All language subtitles for sparkle love (17)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,040 --> 00:01:45,120 Sparkle Love EP17 2 00:01:50,720 --> 00:01:52,240 Vigorous boys. 3 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 Nice 4 00:01:55,080 --> 00:01:56,920 We should come here more often. 5 00:01:56,920 --> 00:01:59,480 It benefits for body circulation. 6 00:02:00,600 --> 00:02:02,080 We didn't even take a picture. 7 00:02:02,080 --> 00:02:02,880 Let's take a picture! 8 00:02:02,880 --> 00:02:03,440 Right. 9 00:02:03,440 --> 00:02:04,360 Let's take a picture. 10 00:02:04,360 --> 00:02:05,080 -Ok. -Ok. 11 00:02:05,520 --> 00:02:05,960 Here 12 00:02:05,960 --> 00:02:06,280 Rui 13 00:02:06,560 --> 00:02:06,920 Go 14 00:02:07,960 --> 00:02:08,800 You stand in front. 15 00:02:08,800 --> 00:02:09,480 Your face is smaller. 16 00:02:09,480 --> 00:02:10,640 I'm not good at that. 17 00:02:10,640 --> 00:02:11,640 Come 18 00:02:12,960 --> 00:02:13,960 Am I in the picture? 19 00:02:14,600 --> 00:02:16,080 What's this? I'll do it. 20 00:02:16,080 --> 00:02:16,560 Okay. 21 00:02:17,280 --> 00:02:18,880 One, two, three 22 00:02:19,040 --> 00:02:21,040 Cheese 23 00:02:23,560 --> 00:02:23,800 Ok 24 00:02:24,640 --> 00:02:25,640 I seem to have closed my eyes. 25 00:02:26,320 --> 00:02:27,160 Well 26 00:02:27,560 --> 00:02:28,680 Where shall we go next? 27 00:02:28,920 --> 00:02:29,840 I'm not going. 28 00:02:30,440 --> 00:02:31,080 Well, I 29 00:02:31,080 --> 00:02:32,640 want to go home first. 30 00:02:33,160 --> 00:02:34,040 Have you bought the ticket? 31 00:02:34,040 --> 00:02:34,600 Yes. 32 00:02:34,960 --> 00:02:35,720 I'll leave now. 33 00:02:35,880 --> 00:02:36,480 Ok, bye. 34 00:02:36,840 --> 00:02:37,760 Bye 35 00:02:38,640 --> 00:02:39,840 I'll also leave. 36 00:02:39,840 --> 00:02:41,600 I had a Comic-Con appointment with my friends. 37 00:02:43,240 --> 00:02:44,000 Well, I'm leaving too. 38 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 I'm busy at the cafe. 39 00:02:45,280 --> 00:02:45,560 Bye-bye. 40 00:02:45,800 --> 00:02:46,440 Bye-bye. 41 00:02:47,320 --> 00:02:47,920 Then 42 00:02:47,920 --> 00:02:48,720 I'll go. 43 00:02:49,800 --> 00:02:51,400 Just say you want to go with her. 44 00:02:51,400 --> 00:02:51,960 Right 45 00:02:52,480 --> 00:02:53,480 They all leave? 46 00:02:53,920 --> 00:02:54,520 Well 47 00:02:55,640 --> 00:02:56,040 Daixi 48 00:02:56,040 --> 00:02:56,920 Let's go to the mall. 49 00:02:56,920 --> 00:02:57,320 Let's go. 50 00:03:00,600 --> 00:03:01,080 Follow them. 51 00:03:36,000 --> 00:03:36,560 Well 52 00:03:38,120 --> 00:03:39,360 What is your wish? 53 00:03:39,960 --> 00:03:40,560 I... 54 00:03:41,800 --> 00:03:42,800 had a wish. 55 00:03:43,440 --> 00:03:44,760 Now... 56 00:03:47,240 --> 00:03:47,520 What about you? 57 00:03:49,360 --> 00:03:50,040 I... 58 00:03:51,240 --> 00:03:52,360 didn't have before, 59 00:03:53,280 --> 00:03:54,360 but now I have one. 60 00:04:06,320 --> 00:04:07,120 Well 61 00:04:07,800 --> 00:04:09,680 It seems quite a long way from the station. 62 00:04:10,400 --> 00:04:12,120 How about I take a taxi home 63 00:04:12,120 --> 00:04:13,200 and drop you off? 64 00:04:15,840 --> 00:04:16,320 I'm ok. 65 00:04:16,800 --> 00:04:17,680 I can walk there myself. 66 00:04:23,400 --> 00:04:24,600 And 67 00:04:25,560 --> 00:04:26,320 don't worry. 68 00:04:27,360 --> 00:04:28,280 I 69 00:04:28,280 --> 00:04:29,320 will never meddle again. 70 00:04:32,440 --> 00:04:33,800 You shall deal with Mai Sichong 71 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 on your own. 72 00:04:38,640 --> 00:04:39,320 I... 73 00:04:52,760 --> 00:04:54,640 Do you need more pairs of shoes when you go to the provincial team? 74 00:04:54,640 --> 00:04:55,360 Will one pair be enough? 75 00:05:01,280 --> 00:05:02,400 I'm going to leave. 76 00:05:02,400 --> 00:05:03,520 Don't you want to 77 00:05:03,520 --> 00:05:04,720 spend more time with me alone? 78 00:05:05,480 --> 00:05:07,240 Your mind is dangerous now. 79 00:05:07,240 --> 00:05:09,240 I can't be alone with you. 80 00:05:09,680 --> 00:05:10,840 Or you always want to... 81 00:05:10,840 --> 00:05:11,640 What does he want? 82 00:05:16,400 --> 00:05:16,960 Eat! 83 00:05:17,880 --> 00:05:18,520 He wants to eat. 84 00:05:19,160 --> 00:05:19,800 He's hungry. 85 00:05:20,240 --> 00:05:21,000 Go find your Daixi. 86 00:05:21,400 --> 00:05:21,760 Let's go. 87 00:05:24,960 --> 00:05:25,480 How's it going? 88 00:05:41,320 --> 00:05:41,680 Weiwei 89 00:05:42,240 --> 00:05:43,600 Last night, you and Mai Sichong, 90 00:05:44,040 --> 00:05:44,200 say, 91 00:05:44,560 --> 00:05:45,200 what did you do? 92 00:05:46,760 --> 00:05:48,280 Nothing, actually. 93 00:05:49,600 --> 00:05:51,880 Then why are you blushing like that? 94 00:05:53,240 --> 00:05:54,200 Mei Weiwei 95 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 You and Mai Sichong 96 00:05:55,520 --> 00:05:56,640 How long have you been dating? 97 00:05:58,200 --> 00:05:58,880 What? 98 00:05:59,480 --> 00:06:01,240 Does it take a long relationship to do 99 00:06:01,240 --> 00:06:01,920 something like that? 100 00:06:04,240 --> 00:06:04,800 That? 101 00:06:07,080 --> 00:06:07,880 You guys! 102 00:06:16,320 --> 00:06:17,920 You have to keep an eye on Mai Sichong for me. 103 00:06:17,920 --> 00:06:19,200 He is so... 104 00:06:19,640 --> 00:06:21,200 He is Weiwei's first love. 105 00:06:21,200 --> 00:06:22,160 First love! 106 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 Can't see? 107 00:06:27,080 --> 00:06:28,280 People in love are just different. 108 00:06:28,840 --> 00:06:29,280 Scram! 109 00:06:30,080 --> 00:06:31,200 What do you think about all day? 110 00:06:32,200 --> 00:06:33,560 What progress are you making with Mei Weiwei? 111 00:06:34,120 --> 00:06:35,520 Daixi said you were so... 112 00:06:36,360 --> 00:06:37,240 Did you? 113 00:06:38,200 --> 00:06:39,000 What? 114 00:06:40,960 --> 00:06:41,960 Mei Weiwei 115 00:06:42,600 --> 00:06:45,200 You two are so hurry. 116 00:06:46,200 --> 00:06:47,880 How can you let him lead you by the nose? 117 00:06:48,080 --> 00:06:50,240 You have to learn to control the pace yourself. 118 00:06:51,800 --> 00:06:54,600 How do I control the pace of my relationship, Miss Li? 119 00:06:54,840 --> 00:06:56,200 The most important point is that 120 00:06:56,600 --> 00:06:58,720 if a girl says no, she means no. 121 00:06:58,920 --> 00:07:00,280 You can't believe 122 00:07:00,280 --> 00:07:01,200 all he says. 123 00:07:03,120 --> 00:07:04,720 But I'd love to. 124 00:07:05,960 --> 00:07:08,960 You are obsessed with his good look so let him fool you around. 125 00:07:11,400 --> 00:07:12,720 Our Weiwei 126 00:07:12,760 --> 00:07:15,360 was still a little girl whose underwear didn't fit yesterday. 127 00:07:15,760 --> 00:07:17,400 He made you take off them today. 128 00:07:18,360 --> 00:07:19,280 What? 129 00:07:19,280 --> 00:07:20,920 It's not what you said. We didn't. 130 00:07:22,400 --> 00:07:23,200 What were you thinking with Li Daixi? 131 00:07:27,400 --> 00:07:27,800 Come 132 00:07:28,680 --> 00:07:29,120 Come 133 00:07:32,320 --> 00:07:33,440 -I and Mai Sichong -I and Mei Weiwei 134 00:07:33,440 --> 00:07:34,440 just held hands 135 00:07:34,880 --> 00:07:35,280 and nothing else. 136 00:07:35,280 --> 00:07:35,800 just kissed. 137 00:07:37,320 --> 00:07:37,840 Only this? 138 00:07:39,120 --> 00:07:39,640 What else? 139 00:07:40,040 --> 00:07:41,240 It made you so happy 140 00:07:41,960 --> 00:07:42,960 so I thought you two have done something. 141 00:07:43,400 --> 00:07:44,120 What could we do? 142 00:07:44,760 --> 00:07:46,320 Why Li Daixi asked me to keep an eye on you? 143 00:07:46,760 --> 00:07:48,360 Didn't you two hold hands every day at school? 144 00:07:48,360 --> 00:07:49,040 Too sweet. 145 00:07:49,680 --> 00:07:51,920 I'm not going to talk this with you. I'm going to find Ms. Meiling. 146 00:07:57,240 --> 00:07:59,560 This winter vacation you and Rui will go to the provincial team to train. 147 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Huihui also moved out. 148 00:08:02,320 --> 00:08:03,960 I don't even have an online game partner. 149 00:08:05,200 --> 00:08:07,560 I'll be left alone. 150 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 Thank you. 151 00:08:28,040 --> 00:08:28,880 You 152 00:08:28,880 --> 00:08:30,240 Why are you working overtime with me? 153 00:08:31,560 --> 00:08:33,160 I just want to find a place 154 00:08:33,720 --> 00:08:34,240 to read a book. 155 00:08:56,280 --> 00:08:57,040 Yuxin 156 00:08:57,840 --> 00:08:58,480 Do you have time? 157 00:09:03,120 --> 00:09:03,880 Hello, Uncle. 158 00:09:04,360 --> 00:09:06,080 I'm Yuxin's classmate 159 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 and her monitor. 160 00:09:07,440 --> 00:09:09,560 I don't know what you're doing here today, 161 00:09:09,680 --> 00:09:10,240 but 162 00:09:10,600 --> 00:09:11,800 this is a public place. 163 00:09:12,200 --> 00:09:12,640 Please 164 00:09:13,160 --> 00:09:13,960 don't hit people 165 00:09:14,360 --> 00:09:15,080 and don't swear. 166 00:09:16,080 --> 00:09:16,760 Don't worry. 167 00:09:17,320 --> 00:09:18,440 She is my daughter. 168 00:09:23,960 --> 00:09:25,440 I'll stay here. 169 00:09:39,320 --> 00:09:40,000 What are you doing here? 170 00:09:42,880 --> 00:09:44,600 You haven't been home all winter vacation. 171 00:09:45,000 --> 00:09:45,680 I miss you. 172 00:09:45,920 --> 00:09:46,600 I come to see you. 173 00:09:47,320 --> 00:09:48,480 I've been so busy these years 174 00:09:49,080 --> 00:09:49,920 and didn't take good care of you. 175 00:09:50,840 --> 00:09:51,760 But it's all right now. 176 00:09:52,400 --> 00:09:53,120 I resigned. 177 00:09:54,960 --> 00:09:55,720 Resigned? 178 00:09:55,920 --> 00:09:56,920 I decided to leave the FT 179 00:09:57,160 --> 00:09:58,720 and set up a cafe. 180 00:09:59,120 --> 00:10:00,400 I'll be free to take care of you. 181 00:10:04,440 --> 00:10:05,160 Yuxin 182 00:10:07,000 --> 00:10:08,320 I was too impulsive that day. 183 00:10:09,480 --> 00:10:10,480 I am very regretful. 184 00:10:11,320 --> 00:10:12,440 I am really regretful. 185 00:10:12,880 --> 00:10:13,720 These days, 186 00:10:14,080 --> 00:10:15,360 I thought about it for a long time at home. 187 00:10:15,800 --> 00:10:17,360 I didn't spend enough time with you. 188 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 Even an independent girl 189 00:10:19,560 --> 00:10:20,560 needs to be cared for 190 00:10:21,160 --> 00:10:21,760 and looked after. 191 00:10:24,520 --> 00:10:26,040 There is no remedy for the past. 192 00:10:27,320 --> 00:10:28,400 But I vow 193 00:10:30,200 --> 00:10:31,200 from now on 194 00:10:31,760 --> 00:10:32,760 I will try to be a good father. 195 00:10:34,840 --> 00:10:36,280 Dad welcomes you home any time. 196 00:10:43,160 --> 00:10:43,880 I'm going to go. 197 00:10:44,920 --> 00:10:46,000 I'll come over to see you often. 198 00:11:09,520 --> 00:11:09,960 Are you okay? 199 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Why are you going for so long? 200 00:11:32,600 --> 00:11:33,760 Excuse me, manager. 201 00:11:33,800 --> 00:11:35,800 I'm still a little sick. 202 00:11:36,040 --> 00:11:37,240 This is also the work. 203 00:11:37,240 --> 00:11:37,960 You need to fight. 204 00:11:38,360 --> 00:11:40,560 This project must be finalized tonight. 205 00:11:42,720 --> 00:11:44,800 Manager, I've thrown up three times. 206 00:11:45,440 --> 00:11:46,440 I can't drink any more. 207 00:11:46,440 --> 00:11:47,640 I don't understand that 208 00:11:47,800 --> 00:11:49,080 you have followed Mr. Zhang for such a long time 209 00:11:49,080 --> 00:11:49,960 and what have you learned? 210 00:11:51,320 --> 00:11:52,400 I'll only persuade you once that 211 00:11:52,840 --> 00:11:54,800 don't end up like him, 212 00:11:55,000 --> 00:11:56,120 being eliminated by this age. 213 00:11:56,800 --> 00:11:57,520 This opportunity 214 00:11:57,520 --> 00:11:58,560 is not available to everyone. 215 00:11:58,880 --> 00:12:00,280 Mr. Li thinks so much of you. 216 00:12:00,600 --> 00:12:01,600 You make him happy this time 217 00:12:01,840 --> 00:12:03,160 and you only need to drink for one time. 218 00:12:03,920 --> 00:12:04,400 Otherwise, 219 00:12:04,760 --> 00:12:05,520 there's a second meal. 220 00:12:20,600 --> 00:12:21,360 Come on, cheers. 221 00:12:27,160 --> 00:12:28,200 That's a nice guy. 222 00:12:28,200 --> 00:12:28,720 Right. 223 00:13:30,640 --> 00:13:31,680 You've done a good job this semester. 224 00:13:32,160 --> 00:13:33,160 I have asked teaching secretary. 225 00:13:33,560 --> 00:13:35,840 Your GPA meets the requirements to change your major. 226 00:13:36,600 --> 00:13:37,680 Fill out the form and give it to me. 227 00:13:39,680 --> 00:13:41,560 When is this due, teacher? 228 00:13:42,600 --> 00:13:43,640 As soon as possible. 229 00:13:52,480 --> 00:13:53,160 Weiwei 230 00:13:53,680 --> 00:13:55,040 Have you determined which major to change? 231 00:13:56,320 --> 00:13:57,640 No. 232 00:13:59,160 --> 00:13:59,800 Why? 233 00:14:00,160 --> 00:14:01,080 Don't want to change your major? 234 00:14:04,040 --> 00:14:06,360 Mai Sichong is a swimmer. 235 00:14:06,360 --> 00:14:07,920 You're his personal rehabilitator. 236 00:14:08,280 --> 00:14:10,560 You can follow him wherever he goes to play games. 237 00:14:10,560 --> 00:14:11,600 Isn't it very happy? 238 00:14:16,200 --> 00:14:16,560 Thanks. 239 00:14:18,600 --> 00:14:20,360 This is my personal rehabilitator Mei Weiwei 240 00:14:20,360 --> 00:14:21,880 and she is the best rehabilitator in the world. 241 00:14:22,480 --> 00:14:22,880 Of course, 242 00:14:23,040 --> 00:14:24,040 she is also my favorite person. 243 00:14:33,520 --> 00:14:34,680 Stop dreaming. 244 00:14:35,360 --> 00:14:36,920 Don't you worry the fact that you are electriferous 245 00:14:36,920 --> 00:14:37,480 been found out? 246 00:14:38,640 --> 00:14:39,800 That's not true. 247 00:14:41,560 --> 00:14:42,200 You are back. 248 00:14:46,840 --> 00:14:47,920 Change major? 249 00:14:49,880 --> 00:14:51,920 Weiwei, actually, I don't understand 250 00:14:52,040 --> 00:14:54,560 why do you want to change your major while you are doing well in this major? 251 00:14:55,320 --> 00:14:56,840 Do you think our major 252 00:14:56,840 --> 00:14:57,440 is low? 253 00:14:57,880 --> 00:14:59,120 No, no, no. 254 00:14:59,800 --> 00:15:01,800 I have other reasons. 255 00:15:02,360 --> 00:15:03,760 Does Mei Weiwei live here? 256 00:15:04,960 --> 00:15:05,960 Someone is looking for you downstairs. 257 00:15:07,080 --> 00:15:07,800 I'll go check it out then. 258 00:15:12,240 --> 00:15:13,160 Auntie, I'm looking for Weiwei. 259 00:15:13,160 --> 00:15:13,920 What grade are you in? 260 00:15:14,480 --> 00:15:15,280 Such a heavy smell of alcohol. 261 00:15:16,280 --> 00:15:16,720 No. 262 00:15:16,720 --> 00:15:17,160 It's too late today. 263 00:15:17,160 --> 00:15:18,480 I must see Weiwei today. 264 00:15:18,480 --> 00:15:18,880 Go back and talk it later. 265 00:15:19,320 --> 00:15:20,640 Go back, come here tomorrow. 266 00:15:21,080 --> 00:15:21,360 No matter anything. 267 00:15:22,080 --> 00:15:22,480 Auntie 268 00:15:23,080 --> 00:15:24,080 Sorry, he is my friend. 269 00:15:24,520 --> 00:15:25,200 He is drunk. 270 00:15:25,200 --> 00:15:26,440 You are students now. 271 00:15:26,440 --> 00:15:27,560 You can't drink so much wine. 272 00:15:28,360 --> 00:15:29,200 So sorry. 273 00:15:29,200 --> 00:15:30,400 All right, all right, take him back. 274 00:15:30,400 --> 00:15:30,680 Ok. 275 00:15:32,000 --> 00:15:33,160 Why did you drink so much? 276 00:15:34,600 --> 00:15:35,480 Walk slowly. 277 00:15:41,720 --> 00:15:42,880 Are you going to find Weiwei again? 278 00:15:44,280 --> 00:15:45,480 You are so sweet. 279 00:15:46,400 --> 00:15:48,000 She will be angry if she feels hungry at night. 280 00:15:50,080 --> 00:15:50,880 Slow down. 281 00:15:54,200 --> 00:15:55,440 Steps! Be careful! 282 00:15:58,840 --> 00:16:00,160 Why did you drink so much? 283 00:16:02,880 --> 00:16:03,520 It doesn't matter. 284 00:16:05,320 --> 00:16:06,400 Is anyone in your dorm? 285 00:16:06,400 --> 00:16:07,680 I'll ask them to pick you up. 286 00:16:24,680 --> 00:16:25,400 Are you okay? 287 00:16:34,000 --> 00:16:34,720 Hello. Weiwei. 288 00:16:35,320 --> 00:16:35,600 Hello 289 00:16:36,200 --> 00:16:36,720 Mai Sichong 290 00:16:37,480 --> 00:16:39,080 Pengpai got drunk, now I am... 291 00:16:40,440 --> 00:16:41,440 I'm telling you 292 00:16:41,680 --> 00:16:42,560 Weiwei is mine. 293 00:16:42,560 --> 00:16:43,200 You are nobody. 294 00:16:43,200 --> 00:16:44,120 Do you know that? 295 00:16:49,280 --> 00:16:50,480 What are you doing? 296 00:16:57,120 --> 00:16:57,960 Hold it. 297 00:17:00,840 --> 00:17:02,080 Here's the key chain you gave me. 298 00:17:03,040 --> 00:17:03,680 I've been saving it. 299 00:17:04,280 --> 00:17:04,640 Take it! 300 00:17:05,040 --> 00:17:05,480 Fine. 301 00:17:06,280 --> 00:17:06,960 I'll take it back. 302 00:17:06,960 --> 00:17:07,840 I don't need you to take it back. 303 00:17:07,840 --> 00:17:09,080 I need you to stay with me 304 00:17:15,920 --> 00:17:16,960 You are drunk. 305 00:17:16,960 --> 00:17:18,080 I'll buy you a bottle of water to cool off. 306 00:17:20,880 --> 00:17:21,880 You clearly like me. 307 00:17:21,880 --> 00:17:22,640 Why has you changed now? 308 00:17:22,640 --> 00:17:23,680 Why can't we be together? 309 00:17:23,680 --> 00:17:24,240 Weiwei 310 00:17:25,320 --> 00:17:26,880 Only I am true to you. 311 00:17:27,440 --> 00:17:28,800 Mai Sichong just focuses on swimming. 312 00:17:30,640 --> 00:17:31,280 Let me go. 313 00:17:34,960 --> 00:17:35,400 Forget it! 314 00:17:37,200 --> 00:17:37,800 Mai Sichong 315 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 Don't let me see you again. 316 00:17:55,520 --> 00:17:56,200 Just now... 317 00:17:56,760 --> 00:17:57,480 Do you feel hurt now? 318 00:17:58,560 --> 00:17:59,160 It's okay. 319 00:18:05,000 --> 00:18:05,760 Mai Sichong 320 00:18:07,240 --> 00:18:08,520 Are you angry 321 00:18:09,600 --> 00:18:10,880 for my meddling? 322 00:18:13,560 --> 00:18:14,480 I am angry 323 00:18:15,760 --> 00:18:16,880 but not because of you. 324 00:18:18,960 --> 00:18:20,040 I am angry 325 00:18:20,040 --> 00:18:21,120 why can't I run faster. 326 00:18:23,840 --> 00:18:24,640 I am angry 327 00:18:25,360 --> 00:18:27,200 why can't I always be by your side. 328 00:18:30,600 --> 00:18:32,000 I am angry, as your boyfriend, 329 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 why do I still let you feel miserable? 330 00:18:46,680 --> 00:18:47,200 Weiwei 331 00:18:49,240 --> 00:18:50,560 I'm about to leave for the provincial team. 332 00:18:52,560 --> 00:18:53,280 I hope that 333 00:18:54,120 --> 00:18:56,000 you can tell me all your emotions. 334 00:18:58,120 --> 00:18:59,480 I am your strongest support. 335 00:19:32,680 --> 00:19:33,080 What? 336 00:19:34,160 --> 00:19:35,440 You come to my company specially to hit me. 337 00:19:35,440 --> 00:19:37,280 Don't use any reason to approach Mei Weiwei. 338 00:19:39,440 --> 00:19:40,720 Otherwise, I will not spare you! 339 00:19:44,640 --> 00:19:46,400 I would do anything for her. 340 00:19:46,560 --> 00:19:47,280 As you know, 341 00:19:47,960 --> 00:19:50,160 I have a lot of memories with her that you don't know. 342 00:19:52,280 --> 00:19:53,680 I didn't come here to listen to your bullshit. 343 00:19:54,520 --> 00:19:55,360 I just want to tell you 344 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 from now on 345 00:19:58,520 --> 00:19:59,720 to stay away from Mei Weiwei. 346 00:20:00,400 --> 00:20:01,080 Do you hear me? 347 00:20:08,520 --> 00:20:10,080 Who says I can't like her? 348 00:20:12,560 --> 00:20:13,280 Like 349 00:20:15,280 --> 00:20:16,280 What is like? 350 00:20:18,120 --> 00:20:19,440 You don't need a junior to teach you, do you? 351 00:20:32,040 --> 00:20:32,480 Mai 352 00:20:32,880 --> 00:20:33,760 When you get to the provincial team, 353 00:20:33,760 --> 00:20:35,240 you need control your temper. 354 00:20:35,760 --> 00:20:37,960 You're new there, so try to get along well with people. 355 00:20:37,960 --> 00:20:38,720 Do you know that? 356 00:20:39,360 --> 00:20:39,960 Yes, I do. 357 00:20:39,960 --> 00:20:40,880 And at night, 358 00:20:40,880 --> 00:20:41,960 after lights out, 359 00:20:41,960 --> 00:20:44,720 you just sleep well and don't play the phone secretly. 360 00:20:46,680 --> 00:20:47,440 Got it. Got it. 361 00:20:48,680 --> 00:20:50,240 Your mother's trying to move the whole family to you. 362 00:20:52,160 --> 00:20:53,080 Okay, mom, that's enough. 363 00:20:53,960 --> 00:20:55,320 I don't want this, either. 364 00:20:55,320 --> 00:20:57,400 When the classmates see it, they will laugh at me again. 365 00:20:57,440 --> 00:20:58,840 Why? 366 00:21:00,360 --> 00:21:01,600 All right, all right, that's it. 367 00:21:02,000 --> 00:21:02,360 I'm leaving. 368 00:21:04,800 --> 00:21:07,680 Don't you dislike durian candy? 369 00:21:09,360 --> 00:21:11,000 Now I actually think 370 00:21:11,000 --> 00:21:11,840 it's okay. 371 00:21:12,200 --> 00:21:13,360 Get out of you. 372 00:21:13,360 --> 00:21:14,000 Go, go 373 00:21:14,000 --> 00:21:14,400 Go 374 00:21:14,400 --> 00:21:15,240 Then I'm leaving. 375 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Be careful on the way. 376 00:21:19,000 --> 00:21:19,560 Bye-bye. 377 00:21:45,680 --> 00:21:46,800 How did you know I was here? 378 00:21:47,480 --> 00:21:50,080 You are childish. How could I not hear such a loud noise? 379 00:21:53,800 --> 00:21:55,960 Some people are so old but still eat durian candy. 380 00:21:55,960 --> 00:21:56,800 Don't you childish? 381 00:22:00,760 --> 00:22:02,000 I know you like it. 382 00:22:02,360 --> 00:22:03,120 Don't you like it? 383 00:22:06,600 --> 00:22:07,480 Right 384 00:22:08,160 --> 00:22:09,560 Such delicious durian candy, 385 00:22:09,560 --> 00:22:10,920 it's a pity to give you to eat. 386 00:22:11,560 --> 00:22:12,920 I'm the right one to eat. 387 00:22:22,560 --> 00:22:24,200 You are childish, okay? 388 00:22:40,760 --> 00:22:41,240 I am leaving. 389 00:22:42,400 --> 00:22:42,760 Go. 390 00:22:57,720 --> 00:22:58,200 What? 391 00:22:58,560 --> 00:23:00,400 Remember to give me a video call every day when you get there. 392 00:23:02,640 --> 00:23:03,760 Report your daily schedule to me. 393 00:23:04,800 --> 00:23:05,240 Got it. 394 00:23:07,200 --> 00:23:07,880 Eating well. 395 00:23:08,040 --> 00:23:08,600 Sleeping well. 396 00:23:09,520 --> 00:23:10,040 Training well. 397 00:23:10,720 --> 00:23:12,760 You youngsters. Are you still going? 398 00:23:15,080 --> 00:23:15,440 Okay. 399 00:23:15,440 --> 00:23:15,880 Just go. 400 00:23:16,400 --> 00:23:16,960 Bye-bye. 401 00:23:47,520 --> 00:23:48,480 Don't worry. 402 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 I'll be back soon. 403 00:23:53,320 --> 00:23:53,920 I am leaving. 404 00:23:54,480 --> 00:23:55,120 Just go. 405 00:23:56,240 --> 00:23:57,400 Bye-bye. 406 00:24:23,600 --> 00:24:25,160 I tell you on behalf of the coach 407 00:24:25,600 --> 00:24:26,600 during the closed training 408 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 communication equipment must be handed in uniformly. 409 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 At the end of each day's training 410 00:24:30,080 --> 00:24:31,320 we will give out cell phones. 411 00:24:31,560 --> 00:24:32,720 There will be an hour 412 00:24:33,000 --> 00:24:34,000 to contact 413 00:24:34,000 --> 00:24:35,200 your family and girlfriend. 414 00:24:35,600 --> 00:24:36,240 The rest of the time, 415 00:24:36,680 --> 00:24:37,320 no distraction. 416 00:24:38,720 --> 00:24:39,600 Hand over your phones. 417 00:24:45,280 --> 00:24:45,800 Your phone? 418 00:24:47,560 --> 00:24:48,400 I don't have my phone with me. 419 00:24:49,320 --> 00:24:50,240 Don't have your phone? 420 00:24:53,720 --> 00:24:54,720 Give me your phone. 421 00:25:01,840 --> 00:25:02,200 Give me. 422 00:25:03,840 --> 00:25:04,680 Everyone 423 00:25:04,880 --> 00:25:05,800 goes back to bed early. 424 00:25:06,160 --> 00:25:06,840 Fall out. 425 00:25:24,280 --> 00:25:25,360 Have you been to the provincial team? 426 00:25:25,760 --> 00:25:26,840 How about your teammates? 427 00:25:27,720 --> 00:25:29,200 Does Xia Rui share the dormitory with you? 26085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.