Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,100 --> 00:01:45,140
Sparkle Love
EP18
2
00:01:47,380 --> 00:01:48,940
Come on, Mai Sichong!
3
00:01:56,540 --> 00:01:57,620
I'm going to the provincial team soon.
4
00:02:01,300 --> 00:02:03,060
Remember to video with me every day when you are there.
5
00:02:03,060 --> 00:02:03,820
Eat well.
6
00:02:03,820 --> 00:02:04,620
Sleep well.
7
00:02:05,260 --> 00:02:05,900
And train well.
8
00:02:06,100 --> 00:02:06,620
OK.
9
00:02:11,780 --> 00:02:12,420
Don't worry.
10
00:02:12,700 --> 00:02:13,500
I'll be back soon.
11
00:02:29,580 --> 00:02:30,180
Hello,
12
00:02:30,420 --> 00:02:31,020
what are you doing?
13
00:02:31,460 --> 00:02:33,060
I am reviewing in the public area.
14
00:02:33,060 --> 00:02:33,460
OK.
15
00:02:33,740 --> 00:02:34,660
You can review it,
16
00:02:34,660 --> 00:02:35,260
and I will accompany you.
17
00:02:43,060 --> 00:02:43,980
Don't be distracted!
18
00:02:44,180 --> 00:02:44,700
Look at your book.
19
00:02:53,020 --> 00:02:53,700
Weiwei,
20
00:02:54,060 --> 00:02:55,060
I will compete with you
21
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
to see who makes more dumplings.
22
00:02:56,580 --> 00:02:57,660
Don't listen to your dad.
23
00:02:57,900 --> 00:02:59,740
He has been making dumplings for many years, so ignore him.
24
00:03:00,620 --> 00:03:01,060
Hello,
25
00:03:01,300 --> 00:03:01,740
your package.
26
00:03:02,820 --> 00:03:03,180
I'm coming.
27
00:03:21,740 --> 00:03:22,340
Hello,
28
00:03:23,180 --> 00:03:25,100
you finally answered my call. I'm so anxious.
29
00:03:26,140 --> 00:03:27,940
I'm making a voice call with Mai Sichong.
30
00:03:28,980 --> 00:03:29,780
Why are you...
31
00:03:31,060 --> 00:03:31,340
Well,
32
00:03:31,820 --> 00:03:32,420
Weiwei,
33
00:03:32,980 --> 00:03:33,780
I
34
00:03:33,780 --> 00:03:34,780
want to confess my love to Ding Yi.
35
00:03:34,940 --> 00:03:35,340
I...
36
00:03:35,340 --> 00:03:37,100
Mai Sichong is connecting me again. Hang up first.
37
00:03:37,100 --> 00:03:37,580
Hello,
38
00:03:38,340 --> 00:03:38,660
hello?
39
00:03:42,220 --> 00:03:43,220
Boyfriend comes before friends!
40
00:03:54,860 --> 00:03:56,740
The movie's about to begin. What are you doing?
41
00:03:57,220 --> 00:03:57,460
Let's go.
42
00:03:58,580 --> 00:03:59,060
Ding Yi
43
00:03:59,460 --> 00:03:59,900
What's wrong?
44
00:04:02,460 --> 00:04:03,060
This is for you.
45
00:04:06,140 --> 00:04:06,860
What does this mean?
46
00:04:07,500 --> 00:04:08,420
That's what it means.
47
00:04:08,420 --> 00:04:09,420
What else does it mean?
48
00:04:12,500 --> 00:04:14,020
It means I love you!
49
00:04:15,500 --> 00:04:16,100
Daixi,
50
00:04:29,420 --> 00:04:29,980
you,
51
00:04:31,740 --> 00:04:32,700
you love me?
52
00:04:34,180 --> 00:04:35,900
Yes.
53
00:04:37,300 --> 00:04:38,100
So
54
00:04:38,780 --> 00:04:40,820
am I your boyfriend now?
55
00:04:43,340 --> 00:04:43,980
Of course!
56
00:04:48,460 --> 00:04:48,900
Let's go.
57
00:05:02,700 --> 00:05:04,340
Why are you giggling like an idiot?
58
00:05:21,740 --> 00:05:23,780
I went to my aunt's today.
59
00:05:23,780 --> 00:05:25,660
My aunt's flower shop is going to close.
60
00:05:25,660 --> 00:05:26,580
I'm a little sad.
61
00:05:26,580 --> 00:05:28,900
If you like to open a flower shop,
62
00:05:28,900 --> 00:05:30,020
we can open one together when I retire.
63
00:05:33,900 --> 00:05:34,500
Hello, Daixi.
64
00:05:35,540 --> 00:05:36,780
Weiwei, come out for the holidays.
65
00:05:37,620 --> 00:05:38,020
OK.
66
00:05:38,380 --> 00:05:39,380
Where are you?
67
00:05:39,660 --> 00:05:40,660
See you at the cafe of our university.
68
00:05:41,940 --> 00:05:42,420
Don't be late!
69
00:05:42,420 --> 00:05:43,300
Well, wait for me.
70
00:05:46,060 --> 00:05:46,260
It's done!
71
00:05:46,820 --> 00:05:47,460
Good job!
72
00:05:48,700 --> 00:05:49,020
Let's go!
73
00:05:50,460 --> 00:05:51,540
But I really want to know.
74
00:05:51,980 --> 00:05:54,140
Are you in love with me or Mai Sichong?
75
00:05:54,660 --> 00:05:56,460
You care about him so much.
76
00:05:58,020 --> 00:05:59,020
Besides you,
77
00:05:59,180 --> 00:06:00,380
who else can fall in love with me?
78
00:06:01,700 --> 00:06:02,260
You're quite self-aware.
79
00:06:05,900 --> 00:06:06,980
But
80
00:06:07,500 --> 00:06:09,220
when are you going to tell everyone
81
00:06:09,780 --> 00:06:10,660
about our relationship?
82
00:06:13,220 --> 00:06:13,900
I think
83
00:06:14,140 --> 00:06:15,140
we should wait until Chong is back.
84
00:06:15,460 --> 00:06:16,820
Wei is alone now.
85
00:06:17,180 --> 00:06:17,540
So
86
00:06:17,540 --> 00:06:18,460
we shouldn't show her
87
00:06:18,940 --> 00:06:19,940
how sweet we are,
88
00:06:20,340 --> 00:06:20,900
right?
89
00:06:22,740 --> 00:06:22,940
OK.
90
00:06:23,980 --> 00:06:25,700
Then you tell Mai Sichong that we are all done here.
91
00:06:33,540 --> 00:06:33,820
OK.
92
00:06:34,220 --> 00:06:34,580
Let's go.
93
00:06:42,820 --> 00:06:44,220
Surprise!
94
00:06:45,540 --> 00:06:46,740
You gave me a scare!
95
00:06:46,780 --> 00:06:47,540
Wei,
96
00:06:47,940 --> 00:06:49,260
Chong made several calls to me,
97
00:06:49,700 --> 00:06:51,260
and asked me to prepare surprise for you.
98
00:06:51,940 --> 00:06:52,300
Are you happy?
99
00:06:53,380 --> 00:06:55,860
When did you prepare this? I don't know at all.
100
00:06:55,860 --> 00:06:57,580
Chong is so busy that he can't come back.
101
00:06:57,780 --> 00:06:59,380
The love between you two is too hard.
102
00:07:00,500 --> 00:07:01,060
Don't talk nonsense.
103
00:07:01,060 --> 00:07:01,660
Thank you.
104
00:07:05,820 --> 00:07:06,700
What are you doing?
105
00:07:09,340 --> 00:07:10,020
By the way, Wei,
106
00:07:10,140 --> 00:07:11,660
Chong asked me to bring you a message.
107
00:07:11,820 --> 00:07:12,900
The last time
108
00:07:12,900 --> 00:07:14,500
the flowers were sent by tricycle.
109
00:07:14,500 --> 00:07:15,380
It was not so romantic.
110
00:07:15,380 --> 00:07:16,940
He hopes you like it this time.
111
00:07:18,260 --> 00:07:18,820
I like this
112
00:07:18,820 --> 00:07:19,620
very much.
113
00:07:21,420 --> 00:07:21,820
Wei,
114
00:07:22,460 --> 00:07:24,820
this is the last surprise Chong prepares for you.
115
00:07:25,260 --> 00:07:26,220
He says
116
00:07:26,220 --> 00:07:28,060
that's what you like.
117
00:07:28,460 --> 00:07:29,060
Have fun.
118
00:07:29,820 --> 00:07:30,420
Thanks.
119
00:07:32,340 --> 00:07:33,220
This is what I prepared for you.
120
00:07:34,740 --> 00:07:35,860
You just take up and adopt Chong's thoughts.
121
00:07:37,140 --> 00:07:38,460
Please don't mess around with idioms.
122
00:07:38,860 --> 00:07:40,300
It was my thought,
123
00:07:40,620 --> 00:07:42,380
but Chong plagiarized it.
124
00:07:43,700 --> 00:07:45,380
I hope Mai Sichong
125
00:07:45,380 --> 00:07:47,060
can successfully enter the provincial team.
126
00:07:47,780 --> 00:07:49,100
I hope everything goes well.
127
00:07:49,980 --> 00:07:51,020
I wish you all health and happiness.
128
00:07:51,020 --> 00:07:51,740
Healthy and happy!
129
00:07:54,980 --> 00:07:55,220
By the way,
130
00:07:55,820 --> 00:07:57,100
let me take a light painting for you.
131
00:07:57,300 --> 00:07:57,860
Light painting?
132
00:07:59,260 --> 00:08:00,380
Come on, you two stand together.
133
00:08:01,580 --> 00:08:02,140
Get ready!
134
00:08:02,540 --> 00:08:02,820
Come on.
135
00:08:04,860 --> 00:08:05,220
Let's go.
136
00:08:05,220 --> 00:08:05,620
OK.
137
00:08:12,860 --> 00:08:13,740
The training is almost over.
138
00:08:14,180 --> 00:08:15,420
Do you want to compete with me again?
139
00:08:15,660 --> 00:08:17,060
It's not necessary.
140
00:08:17,060 --> 00:08:17,900
You definitely win.
141
00:08:18,420 --> 00:08:19,420
You're not in the right state.
142
00:08:26,580 --> 00:08:27,380
Mai Sichong,
143
00:08:27,380 --> 00:08:28,500
the coach asks you to go to his office.
144
00:08:29,380 --> 00:08:29,940
The coach?
145
00:08:30,700 --> 00:08:31,460
Okay, I'll go first.
146
00:08:43,620 --> 00:08:44,900
We've finally finished the English exam,
147
00:08:45,380 --> 00:08:46,660
but there are still a few days before the exam week.
148
00:08:46,980 --> 00:08:48,100
Let's go out and have fun together!
149
00:08:48,420 --> 00:08:49,060
Go ahead.
150
00:08:49,660 --> 00:08:50,740
I'm a little uncomfortable.
151
00:08:51,100 --> 00:08:51,940
I'll go back to rest.
152
00:08:52,260 --> 00:08:53,740
Just let us know if you feel sick.
153
00:08:53,740 --> 00:08:54,740
Take care of yourself.
154
00:09:04,900 --> 00:09:05,420
Wei,
155
00:09:05,660 --> 00:09:06,580
here you are at last.
156
00:09:06,580 --> 00:09:07,740
Li Daixi mistreats me.
157
00:09:09,940 --> 00:09:11,020
Ding Yi, why are you here?
158
00:09:11,020 --> 00:09:12,580
Their journalism department finished early,
159
00:09:13,260 --> 00:09:14,940
and she asked me to help move things.
160
00:09:23,460 --> 00:09:24,100
What's wrong with you?
161
00:09:25,780 --> 00:09:26,340
It's okay.
162
00:09:30,340 --> 00:09:30,980
What's wrong?
163
00:09:31,700 --> 00:09:32,380
It's OK.
164
00:09:32,500 --> 00:09:33,540
I accidentally bumped my hand.
165
00:09:35,380 --> 00:09:36,180
Ding Yi,
166
00:09:36,180 --> 00:09:37,220
can you help me clean up
167
00:09:37,220 --> 00:09:38,940
and wait for me outside?
168
00:09:47,780 --> 00:09:50,020
When you catch a cold or have a fever, your electricity
169
00:09:50,020 --> 00:09:51,420
begins to be unstable.
170
00:09:52,660 --> 00:09:53,900
Are you okay?
171
00:09:53,900 --> 00:09:55,540
Let me stay and take care of you, okay?
172
00:09:55,740 --> 00:09:56,420
Don't worry.
173
00:09:56,460 --> 00:09:57,460
I'll be fine after a nap.
174
00:09:57,620 --> 00:09:58,420
You can go back.
175
00:09:59,060 --> 00:09:59,300
OK.
176
00:09:59,620 --> 00:09:59,980
Then
177
00:10:00,460 --> 00:10:01,140
call me if you have something.
178
00:10:01,380 --> 00:10:01,660
OK.
179
00:10:01,940 --> 00:10:02,220
Go ahead.
180
00:10:02,300 --> 00:10:02,620
Bye!
181
00:10:02,980 --> 00:10:03,420
Bye!
182
00:10:24,940 --> 00:10:25,620
Hello, Ding Yi.
183
00:10:25,820 --> 00:10:26,300
Chong,
184
00:10:26,580 --> 00:10:28,020
why do you call me?
185
00:10:28,220 --> 00:10:29,220
Don't talk about it yet.
186
00:10:29,500 --> 00:10:30,340
What's going on with Mei Weiwei?
187
00:10:30,340 --> 00:10:31,220
Why doesn't she answer my call?
188
00:10:31,660 --> 00:10:32,860
Girlfriend comes before friends!
189
00:10:32,860 --> 00:10:33,420
Well,
190
00:10:33,700 --> 00:10:34,820
I'll help you ask Daixi.
191
00:10:35,540 --> 00:10:36,020
OK,
192
00:10:36,020 --> 00:10:36,980
tell me immediately after you ask.
193
00:10:37,260 --> 00:10:37,860
Time is up.
194
00:10:38,260 --> 00:10:38,860
Hand over your cell phone.
195
00:11:05,620 --> 00:11:06,700
Why does the power suddenly go off?
196
00:11:06,940 --> 00:11:07,820
Yeah, so suddenly.
197
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
What's wrong with you?
198
00:11:09,860 --> 00:11:11,140
What happened to your hand?
199
00:11:12,380 --> 00:11:13,300
Help me.
200
00:11:16,460 --> 00:11:17,460
Let's go to the infirmary, okay?
201
00:11:17,700 --> 00:11:18,380
It doesn't matter.
202
00:11:18,700 --> 00:11:19,620
It's just a little injury.
203
00:11:19,740 --> 00:11:20,700
Just stick a band-aid.
204
00:11:21,020 --> 00:11:21,580
Thank you, Yuxin.
205
00:11:29,980 --> 00:11:32,700
It was annoying to break up with my girlfriend again yesterday.
206
00:11:33,900 --> 00:11:34,860
I haven't been able to contact Weiwei these days.
207
00:11:34,860 --> 00:11:35,700
Will something happen?
208
00:11:35,700 --> 00:11:36,660
Do you want to contact Weiwei?
209
00:11:49,740 --> 00:11:50,220
Hello, aunt,
210
00:11:50,460 --> 00:11:51,700
can you lend me your cell phone?
211
00:11:54,340 --> 00:11:54,700
Thanks.
212
00:11:58,380 --> 00:11:59,380
Wei is sick.
213
00:12:04,660 --> 00:12:05,180
Hello, Junjun,
214
00:12:06,580 --> 00:12:07,300
how about Weiwei?
215
00:12:07,300 --> 00:12:08,660
She seems to have a fever.
216
00:12:09,380 --> 00:12:10,220
She is resting now.
217
00:12:10,940 --> 00:12:11,500
I'll be right back.
218
00:12:12,020 --> 00:12:13,020
But she is much better.
219
00:12:13,700 --> 00:12:14,420
Don't worry,
220
00:12:14,940 --> 00:12:16,420
and we will take care of her.
221
00:12:17,700 --> 00:12:18,220
Junjun,
222
00:12:18,700 --> 00:12:19,900
please buy some medicine for her.
223
00:12:20,180 --> 00:12:21,260
I'm going.
224
00:12:22,460 --> 00:12:22,980
Thanks.
225
00:12:44,140 --> 00:12:44,900
Junjun
226
00:12:47,020 --> 00:12:47,940
Sorry
227
00:12:48,140 --> 00:12:48,940
to wake you up.
228
00:12:49,420 --> 00:12:51,700
I bought you porridge.
229
00:12:51,700 --> 00:12:52,660
Would you like some?
230
00:12:53,420 --> 00:12:54,300
Thank you.
231
00:13:04,900 --> 00:13:05,980
Actually,
232
00:13:05,980 --> 00:13:06,740
these
233
00:13:06,740 --> 00:13:07,740
and the medicine
234
00:13:08,100 --> 00:13:08,940
are
235
00:13:09,020 --> 00:13:10,740
reminded by Mai Sichong.
236
00:13:11,820 --> 00:13:12,580
Thanks, Junjun.
237
00:13:13,620 --> 00:13:14,660
In fact,
238
00:13:14,660 --> 00:13:16,780
it's the first time we've been apart for such a long time
239
00:13:17,220 --> 00:13:19,020
since we knew each other.
240
00:13:19,660 --> 00:13:20,260
He said
241
00:13:20,580 --> 00:13:21,900
he's been calling you,
242
00:13:22,180 --> 00:13:24,220
but your phone seemed to be locked
243
00:13:24,220 --> 00:13:24,860
and you didn't get it.
244
00:13:26,820 --> 00:13:27,820
I almost forgot it.
245
00:13:29,300 --> 00:13:30,820
He should be in training.
246
00:13:31,260 --> 00:13:32,740
He'll reply to you when he's done.
247
00:13:33,700 --> 00:13:34,300
Eat something.
248
00:13:34,500 --> 00:13:35,300
After eating,
249
00:13:35,500 --> 00:13:36,700
let's open the blind box.
250
00:13:37,620 --> 00:13:37,940
OK.
251
00:13:38,340 --> 00:13:39,100
Thank you.
252
00:13:49,620 --> 00:13:50,100
Mr. Cai
253
00:13:50,860 --> 00:13:51,420
Sit down, Mai.
254
00:13:53,980 --> 00:13:54,500
Mai,
255
00:13:54,940 --> 00:13:56,700
someone says that you take stimulants
256
00:13:56,700 --> 00:13:58,220
to fight injury and pain.
257
00:13:58,540 --> 00:13:59,780
In this way, you got the first place
258
00:14:00,140 --> 00:14:01,460
and entered the training camp.
259
00:14:01,900 --> 00:14:03,060
I want to hear your opinion.
260
00:14:05,100 --> 00:14:05,660
Mr. Cai,
261
00:14:06,620 --> 00:14:08,460
I didn't do it, and I won't admit it.
262
00:14:09,180 --> 00:14:10,380
As you can see,
263
00:14:10,740 --> 00:14:11,780
the training results are made by myself.
264
00:14:12,260 --> 00:14:13,420
But according to the archives,
265
00:14:13,460 --> 00:14:15,380
your previous injury is also a fact.
266
00:14:15,780 --> 00:14:17,700
My previous injuries have not affected my current performance.
267
00:14:18,660 --> 00:14:20,580
All rehabilitation doctors can testify for me.
268
00:14:21,340 --> 00:14:22,820
I have been treated for a whole year.
269
00:14:25,700 --> 00:14:27,100
It is precisely because I have been injured before,
270
00:14:28,100 --> 00:14:30,220
I cherish the days in the provincial team more.
271
00:14:30,700 --> 00:14:32,500
Others shouldn't slander me
272
00:14:32,660 --> 00:14:34,140
just because I concealed my illness before.
273
00:14:35,540 --> 00:14:35,940
Don't worry.
274
00:14:36,980 --> 00:14:39,140
We won't convict you casually.
275
00:14:39,460 --> 00:14:40,020
But
276
00:14:40,380 --> 00:14:42,900
you need to go to the designated hospital for a drug test this month.
277
00:14:43,660 --> 00:14:44,460
No problem.
278
00:14:45,140 --> 00:14:46,580
I can be checked at any time.
279
00:14:48,100 --> 00:14:49,220
Okay, go for training.
280
00:14:50,620 --> 00:14:51,300
I'm leaving.
281
00:15:05,780 --> 00:15:06,980
I
282
00:15:06,980 --> 00:15:09,500
didn't like making friends since I was a kid.
283
00:15:09,820 --> 00:15:11,820
When I'm depressed,
284
00:15:11,820 --> 00:15:13,100
I'll open the blind box.
285
00:15:13,340 --> 00:15:14,780
And then I'll feel better.
286
00:15:15,220 --> 00:15:16,260
Have a try!
287
00:15:16,260 --> 00:15:16,820
OK.
288
00:15:22,300 --> 00:15:23,260
Have a look.
289
00:15:23,380 --> 00:15:24,380
So lovely๏ผ
290
00:15:24,740 --> 00:15:26,740
It's so cute. I loved Hello Kitty when I was a kid.
291
00:15:29,220 --> 00:15:30,220
Then
292
00:15:30,220 --> 00:15:31,060
guess
293
00:15:31,060 --> 00:15:32,060
what's in this.
294
00:15:41,740 --> 00:15:43,340
If you want to see someone,
295
00:15:43,660 --> 00:15:44,940
just go and see him.
296
00:15:45,060 --> 00:15:46,820
He's gonna be surprised.
297
00:15:48,140 --> 00:15:49,740
But don't forget our class.
298
00:15:54,620 --> 00:15:55,380
Thank you, Junjun!
299
00:16:11,140 --> 00:16:11,940
Hello,
300
00:16:12,300 --> 00:16:13,540
my boyfriend is training inside.
301
00:16:13,540 --> 00:16:14,540
Can I come in?
302
00:16:14,580 --> 00:16:15,420
Tell him to come out.
303
00:16:15,780 --> 00:16:16,580
I can't let you in.
304
00:16:16,900 --> 00:16:18,380
But he may be training.
305
00:16:18,380 --> 00:16:19,540
Can you bring him a message for me?
306
00:16:19,540 --> 00:16:20,900
Don't disturb their training.
307
00:16:32,220 --> 00:16:33,540
Chong, you are number one again.
308
00:16:34,420 --> 00:16:36,180
Xia Rui used to be on the same team with you, right?
309
00:16:36,180 --> 00:16:37,380
Has he always worked so hard?
310
00:16:38,020 --> 00:16:39,020
Yes.
311
00:16:40,620 --> 00:16:40,980
There is
312
00:16:40,980 --> 00:16:41,820
a cute girl.
313
00:16:45,380 --> 00:16:46,060
She came to see me.
314
00:16:47,620 --> 00:16:48,460
That's cool.
315
00:16:48,460 --> 00:16:48,820
Yes.
316
00:16:51,780 --> 00:16:52,420
Miss me so much?
317
00:16:56,620 --> 00:16:57,060
How are you?
318
00:16:57,420 --> 00:16:58,020
Have you recovered?
319
00:16:58,580 --> 00:16:59,060
How about the injury?
320
00:17:01,220 --> 00:17:01,940
I feel better.
321
00:17:05,140 --> 00:17:05,540
Let me see.
322
00:17:07,580 --> 00:17:08,700
I happen to be free these two days.
323
00:17:08,820 --> 00:17:09,460
I
324
00:17:09,620 --> 00:17:10,460
help you disinfect it.
325
00:17:10,780 --> 00:17:11,780
Then it will heal faster.
326
00:17:22,580 --> 00:17:23,500
I'm sorry.
327
00:17:23,500 --> 00:17:24,980
I'm not by your side these days,
328
00:17:24,980 --> 00:17:26,100
and you must feel wronged.
329
00:17:31,180 --> 00:17:32,020
Are you tired?
330
00:17:32,620 --> 00:17:33,860
Go to the swimming pool to have a rest.
331
00:17:34,380 --> 00:17:34,820
OK.
332
00:17:36,220 --> 00:17:36,660
Let's go.
333
00:17:46,060 --> 00:17:47,180
I thought it was the coach.
334
00:17:47,660 --> 00:17:48,020
Chong,
335
00:17:48,180 --> 00:17:49,220
your girlfriend comes to see you.
336
00:17:49,500 --> 00:17:50,660
You are so lucky.
337
00:17:51,620 --> 00:17:52,740
You have been training hard,
338
00:17:52,740 --> 00:17:53,740
so I brought you some gifts.
339
00:17:54,700 --> 00:17:55,060
And me?
340
00:17:57,700 --> 00:17:58,580
Come on, Chong.
341
00:17:58,740 --> 00:18:00,460
What else do you need with a pretty girlfriend?
342
00:18:00,660 --> 00:18:01,660
Yeah.
343
00:18:04,380 --> 00:18:04,700
You're welcome.
344
00:18:05,820 --> 00:18:06,100
Here you are!
345
00:18:06,100 --> 00:18:06,820
Let me tell you,
346
00:18:06,820 --> 00:18:08,740
many girls confess to Chong every day.
347
00:18:08,940 --> 00:18:09,900
You have to keep an eye on him.
348
00:18:11,140 --> 00:18:12,020
This is for Xia Rui.
349
00:18:13,700 --> 00:18:14,380
Really?
350
00:18:15,060 --> 00:18:15,780
Of course!
351
00:18:21,860 --> 00:18:22,380
By the way,
352
00:18:22,580 --> 00:18:24,340
it's okay for you to come out, right?
353
00:18:24,740 --> 00:18:25,180
It's ok.
354
00:18:25,580 --> 00:18:27,020
Swim two laps at most.
355
00:18:32,740 --> 00:18:33,780
Don't worry.
356
00:18:33,780 --> 00:18:35,060
Even if I'm found,
357
00:18:35,060 --> 00:18:36,420
as long as I don't make mistakes in principle,
358
00:18:36,420 --> 00:18:38,300
coaches will turn a blind eye.
359
00:18:39,820 --> 00:18:40,220
OK.
360
00:18:41,300 --> 00:18:41,660
By the way,
361
00:18:42,220 --> 00:18:43,100
I have something for you.
362
00:18:45,340 --> 00:18:46,300
How could you have this?
363
00:18:46,620 --> 00:18:48,020
Because you like.
364
00:18:50,100 --> 00:18:50,620
Weiwei,
365
00:18:51,420 --> 00:18:52,540
you take the high-speed train here.
366
00:18:52,740 --> 00:18:53,740
I don't have a cell phone
367
00:18:53,740 --> 00:18:54,580
to get in touch with you.
368
00:18:54,860 --> 00:18:55,940
What if I can't see you?
369
00:18:56,820 --> 00:18:58,340
I'll wait for you.
370
00:18:58,340 --> 00:18:59,780
Even if it's a day and a night.
371
00:19:00,940 --> 00:19:01,460
Sweetheart.
372
00:19:45,860 --> 00:19:47,180
You
373
00:19:47,180 --> 00:19:48,860
don't hate the smell of durian now?
374
00:19:50,500 --> 00:19:51,820
It's addictive
375
00:19:51,820 --> 00:19:52,820
after eating it more than once.
376
00:20:02,860 --> 00:20:03,340
Besides,
377
00:20:03,340 --> 00:20:03,940
remember to call me
378
00:20:04,620 --> 00:20:05,740
when you get there.
379
00:20:07,140 --> 00:20:07,780
OK.
380
00:20:08,180 --> 00:20:09,500
I'll tell you.
381
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
Don't worry.
382
00:20:11,460 --> 00:20:12,140
Then
383
00:20:12,420 --> 00:20:12,940
you go back.
384
00:20:14,100 --> 00:20:15,540
Do you have something to tell me?
385
00:20:19,100 --> 00:20:19,620
Train well.
386
00:20:19,780 --> 00:20:20,380
That's all?
387
00:20:21,180 --> 00:20:21,860
Come back in triumph earlier?
388
00:20:22,700 --> 00:20:24,340
I'll come back in triumph no matter sooner or later.
389
00:20:24,660 --> 00:20:25,980
The key is earlier.
390
00:20:27,700 --> 00:20:28,980
All right, go back.
391
00:20:28,980 --> 00:20:30,420
Or you really need to swim 20 laps.
392
00:20:31,900 --> 00:20:32,420
I'm leaving.
393
00:20:37,180 --> 00:20:37,500
Wait.
394
00:20:40,540 --> 00:20:41,220
What are you doing?
395
00:20:44,820 --> 00:20:45,380
What are you writing?
396
00:20:45,380 --> 00:20:45,700
Stand still.
397
00:20:50,340 --> 00:20:50,940
OK.
398
00:20:54,020 --> 00:20:55,980
Next time someone strikes up with you, you can show her this.
399
00:20:57,260 --> 00:20:58,260
OK.
400
00:21:05,860 --> 00:21:06,700
I'm going back.
401
00:21:18,420 --> 00:21:22,100
Someone says that you take stimulants to fight injury and pain.
402
00:21:22,100 --> 00:21:23,540
In this way, you got the first place
403
00:21:23,580 --> 00:21:25,340
and entered the training camp.
404
00:21:25,940 --> 00:21:28,060
It is precisely because I have been injured before,
405
00:21:28,060 --> 00:21:30,780
I cherish the days in the provincial team more.
406
00:21:30,780 --> 00:21:33,020
Others shouldn't slander me
407
00:21:33,020 --> 00:21:34,700
just because I concealed my illness before.
408
00:21:39,220 --> 00:21:39,860
I'm leaving.
409
00:21:40,980 --> 00:21:41,340
Bye!
410
00:22:01,100 --> 00:22:02,060
Your speed
411
00:22:02,060 --> 00:22:02,780
has slowed down a lot recently.
412
00:22:03,660 --> 00:22:04,740
What's going on?
413
00:22:06,620 --> 00:22:07,980
You are making progress
414
00:22:08,660 --> 00:22:09,900
but I've been stuck in the same place.
415
00:22:10,700 --> 00:22:11,700
Why are you so upset?
416
00:22:12,140 --> 00:22:12,780
Do you want to give up?
417
00:22:13,300 --> 00:22:14,020
Anyway,
418
00:22:14,020 --> 00:22:15,380
I will withdraw from the provincial team.
419
00:22:16,140 --> 00:22:17,100
Quitting early
420
00:22:17,100 --> 00:22:18,100
may not be a bad thing.
421
00:22:18,660 --> 00:22:19,300
Come on.
422
00:22:19,740 --> 00:22:21,380
There are few people who can win me.
423
00:22:21,380 --> 00:22:22,180
You are included.
424
00:22:23,020 --> 00:22:23,820
Want to give up?
425
00:22:24,380 --> 00:22:25,460
Last time,
426
00:22:25,500 --> 00:22:26,500
you get into the water slowly.
427
00:22:28,140 --> 00:22:28,500
OK.
428
00:22:29,220 --> 00:22:30,020
You can admit that I win.
429
00:22:30,300 --> 00:22:31,060
How about another match?
430
00:22:31,980 --> 00:22:33,340
OK.
431
00:22:34,380 --> 00:22:34,980
I'll take a shower.
432
00:22:36,100 --> 00:22:37,060
I'll run two more laps.
433
00:22:41,940 --> 00:22:42,940
Are you Mai Sichong?
434
00:22:44,740 --> 00:22:45,140
I'm interested in you.
435
00:22:45,580 --> 00:22:46,220
Let's make friends?
436
00:22:48,540 --> 00:22:49,020
Sorry,
437
00:22:49,620 --> 00:22:50,420
do I know you?
438
00:22:50,900 --> 00:22:52,500
It doesn't matter.
439
00:22:52,860 --> 00:22:53,900
You'll know me when we get along with each other.
440
00:22:54,860 --> 00:22:55,140
My name is...
441
00:22:55,140 --> 00:22:55,540
Stop.
442
00:22:56,780 --> 00:22:57,620
I don't want to know.
443
00:23:03,860 --> 00:23:04,500
Bye!
444
00:23:16,860 --> 00:23:18,180
Finally, the exam is over.
445
00:23:18,900 --> 00:23:20,180
We can go home to enjoy holiday happily.
446
00:23:20,740 --> 00:23:21,820
I invite you to drink.
447
00:23:30,060 --> 00:23:31,100
Where are you going on holiday?
448
00:23:32,580 --> 00:23:33,300
Stay at home.
449
00:23:34,060 --> 00:23:34,940
Get it.
450
00:23:35,460 --> 00:23:36,340
I want to go fishing at home.
451
00:23:36,740 --> 00:23:37,300
Go fishing?
452
00:23:37,780 --> 00:23:38,660
A healthy activity.
453
00:23:45,500 --> 00:23:46,140
Weiwei,
454
00:23:46,140 --> 00:23:47,980
it's half past eleven. Go to bed early.
455
00:23:47,980 --> 00:23:48,700
OK.
456
00:23:50,060 --> 00:23:50,700
Pikachu,
457
00:23:51,140 --> 00:23:52,340
are you ready for my video?
458
00:23:53,700 --> 00:23:54,860
Wait a minute, I have to change another room.
459
00:24:10,420 --> 00:24:11,500
My parents are asleep,
460
00:24:11,500 --> 00:24:12,740
so I need to speak quietly.
461
00:24:13,620 --> 00:24:14,540
OK.
462
00:24:16,060 --> 00:24:17,340
I've been thinking about a question recently.
463
00:24:18,100 --> 00:24:18,860
When will this training
464
00:24:18,860 --> 00:24:20,060
end?
465
00:24:20,900 --> 00:24:22,820
I didn't think closed training was so hard before.
466
00:24:22,860 --> 00:24:24,220
It's the first time I've felt this way.
467
00:24:24,820 --> 00:24:26,460
You need to hold on a little longer.
468
00:24:26,460 --> 00:24:27,780
Remember to train well every day.
469
00:24:27,780 --> 00:24:28,700
And
470
00:24:28,700 --> 00:24:30,700
don't mess with female athletes.
471
00:24:31,380 --> 00:24:34,180
I seem to remember that
472
00:24:34,340 --> 00:24:36,300
a female athlete confessed to me the other day.
473
00:24:37,100 --> 00:24:37,540
Her name is...
474
00:24:37,540 --> 00:24:38,180
What's her name?
475
00:24:38,700 --> 00:24:39,340
How could I know?
476
00:24:39,900 --> 00:24:40,260
As you see,
477
00:24:40,660 --> 00:24:42,460
I wear the clothes every day.
478
00:24:43,340 --> 00:24:44,140
Who has the chance?
479
00:24:44,140 --> 00:24:44,820
Stand still!
480
00:24:47,620 --> 00:24:49,260
It scares me!
481
00:24:49,740 --> 00:24:52,060
Your dad and I thought someone else was in the house.
482
00:24:52,500 --> 00:24:53,500
My sweetheart,
483
00:24:53,820 --> 00:24:56,020
what are you doing here?
484
00:24:58,900 --> 00:24:59,780
I'm learning English,
485
00:25:00,620 --> 00:25:01,580
English.
486
00:25:02,060 --> 00:25:03,420
I'm going to bed.
487
00:25:03,780 --> 00:25:04,580
Learning English?
488
00:25:06,060 --> 00:25:07,060
It's good.
489
00:25:07,900 --> 00:25:08,180
Let's go.
490
00:25:08,540 --> 00:25:09,140
Go to bed.
491
00:25:10,060 --> 00:25:10,900
Come on.
492
00:25:13,380 --> 00:25:15,460
Learning English is pretty good!
493
00:25:52,460 --> 00:25:53,460
I have good news.
494
00:25:53,780 --> 00:25:55,540
You can use mobile phones during the holidays.
495
00:25:56,300 --> 00:25:57,060
This is approved by the coach.
496
00:27:01,500 --> 00:27:02,020
Xia Rui,
497
00:27:05,300 --> 00:27:06,420
you are back from the training camp?
498
00:27:07,100 --> 00:27:07,700
Where is Mai Sichong?
499
00:27:08,980 --> 00:27:10,260
It seems that
500
00:27:10,260 --> 00:27:11,620
he stayed in the training center for something.
501
00:27:11,980 --> 00:27:13,660
But I don't know
502
00:27:13,660 --> 00:27:14,300
what happened.
503
00:27:16,860 --> 00:27:17,700
I'm leaving now.
504
00:27:25,940 --> 00:27:26,540
What happened
505
00:27:26,540 --> 00:27:27,380
in the provincial team?
506
00:27:28,380 --> 00:27:29,820
I feel you're hiding something from me.
507
00:27:31,060 --> 00:27:32,260
Someone reported that
508
00:27:32,260 --> 00:27:33,780
Mai Sichong cheated in the trials.
509
00:27:33,940 --> 00:27:34,460
Do you know?
510
00:27:36,620 --> 00:27:37,340
How can you explain that?
511
00:27:38,020 --> 00:27:40,100
Do you know your condition now?
512
00:27:40,140 --> 00:27:41,260
Is it a small thing?
513
00:27:41,260 --> 00:27:42,460
Why didn't you take a drug test?
514
00:27:42,740 --> 00:27:44,180
Do you know that if you miss this opportunity,
515
00:27:44,180 --> 00:27:45,780
you will be farther and farther away from your dream?
516
00:27:46,140 --> 00:27:47,060
I have my own reasons.
517
00:27:47,700 --> 00:27:48,500
Stop asking, please.
518
00:27:49,940 --> 00:27:51,060
I advise you to stop.
519
00:27:51,220 --> 00:27:52,700
Even if I can't enter the provincial team,
520
00:27:53,220 --> 00:27:54,060
I'll deal with you hard.
521
00:27:54,300 --> 00:27:55,660
I have no idea what you're talking about.
522
00:27:56,300 --> 00:27:56,700
Weiwei,
523
00:27:57,340 --> 00:27:57,820
I'm sorry.
524
00:27:58,140 --> 00:27:58,700
Trust me.
525
00:27:59,220 --> 00:28:00,060
I won't give up
526
00:28:00,300 --> 00:28:01,300
until the last moment.
32138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.