 00:20:27,000 --> 00:20:28,520 we don't see anything. 409 00:20:29,480 --> 00:20:29,880 Go on, 410 00:20:30,080 --> 00:20:30,560 go on. 411 00:20:33,280 --> 00:20:34,000 Not in your right mind. 412 00:20:39,600 --> 00:20:40,760 In such a flurry, 413 00:20:40,760 --> 00:20:42,080 she must like Peng Pai. 414 00:20:48,200 --> 00:20:48,920 Okay, Ding Yi. 415 00:20:50,560 --> 00:20:53,600 Thank you all for participating in our lecture today. 416 00:20:53,720 --> 00:20:55,480 Then let's continue our activities. 417 00:20:56,200 --> 00:20:56,680 Come on! 418 00:20:57,120 --> 00:20:58,240 Good. 419 00:20:59,120 --> 00:21:00,760 Your massage skill is good. 420 00:21:00,760 --> 00:21:01,520 Thank you. 421 00:21:01,520 --> 00:21:02,120 OK. 422 00:21:02,160 --> 00:21:03,920 Then you continue to play. I'm going over there. 423 00:21:06,240 --> 00:21:06,880 Li Daixi, 424 00:21:08,760 --> 00:21:09,960 let me give you a massage. 425 00:21:10,520 --> 00:21:11,440 I don't need. 426 00:21:18,000 --> 00:21:18,360 Hi, 427 00:21:19,520 --> 00:21:20,280 let me help you. 428 00:21:26,680 --> 00:21:27,760 Are you in Class of Rehabilitation, too? 429 00:21:28,560 --> 00:21:29,800 Hello, I'm Xia Rui. 430 00:21:31,000 --> 00:21:31,240 Thank you. 431 00:21:44,320 --> 00:21:45,720 The Class of Rehabilitation is dancing for health preservation. 432 00:21:45,720 --> 00:21:47,480 I want to join them, too. 433 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 Come on! 434 00:21:49,400 --> 00:21:50,040 Hurry up! 435 00:21:55,000 --> 00:21:57,040 You're the only one left. Come along, too! 436 00:21:57,040 --> 00:21:57,640 OK. 437 00:22:05,120 --> 00:22:06,280 You are not busy at all. 438 00:22:06,960 --> 00:22:08,520 You still have time to steal things of home. 439 00:22:09,360 --> 00:22:11,240 How did your mother teach you when she was alive? 440 00:22:11,480 --> 00:22:12,360 Wang Meiyun, 441 00:22:12,520 --> 00:22:13,560 don't mention my mother. 442 00:22:14,280 --> 00:22:16,000 I'm back. Anything to eat? 443 00:22:17,560 --> 00:22:18,160 Where's the table? 444 00:22:18,720 --> 00:22:19,440 Is the house robbed? 445 00:22:20,040 --> 00:22:21,640 Thanks to your sweetheart, 446 00:22:21,640 --> 00:22:22,800 the mahogany table I just bought 447 00:22:22,800 --> 00:22:24,760 was thrown away. 448 00:22:25,080 --> 00:22:27,000 I think she wants to tear down this home. 449 00:22:27,320 --> 00:22:28,040 Zhang Yuxin, 450 00:22:28,680 --> 00:22:29,680 what do you want to do? 451 00:22:30,000 --> 00:22:32,360 She threw the table left by my mother first. 452 00:22:33,200 --> 00:22:34,400 If you want to protect her, 453 00:22:34,760 --> 00:22:35,320 then 454 00:22:36,640 --> 00:22:37,880 throw me away. 455 00:22:52,920 --> 00:22:53,760 Weiwei, 456 00:22:54,360 --> 00:22:55,720 trouble you to clean up. 457 00:22:56,200 --> 00:22:57,240 Weiwei, we'll go first. 458 00:22:57,240 --> 00:22:58,120 OK. Bye! 459 00:22:58,120 --> 00:22:59,000 Be careful. 460 00:22:59,160 --> 00:22:59,760 See you, Weiwei. 461 00:23:00,040 --> 00:23:00,560 Go back. 462 00:23:06,480 --> 00:23:07,120 Mr. Mai 463 00:23:12,560 --> 00:23:12,960 Weiwei 464 00:23:26,000 --> 00:23:27,160 Why don't you get up? 465 00:23:40,360 --> 00:23:40,840 It's done! 466 00:23:45,120 --> 00:23:46,160 There are still people inside. 467 00:23:57,520 --> 00:23:58,240 What's wrong with your leg? 468 00:24:05,760 --> 00:24:06,400 What's wrong with the door? 469 00:24:07,320 --> 00:24:08,240 The door is locked. 470 00:24:08,800 --> 00:24:09,440 What to do then? 471 00:24:09,960 --> 00:24:10,920 I'll call Daixi. 472 00:24:17,960 --> 00:24:19,520 I gave Daixi my cell phone. 473 00:24:21,280 --> 00:24:21,840 How about yours? 474 00:24:28,560 --> 00:24:29,080 Mine 475 00:24:29,600 --> 00:24:30,080 is at Ding Yi's hand. 476 00:24:32,960 --> 00:24:34,040 what should we do then? 477 00:24:35,120 --> 00:24:36,120 Wait a minute. 478 00:24:36,760 --> 00:24:38,120 Maybe someone will come soon. 479 00:24:40,320 --> 00:24:40,840 Okay. 480 00:24:51,120 --> 00:24:52,600 Oh, my God. 481 00:24:52,880 --> 00:24:53,880 Li Daixi, 482 00:24:53,880 --> 00:24:54,920 You're not hungry, are you? 483 00:24:54,920 --> 00:24:56,200 Why do you eat so much? 484 00:24:58,320 --> 00:24:59,920 I'm here to supervise you. 485 00:24:59,920 --> 00:25:01,920 As an athlete, you should pay attention to your diet. 486 00:25:02,640 --> 00:25:03,640 Can you stop talking about me? 487 00:25:03,760 --> 00:25:05,560 I plan to bring many dishes for Chong. 488 00:25:23,320 --> 00:25:24,160 Are they going to be okay? 489 00:25:31,200 --> 00:25:32,280 Is your knee 490 00:25:33,240 --> 00:25:34,080 okay? 491 00:25:34,800 --> 00:25:35,520 Almost well. 492 00:25:36,760 --> 00:25:37,520 There should be no problem. 493 00:25:39,080 --> 00:25:40,600 Where you've been injured before 494 00:25:40,600 --> 00:25:41,760 is in the knee, right? 495 00:25:44,560 --> 00:25:45,000 No. 496 00:25:45,960 --> 00:25:47,280 I just knocked here. 497 00:25:48,880 --> 00:25:50,080 Don't cheat me. 498 00:25:50,520 --> 00:25:51,720 You want me to electrify you, 499 00:25:51,720 --> 00:25:54,080 because you want your knee injury to recover soon, right? 500 00:25:55,360 --> 00:25:56,320 How did you know? 501 00:25:56,600 --> 00:25:57,400 Anyway, 502 00:25:57,440 --> 00:25:58,560 I know it. 503 00:26:03,400 --> 00:26:06,000 You haven't said how your knee hurt. 504 00:26:09,320 --> 00:26:10,200 I'll tell you, 505 00:26:10,440 --> 00:26:11,440 but don't tell anyone else. 506 00:26:11,600 --> 00:26:12,600 OK. 507 00:26:16,640 --> 00:26:17,760 Before, 508 00:26:18,720 --> 00:26:20,040 I had an accident 509 00:26:20,320 --> 00:26:21,240 to save a child. 510 00:26:22,800 --> 00:26:23,840 I fainted at the time. 511 00:26:24,720 --> 00:26:26,280 Later, it's said that 512 00:26:27,320 --> 00:26:28,200 someone saved me. 513 00:26:29,280 --> 00:26:30,760 My knee was sprained at the time. 514 00:26:34,240 --> 00:26:35,680 I didn't expect you to be so brave. 515 00:26:38,840 --> 00:26:39,840 Do you have any secrets? 516 00:26:42,560 --> 00:26:44,800 It's not a secret in fact. 517 00:26:44,960 --> 00:26:45,960 But you know that 518 00:26:46,200 --> 00:26:48,440 my electrified physique is so special 519 00:26:48,800 --> 00:26:50,640 that it is impossible to talk to others everywhere. 520 00:26:53,080 --> 00:26:54,680 Since I was a child, I thought 521 00:26:55,400 --> 00:26:57,280 this physique was a troublesome thing 522 00:26:58,280 --> 00:27:00,000 because it never brought me good luck. 523 00:27:01,560 --> 00:27:02,920 But you know what? 524 00:27:03,800 --> 00:27:05,640 I saved a person with my electricity, 525 00:27:07,320 --> 00:27:10,240 and since then I've felt that electrified physique is cool. 526 00:27:12,120 --> 00:27:13,200 You used to 527 00:27:13,760 --> 00:27:15,600 babble around me 528 00:27:15,600 --> 00:27:16,840 about my electrified physique. 529 00:27:17,560 --> 00:27:19,400 I was a little nervous at that time, 530 00:27:19,760 --> 00:27:21,440 so I yelled at you. 531 00:27:23,440 --> 00:27:24,080 I'm sorry. 532 00:27:50,640 --> 00:27:51,400 Thank you. 32396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.