Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,020 --> 00:01:45,060
Sparkle Love
EP04
2
00:01:45,340 --> 00:01:46,260
I have been thinking about it for a long time.
3
00:01:48,300 --> 00:01:49,340
I can't stop thinking about you.
4
00:01:51,700 --> 00:01:52,820
I just want to ask you today.
5
00:02:01,420 --> 00:02:02,260
Could you accept me?
6
00:02:48,540 --> 00:02:49,460
Explain it to me.
7
00:02:49,460 --> 00:02:50,180
What is going on?
8
00:02:53,460 --> 00:02:54,660
Let go of me or you'll be sorry.
9
00:02:54,700 --> 00:02:55,780
Explain what's going on.
10
00:03:21,500 --> 00:03:21,860
Well...
11
00:03:24,660 --> 00:03:24,940
What...
12
00:03:24,940 --> 00:03:25,660
What happened
13
00:03:26,900 --> 00:03:27,780
to those lights?
14
00:03:32,740 --> 00:03:33,500
You won't tell me, right?
15
00:03:33,980 --> 00:03:34,740
I'm going to the police now.
16
00:03:38,780 --> 00:03:39,420
Fine.
17
00:03:47,780 --> 00:03:48,620
My body
18
00:03:49,940 --> 00:03:50,540
is electriferous.
19
00:03:52,780 --> 00:03:53,500
Electriferous?
20
00:03:54,540 --> 00:03:56,060
Only when my heart rate exceeds 110.
21
00:03:57,580 --> 00:03:58,700
Then you just hugged me?
22
00:03:59,780 --> 00:04:01,260
I didn't want to hug you.
23
00:04:03,580 --> 00:04:04,700
If I have electricity on me
24
00:04:04,700 --> 00:04:05,340
and touch you
25
00:04:05,780 --> 00:04:06,740
and look into your eyes
26
00:04:07,940 --> 00:04:09,340
you will have the illusion
27
00:04:09,340 --> 00:04:10,420
that you like me.
28
00:04:12,900 --> 00:04:13,980
I like you?
29
00:04:14,580 --> 00:04:15,780
It's just an illusion anyway.
30
00:04:15,780 --> 00:04:16,900
It will only last 24 hours.
31
00:04:18,940 --> 00:04:19,980
This feeling is
32
00:04:21,700 --> 00:04:23,020
too real.
33
00:04:28,900 --> 00:04:30,380
When I look into your eyes
34
00:04:31,300 --> 00:04:32,380
my heart will beat faster.
35
00:04:37,140 --> 00:04:37,900
Anyway
36
00:04:37,900 --> 00:04:38,820
it's just an illusion.
37
00:04:39,420 --> 00:04:39,940
Sorry.
38
00:04:54,740 --> 00:04:55,660
Not bad, bro.
39
00:04:56,340 --> 00:04:57,980
Are you here to celebrate your love success
40
00:04:57,980 --> 00:04:59,460
or are you lovelorn and come to vent your anger?
41
00:04:59,900 --> 00:05:00,500
Cut the crap.
42
00:05:00,660 --> 00:05:01,140
Tell me the time.
43
00:05:03,740 --> 00:05:05,020
50.35´´.
44
00:05:05,580 --> 00:05:06,380
Well done.
45
00:05:06,460 --> 00:05:07,780
Only 0.4 second behind
46
00:05:07,780 --> 00:05:08,900
than your best score in high school.
47
00:05:11,220 --> 00:05:12,500
Why you look unhappy?
48
00:05:13,460 --> 00:05:14,340
What does that mean?
49
00:05:14,620 --> 00:05:15,580
That only means
50
00:05:16,020 --> 00:05:17,220
that my anger is at its peak.
51
00:05:18,060 --> 00:05:18,580
Continue tomorrow.
52
00:05:19,580 --> 00:05:21,100
I, Mai Sichong, will avenge the insult!
53
00:05:22,300 --> 00:05:24,540
Sometimes I really want to look into your mind.
54
00:05:25,420 --> 00:05:27,540
Your happiness or unhappiness can always lead to training.
55
00:05:28,180 --> 00:05:29,180
I suspect that
56
00:05:29,460 --> 00:05:31,060
you are a swimming robot.
57
00:05:32,580 --> 00:05:33,340
Probably.
58
00:05:33,780 --> 00:05:34,780
Anyway, nothing is impossible
59
00:05:35,500 --> 00:05:36,540
in this world.
60
00:05:39,100 --> 00:05:39,620
What do you mean?
61
00:05:42,020 --> 00:05:42,700
If
62
00:05:43,500 --> 00:05:44,420
I mean if
63
00:05:44,900 --> 00:05:46,140
there was a Flashman in reality
64
00:05:46,580 --> 00:05:47,380
would you believe it?
65
00:05:49,900 --> 00:05:51,980
I can understand every word you say
66
00:05:53,060 --> 00:05:54,180
but what is it supposed to mean?
67
00:05:54,780 --> 00:05:55,340
Right?
68
00:05:55,740 --> 00:05:56,580
No one would believe.
69
00:05:58,420 --> 00:05:59,180
But it's real.
70
00:06:07,820 --> 00:06:08,900
What are you looking at?
71
00:06:08,900 --> 00:06:09,740
Why don't you turn on the light?
72
00:06:12,900 --> 00:06:13,380
Ignore me.
73
00:06:21,060 --> 00:06:21,780
What's wrong with him?
74
00:06:24,140 --> 00:06:25,300
I'm so humiliated.
75
00:06:38,340 --> 00:06:39,540
You shocked me twice
76
00:06:39,540 --> 00:06:41,180
and made me humiliated for 48 hours.
77
00:06:41,180 --> 00:06:42,940
So you must make it up to me with your action.
78
00:06:43,380 --> 00:06:45,860
For the sake of acquaintanceship, I'll give you a 50% discount.
79
00:06:45,860 --> 00:06:47,460
Just be my attendant for 24 hours.
80
00:06:47,460 --> 00:06:48,100
You're welcome.
81
00:06:48,700 --> 00:06:49,540
No way.
82
00:06:49,540 --> 00:06:50,540
Don't think about it
83
00:06:51,140 --> 00:06:52,180
and we're not acquaintance.
84
00:06:59,020 --> 00:06:59,380
Excuse me.
85
00:06:59,700 --> 00:07:00,500
Ten Baozi
86
00:07:00,500 --> 00:07:01,460
five duck legs
87
00:07:01,460 --> 00:07:02,380
three steamed shrimps.
88
00:07:02,380 --> 00:07:02,860
It's on her.
89
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
Why me?
90
00:07:04,900 --> 00:07:05,540
I'm hungry.
91
00:07:05,780 --> 00:07:06,780
I need to recharge.
92
00:07:09,740 --> 00:07:10,180
It's on me.
93
00:07:11,580 --> 00:07:12,260
Quickly.
94
00:07:20,380 --> 00:07:20,980
Please.
95
00:07:23,060 --> 00:07:25,220
Don't you think something's missing of the breakfast?
96
00:07:25,860 --> 00:07:26,540
What's missing?
97
00:07:28,980 --> 00:07:31,700
The lights make my mouth dry.
98
00:07:31,700 --> 00:07:32,940
I want a cup of milk tea.
99
00:07:35,060 --> 00:07:35,860
Fine.
100
00:07:42,020 --> 00:07:42,460
Please.
101
00:07:48,220 --> 00:07:48,900
Peel the shrimp.
102
00:07:50,020 --> 00:07:51,580
Mai Sichong, don't go too far.
103
00:07:52,140 --> 00:07:53,380
What's the matter, are you angry?
104
00:07:53,940 --> 00:07:54,660
How about
105
00:07:54,660 --> 00:07:56,020
singing you the Pikachu theme song?
106
00:07:56,620 --> 00:07:57,020
Pi...
107
00:07:57,020 --> 00:07:57,580
I'll peel.
108
00:07:59,180 --> 00:07:59,740
I'll do it.
109
00:08:04,460 --> 00:08:05,340
Quickly.
110
00:08:08,460 --> 00:08:09,820
Make it clean.
111
00:08:22,540 --> 00:08:24,900
Welcome to the University Listening Test.
112
00:08:25,300 --> 00:08:26,900
Please read the following sentences.
113
00:08:39,180 --> 00:08:39,620
Hey
114
00:08:40,020 --> 00:08:40,980
can't you record it yourself?
115
00:08:40,980 --> 00:08:42,340
It can't recognize my voice.
116
00:08:44,500 --> 00:08:45,380
I can do it,
117
00:08:46,380 --> 00:08:47,580
but I
118
00:08:47,860 --> 00:08:49,340
get sleepy in the middle of the day.
119
00:08:49,940 --> 00:08:50,940
When I get sleepy,
120
00:08:51,580 --> 00:08:52,780
I will inadvertently blurt out.
121
00:08:52,780 --> 00:08:53,220
Fine.
122
00:08:54,540 --> 00:08:54,980
I'll do it.
123
00:08:59,700 --> 00:09:00,340
Sichong.
124
00:09:03,780 --> 00:09:04,780
What happened?
125
00:09:07,940 --> 00:09:08,540
Li dull xi
126
00:09:08,540 --> 00:09:09,380
Don't you watch your steps?
127
00:09:09,580 --> 00:09:10,540
My name is Li Daixi.
128
00:09:10,540 --> 00:09:11,140
Idiot.
129
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
The name Daixi
130
00:09:13,100 --> 00:09:13,860
sounds too clever.
131
00:09:14,420 --> 00:09:15,860
Dull xi suits you better.
132
00:09:16,860 --> 00:09:17,420
I have a question.
133
00:09:17,980 --> 00:09:19,340
Mei Weiwei and Mai Sichong...
134
00:09:20,340 --> 00:09:21,020
Never mind.
135
00:09:21,100 --> 00:09:22,100
It's none of my business.
136
00:09:22,260 --> 00:09:23,460
Right, it's none of your business.
137
00:09:23,460 --> 00:09:23,740
You...
138
00:09:24,700 --> 00:09:26,340
You have to give me a hard time, right?
139
00:09:29,100 --> 00:09:31,100
You don't like me, do you?
140
00:09:31,340 --> 00:09:33,420
For your primary school style
141
00:09:33,420 --> 00:09:34,380
just save it.
142
00:09:34,740 --> 00:09:35,380
You
143
00:09:35,380 --> 00:09:36,940
are too old.
144
00:09:40,300 --> 00:09:41,300
Who likes you?
145
00:09:41,420 --> 00:09:42,820
It's the first time I've seen a girl
146
00:09:42,820 --> 00:09:43,820
as self-absorbed as you.
147
00:09:53,420 --> 00:09:53,900
OK.
148
00:09:53,980 --> 00:09:54,740
That's all for today.
149
00:09:54,740 --> 00:09:55,420
Continue tomorrow.
150
00:09:56,300 --> 00:09:57,340
Why is there a tomorrow?
151
00:09:57,660 --> 00:09:58,980
We had a deal for 24 hours.
152
00:09:58,980 --> 00:10:00,100
One minute or one second less
153
00:10:00,100 --> 00:10:01,180
is not twenty-four hours.
154
00:10:02,220 --> 00:10:02,980
How about
155
00:10:02,980 --> 00:10:03,620
going back with me?
156
00:10:05,460 --> 00:10:06,540
I sleep and you do the laundry.
157
00:10:06,820 --> 00:10:08,180
I'll calculate it into the remaining 12 hours.
158
00:10:08,740 --> 00:10:09,740
You are daydreaming.
159
00:10:27,300 --> 00:10:28,900
The PPT I just sent to our WeChat group
160
00:10:28,940 --> 00:10:30,380
is the presentation we will make tomorrow.
161
00:10:30,780 --> 00:10:31,980
We will be the first to present.
162
00:10:32,180 --> 00:10:32,740
You guys
163
00:10:32,780 --> 00:10:33,780
don't be late.
164
00:10:34,780 --> 00:10:36,020
Did you do this all by yourself?
165
00:10:37,020 --> 00:10:37,980
You were all busy
166
00:10:37,980 --> 00:10:38,860
and I happened to be free
167
00:10:38,860 --> 00:10:40,140
so I just finished it all.
168
00:10:40,180 --> 00:10:42,260
If we have group works next time
169
00:10:42,300 --> 00:10:43,220
please let me know in advance.
170
00:10:43,740 --> 00:10:44,020
OK.
171
00:10:45,340 --> 00:10:45,940
Yuxin
172
00:10:46,260 --> 00:10:48,140
you're coming to school tomorrow, right?
173
00:10:54,940 --> 00:10:56,100
I have instant noodles on my desk
174
00:10:56,100 --> 00:10:57,100
you can eat them if you want.
175
00:10:57,340 --> 00:10:57,940
Thank you, Yuxin.
176
00:10:59,700 --> 00:11:00,620
It's all because of Mai Sichong.
177
00:11:00,620 --> 00:11:02,260
I didn't eat well all day.
178
00:11:03,900 --> 00:11:05,300
Mai Sihong?
179
00:11:06,900 --> 00:11:07,980
So you can talk.
180
00:11:09,060 --> 00:11:09,380
I
181
00:11:10,900 --> 00:11:12,420
can talk all the time.
182
00:11:12,900 --> 00:11:13,660
Junjun
183
00:11:13,660 --> 00:11:15,020
you rarely talk in daily life.
184
00:11:15,020 --> 00:11:16,460
You should talk to us more.
185
00:11:16,460 --> 00:11:17,420
You have such a nice voice.
186
00:11:19,740 --> 00:11:21,500
The coke on the table is mine.
187
00:11:21,900 --> 00:11:22,980
You can take it.
188
00:11:23,740 --> 00:11:24,420
Thank you, Junjun.
189
00:11:39,620 --> 00:11:40,220
Yuxin
190
00:11:40,620 --> 00:11:41,460
you are here today.
191
00:11:41,740 --> 00:11:42,460
Weiwei
192
00:11:42,780 --> 00:11:43,860
Someone changed shifts with me today
193
00:11:43,860 --> 00:11:45,020
so I have nothing else to do.
194
00:11:46,620 --> 00:11:47,060
Junjun
195
00:11:48,420 --> 00:11:49,220
Mai Sichong?
196
00:11:59,460 --> 00:12:00,220
That guy
197
00:12:00,220 --> 00:12:01,340
is Mei Weiwei's boy friend?
198
00:12:02,300 --> 00:12:03,380
You mean Mai Sichong?
199
00:12:04,300 --> 00:12:05,060
It seems not.
200
00:12:05,660 --> 00:12:06,740
Weiwei doesn't seem to like him.
201
00:12:07,340 --> 00:12:09,340
But I think Mai Sichong is a good guy.
202
00:12:09,380 --> 00:12:10,820
He helped us to do research last time.
203
00:12:11,420 --> 00:12:11,940
First of all
204
00:12:11,940 --> 00:12:14,500
let's finish the homework left last time.
205
00:12:15,260 --> 00:12:16,220
Mei Weiwei in Rehabilitation Class.
206
00:12:22,260 --> 00:12:23,060
What are you going to do?
207
00:12:34,580 --> 00:12:35,100
What are you yelling at?
208
00:12:35,580 --> 00:12:37,020
You don't want your grades anymore, do you?
209
00:12:38,100 --> 00:12:38,580
I'm sorry.
210
00:12:38,940 --> 00:12:40,620
Today you are to give a presentation.
211
00:12:48,940 --> 00:12:50,740
From the feedback from interviewees
212
00:12:50,740 --> 00:12:52,820
we found that it is more important to learn
213
00:12:52,820 --> 00:12:54,340
how to better protect yourself
214
00:12:54,380 --> 00:12:55,500
before exercise.
215
00:12:55,940 --> 00:12:57,780
This is the project of our group.
216
00:13:08,900 --> 00:13:09,900
Thank you.
217
00:13:18,900 --> 00:13:19,900
Well done.
218
00:13:20,900 --> 00:13:21,620
I have a question.
219
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
Can
220
00:13:26,740 --> 00:13:27,460
electrotherapy
221
00:13:27,980 --> 00:13:29,260
be applied to your major?
222
00:13:31,460 --> 00:13:33,940
I hope you can ask some questions
223
00:13:33,940 --> 00:13:34,860
related to the project.
224
00:13:34,860 --> 00:13:35,740
Isn't electricity
225
00:13:35,780 --> 00:13:37,580
closely related to human life?
226
00:13:38,340 --> 00:13:39,980
How can it have nothing to do with your major?
227
00:13:45,300 --> 00:13:48,220
In fact, the rehabilitation major has been introducing electrotherapy.
228
00:13:48,260 --> 00:13:49,820
If the volts are well controlled
229
00:13:49,980 --> 00:13:50,900
electricity can also be used...
230
00:13:50,900 --> 00:13:51,620
Mei Weiwei
231
00:13:52,180 --> 00:13:53,700
can't you answer my question in person?
232
00:13:53,940 --> 00:13:55,460
I think you
233
00:13:57,100 --> 00:13:57,780
should know electricity well.
234
00:13:59,580 --> 00:14:00,860
Okay, our time is limited.
235
00:14:01,620 --> 00:14:02,380
That's all for this group.
236
00:14:03,140 --> 00:14:03,980
Next group, please.
237
00:14:05,460 --> 00:14:06,180
Medical Class
238
00:14:06,900 --> 00:14:07,500
Wang Li.
239
00:14:10,700 --> 00:14:12,580
You promised to be my 24-hour-attendant.
240
00:14:12,860 --> 00:14:13,580
You didn't show up
241
00:14:13,580 --> 00:14:14,820
so I came to you.
242
00:14:15,260 --> 00:14:16,420
I just want you to electrify me.
243
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
Is it so difficult?
244
00:14:18,220 --> 00:14:19,700
Can you stop mentioning electricity?
245
00:14:22,540 --> 00:14:23,340
How about
246
00:14:23,340 --> 00:14:24,100
giving you a nickname?
247
00:14:24,580 --> 00:14:25,140
Pikachu.
248
00:14:25,420 --> 00:14:26,140
Mai Sichong
249
00:14:29,100 --> 00:14:30,060
Stop following me.
250
00:14:39,460 --> 00:14:41,140
Why should I be like this?
251
00:14:41,140 --> 00:14:42,820
It's obviously her fault first.
252
00:14:48,860 --> 00:14:49,220
What?
253
00:14:49,620 --> 00:14:50,820
Haven't given up on Wei yet?
254
00:14:51,300 --> 00:14:52,140
Mind your own business.
255
00:14:56,100 --> 00:14:57,820
If you want to call, just call.
256
00:14:57,820 --> 00:14:59,220
You make me breathless.
257
00:14:59,220 --> 00:14:59,980
Shot up.
258
00:15:00,860 --> 00:15:01,580
What Wei?
259
00:15:01,940 --> 00:15:02,940
Why did you call her in such a cordial way?
260
00:15:02,980 --> 00:15:04,700
I have nothing to do with her.
261
00:15:04,740 --> 00:15:06,300
And you should stay away from her, do you hear that?
262
00:15:16,220 --> 00:15:16,700
No problem.
263
00:15:17,260 --> 00:15:18,580
We just want you
264
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
to know about our company.
265
00:15:25,500 --> 00:15:25,860
Okay.
266
00:15:26,620 --> 00:15:27,300
I'm coming right now.
267
00:15:28,380 --> 00:15:28,980
You can drive, right?
268
00:15:32,420 --> 00:15:33,060
Thank you for coming.
269
00:15:33,060 --> 00:15:33,740
Come in, please.
270
00:15:35,620 --> 00:15:36,340
You want something to drink?
271
00:15:36,340 --> 00:15:37,300
Don't bother.
272
00:15:37,300 --> 00:15:37,940
You are very welcome.
273
00:15:39,860 --> 00:15:41,020
I come to visit today
274
00:15:41,420 --> 00:15:42,540
because I want to talk to you two
275
00:15:42,740 --> 00:15:43,900
about Sichong.
276
00:15:45,060 --> 00:15:46,060
The semester has just started.
277
00:15:46,060 --> 00:15:47,060
He's still excited about everything
278
00:15:47,060 --> 00:15:48,060
and spends every day playing.
279
00:15:49,060 --> 00:15:49,900
He's in the first year of college.
280
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
It is the age of playing.
281
00:15:51,220 --> 00:15:52,300
He won't be like this for the senior year.
282
00:15:53,060 --> 00:15:53,580
He
283
00:15:54,300 --> 00:15:54,980
is at the same university with Sichong.
284
00:15:55,740 --> 00:15:56,020
See?
285
00:15:56,300 --> 00:15:57,460
He has started his internship.
286
00:15:58,780 --> 00:15:59,380
Right?
287
00:15:59,380 --> 00:16:00,620
You are from the Southern Sport University?
288
00:16:00,620 --> 00:16:01,620
What's your major?
289
00:16:02,100 --> 00:16:03,260
I am from the School of Economics.
290
00:16:03,460 --> 00:16:04,740
I've met with Sichong a few times
291
00:16:05,260 --> 00:16:05,900
so we know each other.
292
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
That's great.
293
00:16:08,500 --> 00:16:10,740
Mai grew up in the pool
294
00:16:10,740 --> 00:16:12,940
so he is very unsophisticated.
295
00:16:12,980 --> 00:16:14,300
Please help him more in the future.
296
00:16:14,620 --> 00:16:15,620
Auntie, you're very welcome.
297
00:16:15,860 --> 00:16:17,180
Sichong is very popular at school.
298
00:16:17,180 --> 00:16:17,740
Really?
299
00:16:17,740 --> 00:16:18,420
Of course.
300
00:16:18,620 --> 00:16:19,900
He had a lot of fans
301
00:16:19,900 --> 00:16:20,900
when he was in the swimming competitions in high school.
302
00:16:20,900 --> 00:16:22,260
Compared with other athletes
303
00:16:22,660 --> 00:16:23,740
he definitely
304
00:16:23,740 --> 00:16:24,740
has the potential to be a sports star.
305
00:16:26,900 --> 00:16:28,140
Whether he's star or not is unimportant.
306
00:16:28,660 --> 00:16:29,820
We only hope that
307
00:16:29,900 --> 00:16:31,420
he is happy to play sports.
308
00:16:31,820 --> 00:16:33,340
Wouldn't that be better for him?
309
00:16:33,780 --> 00:16:34,620
We have all seen
310
00:16:34,700 --> 00:16:36,020
Sichong's talent.
311
00:16:36,940 --> 00:16:38,780
He could get a good score sooner or later.
312
00:16:41,140 --> 00:16:42,380
Actually, we came here today
313
00:16:42,620 --> 00:16:43,580
is to
314
00:16:43,580 --> 00:16:45,020
provide him another chance.
315
00:16:46,620 --> 00:16:48,100
He did not want to be in the provincial team.
316
00:16:48,100 --> 00:16:49,380
I think that's one reason why
317
00:16:49,780 --> 00:16:51,300
he came to the university.
318
00:16:55,460 --> 00:16:55,980
Things in the future
319
00:16:56,500 --> 00:16:57,180
let's talk about later.
320
00:16:58,220 --> 00:16:59,220
Fine.
321
00:17:00,900 --> 00:17:02,260
I won't bother much today.
322
00:17:02,580 --> 00:17:03,260
I'm leaving.
323
00:17:04,460 --> 00:17:06,140
You came all the way for this.
324
00:17:06,140 --> 00:17:06,780
It's too much trouble for you.
325
00:17:06,780 --> 00:17:07,700
You're very welcome.
326
00:17:08,140 --> 00:17:08,580
So
327
00:17:08,700 --> 00:17:09,860
If you two and Sichong
328
00:17:10,060 --> 00:17:11,700
want to know anything about our company
329
00:17:12,020 --> 00:17:12,580
just come to me.
330
00:17:12,580 --> 00:17:13,100
Sure.
331
00:17:13,100 --> 00:17:14,820
Come to me anytime if you have any problems.
332
00:17:15,620 --> 00:17:15,980
Goodbye.
333
00:17:16,660 --> 00:17:17,820
I'll send you off.
334
00:17:18,140 --> 00:17:18,620
Be careful on the road.
335
00:17:19,020 --> 00:17:19,820
Goodbye, Mr. Zhang.
336
00:17:20,140 --> 00:17:21,140
Such a thing.
337
00:17:24,940 --> 00:17:25,540
Senior
338
00:17:25,940 --> 00:17:27,300
It's all filled out.
339
00:17:27,300 --> 00:17:28,980
Is there any other procedure required?
340
00:17:29,020 --> 00:17:29,900
Get your teacher's signature.
341
00:17:30,140 --> 00:17:31,220
Get the approval from the chairman of the Students' Association Union.
342
00:17:33,420 --> 00:17:34,900
Who is the chairman?
343
00:17:38,620 --> 00:17:38,980
Chairman.
344
00:17:39,940 --> 00:17:40,420
It's you.
345
00:17:42,580 --> 00:17:43,300
Hello.
346
00:17:47,180 --> 00:17:49,780
Physical Massage Club.
347
00:17:51,940 --> 00:17:54,420
Is it similar to the blind massage near our school?
348
00:17:54,420 --> 00:17:56,980
I think you are trying to steal their business in the school.
349
00:17:58,460 --> 00:17:59,860
Our major is rehabilitation.
350
00:17:59,980 --> 00:18:01,780
Of course it will be different from blind massage.
351
00:18:03,100 --> 00:18:04,500
How many places left for clubs this year?
352
00:18:05,380 --> 00:18:05,940
Only one.
353
00:18:08,500 --> 00:18:10,660
There are a lot of students applying for clubs this year
354
00:18:10,660 --> 00:18:12,860
but the resources in our school are limited.
355
00:18:12,900 --> 00:18:14,420
I can't approve every application.
356
00:18:15,540 --> 00:18:16,300
Senior
357
00:18:16,660 --> 00:18:17,860
our monitor is professional
358
00:18:17,860 --> 00:18:19,180
and he was born in a rehabilitation family.
359
00:18:20,060 --> 00:18:21,860
Could you please
360
00:18:21,860 --> 00:18:22,660
give us a small favor?
361
00:18:22,660 --> 00:18:23,260
Fraudulent.
362
00:18:23,700 --> 00:18:24,300
Continue to be fraudulent.
363
00:18:25,900 --> 00:18:27,660
Every club said so.
364
00:18:27,660 --> 00:18:29,060
Fine, put it here.
365
00:18:29,060 --> 00:18:30,220
I'll think about it.
366
00:18:31,900 --> 00:18:32,260
OK.
367
00:18:32,700 --> 00:18:33,460
Thank you.
368
00:18:35,460 --> 00:18:36,860
Why is there so much going on this afternoon?
369
00:18:36,860 --> 00:18:38,780
We have so many things to prepare for this event.
370
00:18:38,780 --> 00:18:40,860
You should take more students to help out this afternoon.
371
00:18:40,980 --> 00:18:41,420
OK.
372
00:18:42,700 --> 00:18:43,300
What is it?
373
00:18:43,700 --> 00:18:44,540
I can help.
374
00:18:45,460 --> 00:18:46,660
It's no big deal.
375
00:18:46,820 --> 00:18:47,660
Besides, it's not appropriate.
376
00:18:47,980 --> 00:18:48,900
That's fine.
377
00:18:49,140 --> 00:18:51,220
It was my fault about the headgear thing last time.
378
00:18:52,020 --> 00:18:53,220
Please let me help you.
379
00:18:53,460 --> 00:18:53,820
OK.
380
00:18:54,380 --> 00:18:54,980
Take her there.
381
00:18:55,820 --> 00:18:56,100
Fine.
382
00:18:57,380 --> 00:18:57,780
Follow me.
383
00:18:58,420 --> 00:18:59,020
Thank you.
384
00:19:16,220 --> 00:19:16,820
Senior
385
00:19:17,380 --> 00:19:18,180
I'm all done.
386
00:19:18,180 --> 00:19:18,940
Do you want to take a look?
387
00:19:19,180 --> 00:19:20,940
There are also some posters there, please post them
388
00:19:21,980 --> 00:19:23,540
and go through all the bulletin boards
389
00:19:23,540 --> 00:19:24,380
of the school.
390
00:19:25,060 --> 00:19:25,500
Fine.
391
00:19:30,900 --> 00:19:32,020
What are you doing?
392
00:19:32,340 --> 00:19:33,620
These are all wrong.
393
00:19:33,740 --> 00:19:34,940
Aren't these posters from last year?
394
00:19:35,660 --> 00:19:36,180
Oops.
395
00:19:36,740 --> 00:19:37,380
You're right.
396
00:19:39,340 --> 00:19:39,980
Weiwei
397
00:19:40,340 --> 00:19:40,980
I'm sorry.
398
00:19:41,380 --> 00:19:41,660
Well
399
00:19:41,660 --> 00:19:42,900
they got the poster wrong.
400
00:19:42,940 --> 00:19:44,420
Why don't you tear them off and post them again?
401
00:19:46,820 --> 00:19:47,820
I'm sorry.
402
00:19:47,900 --> 00:19:48,900
I just finished posting them.
403
00:19:49,060 --> 00:19:49,980
Please find someone else.
404
00:19:50,820 --> 00:19:51,580
Weiwei
405
00:19:51,780 --> 00:19:53,300
aren't you going to apply for
406
00:19:53,300 --> 00:19:54,140
some kind of massage club?
407
00:19:54,540 --> 00:19:56,740
This is a service industry in essence, right?
408
00:19:56,740 --> 00:19:58,300
It's also right for you to serve the public.
409
00:20:00,260 --> 00:20:00,980
Mei Weiwei
410
00:20:01,460 --> 00:20:02,300
where are you going?
411
00:20:04,500 --> 00:20:06,340
What kind of club do you want to apply
412
00:20:06,340 --> 00:20:07,940
with that attitude?
413
00:20:12,300 --> 00:20:13,500
I advise you not to mess with her.
414
00:20:16,420 --> 00:20:17,140
Look.
415
00:20:17,140 --> 00:20:17,900
Your boyfriend
416
00:20:18,460 --> 00:20:19,460
comes to the rescue?
417
00:20:20,780 --> 00:20:21,220
Weiwei
418
00:20:21,220 --> 00:20:21,780
electrify him.
419
00:20:23,220 --> 00:20:24,420
What electric guitar?
420
00:20:24,420 --> 00:20:25,780
Didn't I gave it back to you?
421
00:20:26,140 --> 00:20:26,740
I'm telling you to electrify...
422
00:20:30,100 --> 00:20:31,180
They're a bunch of losers who need to be punched.
423
00:20:31,180 --> 00:20:31,780
Who are you talking about?
424
00:20:31,940 --> 00:20:32,580
I'm talking about you.
425
00:20:33,580 --> 00:20:36,060
Bullying students just because you have some power.
426
00:20:36,100 --> 00:20:36,980
You guys deserve to be electrified.
427
00:20:39,020 --> 00:20:39,540
Mei Weiwei
428
00:20:39,700 --> 00:20:41,100
work out these posters tonight.
429
00:20:41,220 --> 00:20:42,300
Otherwise, don't even think about
430
00:20:42,300 --> 00:20:43,060
your application.
431
00:20:50,100 --> 00:20:50,860
Weiwei
432
00:20:52,420 --> 00:20:53,340
I'm leaving.
433
00:20:58,460 --> 00:20:59,220
Weiwei
434
00:21:00,620 --> 00:21:01,140
Weiwei
435
00:21:01,740 --> 00:21:02,260
Weiwei
436
00:21:04,980 --> 00:21:05,420
It's my fault.
437
00:21:05,980 --> 00:21:06,540
I'm sorry.
438
00:21:07,300 --> 00:21:07,740
I promise
439
00:21:08,020 --> 00:21:09,020
I'll never mention electrify anymore.
440
00:21:09,940 --> 00:21:11,300
Even if my phone is dead, I won't charge.
441
00:21:13,900 --> 00:21:14,660
How about
442
00:21:14,660 --> 00:21:15,580
electrifying me to make your feel less angry?
443
00:21:16,060 --> 00:21:16,940
There you go again.
444
00:21:20,500 --> 00:21:21,140
I'm sorry.
445
00:21:21,900 --> 00:21:22,900
It's my fault.
446
00:21:23,580 --> 00:21:24,340
Never mind.
447
00:21:24,860 --> 00:21:25,980
You won't understand anyway.
448
00:21:26,140 --> 00:21:27,140
I understand.
449
00:21:27,380 --> 00:21:28,220
I really understand it all.
450
00:21:28,700 --> 00:21:30,220
Look at the way those students treat you.
451
00:21:30,500 --> 00:21:31,220
You are even fine about that.
452
00:21:32,100 --> 00:21:33,820
I just said something about your electricity
453
00:21:33,820 --> 00:21:34,700
and you are so upset.
454
00:21:36,300 --> 00:21:37,100
It affected you quite a lot,
455
00:21:37,460 --> 00:21:38,540
didn't it?
456
00:21:47,420 --> 00:21:49,460
I used to accidentally electrify people
457
00:21:50,540 --> 00:21:52,340
and they will have a good feeling about me.
458
00:21:53,380 --> 00:21:54,820
It led to many kinds of misunderstanding.
459
00:22:02,340 --> 00:22:02,820
Here you are.
460
00:22:05,820 --> 00:22:06,660
Take it.
461
00:22:07,020 --> 00:22:07,820
What are you doing?
462
00:22:08,580 --> 00:22:09,060
Mom
463
00:22:10,300 --> 00:22:11,500
Your teacher asked me to come over
464
00:22:11,500 --> 00:22:12,500
because of this girl, right?
465
00:22:13,420 --> 00:22:14,460
It's none of her business.
466
00:22:14,860 --> 00:22:15,860
Don't say that.
467
00:22:16,020 --> 00:22:18,180
Look at her, she doesn't look like a student.
468
00:22:18,420 --> 00:22:19,740
Mom, it really has nothing to do with her.
469
00:22:19,980 --> 00:22:21,340
It's really none of her business.
470
00:22:22,100 --> 00:22:23,380
Why are you like that?
471
00:22:23,380 --> 00:22:24,580
You change boyfriends every day.
472
00:22:27,420 --> 00:22:29,180
Even my best friend
473
00:22:29,700 --> 00:22:30,540
left me.
474
00:22:43,020 --> 00:22:43,940
Then
475
00:22:44,540 --> 00:22:45,900
I transferred to another school
476
00:22:48,580 --> 00:22:49,980
and met Li Daixi.
477
00:22:52,100 --> 00:22:54,620
So I can't let anyone know my secret no matter what.
478
00:22:56,540 --> 00:22:57,420
Can you understand?
479
00:23:01,660 --> 00:23:02,460
I understand you.
480
00:23:03,980 --> 00:23:04,740
So
481
00:23:04,740 --> 00:23:05,980
you worked so hard to change your major
482
00:23:06,580 --> 00:23:07,940
because of this.
483
00:23:15,020 --> 00:23:17,220
I have to change my major anyway
484
00:23:18,380 --> 00:23:20,100
so I must get this club thing done.
485
00:23:35,940 --> 00:23:36,940
Mai Sichong
486
00:23:37,980 --> 00:23:38,460
very good.
487
00:23:38,980 --> 00:23:40,380
Your recent performance is very good.
488
00:23:40,820 --> 00:23:41,300
Coach
489
00:23:41,660 --> 00:23:42,940
Chong has done particularly good lately.
490
00:23:43,180 --> 00:23:45,580
Last time he got a 50.35´´.
491
00:23:45,580 --> 00:23:46,300
Just so so
492
00:23:46,300 --> 00:23:47,060
third in the world.
493
00:23:48,100 --> 00:23:48,540
What?
494
00:23:49,300 --> 00:23:51,220
A little praise makes you proud?
495
00:23:52,620 --> 00:23:54,620
This 50.35´´ is your high school level.
496
00:23:54,940 --> 00:23:56,100
If you want to make a breakthrough
497
00:23:56,460 --> 00:23:57,340
there's still a long way to go.
498
00:23:58,660 --> 00:24:00,940
It seems that love can really motivate people.
499
00:24:01,100 --> 00:24:02,260
I think Wei has contributed a lot.
500
00:24:02,340 --> 00:24:03,460
What does it have to do with her?
501
00:24:03,940 --> 00:24:05,580
The semester has just started and you're already in love?
502
00:24:06,460 --> 00:24:07,340
That's not true, coach.
503
00:24:07,340 --> 00:24:07,980
It's only a mistake.
504
00:24:09,020 --> 00:24:09,740
Mistake?
505
00:24:10,100 --> 00:24:12,100
Each time after seeing Wei
506
00:24:12,140 --> 00:24:13,140
you swim so fast.
507
00:24:13,660 --> 00:24:15,140
Faster than a duck.
508
00:24:15,420 --> 00:24:16,220
I'm telling you
509
00:24:16,460 --> 00:24:17,740
I'm not against falling in love
510
00:24:18,100 --> 00:24:19,020
but you know very well
511
00:24:19,020 --> 00:24:19,860
what I want to say.
512
00:24:20,700 --> 00:24:21,500
Coach
513
00:24:21,540 --> 00:24:22,580
I'm not in love.
514
00:24:22,860 --> 00:24:23,180
Fine.
515
00:24:23,580 --> 00:24:24,100
Do bear in mind.
516
00:24:25,060 --> 00:24:25,700
Practice a little longer.
517
00:24:30,940 --> 00:24:31,340
Ding Yi
518
00:24:32,340 --> 00:24:33,780
I have a very serious question.
519
00:24:34,660 --> 00:24:36,380
Is there any way
520
00:24:36,380 --> 00:24:38,100
to get an instant increase in physical ability?
521
00:24:38,700 --> 00:24:39,460
Stimulant.
522
00:24:39,900 --> 00:24:40,660
Amphetamines
523
00:24:40,740 --> 00:24:41,500
steroids
524
00:24:41,500 --> 00:24:42,220
diuretics.
525
00:24:43,140 --> 00:24:43,780
Oh my.
526
00:24:44,100 --> 00:24:44,860
You are not going to...
527
00:24:44,860 --> 00:24:45,260
No.
528
00:24:45,260 --> 00:24:46,140
Apart from injection?
529
00:24:46,780 --> 00:24:47,540
Inspiring your potential.
530
00:24:48,180 --> 00:24:49,060
For example
531
00:24:49,380 --> 00:24:50,940
bitten by a spider and become the Spider-Man
532
00:24:51,460 --> 00:24:52,900
or struck by lightning and become the Flashman.
533
00:24:53,180 --> 00:24:55,140
Then you must swim faster than the light.
534
00:25:10,620 --> 00:25:11,020
Good.
535
00:25:11,620 --> 00:25:12,260
I understand nothing.
536
00:25:16,740 --> 00:25:18,340
If the volts are well controlled
537
00:25:18,340 --> 00:25:20,740
electricity can also be used to treat sports pain.
538
00:25:38,540 --> 00:25:39,540
My body
539
00:25:40,540 --> 00:25:41,100
is electriferous.
540
00:25:42,300 --> 00:25:43,900
50.35´´.
541
00:25:44,180 --> 00:25:45,060
Well done.
542
00:25:45,060 --> 00:25:47,740
Only 0.4 second behind than your best score in high school.
543
00:25:49,060 --> 00:25:49,740
It seems that
544
00:25:49,740 --> 00:25:50,820
I can come to Weiwei for a try.
545
00:25:51,860 --> 00:25:52,180
Sichong
546
00:25:53,820 --> 00:25:54,460
Peng Pai
547
00:25:54,820 --> 00:25:55,620
Why are you here?
548
00:25:56,260 --> 00:25:57,260
I came to look up information for my paper.
549
00:25:57,820 --> 00:25:58,540
You are here for...
550
00:25:58,580 --> 00:25:59,580
Me too.
551
00:26:00,820 --> 00:26:02,020
I have to go, because I have lectures later.
552
00:26:08,420 --> 00:26:09,420
Excuse me.
553
00:26:19,220 --> 00:26:19,580
Hey
554
00:26:19,620 --> 00:26:20,420
Weiwei
555
00:26:20,460 --> 00:26:21,420
Are you free tonight?
556
00:26:21,460 --> 00:26:22,460
For what?
557
00:26:22,500 --> 00:26:23,660
See you at the gym tonight at 8:00 p.m.
558
00:26:23,700 --> 00:26:24,740
I have something to tell you.
559
00:26:24,780 --> 00:26:25,540
What is it?
560
00:26:25,540 --> 00:26:26,980
Can't we talk on the phone?
561
00:26:27,020 --> 00:26:28,740
I can't make it clear over the phone.
562
00:26:28,780 --> 00:26:29,420
That's it. Bye-bye.
563
00:26:29,460 --> 00:26:29,940
See you tonight.
564
00:26:36,500 --> 00:26:37,580
Mai Sichong
565
00:26:37,620 --> 00:26:38,420
Why did you call me here?
566
00:26:39,380 --> 00:26:40,260
Help me to count the time.
567
00:26:41,860 --> 00:26:43,220
Why is it my turn to do this?
568
00:26:43,220 --> 00:26:43,980
Where is Ding Yi?
569
00:26:43,980 --> 00:26:45,220
Just help me out.
570
00:26:53,660 --> 00:26:54,220
Ready?
571
00:26:55,620 --> 00:26:56,100
Go.
572
00:27:38,020 --> 00:27:38,700
How much time?
573
00:27:39,460 --> 00:27:40,860
51´46´´.
574
00:27:42,020 --> 00:27:43,260
That's 51´´.
575
00:27:47,620 --> 00:27:49,100
Why are you yelling at me?
576
00:27:49,740 --> 00:27:51,100
What exactly am I doing here?
577
00:27:53,060 --> 00:27:53,860
Mei Weiwei
578
00:27:54,860 --> 00:27:55,420
Please electrify me.
35971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.