Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:09,840
Mom, I'm gonna miss the first pitch.
Go faster!
2
00:00:09,927 --> 00:00:12,427
Alex, you know Mrs. Resnick
doesn't go faster.
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,722
Unless we're going downhill,
and then she might not stop.
4
00:00:15,599 --> 00:00:18,189
We are so late. Just try.
5
00:00:20,270 --> 00:00:21,900
[car rattling]
6
00:00:22,606 --> 00:00:23,976
Mom, I smell gas.
7
00:00:24,066 --> 00:00:25,356
All right.
8
00:00:26,652 --> 00:00:28,072
Now, you smell Hawaii.
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,954
Maybe the car's mad 'cause
papi stuck it with the name Mrs. Resnick.
10
00:00:33,450 --> 00:00:36,410
You know your papi named her
after a hot teacher he had a crush on.
11
00:00:36,495 --> 00:00:40,575
Yeah, but by now I bet Mr. Resnick's
traded her in for a younger model.
12
00:00:41,917 --> 00:00:43,127
That's not funny, papito.
13
00:00:43,711 --> 00:00:44,961
[Elena] It's not funny.
14
00:00:45,045 --> 00:00:47,125
Society treats middle-aged women
shamefully.
15
00:00:47,214 --> 00:00:48,424
I read a study online--
16
00:00:48,506 --> 00:00:50,176
Okay, who wants to hear some tunes?
17
00:00:50,258 --> 00:00:51,338
[both] No!
18
00:00:51,426 --> 00:00:54,466
-["Un-Break My Heart" playing on stereo]
-♪ Don't leave me in all this pain ♪
19
00:00:55,097 --> 00:00:58,477
♪ Don't leave me out in the rain ♪
20
00:00:58,559 --> 00:00:59,559
[music stops]
21
00:00:59,643 --> 00:01:01,563
Aw, right before the good part.
22
00:01:01,645 --> 00:01:03,185
There is no good part.
23
00:01:04,397 --> 00:01:06,857
That CD's been stuck in this car
my whole life.
24
00:01:06,942 --> 00:01:08,782
Uh, excuse me? It's a cassingle.
25
00:01:10,863 --> 00:01:12,453
[car puttering]
26
00:01:12,530 --> 00:01:13,700
Why are we slowing down?
27
00:01:15,117 --> 00:01:18,247
[groans loudly] Who turned on the AC?
28
00:01:19,955 --> 00:01:21,915
You know Mrs. Resnick can't handle that!
29
00:01:21,999 --> 00:01:25,959
I'm sorry, but it's 90 degrees and you
won't let us roll the windows down.
30
00:01:26,044 --> 00:01:27,594
Because then they don't go back up.
31
00:01:27,671 --> 00:01:30,341
And it's only a crime to leave children
in a hot car if it's parked.
32
00:01:30,423 --> 00:01:32,383
-I looked it up!
-[car rattling]
33
00:01:32,467 --> 00:01:33,547
[Penelope sighs]
34
00:01:34,928 --> 00:01:37,058
Great. Okay, guys.
35
00:01:37,931 --> 00:01:39,061
You know the drill.
36
00:01:42,645 --> 00:01:46,515
Por favor, Santa Francisca de Roma,ayúdanos.
37
00:01:46,606 --> 00:01:48,526
Uno, dos y tres.
38
00:01:51,486 --> 00:01:52,946
[engine starts]
39
00:01:53,030 --> 00:01:55,530
[whoops and laughs] See?
40
00:01:55,616 --> 00:01:56,946
Mrs. Resnick's still got it.
41
00:01:58,243 --> 00:02:00,003
[engine sputtering]
42
00:02:00,078 --> 00:02:01,328
[sighs]
43
00:02:02,372 --> 00:02:03,792
[engine turns over]
44
00:02:03,874 --> 00:02:04,884
Ugh.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,246
Well...
46
00:02:08,378 --> 00:02:11,258
it'll probably be 20 minutes
before a tow-truck gets here.
47
00:02:12,174 --> 00:02:15,184
So, what should we do to pass the time?
48
00:02:16,386 --> 00:02:17,546
Oh, I know.
49
00:02:18,221 --> 00:02:22,941
-["Un-Break My Heart" playing on stereo]
-♪ ...break my heart ♪
50
00:02:23,018 --> 00:02:26,148
♪ Say you'll love me again ♪
51
00:02:26,229 --> 00:02:27,479
Everybody!
52
00:02:27,564 --> 00:02:31,364
♪ Undo this hurt you caused ♪
53
00:02:31,443 --> 00:02:32,783
[theme song playing]
54
00:03:24,538 --> 00:03:25,788
Oh, hello.
55
00:03:27,750 --> 00:03:29,290
What are you doing, Mami?
56
00:03:29,376 --> 00:03:32,046
This is supposed to make your skin glow.
57
00:03:32,129 --> 00:03:33,589
It's called a sheet mask.
58
00:03:33,671 --> 00:03:35,131
[all laugh]
59
00:03:36,550 --> 00:03:38,590
Mami, "sheet."
60
00:03:39,261 --> 00:03:42,061
It's called a sheet mask.
61
00:03:42,764 --> 00:03:45,024
That's what I said, "sheet."
62
00:03:46,935 --> 00:03:49,895
So, would you say you are
sheet-faced right now?
63
00:03:49,980 --> 00:03:51,860
-[laughs]
-Ah! Stop...
64
00:03:51,940 --> 00:03:54,320
-or the sheet will hit the fan.
-[all laugh]
65
00:03:55,736 --> 00:04:00,156
You are back so late,
I decided to have a little me time.
66
00:04:00,240 --> 00:04:02,780
Can you feel it working? Hey, guys.
67
00:04:04,244 --> 00:04:06,294
-[sighs] Oh!
-[alarm beeping]
68
00:04:06,789 --> 00:04:08,419
[Schneider exhales]
69
00:04:08,498 --> 00:04:12,248
And... we are 29 again.
70
00:04:12,335 --> 00:04:14,335
[both laugh]
71
00:04:14,421 --> 00:04:15,711
Where you guys been?
72
00:04:15,798 --> 00:04:18,968
Mrs. Resnick broke down again
and had to be towed to the mechanic.
73
00:04:19,051 --> 00:04:20,931
Hector's looking at it now.
74
00:04:21,011 --> 00:04:22,351
Oh, how is Hector?
75
00:04:22,429 --> 00:04:24,719
I feel like I haven't seen him for days.
76
00:04:26,516 --> 00:04:28,136
Did he ask about me?
77
00:04:31,188 --> 00:04:33,568
Oh, papito.
What happened to your pants?
78
00:04:33,648 --> 00:04:35,568
I ripped them getting out of the trunk.
79
00:04:35,650 --> 00:04:37,240
You keep him in the trunk now?
80
00:04:38,445 --> 00:04:41,485
No, the doors got stuck again so we all
had to climb out through the back.
81
00:04:41,573 --> 00:04:42,573
It was terrible.
82
00:04:42,657 --> 00:04:44,697
Now the whole team calls me
"Butt-Trunk Boy."
83
00:04:45,911 --> 00:04:48,291
They could've called me
"Junk in the Trunk." It was right there.
84
00:04:50,332 --> 00:04:52,382
-[cell phone ringing]
-Oh. Oh, guys.
85
00:04:52,459 --> 00:04:54,289
This is Hector. Hector...
86
00:04:54,377 --> 00:04:57,257
Hector! Hello, give me some good news.
87
00:04:58,089 --> 00:05:00,129
What? No!
88
00:05:01,093 --> 00:05:03,103
Okay, well, what exactly needs replacing?
89
00:05:03,512 --> 00:05:04,392
Uh-huh.
90
00:05:05,430 --> 00:05:07,680
Uh-huh. Uh-huh.
91
00:05:10,143 --> 00:05:12,023
Okay, well, what about... Oh, huh.
92
00:05:13,271 --> 00:05:14,191
Uh-huh?
93
00:05:14,982 --> 00:05:17,192
[sighs and gasps]
Oh, you saved the cassingle!
94
00:05:18,735 --> 00:05:20,815
[clicks tongue] It unspooled.
95
00:05:21,822 --> 00:05:24,322
That's okay, Hector, no.
Um, thank you. Thank you.
96
00:05:24,992 --> 00:05:26,372
[sighs heavily]
97
00:05:27,327 --> 00:05:29,697
Guys, Mrs. Resnick is...
98
00:05:29,787 --> 00:05:31,617
Muerta.
99
00:05:33,500 --> 00:05:34,710
I can't believe it.
100
00:05:34,793 --> 00:05:37,503
You know, your papi picked me up
for our first date in that car.
101
00:05:38,046 --> 00:05:40,796
It was brand new.
Only 60,000 miles on it.
102
00:05:42,384 --> 00:05:45,264
We drove Mrs. Resnick up the coast...
103
00:05:45,345 --> 00:05:48,715
and at sunset,
your papi bet me $5 that he'd marry me.
104
00:05:49,891 --> 00:05:52,521
He even wrote our initials
in a little heart on the bill.
105
00:05:53,436 --> 00:05:54,846
I still have it somewhere.
106
00:05:55,605 --> 00:05:57,895
Aw, you never take us to Malibu.
107
00:05:58,775 --> 00:05:59,985
That's what you got from that story?
108
00:06:01,945 --> 00:06:04,155
Yeah, but the good news is
you're getting a new car.
109
00:06:04,239 --> 00:06:06,619
Oh, sure, I'll just have
the butler pick it up.
110
00:06:08,160 --> 00:06:11,040
[laughs] Oh, butlers work at the estate.
111
00:06:11,121 --> 00:06:13,331
Chauffeurs pick up cars.
112
00:06:15,500 --> 00:06:19,340
Lupe, if you need money for a car,
I am here to help.
113
00:06:19,421 --> 00:06:21,511
I will teach dance again!
114
00:06:22,007 --> 00:06:24,177
It is a gift that I have
withheld from the world
115
00:06:24,259 --> 00:06:25,679
far too long.
116
00:06:25,760 --> 00:06:28,220
She taught me how to salsa.
She was amazing.
117
00:06:28,305 --> 00:06:30,015
I do it for the joy. [laughs]
118
00:06:30,098 --> 00:06:31,098
You owe me $30.
119
00:06:33,143 --> 00:06:35,733
Okay, well, why don't we take
public transportation
120
00:06:35,812 --> 00:06:37,272
and reduce our carbon footprint?
121
00:06:37,355 --> 00:06:39,065
It's the best way to save money,
and besides,
122
00:06:39,149 --> 00:06:41,029
I don't want you to have to go
into my college fund.
123
00:06:41,109 --> 00:06:42,609
[laughing]
124
00:06:43,653 --> 00:06:44,783
College fund?
125
00:06:44,862 --> 00:06:47,492
You see that dish of change by the door?
That's your college fund.
126
00:06:48,616 --> 00:06:50,406
Well, not the quarters,
'cause I need that for laundry.
127
00:06:51,244 --> 00:06:54,374
Elena, mi niña, a family needs a car.
128
00:06:54,456 --> 00:06:59,416
In Cuba, my best memories
are the long rides with my papi
129
00:06:59,502 --> 00:07:02,962
in a Chevy the size of this apartment.
130
00:07:03,465 --> 00:07:05,465
It was glorious.
131
00:07:05,550 --> 00:07:08,510
His beloved little daughter on one side
and on the other,
132
00:07:08,595 --> 00:07:10,595
his beloved bottle of rum.
133
00:07:12,223 --> 00:07:13,893
That sounds dangerous.
134
00:07:13,976 --> 00:07:15,976
No, no, no, no,
we didn't have seatbelts then.
135
00:07:16,061 --> 00:07:17,691
We would just roll out quick.
136
00:07:20,648 --> 00:07:24,318
Well, I'm going to start
taking public transportation,
137
00:07:24,402 --> 00:07:27,362
you know, to help atone
for the environmental devastation
138
00:07:27,447 --> 00:07:31,867
that my ancestors and their gas-guzzlers
so cruelly left to this earth.
139
00:07:31,952 --> 00:07:36,332
Why does everything have to be a crusade
that is also annoying?
140
00:07:38,791 --> 00:07:41,341
Abuelita's right.
We need a car, but we can't afford a car.
141
00:07:41,419 --> 00:07:44,589
Unless we get a crazy good deal,
which means we're screwed, because...
142
00:07:44,797 --> 00:07:46,297
car salesmen are scary.
143
00:07:46,383 --> 00:07:47,433
But not to you.
144
00:07:47,925 --> 00:07:49,135
You were in the Army!
145
00:07:49,219 --> 00:07:50,929
Yeah, you're always saying
you're a "badass."
146
00:07:51,013 --> 00:07:52,143
I am a badass!
147
00:07:53,140 --> 00:07:56,020
But I'm also kind of a scaredy cat,
you know, because...
148
00:07:56,101 --> 00:07:58,231
[sighs] I never bought a car before,
you know?
149
00:07:58,311 --> 00:08:00,561
That salesman is gonna see me
coming a mile away.
150
00:08:00,647 --> 00:08:02,687
Then he's gonna do that thing
where he talks to the guy.
151
00:08:02,774 --> 00:08:04,614
And then they're gonna say
something about floor mats,
152
00:08:04,692 --> 00:08:06,822
and then, "blah, blah, blah,"
I wake up in an ice tub,
153
00:08:06,903 --> 00:08:08,453
because someone took my kidneys.
154
00:08:10,115 --> 00:08:11,365
I am a total stereotype.
155
00:08:11,449 --> 00:08:13,699
A woman that doesn't know
anything about cars.
156
00:08:14,202 --> 00:08:16,122
It would be so much easier
if Victor were here.
157
00:08:16,746 --> 00:08:19,576
I hate to say this,
but this is husband work.
158
00:08:20,583 --> 00:08:24,003
Okay, Mom, this is not just a car anymore.
159
00:08:24,087 --> 00:08:26,707
It is the symbol of the oppression
that the bonds of marriage
160
00:08:26,798 --> 00:08:28,468
have placed upon you as a woman.
161
00:08:29,259 --> 00:08:31,139
[slowly] You can do this.
162
00:08:31,219 --> 00:08:34,139
-So you are for the car now?
-No!
163
00:08:34,723 --> 00:08:36,063
But as a crusade, yes.
164
00:08:36,933 --> 00:08:39,103
Annoying.
165
00:08:39,811 --> 00:08:42,361
-Yeah, I can do this. Yes. Yes.
-Yes!
166
00:08:42,439 --> 00:08:45,229
'Course you can, you just need
to do a little research.
167
00:08:45,317 --> 00:08:47,317
In the meantime,
I'll take Alex to baseball.
168
00:08:47,902 --> 00:08:50,362
Gives me a reason to break out
the athleisure wear.
169
00:08:51,364 --> 00:08:52,374
What the hell is that?
170
00:08:52,449 --> 00:08:54,529
It's workout clothes you cannot sweat in.
171
00:08:57,495 --> 00:08:59,825
My car broke down yesterday
and I have to buy a new one.
172
00:08:59,914 --> 00:09:03,424
Oh, no, no, no.
[stammers] I hate car dealerships.
173
00:09:03,501 --> 00:09:06,961
I went to buy my daughter
an inexpensive car,
174
00:09:07,047 --> 00:09:09,217
and she drove off in a BMW!
175
00:09:10,258 --> 00:09:11,628
And then I had to buy it!
176
00:09:13,094 --> 00:09:16,514
Very hard to negotiate
when the car's halfway to Vegas.
177
00:09:18,141 --> 00:09:20,601
Well, I'm feeling pretty good,
178
00:09:20,685 --> 00:09:21,765
'cause I spent all last night
179
00:09:21,853 --> 00:09:23,313
-learning about cars.
-Oh! Oh!
180
00:09:23,396 --> 00:09:26,316
Can you tell me what
"anti-lock brakes" are?
181
00:09:26,399 --> 00:09:28,939
I mean, why should they ever lock?
182
00:09:29,026 --> 00:09:31,696
[sighs] I believe
you're talking about ABS.
183
00:09:31,779 --> 00:09:34,989
Which is just a system that allows
the wheels to maintain tractive control
184
00:09:35,075 --> 00:09:36,735
during sudden stops! What? What?
185
00:09:37,244 --> 00:09:39,834
[laughs] Very impressive!
186
00:09:39,912 --> 00:09:42,502
Uh, do you know how to repo a BMW?
187
00:09:43,083 --> 00:09:45,463
No, but I am very proud of myself,
188
00:09:45,543 --> 00:09:47,923
because this is my first big purchase
without Victor.
189
00:09:48,004 --> 00:09:49,924
Yeah, girl!
You don't need no man!
190
00:09:50,006 --> 00:09:51,126
Ooh!
191
00:09:52,259 --> 00:09:53,389
Actually, I do.
192
00:09:53,926 --> 00:09:56,506
[scoffs] Apparently when a woman goes
to a dealership without a man,
193
00:09:56,596 --> 00:09:58,386
they are quoted a higher price.
194
00:09:58,473 --> 00:09:59,973
So I was thinking,
195
00:10:00,058 --> 00:10:01,728
maybe you can come
with me and pretend to be my--
196
00:10:01,809 --> 00:10:04,939
-Husband?
-I was gonna say dad, but sure...
197
00:10:05,021 --> 00:10:06,651
I am in!
198
00:10:06,731 --> 00:10:08,691
Great! That's so great!
We're gonna go tomorrow, okay?
199
00:10:08,775 --> 00:10:10,065
I am out!
200
00:10:10,152 --> 00:10:12,112
I... I can't do tomorrow.
201
00:10:12,195 --> 00:10:13,315
It has to be tomorrow.
202
00:10:13,405 --> 00:10:15,655
It's the end of the month,
and the best time to negotiate.
203
00:10:15,740 --> 00:10:19,240
I'm sorry, I'm seeing my daughter
for the first time in ages,
204
00:10:19,327 --> 00:10:22,497
and she's bringing her therapist,
and lawyer and life coach.
205
00:10:22,580 --> 00:10:25,750
It's going to be so good to see
these people I've been paying.
206
00:10:29,420 --> 00:10:30,380
You're home later than usual.
207
00:10:31,047 --> 00:10:32,967
Saving the world takes time.
208
00:10:36,928 --> 00:10:41,558
You know... [sighs] I used
all public transportation today.
209
00:10:41,641 --> 00:10:44,191
I went to school, I went to the library.
210
00:10:44,269 --> 00:10:47,769
I came home. Zero carbon footprint.
211
00:10:48,690 --> 00:10:50,730
[mocking] Zero interesting words.
212
00:10:53,403 --> 00:10:56,573
Come on, abuelita,
I saw beautiful parts of the city,
213
00:10:56,656 --> 00:10:57,986
I talked to fascinating people,
214
00:10:58,074 --> 00:11:00,374
and I pushed myself
outside my comfort zone.
215
00:11:00,452 --> 00:11:01,912
When's the last time you did that?
216
00:11:01,994 --> 00:11:06,214
[smacks lips] When I moved here
as a 15-year-old girl
217
00:11:06,291 --> 00:11:09,211
without my family
and not speaking the language.
218
00:11:14,131 --> 00:11:16,051
Is that well ever gonna run dry?
219
00:11:17,302 --> 00:11:18,512
They took our well!
220
00:11:21,889 --> 00:11:24,849
Anyways, I explored the city today, too,
221
00:11:24,934 --> 00:11:29,984
when I was putting up my fliers,
so I may teach the world to dance again.
222
00:11:31,107 --> 00:11:33,857
There's a part of you that actually thinks
the world stopped dancing
223
00:11:33,943 --> 00:11:35,533
when you quit teaching, isn't there?
224
00:11:36,529 --> 00:11:37,359
Yes.
225
00:11:40,700 --> 00:11:43,870
-Mom, today was the best day.
-Ooh!
226
00:11:43,953 --> 00:11:47,463
Everyone saw me in Schneider's Range Rover
and thought I was a total pimp!
227
00:11:47,540 --> 00:11:49,500
Mmm.
228
00:11:49,584 --> 00:11:53,094
Don't say pimp or you'll get grounded!
229
00:11:53,921 --> 00:11:55,881
Seriously, Mom, his car is amazing.
230
00:11:55,965 --> 00:11:57,215
The seats warm up.
231
00:11:57,300 --> 00:12:00,510
You wouldn't think you want a warm butt...
but you totally do.
232
00:12:01,804 --> 00:12:03,684
It's all the best parts of
peeing your pants
233
00:12:03,765 --> 00:12:05,345
without any of the wetness.
234
00:12:09,312 --> 00:12:12,442
You should've seen Schneider.
The other parents were obsessed.
235
00:12:12,524 --> 00:12:13,654
[chuckles]
236
00:12:13,733 --> 00:12:18,743
Connie Merkelson told me she's never seen
anybody slice apples with such grace.
237
00:12:18,821 --> 00:12:22,451
Not gonna lie,
she was throwing me some red hot heat.
238
00:12:24,661 --> 00:12:26,621
Connie Merkelson is a gay lady.
239
00:12:27,622 --> 00:12:29,752
But... thank you for taking Alex.
240
00:12:29,832 --> 00:12:31,962
And actually, I have another favor to ask.
241
00:12:32,043 --> 00:12:33,463
Okay, but with Connie...
242
00:12:33,545 --> 00:12:35,705
I think she might walk
both sides of the street.
243
00:12:35,797 --> 00:12:36,797
I'm gonna stay on the case.
244
00:12:38,425 --> 00:12:41,255
Tomorrow I'm gonna buy a car,
and so that I don't get screwed,
245
00:12:41,344 --> 00:12:42,894
I need a male presence
to pretend to be my--
246
00:12:42,970 --> 00:12:44,100
-Son?
-Really?
247
00:12:49,811 --> 00:12:51,151
You're older than me.
248
00:12:53,189 --> 00:12:54,359
I was gonna say husband.
249
00:12:54,440 --> 00:12:57,070
Oh! A May-December thing.
250
00:12:57,944 --> 00:12:59,364
Gross, but okay.
251
00:13:00,322 --> 00:13:02,572
[sighs] So I know you've been doing
your research.
252
00:13:02,657 --> 00:13:03,987
-What's our play?
-You don't talk.
253
00:13:04,075 --> 00:13:06,655
-Arm candy. I hear ya.
-Yeah.
254
00:13:06,744 --> 00:13:09,914
I'm just gonna walk up to that salesman,
I'm gonna look him in the eye,
255
00:13:09,998 --> 00:13:11,828
and I'm gonna say, "Here's what's up.
256
00:13:12,083 --> 00:13:16,093
You're gonna sell me
a 2012 pre-owned Honda CR-V,
257
00:13:16,170 --> 00:13:18,720
low mileage, no upsell,
for the bluebook price,
258
00:13:18,798 --> 00:13:20,168
or I will burn this building down!"
259
00:13:21,384 --> 00:13:23,974
[chuckles] Save that fire
for the bedroom, babe.
260
00:13:25,137 --> 00:13:26,887
You're comin' on way too strong.
261
00:13:26,973 --> 00:13:29,733
No, I gotta be tough.
They gotta see that I ain't no punk.
262
00:13:29,809 --> 00:13:32,519
They also gotta see that you didn't
just get out of a women's prison.
263
00:13:35,231 --> 00:13:38,231
Look, you know your stuff.
Just throw in a little charm.
264
00:13:38,318 --> 00:13:42,408
For example,
I have my own little secret weapon.
265
00:13:42,905 --> 00:13:44,315
[clears throat]
266
00:13:46,367 --> 00:13:47,577
Whoopsies!
267
00:13:48,077 --> 00:13:49,497
[clears throat]
268
00:13:52,039 --> 00:13:53,119
What?
269
00:13:56,669 --> 00:13:57,879
[Schneider grunts]
270
00:14:03,217 --> 00:14:06,847
Guess who just got a large latte
for the price of a small?
271
00:14:08,515 --> 00:14:10,425
I'm trying to buy a car,
272
00:14:10,517 --> 00:14:13,557
not impress a white girl with dreadlocks
who likes flat asses.
273
00:14:16,564 --> 00:14:19,234
I'm just saying,
I got tricks to get people on my side.
274
00:14:20,068 --> 00:14:21,818
What are you bringing to the table?
275
00:14:29,577 --> 00:14:31,907
Playing the veteran card is genius.
276
00:14:31,996 --> 00:14:34,326
Hey! I earned this guilt.
277
00:14:34,416 --> 00:14:36,626
But, yeah, I kinda feel sorry
for the salesman.
278
00:14:36,709 --> 00:14:37,999
[both chuckle]
279
00:14:38,085 --> 00:14:40,415
Beautiful lady veteran,
you're gonna own this guy.
280
00:14:41,005 --> 00:14:42,465
Hey, folks.
281
00:14:42,549 --> 00:14:43,589
I'm Jill.
282
00:14:43,675 --> 00:14:45,295
Can I answer any questions for you?
283
00:14:46,719 --> 00:14:48,049
[whispers] I got this!
284
00:14:55,937 --> 00:14:57,267
Whoopsie!
285
00:14:59,315 --> 00:15:01,065
Damn it, that's a Montblanc!
286
00:15:02,527 --> 00:15:04,607
-Oh, yeah...
-[Schneider grunts]
287
00:15:05,988 --> 00:15:06,858
That's my husband.
288
00:15:07,865 --> 00:15:09,775
I married him for his flat ass.
289
00:15:15,915 --> 00:15:17,245
I see you served.
290
00:15:17,333 --> 00:15:20,343
Yes, I was an army medic in Afghanistan.
Yeah... [groans loudly]
291
00:15:20,420 --> 00:15:22,250
[wincing] Ai, sorry, sorry!
292
00:15:23,005 --> 00:15:25,165
I sustained a shoulder injury
in the field.
293
00:15:25,257 --> 00:15:28,637
It was a difficult time,
but I'm proud to serve my country.
294
00:15:28,720 --> 00:15:30,850
-I hear what you're saying.
-Thank you.
295
00:15:30,930 --> 00:15:32,260
Sergeant Riley.
296
00:15:33,265 --> 00:15:35,805
I was a driver and gunner in Baghdad.
297
00:15:37,145 --> 00:15:38,095
Hooah!
298
00:15:41,232 --> 00:15:42,072
[softly] Hooah.
299
00:15:43,985 --> 00:15:44,815
Pardon me a second.
300
00:15:45,987 --> 00:15:49,027
Hey, Michaels, step away from the donuts.
301
00:15:49,115 --> 00:15:51,115
The customers need them
and you definitely don't.
302
00:15:52,619 --> 00:15:55,079
Schneider, she is not gonna
give me any sympathy.
303
00:15:55,162 --> 00:15:56,752
She's more badass than I am.
304
00:15:56,831 --> 00:15:59,131
Yeah, I got bigger fish here, Penelope.
305
00:16:00,334 --> 00:16:03,924
Anyway, this Honda CR-V is an LX.
It's got low mileage.
306
00:16:04,005 --> 00:16:05,965
Five-star safety rating, ABS--
307
00:16:06,048 --> 00:16:07,418
Which is different than EX,
308
00:16:07,509 --> 00:16:09,339
because it has smaller wheels
and no fog lights,
309
00:16:09,426 --> 00:16:11,216
'cause I ain't no punk!
Oh, I'm sorry.
310
00:16:11,303 --> 00:16:12,473
[chuckles]
311
00:16:12,555 --> 00:16:14,345
Somebody's been doing their research.
312
00:16:14,432 --> 00:16:17,192
You know what? I am a straight shooter.
I tell it like it is.
313
00:16:17,268 --> 00:16:19,688
Then why are you lyin' about that guy
being your husband?
314
00:16:22,439 --> 00:16:23,569
What, what?
315
00:16:25,067 --> 00:16:26,987
Come on! You served in the Army!
316
00:16:27,069 --> 00:16:28,739
You've trained to rappel
out of helicopters.
317
00:16:28,821 --> 00:16:30,741
And you're gonna tell me
that you're married to that haircut?
318
00:16:30,823 --> 00:16:34,123
[Schneider] Do you guys have
one of those grabber claw thingies?
319
00:16:36,037 --> 00:16:37,447
We're not married, I'm sorry.
320
00:16:38,039 --> 00:16:40,369
It's just that my real husband and I
are actually separated
321
00:16:40,457 --> 00:16:42,627
and this is my first big purchase
without him.
322
00:16:42,710 --> 00:16:44,000
I get it.
323
00:16:44,086 --> 00:16:46,796
There's no reason you and I
can't figure this out, just the two of us.
324
00:16:46,881 --> 00:16:48,841
[Schneider] Oh, God. Spider.
325
00:16:51,302 --> 00:16:52,602
Spider!
326
00:17:06,192 --> 00:17:08,402
I'm glad we enlisted and not him.
327
00:17:12,031 --> 00:17:13,621
[Lydia] So, mi niña...
328
00:17:13,700 --> 00:17:15,790
how was the crusade today?
329
00:17:15,868 --> 00:17:18,618
[sighs] Another great day on the bus.
330
00:17:18,705 --> 00:17:20,155
Oh, which one did you take?
331
00:17:20,247 --> 00:17:21,417
Uh, the 60?
332
00:17:21,498 --> 00:17:22,668
That goes to Vernon?
333
00:17:23,709 --> 00:17:25,379
Oh, my favorite butcher is there.
334
00:17:26,295 --> 00:17:32,215
I once saw a woman rip the weave
off another woman over a leg of lamb.
335
00:17:35,179 --> 00:17:36,389
It was me.
336
00:17:37,557 --> 00:17:38,637
[laughing]
337
00:17:39,684 --> 00:17:42,944
[scoffs] Well, Vernon's library is
much better than ours.
338
00:17:43,020 --> 00:17:44,730
My bus driver actually tipped me off.
339
00:17:44,814 --> 00:17:47,574
-Georgie, Miguel or Petros?
-Petros.
340
00:17:47,650 --> 00:17:49,150
Petros only works on weekends.
341
00:17:49,736 --> 00:17:50,736
Sorry, it was Miguel.
342
00:17:50,820 --> 00:17:52,360
There is no Miguel. I made him up.
343
00:17:54,574 --> 00:17:55,494
What are you doing?
344
00:17:56,075 --> 00:17:57,365
What are you doing?
345
00:18:01,497 --> 00:18:04,247
Okay! I hate the bus!
346
00:18:04,333 --> 00:18:05,673
Whoa, what?
347
00:18:05,752 --> 00:18:07,172
I'm a fraud!
348
00:18:07,253 --> 00:18:08,963
I've been lying these past two days.
349
00:18:09,046 --> 00:18:10,626
It's okay, we know!
350
00:18:12,008 --> 00:18:14,758
Public transportation is hard.
351
00:18:14,844 --> 00:18:17,434
The seats are small, it kind of smells...
352
00:18:17,513 --> 00:18:20,433
One time, I fell asleep
and somebody stole my socks.
353
00:18:24,395 --> 00:18:26,225
They left my shoes!
354
00:18:29,483 --> 00:18:32,073
Mi vida, it's not that bad.
355
00:18:32,153 --> 00:18:35,663
Just yesterday,
I took the bus to the farmer's market
356
00:18:35,740 --> 00:18:39,040
and then I went to collect on some
bottles that I had saved.
357
00:18:41,162 --> 00:18:43,462
Wait, so you used mass transit
358
00:18:43,539 --> 00:18:46,459
to shop for locally grown produce
and then recycled?
359
00:18:47,334 --> 00:18:50,004
-That's like triple fossil fuel savings.
-Mmm.
360
00:18:50,087 --> 00:18:51,337
Oh, my God!
361
00:18:51,422 --> 00:18:53,512
Abuelita's greener than you.
362
00:18:55,677 --> 00:18:58,967
[chuckles] Well, Abuelita,
I guess you're my new hero.
363
00:18:59,055 --> 00:19:03,135
Ah, Elena...
I've always been your hero.
364
00:19:05,770 --> 00:19:07,520
Abuelita, what's this?
365
00:19:07,604 --> 00:19:10,024
That is the flier for my dance classes.
366
00:19:10,107 --> 00:19:12,477
I've been hanging them
all over the neighborhood.
367
00:19:14,111 --> 00:19:18,701
"Experienced Latina will make your body
do things you didn't know it could"?
368
00:19:22,578 --> 00:19:24,458
What? It's true.
369
00:19:27,333 --> 00:19:30,343
Abuelita, it's just the wording
is kind of provocative.
370
00:19:31,754 --> 00:19:33,094
As is the photo!
371
00:19:36,425 --> 00:19:37,425
[cell phone buzzing]
372
00:19:37,509 --> 00:19:39,429
Don't be ridícula.
373
00:19:39,512 --> 00:19:43,142
[gasps] Oh, look, I got 58 new messages.
374
00:19:44,308 --> 00:19:47,768
Wow! Oh, and I got a customer.
375
00:19:49,605 --> 00:19:50,935
His name is Bobby...
376
00:19:51,691 --> 00:19:52,821
and he wants...
377
00:19:53,776 --> 00:19:55,066
I need to get a new phone number.
378
00:20:00,657 --> 00:20:02,657
Congrats on the new car, Alvarez.
379
00:20:02,744 --> 00:20:05,124
Oh, thank you, Riley.
I like this last name thing.
380
00:20:05,204 --> 00:20:07,164
Brings me back to my old Army days.
381
00:20:07,248 --> 00:20:10,248
You know, sometimes I'll get in early
and hang out with the mechanics
382
00:20:10,334 --> 00:20:12,174
just 'cause I miss the swearin' so much.
383
00:20:12,754 --> 00:20:14,014
I have kids.
384
00:20:14,088 --> 00:20:16,088
-So I totally fudgin' get that.
-[both chuckle]
385
00:20:16,173 --> 00:20:18,223
But seriously,
I feel like I got a really good deal.
386
00:20:18,300 --> 00:20:19,840
Uh, you are a tough negotiator.
387
00:20:19,927 --> 00:20:23,427
In all fairness,
you got a pretty great trade-in, girl.
388
00:20:36,443 --> 00:20:38,493
I can't believe I gave you
40 bucks for that thing.
389
00:20:38,570 --> 00:20:41,030
Hey, it's got a full tank of gas.
390
00:20:41,115 --> 00:20:43,865
The fuel gauge is broken,
so you're gonna have to trust me on that.
391
00:20:44,576 --> 00:20:46,366
Now, just clear out
all your personal effects
392
00:20:46,454 --> 00:20:47,874
and we'll get you squared away.
393
00:20:48,372 --> 00:20:49,672
[chuckles]
394
00:20:52,919 --> 00:20:55,049
Mrs. Resnick.
395
00:21:08,935 --> 00:21:10,515
I'm gonna miss you, old lady.
396
00:21:22,323 --> 00:21:24,413
Ah! ¡Ay, carajo!
397
00:21:25,534 --> 00:21:26,664
[groans]
398
00:21:37,630 --> 00:21:38,510
[sighs]
399
00:21:46,472 --> 00:21:47,522
Toni...
400
00:21:54,230 --> 00:21:55,560
[inhales deeply]
401
00:22:08,285 --> 00:22:09,655
[sighs]
402
00:22:17,669 --> 00:22:18,669
[knocking on window]
403
00:22:18,754 --> 00:22:19,964
Everything all right?
404
00:22:24,301 --> 00:22:25,721
I can't get rid of this car.
405
00:22:27,429 --> 00:22:28,429
[thuds]
406
00:22:30,432 --> 00:22:31,772
I can see why.
407
00:22:40,776 --> 00:22:42,186
Talk to me, Alvarez.
408
00:22:45,281 --> 00:22:46,781
This was Victor's car.
409
00:22:47,408 --> 00:22:49,288
My soon-to-be ex.
410
00:22:49,368 --> 00:22:50,448
Oh.
411
00:22:52,746 --> 00:22:54,416
Got a lot of memories in here.
412
00:22:54,916 --> 00:22:57,416
We drove off on our honeymoon
in this old lady.
413
00:22:58,669 --> 00:23:02,509
My son was probably conceived
in the front seat or the back seat...
414
00:23:02,590 --> 00:23:03,510
or both.
415
00:23:04,008 --> 00:23:06,298
-Well, let's just say it was the back.
-[chuckles]
416
00:23:10,722 --> 00:23:12,392
He was an infantryman.
417
00:23:14,685 --> 00:23:16,225
He was a good one, too.
418
00:23:19,440 --> 00:23:20,400
[sniffling]
419
00:23:21,233 --> 00:23:22,733
[voice breaking] In fact...
420
00:23:25,154 --> 00:23:27,994
my husband was a really good man.
421
00:23:36,332 --> 00:23:38,132
He was so charming.
422
00:23:39,626 --> 00:23:41,126
And we were happy.
423
00:23:42,171 --> 00:23:45,221
You know, like one of those couples
that other couples hate being around,
424
00:23:45,299 --> 00:23:47,299
'cause it shows them
how not happy they are?
425
00:23:47,384 --> 00:23:48,724
We were that couple. [chuckles]
426
00:23:49,386 --> 00:23:51,346
-I hate that couple.
-[laughs]
427
00:23:53,474 --> 00:23:57,814
He got sent on some difficult deployments,
he saw some really tough stuff.
428
00:23:59,313 --> 00:24:00,863
He used to make people laugh.
429
00:24:04,360 --> 00:24:07,110
And after that,
I can't even remember seeing him smile.
430
00:24:08,697 --> 00:24:10,907
He started sleeping late, then drinking...
431
00:24:12,784 --> 00:24:14,204
He wouldn't get any help.
432
00:24:17,039 --> 00:24:18,749
Then things got really bad.
433
00:24:21,960 --> 00:24:23,750
And it wasn't safe in the house.
434
00:24:27,133 --> 00:24:28,593
[sighs sharply]
435
00:24:31,178 --> 00:24:36,348
Until, finally, one night,
I had to take those keys away from him...
436
00:24:37,851 --> 00:24:40,351
'cause he told me
he was gonna wrap himself around a tree.
437
00:24:40,437 --> 00:24:41,267
Mmm.
438
00:24:43,899 --> 00:24:44,979
That's tough.
439
00:24:46,193 --> 00:24:47,363
And I get it.
440
00:24:48,904 --> 00:24:51,164
I went through some stuff, too,
when I got back.
441
00:24:51,740 --> 00:24:52,740
I'm sorry to bring it up.
442
00:24:52,824 --> 00:24:54,994
No, I can talk about it now,
because I did get help.
443
00:24:55,994 --> 00:24:58,254
I'm in this women's veterans group.
444
00:24:58,330 --> 00:25:00,540
Lot of swearing. You'll love it.
445
00:25:00,624 --> 00:25:02,384
[chuckles]
446
00:25:02,459 --> 00:25:03,589
The hard truth is...
447
00:25:03,669 --> 00:25:07,049
if your husband's not trying to change,
there's nothing you can do.
448
00:25:08,340 --> 00:25:09,680
Trust me on that.
449
00:25:18,017 --> 00:25:19,727
Leaving was the right thing to do.
450
00:25:22,896 --> 00:25:24,396
It's just hard to say goodbye.
451
00:25:28,110 --> 00:25:29,780
I think it's time, Alvarez.
452
00:25:31,822 --> 00:25:35,452
'Cause Mrs. Resnick kind of smells
like a gas leak in Hawaii.
453
00:25:35,534 --> 00:25:37,164
[laughs]
454
00:25:42,374 --> 00:25:43,424
[chuckles] Oh, man!
455
00:25:44,001 --> 00:25:46,381
I haven't talked to another soldier
in a long time.
456
00:25:46,962 --> 00:25:48,712
-This was really nice.
-Yeah.
457
00:25:48,797 --> 00:25:50,917
-You should come to the group.
-Maybe I will.
458
00:25:51,300 --> 00:25:52,430
Yeah. Wait, wait.
459
00:25:52,509 --> 00:25:54,849
What's happening here?
Are we becoming friends?
460
00:25:54,928 --> 00:25:56,218
It's happenin', Alvarez.
461
00:25:56,305 --> 00:25:57,715
[groaning]
462
00:25:57,806 --> 00:25:59,726
And you can stop milking
the shoulder injury.
463
00:25:59,808 --> 00:26:01,018
I already sold you the car.
464
00:26:01,102 --> 00:26:02,352
No, this is a real injury.
465
00:26:02,436 --> 00:26:03,556
-Oh, sorry.
-No, it's okay.
466
00:26:03,645 --> 00:26:05,355
I'll tell you about it in the group.
467
00:26:05,439 --> 00:26:08,149
It'll be nice to talk
to a bunch of lady soldiers.
468
00:26:08,234 --> 00:26:10,444
-It's hard to find women who get me.
-Oh, me, too.
469
00:26:10,527 --> 00:26:12,237
What is wrong with civilian women?
470
00:26:12,321 --> 00:26:13,991
I know, right? It's like...
471
00:26:14,072 --> 00:26:16,072
[mocking] "Let's get mani-pedis."
472
00:26:16,158 --> 00:26:17,198
[laughing]
473
00:26:18,034 --> 00:26:19,664
But I think we should
totally get mani-pedis.
474
00:26:19,745 --> 00:26:22,365
Mmm-hmm. I could use a fill-in
like nobody's business.
475
00:26:22,456 --> 00:26:23,456
[chuckles]
476
00:26:24,666 --> 00:26:26,416
Is this great or is this great?
477
00:26:26,502 --> 00:26:29,462
Look at us all together as a family.
478
00:26:29,546 --> 00:26:33,546
It's just like growing up in Cuba.
[chuckles] ¡Salud!
479
00:26:35,844 --> 00:26:37,354
[grunts]
480
00:26:37,429 --> 00:26:39,389
I haven't even shown you guys
the best part.
481
00:26:40,266 --> 00:26:41,476
-Play my jam.
-[player beeps]
482
00:26:41,558 --> 00:26:43,688
[both] No!
[Lydia] What?
483
00:26:43,769 --> 00:26:47,229
-["Un-Break My Heart" playing on stereo]
-♪ Un-break my heart ♪
484
00:26:47,773 --> 00:26:51,613
♪ Say you'll love me again ♪
485
00:26:52,278 --> 00:26:55,908
♪ Undo this hurt that you caused ♪
486
00:26:55,989 --> 00:26:59,949
♪ When you walked out the doorAnd walked out of my life ♪
487
00:27:00,035 --> 00:27:01,115
Come on, everybody!
488
00:27:01,203 --> 00:27:05,583
-♪ Un-cry these tears ♪-♪ Baby, baby, baby ♪
489
00:27:05,666 --> 00:27:10,086
-♪ I cried so many nights ♪
-[Lydia continues incomprehensibly]
490
00:27:10,171 --> 00:27:13,761
♪ Un-break my heart ♪
491
00:27:16,009 --> 00:27:18,009
["Un-Break My Heart" continues playing]
37045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.