All language subtitles for sparkle love (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,020 --> 00:01:45,060 Sparkle Love EP04 2 00:01:45,340 --> 00:01:46,260 I have been thinking about it for a long time. 3 00:01:48,300 --> 00:01:49,340 I can't stop thinking about you. 4 00:01:51,700 --> 00:01:52,820 I just want to ask you today. 5 00:02:01,420 --> 00:02:02,260 Could you accept me? 6 00:02:48,540 --> 00:02:49,460 Explain it to me. 7 00:02:49,460 --> 00:02:50,180 What is going on? 8 00:02:53,460 --> 00:02:54,660 Let go of me or you'll be sorry. 9 00:02:54,700 --> 00:02:55,780 Explain what's going on. 10 00:03:21,500 --> 00:03:21,860 Well... 11 00:03:24,660 --> 00:03:24,940 What... 12 00:03:24,940 --> 00:03:25,660 What happened 13 00:03:26,900 --> 00:03:27,780 to those lights? 14 00:03:32,740 --> 00:03:33,500 You won't tell me, right? 15 00:03:33,980 --> 00:03:34,740 I'm going to the police now. 16 00:03:38,780 --> 00:03:39,420 Fine. 17 00:03:47,780 --> 00:03:48,620 My body 18 00:03:49,940 --> 00:03:50,540 is electriferous. 19 00:03:52,780 --> 00:03:53,500 Electriferous? 20 00:03:54,540 --> 00:03:56,060 Only when my heart rate exceeds 110. 21 00:03:57,580 --> 00:03:58,700 Then you just hugged me? 22 00:03:59,780 --> 00:04:01,260 I didn't want to hug you. 23 00:04:03,580 --> 00:04:04,700 If I have electricity on me 24 00:04:04,700 --> 00:04:05,340 and touch you 25 00:04:05,780 --> 00:04:06,740 and look into your eyes 26 00:04:07,940 --> 00:04:09,340 you will have the illusion 27 00:04:09,340 --> 00:04:10,420 that you like me. 28 00:04:12,900 --> 00:04:13,980 I like you? 29 00:04:14,580 --> 00:04:15,780 It's just an illusion anyway. 30 00:04:15,780 --> 00:04:16,900 It will only last 24 hours. 31 00:04:18,940 --> 00:04:19,980 This feeling is 32 00:04:21,700 --> 00:04:23,020 too real. 33 00:04:28,900 --> 00:04:30,380 When I look into your eyes 34 00:04:31,300 --> 00:04:32,380 my heart will beat faster. 35 00:04:37,140 --> 00:04:37,900 Anyway 36 00:04:37,900 --> 00:04:38,820 it's just an illusion. 37 00:04:39,420 --> 00:04:39,940 Sorry. 38 00:04:54,740 --> 00:04:55,660 Not bad, bro. 39 00:04:56,340 --> 00:04:57,980 Are you here to celebrate your love success 40 00:04:57,980 --> 00:04:59,460 or are you lovelorn and come to vent your anger? 41 00:04:59,900 --> 00:05:00,500 Cut the crap. 42 00:05:00,660 --> 00:05:01,140 Tell me the time. 43 00:05:03,740 --> 00:05:05,020 50.35´´. 44 00:05:05,580 --> 00:05:06,380 Well done. 45 00:05:06,460 --> 00:05:07,780 Only 0.4 second behind 46 00:05:07,780 --> 00:05:08,900 than your best score in high school. 47 00:05:11,220 --> 00:05:12,500 Why you look unhappy? 48 00:05:13,460 --> 00:05:14,340 What does that mean? 49 00:05:14,620 --> 00:05:15,580 That only means 50 00:05:16,020 --> 00:05:17,220 that my anger is at its peak. 51 00:05:18,060 --> 00:05:18,580 Continue tomorrow. 52 00:05:19,580 --> 00:05:21,100 I, Mai Sichong, will avenge the insult! 53 00:05:22,300 --> 00:05:24,540 Sometimes I really want to look into your mind. 54 00:05:25,420 --> 00:05:27,540 Your happiness or unhappiness can always lead to training. 55 00:05:28,180 --> 00:05:29,180 I suspect that 56 00:05:29,460 --> 00:05:31,060 you are a swimming robot. 57 00:05:32,580 --> 00:05:33,340 Probably. 58 00:05:33,780 --> 00:05:34,780 Anyway, nothing is impossible 59 00:05:35,500 --> 00:05:36,540 in this world. 60 00:05:39,100 --> 00:05:39,620 What do you mean? 61 00:05:42,020 --> 00:05:42,700 If 62 00:05:43,500 --> 00:05:44,420 I mean if 63 00:05:44,900 --> 00:05:46,140 there was a Flashman in reality 64 00:05:46,580 --> 00:05:47,380 would you believe it? 65 00:05:49,900 --> 00:05:51,980 I can understand every word you say 66 00:05:53,060 --> 00:05:54,180 but what is it supposed to mean? 67 00:05:54,780 --> 00:05:55,340 Right? 68 00:05:55,740 --> 00:05:56,580 No one would believe. 69 00:05:58,420 --> 00:05:59,180 But it's real. 70 00:06:07,820 --> 00:06:08,900 What are you looking at? 71 00:06:08,900 --> 00:06:09,740 Why don't you turn on the light? 72 00:06:12,900 --> 00:06:13,380 Ignore me. 73 00:06:21,060 --> 00:06:21,780 What's wrong with him? 74 00:06:24,140 --> 00:06:25,300 I'm so humiliated. 75 00:06:38,340 --> 00:06:39,540 You shocked me twice 76 00:06:39,540 --> 00:06:41,180 and made me humiliated for 48 hours. 77 00:06:41,180 --> 00:06:42,940 So you must make it up to me with your action. 78 00:06:43,380 --> 00:06:45,860 For the sake of acquaintanceship, I'll give you a 50% discount. 79 00:06:45,860 --> 00:06:47,460 Just be my attendant for 24 hours. 80 00:06:47,460 --> 00:06:48,100 You're welcome. 81 00:06:48,700 --> 00:06:49,540 No way. 82 00:06:49,540 --> 00:06:50,540 Don't think about it 83 00:06:51,140 --> 00:06:52,180 and we're not acquaintance. 84 00:06:59,020 --> 00:06:59,380 Excuse me. 85 00:06:59,700 --> 00:07:00,500 Ten Baozi 86 00:07:00,500 --> 00:07:01,460 five duck legs 87 00:07:01,460 --> 00:07:02,380 three steamed shrimps. 88 00:07:02,380 --> 00:07:02,860 It's on her. 89 00:07:03,340 --> 00:07:04,340 Why me? 90 00:07:04,900 --> 00:07:05,540 I'm hungry. 91 00:07:05,780 --> 00:07:06,780 I need to recharge. 92 00:07:09,740 --> 00:07:10,180 It's on me. 93 00:07:11,580 --> 00:07:12,260 Quickly. 94 00:07:20,380 --> 00:07:20,980 Please. 95 00:07:23,060 --> 00:07:25,220 Don't you think something's missing of the breakfast? 96 00:07:25,860 --> 00:07:26,540 What's missing? 97 00:07:28,980 --> 00:07:31,700 The lights make my mouth dry. 98 00:07:31,700 --> 00:07:32,940 I want a cup of milk tea. 99 00:07:35,060 --> 00:07:35,860 Fine. 100 00:07:42,020 --> 00:07:42,460 Please. 101 00:07:48,220 --> 00:07:48,900 Peel the shrimp. 102 00:07:50,020 --> 00:07:51,580 Mai Sichong, don't go too far. 103 00:07:52,140 --> 00:07:53,380 What's the matter, are you angry? 104 00:07:53,940 --> 00:07:54,660 How about 105 00:07:54,660 --> 00:07:56,020 singing you the Pikachu theme song? 106 00:07:56,620 --> 00:07:57,020 Pi... 107 00:07:57,020 --> 00:07:57,580 I'll peel. 108 00:07:59,180 --> 00:07:59,740 I'll do it. 109 00:08:04,460 --> 00:08:05,340 Quickly. 110 00:08:08,460 --> 00:08:09,820 Make it clean. 111 00:08:22,540 --> 00:08:24,900 Welcome to the University Listening Test. 112 00:08:25,300 --> 00:08:26,900 Please read the following sentences. 113 00:08:39,180 --> 00:08:39,620 Hey 114 00:08:40,020 --> 00:08:40,980 can't you record it yourself? 115 00:08:40,980 --> 00:08:42,340 It can't recognize my voice. 116 00:08:44,500 --> 00:08:45,380 I can do it, 117 00:08:46,380 --> 00:08:47,580 but I 118 00:08:47,860 --> 00:08:49,340 get sleepy in the middle of the day. 119 00:08:49,940 --> 00:08:50,940 When I get sleepy, 120 00:08:51,580 --> 00:08:52,780 I will inadvertently blurt out. 121 00:08:52,780 --> 00:08:53,220 Fine. 122 00:08:54,540 --> 00:08:54,980 I'll do it. 123 00:08:59,700 --> 00:09:00,340 Sichong. 124 00:09:03,780 --> 00:09:04,780 What happened? 125 00:09:07,940 --> 00:09:08,540 Li dull xi 126 00:09:08,540 --> 00:09:09,380 Don't you watch your steps? 127 00:09:09,580 --> 00:09:10,540 My name is Li Daixi. 128 00:09:10,540 --> 00:09:11,140 Idiot. 129 00:09:11,660 --> 00:09:12,660 The name Daixi 130 00:09:13,100 --> 00:09:13,860 sounds too clever. 131 00:09:14,420 --> 00:09:15,860 Dull xi suits you better. 132 00:09:16,860 --> 00:09:17,420 I have a question. 133 00:09:17,980 --> 00:09:19,340 Mei Weiwei and Mai Sichong... 134 00:09:20,340 --> 00:09:21,020 Never mind. 135 00:09:21,100 --> 00:09:22,100 It's none of my business. 136 00:09:22,260 --> 00:09:23,460 Right, it's none of your business. 137 00:09:23,460 --> 00:09:23,740 You... 138 00:09:24,700 --> 00:09:26,340 You have to give me a hard time, right? 139 00:09:29,100 --> 00:09:31,100 You don't like me, do you? 140 00:09:31,340 --> 00:09:33,420 For your primary school style 141 00:09:33,420 --> 00:09:34,380 just save it. 142 00:09:34,740 --> 00:09:35,380 You 143 00:09:35,380 --> 00:09:36,940 are too old. 144 00:09:40,300 --> 00:09:41,300 Who likes you? 145 00:09:41,420 --> 00:09:42,820 It's the first time I've seen a girl 146 00:09:42,820 --> 00:09:43,820 as self-absorbed as you. 147 00:09:53,420 --> 00:09:53,900 OK. 148 00:09:53,980 --> 00:09:54,740 That's all for today. 149 00:09:54,740 --> 00:09:55,420 Continue tomorrow. 150 00:09:56,300 --> 00:09:57,340 Why is there a tomorrow? 151 00:09:57,660 --> 00:09:58,980 We had a deal for 24 hours. 152 00:09:58,980 --> 00:10:00,100 One minute or one second less 153 00:10:00,100 --> 00:10:01,180 is not twenty-four hours. 154 00:10:02,220 --> 00:10:02,980 How about 155 00:10:02,980 --> 00:10:03,620 going back with me? 156 00:10:05,460 --> 00:10:06,540 I sleep and you do the laundry. 157 00:10:06,820 --> 00:10:08,180 I'll calculate it into the remaining 12 hours. 158 00:10:08,740 --> 00:10:09,740 You are daydreaming. 159 00:10:27,300 --> 00:10:28,900 The PPT I just sent to our WeChat group 160 00:10:28,940 --> 00:10:30,380 is the presentation we will make tomorrow. 161 00:10:30,780 --> 00:10:31,980 We will be the first to present. 162 00:10:32,180 --> 00:10:32,740 You guys 163 00:10:32,780 --> 00:10:33,780 don't be late. 164 00:10:34,780 --> 00:10:36,020 Did you do this all by yourself? 165 00:10:37,020 --> 00:10:37,980 You were all busy 166 00:10:37,980 --> 00:10:38,860 and I happened to be free 167 00:10:38,860 --> 00:10:40,140 so I just finished it all. 168 00:10:40,180 --> 00:10:42,260 If we have group works next time 169 00:10:42,300 --> 00:10:43,220 please let me know in advance. 170 00:10:43,740 --> 00:10:44,020 OK. 171 00:10:45,340 --> 00:10:45,940 Yuxin 172 00:10:46,260 --> 00:10:48,140 you're coming to school tomorrow, right? 173 00:10:54,940 --> 00:10:56,100 I have instant noodles on my desk 174 00:10:56,100 --> 00:10:57,100 you can eat them if you want. 175 00:10:57,340 --> 00:10:57,940 Thank you, Yuxin. 176 00:10:59,700 --> 00:11:00,620 It's all because of Mai Sichong. 177 00:11:00,620 --> 00:11:02,260 I didn't eat well all day. 178 00:11:03,900 --> 00:11:05,300 Mai Sihong? 179 00:11:06,900 --> 00:11:07,980 So you can talk. 180 00:11:09,060 --> 00:11:09,380 I 181 00:11:10,900 --> 00:11:12,420 can talk all the time. 182 00:11:12,900 --> 00:11:13,660 Junjun 183 00:11:13,660 --> 00:11:15,020 you rarely talk in daily life. 184 00:11:15,020 --> 00:11:16,460 You should talk to us more. 185 00:11:16,460 --> 00:11:17,420 You have such a nice voice. 186 00:11:19,740 --> 00:11:21,500 The coke on the table is mine. 187 00:11:21,900 --> 00:11:22,980 You can take it. 188 00:11:23,740 --> 00:11:24,420 Thank you, Junjun. 189 00:11:39,620 --> 00:11:40,220 Yuxin 190 00:11:40,620 --> 00:11:41,460 you are here today. 191 00:11:41,740 --> 00:11:42,460 Weiwei 192 00:11:42,780 --> 00:11:43,860 Someone changed shifts with me today 193 00:11:43,860 --> 00:11:45,020 so I have nothing else to do. 194 00:11:46,620 --> 00:11:47,060 Junjun 195 00:11:48,420 --> 00:11:49,220 Mai Sichong? 196 00:11:59,460 --> 00:12:00,220 That guy 197 00:12:00,220 --> 00:12:01,340 is Mei Weiwei's boy friend? 198 00:12:02,300 --> 00:12:03,380 You mean Mai Sichong? 199 00:12:04,300 --> 00:12:05,060 It seems not. 200 00:12:05,660 --> 00:12:06,740 Weiwei doesn't seem to like him. 201 00:12:07,340 --> 00:12:09,340 But I think Mai Sichong is a good guy. 202 00:12:09,380 --> 00:12:10,820 He helped us to do research last time. 203 00:12:11,420 --> 00:12:11,940 First of all 204 00:12:11,940 --> 00:12:14,500 let's finish the homework left last time. 205 00:12:15,260 --> 00:12:16,220 Mei Weiwei in Rehabilitation Class. 206 00:12:22,260 --> 00:12:23,060 What are you going to do? 207 00:12:34,580 --> 00:12:35,100 What are you yelling at? 208 00:12:35,580 --> 00:12:37,020 You don't want your grades anymore, do you? 209 00:12:38,100 --> 00:12:38,580 I'm sorry. 210 00:12:38,940 --> 00:12:40,620 Today you are to give a presentation. 211 00:12:48,940 --> 00:12:50,740 From the feedback from interviewees 212 00:12:50,740 --> 00:12:52,820 we found that it is more important to learn 213 00:12:52,820 --> 00:12:54,340 how to better protect yourself 214 00:12:54,380 --> 00:12:55,500 before exercise. 215 00:12:55,940 --> 00:12:57,780 This is the project of our group. 216 00:13:08,900 --> 00:13:09,900 Thank you. 217 00:13:18,900 --> 00:13:19,900 Well done. 218 00:13:20,900 --> 00:13:21,620 I have a question. 219 00:13:24,940 --> 00:13:25,940 Can 220 00:13:26,740 --> 00:13:27,460 electrotherapy 221 00:13:27,980 --> 00:13:29,260 be applied to your major? 222 00:13:31,460 --> 00:13:33,940 I hope you can ask some questions 223 00:13:33,940 --> 00:13:34,860 related to the project. 224 00:13:34,860 --> 00:13:35,740 Isn't electricity 225 00:13:35,780 --> 00:13:37,580 closely related to human life? 226 00:13:38,340 --> 00:13:39,980 How can it have nothing to do with your major? 227 00:13:45,300 --> 00:13:48,220 In fact, the rehabilitation major has been introducing electrotherapy. 228 00:13:48,260 --> 00:13:49,820 If the volts are well controlled 229 00:13:49,980 --> 00:13:50,900 electricity can also be used... 230 00:13:50,900 --> 00:13:51,620 Mei Weiwei 231 00:13:52,180 --> 00:13:53,700 can't you answer my question in person? 232 00:13:53,940 --> 00:13:55,460 I think you 233 00:13:57,100 --> 00:13:57,780 should know electricity well. 234 00:13:59,580 --> 00:14:00,860 Okay, our time is limited. 235 00:14:01,620 --> 00:14:02,380 That's all for this group. 236 00:14:03,140 --> 00:14:03,980 Next group, please. 237 00:14:05,460 --> 00:14:06,180 Medical Class 238 00:14:06,900 --> 00:14:07,500 Wang Li. 239 00:14:10,700 --> 00:14:12,580 You promised to be my 24-hour-attendant. 240 00:14:12,860 --> 00:14:13,580 You didn't show up 241 00:14:13,580 --> 00:14:14,820 so I came to you. 242 00:14:15,260 --> 00:14:16,420 I just want you to electrify me. 243 00:14:16,420 --> 00:14:17,420 Is it so difficult? 244 00:14:18,220 --> 00:14:19,700 Can you stop mentioning electricity? 245 00:14:22,540 --> 00:14:23,340 How about 246 00:14:23,340 --> 00:14:24,100 giving you a nickname? 247 00:14:24,580 --> 00:14:25,140 Pikachu. 248 00:14:25,420 --> 00:14:26,140 Mai Sichong 249 00:14:29,100 --> 00:14:30,060 Stop following me. 250 00:14:39,460 --> 00:14:41,140 Why should I be like this? 251 00:14:41,140 --> 00:14:42,820 It's obviously her fault first. 252 00:14:48,860 --> 00:14:49,220 What? 253 00:14:49,620 --> 00:14:50,820 Haven't given up on Wei yet? 254 00:14:51,300 --> 00:14:52,140 Mind your own business. 255 00:14:56,100 --> 00:14:57,820 If you want to call, just call. 256 00:14:57,820 --> 00:14:59,220 You make me breathless. 257 00:14:59,220 --> 00:14:59,980 Shot up. 258 00:15:00,860 --> 00:15:01,580 What Wei? 259 00:15:01,940 --> 00:15:02,940 Why did you call her in such a cordial way? 260 00:15:02,980 --> 00:15:04,700 I have nothing to do with her. 261 00:15:04,740 --> 00:15:06,300 And you should stay away from her, do you hear that? 262 00:15:16,220 --> 00:15:16,700 No problem. 263 00:15:17,260 --> 00:15:18,580 We just want you 264 00:15:19,100 --> 00:15:20,100 to know about our company. 265 00:15:25,500 --> 00:15:25,860 Okay. 266 00:15:26,620 --> 00:15:27,300 I'm coming right now. 267 00:15:28,380 --> 00:15:28,980 You can drive, right? 268 00:15:32,420 --> 00:15:33,060 Thank you for coming. 269 00:15:33,060 --> 00:15:33,740 Come in, please. 270 00:15:35,620 --> 00:15:36,340 You want something to drink? 271 00:15:36,340 --> 00:15:37,300 Don't bother. 272 00:15:37,300 --> 00:15:37,940 You are very welcome. 273 00:15:39,860 --> 00:15:41,020 I come to visit today 274 00:15:41,420 --> 00:15:42,540 because I want to talk to you two 275 00:15:42,740 --> 00:15:43,900 about Sichong. 276 00:15:45,060 --> 00:15:46,060 The semester has just started. 277 00:15:46,060 --> 00:15:47,060 He's still excited about everything 278 00:15:47,060 --> 00:15:48,060 and spends every day playing. 279 00:15:49,060 --> 00:15:49,900 He's in the first year of college. 280 00:15:49,900 --> 00:15:50,900 It is the age of playing. 281 00:15:51,220 --> 00:15:52,300 He won't be like this for the senior year. 282 00:15:53,060 --> 00:15:53,580 He 283 00:15:54,300 --> 00:15:54,980 is at the same university with Sichong. 284 00:15:55,740 --> 00:15:56,020 See? 285 00:15:56,300 --> 00:15:57,460 He has started his internship. 286 00:15:58,780 --> 00:15:59,380 Right? 287 00:15:59,380 --> 00:16:00,620 You are from the Southern Sport University? 288 00:16:00,620 --> 00:16:01,620 What's your major? 289 00:16:02,100 --> 00:16:03,260 I am from the School of Economics. 290 00:16:03,460 --> 00:16:04,740 I've met with Sichong a few times 291 00:16:05,260 --> 00:16:05,900 so we know each other. 292 00:16:07,500 --> 00:16:08,500 That's great. 293 00:16:08,500 --> 00:16:10,740 Mai grew up in the pool 294 00:16:10,740 --> 00:16:12,940 so he is very unsophisticated. 295 00:16:12,980 --> 00:16:14,300 Please help him more in the future. 296 00:16:14,620 --> 00:16:15,620 Auntie, you're very welcome. 297 00:16:15,860 --> 00:16:17,180 Sichong is very popular at school. 298 00:16:17,180 --> 00:16:17,740 Really? 299 00:16:17,740 --> 00:16:18,420 Of course. 300 00:16:18,620 --> 00:16:19,900 He had a lot of fans 301 00:16:19,900 --> 00:16:20,900 when he was in the swimming competitions in high school. 302 00:16:20,900 --> 00:16:22,260 Compared with other athletes 303 00:16:22,660 --> 00:16:23,740 he definitely 304 00:16:23,740 --> 00:16:24,740 has the potential to be a sports star. 305 00:16:26,900 --> 00:16:28,140 Whether he's star or not is unimportant. 306 00:16:28,660 --> 00:16:29,820 We only hope that 307 00:16:29,900 --> 00:16:31,420 he is happy to play sports. 308 00:16:31,820 --> 00:16:33,340 Wouldn't that be better for him? 309 00:16:33,780 --> 00:16:34,620 We have all seen 310 00:16:34,700 --> 00:16:36,020 Sichong's talent. 311 00:16:36,940 --> 00:16:38,780 He could get a good score sooner or later. 312 00:16:41,140 --> 00:16:42,380 Actually, we came here today 313 00:16:42,620 --> 00:16:43,580 is to 314 00:16:43,580 --> 00:16:45,020 provide him another chance. 315 00:16:46,620 --> 00:16:48,100 He did not want to be in the provincial team. 316 00:16:48,100 --> 00:16:49,380 I think that's one reason why 317 00:16:49,780 --> 00:16:51,300 he came to the university. 318 00:16:55,460 --> 00:16:55,980 Things in the future 319 00:16:56,500 --> 00:16:57,180 let's talk about later. 320 00:16:58,220 --> 00:16:59,220 Fine. 321 00:17:00,900 --> 00:17:02,260 I won't bother much today. 322 00:17:02,580 --> 00:17:03,260 I'm leaving. 323 00:17:04,460 --> 00:17:06,140 You came all the way for this. 324 00:17:06,140 --> 00:17:06,780 It's too much trouble for you. 325 00:17:06,780 --> 00:17:07,700 You're very welcome. 326 00:17:08,140 --> 00:17:08,580 So 327 00:17:08,700 --> 00:17:09,860 If you two and Sichong 328 00:17:10,060 --> 00:17:11,700 want to know anything about our company 329 00:17:12,020 --> 00:17:12,580 just come to me. 330 00:17:12,580 --> 00:17:13,100 Sure. 331 00:17:13,100 --> 00:17:14,820 Come to me anytime if you have any problems. 332 00:17:15,620 --> 00:17:15,980 Goodbye. 333 00:17:16,660 --> 00:17:17,820 I'll send you off. 334 00:17:18,140 --> 00:17:18,620 Be careful on the road. 335 00:17:19,020 --> 00:17:19,820 Goodbye, Mr. Zhang. 336 00:17:20,140 --> 00:17:21,140 Such a thing. 337 00:17:24,940 --> 00:17:25,540 Senior 338 00:17:25,940 --> 00:17:27,300 It's all filled out. 339 00:17:27,300 --> 00:17:28,980 Is there any other procedure required? 340 00:17:29,020 --> 00:17:29,900 Get your teacher's signature. 341 00:17:30,140 --> 00:17:31,220 Get the approval from the chairman of the Students' Association Union. 342 00:17:33,420 --> 00:17:34,900 Who is the chairman? 343 00:17:38,620 --> 00:17:38,980 Chairman. 344 00:17:39,940 --> 00:17:40,420 It's you. 345 00:17:42,580 --> 00:17:43,300 Hello. 346 00:17:47,180 --> 00:17:49,780 Physical Massage Club. 347 00:17:51,940 --> 00:17:54,420 Is it similar to the blind massage near our school? 348 00:17:54,420 --> 00:17:56,980 I think you are trying to steal their business in the school. 349 00:17:58,460 --> 00:17:59,860 Our major is rehabilitation. 350 00:17:59,980 --> 00:18:01,780 Of course it will be different from blind massage. 351 00:18:03,100 --> 00:18:04,500 How many places left for clubs this year? 352 00:18:05,380 --> 00:18:05,940 Only one. 353 00:18:08,500 --> 00:18:10,660 There are a lot of students applying for clubs this year 354 00:18:10,660 --> 00:18:12,860 but the resources in our school are limited. 355 00:18:12,900 --> 00:18:14,420 I can't approve every application. 356 00:18:15,540 --> 00:18:16,300 Senior 357 00:18:16,660 --> 00:18:17,860 our monitor is professional 358 00:18:17,860 --> 00:18:19,180 and he was born in a rehabilitation family. 359 00:18:20,060 --> 00:18:21,860 Could you please 360 00:18:21,860 --> 00:18:22,660 give us a small favor? 361 00:18:22,660 --> 00:18:23,260 Fraudulent. 362 00:18:23,700 --> 00:18:24,300 Continue to be fraudulent. 363 00:18:25,900 --> 00:18:27,660 Every club said so. 364 00:18:27,660 --> 00:18:29,060 Fine, put it here. 365 00:18:29,060 --> 00:18:30,220 I'll think about it. 366 00:18:31,900 --> 00:18:32,260 OK. 367 00:18:32,700 --> 00:18:33,460 Thank you. 368 00:18:35,460 --> 00:18:36,860 Why is there so much going on this afternoon? 369 00:18:36,860 --> 00:18:38,780 We have so many things to prepare for this event. 370 00:18:38,780 --> 00:18:40,860 You should take more students to help out this afternoon. 371 00:18:40,980 --> 00:18:41,420 OK. 372 00:18:42,700 --> 00:18:43,300 What is it? 373 00:18:43,700 --> 00:18:44,540 I can help. 374 00:18:45,460 --> 00:18:46,660 It's no big deal. 375 00:18:46,820 --> 00:18:47,660 Besides, it's not appropriate. 376 00:18:47,980 --> 00:18:48,900 That's fine. 377 00:18:49,140 --> 00:18:51,220 It was my fault about the headgear thing last time. 378 00:18:52,020 --> 00:18:53,220 Please let me help you. 379 00:18:53,460 --> 00:18:53,820 OK. 380 00:18:54,380 --> 00:18:54,980 Take her there. 381 00:18:55,820 --> 00:18:56,100 Fine. 382 00:18:57,380 --> 00:18:57,780 Follow me. 383 00:18:58,420 --> 00:18:59,020 Thank you. 384 00:19:16,220 --> 00:19:16,820 Senior 385 00:19:17,380 --> 00:19:18,180 I'm all done. 386 00:19:18,180 --> 00:19:18,940 Do you want to take a look? 387 00:19:19,180 --> 00:19:20,940 There are also some posters there, please post them 388 00:19:21,980 --> 00:19:23,540 and go through all the bulletin boards 389 00:19:23,540 --> 00:19:24,380 of the school. 390 00:19:25,060 --> 00:19:25,500 Fine. 391 00:19:30,900 --> 00:19:32,020 What are you doing? 392 00:19:32,340 --> 00:19:33,620 These are all wrong. 393 00:19:33,740 --> 00:19:34,940 Aren't these posters from last year? 394 00:19:35,660 --> 00:19:36,180 Oops. 395 00:19:36,740 --> 00:19:37,380 You're right. 396 00:19:39,340 --> 00:19:39,980 Weiwei 397 00:19:40,340 --> 00:19:40,980 I'm sorry. 398 00:19:41,380 --> 00:19:41,660 Well 399 00:19:41,660 --> 00:19:42,900 they got the poster wrong. 400 00:19:42,940 --> 00:19:44,420 Why don't you tear them off and post them again? 401 00:19:46,820 --> 00:19:47,820 I'm sorry. 402 00:19:47,900 --> 00:19:48,900 I just finished posting them. 403 00:19:49,060 --> 00:19:49,980 Please find someone else. 404 00:19:50,820 --> 00:19:51,580 Weiwei 405 00:19:51,780 --> 00:19:53,300 aren't you going to apply for 406 00:19:53,300 --> 00:19:54,140 some kind of massage club? 407 00:19:54,540 --> 00:19:56,740 This is a service industry in essence, right? 408 00:19:56,740 --> 00:19:58,300 It's also right for you to serve the public. 409 00:20:00,260 --> 00:20:00,980 Mei Weiwei 410 00:20:01,460 --> 00:20:02,300 where are you going? 411 00:20:04,500 --> 00:20:06,340 What kind of club do you want to apply 412 00:20:06,340 --> 00:20:07,940 with that attitude? 413 00:20:12,300 --> 00:20:13,500 I advise you not to mess with her. 414 00:20:16,420 --> 00:20:17,140 Look. 415 00:20:17,140 --> 00:20:17,900 Your boyfriend 416 00:20:18,460 --> 00:20:19,460 comes to the rescue? 417 00:20:20,780 --> 00:20:21,220 Weiwei 418 00:20:21,220 --> 00:20:21,780 electrify him. 419 00:20:23,220 --> 00:20:24,420 What electric guitar? 420 00:20:24,420 --> 00:20:25,780 Didn't I gave it back to you? 421 00:20:26,140 --> 00:20:26,740 I'm telling you to electrify... 422 00:20:30,100 --> 00:20:31,180 They're a bunch of losers who need to be punched. 423 00:20:31,180 --> 00:20:31,780 Who are you talking about? 424 00:20:31,940 --> 00:20:32,580 I'm talking about you. 425 00:20:33,580 --> 00:20:36,060 Bullying students just because you have some power. 426 00:20:36,100 --> 00:20:36,980 You guys deserve to be electrified. 427 00:20:39,020 --> 00:20:39,540 Mei Weiwei 428 00:20:39,700 --> 00:20:41,100 work out these posters tonight. 429 00:20:41,220 --> 00:20:42,300 Otherwise, don't even think about 430 00:20:42,300 --> 00:20:43,060 your application. 431 00:20:50,100 --> 00:20:50,860 Weiwei 432 00:20:52,420 --> 00:20:53,340 I'm leaving. 433 00:20:58,460 --> 00:20:59,220 Weiwei 434 00:21:00,620 --> 00:21:01,140 Weiwei 435 00:21:01,740 --> 00:21:02,260 Weiwei 436 00:21:04,980 --> 00:21:05,420 It's my fault. 437 00:21:05,980 --> 00:21:06,540 I'm sorry. 438 00:21:07,300 --> 00:21:07,740 I promise 439 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 I'll never mention electrify anymore. 440 00:21:09,940 --> 00:21:11,300 Even if my phone is dead, I won't charge. 441 00:21:13,900 --> 00:21:14,660 How about 442 00:21:14,660 --> 00:21:15,580 electrifying me to make your feel less angry? 443 00:21:16,060 --> 00:21:16,940 There you go again. 444 00:21:20,500 --> 00:21:21,140 I'm sorry. 445 00:21:21,900 --> 00:21:22,900 It's my fault. 446 00:21:23,580 --> 00:21:24,340 Never mind. 447 00:21:24,860 --> 00:21:25,980 You won't understand anyway. 448 00:21:26,140 --> 00:21:27,140 I understand. 449 00:21:27,380 --> 00:21:28,220 I really understand it all. 450 00:21:28,700 --> 00:21:30,220 Look at the way those students treat you. 451 00:21:30,500 --> 00:21:31,220 You are even fine about that. 452 00:21:32,100 --> 00:21:33,820 I just said something about your electricity 453 00:21:33,820 --> 00:21:34,700 and you are so upset. 454 00:21:36,300 --> 00:21:37,100 It affected you quite a lot, 455 00:21:37,460 --> 00:21:38,540 didn't it? 456 00:21:47,420 --> 00:21:49,460 I used to accidentally electrify people 457 00:21:50,540 --> 00:21:52,340 and they will have a good feeling about me. 458 00:21:53,380 --> 00:21:54,820 It led to many kinds of misunderstanding. 459 00:22:02,340 --> 00:22:02,820 Here you are. 460 00:22:05,820 --> 00:22:06,660 Take it. 461 00:22:07,020 --> 00:22:07,820 What are you doing? 462 00:22:08,580 --> 00:22:09,060 Mom 463 00:22:10,300 --> 00:22:11,500 Your teacher asked me to come over 464 00:22:11,500 --> 00:22:12,500 because of this girl, right? 465 00:22:13,420 --> 00:22:14,460 It's none of her business. 466 00:22:14,860 --> 00:22:15,860 Don't say that. 467 00:22:16,020 --> 00:22:18,180 Look at her, she doesn't look like a student. 468 00:22:18,420 --> 00:22:19,740 Mom, it really has nothing to do with her. 469 00:22:19,980 --> 00:22:21,340 It's really none of her business. 470 00:22:22,100 --> 00:22:23,380 Why are you like that? 471 00:22:23,380 --> 00:22:24,580 You change boyfriends every day. 472 00:22:27,420 --> 00:22:29,180 Even my best friend 473 00:22:29,700 --> 00:22:30,540 left me. 474 00:22:43,020 --> 00:22:43,940 Then 475 00:22:44,540 --> 00:22:45,900 I transferred to another school 476 00:22:48,580 --> 00:22:49,980 and met Li Daixi. 477 00:22:52,100 --> 00:22:54,620 So I can't let anyone know my secret no matter what. 478 00:22:56,540 --> 00:22:57,420 Can you understand? 479 00:23:01,660 --> 00:23:02,460 I understand you. 480 00:23:03,980 --> 00:23:04,740 So 481 00:23:04,740 --> 00:23:05,980 you worked so hard to change your major 482 00:23:06,580 --> 00:23:07,940 because of this. 483 00:23:15,020 --> 00:23:17,220 I have to change my major anyway 484 00:23:18,380 --> 00:23:20,100 so I must get this club thing done. 485 00:23:35,940 --> 00:23:36,940 Mai Sichong 486 00:23:37,980 --> 00:23:38,460 very good. 487 00:23:38,980 --> 00:23:40,380 Your recent performance is very good. 488 00:23:40,820 --> 00:23:41,300 Coach 489 00:23:41,660 --> 00:23:42,940 Chong has done particularly good lately. 490 00:23:43,180 --> 00:23:45,580 Last time he got a 50.35´´. 491 00:23:45,580 --> 00:23:46,300 Just so so 492 00:23:46,300 --> 00:23:47,060 third in the world. 493 00:23:48,100 --> 00:23:48,540 What? 494 00:23:49,300 --> 00:23:51,220 A little praise makes you proud? 495 00:23:52,620 --> 00:23:54,620 This 50.35´´ is your high school level. 496 00:23:54,940 --> 00:23:56,100 If you want to make a breakthrough 497 00:23:56,460 --> 00:23:57,340 there's still a long way to go. 498 00:23:58,660 --> 00:24:00,940 It seems that love can really motivate people. 499 00:24:01,100 --> 00:24:02,260 I think Wei has contributed a lot. 500 00:24:02,340 --> 00:24:03,460 What does it have to do with her? 501 00:24:03,940 --> 00:24:05,580 The semester has just started and you're already in love? 502 00:24:06,460 --> 00:24:07,340 That's not true, coach. 503 00:24:07,340 --> 00:24:07,980 It's only a mistake. 504 00:24:09,020 --> 00:24:09,740 Mistake? 505 00:24:10,100 --> 00:24:12,100 Each time after seeing Wei 506 00:24:12,140 --> 00:24:13,140 you swim so fast. 507 00:24:13,660 --> 00:24:15,140 Faster than a duck. 508 00:24:15,420 --> 00:24:16,220 I'm telling you 509 00:24:16,460 --> 00:24:17,740 I'm not against falling in love 510 00:24:18,100 --> 00:24:19,020 but you know very well 511 00:24:19,020 --> 00:24:19,860 what I want to say. 512 00:24:20,700 --> 00:24:21,500 Coach 513 00:24:21,540 --> 00:24:22,580 I'm not in love. 514 00:24:22,860 --> 00:24:23,180 Fine. 515 00:24:23,580 --> 00:24:24,100 Do bear in mind. 516 00:24:25,060 --> 00:24:25,700 Practice a little longer. 517 00:24:30,940 --> 00:24:31,340 Ding Yi 518 00:24:32,340 --> 00:24:33,780 I have a very serious question. 519 00:24:34,660 --> 00:24:36,380 Is there any way 520 00:24:36,380 --> 00:24:38,100 to get an instant increase in physical ability? 521 00:24:38,700 --> 00:24:39,460 Stimulant. 522 00:24:39,900 --> 00:24:40,660 Amphetamines 523 00:24:40,740 --> 00:24:41,500 steroids 524 00:24:41,500 --> 00:24:42,220 diuretics. 525 00:24:43,140 --> 00:24:43,780 Oh my. 526 00:24:44,100 --> 00:24:44,860 You are not going to... 527 00:24:44,860 --> 00:24:45,260 No. 528 00:24:45,260 --> 00:24:46,140 Apart from injection? 529 00:24:46,780 --> 00:24:47,540 Inspiring your potential. 530 00:24:48,180 --> 00:24:49,060 For example 531 00:24:49,380 --> 00:24:50,940 bitten by a spider and become the Spider-Man 532 00:24:51,460 --> 00:24:52,900 or struck by lightning and become the Flashman. 533 00:24:53,180 --> 00:24:55,140 Then you must swim faster than the light. 534 00:25:10,620 --> 00:25:11,020 Good. 535 00:25:11,620 --> 00:25:12,260 I understand nothing. 536 00:25:16,740 --> 00:25:18,340 If the volts are well controlled 537 00:25:18,340 --> 00:25:20,740 electricity can also be used to treat sports pain. 538 00:25:38,540 --> 00:25:39,540 My body 539 00:25:40,540 --> 00:25:41,100 is electriferous. 540 00:25:42,300 --> 00:25:43,900 50.35´´. 541 00:25:44,180 --> 00:25:45,060 Well done. 542 00:25:45,060 --> 00:25:47,740 Only 0.4 second behind than your best score in high school. 543 00:25:49,060 --> 00:25:49,740 It seems that 544 00:25:49,740 --> 00:25:50,820 I can come to Weiwei for a try. 545 00:25:51,860 --> 00:25:52,180 Sichong 546 00:25:53,820 --> 00:25:54,460 Peng Pai 547 00:25:54,820 --> 00:25:55,620 Why are you here? 548 00:25:56,260 --> 00:25:57,260 I came to look up information for my paper. 549 00:25:57,820 --> 00:25:58,540 You are here for... 550 00:25:58,580 --> 00:25:59,580 Me too. 551 00:26:00,820 --> 00:26:02,020 I have to go, because I have lectures later. 552 00:26:08,420 --> 00:26:09,420 Excuse me. 553 00:26:19,220 --> 00:26:19,580 Hey 554 00:26:19,620 --> 00:26:20,420 Weiwei 555 00:26:20,460 --> 00:26:21,420 Are you free tonight? 556 00:26:21,460 --> 00:26:22,460 For what? 557 00:26:22,500 --> 00:26:23,660 See you at the gym tonight at 8:00 p.m. 558 00:26:23,700 --> 00:26:24,740 I have something to tell you. 559 00:26:24,780 --> 00:26:25,540 What is it? 560 00:26:25,540 --> 00:26:26,980 Can't we talk on the phone? 561 00:26:27,020 --> 00:26:28,740 I can't make it clear over the phone. 562 00:26:28,780 --> 00:26:29,420 That's it. Bye-bye. 563 00:26:29,460 --> 00:26:29,940 See you tonight. 564 00:26:36,500 --> 00:26:37,580 Mai Sichong 565 00:26:37,620 --> 00:26:38,420 Why did you call me here? 566 00:26:39,380 --> 00:26:40,260 Help me to count the time. 567 00:26:41,860 --> 00:26:43,220 Why is it my turn to do this? 568 00:26:43,220 --> 00:26:43,980 Where is Ding Yi? 569 00:26:43,980 --> 00:26:45,220 Just help me out. 570 00:26:53,660 --> 00:26:54,220 Ready? 571 00:26:55,620 --> 00:26:56,100 Go. 572 00:27:38,020 --> 00:27:38,700 How much time? 573 00:27:39,460 --> 00:27:40,860 51´46´´. 574 00:27:42,020 --> 00:27:43,260 That's 51´´. 575 00:27:47,620 --> 00:27:49,100 Why are you yelling at me? 576 00:27:49,740 --> 00:27:51,100 What exactly am I doing here? 577 00:27:53,060 --> 00:27:53,860 Mei Weiwei 578 00:27:54,860 --> 00:27:55,420 Please electrify me. 35971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.