All language subtitles for sparkle love (2)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,120 --> 00:01:45,080 Sparkle Love EP02 2 00:02:06,040 --> 00:02:07,040 Good morning. 3 00:02:07,600 --> 00:02:08,320 Morning. 4 00:02:09,440 --> 00:02:10,080 Ding Yi 5 00:02:10,080 --> 00:02:10,880 get up to have breakfast. 6 00:02:11,240 --> 00:02:11,640 Hurry up. 7 00:02:18,360 --> 00:02:19,800 Chong, what were you doing yesterday? 8 00:02:19,800 --> 00:02:20,920 Where did you get this? 9 00:02:20,960 --> 00:02:22,240 It frightened me at the midnight. 10 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 Do you guys know the girl coming to the natatorium? 11 00:02:26,920 --> 00:02:27,920 Who? The journalist? 12 00:02:30,920 --> 00:02:31,920 Not her, the other one. 13 00:02:34,400 --> 00:02:36,360 The girl from Class of Rehabilitation? 14 00:02:38,960 --> 00:02:39,440 What's up? 15 00:02:40,200 --> 00:02:41,040 Nothing. 16 00:02:41,680 --> 00:02:42,680 Do you keep something from us? 17 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 Nope. 18 00:02:44,760 --> 00:02:45,120 Xia Rui 19 00:02:45,300 --> 00:02:46,680 Have you found that he's weird? 20 00:02:51,560 --> 00:02:52,360 Guys, I have to leave now. 21 00:02:54,800 --> 00:02:56,040 So secretive. 22 00:02:56,240 --> 00:02:57,240 Let's go for a meal. 23 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 More than 600 yuan. 24 00:03:21,440 --> 00:03:22,440 Too expensive. 25 00:03:24,940 --> 00:03:25,960 Weiwei 26 00:03:27,040 --> 00:03:29,000 I've been waiting for 27 00:03:29,000 --> 00:03:30,160 Mai Sichong all the night. 28 00:03:30,160 --> 00:03:31,440 Why didn't he call me? 29 00:03:32,480 --> 00:03:34,080 I guess he didn’t wake up. 30 00:03:34,080 --> 00:03:35,080 Take it easy. 31 00:03:35,080 --> 00:03:36,720 He will call you when he gets up. 32 00:03:36,920 --> 00:03:39,040 It's been over ten hours since then. 33 00:03:39,200 --> 00:03:41,160 The magic will not work until tonight. 34 00:03:43,680 --> 00:03:44,320 Darling 35 00:03:45,000 --> 00:03:46,240 are you uncomfortable? 36 00:03:46,440 --> 00:03:47,440 Tell me if you are. 37 00:03:48,200 --> 00:03:49,280 I'm definitely well. 38 00:03:49,280 --> 00:03:50,120 Don't worry. 39 00:03:50,960 --> 00:03:51,800 Find the head of Pikachu first. 40 00:03:52,360 --> 00:03:53,280 Okay. 41 00:03:54,080 --> 00:03:55,040 Weiwei 42 00:03:55,040 --> 00:03:56,520 Can you return me the Pikachu costume? 43 00:03:57,000 --> 00:03:58,400 See you at the small classroom on the third floor. 44 00:03:59,080 --> 00:04:00,800 The Student Union needs it in the afternoon. 45 00:04:02,800 --> 00:04:03,320 Daixi 46 00:04:03,480 --> 00:04:04,640 Stop finding it. We don't have enough time. 47 00:04:04,640 --> 00:04:05,880 I'd better get going. 48 00:04:05,880 --> 00:04:06,920 But the costume... 49 00:04:06,920 --> 00:04:07,560 Forget it. 50 00:04:12,000 --> 00:04:13,080 Am I dazzled? 51 00:04:20,400 --> 00:04:21,400 Where's the head? 52 00:04:22,560 --> 00:04:23,960 Missing. 53 00:04:24,520 --> 00:04:25,920 Are you kidding me? 54 00:04:26,360 --> 00:04:27,480 I lent it to you 55 00:04:27,480 --> 00:04:28,520 because I trust you. 56 00:04:28,520 --> 00:04:29,880 You betray it so easily. 57 00:04:29,960 --> 00:04:31,480 I'll use it today. 58 00:04:32,440 --> 00:04:33,440 Sorry. 59 00:04:33,440 --> 00:04:34,840 What if I pay you for the head? 60 00:04:36,720 --> 00:04:38,160 Well, that's a solution. 61 00:04:38,160 --> 00:04:39,440 Okay. How much is it? 62 00:04:39,440 --> 00:04:39,960 6000 yuan. 63 00:04:40,840 --> 00:04:41,480 6000 yuan? 64 00:04:41,480 --> 00:04:42,280 Yes. 65 00:04:42,280 --> 00:04:43,480 It's imported from Japan. 66 00:04:43,480 --> 00:04:44,840 Even if you fly to Japan now, 67 00:04:44,840 --> 00:04:45,920 it's hard to buy a same one. 68 00:04:48,920 --> 00:04:49,920 Fine. 69 00:04:50,280 --> 00:04:51,160 Please, 70 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 could you give me 71 00:04:54,080 --> 00:04:54,920 a 50% discount? 72 00:04:55,400 --> 00:04:55,920 No way. 73 00:04:55,920 --> 00:04:56,920 The price is fixed. 74 00:04:57,640 --> 00:04:59,320 What rubbish do you think is worthy of 6000 yuan? 75 00:04:59,480 --> 00:05:00,120 What... 76 00:05:00,240 --> 00:05:01,640 So poor your fraud. 77 00:05:01,760 --> 00:05:02,240 Hey, 78 00:05:02,240 --> 00:05:04,120 who the hell are you? Mind your own business. 79 00:05:04,520 --> 00:05:06,080 Mai Sichong, from the swimming team. 80 00:05:06,080 --> 00:05:06,840 Never hear of me? 81 00:05:07,840 --> 00:05:09,120 She promised to pay for it. 82 00:05:09,760 --> 00:05:10,440 Here you are. 83 00:05:10,920 --> 00:05:11,760 Don't bully her. 84 00:05:12,440 --> 00:05:13,000 Well, 85 00:05:13,280 --> 00:05:14,840 now that the whole Pikachu is here. 86 00:05:15,440 --> 00:05:17,480 we may leave it behind us. 87 00:05:18,240 --> 00:05:18,960 Thank you. 88 00:05:20,080 --> 00:05:21,160 Go now. 89 00:05:39,560 --> 00:05:41,320 Why did you steal the costume? 90 00:05:41,320 --> 00:05:43,440 I found it for you. 91 00:05:43,520 --> 00:05:45,080 This is your way to express gratitude? 92 00:05:49,480 --> 00:05:50,800 Wanna catch my eye? 93 00:05:53,040 --> 00:05:53,560 What are you doing? 94 00:05:54,160 --> 00:05:55,160 I don't know. 95 00:05:56,160 --> 00:05:57,160 Anyhow, 96 00:05:58,800 --> 00:06:00,120 I wanna stay close with you. 97 00:06:35,760 --> 00:06:37,280 Do you... 98 00:06:41,040 --> 00:06:42,160 What? 99 00:06:45,040 --> 00:06:46,360 Never mind. 100 00:06:46,680 --> 00:06:48,080 I have a class to attend. I'd better go. 101 00:06:50,240 --> 00:06:51,400 Would you like to have dinner together? 102 00:06:51,680 --> 00:06:53,040 Sorry, I have things to do. 103 00:07:13,120 --> 00:07:14,120 Damn it! What should I do? 104 00:07:14,120 --> 00:07:15,160 How can I explain to Daixi? 105 00:07:15,160 --> 00:07:16,320 He's falling love with me. 106 00:07:29,240 --> 00:07:30,120 Sorry, Junjun. 107 00:07:30,120 --> 00:07:31,720 I thought there's only myself. 108 00:07:31,720 --> 00:07:33,040 Never mind. 109 00:07:33,080 --> 00:07:35,280 I won't tell her. 110 00:07:37,640 --> 00:07:39,520 I'm going to take my takeout. 111 00:07:40,040 --> 00:07:40,800 Okay. 112 00:08:07,480 --> 00:08:08,720 a piece of good news 113 00:08:09,040 --> 00:08:09,800 and a piece of bad news 114 00:08:10,400 --> 00:08:11,160 Tell me the good one first. 115 00:08:11,880 --> 00:08:14,120 The good one is I've found the costume. 116 00:08:14,560 --> 00:08:16,080 Good job. And the bad one? 117 00:08:16,840 --> 00:08:17,760 The bad one is 118 00:08:19,080 --> 00:08:20,520 that I failed. 119 00:08:21,640 --> 00:08:22,400 What? 120 00:08:22,720 --> 00:08:24,680 The head of the Pikachu is too big 121 00:08:25,080 --> 00:08:26,240 to affect my vision. 122 00:08:26,240 --> 00:08:26,960 So I failed. 123 00:08:28,560 --> 00:08:30,280 I said something went wrong. 124 00:08:30,720 --> 00:08:32,760 Or he should have called me. 125 00:08:33,120 --> 00:08:34,400 Take the time. 126 00:08:35,040 --> 00:08:36,360 Let me try again. 127 00:08:38,440 --> 00:08:40,120 Are you sure about this? 128 00:08:40,480 --> 00:08:42,760 Don't force yourself. 129 00:08:42,760 --> 00:08:44,200 I've promised you. 130 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 What's more, 131 00:08:46,200 --> 00:08:47,840 I have a new plan. 132 00:08:57,200 --> 00:08:57,960 Guys, 133 00:08:57,960 --> 00:09:00,240 now the most concerned part is coming. 134 00:09:01,280 --> 00:09:02,440 Federer is more handsome in reality 135 00:09:02,440 --> 00:09:03,640 than in the photo. 136 00:09:03,640 --> 00:09:05,080 He always takes off his ring 137 00:09:05,120 --> 00:09:06,600 when playing tennis. 138 00:09:07,160 --> 00:09:09,160 So on the court 139 00:09:09,360 --> 00:09:10,440 he can be loved by all the girls. 140 00:09:12,880 --> 00:09:14,600 Girls are excited. 141 00:09:15,240 --> 00:09:16,280 Well, 142 00:09:16,840 --> 00:09:18,240 the boy sitting in the middle of the third row, 143 00:09:18,600 --> 00:09:19,400 why are you so excited? 144 00:09:22,480 --> 00:09:23,400 Peng Pai 145 00:09:23,600 --> 00:09:24,600 I admire you very much. 146 00:09:25,520 --> 00:09:26,320 Thank you. 147 00:09:26,880 --> 00:09:27,880 I want to know that 148 00:09:28,400 --> 00:09:30,880 were you anxious about the work. 149 00:09:32,280 --> 00:09:32,960 Actually, 150 00:09:32,960 --> 00:09:34,240 the division of the whole work 151 00:09:34,240 --> 00:09:36,120 of the sport was clear-cut. 152 00:09:36,640 --> 00:09:38,680 We had explicit division of labor. 153 00:09:39,000 --> 00:09:41,480 And we had to cooperate. 154 00:09:42,120 --> 00:09:43,240 Take me for example. 155 00:09:43,640 --> 00:09:45,080 My mission was to 156 00:09:45,080 --> 00:09:46,480 lead the team. 157 00:09:46,480 --> 00:09:47,560 Thank you for your answering. 158 00:09:55,200 --> 00:09:56,040 Peng Pai 159 00:09:56,040 --> 00:09:56,920 My name is Ai Ning. 160 00:09:56,920 --> 00:09:57,720 It stands for 161 00:09:57,720 --> 00:09:58,600 "I love you". 162 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 Thank you. 163 00:10:02,440 --> 00:10:03,800 No wooer, 164 00:10:04,160 --> 00:10:06,520 more questions related to volunteering. 165 00:10:06,760 --> 00:10:08,520 I have a question. 166 00:10:08,520 --> 00:10:10,680 You are the only one who followed up the whole project, 167 00:10:11,000 --> 00:10:12,920 will this experience help you to hunt a job in FT? 168 00:10:12,920 --> 00:10:15,640 After all, FT is the best sport agency. 169 00:10:16,560 --> 00:10:18,320 I just got my luck. 170 00:10:18,520 --> 00:10:20,480 I was appointed to lead the earlier work. 171 00:10:20,480 --> 00:10:21,560 And because of the lack of a personnel, 172 00:10:21,560 --> 00:10:22,480 I followed up the later phrase, too. 173 00:10:22,640 --> 00:10:23,960 You are too busy. 174 00:10:24,000 --> 00:10:25,880 May I be your girlfriend to help you? 175 00:10:31,400 --> 00:10:33,280 It's not today's topic. 176 00:10:33,520 --> 00:10:34,920 I don't have the pressure to get married. 177 00:10:34,920 --> 00:10:35,440 All right? 178 00:10:36,280 --> 00:10:36,840 Okay, 179 00:10:37,040 --> 00:10:38,020 let's continue the topic. 180 00:10:38,960 --> 00:10:40,120 Any question? 181 00:10:41,880 --> 00:10:42,320 Well, 182 00:10:42,320 --> 00:10:42,800 that one. 183 00:10:48,640 --> 00:10:49,360 Excuse me, 184 00:10:50,240 --> 00:10:52,320 I'm going to take the result of our psychological test. 185 00:10:52,320 --> 00:10:53,080 Senior Sport Administration Class. 186 00:10:53,800 --> 00:10:54,600 Okay. 187 00:10:54,600 --> 00:10:55,920 Wait a moment please. 188 00:10:55,920 --> 00:10:56,640 Thank you. 189 00:11:03,840 --> 00:11:05,640 Excuse me, I feel sick. 190 00:11:06,200 --> 00:11:07,280 I take my temperature first. 191 00:11:07,400 --> 00:11:08,160 Ummm, 192 00:11:09,920 --> 00:11:10,560 sorry? 193 00:11:10,760 --> 00:11:11,580 What class are you in? 194 00:11:12,760 --> 00:11:14,280 Mai Sichong, from Swimming Class, the College of Competitive Sports. 195 00:11:14,840 --> 00:11:15,500 Mai Sichong? 196 00:11:16,000 --> 00:11:17,200 The one who are recruited with lower entering grade? 197 00:11:19,240 --> 00:11:19,880 Counselor, 198 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 I think I'm crazy. 199 00:11:22,880 --> 00:11:24,640 After meeting a girl, 200 00:11:24,640 --> 00:11:26,520 Her face always occurs to me. 201 00:11:26,520 --> 00:11:27,480 It's out of control. 202 00:11:27,840 --> 00:11:28,880 And I want to 203 00:11:30,440 --> 00:11:31,720 approach her. 204 00:11:36,920 --> 00:11:38,280 Are you uncomfortable? 205 00:11:42,440 --> 00:11:42,840 Mai Sichong 206 00:11:47,560 --> 00:11:48,800 If you feel sick, 207 00:11:48,800 --> 00:11:50,620 go to the doctor. 208 00:11:52,880 --> 00:11:54,640 Anyway, I feel sick. 209 00:11:56,960 --> 00:11:57,960 According to your description, 210 00:11:58,080 --> 00:11:59,800 you may fall in love. 211 00:12:00,400 --> 00:12:02,640 You'd better ask your friends about 212 00:12:02,840 --> 00:12:04,120 what girls like. 213 00:12:04,560 --> 00:12:05,080 I think 214 00:12:05,560 --> 00:12:07,000 she was scared by me. 215 00:12:07,400 --> 00:12:08,680 Will she hate me? 216 00:12:09,520 --> 00:12:10,800 Well, I guess it's difficult to find 217 00:12:10,800 --> 00:12:11,640 a girl hate you. 218 00:12:13,440 --> 00:12:14,440 You're right. 219 00:12:15,080 --> 00:12:15,960 Thank you, counselor. 220 00:12:16,200 --> 00:12:17,840 I'm not the counselor. 221 00:12:19,400 --> 00:12:20,400 Well, I'm back. 222 00:12:21,120 --> 00:12:21,880 Here you are. 223 00:12:21,960 --> 00:12:22,840 What? 224 00:12:24,920 --> 00:12:26,640 I'm Peng Pai, from Senior Sport Administration Class. 225 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 Sorry to hear your secret. 226 00:12:29,360 --> 00:12:30,240 But trust me, 227 00:12:30,280 --> 00:12:31,760 I'll keep it for you. 228 00:12:32,560 --> 00:12:33,280 Thank you. 229 00:12:34,120 --> 00:12:35,200 I know what should I do. 230 00:12:41,920 --> 00:12:42,480 Weiwei, 231 00:12:43,440 --> 00:12:44,720 why are you so early today? 232 00:12:45,280 --> 00:12:46,200 How dare I be late. 233 00:12:52,840 --> 00:12:54,120 Guys, 234 00:12:54,120 --> 00:12:55,120 let's call the roll. 235 00:12:55,880 --> 00:12:56,880 Mei Weiwei 236 00:12:56,880 --> 00:12:57,880 Here! 237 00:12:57,880 --> 00:12:58,880 Mei Weiwei 238 00:12:59,400 --> 00:13:00,200 Here! 239 00:13:00,200 --> 00:13:01,200 I'm here. 240 00:13:01,480 --> 00:13:02,480 What's wrong with you? 241 00:13:02,480 --> 00:13:03,600 So weak your voice. 242 00:13:03,600 --> 00:13:04,480 You didn't have breakfast? 243 00:13:05,960 --> 00:13:06,480 Professor, 244 00:13:06,920 --> 00:13:07,720 we can hear her. 245 00:13:08,080 --> 00:13:09,080 Sorry? 246 00:13:09,280 --> 00:13:10,280 What? 247 00:13:12,000 --> 00:13:13,400 He said he didn't hear me, too. 248 00:13:13,400 --> 00:13:15,520 Sorry, professor, I lost my voice today. 249 00:13:15,520 --> 00:13:16,720 Now we continue. 250 00:13:16,720 --> 00:13:17,640 Peng Wanli. 251 00:13:17,640 --> 00:13:18,400 Here. 252 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 Gao Dashan 253 00:13:19,560 --> 00:13:20,200 Here. 254 00:13:20,840 --> 00:13:21,520 Keep quiet 255 00:13:21,920 --> 00:13:23,280 until class is over. 256 00:13:23,640 --> 00:13:24,520 Okay. 257 00:13:35,760 --> 00:13:36,600 Well, 258 00:13:36,600 --> 00:13:38,120 this is the end of the class. 259 00:13:38,520 --> 00:13:39,160 Class is over. 260 00:13:39,800 --> 00:13:40,920 Thank God, the class is over. 261 00:13:40,920 --> 00:13:41,920 It's killing me. 262 00:13:42,960 --> 00:13:44,160 Can we have a chat now? 263 00:13:47,720 --> 00:13:48,600 What would you like to say? 264 00:13:51,160 --> 00:13:52,160 I love you. 265 00:13:52,160 --> 00:13:53,080 Can you be my girlfriend? 266 00:14:06,680 --> 00:14:07,840 It's true. 267 00:14:08,000 --> 00:14:09,040 I'm serious. 268 00:14:09,200 --> 00:14:10,200 Accept me. 269 00:14:12,840 --> 00:14:19,560 Accept him. 270 00:14:26,680 --> 00:14:27,680 Weiwei 271 00:14:28,280 --> 00:14:30,000 You said I could talk to you after class. 272 00:14:31,120 --> 00:14:32,120 Mai Sichong 273 00:14:32,200 --> 00:14:33,640 Why don't you just go back and sleep? 274 00:14:33,640 --> 00:14:34,800 It may be your dream 275 00:14:34,840 --> 00:14:36,200 which will disappear when you wake up. 276 00:14:36,640 --> 00:14:37,880 You call it a dream? 277 00:14:37,880 --> 00:14:38,960 I've been think of it for a long time. 278 00:14:38,960 --> 00:14:39,840 I've never thinking of 279 00:14:39,840 --> 00:14:41,320 something except this one for more than ten hours. 280 00:14:42,360 --> 00:14:43,560 I don't have the mood to explain. 281 00:14:43,560 --> 00:14:44,680 Stop pestering me. 282 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 I'm sorry. 283 00:14:47,280 --> 00:14:48,120 Mom 284 00:14:51,680 --> 00:14:53,080 did I ask you to wait for me at the gate? 285 00:14:53,800 --> 00:14:54,800 Who's she? 286 00:14:56,480 --> 00:14:57,280 My expected girlfriend, 287 00:14:57,320 --> 00:14:58,040 Mei Weiwei. 288 00:14:58,520 --> 00:14:59,600 Really? 289 00:15:00,240 --> 00:15:01,080 No, he's kidding. 290 00:15:01,160 --> 00:15:02,880 I get it, still chasing. 291 00:15:04,920 --> 00:15:07,040 So lovely the girl. 292 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 Do you have any class this afternoon? 293 00:15:08,680 --> 00:15:09,840 No. 294 00:15:10,160 --> 00:15:11,000 Great! 295 00:15:11,760 --> 00:15:14,080 Would you like to have lunch with us? 296 00:15:14,080 --> 00:15:15,600 Today is my birthday. 297 00:15:16,080 --> 00:15:16,760 Let's go. 298 00:15:16,840 --> 00:15:17,840 Come with us. 299 00:15:18,120 --> 00:15:19,120 Hurry up! 300 00:15:20,840 --> 00:15:21,160 Come on. 301 00:15:30,840 --> 00:15:31,200 Hey. 302 00:15:31,200 --> 00:15:32,520 Good for Mai Sichong. 303 00:15:32,520 --> 00:15:33,880 Not only a good swimmer, 304 00:15:33,880 --> 00:15:35,760 but also good at pursuing girls. 305 00:15:36,600 --> 00:15:37,360 Let me see. 306 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 It's really him! 307 00:15:40,760 --> 00:15:41,920 Are they meeting parents? 308 00:15:42,200 --> 00:15:43,440 So quick. 309 00:15:44,520 --> 00:15:45,280 Wow, this man! 310 00:15:45,560 --> 00:15:45,840 Unbelievable. 311 00:15:46,800 --> 00:15:47,400 Cool. 312 00:15:47,880 --> 00:15:48,360 Cool. 313 00:15:49,080 --> 00:15:50,480 Our model. 314 00:15:51,040 --> 00:15:51,960 Yeah. 315 00:15:58,280 --> 00:15:59,040 One more heart-broken girl. 316 00:16:01,960 --> 00:16:03,360 Here's the roast chicken! 317 00:16:03,360 --> 00:16:04,080 Here you are. 318 00:16:04,520 --> 00:16:05,160 That's all the dishes. 319 00:16:05,280 --> 00:16:06,560 Do you like roast chicken? 320 00:16:06,560 --> 00:16:08,760 It's Sichong's favorite food. 321 00:16:09,280 --> 00:16:10,040 I like it. 322 00:16:10,480 --> 00:16:12,360 Aunt, happy birthday to you. 323 00:16:13,280 --> 00:16:14,320 Thank you. 324 00:16:14,800 --> 00:16:16,720 What a considerate girl. 325 00:16:16,880 --> 00:16:18,080 Is it the first time? 326 00:16:18,080 --> 00:16:19,080 Weiwei 327 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 Sichong 328 00:16:20,080 --> 00:16:22,520 has never brought a girl back home. 329 00:16:22,680 --> 00:16:23,680 I don't... 330 00:16:23,960 --> 00:16:25,640 Stop it. 331 00:16:25,720 --> 00:16:28,120 Weiwei is Sichong's good friend in the college. 332 00:16:28,120 --> 00:16:29,560 Don't say those boys or girls things. 333 00:16:29,720 --> 00:16:31,400 It's weird. 334 00:16:31,440 --> 00:16:32,440 Don't mind it. 335 00:16:32,540 --> 00:16:33,800 My fault. 336 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 There are no rules 337 00:16:36,520 --> 00:16:38,120 in our home. 338 00:16:38,480 --> 00:16:39,480 Do you like the dishes? 339 00:16:39,800 --> 00:16:40,560 Just help yourself. 340 00:16:40,560 --> 00:16:41,200 Yes. 341 00:16:41,200 --> 00:16:42,200 Just some normal dishes. 342 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 Can you act as usual? 343 00:16:44,120 --> 00:16:45,840 Don't make us uneasy. 344 00:16:46,560 --> 00:16:47,920 Ummm, I'm fine. 345 00:16:48,980 --> 00:16:50,560 What would you like to eat? I can order takeouts for you. 346 00:16:51,600 --> 00:16:52,440 Don't bother. 347 00:16:52,880 --> 00:16:54,360 Takeout? 348 00:16:54,400 --> 00:16:56,160 The dishes are better than takeout. 349 00:16:56,440 --> 00:16:57,400 Right. 350 00:16:57,400 --> 00:16:59,240 Your dad's cooking is great. 351 00:16:59,240 --> 00:17:00,200 Right? 352 00:17:00,200 --> 00:17:01,200 Well done! 353 00:17:01,420 --> 00:17:02,120 Thank you. 354 00:17:06,360 --> 00:17:07,800 May I get you some water? 355 00:17:07,880 --> 00:17:08,880 No, thanks. 356 00:17:12,360 --> 00:17:13,040 What's wrong? 357 00:17:13,040 --> 00:17:13,800 Nothing. 358 00:17:14,320 --> 00:17:15,240 Are you okay? 359 00:17:15,280 --> 00:17:16,400 I'm fine. I'll get you a glass of water. 360 00:17:17,240 --> 00:17:18,240 Come here. 361 00:17:37,320 --> 00:17:39,560 Did you overtrain? 362 00:17:40,040 --> 00:17:40,760 I didn't. 363 00:17:42,120 --> 00:17:42,840 Don't lie to me. 364 00:17:43,480 --> 00:17:44,720 I know you. 365 00:17:44,720 --> 00:17:45,840 It's been several months. 366 00:17:45,840 --> 00:17:47,320 Why does it still hurt so much? 367 00:17:48,400 --> 00:17:50,360 I've told you a million times 368 00:17:50,360 --> 00:17:51,840 if it can't recover, 369 00:17:52,000 --> 00:17:53,280 the injury will last in the rest of your life. 370 00:17:53,880 --> 00:17:56,200 Why don't you listen to me? 371 00:17:56,880 --> 00:17:58,560 Why do we ask you to go to this university? 372 00:17:58,840 --> 00:18:01,000 We hope you can get some time to recover. 373 00:18:01,040 --> 00:18:02,640 Okay, you're right. 374 00:18:03,080 --> 00:18:04,640 It doesn't matter. 375 00:18:04,640 --> 00:18:06,240 The most important is to keep it a secret. 376 00:18:07,240 --> 00:18:08,840 If our team leader knows it, 377 00:18:08,840 --> 00:18:10,160 I can't enter the provincial team. 378 00:18:12,600 --> 00:18:15,120 Though I'm in the Sports University, I can't relax. 379 00:18:15,120 --> 00:18:17,040 The competition in later this year is important for me. 380 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 Now that you get it, 381 00:18:19,840 --> 00:18:21,720 you have to adhere to the doctor's advice. 382 00:18:23,240 --> 00:18:24,760 All right, I got it. 383 00:18:25,360 --> 00:18:26,160 Back for lunch. 384 00:18:27,240 --> 00:18:28,120 Let's go. 385 00:18:28,320 --> 00:18:29,000 You brat. 386 00:18:32,760 --> 00:18:33,800 Give him. 387 00:18:37,200 --> 00:18:38,400 We'll come back to the school now. 388 00:18:39,200 --> 00:18:39,760 Okay. 389 00:18:39,760 --> 00:18:41,040 I'll ask my driver to give you a ride. 390 00:18:41,880 --> 00:18:43,320 Weiwei, we hope you can come again. 391 00:18:44,240 --> 00:18:45,680 Thank you. 392 00:18:45,680 --> 00:18:46,840 Bye, Weiwei. 393 00:18:47,280 --> 00:18:48,160 Bye. 394 00:18:48,200 --> 00:18:48,880 Be careful on the road. 395 00:19:02,640 --> 00:19:03,920 Weiwei 396 00:19:03,920 --> 00:19:05,880 Asking you to eat in my home 397 00:19:05,880 --> 00:19:07,040 isn't my idea. 398 00:19:07,040 --> 00:19:08,160 It's my mom's. 399 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 Mai Sichong 400 00:19:15,000 --> 00:19:16,200 Please thank your mom for me. 401 00:19:16,960 --> 00:19:18,480 I can't take these. 402 00:19:18,760 --> 00:19:19,640 You take these back. 403 00:19:20,240 --> 00:19:21,160 Why? 404 00:19:21,680 --> 00:19:22,080 Ummm, 405 00:19:23,360 --> 00:19:24,880 did I scare you? 406 00:19:26,880 --> 00:19:28,240 There's no need to continue this topic. 407 00:19:28,600 --> 00:19:30,320 Everything will be fine tomorrow. 408 00:19:30,520 --> 00:19:31,240 I have to go. 409 00:19:31,840 --> 00:19:33,320 Weiwei, take the snacks. 410 00:19:33,680 --> 00:19:34,320 I can't take... 411 00:19:34,320 --> 00:19:34,680 Sichong 412 00:19:35,280 --> 00:19:35,720 Sichong 413 00:19:36,920 --> 00:19:37,520 Hey, 414 00:19:38,080 --> 00:19:38,960 what a coincidence. 415 00:19:43,120 --> 00:19:44,120 Weiwei 416 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 Do you guys know each other? 417 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 I never imagine that 418 00:19:50,080 --> 00:19:51,760 I can meet you here. 419 00:20:00,440 --> 00:20:01,440 Long time no see. 420 00:20:01,440 --> 00:20:02,240 Peng Yan. 421 00:20:04,320 --> 00:20:05,560 Peng Yan? 422 00:20:05,560 --> 00:20:06,440 His name is Peng Pai. 423 00:20:14,240 --> 00:20:15,160 I have to go. 424 00:20:15,800 --> 00:20:16,600 What about the snacks? 425 00:20:21,600 --> 00:20:22,080 Hey. 426 00:20:25,080 --> 00:20:25,920 Peng Pai 427 00:20:27,560 --> 00:20:28,960 You see, she's angry again. 428 00:20:28,960 --> 00:20:30,160 What should I do on earth? 429 00:20:33,040 --> 00:20:33,920 Sichong 430 00:20:34,440 --> 00:20:35,440 She 431 00:20:36,660 --> 00:20:37,760 is the girl you mentioned? 432 00:20:38,360 --> 00:20:38,800 Yes. 433 00:20:54,240 --> 00:20:55,000 Mei Weiwei 434 00:20:55,000 --> 00:20:56,880 Why don't you answer my calls? 435 00:20:57,680 --> 00:20:58,520 What's this. 436 00:20:58,960 --> 00:20:59,800 You and Mai Sichong... 437 00:20:59,840 --> 00:21:00,840 How can you explain it? 438 00:21:02,200 --> 00:21:02,880 Daixi 439 00:21:03,840 --> 00:21:05,240 I met Peng Yan. 440 00:21:07,800 --> 00:21:08,560 Peng Yan? 441 00:21:09,120 --> 00:21:10,440 I remember he studied abroad. 442 00:21:11,840 --> 00:21:13,080 He renamed himself. 443 00:21:13,080 --> 00:21:13,880 Now his name is Peng Pai. 444 00:21:14,840 --> 00:21:15,820 Peng Pai. 445 00:21:18,120 --> 00:21:19,440 That Peng Pai in our school? 446 00:21:21,160 --> 00:21:22,360 What did he say? 447 00:21:24,800 --> 00:21:26,040 Nothing. 448 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 Did you just walk away? 449 00:21:31,120 --> 00:21:32,280 I was brought up short by him. 450 00:21:32,280 --> 00:21:33,320 I didn't know what to say. 451 00:21:33,480 --> 00:21:34,840 And I ran. 452 00:21:35,480 --> 00:21:37,080 Babe, why are you scared? 453 00:21:37,240 --> 00:21:38,120 If he does something weird, 454 00:21:38,120 --> 00:21:38,920 you can discharge. 455 00:21:40,200 --> 00:21:40,880 Ummm, you can't. 456 00:21:41,240 --> 00:21:42,520 If he falls in love with you, 457 00:21:43,080 --> 00:21:44,200 it will be a real trouble. 458 00:21:45,680 --> 00:21:46,800 This is the point. 459 00:21:47,120 --> 00:21:48,080 Are you dating? 460 00:21:49,800 --> 00:21:51,240 It's a long story 461 00:21:51,840 --> 00:21:53,560 I failed again 462 00:21:53,600 --> 00:21:55,160 and he pursued me. 463 00:21:55,920 --> 00:21:57,200 Why don't you tell me 464 00:21:57,200 --> 00:21:58,360 the truth in the cafe? 465 00:21:58,360 --> 00:21:59,760 Why did you lie to me? 466 00:21:59,800 --> 00:22:01,320 I don't want to let you down. 467 00:22:02,280 --> 00:22:03,000 Trust me. 468 00:22:03,000 --> 00:22:04,880 He will be fine in hours. 469 00:22:04,920 --> 00:22:05,840 And then 470 00:22:05,840 --> 00:22:07,120 we can carry out plan B. 471 00:22:07,120 --> 00:22:07,920 This time 472 00:22:07,920 --> 00:22:09,160 we'll make it. 473 00:22:09,680 --> 00:22:11,000 Are you sure? 474 00:22:11,000 --> 00:22:11,760 Definitely sure. 475 00:22:13,000 --> 00:22:13,720 All right. 476 00:22:22,520 --> 00:22:23,120 You means 477 00:22:23,600 --> 00:22:24,600 you two have known each other 478 00:22:25,040 --> 00:22:26,040 since high school? 479 00:22:26,520 --> 00:22:26,840 Yes. 480 00:22:27,440 --> 00:22:27,960 Sichong 481 00:22:28,280 --> 00:22:29,240 Do you go after her? 482 00:22:29,280 --> 00:22:29,880 Yes. 483 00:22:30,280 --> 00:22:31,800 But you see, 484 00:22:31,840 --> 00:22:33,560 she ran so fast to escape from me. 485 00:22:34,560 --> 00:22:35,600 She used to be on the track team. 486 00:22:35,640 --> 00:22:36,840 She always ran fast. 487 00:22:36,960 --> 00:22:37,680 Really? 488 00:22:39,240 --> 00:22:40,840 Do you know other interesting things about her? 489 00:22:40,880 --> 00:22:41,640 Tell me more. 490 00:22:41,920 --> 00:22:43,880 I don't know how to make her happy. 491 00:22:45,000 --> 00:22:46,360 How do you know her? 492 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 At the start of the school life, 493 00:22:50,200 --> 00:22:52,040 I wasn't impressed by her. 494 00:22:52,600 --> 00:22:54,160 Later I met her in the campus, 495 00:22:54,160 --> 00:22:55,120 and she always came up around me. 496 00:22:55,840 --> 00:22:56,160 I recalled it. 497 00:22:56,720 --> 00:22:58,240 She had feelings for me first. 498 00:22:58,280 --> 00:22:59,240 Why does she reject me now? 499 00:22:59,720 --> 00:23:01,400 Maybe you take it wrong. 500 00:23:01,960 --> 00:23:03,000 You should calm down. 501 00:23:03,120 --> 00:23:04,200 So did she said that. 502 00:23:05,920 --> 00:23:07,880 I used to reckon that she's a silly girl. 503 00:23:08,280 --> 00:23:10,560 And I glanced at her in the party, 504 00:23:10,560 --> 00:23:11,720 I got attached. 505 00:23:12,160 --> 00:23:13,000 Got attached? 506 00:23:14,960 --> 00:23:16,560 Sounds like love at the first sight. 507 00:23:16,920 --> 00:23:17,960 Don't be impulsive. 508 00:23:18,600 --> 00:23:19,840 Think it tomorrow. 509 00:23:21,760 --> 00:23:22,160 Come on, 510 00:23:22,960 --> 00:23:23,600 cheers. 511 00:23:28,160 --> 00:23:29,240 Help yourself. 512 00:23:29,680 --> 00:23:30,080 Try this. 513 00:23:38,280 --> 00:23:39,640 I believe you'll love me someday. 514 00:23:39,880 --> 00:23:40,840 I won't give up. 515 00:23:44,840 --> 00:23:45,880 Keep sober. 516 00:23:45,880 --> 00:23:47,000 Keep calm. 517 00:23:54,160 --> 00:23:55,160 Can you stop it? 518 00:24:21,040 --> 00:24:21,520 Ding Yi 519 00:24:22,600 --> 00:24:23,520 Let me sleep. 520 00:24:23,760 --> 00:24:24,240 Morning. 521 00:24:26,280 --> 00:24:28,120 Get up. 522 00:24:28,120 --> 00:24:28,720 Time for breakfast. 523 00:24:28,920 --> 00:24:30,120 Leave me alone. 524 00:24:31,600 --> 00:24:32,600 I wanna sleep. 525 00:24:34,040 --> 00:24:35,440 I believe you'll love me someday. 526 00:24:35,440 --> 00:24:36,440 I won't give up. 527 00:24:36,920 --> 00:24:38,920 Keep sober and calm. 528 00:24:41,640 --> 00:24:42,360 Weiwei 529 00:24:42,400 --> 00:24:43,960 Why do you reject me? 530 00:24:48,880 --> 00:24:50,000 No matter what you say, 531 00:24:50,040 --> 00:24:51,640 I'll never give up. 532 00:24:56,040 --> 00:24:57,200 What the hell are these? 533 00:24:57,760 --> 00:24:59,280 What did I do yesterday? 534 00:25:00,440 --> 00:25:01,040 Weiwei 535 00:25:01,080 --> 00:25:01,800 Are you falling asleep? 536 00:25:01,960 --> 00:25:03,400 I'm missing you. 537 00:25:03,720 --> 00:25:05,640 I want everyone to know that you are so cute. 538 00:25:12,680 --> 00:25:13,160 Ding Yi 539 00:25:13,880 --> 00:25:14,800 Hi, Mai's young lady. 540 00:25:16,040 --> 00:25:17,000 Call me Mei Weiwei. 541 00:25:17,000 --> 00:25:17,640 Thank you. 542 00:25:18,600 --> 00:25:19,040 Ding Yi 543 00:25:19,360 --> 00:25:20,160 I'd like to ask you a favor. 544 00:25:20,160 --> 00:25:21,480 This is on me. 545 00:25:22,520 --> 00:25:24,040 Does your team have training at night? 546 00:25:25,240 --> 00:25:27,280 We don't train at night. 547 00:25:27,280 --> 00:25:28,800 But Chong will go the natatorium. 548 00:25:31,400 --> 00:25:32,680 Do you wanna give him a surprise? 549 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Thank you. 550 00:25:52,360 --> 00:25:53,200 Don't you remember me? 551 00:25:57,280 --> 00:25:58,280 Peng Pai 552 00:25:59,040 --> 00:26:02,000 I'm sorry that we didn't have a chat that day. 553 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 Weiwei 554 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 I want to apologize for that thing. 555 00:26:11,280 --> 00:26:11,760 At that time... 556 00:26:11,760 --> 00:26:12,440 Sorry. 557 00:26:14,280 --> 00:26:16,120 Let the past be it. 558 00:26:16,680 --> 00:26:17,800 I've forgotten it. 559 00:26:19,680 --> 00:26:20,960 Sorry, I have a lesson. 560 00:26:21,000 --> 00:26:21,840 I have to go. 561 00:26:33,520 --> 00:26:34,640 Hey, bro. 562 00:26:34,640 --> 00:26:36,080 Why are you so happy today? 563 00:26:37,440 --> 00:26:38,960 You and Mei Weiwei... 564 00:26:38,960 --> 00:26:39,560 Shut up. 565 00:26:40,880 --> 00:26:42,400 What's wrong with you? 566 00:26:42,400 --> 00:26:43,320 You chased her fanatically yesterday. 567 00:26:44,560 --> 00:26:45,440 She's right. 568 00:26:45,920 --> 00:26:47,960 Love at first sight is unreliable. 569 00:26:49,600 --> 00:26:51,680 What if she comes to you? 570 00:26:52,320 --> 00:26:54,200 Then it's up to me. 571 00:26:54,880 --> 00:26:55,440 Let's train. 572 00:26:57,160 --> 00:26:58,680 Uh huh. 573 00:27:10,840 --> 00:27:11,480 He's coming. 574 00:27:13,520 --> 00:27:14,200 Mai Sichong 575 00:27:14,520 --> 00:27:15,080 Come here! 576 00:27:15,380 --> 00:27:16,360 She is near drowning. 577 00:27:16,360 --> 00:27:17,240 Help her. 578 00:27:17,240 --> 00:27:17,840 Near drowning? 579 00:27:17,840 --> 00:27:18,920 Help! 580 00:27:19,960 --> 00:27:21,440 Why not help her? 581 00:27:22,560 --> 00:27:24,200 It's shallow. How can she drown? 582 00:27:24,200 --> 00:27:24,920 Are you kidding? 583 00:27:26,320 --> 00:27:27,320 Trust me. 584 00:27:27,880 --> 00:27:30,000 She's got a cramp in her leg. 585 00:27:30,040 --> 00:27:31,080 What a poor performance. 586 00:27:31,640 --> 00:27:32,280 I'm leaving. 587 00:27:33,480 --> 00:27:34,080 Hi, tutor. 588 00:27:34,080 --> 00:27:34,760 Tutor? 589 00:27:50,680 --> 00:27:51,600 Help! 590 00:27:53,640 --> 00:27:54,640 I get a cramp! 591 00:27:58,880 --> 00:27:59,560 Here. 592 00:28:00,360 --> 00:28:01,120 Come here. 593 00:28:03,680 --> 00:28:04,880 Get on. 594 00:28:34,320 --> 00:28:35,360 Why are you here? 595 00:28:36,680 --> 00:28:37,680 What's wrong with you? 596 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 It's not a big deal. 597 00:28:58,600 --> 00:28:59,160 What? 598 00:29:00,240 --> 00:29:01,040 Mei Weiwei, you... 599 00:29:01,720 --> 00:29:02,520 Mei Weiwei, you... 600 00:29:05,200 --> 00:29:06,080 What did you do to me? 35594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.