Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,505
[rapid knocking on door]
2
00:00:08,884 --> 00:00:11,014
-Who is it?
-It's Penelope. Open up.
3
00:00:13,346 --> 00:00:15,096
One in the morning, eh?
4
00:00:15,182 --> 00:00:17,352
Okay. Either something happened
in your apartment,
5
00:00:17,434 --> 00:00:20,354
or something's about to happen in mine.
6
00:00:21,855 --> 00:00:22,975
Ugh!
7
00:00:24,233 --> 00:00:26,823
You'd be surprised
how many of my hookups started with "Ugh!"
8
00:00:29,196 --> 00:00:30,526
[Penelope sighs]
9
00:00:33,534 --> 00:00:34,954
Elena...
10
00:00:36,286 --> 00:00:37,366
just came out to me.
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,124
[sighs] Finally!
12
00:00:40,916 --> 00:00:43,416
That is a load off my mind.
13
00:00:45,128 --> 00:00:46,628
-You knew?
-Yeah.
14
00:00:46,714 --> 00:00:48,424
It's been super tough keeping it from you.
15
00:00:48,506 --> 00:00:50,046
That's why I've been hanging around
so much less.
16
00:00:50,133 --> 00:00:51,933
You've had dinner with us
four times this week.
17
00:00:52,010 --> 00:00:53,600
Crazy, right? I'm like a ghost.
18
00:00:54,763 --> 00:00:57,103
Anyway, she never actually told me.
Alex did.
19
00:00:57,182 --> 00:00:59,232
-Wait, Alex knows, too?
-Yeah.
20
00:00:59,309 --> 00:01:00,439
But it hasn't affected him at all.
21
00:01:00,518 --> 00:01:02,648
And I walked him through
everything I know about lesbians.
22
00:01:04,356 --> 00:01:06,106
Don't worry. I barely know anything.
23
00:01:06,608 --> 00:01:10,398
So, Alex is cool, Elena is cool. Great.
Great, great, great. [chuckles]
24
00:01:10,487 --> 00:01:12,027
-You don't sound great.
-I'm not great.
25
00:01:13,323 --> 00:01:15,283
[sighs] Can I admit something dark to you?
26
00:01:16,326 --> 00:01:19,156
When you eat sushi,
you sometimes imagine the fish screaming?
27
00:01:22,625 --> 00:01:24,955
I feel really weird
about all this Elena stuff.
28
00:01:25,794 --> 00:01:28,174
Whoa. Are you homophobic?
29
00:01:28,255 --> 00:01:29,505
No!
30
00:01:29,589 --> 00:01:32,009
I would never judge anyone
based on their sexual orientation.
31
00:01:32,092 --> 00:01:33,432
Some of my best friends are gay.
32
00:01:33,510 --> 00:01:35,300
Yeah, that's actually not something--
33
00:01:35,387 --> 00:01:37,007
I know you're not supposed to say that!
34
00:01:38,223 --> 00:01:40,063
It's just that now that it's my daughter,
it's different.
35
00:01:40,142 --> 00:01:42,312
I hate that I feel weird about it,
but I do.
36
00:01:42,811 --> 00:01:45,021
-Well, what does your mother think?
-[chuckles nervously]
37
00:01:46,148 --> 00:01:47,268
When she finds out, you'll know,
38
00:01:47,357 --> 00:01:48,227
because she'll be on the roof
39
00:01:48,317 --> 00:01:50,567
with a Bat-Signal
shaped like the pope's hat.
40
00:01:53,446 --> 00:01:54,736
He does have a popemobile.
41
00:01:56,241 --> 00:01:57,331
And a cape.
42
00:01:58,327 --> 00:01:59,327
Huh.
43
00:02:01,622 --> 00:02:02,712
Focus, Schneider.
44
00:02:03,665 --> 00:02:04,995
Okay, hey, sit down.
45
00:02:05,834 --> 00:02:07,424
[sighs] My advice?
46
00:02:08,921 --> 00:02:11,421
If you're feeling weird... hide it.
47
00:02:12,549 --> 00:02:16,969
When I was 15, I told Father
I wanted to be a professional tap dancer.
48
00:02:21,141 --> 00:02:22,141
He laughed.
49
00:02:22,976 --> 00:02:25,146
It was that lack of support that...
50
00:02:25,687 --> 00:02:27,767
contributed to my drinking
and drug problem.
51
00:02:30,901 --> 00:02:32,531
Professional tap dancer?
52
00:02:34,321 --> 00:02:35,821
Oh, do you find that amusing?
53
00:02:37,365 --> 00:02:39,655
Because 15-year-old Schneider's drinking
peach schnapps
54
00:02:39,743 --> 00:02:41,583
out of an unused tap shoe right now.
55
00:02:43,205 --> 00:02:45,205
-[sighs]
-Oh, God, you're right.
56
00:02:46,374 --> 00:02:48,754
My reaction could really affect Elena
for the rest of her life.
57
00:02:48,836 --> 00:02:50,416
She needs to think
that I'm cool with everything
58
00:02:50,503 --> 00:02:52,973
because I don't want her to turn out like,
no offense, you.
59
00:02:53,548 --> 00:02:56,048
Schneider, you coming back to bed?
60
00:03:00,222 --> 00:03:01,772
Yeah, I do all right.
61
00:03:03,141 --> 00:03:06,231
You have a girl over here
and you were offering to have sex with me?
62
00:03:06,812 --> 00:03:09,652
Yes, Penelope.
That's the kind of friend I am.
63
00:03:11,942 --> 00:03:13,282
[theme song playing]
64
00:04:02,200 --> 00:04:04,120
Hi, Mami. She can't hear me.
65
00:04:05,203 --> 00:04:07,753
There's my perfect daughter
who I love so much,
66
00:04:07,831 --> 00:04:10,041
but won't call beautiful
because she doesn't like it
67
00:04:10,125 --> 00:04:12,995
when people emphasize
the importance of physical appearance.
68
00:04:13,962 --> 00:04:16,262
Uh, good morning to you, too.
69
00:04:16,339 --> 00:04:20,969
Hey, last night I did a little reading
on Autostraddle,
70
00:04:21,053 --> 00:04:23,763
the lesbian lifestyle
and pop-culture website?
71
00:04:25,473 --> 00:04:27,273
-Really?
-Yeah!
72
00:04:27,350 --> 00:04:29,140
I learned a ton of interesting stuff.
73
00:04:29,227 --> 00:04:32,307
Fun fact, did you know
monocles had a huge following
74
00:04:32,397 --> 00:04:35,477
in the stylish lesbian circles
of the early 20th century?
75
00:04:36,777 --> 00:04:38,147
If this is your way of telling me
76
00:04:38,236 --> 00:04:39,606
that you're getting me a monocle
for my birthday,
77
00:04:39,696 --> 00:04:40,696
I'm gonna be really upset.
78
00:04:42,657 --> 00:04:44,407
Or we could talk about Gaga instead.
79
00:04:44,493 --> 00:04:46,583
-Lady Gaga?
-Yeah.
80
00:04:46,661 --> 00:04:49,621
Is she a gay icon,
or just a publicity monger?
81
00:04:51,166 --> 00:04:53,336
I don't know,
she's, like, a thousand years old.
82
00:04:54,127 --> 00:04:57,667
So you're probably not interested in
what I found out about Eleanor Roosevelt?
83
00:05:00,133 --> 00:05:01,843
Tons of monocles.
84
00:05:01,927 --> 00:05:03,257
[chuckles]
85
00:05:04,221 --> 00:05:07,641
Mom, I get it. You're aggressively okay
with my sexuality.
86
00:05:07,724 --> 00:05:09,234
Of course! Who wouldn't be?
87
00:05:09,810 --> 00:05:11,060
DJ Abuelita over there?
88
00:05:14,731 --> 00:05:15,901
[softly] Oh, all right.
89
00:05:15,983 --> 00:05:17,533
I'm worried about coming out to her.
90
00:05:17,609 --> 00:05:18,739
Oh, really?
91
00:05:18,819 --> 00:05:20,569
You're not ready to have her
follow you in the streets,
92
00:05:20,654 --> 00:05:21,864
ringing the shame bell?
93
00:05:22,364 --> 00:05:24,744
I think I'm gonna wait
until after my quinces.
94
00:05:24,825 --> 00:05:28,245
All she's talked about the past two weeks
is my stupid dance with Josh.
95
00:05:28,328 --> 00:05:29,578
[sighs] Right. Ay.
96
00:05:29,662 --> 00:05:32,172
Poor Josh. How's he gonna handle this?
97
00:05:32,249 --> 00:05:33,829
I bet he's gonna feel really weird
about it.
98
00:05:33,917 --> 00:05:35,997
But that's understandable, right?
99
00:05:36,086 --> 00:05:38,296
No, I already told him
and he's totally cool.
100
00:05:38,380 --> 00:05:41,220
I mean, he insisted on being
my dance partner to show his support.
101
00:05:42,342 --> 00:05:43,302
Awesome!
102
00:05:44,052 --> 00:05:47,602
I'm glad everyone is so cool
and doesn't feel weird in any way at all.
103
00:05:47,680 --> 00:05:49,520
[chuckles] You go, Josh!
104
00:05:50,142 --> 00:05:51,642
[chuckles]
105
00:05:51,726 --> 00:05:54,596
Ah! There are my beautiful niñas.
106
00:05:54,687 --> 00:05:58,817
Elena, I'm doing the final tweaks
on the quinces choreography,
107
00:05:58,901 --> 00:06:02,111
so I really want you
to concentrate on your posture.
108
00:06:02,696 --> 00:06:04,656
Head high, shoulders back.
109
00:06:05,657 --> 00:06:06,527
Straighter.
110
00:06:08,076 --> 00:06:09,286
Straighter.
111
00:06:11,163 --> 00:06:13,923
Be as straight as you can be!
112
00:06:21,089 --> 00:06:22,719
Oh, my God, you guys.
113
00:06:22,799 --> 00:06:24,879
I just got an e-mail
from my baseball coach and--
114
00:06:24,968 --> 00:06:26,218
I made the travel team!
115
00:06:27,220 --> 00:06:29,010
Him. He made the travel team.
116
00:06:29,097 --> 00:06:30,097
Oh! [chuckles]
117
00:06:30,182 --> 00:06:31,182
[Schneider] Oh, man.
118
00:06:31,266 --> 00:06:33,516
All those practices I took you to
finally paid off.
119
00:06:33,601 --> 00:06:36,351
I did it! Him. He did it.
120
00:06:36,438 --> 00:06:37,808
I'm so pumped.
121
00:06:37,897 --> 00:06:39,897
Travel team is the first step
toward the big leagues.
122
00:06:40,483 --> 00:06:42,863
Mom, when I get there,
I'm buying you a house.
123
00:06:42,945 --> 00:06:45,945
Aw. So sweet, honey.
124
00:06:46,072 --> 00:06:48,032
But it won't be near my mansion.
125
00:06:50,493 --> 00:06:53,333
No one wants their mom around
when they're dating models.
126
00:06:54,581 --> 00:06:55,871
Just being real with you.
127
00:06:55,958 --> 00:06:57,418
You still have Spider-Man sheets.
128
00:06:58,293 --> 00:06:59,793
Just being real with you.
129
00:07:00,712 --> 00:07:02,882
But congratulations, papito!
130
00:07:02,965 --> 00:07:04,835
-That's great news!
-[clapping]
131
00:07:05,508 --> 00:07:07,718
-That's terrible news.
-Huh?
132
00:07:07,802 --> 00:07:09,602
There is no way he can join that team.
133
00:07:09,679 --> 00:07:10,889
-What?
-Why?
134
00:07:10,973 --> 00:07:13,103
Those games are so far away,
you have to spend the night.
135
00:07:13,183 --> 00:07:14,563
I can't miss that much work.
136
00:07:14,642 --> 00:07:17,312
Well, I probably can.
Let me just check with my boss.
137
00:07:17,395 --> 00:07:18,895
Schneider? You do you.
138
00:07:18,980 --> 00:07:19,940
We're good.
139
00:07:22,275 --> 00:07:25,235
So... how about
I take Alex to travel games?
140
00:07:25,320 --> 00:07:27,320
[both laughing]
141
00:07:27,405 --> 00:07:29,115
-What?
-Just it's...
142
00:07:29,199 --> 00:07:31,029
You don't get it. It's not about you.
143
00:07:31,784 --> 00:07:36,164
We're Cuban. We don't trust anyone,
outside of blood, to look after our kids.
144
00:07:36,248 --> 00:07:40,628
You want to take him on a trip overnight
to a strange city?
145
00:07:40,710 --> 00:07:42,050
Jajaja. Qué funny.
146
00:07:43,588 --> 00:07:46,048
Sorry, Schneider.
Look, I barely trust her with the kids.
147
00:07:46,133 --> 00:07:48,183
And I'm offended, but I get it.
148
00:07:49,136 --> 00:07:51,426
Come on.
I think you're being a little unfair.
149
00:07:51,513 --> 00:07:53,473
I can take care of Alex
as well as you can.
150
00:07:53,556 --> 00:07:55,016
[both scoffing]
151
00:07:55,100 --> 00:07:56,890
All right.
You think you got what it takes?
152
00:07:57,810 --> 00:08:00,610
-Bedtime?
-9:00 p.m. weekdays. 10:00 p.m., weekends.
153
00:08:00,688 --> 00:08:02,108
-Blood type?
-O positive.
154
00:08:02,190 --> 00:08:03,570
Wrong. Red.
155
00:08:07,362 --> 00:08:09,282
Mami, I got this.
156
00:08:10,032 --> 00:08:12,532
Preferred sandwich, tuna or turkey?
157
00:08:12,617 --> 00:08:14,407
Trick question. He's allergic to tuna,
158
00:08:14,494 --> 00:08:18,834
and as for a turkey sandwich, he would
quote, "Rather drink a cup of barf."
159
00:08:19,582 --> 00:08:23,842
Look, I can send constant updates,
drop GPS pins of his location.
160
00:08:24,337 --> 00:08:27,127
I know a guy at the pet store,
we could chip him.
161
00:08:28,925 --> 00:08:31,335
[speaking Spanish]
162
00:08:31,428 --> 00:08:33,638
[speaking Spanish]
163
00:08:33,721 --> 00:08:34,811
[in English] Okay, fine.
164
00:08:36,891 --> 00:08:37,891
You can take him.
165
00:08:38,476 --> 00:08:42,556
But if my son comes back with
even a little scratch on his head...
166
00:08:43,648 --> 00:08:44,648
I was in the army.
167
00:08:45,483 --> 00:08:47,743
I don't know how to waterboard,
'cause they don't teach it...
168
00:08:48,986 --> 00:08:50,986
[whispering] except they do.
169
00:08:55,202 --> 00:08:59,832
-And... one, two, three, four...
-[tapping rhythmically]
170
00:08:59,914 --> 00:09:03,464
five, six, seven, eight.
171
00:09:03,543 --> 00:09:07,513
Point that toe... Move the hips...
172
00:09:07,589 --> 00:09:09,549
-Not like that.
-Oh.
173
00:09:10,467 --> 00:09:12,257
Arms up...
174
00:09:12,844 --> 00:09:14,514
and pull her close.
175
00:09:15,472 --> 00:09:16,972
[sing-song] Closer.
176
00:09:18,725 --> 00:09:21,765
Closer.
177
00:09:22,270 --> 00:09:25,070
Closer.
178
00:09:25,148 --> 00:09:27,858
[sighs] Ay, qué bien.
179
00:09:27,942 --> 00:09:31,572
And this would be the moment
when you would kiss, but you shouldn't.
180
00:09:31,654 --> 00:09:33,624
Unless I look away right now.
181
00:09:33,698 --> 00:09:36,448
Oh... is that Andy Garcia?
182
00:09:38,411 --> 00:09:41,161
Oh, you are exchanging secret looks.
183
00:09:41,248 --> 00:09:43,958
How am I going
to keep you two lovebirds apart?
184
00:09:44,041 --> 00:09:46,341
-Oh! [chuckles]
-[laughing]
185
00:09:46,419 --> 00:09:47,879
Oh, whoa!
186
00:09:48,463 --> 00:09:52,343
This is giving me flashbacks
of Tiana's quinces/baby shower.
187
00:09:54,844 --> 00:09:56,474
She is jealous.
188
00:09:56,554 --> 00:09:59,434
Josh, you will be the envy
of every boy at the quinces.
189
00:09:59,516 --> 00:10:04,646
And, Elena, all of the girls will wish
it was them inside your dress. [chuckles]
190
00:10:06,773 --> 00:10:08,113
Dare to dream.
191
00:10:09,317 --> 00:10:10,857
[cell phone rings]
192
00:10:12,028 --> 00:10:13,238
Uh-oh...
193
00:10:14,114 --> 00:10:16,034
Why are you calling, Schneider?
Is Alex hurt?
194
00:10:16,116 --> 00:10:18,616
You might have a two-hour head start,
but I will hunt you down.
195
00:10:18,701 --> 00:10:20,581
Relax, everything is great.
196
00:10:20,662 --> 00:10:22,832
I was calling to let you know
we checked into the hotel
197
00:10:22,914 --> 00:10:25,214
twelve minutes ahead of schedule.
Hey, Ron.
198
00:10:26,876 --> 00:10:28,036
Hey, Nikki.
199
00:10:29,296 --> 00:10:32,466
Finn's mom is, what she calls,
out-of-town single.
200
00:10:34,008 --> 00:10:35,718
But don't worry,
I got my eye on the ball.
201
00:10:35,802 --> 00:10:37,392
-How's the hotel?
-[clears throat]
202
00:10:37,470 --> 00:10:39,720
"His room is close to a fire escape
203
00:10:39,806 --> 00:10:45,096
and the nearest elevator was inspected
on April 17th by an S. Balaban."
204
00:10:45,812 --> 00:10:47,102
[clears throat] Ooh, I gotta run.
205
00:10:47,189 --> 00:10:49,609
Walk carefully. I mean, walk carefully.
No one's running.
206
00:10:50,275 --> 00:10:52,435
[Lydia] Ay, mi niña preciosa.
207
00:10:52,527 --> 00:10:54,947
[speaking Spanish]
208
00:10:55,029 --> 00:10:56,529
[in English] What's happening?
209
00:10:57,115 --> 00:10:59,275
-I just came out to Abuelita.
-[chuckles]
210
00:11:00,160 --> 00:11:01,330
You did?
211
00:11:02,662 --> 00:11:04,462
And I think it's beautiful.
212
00:11:04,956 --> 00:11:06,246
[gasps] You do?
213
00:11:06,833 --> 00:11:10,923
Claro. And I accept it immediately,
no questions asked.
214
00:11:11,003 --> 00:11:12,133
[chuckles]
215
00:11:14,299 --> 00:11:16,049
Well, that is great. [chuckles]
216
00:11:16,134 --> 00:11:18,804
Ms. Alvarez, you have the coolest family.
217
00:11:19,762 --> 00:11:21,012
I'm gonna call my grandma.
218
00:11:21,097 --> 00:11:23,427
Maybe she's finally ready
to hear that I'm a vegan.
219
00:11:27,103 --> 00:11:29,483
I'm gonna Skype Carmen
and tell her the awesome news.
220
00:11:29,564 --> 00:11:32,234
-[chuckles]
-I love my family!
221
00:11:33,067 --> 00:11:35,607
We love you, too. [laughing]
222
00:11:36,404 --> 00:11:37,704
I told you.
223
00:11:39,366 --> 00:11:40,986
Wait, so you're not okay with it?
224
00:11:41,075 --> 00:11:43,325
No, I am very upset.
225
00:11:43,828 --> 00:11:46,788
Oh, thank God. I mean, thank God, Mami,
that you're so honest with your feelings.
226
00:11:46,873 --> 00:11:49,333
Yeah, I know you don't agree with them,
227
00:11:49,417 --> 00:11:51,247
because you are so liberal...
228
00:11:52,253 --> 00:11:55,763
and I'm just a narrow-minded
homofallopian.
229
00:12:01,346 --> 00:12:04,766
-You mean you're homophobic?
-Ha! There is the judgment.
230
00:12:07,101 --> 00:12:11,811
Look... I know you are cool with this,
231
00:12:12,398 --> 00:12:14,028
but you have to understand.
232
00:12:14,108 --> 00:12:15,858
I am a religious woman.
233
00:12:15,944 --> 00:12:16,954
[clicks tongue]
234
00:12:17,612 --> 00:12:18,572
I know, Mami.
235
00:12:19,071 --> 00:12:20,201
And I'm sorry.
236
00:12:20,281 --> 00:12:23,621
I'm sorry, but I have a problem
with Elena being gay.
237
00:12:24,202 --> 00:12:27,212
-[breathes deeply]
-It goes against God!
238
00:12:28,039 --> 00:12:30,499
Although, God did make us in his image.
239
00:12:30,583 --> 00:12:33,003
And God doesn't make mistakes.
240
00:12:33,586 --> 00:12:34,586
Clearly.
241
00:12:37,674 --> 00:12:41,804
And when it comes to the gays,
the pope did say, "Who am I to judge?"
242
00:12:42,011 --> 00:12:44,681
And the pope represents God.
243
00:12:44,764 --> 00:12:48,644
So what,
am I going to go against the pope and God?
244
00:12:48,726 --> 00:12:50,516
Who the hell do I think I am?
245
00:12:52,188 --> 00:12:54,608
Okay. Okay, I'm good.
246
00:12:55,191 --> 00:12:56,401
[exhales heavily]
247
00:12:56,484 --> 00:12:57,824
What?
248
00:13:00,655 --> 00:13:03,865
-You just worked that out in ten seconds?
-Sí.
249
00:13:05,618 --> 00:13:10,078
Because she is my granddaughter
and I love her no matter what. Ya.
250
00:13:10,164 --> 00:13:14,134
So, tell me, when is the parade? [laughs]
251
00:13:16,338 --> 00:13:17,418
Okay, you guys wait here.
252
00:13:17,505 --> 00:13:18,545
I'll check for intruders,
253
00:13:18,631 --> 00:13:21,431
put a safety lock on the toilet seat,
and sweep for tuna.
254
00:13:22,301 --> 00:13:23,351
Whoa, whoa, whoa.
255
00:13:23,428 --> 00:13:25,468
-Okay, guys. Guys, slow down.
-This room is awesome!
256
00:13:25,555 --> 00:13:27,135
-Ow! Okay.
-Dibs on this bed.
257
00:13:27,223 --> 00:13:29,063
-No, this bed!
-Guys.
258
00:13:29,851 --> 00:13:33,561
Stop, stop, stop, stop, stop.
259
00:13:33,646 --> 00:13:36,316
Stop, wait. Okay, stop. Stop!
260
00:13:38,275 --> 00:13:41,395
So, you're obviously tired from the game.
261
00:13:43,239 --> 00:13:44,569
Maybe it's time for bed.
262
00:13:45,492 --> 00:13:46,872
It's six o'clock.
263
00:13:46,951 --> 00:13:49,951
Yeah, Mr. Schneider, don't you wanna
go hang out with the other parents?
264
00:13:50,037 --> 00:13:53,827
[scoffs] Finn, you little rascal
that I don't trust.
265
00:13:55,084 --> 00:13:57,924
-Who wants to play a game of I Spy?
-This guy!
266
00:13:58,004 --> 00:13:59,384
When I was three.
267
00:14:00,297 --> 00:14:02,837
Jajaja. Qué funny.
268
00:14:02,925 --> 00:14:04,715
Okay, I'll start.
269
00:14:05,303 --> 00:14:08,563
[clears throat] I spy, with my little eye,
270
00:14:08,640 --> 00:14:13,230
something...
that is clearly a fire hazard!
271
00:14:16,063 --> 00:14:18,903
Hey, Mr. Schneider,
can you go get us some ice?
272
00:14:18,983 --> 00:14:21,403
What? Is someone injured?
Oh, my God. Is it Gordon?
273
00:14:21,986 --> 00:14:23,906
Yeah, he does not look well.
274
00:14:25,072 --> 00:14:27,952
I'll be back in a jiff.
Everybody, stand under the sprinklers.
275
00:14:36,250 --> 00:14:38,710
Ramona, thank you,
thank you for meeting me!
276
00:14:38,795 --> 00:14:40,955
So great to see you.
277
00:14:41,047 --> 00:14:43,417
So, uh, a gay bar, huh?
278
00:14:43,508 --> 00:14:44,968
Immersion therapy.
279
00:14:45,927 --> 00:14:47,847
You gotta get used to being
around gay people,
280
00:14:47,929 --> 00:14:49,059
now that I know you hate us.
281
00:14:49,138 --> 00:14:52,178
[scoffs] I don't hate gay people!
282
00:14:55,395 --> 00:14:57,555
No, I don't.
You heard that "I don't" part, right?
283
00:14:58,272 --> 00:15:00,442
Ay, next round's on me.
[chuckles nervously]
284
00:15:00,525 --> 00:15:02,275
Okay, I'm a mess.
285
00:15:04,612 --> 00:15:06,202
I need some gay guidance. [sighs]
286
00:15:06,280 --> 00:15:08,530
-Let's just call it guidance.
-Okay. That's good.
287
00:15:08,616 --> 00:15:10,406
That's what I need, already.
[chuckles] Okay?
288
00:15:10,493 --> 00:15:12,203
-[sighs] I'm feeling weird.
-[chuckling]
289
00:15:12,286 --> 00:15:13,786
[laughs] I am.
290
00:15:13,871 --> 00:15:16,371
I'm feeling like if I knew more,
I might feel better.
291
00:15:16,457 --> 00:15:19,247
I don't know. Does she all of a sudden
think all boys are disgusting?
292
00:15:19,335 --> 00:15:22,125
No! She always thought
they were disgusting.
293
00:15:22,213 --> 00:15:23,763
Okay.
294
00:15:25,717 --> 00:15:27,177
How will I know...
295
00:15:28,135 --> 00:15:31,465
if a girl she brings home
is a friend or more?
296
00:15:31,556 --> 00:15:32,676
Oh...
297
00:15:35,602 --> 00:15:36,732
[whispers] You ask her.
298
00:15:38,563 --> 00:15:39,773
Is she gonna tell me the truth?
299
00:15:39,856 --> 00:15:41,066
-Probably not.
-Ay, Ramona!
300
00:15:41,148 --> 00:15:43,568
Well, what are you asking me?
How to spot a lesbian?
301
00:15:43,651 --> 00:15:46,321
I mean, do some of us
have short hair? Sure.
302
00:15:46,403 --> 00:15:49,743
Do we sometimes prefer
practical, gender-neutral clothing?
303
00:15:49,824 --> 00:15:50,834
I guess.
304
00:15:50,908 --> 00:15:54,248
Does a perfect day involve going
to candle-making class in our Subaru
305
00:15:54,328 --> 00:15:56,328
with a roof rack full of antiques?
306
00:15:56,413 --> 00:15:58,213
That's just solid American fun.
307
00:15:59,584 --> 00:16:02,674
[chuckles] Okay.
Now, I'm definitely more confused.
308
00:16:02,753 --> 00:16:05,843
Look, you are raising a smart girl
309
00:16:05,923 --> 00:16:08,053
who will be
a productive member of society.
310
00:16:08,134 --> 00:16:10,644
She's gonna have a full life and be okay.
311
00:16:11,637 --> 00:16:14,557
-Thank you. That's good.
-Good.
312
00:16:14,640 --> 00:16:16,310
-Great. Mmm-hmm.
-Great.
313
00:16:16,809 --> 00:16:19,189
-You still feel weird.
-I still feel weird!
314
00:16:19,270 --> 00:16:20,940
Mmm. [chuckling]
315
00:16:27,445 --> 00:16:28,565
You know what might help you?
316
00:16:29,864 --> 00:16:30,994
To see me in action.
317
00:16:32,074 --> 00:16:34,744
-How would that help?
-Honestly, I don't think it would,
318
00:16:34,827 --> 00:16:37,787
but I'm getting some serious eyes
from that guapa over there.
319
00:16:40,291 --> 00:16:42,631
I thought you were here
to give me guidance.
320
00:16:43,920 --> 00:16:46,460
Yeah, yeah, yeah, yeah.
They can both wear dresses to the wedding,
321
00:16:46,548 --> 00:16:47,548
-it'll be fine.
-Ramona!
322
00:16:48,633 --> 00:16:51,183
-Uh, you wanna go over there?
-No! No, no, no, no, no, no.
323
00:16:51,260 --> 00:16:55,600
[chuckles] But just out of curiosity...
what is that girl doing right now?
324
00:16:58,184 --> 00:17:00,144
She's looking at you
and biting her lower lip.
325
00:17:00,227 --> 00:17:01,517
[both chuckling]
326
00:17:02,522 --> 00:17:03,522
I gotta go.
327
00:17:07,026 --> 00:17:08,236
Hey, parents.
328
00:17:08,319 --> 00:17:11,319
I don't want to alarm you,
but the kids may already be dead.
329
00:17:11,823 --> 00:17:13,663
-What the hell you talking about?
-What? What are you...
330
00:17:13,741 --> 00:17:16,291
I got locked out of the room
and they're up there jumping on the beds.
331
00:17:16,368 --> 00:17:17,908
[Ron chuckles]
332
00:17:17,995 --> 00:17:19,955
Don't worry. The boys are fine.
333
00:17:20,039 --> 00:17:21,749
Yeah, that's the magic of hotel rooms.
334
00:17:21,833 --> 00:17:23,753
All they want to do is hang out in there.
335
00:17:23,834 --> 00:17:26,754
Yeah, they get excited
by tiny soaps and sewing kits.
336
00:17:27,589 --> 00:17:29,219
Kids are so stupid. [chuckles]
337
00:17:30,633 --> 00:17:33,303
Well, maybe I am overreacting.
338
00:17:33,385 --> 00:17:34,595
Yes.
339
00:17:39,058 --> 00:17:41,138
Maybe just for a minute.
340
00:17:41,227 --> 00:17:42,267
[chuckles]
341
00:17:42,353 --> 00:17:44,653
Oh, sorry. What can I say...
342
00:17:44,731 --> 00:17:47,231
Cubans are crazy about family.
343
00:17:47,316 --> 00:17:48,436
Oh, you Cuban?
344
00:17:48,525 --> 00:17:53,275
Not by birth,
but spiritually, I identify as Cuban.
345
00:17:54,531 --> 00:17:58,911
That's why I've been so overprotective.
It's what we do. [chuckles]
346
00:17:58,995 --> 00:18:02,865
I think we have some trust issues
because Castro and all of that.
347
00:18:04,000 --> 00:18:06,420
[sighs] You know.
348
00:18:10,590 --> 00:18:12,550
But it's good to get
an outsider's perspective.
349
00:18:12,634 --> 00:18:14,144
You guys have calmed me down.
350
00:18:14,218 --> 00:18:16,098
Maybe I was being a little suffocating.
351
00:18:17,597 --> 00:18:19,517
I need to talk to you about your kids.
352
00:18:22,435 --> 00:18:23,635
Ay, Dios mío.
353
00:18:28,232 --> 00:18:31,782
-Don't mess it up. Oh, and you know it.
-[music playing]
354
00:18:34,030 --> 00:18:35,160
[sighs]
355
00:18:36,448 --> 00:18:37,448
Drinking alone?
356
00:18:38,326 --> 00:18:39,406
This is a gay bar.
357
00:18:39,911 --> 00:18:41,701
That's what regular bars are for.
358
00:18:43,706 --> 00:18:47,576
Yeah, but regular bars
don't have $7 Queen-a-Coladas.
359
00:18:47,669 --> 00:18:50,169
Mmm, tell me about it.
This is my third Bloody Gary.
360
00:18:51,172 --> 00:18:52,462
Anyway...
361
00:18:54,550 --> 00:18:57,180
I'm drinking alone 'cause I'm a monster...
362
00:18:57,261 --> 00:18:59,351
and monsters drink alone.
363
00:19:02,141 --> 00:19:04,851
My daughter came out to me...
364
00:19:05,770 --> 00:19:07,980
and I am not totally okay with it.
365
00:19:10,232 --> 00:19:11,282
[clears throat]
366
00:19:14,612 --> 00:19:16,282
And I hate myself for it.
367
00:19:16,781 --> 00:19:19,241
Keep the Queen-a-Coladas coming.
368
00:19:19,325 --> 00:19:20,365
All right, all right.
369
00:19:20,451 --> 00:19:23,791
This is a subject
that I know a thing or two about,
370
00:19:23,871 --> 00:19:24,911
so talk to me.
371
00:19:26,248 --> 00:19:28,038
It's just that I'm ruining everything.
372
00:19:29,961 --> 00:19:32,301
I want her to have the most perfect
coming-out story.
373
00:19:32,379 --> 00:19:34,879
You know, where I'm cool
and supportive and...
374
00:19:34,965 --> 00:19:38,885
we high-five and ride unicorns
down a rainbow together. [chuckles]
375
00:19:39,386 --> 00:19:41,256
Okay, so, gay people aren't magic.
376
00:19:43,349 --> 00:19:45,269
But it's a common misconception, so...
377
00:19:46,853 --> 00:19:49,233
I should be feeling really happy...
378
00:19:49,313 --> 00:19:51,193
that she feels comfortable enough
to come out to me.
379
00:19:51,273 --> 00:19:53,153
But I just keep thinking...
380
00:19:58,155 --> 00:19:59,815
It's not the way I pictured it.
381
00:20:02,243 --> 00:20:04,043
I always imagined that we would...
382
00:20:05,162 --> 00:20:06,752
bond over boy stuff.
383
00:20:08,665 --> 00:20:11,585
How hot they are,
how dumb they are. [chuckles]
384
00:20:13,629 --> 00:20:15,169
The pregnancy scare.
385
00:20:15,256 --> 00:20:17,166
I hold her hand while she pees on a stick.
386
00:20:17,258 --> 00:20:20,178
We don't trust that stick,
so she pees on a second stick.
387
00:20:20,261 --> 00:20:22,641
It's negative
and we go get sushi. [chuckles]
388
00:20:24,056 --> 00:20:26,766
You know, you can still get sushi
without peeing on something.
389
00:20:26,851 --> 00:20:27,941
[chuckles]
390
00:20:29,603 --> 00:20:30,733
It's not the same.
391
00:20:32,523 --> 00:20:34,323
How long ago did your daughter come out?
392
00:20:36,068 --> 00:20:37,148
Thirty-six hours ago.
393
00:20:37,236 --> 00:20:40,156
Thirty-six hours
and you're not leading a pride parade?
394
00:20:40,239 --> 00:20:43,159
[scoffs] No, but my mom is.
395
00:20:44,744 --> 00:20:45,874
Let's get real.
396
00:20:47,663 --> 00:20:48,873
Do you love her any less?
397
00:20:48,956 --> 00:20:50,206
No, of course not.
398
00:20:50,291 --> 00:20:52,631
So you're just not there yet.
399
00:20:53,585 --> 00:20:57,545
This is a complete readjustment
of how you see your daughter.
400
00:20:57,631 --> 00:21:01,641
Trust me, she's been thinking about this
for months or years.
401
00:21:02,094 --> 00:21:03,644
You just found out.
402
00:21:05,014 --> 00:21:06,684
Your heart is okay.
403
00:21:07,892 --> 00:21:11,482
You just need a little time...
for your head to catch up.
404
00:21:14,148 --> 00:21:15,648
[sighs heavily]
405
00:21:17,234 --> 00:21:21,284
[sighs] I feel a thousand times better.
406
00:21:21,864 --> 00:21:23,164
Thank you! Oh!
407
00:21:23,657 --> 00:21:27,237
[sniffs] Oh, my God,
you smell so good. [laughs]
408
00:21:27,328 --> 00:21:30,578
Oh, this means so much
coming from a super-hot gay guy.
409
00:21:30,664 --> 00:21:32,124
Oh, thank you!
410
00:21:32,208 --> 00:21:34,418
[chuckles] I'm not gay.
411
00:21:36,003 --> 00:21:38,673
-[chuckles]
-Well, you're at a gay bar.
412
00:21:39,215 --> 00:21:40,715
And you're super hot. [chuckles]
413
00:21:40,800 --> 00:21:43,970
[chuckles] Again,
love what you're saying, but, uh,
414
00:21:44,053 --> 00:21:45,933
I'm here with my brother. He's gay.
415
00:21:48,390 --> 00:21:51,850
And to your point, it took me some time
to wrap my head around it.
416
00:21:51,936 --> 00:21:54,646
But now I'm good. And you will be, too.
417
00:21:56,398 --> 00:21:57,228
Thank you.
418
00:21:59,068 --> 00:22:01,318
I'd like to take this opportunity
to apologize
419
00:22:01,403 --> 00:22:03,073
for the smelling and the groping.
420
00:22:05,449 --> 00:22:08,659
Somehow when I thought
you hated the touch of women...
421
00:22:09,954 --> 00:22:11,544
I assumed it was okay.
422
00:22:13,874 --> 00:22:17,384
Luckily, I was too distracted
by how cute you are
423
00:22:17,461 --> 00:22:19,381
to hear anything you just said.
424
00:22:19,463 --> 00:22:22,223
What? [chuckles] Shut up.
425
00:22:24,176 --> 00:22:27,466
Can I see you again? Like, over dinner?
426
00:22:29,765 --> 00:22:30,845
Okay.
427
00:22:31,934 --> 00:22:32,854
-Yeah?
-Yeah.
428
00:22:34,270 --> 00:22:39,190
I'm sorry, I think this is the first time
I've ever been asked out in a gay bar.
429
00:22:39,275 --> 00:22:40,395
-Really?
-Yeah.
430
00:22:40,484 --> 00:22:43,074
I've been asked out,
like, nine times in the past hour.
431
00:22:49,368 --> 00:22:50,238
Hi, Mom.
432
00:22:50,327 --> 00:22:51,577
Hi! Wait.
433
00:22:52,579 --> 00:22:55,709
It's 11:00 at night. You're supposed to be
in San Diego. What happened?
434
00:22:55,791 --> 00:22:59,381
Okay, first of all, I wanna point out
that Alex is 100% okay.
435
00:22:59,461 --> 00:23:01,801
So there's absolutely no need to panic.
436
00:23:01,880 --> 00:23:03,220
What happened?
437
00:23:05,259 --> 00:23:06,389
Nothing.
438
00:23:06,468 --> 00:23:07,468
Nothing?
439
00:23:07,553 --> 00:23:10,763
The boys stole two maid's carts
and were racing them down the hallway!
440
00:23:10,847 --> 00:23:12,057
And I won!
441
00:23:13,726 --> 00:23:15,056
Not the point. I get it.
442
00:23:16,312 --> 00:23:19,072
Fortunately, security found me
before anything else happened.
443
00:23:19,148 --> 00:23:20,518
Found you? You weren't with them?
444
00:23:20,608 --> 00:23:23,358
-[sighs]
-Get the water boards.
445
00:23:25,279 --> 00:23:28,489
Wait, I don't understand.
If he's okay, why didn't you just call?
446
00:23:28,574 --> 00:23:30,744
[scoffs] Because there's, like,
a zero percent chance
447
00:23:30,826 --> 00:23:32,286
you would believe Alex was all right
448
00:23:32,369 --> 00:23:34,159
unless he was standing
right in front of you.
449
00:23:34,246 --> 00:23:35,956
You guys, I'm so sorry.
450
00:23:36,040 --> 00:23:39,250
I mean, a maid's cart?
More like death wagon.
451
00:23:39,877 --> 00:23:42,047
Tiny soaps you can choke on.
452
00:23:42,129 --> 00:23:46,089
Shower caps that can fly off
into your face and suffocate you.
453
00:23:47,218 --> 00:23:49,888
And is that a clean toilet brush?
I think not!
454
00:23:51,305 --> 00:23:52,425
[sighs] Anyway,
now you're gonna yell at me
455
00:23:52,514 --> 00:23:54,184
and tell me
I'm never allowed near your family.
456
00:23:54,266 --> 00:23:55,476
Just make it quick.
457
00:23:55,559 --> 00:23:56,689
[Schneider sighs]
458
00:23:58,187 --> 00:23:59,227
Aw...
459
00:24:00,147 --> 00:24:02,067
I got in your head.
460
00:24:02,650 --> 00:24:03,530
What?
461
00:24:05,027 --> 00:24:08,317
I made you as overprotective
and crazy as I am.
462
00:24:08,405 --> 00:24:10,115
You proved I can trust you.
463
00:24:10,199 --> 00:24:12,119
-Really?
-Yeah, you're Cuban now.
464
00:24:12,201 --> 00:24:14,291
¡Azúcar! [chuckles]
465
00:24:14,370 --> 00:24:16,160
But we only forgive once.
466
00:24:17,873 --> 00:24:19,333
God, I feel so much better.
467
00:24:20,250 --> 00:24:23,460
And that is the last time
I listen to a bunch of gringo parents.
468
00:24:24,380 --> 00:24:26,170
They do not share our values.
469
00:24:28,925 --> 00:24:31,675
-It sounds like Texas isn't that bad.
-[Carmen] I love it.
470
00:24:32,262 --> 00:24:34,312
I'm really getting into saying y'all.
471
00:24:34,390 --> 00:24:36,480
I'm like a little southern belle.
472
00:24:36,558 --> 00:24:37,888
[knocking on door]
473
00:24:39,186 --> 00:24:42,606
Hi, Elena. Hi, Carmen!
474
00:24:42,689 --> 00:24:44,649
Hi, Ms. Y'alvarez.
475
00:24:45,526 --> 00:24:49,446
Can I just give you props for beinghella cool about Elena coming out?
476
00:24:49,530 --> 00:24:51,320
Thank you, Carmen.
477
00:24:51,407 --> 00:24:54,117
I'm just happy that Elena
is such a strong young woman
478
00:24:54,201 --> 00:24:56,581
-with a clear sense of herself.
-[chuckles]
479
00:24:57,955 --> 00:24:59,915
And she has excellent taste in friends.
480
00:25:00,624 --> 00:25:04,594
Compliments make me kind of queasy,so I'm gonna bounce.
481
00:25:06,755 --> 00:25:08,215
I'm going to the rodeo tomorrow.
482
00:25:08,299 --> 00:25:10,879
Hopefully,one of the clowns will get gored.
483
00:25:11,885 --> 00:25:13,345
[both laughing]
484
00:25:14,805 --> 00:25:16,175
I love that little weirdo.
485
00:25:17,641 --> 00:25:18,521
Whoo!
486
00:25:18,600 --> 00:25:20,100
You're in a good mood.
487
00:25:20,186 --> 00:25:21,976
-Am I?
-Yeah, why?
488
00:25:23,064 --> 00:25:24,694
Okay, I met a guy.
489
00:25:24,773 --> 00:25:26,023
-What?
-Yes.
490
00:25:26,108 --> 00:25:27,938
-Dish. Tell me everything!
-[chuckles]
491
00:25:28,026 --> 00:25:30,276
Okay, his name is Ben.
I met him at a gay bar.
492
00:25:30,362 --> 00:25:32,912
-What? That's right, I'm cool.
-[both chuckle]
493
00:25:32,989 --> 00:25:37,039
He was there with his brother,
and he was super cute and easy to talk to,
494
00:25:37,119 --> 00:25:39,749
and then he wasn't gay.
And then he asked me out!
495
00:25:39,830 --> 00:25:41,870
-Shut up!
-I mean, who knows if he'll even call,
496
00:25:41,957 --> 00:25:44,877
but it was just exciting,
you know, meeting someone new and...
497
00:25:44,960 --> 00:25:47,210
flirting, making a connection.
498
00:25:47,713 --> 00:25:49,383
I can't wait for that. [chuckles]
499
00:25:50,299 --> 00:25:51,629
It'll happen.
500
00:25:53,094 --> 00:25:55,854
And I hope you'll keep me
in the loop when it does.
501
00:25:55,929 --> 00:25:59,139
[scoffs] Are you kidding?
I'm going to tell you everything.
502
00:26:01,017 --> 00:26:02,097
-[chuckles]
-Mmm.
503
00:26:02,186 --> 00:26:06,606
So, here's a question. You and Carmen?
504
00:26:06,690 --> 00:26:09,990
[scoffs] Oh, no! We're just best friends.
505
00:26:10,402 --> 00:26:11,572
I mean, she says...
506
00:26:11,653 --> 00:26:15,243
[mimicking Carmen]
"All love is a selfish sickness." [sighs]
507
00:26:16,867 --> 00:26:19,197
-[normal] Her boyfriend is miserable.
-[both chuckle]
508
00:26:19,286 --> 00:26:20,496
[cell phone vibrates]
509
00:26:21,913 --> 00:26:23,753
[gasps] Oh, my God!
510
00:26:23,832 --> 00:26:25,882
It's Ben! [chuckles]
511
00:26:25,959 --> 00:26:29,549
"It was so great meeting you.
Best part of my night."
512
00:26:29,630 --> 00:26:31,970
-Should I text back?
-No, no. Play it cool.
513
00:26:32,048 --> 00:26:33,718
You play it cool. I'm texting back.
514
00:26:33,800 --> 00:26:35,430
No, no, Mom,
you have to play hard to get!
515
00:26:35,511 --> 00:26:36,851
No, I don't wanna play hard to get!
39106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.